1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,520 --> 00:00:05,000 Das ist mir so egal!!! 3 00:00:05,160 --> 00:00:06,920 Das ist mir total egal. 4 00:00:07,400 --> 00:00:11,080 Ich hasse dich! Ich hasse euch alle! 5 00:00:15,480 --> 00:00:20,120 Erzählen Sie doch einfach, wie die Pfarrei in Wangen das organisiert. 6 00:00:20,280 --> 00:00:24,880 Eine wunderbare Idee. So machen wir es auch bei uns in Lansing. 7 00:00:25,760 --> 00:00:27,440 Also, Hubert pass auf! 8 00:00:28,080 --> 00:00:29,080 Der schläft! 9 00:00:30,640 --> 00:00:32,600 Wo bleibt denn die? 10 00:00:33,560 --> 00:00:37,120 Vier Zimmer? Für euch beide? Wir wollen heiraten. 11 00:00:39,840 --> 00:00:41,320 Und Kinder kriegen. 12 00:00:43,080 --> 00:00:44,480 Titelsong: 13 00:00:44,640 --> 00:00:46,640 Dahoam is Dahoam. 14 00:00:46,840 --> 00:00:49,920 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 15 00:00:50,440 --> 00:00:51,840 Dahoam is Dahoam. 16 00:00:52,000 --> 00:00:55,200 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 17 00:00:55,360 --> 00:00:58,160 Da kannst du jeden Menschen fragen. 18 00:00:58,320 --> 00:01:01,320 Er wird dich anschauen und dir sagen: 19 00:01:02,080 --> 00:01:04,080 Dahoam is Dahoam. 20 00:01:12,280 --> 00:01:13,840 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:14,000 --> 00:01:17,280 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 22 00:01:17,440 --> 00:01:19,440 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:20,760 --> 00:01:23,680 Ich dachte, wir haben eine Verabredung? 24 00:01:23,840 --> 00:01:28,000 Und ich dachte, du hättest dich mit Romina "auseinander gelebt". 25 00:01:28,160 --> 00:01:31,640 Was hat Romina mit unserer Verabredung zu tun? 26 00:01:32,200 --> 00:01:36,000 Kannst du mir vielleicht sagen, was los ist? 27 00:01:36,600 --> 00:01:40,920 Ja, das kann ich, Andreas. Ich hasse es, angelogen zu werden. 28 00:01:42,480 --> 00:01:44,480 Wer hat dich angelogen? 29 00:01:45,640 --> 00:01:47,480 Kapierst du es nicht? 30 00:01:49,200 --> 00:01:52,600 Mir erzählst du, wie fremd Romina dir geworden ist. 31 00:01:52,760 --> 00:01:57,680 Und dass du nicht weißt, ob du noch mit ihr zusammen sein willst. 32 00:02:00,880 --> 00:02:03,960 Dabei suchst du eine Wohnung mit ihr, Andreas. 33 00:02:04,120 --> 00:02:05,880 Und ihr wollt heiraten. 34 00:02:06,040 --> 00:02:10,000 Für wie bescheuert hältst du mich? Spinnst du? 35 00:02:10,600 --> 00:02:14,200 Frag doch deine Ex oder deine Noch-was-Freundin. 36 00:02:14,360 --> 00:02:17,360 Vielleicht kann sie dir ja weiterhelfen. 37 00:02:18,120 --> 00:02:19,120 Die Romina? 38 00:02:19,920 --> 00:02:21,840 Gibt es noch eine andere? 39 00:02:25,000 --> 00:02:27,520 Renée, das ist doch ... 40 00:02:32,920 --> 00:02:37,000 Ich hätte Saskia alles schon viel früher sagen müssen. 41 00:02:37,160 --> 00:02:38,160 Da, trink. 42 00:02:38,320 --> 00:02:43,040 Das bringt jetzt niemand was, wenn du uns auch noch zusammenbrichst. 43 00:02:44,200 --> 00:02:47,680 Ein junger Mensch wie Saskia hält das aus. 44 00:02:48,960 --> 00:02:53,280 Du wirst sehen. Morgen sieht alles schon ganz anders aus. 45 00:02:56,320 --> 00:02:57,320 Und? 46 00:02:58,000 --> 00:03:00,880 Ich könnte jetzt auch einen Tee brauchen. 47 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Sie hat sich ausgeweint. 48 00:03:09,360 --> 00:03:14,160 Trotz allem, was vorgefallen ist, hat sie mir jetzt richtig leid getan. 49 00:03:14,320 --> 00:03:18,440 Jetzt schläft sie. Ich schau nach ihr. Lass es. 50 00:03:19,360 --> 00:03:22,040 Lass sie lieber schlafen. 51 00:03:24,000 --> 00:03:30,074 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org 52 00:03:37,440 --> 00:03:40,800 Jaja, das seh ich auch so, Herr Pfarrer. 53 00:03:41,360 --> 00:03:43,000 Essen dahoam ... 54 00:03:43,160 --> 00:03:46,400 Entschuldige. Ich wollte dich nicht aufwecken. 55 00:03:46,920 --> 00:03:48,680 Wo ist der Herr Neuner? 56 00:03:48,840 --> 00:03:52,640 Er ist gegangen, als er gesehen hat, wie erschöpft du bist. 57 00:03:52,800 --> 00:03:54,720 Ich muss in die Gemeinde! 58 00:03:55,440 --> 00:03:57,800 Der Antrag für die Biogas-Anlage! 59 00:03:58,160 --> 00:04:00,080 Du hast jetzt Feierabend. 60 00:04:00,240 --> 00:04:02,160 Nein, Maria, ich muss. 61 00:04:02,320 --> 00:04:07,200 Du musst jetzt gar nichts. Und morgen helf ich dir bei allem. 62 00:04:07,360 --> 00:04:09,320 Ich lass dich nicht im Stich. 63 00:04:09,720 --> 00:04:14,040 Du bist eine wunderbare Frau. Das hab ich nicht verdient. 64 00:04:14,200 --> 00:04:17,720 Du bist eine richtige First Lady. Also, Hubert ... 65 00:04:18,200 --> 00:04:21,720 Da hat's der Busch mit seiner Laura schlechter. 66 00:05:25,200 --> 00:05:27,400 Du bist doch mein Ein und Alles. 67 00:05:38,400 --> 00:05:39,800 Ach, Annalena ... 68 00:05:41,880 --> 00:05:43,400 Schläft sie noch? 69 00:05:43,880 --> 00:05:46,200 Sie schaut ganz friedlich aus. 70 00:05:47,040 --> 00:05:50,560 Das wird ihr gut tun. Der Schlaf ist heilsam. 71 00:05:50,720 --> 00:05:52,640 Aber wir frühstücken jetzt. 72 00:05:53,560 --> 00:05:55,120 Oma, würdest du ... 73 00:05:55,280 --> 00:05:56,560 ... also nachher ... 74 00:05:56,720 --> 00:06:00,000 ... also nach dem Frühstück, wenn sie aufwacht ... 75 00:06:00,600 --> 00:06:02,840 Freilich. Ich schau nach ihr. 76 00:06:03,760 --> 00:06:04,760 Danke. 77 00:06:04,920 --> 00:06:09,160 Vielleicht tut es ihr wirklich nicht gut, mich zu sehen. 78 00:06:10,120 --> 00:06:11,960 Du hast es jetzt schwer. 79 00:06:13,240 --> 00:06:14,240 Das weiß ich. 80 00:06:15,720 --> 00:06:17,840 Aber ich glaub, es ist richtig, - 81 00:06:18,000 --> 00:06:21,320 - dass die Saskia jetzt erst mal zur Ruhe kommt. 82 00:06:43,600 --> 00:06:45,600 Servus, Spatzl. Grüß dich. 83 00:06:45,760 --> 00:06:46,840 Was machst du da? 84 00:06:47,480 --> 00:06:51,680 Ich hab dem Pfarrer versprochen, mich um Frau Mooshuber zu kümmern. 85 00:06:51,840 --> 00:06:54,080 Einkaufen und kochen ... 86 00:06:54,400 --> 00:06:57,040 Sie hat sich doch das Bein gebrochen. 87 00:06:57,200 --> 00:07:00,240 Deshalb bist du so früh aus dem Haus gegangen. 88 00:07:00,400 --> 00:07:05,040 Ich hab dich vermisst. Wollen wir heute nach Baierkofen zum Essen? 89 00:07:05,200 --> 00:07:10,480 Eigentlich gern. Aber ich bin dann im Pfarrbüro und im Kindergarten ... 90 00:07:11,240 --> 00:07:12,720 Wegen der Bezuschussung. 91 00:07:12,880 --> 00:07:17,120 Tut mir leid, dass du wegen mir Stress hast. Was kann ich da tun? 92 00:07:17,280 --> 00:07:19,560 Als First Lady muss man das machen. 93 00:07:19,720 --> 00:07:23,120 Aber du könntest mich heute Abend zum Essen einladen. 94 00:07:23,280 --> 00:07:25,280 Gute Idee. Das machen wir. 95 00:07:25,440 --> 00:07:27,200 Jetzt wird's aber Zeit. 96 00:07:27,640 --> 00:07:29,800 Pfüat di. Pfüat di. 97 00:07:45,400 --> 00:07:50,040 Da ist ja meine zukünftige Ehefrau. Wann kaufen wir denn Ringe? 98 00:07:50,600 --> 00:07:52,240 Hallo, Anderl. 99 00:07:53,240 --> 00:07:56,320 Welchen Schwachsinn hast du der Renée erzählt? 100 00:07:57,480 --> 00:08:00,560 Hast du ihr gesagt, dass wir heiraten wollen? 101 00:08:00,720 --> 00:08:03,240 Und dass wir eine Wohnung suchen? 102 00:08:03,800 --> 00:08:04,800 Ja oder nein? 103 00:08:06,360 --> 00:08:08,800 Ich dachte, du liebst mich. 104 00:08:09,440 --> 00:08:11,080 Das kannst du nicht ... 105 00:08:11,560 --> 00:08:14,440 Das hast du mir damals gesagt, beim Abschied. 106 00:08:14,600 --> 00:08:17,720 Nur deshalb bin ich aus Russland zurückgekommen. 107 00:08:17,880 --> 00:08:19,280 Es war ja auch so. 108 00:08:19,680 --> 00:08:20,680 Damals. 109 00:08:24,240 --> 00:08:27,600 Und warum willst du mich nicht heiraten? 110 00:08:29,480 --> 00:08:31,080 Dinge ändern sich. 111 00:08:35,120 --> 00:08:36,120 Ach so. 112 00:08:38,000 --> 00:08:42,080 Und die Aktion hättest du dir sparen können. Pfüat di. 113 00:08:57,720 --> 00:09:00,240 So ein Glump, so ein fitzeliges! 114 00:09:05,760 --> 00:09:06,760 Uri. 115 00:09:07,600 --> 00:09:09,360 Hast du gut geschlafen? 116 00:09:10,680 --> 00:09:13,600 Wie viel Uhr ist es? Ungefähr 10 Uhr. 117 00:09:15,760 --> 00:09:18,440 Und wie lang bist du schon hier? 118 00:09:19,640 --> 00:09:20,960 Eine gute Stunde. 119 00:09:22,120 --> 00:09:25,360 Nachdem du gestern so zusammengebrochen bist. 120 00:09:25,520 --> 00:09:28,040 Ich hab geschlafen wie ein Stein. 121 00:09:28,960 --> 00:09:30,560 Und wie geht es dir jetzt? 122 00:09:31,960 --> 00:09:34,720 Irgendwie ist der Kopf wieder klarer. 123 00:09:35,760 --> 00:09:39,160 Ein richtiges Gewitter ist manchmal sehr gut. 124 00:09:39,320 --> 00:09:42,320 Am Anfang kracht, donnert und blitzt es. 125 00:09:42,480 --> 00:09:46,160 Aber hinterher ist der Himmel wie frisch geputzt. 126 00:09:47,000 --> 00:09:49,760 Und die Leute sind wieder friedlich. 127 00:09:52,120 --> 00:09:54,520 Ich war ein ziemliches Ekel, oder? 128 00:09:57,040 --> 00:10:00,040 Eine richtige Zwiderwurz warst du. 129 00:10:02,000 --> 00:10:03,400 Zwi-der-wurz. 130 00:10:03,800 --> 00:10:05,120 Das lern ich nie. 131 00:10:06,560 --> 00:10:09,400 Hauptsache, es geht dir wieder besser. 132 00:10:10,360 --> 00:10:14,720 Ich fand es einfach gemein, dass alle wussten, wer mein Vater ist, - 133 00:10:14,880 --> 00:10:16,120 - nur ich nicht. 134 00:10:16,280 --> 00:10:19,440 Nur die Annalena und ich haben es gewusst. 135 00:10:19,600 --> 00:10:24,520 Mir hat sie es auch nur gesagt, weil ich sie quasi gezwungen hab. 136 00:10:24,680 --> 00:10:26,280 Als ich so krank war. 137 00:10:27,560 --> 00:10:30,640 Die Uri-auf-dem-Sterbebett-Nummer. 138 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 Die Gelegenheit war halt so günstig. 139 00:10:37,680 --> 00:10:41,160 Und die anderen wussten wirklich nichts? 140 00:10:41,720 --> 00:10:42,720 Nein. 141 00:11:01,200 --> 00:11:03,000 Hubert, endlich! 142 00:11:03,520 --> 00:11:08,440 Ich muss noch zum Steuerberater! Die Sachen für den Sonnleitner sind hier. 143 00:11:08,600 --> 00:11:11,000 Und räum endlich deinen Verhau auf. 144 00:11:11,160 --> 00:11:15,000 Jaja. Wann kommst du wieder? Ich muss noch auf die Gemeinde. 145 00:11:15,160 --> 00:11:16,680 In ca. zwei Stunden. 146 00:11:16,840 --> 00:11:18,280 Das Telefon klingelt. 147 00:11:18,440 --> 00:11:19,520 Geh halt hin! 148 00:11:19,880 --> 00:11:22,400 Brauerei Kirchleitner, Grüß Gott. 149 00:11:25,520 --> 00:11:28,720 Bestell-Liste per Fax ... Moment ... 150 00:11:28,880 --> 00:11:31,400 Wann haben Sie das Fax geschickt? 151 00:11:32,320 --> 00:11:36,000 Herr Kirchleitner, so geht das nicht mehr weiter. 152 00:11:36,160 --> 00:11:39,320 Ich komm an die Limokisten nicht mehr hin. 153 00:11:39,560 --> 00:11:42,080 Wir haben die Produktion erhöht, - 154 00:11:42,240 --> 00:11:46,520 -weil Sie gesagt haben, das Altenheim wird ein neuer Großabnehmer. 155 00:11:46,680 --> 00:11:50,160 Jetzt stapelt sich alles. Ich kümmere mich darum. 156 00:11:50,320 --> 00:11:51,440 Herr Kirchleitner? 157 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 Frau Meisner? 158 00:11:53,160 --> 00:11:55,640 Sind Sie noch da? Ja, ja, ja. 159 00:11:55,800 --> 00:11:57,960 Wir machen das jetzt anders. 160 00:11:58,120 --> 00:12:01,280 Ich notier mir einfach mal die Änderungen. 161 00:12:01,440 --> 00:12:04,960 Nein, nein. Sie können sich auf mich verlassen. 162 00:12:06,400 --> 00:12:10,000 Deine Doppel-Belastung musst du besser organisieren. 163 00:12:10,760 --> 00:12:13,080 Das stimmt, Frau Kirchleitner. 164 00:12:13,240 --> 00:12:17,160 Das Handy klingelt. 165 00:12:17,320 --> 00:12:18,320 Kirchleitner? 166 00:12:18,480 --> 00:12:22,000 Ja, ich weiß. Der Antrag für die Biogas-Anlage. 167 00:12:22,160 --> 00:12:25,000 Ich werd mich heute noch bei Ihnen melden. 168 00:12:24,480 --> 00:12:28,800 Wenn man zwei Jobs nicht schafft, sollte man sich überlegen, - 169 00:12:29,000 --> 00:12:30,600 - welcher wichtiger ist. 170 00:12:31,280 --> 00:12:32,960 Lass es gut sein, Stadler. 171 00:12:33,360 --> 00:12:36,640 Das hat der Herr Kirchleitner senior auch gesagt. 172 00:12:36,800 --> 00:12:41,960 Der hat in dem Fall nichts zu sagen. Lansing hat den Junior gewählt. 173 00:12:42,120 --> 00:12:45,520 Obwohl der Senior es ihm nicht zugetraut hat. 174 00:12:45,680 --> 00:12:46,760 Beruhige dich! 175 00:12:46,920 --> 00:12:48,000 Ich geh jetzt. 176 00:12:51,640 --> 00:12:53,640 Ich meine ja bloß ... 177 00:13:05,160 --> 00:13:08,160 Anderl, beruhig dich. Ich war eben sauer. 178 00:13:08,320 --> 00:13:10,800 Du hättest ja mal mit mir reden können. 179 00:13:11,000 --> 00:13:13,920 Ich konnte nicht wissen, dass alles Lüge war. 180 00:13:14,760 --> 00:13:17,400 Versetz dich mal in meine Lage. 181 00:13:17,560 --> 00:13:19,880 Jetzt komm schon, du Sturkopf! 182 00:13:21,400 --> 00:13:23,480 Lieber Sturkopf als Fischkopf. 183 00:13:24,000 --> 00:13:25,000 Stierschädel! 184 00:13:25,600 --> 00:13:26,600 Beißzange! 185 00:13:27,960 --> 00:13:29,080 Pseudo-Stenz! 186 00:13:29,440 --> 00:13:31,440 Krampfhenne! 187 00:13:32,080 --> 00:13:33,080 Bonsai-Macho! 188 00:13:38,560 --> 00:13:40,960 Na also! Geht doch. 189 00:13:43,680 --> 00:13:46,480 Du hättest mir doch vertrauen können, oder? 190 00:13:47,720 --> 00:13:52,240 Wie denn, wenn du dich zwischen zwei Frauen nicht entscheiden kannst? 191 00:13:52,400 --> 00:13:54,320 Ich bin doch nicht blöd. 192 00:13:54,760 --> 00:13:58,600 Du empfindest doch noch was für Romina, oder nicht? 193 00:14:03,480 --> 00:14:06,480 Ich glaub, ich werd langsam zu alt für den Job. 194 00:14:06,640 --> 00:14:11,360 "Eine halbe Scheibe Gelbwurst, bitte. Oder doch lieber ein Geräuchertes." 195 00:14:11,520 --> 00:14:14,800 Wir können uns die Kundschaft nicht aussuchen. 196 00:14:17,160 --> 00:14:19,320 Grüß euch. Servus. 197 00:14:20,880 --> 00:14:25,120 Wiggerl, jetzt gehen bald die Abiturprüfungen los, oder? 198 00:14:25,600 --> 00:14:28,280 Das schaffst du schon. 199 00:14:29,200 --> 00:14:31,640 Wo ist die Saskia? Ich weiß es nicht. 200 00:14:32,080 --> 00:14:34,680 Kein Wunder, dass sie durcheinander ist. 201 00:14:34,840 --> 00:14:39,160 Wenn man erfährt, dass das ganze Leben eine einzige Lüge war. 202 00:14:39,680 --> 00:14:43,280 Annalena hat gemacht, was sie für richtig gehalten hat. 203 00:14:43,440 --> 00:14:44,440 Saskia! 204 00:14:44,800 --> 00:14:49,240 Setz dich. Ich hab für dich vegetarische Maultaschen gemacht. 205 00:14:49,680 --> 00:14:50,680 Danke. 206 00:14:52,200 --> 00:14:57,000 Tut mir leid, dass ich so spät bin. Ich hoffe, ihr habt nicht gewartet. 207 00:14:57,160 --> 00:14:59,560 Es ist noch nicht alles fertig. 208 00:14:59,720 --> 00:15:04,040 Es tut mir leid, wie ich mich in letzter Zeit verhalten hab. 209 00:15:04,200 --> 00:15:05,520 Ich war ein Ekel. 210 00:15:06,160 --> 00:15:08,320 Was heißt "in letzter Zeit"? 211 00:15:09,400 --> 00:15:13,920 Es war alles ein bisschen viel für mich. Ich reiße mich jetzt zusammen. 212 00:15:14,240 --> 00:15:16,640 Esst jetzt! Es wird alles kalt. 213 00:15:32,360 --> 00:15:36,360 Antragsfristbestimmung gemäß Paragraph 4, Förderwürdigkeit. 214 00:15:36,520 --> 00:15:38,280 Emissionsgrenzwerte ... 215 00:15:38,440 --> 00:15:39,760 ... Grüß Gott ... 216 00:15:39,920 --> 00:15:42,000 ... Feuerungswärmeleistung. 217 00:15:44,720 --> 00:15:47,000 He, Hubert, immer locker bleiben! 218 00:15:47,360 --> 00:15:51,080 Grüß Sie, Herr Schattenhofer. Ich hab leider keine Zeit. 219 00:15:51,600 --> 00:15:55,560 Als Gemeindevorstand muss man immer auf Zack sein. 220 00:15:55,720 --> 00:15:58,760 Ist das die Sache von Niederreiter? Ja. 221 00:15:58,920 --> 00:16:01,560 Ach, übrigens, Tiefbauamt ... 222 00:16:02,240 --> 00:16:06,200 Wen würden Sie mir da als Kontakt empfehlen für Anträge? 223 00:16:06,800 --> 00:16:07,920 Gibt es Probleme? 224 00:16:09,520 --> 00:16:13,000 So ein Bürgermeisteramt ist nicht so leicht, gell? 225 00:16:13,480 --> 00:16:15,520 Man wächst mit seinen Aufgaben. 226 00:16:16,000 --> 00:16:19,400 Vielleicht darf ich dir einen Rat geben. 227 00:16:20,000 --> 00:16:23,520 Als Bürgermeister musst du nicht alles selber machen. 228 00:16:23,680 --> 00:16:26,520 Als erstes musst du lernen zu delegieren. 229 00:16:26,680 --> 00:16:27,680 Logisch. 230 00:16:27,840 --> 00:16:32,840 Der Niederreiter kann seine Biogas- Anlage doch selber beantragen. 231 00:16:33,400 --> 00:16:36,800 Du musst es nur mit dem Gemeinderat noch genehmigen. 232 00:16:37,960 --> 00:16:42,200 Du bist jetzt schließlich in einer Führungsposition. 233 00:16:42,360 --> 00:16:45,360 Da macht man nicht. Da lässt man machen. 234 00:16:46,520 --> 00:16:48,520 Alles klar. 235 00:16:48,680 --> 00:16:49,760 Habe die Ehre. 236 00:17:03,000 --> 00:17:04,000 Delegieren. 237 00:17:14,320 --> 00:17:15,720 Grüß dich, Anderl. 238 00:17:16,160 --> 00:17:17,160 Grüß dich. 239 00:17:17,320 --> 00:17:20,160 Magst du einen Kaffee? Nein, danke. 240 00:17:20,320 --> 00:17:24,000 Der Roland hat uns Kuchen gebracht. Magst du was? 241 00:17:24,160 --> 00:17:26,080 Heute ist nicht mein Tag. 242 00:17:26,240 --> 00:17:28,840 Kannst du mir den Knopf festmachen? 243 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 Freilich. 244 00:17:30,160 --> 00:17:33,080 Hast du meine Nachricht schon gekriegt? 245 00:17:33,240 --> 00:17:34,560 Welche Nachricht? 246 00:17:34,960 --> 00:17:36,720 Die auf deiner Mailbox. 247 00:17:37,720 --> 00:17:40,800 Jetzt ist da auch noch die Batterie leer. 248 00:17:40,960 --> 00:17:42,440 Ich mag nicht mehr. 249 00:17:44,480 --> 00:17:46,080 Komm her. 250 00:17:48,400 --> 00:17:50,400 Die Romina war da. 251 00:17:53,400 --> 00:17:55,400 Sie fährt wieder. 252 00:17:56,600 --> 00:17:58,200 Fährt wieder? 253 00:17:59,400 --> 00:18:03,440 Heute Abend nach München. Wir haben uns schon verabschiedet. 254 00:18:05,080 --> 00:18:06,200 Nach München? 255 00:18:06,360 --> 00:18:08,280 Sie hat dort eine Freundin. 256 00:18:08,440 --> 00:18:11,960 Die ist vor ein paar Wochen aus Russland gekommen. 257 00:18:12,160 --> 00:18:15,880 Zu der will sie erst mal. Dann will sie weiterschauen. 258 00:18:16,680 --> 00:18:19,840 Bleibt sie für immer weg? Schaut so aus. 259 00:18:24,200 --> 00:18:25,200 Danke. 260 00:18:41,760 --> 00:18:44,520 Ja, Saskia! Was macht denn die Romina? 261 00:18:44,680 --> 00:18:45,680 Die packt. 262 00:18:46,400 --> 00:18:47,400 Wieso? 263 00:18:56,440 --> 00:18:59,520 Tut mir leid. Aber ich gehe nach München. 264 00:19:00,080 --> 00:19:01,480 Erst mal. 265 00:19:02,200 --> 00:19:03,200 Ach so. 266 00:19:04,360 --> 00:19:06,480 Und was ist mit dem Anderl? 267 00:19:07,640 --> 00:19:10,080 Dann müssen wir dich ziehen lassen. 268 00:19:10,240 --> 00:19:13,920 Ich sag dem Max, er soll dich zum Bahnhof fahren. 269 00:19:14,800 --> 00:19:18,000 Warte mal. Das ist dann für deine Arbeit. 270 00:19:19,040 --> 00:19:21,280 Das passt schon. Nimm es nur. 271 00:19:23,200 --> 00:19:25,720 Du kannst jederzeit wiederkommen. 272 00:19:25,880 --> 00:19:29,040 Jemand wie dich können wir immer brauchen. 273 00:19:29,200 --> 00:19:32,600 Danke. Alles Gute. Das wünsch ich dir auch. 274 00:19:33,400 --> 00:19:35,720 Tschau, Saskia. Tschüss. 275 00:19:43,160 --> 00:19:46,160 Da hat es offenbar ziemlich gescheppert. 276 00:19:46,320 --> 00:19:47,840 Und wie geht es dir? 277 00:19:48,000 --> 00:19:49,760 Besser, auf jeden Fall. 278 00:19:49,920 --> 00:19:52,920 Und die Sache mit dem Mike? Geht da was weiter? 279 00:19:53,360 --> 00:19:56,360 Keine Ahnung. Ich muss abwarten, was er macht. 280 00:19:56,520 --> 00:19:58,880 Er muss es irgendwie der Trixi sagen. 281 00:19:59,400 --> 00:20:03,160 Ich würde ihn schon gerne als Vater kennen lernen. 282 00:20:04,480 --> 00:20:08,320 Aber ganz langsam. So etwas braucht viel Zeit. 283 00:20:08,480 --> 00:20:11,240 Ich hatte 18 Jahre lang keinen Vater. 284 00:20:11,400 --> 00:20:14,920 Da kommt es auf ein paar Wochen oder Monate nicht an. 285 00:20:19,320 --> 00:20:24,360 Erforderliche Genehmigung gemäß Bundes-Emissionsschutz-Gesetz ... 286 00:20:24,520 --> 00:20:28,680 ... Gesamt-Feuerungswärmeleistung 1 Megawatt. Wir zwei! 287 00:20:29,240 --> 00:20:31,200 Spatzl! 288 00:20:31,360 --> 00:20:34,280 Schön, dass du da bist. Grüß dich. 289 00:20:34,440 --> 00:20:37,360 Müde schaust du aus. Gar nicht, Hubert. 290 00:20:40,000 --> 00:20:43,880 Bio-Gas! Das ist eine gute Sache. Naja ... 291 00:20:44,040 --> 00:20:46,800 Was wir zwei alles erreichen können! 292 00:20:46,960 --> 00:20:50,720 Ich bei der Mooshuberin, beim Pfarrer und im Kindergarten - 293 00:20:51,600 --> 00:20:54,440 - und du bei den alternativen Energien. 294 00:20:54,600 --> 00:20:58,760 Und deswegen gehen wir heute zum Paolo nach Baierkofen. 295 00:20:58,920 --> 00:21:02,080 Ich muss leider noch mal zum Kindergarten. 296 00:21:02,240 --> 00:21:04,480 Was? Noch mal? Ja, leider. 297 00:21:05,880 --> 00:21:09,680 Mutest du dir nicht zu viel zu? Nein, gar nicht. 298 00:21:10,880 --> 00:21:14,440 Weißt du, was wir in Lansing richtig dringend brauchen? 299 00:21:14,600 --> 00:21:18,480 Eine richtige Sozialstation. Und die bauen wir gemeinsam auf. 300 00:21:18,880 --> 00:21:22,960 Aber erst trinken wir noch eine Tasse Tee miteinander. 301 00:21:23,120 --> 00:21:24,880 So viel Zeit muss sein. 302 00:22:10,280 --> 00:22:13,200 Wartest du auf dein Taxi? 303 00:22:13,360 --> 00:22:15,840 Max fährt mich. Er holt das Auto. 304 00:22:21,880 --> 00:22:24,960 Beide fangen gleichzeitig an zu sprechen. 305 00:22:25,120 --> 00:22:28,440 Gehst du jetzt wegen mir weg, so überstürzt? 306 00:22:30,280 --> 00:22:35,600 Es war wirklich blöd, was ich da gesagt habe zu deiner Kollegin. 307 00:22:35,760 --> 00:22:37,760 Aber? 308 00:22:38,880 --> 00:22:41,800 Aber dadurch ist wenigstens alles rausgekommen. 309 00:22:42,160 --> 00:22:43,160 Was? 310 00:22:43,320 --> 00:22:45,400 So wie es ist. 311 00:22:46,400 --> 00:22:48,720 Du liebst mich nicht wirklich. 312 00:22:49,480 --> 00:22:51,640 Romina! Nicht mehr. 313 00:22:56,920 --> 00:22:58,440 Aber ich liebe dich. 314 00:23:00,040 --> 00:23:01,520 Immer. 315 00:23:12,200 --> 00:23:13,560 Stör ich dich? 316 00:23:16,960 --> 00:23:19,440 Im Gegenteil. Ich dreh hier noch durch. 317 00:23:19,880 --> 00:23:23,440 Yoga entspannt dich doch sonst. Ja, sonst. 318 00:23:23,600 --> 00:23:27,440 Ich hab gerade mit Saskia geredet. 319 00:23:27,600 --> 00:23:28,600 Und? 320 00:23:28,760 --> 00:23:31,280 Langsam beruhigt sie sich wieder. 321 00:23:33,560 --> 00:23:37,120 Sie macht sich halt viele Gedanken. Aber ganz vernünftige. 322 00:23:37,520 --> 00:23:39,000 Was hat sie gesagt? 323 00:23:39,760 --> 00:23:40,760 Annalena, ... 324 00:23:40,920 --> 00:23:44,400 Ach, da bist du! Ich wart unten. 325 00:23:46,800 --> 00:23:47,800 Also? 326 00:23:49,760 --> 00:23:53,080 Sie will die Sache mit Mike langsam angehen. 327 00:23:53,240 --> 00:23:57,840 Er soll erst mal mit Trixi reden. Dann schaut sie weiter. 328 00:23:58,000 --> 00:24:02,640 Glaubst du, sie wird mir gegenüber auch langsam wieder zugänglicher? 329 00:24:02,800 --> 00:24:05,200 Sie kann dir doch nicht ewig böse sein. 330 00:24:05,760 --> 00:24:06,760 Komm her. 331 00:24:12,080 --> 00:24:15,640 Es war wirklich schön mit dir. Wir haben so viel gelacht. 332 00:24:15,800 --> 00:24:19,280 Und deine Geschenke ... Das blaue Top, weißt du noch? 333 00:24:19,440 --> 00:24:22,840 Das war nicht billig. 334 00:24:23,000 --> 00:24:27,000 Ich hätte damals nicht wegfahren dürfen. 335 00:24:29,160 --> 00:24:32,400 Du musstest doch wegen deinem Visum. 336 00:24:32,960 --> 00:24:37,320 Vielleicht wäre auch eine andere Lösung möglich gewesen. 337 00:24:39,480 --> 00:24:41,920 Vielleicht, ja. 338 00:24:44,480 --> 00:24:46,640 Ich war so verrückt. 339 00:24:46,800 --> 00:24:49,720 Es tut mir alles so leid. 340 00:24:49,880 --> 00:24:52,400 Nein, mir tut es leid. 341 00:24:52,560 --> 00:24:54,160 Das mit Renée ... 342 00:24:58,040 --> 00:25:00,040 Sie ist nett. 343 00:25:00,520 --> 00:25:03,840 Und du warst allein. Das kann ich verstehen. 344 00:25:15,760 --> 00:25:17,360 In Russland sagt man: 345 00:25:17,520 --> 00:25:21,920 Wenn man zu sehr liebt, muss man die Liebe fliegen lassen. 346 00:25:22,840 --> 00:25:24,080 Wie einen Vogel. 347 00:25:29,000 --> 00:25:30,600 Romina, - 348 00:25:31,200 --> 00:25:35,200 - wenn wir den Zug erreichen wollen, müssen wir jetzt los. 349 00:25:40,320 --> 00:25:43,000 Sag ein Wort und ich bleib. 350 00:26:30,720 --> 00:26:32,120 Wie spät ist es? 351 00:26:32,280 --> 00:26:35,400 Jetzt schlaf ich schon auf dem Sofa ein wie du. 352 00:26:35,880 --> 00:26:38,280 Ich muss doch zum Kindergarten. 353 00:26:38,440 --> 00:26:43,360 Maria, du musst nirgendwo hin. Du hast geschlafen wie ein Engerl. 354 00:26:43,520 --> 00:26:46,440 Und da hab ich uns das da hergerichtet. 355 00:26:47,600 --> 00:26:50,800 Lieb von dir. Aber die Frau vom Landrat wartet, - 356 00:26:50,960 --> 00:26:54,960 - damit wir die Hilfe für den Kindergarten besprechen können. 357 00:26:55,120 --> 00:26:58,520 Mir ist egal, was die Frau vom Landrat von uns denkt. 358 00:26:58,680 --> 00:27:00,280 Jetzt geht es um uns. 359 00:27:00,880 --> 00:27:02,200 Ich muss jetzt ... 360 00:27:02,600 --> 00:27:07,480 So kann das nicht weitergehen. Wir haben keine Zeit mehr für uns. 361 00:27:07,640 --> 00:27:10,600 Das Bürgermeisteramt und unser Einsatz dafür - 362 00:27:10,760 --> 00:27:12,520 - das macht uns kaputt. 363 00:27:14,000 --> 00:27:15,400 Wie meinst du das? 364 00:27:18,040 --> 00:27:20,360 Genauso wie ich es gesagt hab. 365 00:27:20,520 --> 00:27:22,600 Das ist das Ganze nicht wert. 366 00:27:28,520 --> 00:27:29,520 Sassi? 367 00:27:42,080 --> 00:27:44,080 Was willst du? 368 00:27:44,240 --> 00:27:45,560 Nach dir schauen. 369 00:27:51,000 --> 00:27:54,520 Ich bin froh, dass es dir wieder besser geht. 370 00:27:56,400 --> 00:27:59,640 Und es wär so schön, wenn wir zwei ... 371 00:28:00,280 --> 00:28:02,360 Wir zwei? Vergiss es! 372 00:28:04,000 --> 00:28:05,520 Saskia ... 373 00:28:05,680 --> 00:28:07,400 Bitte lass uns doch reden. 374 00:28:07,880 --> 00:28:09,280 Ein bisschen spät. 375 00:28:10,160 --> 00:28:12,080 Gib mir doch eine Chance! 376 00:28:14,280 --> 00:28:17,520 Kapierst du es nicht? Ich kann dir nicht verzeihen. 377 00:28:17,680 --> 00:28:20,160 Ich will es auch gar nicht. Klar? 378 00:28:25,480 --> 00:28:26,680 Titelsong: 379 00:28:26,840 --> 00:28:28,840 Dahoam is Dahoam. 380 00:28:29,040 --> 00:28:32,120 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 381 00:28:32,640 --> 00:28:34,040 Dahoam is Dahoam. 382 00:28:34,200 --> 00:28:37,000 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 383 00:28:37,160 --> 00:28:39,640 Da kannst du jeden Menschen fragen. 384 00:28:39,800 --> 00:28:43,800 Er wird dich anschauen und dir sagen: Dahoam is Dahoam. 385 00:28:46,480 --> 00:28:49,480 Der Hubert ... 386 00:28:49,640 --> 00:28:54,480 Engagiert für Lansing. Das stand auf seinem Wahlplakat. 387 00:28:54,640 --> 00:28:59,160 Wenn es für die Arbeit als Bürgermeister ein Zeugnis gäbe, - 388 00:28:59,320 --> 00:29:04,920 - dann würde sicher drinstehen: "Er hat sich redlich bemüht." 389 00:29:05,080 --> 00:29:09,320 Manchmal muss man es einfach laufen lassen. 390 00:29:09,800 --> 00:29:13,040 Dann passiert das Richtige ganz von selbst. 391 00:29:16,280 --> 00:29:19,960 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2008 392 00:29:20,305 --> 00:30:20,234 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm