1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,520 --> 00:00:05,000
Das ist mir so egal!!!
3
00:00:05,160 --> 00:00:06,920
Das ist mir total egal.
4
00:00:07,400 --> 00:00:11,080
Ich hasse dich!
Ich hasse euch alle!
5
00:00:15,480 --> 00:00:20,120
Erzählen Sie doch einfach, wie die
Pfarrei in Wangen das organisiert.
6
00:00:20,280 --> 00:00:24,880
Eine wunderbare Idee. So machen
wir es auch bei uns in Lansing.
7
00:00:25,760 --> 00:00:27,440
Also, Hubert pass auf!
8
00:00:28,080 --> 00:00:29,080
Der schläft!
9
00:00:30,640 --> 00:00:32,600
Wo bleibt denn die?
10
00:00:33,560 --> 00:00:37,120
Vier Zimmer? Für euch beide?
Wir wollen heiraten.
11
00:00:39,840 --> 00:00:41,320
Und Kinder kriegen.
12
00:00:43,080 --> 00:00:44,480
Titelsong:
13
00:00:44,640 --> 00:00:46,640
Dahoam is Dahoam.
14
00:00:46,840 --> 00:00:49,920
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
15
00:00:50,440 --> 00:00:51,840
Dahoam is Dahoam.
16
00:00:52,000 --> 00:00:55,200
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
17
00:00:55,360 --> 00:00:58,160
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
18
00:00:58,320 --> 00:01:01,320
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
19
00:01:02,080 --> 00:01:04,080
Dahoam is Dahoam.
20
00:01:12,280 --> 00:01:13,840
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:14,000 --> 00:01:17,280
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
22
00:01:17,440 --> 00:01:19,440
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:20,760 --> 00:01:23,680
Ich dachte, wir haben
eine Verabredung?
24
00:01:23,840 --> 00:01:28,000
Und ich dachte, du hättest dich
mit Romina "auseinander gelebt".
25
00:01:28,160 --> 00:01:31,640
Was hat Romina mit unserer
Verabredung zu tun?
26
00:01:32,200 --> 00:01:36,000
Kannst du mir vielleicht sagen,
was los ist?
27
00:01:36,600 --> 00:01:40,920
Ja, das kann ich, Andreas. Ich
hasse es, angelogen zu werden.
28
00:01:42,480 --> 00:01:44,480
Wer hat dich angelogen?
29
00:01:45,640 --> 00:01:47,480
Kapierst du es nicht?
30
00:01:49,200 --> 00:01:52,600
Mir erzählst du, wie fremd
Romina dir geworden ist.
31
00:01:52,760 --> 00:01:57,680
Und dass du nicht weißt, ob du
noch mit ihr zusammen sein willst.
32
00:02:00,880 --> 00:02:03,960
Dabei suchst du eine
Wohnung mit ihr, Andreas.
33
00:02:04,120 --> 00:02:05,880
Und ihr wollt heiraten.
34
00:02:06,040 --> 00:02:10,000
Für wie bescheuert hältst du mich?
Spinnst du?
35
00:02:10,600 --> 00:02:14,200
Frag doch deine Ex oder
deine Noch-was-Freundin.
36
00:02:14,360 --> 00:02:17,360
Vielleicht kann sie
dir ja weiterhelfen.
37
00:02:18,120 --> 00:02:19,120
Die Romina?
38
00:02:19,920 --> 00:02:21,840
Gibt es noch eine andere?
39
00:02:25,000 --> 00:02:27,520
Renée, das ist doch ...
40
00:02:32,920 --> 00:02:37,000
Ich hätte Saskia alles schon
viel früher sagen müssen.
41
00:02:37,160 --> 00:02:38,160
Da, trink.
42
00:02:38,320 --> 00:02:43,040
Das bringt jetzt niemand was, wenn
du uns auch noch zusammenbrichst.
43
00:02:44,200 --> 00:02:47,680
Ein junger Mensch wie Saskia
hält das aus.
44
00:02:48,960 --> 00:02:53,280
Du wirst sehen. Morgen sieht
alles schon ganz anders aus.
45
00:02:56,320 --> 00:02:57,320
Und?
46
00:02:58,000 --> 00:03:00,880
Ich könnte jetzt auch
einen Tee brauchen.
47
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Sie hat sich ausgeweint.
48
00:03:09,360 --> 00:03:14,160
Trotz allem, was vorgefallen ist,
hat sie mir jetzt richtig leid getan.
49
00:03:14,320 --> 00:03:18,440
Jetzt schläft sie.
Ich schau nach ihr.
Lass es.
50
00:03:19,360 --> 00:03:22,040
Lass sie lieber schlafen.
51
00:03:24,000 --> 00:03:30,074
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org
52
00:03:37,440 --> 00:03:40,800
Jaja, das seh ich
auch so, Herr Pfarrer.
53
00:03:41,360 --> 00:03:43,000
Essen dahoam ...
54
00:03:43,160 --> 00:03:46,400
Entschuldige. Ich wollte
dich nicht aufwecken.
55
00:03:46,920 --> 00:03:48,680
Wo ist der Herr Neuner?
56
00:03:48,840 --> 00:03:52,640
Er ist gegangen, als er gesehen
hat, wie erschöpft du bist.
57
00:03:52,800 --> 00:03:54,720
Ich muss in die Gemeinde!
58
00:03:55,440 --> 00:03:57,800
Der Antrag für die Biogas-Anlage!
59
00:03:58,160 --> 00:04:00,080
Du hast jetzt Feierabend.
60
00:04:00,240 --> 00:04:02,160
Nein, Maria, ich muss.
61
00:04:02,320 --> 00:04:07,200
Du musst jetzt gar nichts.
Und morgen helf ich dir bei allem.
62
00:04:07,360 --> 00:04:09,320
Ich lass dich nicht im Stich.
63
00:04:09,720 --> 00:04:14,040
Du bist eine wunderbare Frau.
Das hab ich nicht verdient.
64
00:04:14,200 --> 00:04:17,720
Du bist eine richtige First Lady.
Also, Hubert ...
65
00:04:18,200 --> 00:04:21,720
Da hat's der Busch mit
seiner Laura schlechter.
66
00:05:25,200 --> 00:05:27,400
Du bist doch mein Ein und Alles.
67
00:05:38,400 --> 00:05:39,800
Ach, Annalena ...
68
00:05:41,880 --> 00:05:43,400
Schläft sie noch?
69
00:05:43,880 --> 00:05:46,200
Sie schaut ganz friedlich aus.
70
00:05:47,040 --> 00:05:50,560
Das wird ihr gut tun.
Der Schlaf ist heilsam.
71
00:05:50,720 --> 00:05:52,640
Aber wir frühstücken jetzt.
72
00:05:53,560 --> 00:05:55,120
Oma, würdest du ...
73
00:05:55,280 --> 00:05:56,560
... also nachher ...
74
00:05:56,720 --> 00:06:00,000
... also nach dem Frühstück,
wenn sie aufwacht ...
75
00:06:00,600 --> 00:06:02,840
Freilich. Ich schau nach ihr.
76
00:06:03,760 --> 00:06:04,760
Danke.
77
00:06:04,920 --> 00:06:09,160
Vielleicht tut es ihr wirklich
nicht gut, mich zu sehen.
78
00:06:10,120 --> 00:06:11,960
Du hast es jetzt schwer.
79
00:06:13,240 --> 00:06:14,240
Das weiß ich.
80
00:06:15,720 --> 00:06:17,840
Aber ich glaub, es ist richtig, -
81
00:06:18,000 --> 00:06:21,320
- dass die Saskia jetzt
erst mal zur Ruhe kommt.
82
00:06:43,600 --> 00:06:45,600
Servus, Spatzl.
Grüß dich.
83
00:06:45,760 --> 00:06:46,840
Was machst du da?
84
00:06:47,480 --> 00:06:51,680
Ich hab dem Pfarrer versprochen,
mich um Frau Mooshuber zu kümmern.
85
00:06:51,840 --> 00:06:54,080
Einkaufen und kochen ...
86
00:06:54,400 --> 00:06:57,040
Sie hat sich doch das Bein gebrochen.
87
00:06:57,200 --> 00:07:00,240
Deshalb bist du so früh
aus dem Haus gegangen.
88
00:07:00,400 --> 00:07:05,040
Ich hab dich vermisst. Wollen wir
heute nach Baierkofen zum Essen?
89
00:07:05,200 --> 00:07:10,480
Eigentlich gern. Aber ich bin dann
im Pfarrbüro und im Kindergarten ...
90
00:07:11,240 --> 00:07:12,720
Wegen der Bezuschussung.
91
00:07:12,880 --> 00:07:17,120
Tut mir leid, dass du wegen mir
Stress hast. Was kann ich da tun?
92
00:07:17,280 --> 00:07:19,560
Als First Lady muss man das machen.
93
00:07:19,720 --> 00:07:23,120
Aber du könntest mich heute
Abend zum Essen einladen.
94
00:07:23,280 --> 00:07:25,280
Gute Idee. Das machen wir.
95
00:07:25,440 --> 00:07:27,200
Jetzt wird's aber Zeit.
96
00:07:27,640 --> 00:07:29,800
Pfüat di.
Pfüat di.
97
00:07:45,400 --> 00:07:50,040
Da ist ja meine zukünftige Ehefrau.
Wann kaufen wir denn Ringe?
98
00:07:50,600 --> 00:07:52,240
Hallo, Anderl.
99
00:07:53,240 --> 00:07:56,320
Welchen Schwachsinn
hast du der Renée erzählt?
100
00:07:57,480 --> 00:08:00,560
Hast du ihr gesagt,
dass wir heiraten wollen?
101
00:08:00,720 --> 00:08:03,240
Und dass wir eine Wohnung suchen?
102
00:08:03,800 --> 00:08:04,800
Ja oder nein?
103
00:08:06,360 --> 00:08:08,800
Ich dachte, du liebst mich.
104
00:08:09,440 --> 00:08:11,080
Das kannst du nicht ...
105
00:08:11,560 --> 00:08:14,440
Das hast du mir damals gesagt,
beim Abschied.
106
00:08:14,600 --> 00:08:17,720
Nur deshalb bin ich
aus Russland zurückgekommen.
107
00:08:17,880 --> 00:08:19,280
Es war ja auch so.
108
00:08:19,680 --> 00:08:20,680
Damals.
109
00:08:24,240 --> 00:08:27,600
Und warum willst du
mich nicht heiraten?
110
00:08:29,480 --> 00:08:31,080
Dinge ändern sich.
111
00:08:35,120 --> 00:08:36,120
Ach so.
112
00:08:38,000 --> 00:08:42,080
Und die Aktion hättest
du dir sparen können. Pfüat di.
113
00:08:57,720 --> 00:09:00,240
So ein Glump, so ein fitzeliges!
114
00:09:05,760 --> 00:09:06,760
Uri.
115
00:09:07,600 --> 00:09:09,360
Hast du gut geschlafen?
116
00:09:10,680 --> 00:09:13,600
Wie viel Uhr ist es?
Ungefähr 10 Uhr.
117
00:09:15,760 --> 00:09:18,440
Und wie lang bist du schon hier?
118
00:09:19,640 --> 00:09:20,960
Eine gute Stunde.
119
00:09:22,120 --> 00:09:25,360
Nachdem du gestern so
zusammengebrochen bist.
120
00:09:25,520 --> 00:09:28,040
Ich hab geschlafen wie ein Stein.
121
00:09:28,960 --> 00:09:30,560
Und wie geht es dir jetzt?
122
00:09:31,960 --> 00:09:34,720
Irgendwie ist der Kopf
wieder klarer.
123
00:09:35,760 --> 00:09:39,160
Ein richtiges Gewitter
ist manchmal sehr gut.
124
00:09:39,320 --> 00:09:42,320
Am Anfang kracht,
donnert und blitzt es.
125
00:09:42,480 --> 00:09:46,160
Aber hinterher ist der
Himmel wie frisch geputzt.
126
00:09:47,000 --> 00:09:49,760
Und die Leute sind wieder friedlich.
127
00:09:52,120 --> 00:09:54,520
Ich war ein ziemliches Ekel, oder?
128
00:09:57,040 --> 00:10:00,040
Eine richtige Zwiderwurz warst du.
129
00:10:02,000 --> 00:10:03,400
Zwi-der-wurz.
130
00:10:03,800 --> 00:10:05,120
Das lern ich nie.
131
00:10:06,560 --> 00:10:09,400
Hauptsache, es geht
dir wieder besser.
132
00:10:10,360 --> 00:10:14,720
Ich fand es einfach gemein, dass
alle wussten, wer mein Vater ist, -
133
00:10:14,880 --> 00:10:16,120
- nur ich nicht.
134
00:10:16,280 --> 00:10:19,440
Nur die Annalena und ich
haben es gewusst.
135
00:10:19,600 --> 00:10:24,520
Mir hat sie es auch nur gesagt,
weil ich sie quasi gezwungen hab.
136
00:10:24,680 --> 00:10:26,280
Als ich so krank war.
137
00:10:27,560 --> 00:10:30,640
Die Uri-auf-dem-Sterbebett-Nummer.
138
00:10:32,000 --> 00:10:35,000
Die Gelegenheit war halt so günstig.
139
00:10:37,680 --> 00:10:41,160
Und die anderen
wussten wirklich nichts?
140
00:10:41,720 --> 00:10:42,720
Nein.
141
00:11:01,200 --> 00:11:03,000
Hubert, endlich!
142
00:11:03,520 --> 00:11:08,440
Ich muss noch zum Steuerberater! Die
Sachen für den Sonnleitner sind hier.
143
00:11:08,600 --> 00:11:11,000
Und räum endlich deinen Verhau auf.
144
00:11:11,160 --> 00:11:15,000
Jaja. Wann kommst du wieder?
Ich muss noch auf die Gemeinde.
145
00:11:15,160 --> 00:11:16,680
In ca. zwei Stunden.
146
00:11:16,840 --> 00:11:18,280
Das Telefon klingelt.
147
00:11:18,440 --> 00:11:19,520
Geh halt hin!
148
00:11:19,880 --> 00:11:22,400
Brauerei Kirchleitner, Grüß Gott.
149
00:11:25,520 --> 00:11:28,720
Bestell-Liste per Fax ...
Moment ...
150
00:11:28,880 --> 00:11:31,400
Wann haben Sie das Fax geschickt?
151
00:11:32,320 --> 00:11:36,000
Herr Kirchleitner, so geht
das nicht mehr weiter.
152
00:11:36,160 --> 00:11:39,320
Ich komm an die
Limokisten nicht mehr hin.
153
00:11:39,560 --> 00:11:42,080
Wir haben die Produktion erhöht, -
154
00:11:42,240 --> 00:11:46,520
-weil Sie gesagt haben, das Altenheim
wird ein neuer Großabnehmer.
155
00:11:46,680 --> 00:11:50,160
Jetzt stapelt sich alles.
Ich kümmere mich darum.
156
00:11:50,320 --> 00:11:51,440
Herr Kirchleitner?
157
00:11:52,000 --> 00:11:53,000
Frau Meisner?
158
00:11:53,160 --> 00:11:55,640
Sind Sie noch da?
Ja, ja, ja.
159
00:11:55,800 --> 00:11:57,960
Wir machen das jetzt anders.
160
00:11:58,120 --> 00:12:01,280
Ich notier mir einfach
mal die Änderungen.
161
00:12:01,440 --> 00:12:04,960
Nein, nein. Sie können
sich auf mich verlassen.
162
00:12:06,400 --> 00:12:10,000
Deine Doppel-Belastung musst
du besser organisieren.
163
00:12:10,760 --> 00:12:13,080
Das stimmt, Frau Kirchleitner.
164
00:12:13,240 --> 00:12:17,160
Das Handy klingelt.
165
00:12:17,320 --> 00:12:18,320
Kirchleitner?
166
00:12:18,480 --> 00:12:22,000
Ja, ich weiß. Der Antrag
für die Biogas-Anlage.
167
00:12:22,160 --> 00:12:25,000
Ich werd mich heute
noch bei Ihnen melden.
168
00:12:24,480 --> 00:12:28,800
Wenn man zwei Jobs nicht schafft,
sollte man sich überlegen, -
169
00:12:29,000 --> 00:12:30,600
- welcher wichtiger ist.
170
00:12:31,280 --> 00:12:32,960
Lass es gut sein, Stadler.
171
00:12:33,360 --> 00:12:36,640
Das hat der Herr Kirchleitner
senior auch gesagt.
172
00:12:36,800 --> 00:12:41,960
Der hat in dem Fall nichts zu sagen.
Lansing hat den Junior gewählt.
173
00:12:42,120 --> 00:12:45,520
Obwohl der Senior es
ihm nicht zugetraut hat.
174
00:12:45,680 --> 00:12:46,760
Beruhige dich!
175
00:12:46,920 --> 00:12:48,000
Ich geh jetzt.
176
00:12:51,640 --> 00:12:53,640
Ich meine ja bloß ...
177
00:13:05,160 --> 00:13:08,160
Anderl, beruhig dich.
Ich war eben sauer.
178
00:13:08,320 --> 00:13:10,800
Du hättest ja mal
mit mir reden können.
179
00:13:11,000 --> 00:13:13,920
Ich konnte nicht wissen,
dass alles Lüge war.
180
00:13:14,760 --> 00:13:17,400
Versetz dich mal in meine Lage.
181
00:13:17,560 --> 00:13:19,880
Jetzt komm schon, du Sturkopf!
182
00:13:21,400 --> 00:13:23,480
Lieber Sturkopf als Fischkopf.
183
00:13:24,000 --> 00:13:25,000
Stierschädel!
184
00:13:25,600 --> 00:13:26,600
Beißzange!
185
00:13:27,960 --> 00:13:29,080
Pseudo-Stenz!
186
00:13:29,440 --> 00:13:31,440
Krampfhenne!
187
00:13:32,080 --> 00:13:33,080
Bonsai-Macho!
188
00:13:38,560 --> 00:13:40,960
Na also!
Geht doch.
189
00:13:43,680 --> 00:13:46,480
Du hättest mir doch
vertrauen können, oder?
190
00:13:47,720 --> 00:13:52,240
Wie denn, wenn du dich zwischen
zwei Frauen nicht entscheiden kannst?
191
00:13:52,400 --> 00:13:54,320
Ich bin doch nicht blöd.
192
00:13:54,760 --> 00:13:58,600
Du empfindest doch
noch was für Romina, oder nicht?
193
00:14:03,480 --> 00:14:06,480
Ich glaub, ich werd
langsam zu alt für den Job.
194
00:14:06,640 --> 00:14:11,360
"Eine halbe Scheibe Gelbwurst, bitte.
Oder doch lieber ein Geräuchertes."
195
00:14:11,520 --> 00:14:14,800
Wir können uns die Kundschaft
nicht aussuchen.
196
00:14:17,160 --> 00:14:19,320
Grüß euch.
Servus.
197
00:14:20,880 --> 00:14:25,120
Wiggerl, jetzt gehen bald
die Abiturprüfungen los, oder?
198
00:14:25,600 --> 00:14:28,280
Das schaffst du schon.
199
00:14:29,200 --> 00:14:31,640
Wo ist die Saskia?
Ich weiß es nicht.
200
00:14:32,080 --> 00:14:34,680
Kein Wunder, dass
sie durcheinander ist.
201
00:14:34,840 --> 00:14:39,160
Wenn man erfährt, dass das ganze
Leben eine einzige Lüge war.
202
00:14:39,680 --> 00:14:43,280
Annalena hat gemacht, was
sie für richtig gehalten hat.
203
00:14:43,440 --> 00:14:44,440
Saskia!
204
00:14:44,800 --> 00:14:49,240
Setz dich. Ich hab für dich
vegetarische Maultaschen gemacht.
205
00:14:49,680 --> 00:14:50,680
Danke.
206
00:14:52,200 --> 00:14:57,000
Tut mir leid, dass ich so spät bin.
Ich hoffe, ihr habt nicht gewartet.
207
00:14:57,160 --> 00:14:59,560
Es ist noch nicht alles fertig.
208
00:14:59,720 --> 00:15:04,040
Es tut mir leid, wie ich mich
in letzter Zeit verhalten hab.
209
00:15:04,200 --> 00:15:05,520
Ich war ein Ekel.
210
00:15:06,160 --> 00:15:08,320
Was heißt "in letzter Zeit"?
211
00:15:09,400 --> 00:15:13,920
Es war alles ein bisschen viel für
mich. Ich reiße mich jetzt zusammen.
212
00:15:14,240 --> 00:15:16,640
Esst jetzt! Es wird alles kalt.
213
00:15:32,360 --> 00:15:36,360
Antragsfristbestimmung gemäß
Paragraph 4, Förderwürdigkeit.
214
00:15:36,520 --> 00:15:38,280
Emissionsgrenzwerte ...
215
00:15:38,440 --> 00:15:39,760
... Grüß Gott ...
216
00:15:39,920 --> 00:15:42,000
... Feuerungswärmeleistung.
217
00:15:44,720 --> 00:15:47,000
He, Hubert, immer locker bleiben!
218
00:15:47,360 --> 00:15:51,080
Grüß Sie, Herr Schattenhofer.
Ich hab leider keine Zeit.
219
00:15:51,600 --> 00:15:55,560
Als Gemeindevorstand muss
man immer auf Zack sein.
220
00:15:55,720 --> 00:15:58,760
Ist das die Sache von Niederreiter?
Ja.
221
00:15:58,920 --> 00:16:01,560
Ach, übrigens, Tiefbauamt ...
222
00:16:02,240 --> 00:16:06,200
Wen würden Sie mir da als Kontakt
empfehlen für Anträge?
223
00:16:06,800 --> 00:16:07,920
Gibt es Probleme?
224
00:16:09,520 --> 00:16:13,000
So ein Bürgermeisteramt
ist nicht so leicht, gell?
225
00:16:13,480 --> 00:16:15,520
Man wächst mit seinen Aufgaben.
226
00:16:16,000 --> 00:16:19,400
Vielleicht darf ich
dir einen Rat geben.
227
00:16:20,000 --> 00:16:23,520
Als Bürgermeister musst du
nicht alles selber machen.
228
00:16:23,680 --> 00:16:26,520
Als erstes musst du
lernen zu delegieren.
229
00:16:26,680 --> 00:16:27,680
Logisch.
230
00:16:27,840 --> 00:16:32,840
Der Niederreiter kann seine Biogas-
Anlage doch selber beantragen.
231
00:16:33,400 --> 00:16:36,800
Du musst es nur mit dem
Gemeinderat noch genehmigen.
232
00:16:37,960 --> 00:16:42,200
Du bist jetzt schließlich
in einer Führungsposition.
233
00:16:42,360 --> 00:16:45,360
Da macht man nicht.
Da lässt man machen.
234
00:16:46,520 --> 00:16:48,520
Alles klar.
235
00:16:48,680 --> 00:16:49,760
Habe die Ehre.
236
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
Delegieren.
237
00:17:14,320 --> 00:17:15,720
Grüß dich, Anderl.
238
00:17:16,160 --> 00:17:17,160
Grüß dich.
239
00:17:17,320 --> 00:17:20,160
Magst du einen Kaffee?
Nein, danke.
240
00:17:20,320 --> 00:17:24,000
Der Roland hat uns Kuchen gebracht.
Magst du was?
241
00:17:24,160 --> 00:17:26,080
Heute ist nicht mein Tag.
242
00:17:26,240 --> 00:17:28,840
Kannst du mir
den Knopf festmachen?
243
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
Freilich.
244
00:17:30,160 --> 00:17:33,080
Hast du meine Nachricht
schon gekriegt?
245
00:17:33,240 --> 00:17:34,560
Welche Nachricht?
246
00:17:34,960 --> 00:17:36,720
Die auf deiner Mailbox.
247
00:17:37,720 --> 00:17:40,800
Jetzt ist da auch noch
die Batterie leer.
248
00:17:40,960 --> 00:17:42,440
Ich mag nicht mehr.
249
00:17:44,480 --> 00:17:46,080
Komm her.
250
00:17:48,400 --> 00:17:50,400
Die Romina war da.
251
00:17:53,400 --> 00:17:55,400
Sie fährt wieder.
252
00:17:56,600 --> 00:17:58,200
Fährt wieder?
253
00:17:59,400 --> 00:18:03,440
Heute Abend nach München.
Wir haben uns schon verabschiedet.
254
00:18:05,080 --> 00:18:06,200
Nach München?
255
00:18:06,360 --> 00:18:08,280
Sie hat dort eine Freundin.
256
00:18:08,440 --> 00:18:11,960
Die ist vor ein paar Wochen
aus Russland gekommen.
257
00:18:12,160 --> 00:18:15,880
Zu der will sie erst mal.
Dann will sie weiterschauen.
258
00:18:16,680 --> 00:18:19,840
Bleibt sie für immer weg?
Schaut so aus.
259
00:18:24,200 --> 00:18:25,200
Danke.
260
00:18:41,760 --> 00:18:44,520
Ja, Saskia!
Was macht denn die Romina?
261
00:18:44,680 --> 00:18:45,680
Die packt.
262
00:18:46,400 --> 00:18:47,400
Wieso?
263
00:18:56,440 --> 00:18:59,520
Tut mir leid. Aber
ich gehe nach München.
264
00:19:00,080 --> 00:19:01,480
Erst mal.
265
00:19:02,200 --> 00:19:03,200
Ach so.
266
00:19:04,360 --> 00:19:06,480
Und was ist mit dem Anderl?
267
00:19:07,640 --> 00:19:10,080
Dann müssen wir dich ziehen lassen.
268
00:19:10,240 --> 00:19:13,920
Ich sag dem Max, er soll
dich zum Bahnhof fahren.
269
00:19:14,800 --> 00:19:18,000
Warte mal. Das ist
dann für deine Arbeit.
270
00:19:19,040 --> 00:19:21,280
Das passt schon. Nimm es nur.
271
00:19:23,200 --> 00:19:25,720
Du kannst jederzeit wiederkommen.
272
00:19:25,880 --> 00:19:29,040
Jemand wie dich können
wir immer brauchen.
273
00:19:29,200 --> 00:19:32,600
Danke. Alles Gute.
Das wünsch ich dir auch.
274
00:19:33,400 --> 00:19:35,720
Tschau, Saskia.
Tschüss.
275
00:19:43,160 --> 00:19:46,160
Da hat es offenbar
ziemlich gescheppert.
276
00:19:46,320 --> 00:19:47,840
Und wie geht es dir?
277
00:19:48,000 --> 00:19:49,760
Besser, auf jeden Fall.
278
00:19:49,920 --> 00:19:52,920
Und die Sache mit dem Mike?
Geht da was weiter?
279
00:19:53,360 --> 00:19:56,360
Keine Ahnung. Ich muss
abwarten, was er macht.
280
00:19:56,520 --> 00:19:58,880
Er muss es irgendwie
der Trixi sagen.
281
00:19:59,400 --> 00:20:03,160
Ich würde ihn schon gerne
als Vater kennen lernen.
282
00:20:04,480 --> 00:20:08,320
Aber ganz langsam.
So etwas braucht viel Zeit.
283
00:20:08,480 --> 00:20:11,240
Ich hatte 18 Jahre lang keinen Vater.
284
00:20:11,400 --> 00:20:14,920
Da kommt es auf ein paar
Wochen oder Monate nicht an.
285
00:20:19,320 --> 00:20:24,360
Erforderliche Genehmigung gemäß
Bundes-Emissionsschutz-Gesetz ...
286
00:20:24,520 --> 00:20:28,680
... Gesamt-Feuerungswärmeleistung
1 Megawatt.
Wir zwei!
287
00:20:29,240 --> 00:20:31,200
Spatzl!
288
00:20:31,360 --> 00:20:34,280
Schön, dass du da bist.
Grüß dich.
289
00:20:34,440 --> 00:20:37,360
Müde schaust du aus.
Gar nicht, Hubert.
290
00:20:40,000 --> 00:20:43,880
Bio-Gas! Das ist eine gute Sache.
Naja ...
291
00:20:44,040 --> 00:20:46,800
Was wir zwei alles erreichen können!
292
00:20:46,960 --> 00:20:50,720
Ich bei der Mooshuberin,
beim Pfarrer und im Kindergarten -
293
00:20:51,600 --> 00:20:54,440
- und du bei den
alternativen Energien.
294
00:20:54,600 --> 00:20:58,760
Und deswegen gehen wir heute
zum Paolo nach Baierkofen.
295
00:20:58,920 --> 00:21:02,080
Ich muss leider noch mal
zum Kindergarten.
296
00:21:02,240 --> 00:21:04,480
Was? Noch mal?
Ja, leider.
297
00:21:05,880 --> 00:21:09,680
Mutest du dir nicht zu viel zu?
Nein, gar nicht.
298
00:21:10,880 --> 00:21:14,440
Weißt du, was wir in Lansing
richtig dringend brauchen?
299
00:21:14,600 --> 00:21:18,480
Eine richtige Sozialstation.
Und die bauen wir gemeinsam auf.
300
00:21:18,880 --> 00:21:22,960
Aber erst trinken wir noch
eine Tasse Tee miteinander.
301
00:21:23,120 --> 00:21:24,880
So viel Zeit muss sein.
302
00:22:10,280 --> 00:22:13,200
Wartest du auf dein Taxi?
303
00:22:13,360 --> 00:22:15,840
Max fährt mich.
Er holt das Auto.
304
00:22:21,880 --> 00:22:24,960
Beide fangen gleichzeitig an
zu sprechen.
305
00:22:25,120 --> 00:22:28,440
Gehst du jetzt wegen mir weg,
so überstürzt?
306
00:22:30,280 --> 00:22:35,600
Es war wirklich blöd, was ich
da gesagt habe zu deiner Kollegin.
307
00:22:35,760 --> 00:22:37,760
Aber?
308
00:22:38,880 --> 00:22:41,800
Aber dadurch ist wenigstens
alles rausgekommen.
309
00:22:42,160 --> 00:22:43,160
Was?
310
00:22:43,320 --> 00:22:45,400
So wie es ist.
311
00:22:46,400 --> 00:22:48,720
Du liebst mich nicht wirklich.
312
00:22:49,480 --> 00:22:51,640
Romina!
Nicht mehr.
313
00:22:56,920 --> 00:22:58,440
Aber ich liebe dich.
314
00:23:00,040 --> 00:23:01,520
Immer.
315
00:23:12,200 --> 00:23:13,560
Stör ich dich?
316
00:23:16,960 --> 00:23:19,440
Im Gegenteil.
Ich dreh hier noch durch.
317
00:23:19,880 --> 00:23:23,440
Yoga entspannt dich doch sonst.
Ja, sonst.
318
00:23:23,600 --> 00:23:27,440
Ich hab gerade
mit Saskia geredet.
319
00:23:27,600 --> 00:23:28,600
Und?
320
00:23:28,760 --> 00:23:31,280
Langsam beruhigt sie sich wieder.
321
00:23:33,560 --> 00:23:37,120
Sie macht sich halt viele Gedanken.
Aber ganz vernünftige.
322
00:23:37,520 --> 00:23:39,000
Was hat sie gesagt?
323
00:23:39,760 --> 00:23:40,760
Annalena, ...
324
00:23:40,920 --> 00:23:44,400
Ach, da bist du!
Ich wart unten.
325
00:23:46,800 --> 00:23:47,800
Also?
326
00:23:49,760 --> 00:23:53,080
Sie will die Sache mit Mike
langsam angehen.
327
00:23:53,240 --> 00:23:57,840
Er soll erst mal mit Trixi reden.
Dann schaut sie weiter.
328
00:23:58,000 --> 00:24:02,640
Glaubst du, sie wird mir gegenüber
auch langsam wieder zugänglicher?
329
00:24:02,800 --> 00:24:05,200
Sie kann dir doch
nicht ewig böse sein.
330
00:24:05,760 --> 00:24:06,760
Komm her.
331
00:24:12,080 --> 00:24:15,640
Es war wirklich schön mit dir.
Wir haben so viel gelacht.
332
00:24:15,800 --> 00:24:19,280
Und deine Geschenke ...
Das blaue Top, weißt du noch?
333
00:24:19,440 --> 00:24:22,840
Das war nicht billig.
334
00:24:23,000 --> 00:24:27,000
Ich hätte damals nicht
wegfahren dürfen.
335
00:24:29,160 --> 00:24:32,400
Du musstest doch wegen deinem Visum.
336
00:24:32,960 --> 00:24:37,320
Vielleicht wäre auch eine
andere Lösung möglich gewesen.
337
00:24:39,480 --> 00:24:41,920
Vielleicht, ja.
338
00:24:44,480 --> 00:24:46,640
Ich war so verrückt.
339
00:24:46,800 --> 00:24:49,720
Es tut mir alles so leid.
340
00:24:49,880 --> 00:24:52,400
Nein, mir tut es leid.
341
00:24:52,560 --> 00:24:54,160
Das mit Renée ...
342
00:24:58,040 --> 00:25:00,040
Sie ist nett.
343
00:25:00,520 --> 00:25:03,840
Und du warst allein.
Das kann ich verstehen.
344
00:25:15,760 --> 00:25:17,360
In Russland sagt man:
345
00:25:17,520 --> 00:25:21,920
Wenn man zu sehr liebt, muss
man die Liebe fliegen lassen.
346
00:25:22,840 --> 00:25:24,080
Wie einen Vogel.
347
00:25:29,000 --> 00:25:30,600
Romina, -
348
00:25:31,200 --> 00:25:35,200
- wenn wir den Zug erreichen wollen,
müssen wir jetzt los.
349
00:25:40,320 --> 00:25:43,000
Sag ein Wort und ich bleib.
350
00:26:30,720 --> 00:26:32,120
Wie spät ist es?
351
00:26:32,280 --> 00:26:35,400
Jetzt schlaf ich schon
auf dem Sofa ein wie du.
352
00:26:35,880 --> 00:26:38,280
Ich muss doch zum Kindergarten.
353
00:26:38,440 --> 00:26:43,360
Maria, du musst nirgendwo hin.
Du hast geschlafen wie ein Engerl.
354
00:26:43,520 --> 00:26:46,440
Und da hab ich uns
das da hergerichtet.
355
00:26:47,600 --> 00:26:50,800
Lieb von dir. Aber die Frau
vom Landrat wartet, -
356
00:26:50,960 --> 00:26:54,960
- damit wir die Hilfe für den
Kindergarten besprechen können.
357
00:26:55,120 --> 00:26:58,520
Mir ist egal, was die Frau
vom Landrat von uns denkt.
358
00:26:58,680 --> 00:27:00,280
Jetzt geht es um uns.
359
00:27:00,880 --> 00:27:02,200
Ich muss jetzt ...
360
00:27:02,600 --> 00:27:07,480
So kann das nicht weitergehen.
Wir haben keine Zeit mehr für uns.
361
00:27:07,640 --> 00:27:10,600
Das Bürgermeisteramt
und unser Einsatz dafür -
362
00:27:10,760 --> 00:27:12,520
- das macht uns kaputt.
363
00:27:14,000 --> 00:27:15,400
Wie meinst du das?
364
00:27:18,040 --> 00:27:20,360
Genauso wie ich es gesagt hab.
365
00:27:20,520 --> 00:27:22,600
Das ist das Ganze nicht wert.
366
00:27:28,520 --> 00:27:29,520
Sassi?
367
00:27:42,080 --> 00:27:44,080
Was willst du?
368
00:27:44,240 --> 00:27:45,560
Nach dir schauen.
369
00:27:51,000 --> 00:27:54,520
Ich bin froh, dass es
dir wieder besser geht.
370
00:27:56,400 --> 00:27:59,640
Und es wär so schön,
wenn wir zwei ...
371
00:28:00,280 --> 00:28:02,360
Wir zwei? Vergiss es!
372
00:28:04,000 --> 00:28:05,520
Saskia ...
373
00:28:05,680 --> 00:28:07,400
Bitte lass uns doch reden.
374
00:28:07,880 --> 00:28:09,280
Ein bisschen spät.
375
00:28:10,160 --> 00:28:12,080
Gib mir doch eine Chance!
376
00:28:14,280 --> 00:28:17,520
Kapierst du es nicht?
Ich kann dir nicht verzeihen.
377
00:28:17,680 --> 00:28:20,160
Ich will es auch gar nicht. Klar?
378
00:28:25,480 --> 00:28:26,680
Titelsong:
379
00:28:26,840 --> 00:28:28,840
Dahoam is Dahoam.
380
00:28:29,040 --> 00:28:32,120
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
381
00:28:32,640 --> 00:28:34,040
Dahoam is Dahoam.
382
00:28:34,200 --> 00:28:37,000
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
383
00:28:37,160 --> 00:28:39,640
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
384
00:28:39,800 --> 00:28:43,800
Er wird dich anschauen
und dir sagen: Dahoam is Dahoam.
385
00:28:46,480 --> 00:28:49,480
Der Hubert ...
386
00:28:49,640 --> 00:28:54,480
Engagiert für Lansing.
Das stand auf seinem Wahlplakat.
387
00:28:54,640 --> 00:28:59,160
Wenn es für die Arbeit als
Bürgermeister ein Zeugnis gäbe, -
388
00:28:59,320 --> 00:29:04,920
- dann würde sicher drinstehen:
"Er hat sich redlich bemüht."
389
00:29:05,080 --> 00:29:09,320
Manchmal muss man es
einfach laufen lassen.
390
00:29:09,800 --> 00:29:13,040
Dann passiert das Richtige
ganz von selbst.
391
00:29:16,280 --> 00:29:19,960
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2008
392
00:29:20,305 --> 00:30:20,234
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm