1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:01,160 --> 00:00:02,160 3 00:00:02,480 --> 00:00:07,680 Gar nix ist deine Schuld. Und ob, es war meine blöde Idee. 4 00:00:09,320 --> 00:00:11,360 Du hast es nur gut gemeint. 5 00:00:11,640 --> 00:00:14,120 Du kannst für überhaupt nix was. 6 00:00:14,280 --> 00:00:17,440 Das ist eine Sache zwischen Trixi und mir. 7 00:00:18,520 --> 00:00:20,760 Denkst du jetzt an Scheidung? 8 00:00:21,600 --> 00:00:25,560 Wenn ich es nicht weiß, ich weiß gar nix mehr. 9 00:00:25,880 --> 00:00:30,400 Wenn jeder, den er fragt, sagt, dass die Kirchleitners pleite sind,- 10 00:00:30,560 --> 00:00:33,480 - und ganz Lansing auch, dann schluckt er das. 11 00:00:33,800 --> 00:00:38,200 Wollen Sie mir kündigen, nach so vielen Jahren? 12 00:00:38,360 --> 00:00:42,520 Stadler, verstehen Sie mich doch, wir müssen einsparen. 13 00:00:43,200 --> 00:00:44,600 Titelsong: 14 00:00:44,760 --> 00:00:46,760 Dahoam is Dahoam. 15 00:00:46,960 --> 00:00:50,040 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 16 00:00:50,560 --> 00:00:51,960 Dahoam is Dahoam. 17 00:00:52,120 --> 00:00:55,320 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 18 00:00:55,480 --> 00:00:58,280 Da kannst du jeden Menschen fragen. 19 00:00:58,440 --> 00:01:01,440 Er wird dich anschauen und dir sagen: 20 00:01:02,200 --> 00:01:04,200 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:12,400 --> 00:01:13,960 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:14,120 --> 00:01:17,400 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 23 00:01:17,560 --> 00:01:19,560 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:20,760 --> 00:01:24,440 Stadler, ich weiß, dass Sie tadellos gearbeitet haben. 25 00:01:24,600 --> 00:01:28,920 Warum gehst du nicht hinein? Ich wollt auf dich warten. 26 00:01:29,080 --> 00:01:31,080 Ach so, ja dann. 27 00:01:31,240 --> 00:01:33,400 Sie können mir doch nicht kündigen. 28 00:01:33,560 --> 00:01:35,560 Ich hab keine andere Wahl. 29 00:01:35,720 --> 00:01:40,120 Keine andere Wahl, Sie tun so, als ob wir am Boden liegen. 30 00:01:40,280 --> 00:01:45,640 Sag mal, was hat der Stadler jetzt damit gemeint: "am Boden liegen"? 31 00:01:45,800 --> 00:01:50,320 Der Stadler sieht einfach nicht ein, dass alles teurer wird. 32 00:01:50,480 --> 00:01:53,000 Die Brauerei ist doch gut aufgestellt? 33 00:01:53,160 --> 00:01:57,480 Klar, man muss rechnen, aber das ist in jedem Betrieb so. 34 00:01:57,640 --> 00:02:01,280 Ja, schon, aber ... Magst du eine Tasse Tee? 35 00:02:02,880 --> 00:02:04,880 Ja. 36 00:02:06,000 --> 00:02:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 37 00:02:16,520 --> 00:02:18,520 Jetzt erzähl mal! 38 00:02:22,800 --> 00:02:27,440 Von Scheidung haben wir geredet. Was? 39 00:02:27,600 --> 00:02:30,200 Will sich der Mike scheiden lassen? 40 00:02:30,680 --> 00:02:33,920 Das, das kann ich mir gar nicht vorstellen. 41 00:02:34,080 --> 00:02:36,160 Der liebt dich doch, Trixi. 42 00:02:36,320 --> 00:02:39,960 Liebe, betrogen hat er mich mit meiner besten Freundin. 43 00:02:40,120 --> 00:02:44,120 Das verzeih ich dem nie. Beruhig dich erst einmal. 44 00:02:44,280 --> 00:02:46,280 Was hat er genau gesagt? 45 00:02:48,960 --> 00:02:51,360 Er hat gefragt, ob ich es will. 46 00:02:51,520 --> 00:02:54,280 Also, er will es ja gar nicht, oder? 47 00:02:55,840 --> 00:02:58,320 Nein, aber, das Schlimme ist ... 48 00:02:58,480 --> 00:03:02,720 Das Schlimme ist, dass ich schon darüber nachgedacht hab. 49 00:03:05,400 --> 00:03:08,240 Das ist sicher nicht einfach für euch. 50 00:03:10,600 --> 00:03:13,800 Vielleicht wär es gut, du würdest mit Annalena reden. 51 00:03:13,960 --> 00:03:17,560 Spinnst du, mit der, grad mit der, nie im Leben! 52 00:03:19,000 --> 00:03:22,320 Ich versteh ja, dass dich das Ganze verletzt. 53 00:03:22,480 --> 00:03:25,160 Aber das ist doch schon so lang her. 54 00:03:25,680 --> 00:03:31,160 Du siehst jeden Tag den Fehltritt von deinem Mann auf der Straße laufen. 55 00:03:31,320 --> 00:03:35,160 Dann frag ich mich immer, was hat sie vom Mike,- 56 00:03:35,320 --> 00:03:38,400 - den Mund oder die Nase oder irgendwie. 57 00:03:39,680 --> 00:03:41,680 Das schaff ich nicht. 58 00:04:21,320 --> 00:04:22,920 Es klopft an der Tür. 59 00:04:23,720 --> 00:04:27,200 Endlich ist der blöde Schrank weg von der Tür. 60 00:04:28,600 --> 00:04:30,600 Wo steckt die Sassi? 61 00:04:30,760 --> 00:04:33,080 Ach, es geht ihr nicht so gut. 62 00:04:33,240 --> 00:04:37,080 Sie denkt, dass die Trixi wegen ihr so traurig ist. 63 00:04:37,240 --> 00:04:40,480 Ich hab das Madl lang nicht mehr lächeln sehen. 64 00:04:40,640 --> 00:04:45,720 Kein Wunder, erst hatte sie keinen Papa,jetzt darf sie ihn nicht sehen. 65 00:04:45,880 --> 00:04:49,680 Aber sie ist bisher auch ganz gut ohne Papa ausgekommen. 66 00:04:49,840 --> 00:04:53,880 Es war leichter für sie, solange sie dachte, er sei tot. 67 00:04:54,040 --> 00:04:57,920 Jetzt, wo sie ihn jeden Tag sieht, ist es schwer für sie. 68 00:04:58,080 --> 00:05:01,840 Wenn ich nur wüsste, wie man sie aufmuntern könnt. 69 00:05:08,080 --> 00:05:11,240 Hoffentlich hat der Hubert alles im Griff. 70 00:05:11,400 --> 00:05:14,560 Der Notar darf von unserem Komplott nix mitkriegen. 71 00:05:14,720 --> 00:05:19,280 Wieso? Das wär nicht schlecht, wenn wir den auf unserer Seite hätten. 72 00:05:19,440 --> 00:05:21,680 Wenn ein Notar wissentlich lügt, - 73 00:05:21,840 --> 00:05:24,320 - kann man alle Vereinbarungen anfechten. 74 00:05:24,480 --> 00:05:27,320 Genau. Das wollen wir nicht riskieren. 75 00:05:27,480 --> 00:05:32,520 So, also jetzt Generalprobe, ab sofort bin ich der Lobmeier. 76 00:05:33,160 --> 00:05:35,320 Seit wann kannst du schauspielern? 77 00:05:35,480 --> 00:05:40,240 Musst du nicht in die Werkstatt? Nein, Mike hat mir frei gegeben. 78 00:05:41,160 --> 00:05:43,160 So, so. 79 00:05:44,000 --> 00:05:49,480 Die Rosi war immer sehr fleißig, da müsste die Brauerei Spitze dastehen. 80 00:05:51,640 --> 00:05:57,360 Und dieser alte Hauklotz von Franz, der muss doch Geld haben wie Heu. 81 00:05:57,800 --> 00:06:04,760 Also ja, die Vroni, äh, die Rosi hat schon immer aufgepasst, aber ... 82 00:06:05,600 --> 00:06:07,440 Ja, der Alte halt, gell. 83 00:06:08,400 --> 00:06:12,040 Ja, den Alten haben sie gescheit gerupft. 84 00:06:12,200 --> 00:06:16,360 Aha, gerupft. Ja. 85 00:06:16,520 --> 00:06:20,080 Mensch, Papa! Du bist ganz ruhig. 86 00:06:20,240 --> 00:06:22,720 Weil du kapierst überhaupt nix. 87 00:06:22,880 --> 00:06:24,880 Was der Max sagen will, ist,- 88 00:06:25,040 --> 00:06:30,440 - nicht dass Sie am Ende auch noch Federn lassen müssen wie wir. 89 00:06:30,600 --> 00:06:36,840 Ja, weil der alte Kirchleitner hat seinen Hals nicht voll gekriegt,- 90 00:06:37,000 --> 00:06:43,840 - er hat expandiert und zwei marode Brauereien in Tschechien aufgekauft. 91 00:06:44,000 --> 00:06:47,320 In, in Hranic. 92 00:06:47,480 --> 00:06:49,920 In Hranice. Bitte. 93 00:06:50,080 --> 00:06:52,080 Sag ich doch! 94 00:06:53,520 --> 00:06:57,160 Das sind alles böhmische Dörfer. Ja, eben. 95 00:06:57,320 --> 00:07:01,040 Heute früh hast du alles aufgesagt. Da war ich putzmunter. 96 00:07:01,200 --> 00:07:03,680 Das Ganze ist doch ganz einfach. 97 00:07:03,840 --> 00:07:07,440 Wenn man sagt, der Dagobert Duck, der alte Kirchleitner,- 98 00:07:07,600 --> 00:07:11,400 - hat Geld in Brauereien gesteckt und ist gescheitert. 99 00:07:11,560 --> 00:07:14,640 Alle, die mitinvestiert haben so wie wir,- 100 00:07:14,800 --> 00:07:17,720 - stehen da wie gerupfte Weihnachtsgänse. 101 00:07:18,800 --> 00:07:21,560 Wie auch immer, wir müssen rüberbringen, - 102 00:07:21,720 --> 00:07:24,760 - dass bei Kirchleitners nix mehr zu holen ist. 103 00:07:24,920 --> 00:07:29,760 Sonst muss Rosi ein Riesenvermögen an den gierigen Bazi zahlen. 104 00:07:29,920 --> 00:07:32,760 Sag mal, wo bleibt denn der Bamberger? 105 00:07:33,960 --> 00:07:38,480 Also, ich geh schon mal rüber, ich schwör die Lansinger ein. 106 00:07:38,640 --> 00:07:40,640 Mach das. 107 00:07:55,640 --> 00:07:58,800 Magst du ein Schnitzel mit Kartoffelsalat? 108 00:07:58,960 --> 00:08:00,960 Warum nicht. 109 00:08:05,480 --> 00:08:08,480 Gibt es da draußen irgendwas Besonderes? 110 00:08:08,640 --> 00:08:13,040 Hast du die Trixi gesehen? Nein, hab ich nicht, geh her. 111 00:08:13,440 --> 00:08:15,760 Anderl, ich hab keinen Hunger. 112 00:08:15,920 --> 00:08:19,920 Tu mir das nicht an, ich hab das Schnitzel hart erkämpft. 113 00:08:20,080 --> 00:08:22,920 Die Brunners sind heute durcheinander. 114 00:08:24,360 --> 00:08:26,440 Durcheinander bin ich auch. 115 00:08:30,040 --> 00:08:32,040 Die Trixi ... 116 00:08:32,200 --> 00:08:36,600 ... von Scheidung hat sie geredet. Wenn die das wahr macht! 117 00:08:36,760 --> 00:08:38,760 Das glaub ich nicht. 118 00:08:41,440 --> 00:08:43,440 Anderl. 119 00:08:45,120 --> 00:08:48,600 Kannst du nicht mit ihr reden? Ich? 120 00:08:49,320 --> 00:08:51,000 Was soll ich da sagen? 121 00:08:51,160 --> 00:08:54,680 Dass das mit der Annalena uralt und vorbei ist. 122 00:08:55,760 --> 00:08:58,160 Dass ich sie verdammt gern hab. 123 00:08:59,360 --> 00:09:02,600 Ich kann es mal probieren. Ob es was hilft? 124 00:09:06,480 --> 00:09:08,480 Danke. 125 00:09:09,120 --> 00:09:11,120 Einen Guten! 126 00:09:13,160 --> 00:09:15,400 Jetzt komm! Ich zeig dir was. 127 00:09:15,560 --> 00:09:20,000 Wie? Wir zwei auf einem Fahrrad? Warum denn nicht? 128 00:09:20,160 --> 00:09:23,680 Zu Fuß ist es zu weit und ich nehm dich hinten drauf. 129 00:09:23,840 --> 00:09:27,520 Ich weiß, du bist fit wie ein Turnschuh, aber ... 130 00:09:30,440 --> 00:09:32,440 Uri! 131 00:09:32,600 --> 00:09:36,520 Bist du noch nie auf einem Gepäckträger mitgefahren? 132 00:09:36,680 --> 00:09:40,720 Schon, aber ... Ihr Mädchen aus der Stadt! 133 00:09:42,400 --> 00:09:46,880 Aber du hast recht, du nimmst das Radl und ich nehm das da. 134 00:09:47,040 --> 00:09:49,040 Was? 135 00:09:49,200 --> 00:09:51,280 Du kannst unmöglich damit fahren. 136 00:09:51,440 --> 00:09:53,920 Warum? Früher bin ich Bulldog gefahren. 137 00:09:54,080 --> 00:09:57,000 Früher! Das verlernt man nicht. 138 00:09:57,160 --> 00:09:58,240 Nimm das Radl! 139 00:09:58,400 --> 00:10:02,920 Du kannst nicht Xavers Mofa klauen. Das ist bloß geliehen. 140 00:10:03,080 --> 00:10:08,560 Jetzt gehst du hinein und holst einen Zettel und Stift, dann fahren wir. 141 00:10:09,280 --> 00:10:12,120 Ich hab nämlich ein Geschenk für dich. 142 00:10:42,360 --> 00:10:46,600 Das muss ich schon sagen, bei euch weiß doch die eine Hand nicht,- 143 00:10:46,760 --> 00:10:49,080 - was die andere macht. Wiederschauen. 144 00:10:49,240 --> 00:10:54,760 Wo bleibt er jetzt, der Herr Notar? Er ist auf dem Weg zum Brunnerwirt. 145 00:10:54,920 --> 00:10:57,840 Was ist denn das für ein Durcheinander? 146 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 Wenn du unterschrieben hast, - 147 00:11:00,160 --> 00:11:03,760 - packst du deine Sachen und verschwindest aus Lansing. 148 00:11:03,920 --> 00:11:07,600 Ja, alle Achtung, das ist dir dein halbes Vermögen wert. 149 00:11:07,760 --> 00:11:09,880 Freiwillig wirst du nicht verzichten. 150 00:11:10,040 --> 00:11:12,120 Weil Begriffe wie Anstand, - 151 00:11:12,280 --> 00:11:16,960 - Edelmut und Größe hat es in deinem Wortschatz noch nie gegeben. 152 00:11:17,120 --> 00:11:21,520 Dir war vor 30 Jahren schon die Brauerei wichtiger als ich. 153 00:11:22,960 --> 00:11:24,960 Oh, nein, Rosi. 154 00:11:25,520 --> 00:11:29,280 Also, das darfst du jetzt wirklich nicht so sagen. 155 00:11:47,760 --> 00:11:49,760 Servus! 156 00:11:58,760 --> 00:12:00,760 Ja, was ist jetzt das? 157 00:12:02,120 --> 00:12:05,440 Heute früh war das doch mein Mofa und jetzt? 158 00:12:05,600 --> 00:12:07,440 Was sagst jetzt du dazu? 159 00:12:12,520 --> 00:12:15,840 War das jetzt ein Diebstahl oder ein Tausch? 160 00:12:17,880 --> 00:12:22,400 Weil, wenn ich das jetzt nimm, klau ich eigentlich das Radl. 161 00:12:23,600 --> 00:12:25,600 Obwohl es mein Mofa ist. 162 00:12:28,440 --> 00:12:31,840 Herrschaftszeiten! Ist das jetzt kompliziert. 163 00:12:39,720 --> 00:12:43,200 Ja, super ist es geworden. Hast du es passend? 164 00:12:43,360 --> 00:12:46,080 Das passt schon. Dank dir, Monika. 165 00:12:46,240 --> 00:12:47,480 Bitte. Pfüat di. 166 00:12:47,640 --> 00:12:53,840 Moni, mir fällt grad ein, ich hab einen neuen Duft reinbekommen. 167 00:12:55,400 --> 00:12:59,640 Ganz frisch, ich glaub, der würd am besten zu dir passen. 168 00:12:59,800 --> 00:13:03,360 Wart, der muss sich erst entfalten. 169 00:13:04,720 --> 00:13:09,400 Da. Nein, ein anderes Mal. Pfüat di. 170 00:13:14,840 --> 00:13:19,640 Wenn du gekommen bist, um über Mike zu reden, kannst du wieder umdrehen. 171 00:13:19,800 --> 00:13:22,880 Nein, ich wollt auch so einen Duft haben. 172 00:13:23,040 --> 00:13:26,080 Du, du nimmst nicht mal ein Deo. 173 00:13:27,120 --> 00:13:29,280 Ich riech von Natur aus gut. 174 00:13:30,760 --> 00:13:32,760 Was willst du, Anderl? 175 00:13:32,920 --> 00:13:36,760 Trixi, die Geschichte mit Annalena hat doch schon einen Bart. 176 00:13:37,040 --> 00:13:41,560 Die hat keinen Bart, die ist sehr lebendig und heißt Saskia. 177 00:13:41,720 --> 00:13:44,280 Ja, schon. Ja, nix, ja schon. 178 00:13:44,440 --> 00:13:49,440 Außerdem bist du auf Mikes Seite, es ist besser, du gehst. Bitte! 179 00:14:02,440 --> 00:14:05,520 Jetzt zeig ich dir meinen Lieblingsplatz. 180 00:14:05,880 --> 00:14:12,400 Du machst es ganz schön spannend. Da war ich schon als junges Madl. 181 00:14:13,880 --> 00:14:15,880 Ganz allein? 182 00:14:16,480 --> 00:14:19,000 Wenn ich einen Kummer gehabt hab. 183 00:14:26,160 --> 00:14:30,480 Meinst du, ich hätt als junges Madl keinen Kummer gehabt? 184 00:14:31,400 --> 00:14:33,400 Und später erst recht. 185 00:14:33,840 --> 00:14:37,520 Das sieht irgendwie komisch aus, du auf dem Jägerstand. 186 00:14:37,680 --> 00:14:41,000 Die Jäger haben ihn immer wieder neu gebaut. 187 00:14:41,160 --> 00:14:44,840 Von da oben schaut der Kummer gleich kleiner aus. 188 00:14:46,120 --> 00:14:49,280 Du hast den Platz noch nie jemand gezeigt? 189 00:14:49,840 --> 00:14:51,840 Nein. 190 00:14:59,800 --> 00:15:02,920 Sie kommen, jetzt muss alles klappen. 191 00:15:03,600 --> 00:15:07,120 Jetzt hätten wir fast das Wichtigste vergessen. 192 00:15:07,280 --> 00:15:09,280 Ah, die Zeitung! 193 00:15:12,320 --> 00:15:15,800 Grüß euch! Kommt ihr doch zum Mittagessen? 194 00:15:15,960 --> 00:15:19,600 Wo ist denn jetzt der Notar? Der kommt gleich. 195 00:15:21,640 --> 00:15:24,120 Ah, ein Gast im schönen Lansing. 196 00:15:24,280 --> 00:15:27,360 Eine Gänsekeule mit Blaukraut hätten wir. 197 00:15:32,680 --> 00:15:36,600 Klingt nicht schlecht. Das nehm ich. Zweimal? 198 00:15:36,760 --> 00:15:40,920 Für mich bloß eine Suppe und ein Leitungswasser, bitte. 199 00:15:41,080 --> 00:15:43,920 Seit wann isst du wie ein Spatz, Rosi? 200 00:15:44,080 --> 00:15:49,240 Für mich darf es eine Halbe sein. Kann ich das anschreiben lassen? 201 00:15:51,480 --> 00:15:56,880 Frau Kirchleitner, bei mir in der Apotheke wären noch Rechnungen offen. 202 00:15:58,320 --> 00:16:01,840 Gibt es ein Problem? Horch einfach nicht hin. 203 00:16:02,000 --> 00:16:06,600 Du kennst doch die Lansinger, die reden immer einen Schmarrn. 204 00:16:15,760 --> 00:16:21,160 So, eine Halbe und ein Wasser. Danke schön. 205 00:16:21,320 --> 00:16:22,320 Zum Wohl! 206 00:16:22,480 --> 00:16:24,480 Prost! 207 00:16:40,200 --> 00:16:42,800 Wie weit man von hier gucken kann. 208 00:16:43,800 --> 00:16:47,200 Nimm mal das, da schaust du noch viel weiter. 209 00:16:50,880 --> 00:16:53,040 Es ist wirklich wunderschön. 210 00:16:53,760 --> 00:16:57,680 Was meinst du? Du weißt genau, was ich meine, Uri. 211 00:17:16,160 --> 00:17:20,400 Du hast recht, von hier oben sieht alles viel kleiner aus. 212 00:17:28,800 --> 00:17:30,800 Anderl, endlich! 213 00:17:31,680 --> 00:17:33,680 Sag schon! 214 00:17:33,840 --> 00:17:35,840 Was hat sie gesagt? 215 00:17:36,720 --> 00:17:39,040 Dass ich mich schleichen soll. 216 00:17:39,200 --> 00:17:42,320 Dass dein Fehltritt hier rumläuft, ohne Bart. 217 00:17:42,480 --> 00:17:45,880 Ha? Vergiss es, da geht nix mehr. 218 00:17:46,040 --> 00:17:48,040 Ah, Scheiße! 219 00:17:49,320 --> 00:17:54,560 So geht das nicht weiter, Anderl, irgendwas muss geschehen. Aber was? 220 00:18:02,000 --> 00:18:04,160 Ich verkauf den Oldtimer. 221 00:18:04,320 --> 00:18:06,320 Das kannst du nicht machen! 222 00:18:06,480 --> 00:18:08,480 Für Trixi mach ich noch andere Sachen. 223 00:18:08,640 --> 00:18:11,240 Das ist unser Traum, Rallye zu fahren. 224 00:18:11,400 --> 00:18:14,480 Mein größter Traum ist die Trixi, Anderl. 225 00:18:14,640 --> 00:18:17,040 Was hat sie davon, wenn der Wagen weg ist. 226 00:18:17,200 --> 00:18:20,880 Weißen Strand, Palmen und dazu ein blaues Wasser. 227 00:18:23,040 --> 00:18:25,920 Du meinst, das funktioniert? Das muss. 228 00:18:26,080 --> 00:18:28,160 Das wird, Anderl, das muss. 229 00:18:28,320 --> 00:18:30,320 Oh, Mike, ha! 230 00:18:38,040 --> 00:18:42,960 Die Welt könnte so schön sein. Ich sollte öfters hier rauskommen. 231 00:18:43,440 --> 00:18:45,520 Weil du nicht weiter weißt. 232 00:18:45,680 --> 00:18:48,280 Wart, das wird sich alles richten. 233 00:18:48,440 --> 00:18:51,840 Ob sich Mama, Mike und Trixi wieder vertragen werden? 234 00:18:52,000 --> 00:18:55,920 Schau, der Joseph ist auch ohne Vater aufgewachsen, - 235 00:18:56,080 --> 00:19:01,080 - trotzdem ist was aus ihm geworden, glücklich ist er auch, meistens. 236 00:19:01,240 --> 00:19:05,080 Die Hauptsache ist, die Familie bleibt beieinander. 237 00:19:05,800 --> 00:19:08,880 Ich bin wirklich froh, dass ich dich hab. 238 00:19:12,440 --> 00:19:15,360 Also, und jetzt fahren wir wieder heim. 239 00:19:17,560 --> 00:19:22,880 Hast du nicht noch was für mich? Wart ab, es ist noch nicht so weit. 240 00:19:27,400 --> 00:19:31,120 Was sagst du? Ich würd dir meinen Oldtimer verkaufen. 241 00:19:31,280 --> 00:19:35,280 Auf einmal? Ich weiß nicht, da hab ich bloß einen Haufen Arbeit. 242 00:19:35,440 --> 00:19:38,360 Ah geh, ich mach dir einen Sonderpreis. 243 00:19:38,520 --> 00:19:42,280 Es ist quasi ein Notverkauf. Ich möcht meiner Frau zeigen, - 244 00:19:42,440 --> 00:19:45,280 - wie wichtig sie mir ist. Dazu brauch ich Geld. 245 00:19:45,440 --> 00:19:49,120 Oha, Seitensprung oder hast du den Hochzeitstag vergessen? 246 00:19:49,280 --> 00:19:52,120 Für wie naiv hälst du mich eigentlich? 247 00:19:52,280 --> 00:19:56,440 Meinst du, wir versöhnen und, wenn du den Oldtimer verkaufst? 248 00:19:56,600 --> 00:20:01,240 So darfst du das nicht sehen. Pfüat euch. Ich hab es eilig. 249 00:20:01,400 --> 00:20:03,760 Es geht nicht ums Auto, können wir zwei ... 250 00:20:03,920 --> 00:20:06,520 Wir zwei, das kannst du vergessen. 251 00:20:06,680 --> 00:20:08,840 Ich mach mich nicht zum Gespött. 252 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 Trixi, hör mal zu! 253 00:20:15,240 --> 00:20:17,160 Wenn ich es dir doch sag. 254 00:20:17,320 --> 00:20:21,640 Heute Früh ist da noch mein Mofa gestanden, jetzt steht das Radl da. 255 00:20:21,800 --> 00:20:24,800 Ist das jetzt meins oder was? Ah, geh! 256 00:20:25,200 --> 00:20:28,960 Irgendwas stimmt doch da nicht bei der Geschichte. 257 00:20:29,120 --> 00:20:31,880 Irgendwann hat der Pfarrer gepredigt,- 258 00:20:32,040 --> 00:20:35,040 - dass sich Wasser in Wein verwandelt hat. 259 00:20:35,200 --> 00:20:38,880 Aber ein Mofa in ein Radl, das ist doch knickert. 260 00:20:41,360 --> 00:20:46,120 Wenn mich nicht alles täuscht, kommt dein Mofa grad angefahren. 261 00:20:46,320 --> 00:20:48,320 Mit der Theres drauf. 262 00:20:49,200 --> 00:20:51,200 Ja! 263 00:20:51,360 --> 00:20:55,960 Servus, Theres. Das ist schön, dass du mir mein Mofa bringst. 264 00:20:56,120 --> 00:21:00,120 Ich hab mich schon gewundert. Das nennt man Diebstahl. 265 00:21:00,280 --> 00:21:02,280 Schmarrn, wieso Diebstahl? 266 00:21:02,440 --> 00:21:07,960 Ich hab einen Zettel geschrieben, dass ich mir das Mofa kurz ausleih. 267 00:21:08,120 --> 00:21:12,120 Das ist kein Verbrechen. Was für ein Zettel? 268 00:21:12,280 --> 00:21:16,880 Ich hab keinen gesehen. Wir haben einen Zettel geschrieben. 269 00:21:17,040 --> 00:21:20,640 Den kannst du bloß mit deinen Hühneraugen lesen. 270 00:21:21,440 --> 00:21:23,440 Aha! Ha, ha. 271 00:21:28,640 --> 00:21:33,880 Lieber Xaver, nimm heute bitte das Fahrrad. 272 00:21:35,080 --> 00:21:38,360 Den Schlüssel hat Ludwig. Danke, Theresa Brunner. 273 00:21:42,080 --> 00:21:45,840 Ich stelle fest, der angebliche Mofadiebstahl war gar keiner. 274 00:21:46,000 --> 00:21:48,840 Verwandlung hat es auch keine gegeben. 275 00:21:49,640 --> 00:21:53,720 So wie damals, wo Jesus Wasser in Wein verwandelt hat. 276 00:21:53,880 --> 00:21:57,720 Wir sind doch hier in Lansing und nicht in Galiläa. 277 00:21:57,880 --> 00:21:59,880 Ja, schon. 278 00:22:02,880 --> 00:22:06,120 Du, könnt ich auch meinen Hut wieder haben? 279 00:22:06,920 --> 00:22:10,640 Da, dank dir schön. Deine Handschuh hab ich auch noch. 280 00:22:10,800 --> 00:22:14,320 Super. Ich könnt dich mitnehmen, wenn du magst. 281 00:22:14,480 --> 00:22:17,840 Er darf uns nicht sehen, sonst schimpft er wieder. 282 00:22:18,000 --> 00:22:22,160 Aber ich bin doch da dahoam. Du bist ja schon dahoam. 283 00:22:22,320 --> 00:22:25,480 Pfüat di. Pfüat di. 284 00:22:30,520 --> 00:22:34,680 Sodala. Darf es noch ein Schnapserl sein? 285 00:22:34,840 --> 00:22:37,680 Auf Kosten des Hauses. Gern. 286 00:22:37,840 --> 00:22:41,160 Was gern, mit dir hab ich gar nicht geredet. 287 00:22:41,320 --> 00:22:44,080 Vroni, es hat auch schon andere Zeiten gegeben. 288 00:22:44,240 --> 00:22:47,160 So, hat es das. Ja, das hat es. 289 00:22:47,320 --> 00:22:52,680 Ich kann mich erinnern, wie wir gute Geschäfte miteinander gemacht haben. 290 00:22:52,840 --> 00:22:56,040 Die Zeiten sind schon lang vorbei. 291 00:22:56,960 --> 00:22:58,960 Was meinst du damit? 292 00:22:59,120 --> 00:23:00,880 Wenn es nach mir ginge,- 293 00:23:01,040 --> 00:23:05,640 - dürfte keiner von euch mehr einen Fuß in die Gaststube setzen. 294 00:23:05,800 --> 00:23:08,200 Habt ihr nicht schon genug angerichtet? 295 00:23:08,360 --> 00:23:10,360 Was ist denn passiert? 296 00:23:10,520 --> 00:23:12,600 Vroni, komm, lass gut sein. 297 00:23:12,760 --> 00:23:17,360 So redest du nicht von meiner Familie, du ausgeschamte Ursel. 298 00:23:17,520 --> 00:23:19,920 Du, lass du meine Frau in Ruhe! 299 00:23:20,080 --> 00:23:22,840 Geh du doch zurück nach ... nach ... 300 00:23:27,000 --> 00:23:30,400 Du Hirsch, du blöder, du, geh nach Tschechien! 301 00:23:30,560 --> 00:23:33,440 Max, hör auf! Das lass ich mir nicht bieten! 302 00:23:33,600 --> 00:23:35,280 Bagage, elende! 303 00:23:35,440 --> 00:23:40,360 Reg dich nicht auf Hubert, sonst brauchst du noch einen Baldrian. 304 00:23:41,120 --> 00:23:45,360 Was, Tschechien, was habt ihr denn immer mit Tschechien? 305 00:23:46,960 --> 00:23:52,240 Ha, ha, ha, was redet ihr denn alle? 306 00:24:04,840 --> 00:24:07,840 Jetzt muss ich doch mit dem Radl fahren. 307 00:24:08,000 --> 00:24:13,000 Bei uns ist es noch gegangen. Vielleicht ist kein Sprit drinnen. 308 00:24:13,440 --> 00:24:17,600 Kein Tropfen mehr drinnen. Das tut mir jetzt leid. 309 00:24:19,440 --> 00:24:21,440 Ist das so recht? 310 00:24:22,480 --> 00:24:25,240 Danke schön, da kann ich oft tanken. 311 00:24:26,680 --> 00:24:29,000 Aber eine Bitte hätt ich noch. 312 00:24:29,160 --> 00:24:32,520 Würden Sie bitte nie wieder einen Zettel schreiben. 313 00:24:32,680 --> 00:24:36,880 Sonst pappt er wieder am Schuh und ich kann ihn nicht lesen. 314 00:24:37,040 --> 00:24:40,200 Pfüat euch. Pfüat di. Tschüss. 315 00:24:41,880 --> 00:24:44,800 Das war wirklich ein toller Nachmittag. 316 00:24:44,960 --> 00:24:47,560 Du sahst so cool aus auf dem Mofa. 317 00:24:54,000 --> 00:24:57,000 Wolltest du mir nicht noch was schenken? 318 00:24:58,560 --> 00:25:02,480 Das, was ich dir schenken wollte, das hast du schon. 319 00:25:03,680 --> 00:25:07,080 Ich hab dir dein Lächeln wieder geben wollen. 320 00:25:07,240 --> 00:25:09,240 Danke, Uri. 321 00:25:26,000 --> 00:25:29,520 Ich glaub, wir sollten unter vier Augen miteinander reden. 322 00:25:29,680 --> 00:25:33,520 Da sind Sie ja, Herr Notar Röscher. Grüß Gott. 323 00:25:33,680 --> 00:25:35,680 Haben Sie die Papiere dabei? 324 00:25:35,840 --> 00:25:39,520 Ja, es soll ein Vermögensausgleich durchgeführt werden? 325 00:25:39,680 --> 00:25:41,680 Ja, ja. 326 00:25:44,440 --> 00:25:47,680 Also, hier stinkt doch irgendwas. 327 00:25:49,880 --> 00:25:53,280 Wollen Sie nicht im Nebenzimmer Platz nehmen? 328 00:25:57,800 --> 00:26:02,040 Was ist jetzt? Willst endlich die Papiere unterschreiben? 329 00:26:02,200 --> 00:26:04,560 Du kannst zeigen, dass du ein Mann bist,- 330 00:26:04,720 --> 00:26:06,880 - der seine Rechte und Pflichten kennt. 331 00:26:07,040 --> 00:26:09,040 Was für Pflichten? 332 00:26:17,760 --> 00:26:20,440 Was bildet der sich eigentlich ein? 333 00:26:20,600 --> 00:26:24,920 Der glaubt, wenn er seine Rostlaube verkauft, ist alles wieder gut. 334 00:26:25,080 --> 00:26:29,560 Da hat er sich aber getäuscht. Das ist doch ein Liebesbeweis. 335 00:26:29,720 --> 00:26:33,720 Du weißt, wie er an dem hängt. Genau, Liebesbeweis! 336 00:26:33,880 --> 00:26:37,120 Ja, das ist so und das weißt du ganz genau. 337 00:26:37,840 --> 00:26:40,080 Unsere Ehe kann er vergessen. 338 00:26:40,600 --> 00:26:43,840 Denk halt mal an Yvonne und Christian. 339 00:26:44,000 --> 00:26:48,000 Die brauchen ihren Papa. Und wer denkt an mich? 340 00:26:48,160 --> 00:26:52,160 Also gut, dann ist es endgültig aus zwischen dir und Mike. 341 00:26:52,320 --> 00:26:54,320 Willst du das wirklich? 342 00:26:55,800 --> 00:26:57,800 Er hat mich betrogen. 343 00:26:57,960 --> 00:26:59,960 Du machst mich rasend,- 344 00:27:00,120 --> 00:27:04,480 - du verrennst dich in eine Opfer- rolle und kommst nicht mehr raus. 345 00:27:04,640 --> 00:27:07,800 Wenn du meinst. Ja, das mein ich. 346 00:27:07,960 --> 00:27:10,560 Überleg mal, wem du noch weh tust. 347 00:27:14,200 --> 00:27:17,440 Weißt du was, jetzt reiß dich mal zusammen. 348 00:27:20,640 --> 00:27:24,240 Was ist jetzt, was musst du noch so lang nachdenken? 349 00:27:24,400 --> 00:27:27,640 Erst erklärst du mir das mit den Pflichten. 350 00:27:29,240 --> 00:27:31,480 Ihr habt doch nicht Schulden? 351 00:27:34,200 --> 00:27:36,880 Und am Ende bleib ich drauf sitzen. 352 00:27:38,160 --> 00:27:41,320 Geh weiter, der Notar hat nicht ewig Zeit. 353 00:27:41,480 --> 00:27:45,240 Die Brauerei kriegt er nicht, das schwör ich euch. 354 00:27:51,160 --> 00:27:54,320 Ade! Servus! 355 00:27:56,360 --> 00:27:59,400 Das ganze Dorf am Ende? Moment! 356 00:28:07,280 --> 00:28:10,320 Du musst nicht alles glauben, was da steht. 357 00:28:10,480 --> 00:28:13,520 Ihr habt mich reinleigen wollen, ihr Saubande! 358 00:28:13,680 --> 00:28:15,760 Aber so blöd bin ich nicht! 359 00:28:15,920 --> 00:28:19,080 Ich hab euer Schmierentheater durchschaut. 360 00:28:25,000 --> 00:28:26,200 Titelsong: 361 00:28:26,360 --> 00:28:28,360 Dahoam is Dahoam. 362 00:28:28,560 --> 00:28:31,640 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 363 00:28:32,160 --> 00:28:33,560 Dahoam is Dahoam. 364 00:28:33,720 --> 00:28:36,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 365 00:28:36,680 --> 00:28:39,160 Da kannst du jeden Menschen fragen. 366 00:28:39,320 --> 00:28:43,320 Er wird dich anschauen und dir sagen: Dahoam is Dahoam. 367 00:28:46,560 --> 00:28:49,320 Ich mach gern ein Zwetschgenkompott. 368 00:28:49,480 --> 00:28:53,120 Es ist wichtig, dass die Zutaten stimmen. 369 00:28:54,040 --> 00:28:57,000 Genauso, wie beim Komplott. 370 00:28:58,120 --> 00:29:01,360 Nur dass da die Zutaten wir Lansinger sind. 371 00:29:01,520 --> 00:29:07,040 Die natürlich nicht unbedingt immer das Richtige tun im richtigen Moment. 372 00:29:07,200 --> 00:29:10,360 Weil dann wird das nämlich nix mit dem ... 373 00:29:12,040 --> 00:29:14,800 ... Kompott, äh, Komplott. 374 00:29:16,040 --> 00:29:18,960 Weil, noch ist er leider nicht fort ... 375 00:29:20,480 --> 00:29:22,480 ... der Lobmeier. 376 00:29:24,480 --> 00:29:29,480 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2008 377 00:29:30,305 --> 00:30:30,751 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org