1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:01,160 --> 00:00:02,160
3
00:00:02,480 --> 00:00:07,680
Gar nix ist deine Schuld.
Und ob, es war meine blöde Idee.
4
00:00:09,320 --> 00:00:11,360
Du hast es nur gut gemeint.
5
00:00:11,640 --> 00:00:14,120
Du kannst für überhaupt nix was.
6
00:00:14,280 --> 00:00:17,440
Das ist eine Sache
zwischen Trixi und mir.
7
00:00:18,520 --> 00:00:20,760
Denkst du jetzt an Scheidung?
8
00:00:21,600 --> 00:00:25,560
Wenn ich es nicht weiß,
ich weiß gar nix mehr.
9
00:00:25,880 --> 00:00:30,400
Wenn jeder, den er fragt, sagt,
dass die Kirchleitners pleite sind,-
10
00:00:30,560 --> 00:00:33,480
- und ganz Lansing auch,
dann schluckt er das.
11
00:00:33,800 --> 00:00:38,200
Wollen Sie mir kündigen,
nach so vielen Jahren?
12
00:00:38,360 --> 00:00:42,520
Stadler, verstehen Sie mich doch,
wir müssen einsparen.
13
00:00:43,200 --> 00:00:44,600
Titelsong:
14
00:00:44,760 --> 00:00:46,760
Dahoam is Dahoam.
15
00:00:46,960 --> 00:00:50,040
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
16
00:00:50,560 --> 00:00:51,960
Dahoam is Dahoam.
17
00:00:52,120 --> 00:00:55,320
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
18
00:00:55,480 --> 00:00:58,280
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
19
00:00:58,440 --> 00:01:01,440
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
20
00:01:02,200 --> 00:01:04,200
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:12,400 --> 00:01:13,960
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:14,120 --> 00:01:17,400
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
23
00:01:17,560 --> 00:01:19,560
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:20,760 --> 00:01:24,440
Stadler, ich weiß, dass Sie
tadellos gearbeitet haben.
25
00:01:24,600 --> 00:01:28,920
Warum gehst du nicht hinein?
Ich wollt auf dich warten.
26
00:01:29,080 --> 00:01:31,080
Ach so, ja dann.
27
00:01:31,240 --> 00:01:33,400
Sie können mir doch nicht kündigen.
28
00:01:33,560 --> 00:01:35,560
Ich hab keine andere Wahl.
29
00:01:35,720 --> 00:01:40,120
Keine andere Wahl, Sie tun so,
als ob wir am Boden liegen.
30
00:01:40,280 --> 00:01:45,640
Sag mal, was hat der Stadler jetzt
damit gemeint: "am Boden liegen"?
31
00:01:45,800 --> 00:01:50,320
Der Stadler sieht einfach nicht ein,
dass alles teurer wird.
32
00:01:50,480 --> 00:01:53,000
Die Brauerei ist
doch gut aufgestellt?
33
00:01:53,160 --> 00:01:57,480
Klar, man muss rechnen, aber
das ist in jedem Betrieb so.
34
00:01:57,640 --> 00:02:01,280
Ja, schon, aber ...
Magst du eine Tasse Tee?
35
00:02:02,880 --> 00:02:04,880
Ja.
36
00:02:06,000 --> 00:02:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
37
00:02:16,520 --> 00:02:18,520
Jetzt erzähl mal!
38
00:02:22,800 --> 00:02:27,440
Von Scheidung haben wir geredet.
Was?
39
00:02:27,600 --> 00:02:30,200
Will sich der Mike
scheiden lassen?
40
00:02:30,680 --> 00:02:33,920
Das, das kann ich mir
gar nicht vorstellen.
41
00:02:34,080 --> 00:02:36,160
Der liebt dich doch, Trixi.
42
00:02:36,320 --> 00:02:39,960
Liebe, betrogen hat er mich
mit meiner besten Freundin.
43
00:02:40,120 --> 00:02:44,120
Das verzeih ich dem nie.
Beruhig dich erst einmal.
44
00:02:44,280 --> 00:02:46,280
Was hat er genau gesagt?
45
00:02:48,960 --> 00:02:51,360
Er hat gefragt, ob ich es will.
46
00:02:51,520 --> 00:02:54,280
Also, er will es ja gar nicht, oder?
47
00:02:55,840 --> 00:02:58,320
Nein, aber, das Schlimme ist ...
48
00:02:58,480 --> 00:03:02,720
Das Schlimme ist, dass ich
schon darüber nachgedacht hab.
49
00:03:05,400 --> 00:03:08,240
Das ist sicher nicht
einfach für euch.
50
00:03:10,600 --> 00:03:13,800
Vielleicht wär es gut, du
würdest mit Annalena reden.
51
00:03:13,960 --> 00:03:17,560
Spinnst du, mit der,
grad mit der, nie im Leben!
52
00:03:19,000 --> 00:03:22,320
Ich versteh ja, dass
dich das Ganze verletzt.
53
00:03:22,480 --> 00:03:25,160
Aber das ist doch
schon so lang her.
54
00:03:25,680 --> 00:03:31,160
Du siehst jeden Tag den Fehltritt von
deinem Mann auf der Straße laufen.
55
00:03:31,320 --> 00:03:35,160
Dann frag ich mich immer,
was hat sie vom Mike,-
56
00:03:35,320 --> 00:03:38,400
- den Mund oder die
Nase oder irgendwie.
57
00:03:39,680 --> 00:03:41,680
Das schaff ich nicht.
58
00:04:21,320 --> 00:04:22,920
Es klopft an der Tür.
59
00:04:23,720 --> 00:04:27,200
Endlich ist der blöde
Schrank weg von der Tür.
60
00:04:28,600 --> 00:04:30,600
Wo steckt die Sassi?
61
00:04:30,760 --> 00:04:33,080
Ach, es geht ihr nicht so gut.
62
00:04:33,240 --> 00:04:37,080
Sie denkt, dass die Trixi
wegen ihr so traurig ist.
63
00:04:37,240 --> 00:04:40,480
Ich hab das Madl lang
nicht mehr lächeln sehen.
64
00:04:40,640 --> 00:04:45,720
Kein Wunder, erst hatte sie keinen
Papa,jetzt darf sie ihn nicht sehen.
65
00:04:45,880 --> 00:04:49,680
Aber sie ist bisher auch ganz
gut ohne Papa ausgekommen.
66
00:04:49,840 --> 00:04:53,880
Es war leichter für sie,
solange sie dachte, er sei tot.
67
00:04:54,040 --> 00:04:57,920
Jetzt, wo sie ihn jeden Tag sieht,
ist es schwer für sie.
68
00:04:58,080 --> 00:05:01,840
Wenn ich nur wüsste, wie
man sie aufmuntern könnt.
69
00:05:08,080 --> 00:05:11,240
Hoffentlich hat der
Hubert alles im Griff.
70
00:05:11,400 --> 00:05:14,560
Der Notar darf von unserem
Komplott nix mitkriegen.
71
00:05:14,720 --> 00:05:19,280
Wieso? Das wär nicht schlecht, wenn
wir den auf unserer Seite hätten.
72
00:05:19,440 --> 00:05:21,680
Wenn ein Notar wissentlich lügt, -
73
00:05:21,840 --> 00:05:24,320
- kann man alle
Vereinbarungen anfechten.
74
00:05:24,480 --> 00:05:27,320
Genau. Das wollen
wir nicht riskieren.
75
00:05:27,480 --> 00:05:32,520
So, also jetzt Generalprobe,
ab sofort bin ich der Lobmeier.
76
00:05:33,160 --> 00:05:35,320
Seit wann kannst du schauspielern?
77
00:05:35,480 --> 00:05:40,240
Musst du nicht in die Werkstatt?
Nein, Mike hat mir frei gegeben.
78
00:05:41,160 --> 00:05:43,160
So, so.
79
00:05:44,000 --> 00:05:49,480
Die Rosi war immer sehr fleißig, da
müsste die Brauerei Spitze dastehen.
80
00:05:51,640 --> 00:05:57,360
Und dieser alte Hauklotz von Franz,
der muss doch Geld haben wie Heu.
81
00:05:57,800 --> 00:06:04,760
Also ja, die Vroni, äh, die Rosi
hat schon immer aufgepasst, aber ...
82
00:06:05,600 --> 00:06:07,440
Ja, der Alte halt, gell.
83
00:06:08,400 --> 00:06:12,040
Ja, den Alten haben
sie gescheit gerupft.
84
00:06:12,200 --> 00:06:16,360
Aha, gerupft.
Ja.
85
00:06:16,520 --> 00:06:20,080
Mensch, Papa!
Du bist ganz ruhig.
86
00:06:20,240 --> 00:06:22,720
Weil du kapierst überhaupt nix.
87
00:06:22,880 --> 00:06:24,880
Was der Max sagen will, ist,-
88
00:06:25,040 --> 00:06:30,440
- nicht dass Sie am Ende auch
noch Federn lassen müssen wie wir.
89
00:06:30,600 --> 00:06:36,840
Ja, weil der alte Kirchleitner hat
seinen Hals nicht voll gekriegt,-
90
00:06:37,000 --> 00:06:43,840
- er hat expandiert und zwei marode
Brauereien in Tschechien aufgekauft.
91
00:06:44,000 --> 00:06:47,320
In, in Hranic.
92
00:06:47,480 --> 00:06:49,920
In Hranice. Bitte.
93
00:06:50,080 --> 00:06:52,080
Sag ich doch!
94
00:06:53,520 --> 00:06:57,160
Das sind alles böhmische Dörfer.
Ja, eben.
95
00:06:57,320 --> 00:07:01,040
Heute früh hast du alles aufgesagt.
Da war ich putzmunter.
96
00:07:01,200 --> 00:07:03,680
Das Ganze ist doch ganz einfach.
97
00:07:03,840 --> 00:07:07,440
Wenn man sagt, der Dagobert Duck,
der alte Kirchleitner,-
98
00:07:07,600 --> 00:07:11,400
- hat Geld in Brauereien
gesteckt und ist gescheitert.
99
00:07:11,560 --> 00:07:14,640
Alle, die mitinvestiert
haben so wie wir,-
100
00:07:14,800 --> 00:07:17,720
- stehen da wie
gerupfte Weihnachtsgänse.
101
00:07:18,800 --> 00:07:21,560
Wie auch immer,
wir müssen rüberbringen, -
102
00:07:21,720 --> 00:07:24,760
- dass bei Kirchleitners
nix mehr zu holen ist.
103
00:07:24,920 --> 00:07:29,760
Sonst muss Rosi ein Riesenvermögen
an den gierigen Bazi zahlen.
104
00:07:29,920 --> 00:07:32,760
Sag mal, wo bleibt
denn der Bamberger?
105
00:07:33,960 --> 00:07:38,480
Also, ich geh schon mal rüber,
ich schwör die Lansinger ein.
106
00:07:38,640 --> 00:07:40,640
Mach das.
107
00:07:55,640 --> 00:07:58,800
Magst du ein Schnitzel
mit Kartoffelsalat?
108
00:07:58,960 --> 00:08:00,960
Warum nicht.
109
00:08:05,480 --> 00:08:08,480
Gibt es da draußen
irgendwas Besonderes?
110
00:08:08,640 --> 00:08:13,040
Hast du die Trixi gesehen?
Nein, hab ich nicht, geh her.
111
00:08:13,440 --> 00:08:15,760
Anderl, ich hab keinen Hunger.
112
00:08:15,920 --> 00:08:19,920
Tu mir das nicht an, ich hab
das Schnitzel hart erkämpft.
113
00:08:20,080 --> 00:08:22,920
Die Brunners sind
heute durcheinander.
114
00:08:24,360 --> 00:08:26,440
Durcheinander bin ich auch.
115
00:08:30,040 --> 00:08:32,040
Die Trixi ...
116
00:08:32,200 --> 00:08:36,600
... von Scheidung hat sie geredet.
Wenn die das wahr macht!
117
00:08:36,760 --> 00:08:38,760
Das glaub ich nicht.
118
00:08:41,440 --> 00:08:43,440
Anderl.
119
00:08:45,120 --> 00:08:48,600
Kannst du nicht mit ihr reden?
Ich?
120
00:08:49,320 --> 00:08:51,000
Was soll ich da sagen?
121
00:08:51,160 --> 00:08:54,680
Dass das mit der Annalena
uralt und vorbei ist.
122
00:08:55,760 --> 00:08:58,160
Dass ich sie verdammt gern hab.
123
00:08:59,360 --> 00:09:02,600
Ich kann es mal probieren.
Ob es was hilft?
124
00:09:06,480 --> 00:09:08,480
Danke.
125
00:09:09,120 --> 00:09:11,120
Einen Guten!
126
00:09:13,160 --> 00:09:15,400
Jetzt komm! Ich zeig dir was.
127
00:09:15,560 --> 00:09:20,000
Wie? Wir zwei auf einem Fahrrad?
Warum denn nicht?
128
00:09:20,160 --> 00:09:23,680
Zu Fuß ist es zu weit und
ich nehm dich hinten drauf.
129
00:09:23,840 --> 00:09:27,520
Ich weiß, du bist fit wie
ein Turnschuh, aber ...
130
00:09:30,440 --> 00:09:32,440
Uri!
131
00:09:32,600 --> 00:09:36,520
Bist du noch nie auf einem
Gepäckträger mitgefahren?
132
00:09:36,680 --> 00:09:40,720
Schon, aber ...
Ihr Mädchen aus der Stadt!
133
00:09:42,400 --> 00:09:46,880
Aber du hast recht, du nimmst
das Radl und ich nehm das da.
134
00:09:47,040 --> 00:09:49,040
Was?
135
00:09:49,200 --> 00:09:51,280
Du kannst unmöglich damit fahren.
136
00:09:51,440 --> 00:09:53,920
Warum? Früher bin
ich Bulldog gefahren.
137
00:09:54,080 --> 00:09:57,000
Früher!
Das verlernt man nicht.
138
00:09:57,160 --> 00:09:58,240
Nimm das Radl!
139
00:09:58,400 --> 00:10:02,920
Du kannst nicht Xavers Mofa klauen.
Das ist bloß geliehen.
140
00:10:03,080 --> 00:10:08,560
Jetzt gehst du hinein und holst einen
Zettel und Stift, dann fahren wir.
141
00:10:09,280 --> 00:10:12,120
Ich hab nämlich ein
Geschenk für dich.
142
00:10:42,360 --> 00:10:46,600
Das muss ich schon sagen, bei euch
weiß doch die eine Hand nicht,-
143
00:10:46,760 --> 00:10:49,080
- was die andere macht.
Wiederschauen.
144
00:10:49,240 --> 00:10:54,760
Wo bleibt er jetzt, der Herr Notar?
Er ist auf dem Weg zum Brunnerwirt.
145
00:10:54,920 --> 00:10:57,840
Was ist denn das für
ein Durcheinander?
146
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
Wenn du unterschrieben hast, -
147
00:11:00,160 --> 00:11:03,760
- packst du deine Sachen und
verschwindest aus Lansing.
148
00:11:03,920 --> 00:11:07,600
Ja, alle Achtung, das ist
dir dein halbes Vermögen wert.
149
00:11:07,760 --> 00:11:09,880
Freiwillig wirst du nicht verzichten.
150
00:11:10,040 --> 00:11:12,120
Weil Begriffe wie Anstand, -
151
00:11:12,280 --> 00:11:16,960
- Edelmut und Größe hat es in
deinem Wortschatz noch nie gegeben.
152
00:11:17,120 --> 00:11:21,520
Dir war vor 30 Jahren schon
die Brauerei wichtiger als ich.
153
00:11:22,960 --> 00:11:24,960
Oh, nein, Rosi.
154
00:11:25,520 --> 00:11:29,280
Also, das darfst du jetzt
wirklich nicht so sagen.
155
00:11:47,760 --> 00:11:49,760
Servus!
156
00:11:58,760 --> 00:12:00,760
Ja, was ist jetzt das?
157
00:12:02,120 --> 00:12:05,440
Heute früh war das doch
mein Mofa und jetzt?
158
00:12:05,600 --> 00:12:07,440
Was sagst jetzt du dazu?
159
00:12:12,520 --> 00:12:15,840
War das jetzt ein Diebstahl
oder ein Tausch?
160
00:12:17,880 --> 00:12:22,400
Weil, wenn ich das jetzt nimm,
klau ich eigentlich das Radl.
161
00:12:23,600 --> 00:12:25,600
Obwohl es mein Mofa ist.
162
00:12:28,440 --> 00:12:31,840
Herrschaftszeiten!
Ist das jetzt kompliziert.
163
00:12:39,720 --> 00:12:43,200
Ja, super ist es geworden.
Hast du es passend?
164
00:12:43,360 --> 00:12:46,080
Das passt schon.
Dank dir, Monika.
165
00:12:46,240 --> 00:12:47,480
Bitte. Pfüat di.
166
00:12:47,640 --> 00:12:53,840
Moni, mir fällt grad ein, ich hab
einen neuen Duft reinbekommen.
167
00:12:55,400 --> 00:12:59,640
Ganz frisch, ich glaub, der
würd am besten zu dir passen.
168
00:12:59,800 --> 00:13:03,360
Wart, der muss sich erst entfalten.
169
00:13:04,720 --> 00:13:09,400
Da.
Nein, ein anderes Mal. Pfüat di.
170
00:13:14,840 --> 00:13:19,640
Wenn du gekommen bist, um über Mike
zu reden, kannst du wieder umdrehen.
171
00:13:19,800 --> 00:13:22,880
Nein, ich wollt auch
so einen Duft haben.
172
00:13:23,040 --> 00:13:26,080
Du, du nimmst nicht mal ein Deo.
173
00:13:27,120 --> 00:13:29,280
Ich riech von Natur aus gut.
174
00:13:30,760 --> 00:13:32,760
Was willst du, Anderl?
175
00:13:32,920 --> 00:13:36,760
Trixi, die Geschichte mit Annalena
hat doch schon einen Bart.
176
00:13:37,040 --> 00:13:41,560
Die hat keinen Bart, die ist
sehr lebendig und heißt Saskia.
177
00:13:41,720 --> 00:13:44,280
Ja, schon.
Ja, nix, ja schon.
178
00:13:44,440 --> 00:13:49,440
Außerdem bist du auf Mikes Seite,
es ist besser, du gehst. Bitte!
179
00:14:02,440 --> 00:14:05,520
Jetzt zeig ich dir
meinen Lieblingsplatz.
180
00:14:05,880 --> 00:14:12,400
Du machst es ganz schön spannend.
Da war ich schon als junges Madl.
181
00:14:13,880 --> 00:14:15,880
Ganz allein?
182
00:14:16,480 --> 00:14:19,000
Wenn ich einen Kummer gehabt hab.
183
00:14:26,160 --> 00:14:30,480
Meinst du, ich hätt als junges
Madl keinen Kummer gehabt?
184
00:14:31,400 --> 00:14:33,400
Und später erst recht.
185
00:14:33,840 --> 00:14:37,520
Das sieht irgendwie komisch aus,
du auf dem Jägerstand.
186
00:14:37,680 --> 00:14:41,000
Die Jäger haben ihn
immer wieder neu gebaut.
187
00:14:41,160 --> 00:14:44,840
Von da oben schaut der
Kummer gleich kleiner aus.
188
00:14:46,120 --> 00:14:49,280
Du hast den Platz noch
nie jemand gezeigt?
189
00:14:49,840 --> 00:14:51,840
Nein.
190
00:14:59,800 --> 00:15:02,920
Sie kommen, jetzt muss alles klappen.
191
00:15:03,600 --> 00:15:07,120
Jetzt hätten wir fast
das Wichtigste vergessen.
192
00:15:07,280 --> 00:15:09,280
Ah, die Zeitung!
193
00:15:12,320 --> 00:15:15,800
Grüß euch! Kommt ihr
doch zum Mittagessen?
194
00:15:15,960 --> 00:15:19,600
Wo ist denn jetzt der Notar?
Der kommt gleich.
195
00:15:21,640 --> 00:15:24,120
Ah, ein Gast im schönen Lansing.
196
00:15:24,280 --> 00:15:27,360
Eine Gänsekeule mit
Blaukraut hätten wir.
197
00:15:32,680 --> 00:15:36,600
Klingt nicht schlecht. Das nehm ich.
Zweimal?
198
00:15:36,760 --> 00:15:40,920
Für mich bloß eine Suppe und
ein Leitungswasser, bitte.
199
00:15:41,080 --> 00:15:43,920
Seit wann isst du
wie ein Spatz, Rosi?
200
00:15:44,080 --> 00:15:49,240
Für mich darf es eine Halbe sein.
Kann ich das anschreiben lassen?
201
00:15:51,480 --> 00:15:56,880
Frau Kirchleitner, bei mir in der
Apotheke wären noch Rechnungen offen.
202
00:15:58,320 --> 00:16:01,840
Gibt es ein Problem?
Horch einfach nicht hin.
203
00:16:02,000 --> 00:16:06,600
Du kennst doch die Lansinger,
die reden immer einen Schmarrn.
204
00:16:15,760 --> 00:16:21,160
So, eine Halbe und ein Wasser.
Danke schön.
205
00:16:21,320 --> 00:16:22,320
Zum Wohl!
206
00:16:22,480 --> 00:16:24,480
Prost!
207
00:16:40,200 --> 00:16:42,800
Wie weit man von hier gucken kann.
208
00:16:43,800 --> 00:16:47,200
Nimm mal das, da schaust
du noch viel weiter.
209
00:16:50,880 --> 00:16:53,040
Es ist wirklich wunderschön.
210
00:16:53,760 --> 00:16:57,680
Was meinst du?
Du weißt genau, was ich meine, Uri.
211
00:17:16,160 --> 00:17:20,400
Du hast recht, von hier oben
sieht alles viel kleiner aus.
212
00:17:28,800 --> 00:17:30,800
Anderl, endlich!
213
00:17:31,680 --> 00:17:33,680
Sag schon!
214
00:17:33,840 --> 00:17:35,840
Was hat sie gesagt?
215
00:17:36,720 --> 00:17:39,040
Dass ich mich schleichen soll.
216
00:17:39,200 --> 00:17:42,320
Dass dein Fehltritt hier
rumläuft, ohne Bart.
217
00:17:42,480 --> 00:17:45,880
Ha?
Vergiss es, da geht nix mehr.
218
00:17:46,040 --> 00:17:48,040
Ah, Scheiße!
219
00:17:49,320 --> 00:17:54,560
So geht das nicht weiter, Anderl,
irgendwas muss geschehen. Aber was?
220
00:18:02,000 --> 00:18:04,160
Ich verkauf den Oldtimer.
221
00:18:04,320 --> 00:18:06,320
Das kannst du nicht machen!
222
00:18:06,480 --> 00:18:08,480
Für Trixi mach ich
noch andere Sachen.
223
00:18:08,640 --> 00:18:11,240
Das ist unser Traum,
Rallye zu fahren.
224
00:18:11,400 --> 00:18:14,480
Mein größter Traum
ist die Trixi, Anderl.
225
00:18:14,640 --> 00:18:17,040
Was hat sie davon,
wenn der Wagen weg ist.
226
00:18:17,200 --> 00:18:20,880
Weißen Strand, Palmen und
dazu ein blaues Wasser.
227
00:18:23,040 --> 00:18:25,920
Du meinst, das funktioniert?
Das muss.
228
00:18:26,080 --> 00:18:28,160
Das wird, Anderl, das muss.
229
00:18:28,320 --> 00:18:30,320
Oh, Mike, ha!
230
00:18:38,040 --> 00:18:42,960
Die Welt könnte so schön sein.
Ich sollte öfters hier rauskommen.
231
00:18:43,440 --> 00:18:45,520
Weil du nicht weiter weißt.
232
00:18:45,680 --> 00:18:48,280
Wart, das wird sich alles richten.
233
00:18:48,440 --> 00:18:51,840
Ob sich Mama, Mike und Trixi
wieder vertragen werden?
234
00:18:52,000 --> 00:18:55,920
Schau, der Joseph ist auch
ohne Vater aufgewachsen, -
235
00:18:56,080 --> 00:19:01,080
- trotzdem ist was aus ihm geworden,
glücklich ist er auch, meistens.
236
00:19:01,240 --> 00:19:05,080
Die Hauptsache ist, die
Familie bleibt beieinander.
237
00:19:05,800 --> 00:19:08,880
Ich bin wirklich froh,
dass ich dich hab.
238
00:19:12,440 --> 00:19:15,360
Also, und jetzt fahren
wir wieder heim.
239
00:19:17,560 --> 00:19:22,880
Hast du nicht noch was für mich?
Wart ab, es ist noch nicht so weit.
240
00:19:27,400 --> 00:19:31,120
Was sagst du? Ich würd dir
meinen Oldtimer verkaufen.
241
00:19:31,280 --> 00:19:35,280
Auf einmal? Ich weiß nicht, da
hab ich bloß einen Haufen Arbeit.
242
00:19:35,440 --> 00:19:38,360
Ah geh, ich mach dir
einen Sonderpreis.
243
00:19:38,520 --> 00:19:42,280
Es ist quasi ein Notverkauf.
Ich möcht meiner Frau zeigen, -
244
00:19:42,440 --> 00:19:45,280
- wie wichtig sie mir ist.
Dazu brauch ich Geld.
245
00:19:45,440 --> 00:19:49,120
Oha, Seitensprung oder hast
du den Hochzeitstag vergessen?
246
00:19:49,280 --> 00:19:52,120
Für wie naiv hälst
du mich eigentlich?
247
00:19:52,280 --> 00:19:56,440
Meinst du, wir versöhnen und,
wenn du den Oldtimer verkaufst?
248
00:19:56,600 --> 00:20:01,240
So darfst du das nicht sehen.
Pfüat euch. Ich hab es eilig.
249
00:20:01,400 --> 00:20:03,760
Es geht nicht ums Auto,
können wir zwei ...
250
00:20:03,920 --> 00:20:06,520
Wir zwei, das kannst du vergessen.
251
00:20:06,680 --> 00:20:08,840
Ich mach mich nicht zum Gespött.
252
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
Trixi, hör mal zu!
253
00:20:15,240 --> 00:20:17,160
Wenn ich es dir doch sag.
254
00:20:17,320 --> 00:20:21,640
Heute Früh ist da noch mein Mofa
gestanden, jetzt steht das Radl da.
255
00:20:21,800 --> 00:20:24,800
Ist das jetzt meins oder was?
Ah, geh!
256
00:20:25,200 --> 00:20:28,960
Irgendwas stimmt doch da
nicht bei der Geschichte.
257
00:20:29,120 --> 00:20:31,880
Irgendwann hat der
Pfarrer gepredigt,-
258
00:20:32,040 --> 00:20:35,040
- dass sich Wasser
in Wein verwandelt hat.
259
00:20:35,200 --> 00:20:38,880
Aber ein Mofa in ein Radl,
das ist doch knickert.
260
00:20:41,360 --> 00:20:46,120
Wenn mich nicht alles täuscht,
kommt dein Mofa grad angefahren.
261
00:20:46,320 --> 00:20:48,320
Mit der Theres drauf.
262
00:20:49,200 --> 00:20:51,200
Ja!
263
00:20:51,360 --> 00:20:55,960
Servus, Theres. Das ist schön,
dass du mir mein Mofa bringst.
264
00:20:56,120 --> 00:21:00,120
Ich hab mich schon gewundert.
Das nennt man Diebstahl.
265
00:21:00,280 --> 00:21:02,280
Schmarrn, wieso Diebstahl?
266
00:21:02,440 --> 00:21:07,960
Ich hab einen Zettel geschrieben,
dass ich mir das Mofa kurz ausleih.
267
00:21:08,120 --> 00:21:12,120
Das ist kein Verbrechen.
Was für ein Zettel?
268
00:21:12,280 --> 00:21:16,880
Ich hab keinen gesehen.
Wir haben einen Zettel geschrieben.
269
00:21:17,040 --> 00:21:20,640
Den kannst du bloß mit
deinen Hühneraugen lesen.
270
00:21:21,440 --> 00:21:23,440
Aha! Ha, ha.
271
00:21:28,640 --> 00:21:33,880
Lieber Xaver, nimm
heute bitte das Fahrrad.
272
00:21:35,080 --> 00:21:38,360
Den Schlüssel hat Ludwig.
Danke, Theresa Brunner.
273
00:21:42,080 --> 00:21:45,840
Ich stelle fest, der angebliche
Mofadiebstahl war gar keiner.
274
00:21:46,000 --> 00:21:48,840
Verwandlung hat es
auch keine gegeben.
275
00:21:49,640 --> 00:21:53,720
So wie damals, wo Jesus
Wasser in Wein verwandelt hat.
276
00:21:53,880 --> 00:21:57,720
Wir sind doch hier in Lansing
und nicht in Galiläa.
277
00:21:57,880 --> 00:21:59,880
Ja, schon.
278
00:22:02,880 --> 00:22:06,120
Du, könnt ich auch
meinen Hut wieder haben?
279
00:22:06,920 --> 00:22:10,640
Da, dank dir schön. Deine
Handschuh hab ich auch noch.
280
00:22:10,800 --> 00:22:14,320
Super. Ich könnt dich
mitnehmen, wenn du magst.
281
00:22:14,480 --> 00:22:17,840
Er darf uns nicht sehen,
sonst schimpft er wieder.
282
00:22:18,000 --> 00:22:22,160
Aber ich bin doch da dahoam.
Du bist ja schon dahoam.
283
00:22:22,320 --> 00:22:25,480
Pfüat di.
Pfüat di.
284
00:22:30,520 --> 00:22:34,680
Sodala. Darf es noch
ein Schnapserl sein?
285
00:22:34,840 --> 00:22:37,680
Auf Kosten des Hauses.
Gern.
286
00:22:37,840 --> 00:22:41,160
Was gern, mit dir hab
ich gar nicht geredet.
287
00:22:41,320 --> 00:22:44,080
Vroni, es hat auch schon
andere Zeiten gegeben.
288
00:22:44,240 --> 00:22:47,160
So, hat es das.
Ja, das hat es.
289
00:22:47,320 --> 00:22:52,680
Ich kann mich erinnern, wie wir gute
Geschäfte miteinander gemacht haben.
290
00:22:52,840 --> 00:22:56,040
Die Zeiten sind schon lang vorbei.
291
00:22:56,960 --> 00:22:58,960
Was meinst du damit?
292
00:22:59,120 --> 00:23:00,880
Wenn es nach mir ginge,-
293
00:23:01,040 --> 00:23:05,640
- dürfte keiner von euch mehr
einen Fuß in die Gaststube setzen.
294
00:23:05,800 --> 00:23:08,200
Habt ihr nicht schon
genug angerichtet?
295
00:23:08,360 --> 00:23:10,360
Was ist denn passiert?
296
00:23:10,520 --> 00:23:12,600
Vroni, komm, lass gut sein.
297
00:23:12,760 --> 00:23:17,360
So redest du nicht von meiner
Familie, du ausgeschamte Ursel.
298
00:23:17,520 --> 00:23:19,920
Du, lass du meine Frau in Ruhe!
299
00:23:20,080 --> 00:23:22,840
Geh du doch zurück nach ... nach ...
300
00:23:27,000 --> 00:23:30,400
Du Hirsch, du blöder, du,
geh nach Tschechien!
301
00:23:30,560 --> 00:23:33,440
Max, hör auf!
Das lass ich mir nicht bieten!
302
00:23:33,600 --> 00:23:35,280
Bagage, elende!
303
00:23:35,440 --> 00:23:40,360
Reg dich nicht auf Hubert, sonst
brauchst du noch einen Baldrian.
304
00:23:41,120 --> 00:23:45,360
Was, Tschechien, was habt
ihr denn immer mit Tschechien?
305
00:23:46,960 --> 00:23:52,240
Ha, ha, ha, was redet ihr denn alle?
306
00:24:04,840 --> 00:24:07,840
Jetzt muss ich doch
mit dem Radl fahren.
307
00:24:08,000 --> 00:24:13,000
Bei uns ist es noch gegangen.
Vielleicht ist kein Sprit drinnen.
308
00:24:13,440 --> 00:24:17,600
Kein Tropfen mehr drinnen.
Das tut mir jetzt leid.
309
00:24:19,440 --> 00:24:21,440
Ist das so recht?
310
00:24:22,480 --> 00:24:25,240
Danke schön, da kann ich oft tanken.
311
00:24:26,680 --> 00:24:29,000
Aber eine Bitte hätt ich noch.
312
00:24:29,160 --> 00:24:32,520
Würden Sie bitte nie wieder
einen Zettel schreiben.
313
00:24:32,680 --> 00:24:36,880
Sonst pappt er wieder am Schuh
und ich kann ihn nicht lesen.
314
00:24:37,040 --> 00:24:40,200
Pfüat euch.
Pfüat di. Tschüss.
315
00:24:41,880 --> 00:24:44,800
Das war wirklich
ein toller Nachmittag.
316
00:24:44,960 --> 00:24:47,560
Du sahst so cool aus auf dem Mofa.
317
00:24:54,000 --> 00:24:57,000
Wolltest du mir nicht
noch was schenken?
318
00:24:58,560 --> 00:25:02,480
Das, was ich dir schenken wollte,
das hast du schon.
319
00:25:03,680 --> 00:25:07,080
Ich hab dir dein Lächeln
wieder geben wollen.
320
00:25:07,240 --> 00:25:09,240
Danke, Uri.
321
00:25:26,000 --> 00:25:29,520
Ich glaub, wir sollten unter
vier Augen miteinander reden.
322
00:25:29,680 --> 00:25:33,520
Da sind Sie ja, Herr Notar Röscher.
Grüß Gott.
323
00:25:33,680 --> 00:25:35,680
Haben Sie die Papiere dabei?
324
00:25:35,840 --> 00:25:39,520
Ja, es soll ein Vermögensausgleich
durchgeführt werden?
325
00:25:39,680 --> 00:25:41,680
Ja, ja.
326
00:25:44,440 --> 00:25:47,680
Also, hier stinkt doch irgendwas.
327
00:25:49,880 --> 00:25:53,280
Wollen Sie nicht im
Nebenzimmer Platz nehmen?
328
00:25:57,800 --> 00:26:02,040
Was ist jetzt? Willst endlich
die Papiere unterschreiben?
329
00:26:02,200 --> 00:26:04,560
Du kannst zeigen,
dass du ein Mann bist,-
330
00:26:04,720 --> 00:26:06,880
- der seine Rechte
und Pflichten kennt.
331
00:26:07,040 --> 00:26:09,040
Was für Pflichten?
332
00:26:17,760 --> 00:26:20,440
Was bildet der sich eigentlich ein?
333
00:26:20,600 --> 00:26:24,920
Der glaubt, wenn er seine Rostlaube
verkauft, ist alles wieder gut.
334
00:26:25,080 --> 00:26:29,560
Da hat er sich aber getäuscht.
Das ist doch ein Liebesbeweis.
335
00:26:29,720 --> 00:26:33,720
Du weißt, wie er an dem hängt.
Genau, Liebesbeweis!
336
00:26:33,880 --> 00:26:37,120
Ja, das ist so und
das weißt du ganz genau.
337
00:26:37,840 --> 00:26:40,080
Unsere Ehe kann er vergessen.
338
00:26:40,600 --> 00:26:43,840
Denk halt mal an
Yvonne und Christian.
339
00:26:44,000 --> 00:26:48,000
Die brauchen ihren Papa.
Und wer denkt an mich?
340
00:26:48,160 --> 00:26:52,160
Also gut, dann ist es endgültig
aus zwischen dir und Mike.
341
00:26:52,320 --> 00:26:54,320
Willst du das wirklich?
342
00:26:55,800 --> 00:26:57,800
Er hat mich betrogen.
343
00:26:57,960 --> 00:26:59,960
Du machst mich rasend,-
344
00:27:00,120 --> 00:27:04,480
- du verrennst dich in eine Opfer-
rolle und kommst nicht mehr raus.
345
00:27:04,640 --> 00:27:07,800
Wenn du meinst.
Ja, das mein ich.
346
00:27:07,960 --> 00:27:10,560
Überleg mal, wem du noch weh tust.
347
00:27:14,200 --> 00:27:17,440
Weißt du was, jetzt
reiß dich mal zusammen.
348
00:27:20,640 --> 00:27:24,240
Was ist jetzt, was musst
du noch so lang nachdenken?
349
00:27:24,400 --> 00:27:27,640
Erst erklärst du mir
das mit den Pflichten.
350
00:27:29,240 --> 00:27:31,480
Ihr habt doch nicht Schulden?
351
00:27:34,200 --> 00:27:36,880
Und am Ende bleib ich drauf sitzen.
352
00:27:38,160 --> 00:27:41,320
Geh weiter, der Notar
hat nicht ewig Zeit.
353
00:27:41,480 --> 00:27:45,240
Die Brauerei kriegt er nicht,
das schwör ich euch.
354
00:27:51,160 --> 00:27:54,320
Ade!
Servus!
355
00:27:56,360 --> 00:27:59,400
Das ganze Dorf am Ende? Moment!
356
00:28:07,280 --> 00:28:10,320
Du musst nicht alles
glauben, was da steht.
357
00:28:10,480 --> 00:28:13,520
Ihr habt mich reinleigen wollen,
ihr Saubande!
358
00:28:13,680 --> 00:28:15,760
Aber so blöd bin ich nicht!
359
00:28:15,920 --> 00:28:19,080
Ich hab euer Schmierentheater
durchschaut.
360
00:28:25,000 --> 00:28:26,200
Titelsong:
361
00:28:26,360 --> 00:28:28,360
Dahoam is Dahoam.
362
00:28:28,560 --> 00:28:31,640
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
363
00:28:32,160 --> 00:28:33,560
Dahoam is Dahoam.
364
00:28:33,720 --> 00:28:36,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
365
00:28:36,680 --> 00:28:39,160
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
366
00:28:39,320 --> 00:28:43,320
Er wird dich anschauen
und dir sagen: Dahoam is Dahoam.
367
00:28:46,560 --> 00:28:49,320
Ich mach gern ein Zwetschgenkompott.
368
00:28:49,480 --> 00:28:53,120
Es ist wichtig, dass
die Zutaten stimmen.
369
00:28:54,040 --> 00:28:57,000
Genauso, wie beim Komplott.
370
00:28:58,120 --> 00:29:01,360
Nur dass da die Zutaten
wir Lansinger sind.
371
00:29:01,520 --> 00:29:07,040
Die natürlich nicht unbedingt immer
das Richtige tun im richtigen Moment.
372
00:29:07,200 --> 00:29:10,360
Weil dann wird das
nämlich nix mit dem ...
373
00:29:12,040 --> 00:29:14,800
... Kompott, äh, Komplott.
374
00:29:16,040 --> 00:29:18,960
Weil, noch ist er
leider nicht fort ...
375
00:29:20,480 --> 00:29:22,480
... der Lobmeier.
376
00:29:24,480 --> 00:29:29,480
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2008
377
00:29:30,305 --> 00:30:30,751
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org