1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:01,160 --> 00:00:02,160
3
00:00:02,440 --> 00:00:05,680
Die Geschichte mit
Annalena hat einen Bart.
4
00:00:06,200 --> 00:00:10,720
Die hat keinen Bart, die ist
sehr lebendig und heißt Saskia.
5
00:00:10,880 --> 00:00:15,440
Du bist auf Mikes Seite, deshalb
ist es besser, du gehst, bitte.
6
00:00:15,680 --> 00:00:17,680
Du machst mich rasend.
7
00:00:17,840 --> 00:00:22,080
Du hast dich in die Opferrolle
verrannt und kommst nicht raus.
8
00:00:22,360 --> 00:00:28,000
Wenn du unterschrieben hast, packst
du deine Sachen und verschwindest.
9
00:00:28,160 --> 00:00:29,640
Ja, alle Achtung!
10
00:00:29,920 --> 00:00:34,320
Also, ich geh schon mal hinüber
und schwör die Lansinger ein.
11
00:00:34,600 --> 00:00:37,520
Du musst nicht alles
in der Zeitung glauben.
12
00:00:37,680 --> 00:00:42,760
Ihr habt mich reinlegen wollen, ihr
Saubande! Aber so blöd bin ich nicht.
13
00:00:43,200 --> 00:00:44,600
Titelsong:
14
00:00:44,760 --> 00:00:46,760
Dahoam is Dahoam.
15
00:00:46,960 --> 00:00:50,040
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
16
00:00:50,560 --> 00:00:51,960
Dahoam is Dahoam.
17
00:00:52,120 --> 00:00:55,320
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
18
00:00:55,480 --> 00:00:58,280
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
19
00:00:58,440 --> 00:01:01,440
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
20
00:01:02,200 --> 00:01:04,200
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:12,400 --> 00:01:13,960
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:14,120 --> 00:01:17,400
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
23
00:01:17,560 --> 00:01:19,560
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:20,720 --> 00:01:23,560
Ich weiß doch, was
hier gespielt wird.
25
00:01:23,720 --> 00:01:26,120
Reinlegen habt ihr mich wollen.
26
00:01:27,800 --> 00:01:29,800
Wie reinlegen?
27
00:01:29,960 --> 00:01:34,200
Ihr hättet gern, dass ich eure
Schulden übernehm, aber ohne mich.
28
00:01:34,360 --> 00:01:38,760
Dass du derartig durchtrieben bist,
hätt ich von dir nicht gedacht.
29
00:01:38,920 --> 00:01:41,240
Der da ist keinen Deut besser.
30
00:01:42,560 --> 00:01:47,960
Johann, ich war halt so verzweifelt.
Willst du mich auflaufen lassen?
31
00:01:48,120 --> 00:01:50,960
Mich? Wir sind immer
noch verheiratet.
32
00:01:52,120 --> 00:01:56,680
Bitte, da steht es, ich soll
für eure Schulden gerade stehen.
33
00:01:56,840 --> 00:01:58,840
Das tät euch so passen.
34
00:01:59,600 --> 00:02:04,200
Was machen wir jetzt mit dem Notar?
Den kannst du herholen.
35
00:02:10,160 --> 00:02:12,160
Ja, komm, komm, komm.
36
00:02:13,040 --> 00:02:18,440
Ich möchte sofort etwas Schriftliches
und zwar eine Verzichtserklärung.
37
00:02:18,600 --> 00:02:23,280
Ich will mit dem Kirchleitner-
Vermögen nix mehr zu tun haben.
38
00:02:23,440 --> 00:02:27,400
Da kommen Sie am besten morgen
in mein Büro nach Baierkofen.
39
00:02:27,560 --> 00:02:30,160
Nein, wir machen das jetzt sofort.
40
00:02:30,320 --> 00:02:33,840
Gut, dann müssen wir es
handschriftlich machen.
41
00:02:34,440 --> 00:02:36,840
Geben Sie mir Stift und Papier.
42
00:02:38,920 --> 00:02:40,920
Danke!
43
00:02:42,000 --> 00:02:48,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
44
00:02:58,280 --> 00:03:00,600
Das hat jetzt mal sein müssen.
45
00:03:03,400 --> 00:03:05,400
Trixi!
46
00:03:08,360 --> 00:03:12,880
Ich mein doch bloß, willst du
alles hinschmeißen, deine Ehe?
47
00:03:14,120 --> 00:03:16,120
Überleg dir das zweimal!
48
00:03:17,680 --> 00:03:20,520
Du hast so ein Glück gehabt mit Mike.
49
00:03:21,920 --> 00:03:25,240
Seit 20 Jahren seid
ihr zusammen, glücklich.
50
00:03:25,400 --> 00:03:29,240
Glücklich, aha.
Mike ist nicht so ein Schlechter.
51
00:03:30,120 --> 00:03:32,120
Du hast ja recht.
52
00:03:34,720 --> 00:03:37,480
Ich weiß nicht, was ich machen soll.
53
00:03:38,120 --> 00:03:40,120
Und wenn ...
54
00:03:40,720 --> 00:03:44,720
... du deinen Stolz runterschluckst.
Versuch es halt!
55
00:03:57,080 --> 00:03:59,080
So.
56
00:03:59,240 --> 00:04:03,400
Damit hat Ihre Verzichtserklärung
amtliche Gültigkeit.
57
00:04:03,560 --> 00:04:08,760
Das heißt, ich hab wirklich
keine Ansprüche mehr -
58
00:04:08,920 --> 00:04:12,040
- auf das Kirchleitner-Vermögen.
59
00:04:13,000 --> 00:04:15,760
Keinen Anspruch und keine Pflichten.
60
00:04:17,640 --> 00:04:21,480
Auf Wiedersehen, die Herrschaften.
Wiederschauen.
61
00:04:23,760 --> 00:04:26,800
Tja, tut mir leid, Rosi.
62
00:04:26,960 --> 00:04:31,520
Da musst du dir einen Dümmeren
suchen, der dir deine Schulden zahlt.
63
00:04:31,680 --> 00:04:36,840
Ein Johann Lobmeier lässt sich
nicht so einfach reinlegen.
64
00:04:38,560 --> 00:04:44,040
Ah, wundere dich nicht, wenn du die
Scheidungspapiere sehr bald kriegst.
65
00:04:46,280 --> 00:04:48,280
Leb wohl, Rosi.
66
00:04:50,760 --> 00:04:52,760
Ich pack meine Sachen.
67
00:05:28,400 --> 00:05:30,400
Mhmmm.
68
00:05:30,840 --> 00:05:34,000
Möchtest du auch welche?
Ja, klar.
69
00:05:34,160 --> 00:05:37,680
Sieht man gleich, dass
du kein Vegetarier bist.
70
00:05:41,920 --> 00:05:46,480
Wieso ist es draußen so ruhig?
Der Lobmeier ist noch da.
71
00:05:46,640 --> 00:05:50,240
Ich weiß nicht, wie lang
der zum Packen braucht.
72
00:05:50,400 --> 00:05:54,640
Die Brunner und die Kirchleitner
ziehen an einem Strang.
73
00:05:54,800 --> 00:05:59,800
Wer hätt sich das gedacht?
Es geschehen noch Zeichen und Wunder.
74
00:05:59,960 --> 00:06:05,480
Besonders, wenn du nach deinem Mahl
in der Wirtschaft beim Zapfen hilfst.
75
00:06:07,680 --> 00:06:11,400
Die Uri ist tatsächlich auf
dem Mofa vom Xaver gefahren.
76
00:06:11,560 --> 00:06:15,760
Das glaubst du doch selber nicht.
Ich hab Beweisfotos.
77
00:06:15,920 --> 00:06:18,840
Die hab ich aus dem
Fenster geschossen.
78
00:06:19,000 --> 00:06:22,680
Ja, Wahnsinn!
Die Uri auf dem Feuerstuhl.
79
00:06:23,160 --> 00:06:25,760
Wann hat die "Easy Rider" gesehen?
80
00:06:26,880 --> 00:06:31,040
Auweh Zwick!
Scheiße!
81
00:06:33,960 --> 00:06:37,120
Die Oma bringt uns um.
Was heißt da uns?
82
00:06:37,280 --> 00:06:39,880
Du hast die Pfanne dahin gestellt.
83
00:06:41,080 --> 00:06:46,800
Ja, Papa, ist gut, also dann.
Pfüat di und wir sehen uns morgen.
84
00:06:46,960 --> 00:06:50,120
Ihr zwei seid ein
richtiges Gaunerpärchen.
85
00:06:50,280 --> 00:06:52,280
Bonnie und Clyde.
86
00:06:54,800 --> 00:06:57,120
Was ist denn? Ich bin es bloß.
87
00:06:57,280 --> 00:07:00,520
Der Lobmeier ist fort,
ich hab ihn wegfahren sehen.
88
00:07:00,680 --> 00:07:04,800
Vroni, ich dank dir,
dass du mitgespielt hast.
89
00:07:04,960 --> 00:07:10,040
Ja, gern geschehen. Hoffentlich ist
er wirklich fort, der Lobmeier.
90
00:07:10,200 --> 00:07:12,600
Papa, komm nicht
auf blöde Gedanken -
91
00:07:12,760 --> 00:07:16,240
- und mach mit der Bescheißerei
in großem Stil weiter.
92
00:07:16,400 --> 00:07:18,400
Nein, gewiss nicht.
93
00:07:18,560 --> 00:07:23,680
Radlfahren ist nicht so mein Ding,
gesund ist es schon, aber ...
94
00:07:23,840 --> 00:07:28,360
Radfahren ist Sport, Bewegung
in der frischen Luft ist göttlich.
95
00:07:28,520 --> 00:07:34,000
Hört mal zu, Papa hat gesagt,
dass das Bier heute auf uns geht.
96
00:07:34,160 --> 00:07:37,160
Prost!
Prost! Prost!
97
00:07:37,320 --> 00:07:38,320
Frau Brunner!
98
00:07:38,480 --> 00:07:41,640
Da kannst du lang warten,
dass ich dir gratulier.
99
00:07:41,800 --> 00:07:44,040
Frau Brunner, nett wie immer!
100
00:07:46,960 --> 00:07:50,240
Mei, Xaver, kannst du einem
einen Schrecken einjagen.
101
00:07:50,400 --> 00:07:52,400
Was wird da gefeiert?
102
00:07:52,560 --> 00:07:56,080
Ich dank euch recht schön,
dass ihr alle mitgemacht habt.
103
00:07:56,240 --> 00:08:00,720
Euch haben wir es zu verdanken,
dass der Lobmeier fort ist.
104
00:08:00,880 --> 00:08:04,440
Habt ihr es geschafft, dann
wisst ihr, was jetzt ansteht.
105
00:08:04,600 --> 00:08:06,600
Was?
106
00:08:10,200 --> 00:08:12,200
Beichten!
107
00:08:15,280 --> 00:08:17,280
Prost!
108
00:09:01,080 --> 00:09:03,640
Trixi! Mein Gott!
109
00:09:09,160 --> 00:09:11,160
Essen steht auf dem Tisch.
110
00:09:11,640 --> 00:09:13,640
Wie jetzt?
111
00:09:14,600 --> 00:09:17,600
Die Kinder haben schon
nach dir gefragt.
112
00:09:19,040 --> 00:09:22,400
Das heißt, ich soll reinkommen
und mit euch essen?
113
00:09:22,560 --> 00:09:24,560
Ja.
114
00:09:25,360 --> 00:09:27,360
Trixi, das ist ...
115
00:09:29,080 --> 00:09:31,080
Was gibt es denn?
116
00:09:32,640 --> 00:09:34,640
Hackbraten.
117
00:09:36,080 --> 00:09:38,080
Sauber.
118
00:09:45,200 --> 00:09:48,440
Was soll der Schmarrn,
das bringt doch nix.
119
00:09:48,600 --> 00:09:53,840
Eine bessere Idee hast du auch nicht.
Kauf dir ein Ticket zum Mond.
120
00:09:54,000 --> 00:09:58,720
Das ist der Tisch von Uri und Theo,
den sie zur Hochzeit gekriegt haben.
121
00:09:59,760 --> 00:10:02,600
Wenn der Tisch jetzt
wirklich hin ist.
122
00:10:02,760 --> 00:10:06,760
Bringt die Oma erst mich um,
dann sich und dann alle anderen.
123
00:10:06,920 --> 00:10:09,160
Die bringt das locker fertig.
124
00:10:11,760 --> 00:10:14,600
Ich wollt euch bloß Gute Nacht sagen.
125
00:10:15,760 --> 00:10:20,800
Gehst du schon ins Bett?
Ich bin müd und feiern tu ich nicht.
126
00:10:22,480 --> 00:10:25,640
Ist was?
Nein.
127
00:10:25,800 --> 00:10:29,280
Auf dem Tisch sitzt man nicht,
auf dem schon gar nicht.
128
00:10:29,440 --> 00:10:34,720
Den haben wir zur Hochzeit gekriegt,
der ist etwas Besonderes. Gute Nacht.
129
00:10:42,480 --> 00:10:46,280
So, jetzt, beten oder beichten?
Das ist die Frage.
130
00:10:48,160 --> 00:10:50,160
Beten.
131
00:10:51,960 --> 00:10:56,360
Schläft der Papa heute da?
Ja, der Papa bleibt heute da.
132
00:10:56,520 --> 00:10:58,520
Super!
133
00:10:58,680 --> 00:11:04,280
Gute Nacht, komm, ab ins Bett jetzt.
Gute Nacht, Papa. Gute Nacht, Mama.
134
00:11:20,480 --> 00:11:22,480
Gute Nacht!
135
00:11:26,400 --> 00:11:28,400
Gute Nacht!
136
00:11:29,080 --> 00:11:31,240
Jetzt ist endlich alles gut!
137
00:11:31,400 --> 00:11:34,920
Der Lobmeier ist weg und
er kriegt keinen Cent.
138
00:11:35,080 --> 00:11:37,080
Zeit ist es geworden.
139
00:11:38,640 --> 00:11:42,120
Du, sag mal, magst du
wirklich schon schlafen?
140
00:11:42,880 --> 00:11:45,480
Wieso? Hast du noch irgendwas vor?
141
00:11:48,400 --> 00:11:50,400
Na, ja, vielleicht.
142
00:11:50,560 --> 00:11:55,880
Ich bin noch verheiratet und ich will
nicht, dass du dich versündigst.
143
00:11:56,040 --> 00:11:58,040
Es würd uns keiner sehen.
144
00:12:00,680 --> 00:12:05,000
Weißt du was? Jetzt machen
wir endlich unsere Kreuzfahrt.
145
00:12:05,160 --> 00:12:07,160
Mhm.
146
00:12:25,720 --> 00:12:30,720
Beeil dich, die Kinder kommen gleich!
Ich mach ja!
147
00:12:30,880 --> 00:12:34,040
Gib her!
Jetzt hör halt auf!
148
00:12:35,480 --> 00:12:39,640
Guten Morgen, Papa!
Morgen!
Morgen!
149
00:12:39,800 --> 00:12:43,960
Hast du viel Arbeit heute?
Geht schon.
150
00:12:46,000 --> 00:12:50,000
Papa, bist du auch wieder da.
Was machst du schon da?
151
00:12:50,160 --> 00:12:52,240
Du warst doch bei einer Freundin.
152
00:12:52,400 --> 00:12:56,800
Wir machen heute den Ausflug
nach Bad Tölz ins Schwimmbad.
153
00:12:56,960 --> 00:13:00,080
Mit der Pfarrjugend, aber
nicht, wenn du trödelst.
154
00:13:00,240 --> 00:13:04,920
Es sind ja Pfingstferien!
Hat sich das zu dir rumgesprochen?
155
00:13:06,800 --> 00:13:10,280
Alles okay, Papa?
Ja, logisch.
156
00:13:11,680 --> 00:13:15,640
Komm Christian, gehen wir,
sonst fahren die ohne uns.
157
00:13:15,920 --> 00:13:18,840
Was ist mit Frühstück?
Keinen Hunger.
158
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
Pfüat euch!
159
00:13:25,720 --> 00:13:28,520
Magst du nix essen?
Wenn du weg bist.
160
00:13:28,680 --> 00:13:32,520
Trixi!
Glaub nicht, ich hab dir verziehen.
161
00:13:32,680 --> 00:13:36,200
Das mach ich nur wegen den Kindern.
162
00:13:36,360 --> 00:13:39,040
Deutlicher kannst
du es kaum machen.
163
00:13:51,120 --> 00:13:55,440
Gibt es was zu feiern oder
warum liegt da die gute Decke?
164
00:13:55,600 --> 00:13:58,000
Das musst du den Flori fragen.
165
00:14:00,400 --> 00:14:06,040
Ich hab gedacht als Glücksbringer
für den Ludwig zur Fahrprüfung.
166
00:14:08,240 --> 00:14:13,000
Ja, und der Opa und die Rosi
haben auch was zu feiern.
167
00:14:13,160 --> 00:14:17,480
Schmarrn, die Decke ist für Sonntag,
ich hol eine andere.
168
00:14:24,000 --> 00:14:28,200
Sonst geht es dir schon noch gut?
Wieso?
169
00:14:28,360 --> 00:14:32,080
Weil du mit meiner Schlachtplatte
den Tisch dekorierst.
170
00:14:32,240 --> 00:14:34,400
Die gehört in die Metzgerei.
171
00:14:34,560 --> 00:14:36,960
Blass um die Nase bist du auch.
172
00:14:39,640 --> 00:14:43,280
Sag mal, was wird das?
Magst du den Tisch decken?
173
00:14:43,440 --> 00:14:46,040
Freiwillig? Hast du was angestellt?
174
00:14:47,640 --> 00:14:51,320
Nein.
Er möcht euch eine Freude machen.
175
00:14:51,480 --> 00:14:55,240
Hör schon auf!
Ans Christkindl soll ich glauben.
176
00:14:55,400 --> 00:14:57,080
Erst wieder im Winter.
177
00:14:58,400 --> 00:15:01,720
Dauernd muss ich hinter
den Buben herräumen.
178
00:15:01,880 --> 00:15:04,280
Ich bring das in die Metzgerei.
179
00:15:04,960 --> 00:15:07,720
Was macht das Tablett auf dem Tisch?
180
00:15:07,880 --> 00:15:10,960
Ihr zwei deckt jetzt den Tisch!
181
00:15:15,280 --> 00:15:18,120
Das wird heute nix
mehr mit Frühstück.
182
00:15:20,640 --> 00:15:24,080
Wie lang soll die Schmierenkomödie
weitergehen?
183
00:15:25,000 --> 00:15:27,840
Was meinst du? Ist
doch alles bestens.
184
00:15:28,000 --> 00:15:30,400
Besser könnt es gar nicht sein.
185
00:15:30,560 --> 00:15:33,440
Überleg, wie es dazu gekommen ist.
186
00:15:34,440 --> 00:15:38,640
Keine Sorge, das weiß ich noch.
Du lässt es mich nicht vergessen.
187
00:15:38,800 --> 00:15:43,120
Glaubst du, ich vergess das.
Das ist verdammt lang her.
188
00:15:43,280 --> 00:15:48,520
Wir waren noch nicht verheiratet.
Yvonne! Brauchst du noch was?
189
00:15:48,680 --> 00:15:51,200
Ich hab gedacht, ihr
vertragt euch wieder?
190
00:15:51,360 --> 00:15:54,600
Das haben wir doch auch,
gell, mein Schatz?
191
00:15:55,800 --> 00:15:59,480
Ich bring dich raus.
Nein, lass es.
192
00:16:16,840 --> 00:16:18,840
Ich geh die Saskia wecken.
193
00:16:19,000 --> 00:16:21,920
Dass die so schwer
aus dem Bett kommt, -
194
00:16:22,080 --> 00:16:24,760
- hat das was mit
eurem Ausflug zu tun?
195
00:16:26,840 --> 00:16:30,600
Was bist du so hektisch? Du hast
erst am Nachmittag Fahrprüfung.
196
00:16:30,760 --> 00:16:35,080
Ich schau noch mal ins Buch.
Jetzt noch?
197
00:16:35,240 --> 00:16:39,240
Ja, obwohl, das bringt nix
mehr kurz vor der Prüfung.
198
00:16:41,600 --> 00:16:46,520
Lass gehen, Oma, ich mach das schon.
Ich helf dir dabei.
199
00:16:47,680 --> 00:16:52,560
Was ist mit euch los? Da stimmt doch
was nicht mit eurer Nächstenliebe.
200
00:16:52,720 --> 00:16:55,120
Wir sind jung und idealistisch.
201
00:16:59,080 --> 00:17:06,040
Ich hab extra eine neue Tischdecke
geholt und ihr legt ein Deckerl hin.
202
00:17:06,200 --> 00:17:09,200
Das ist, wo das ganze
Holz so ausschaut.
203
00:17:11,160 --> 00:17:14,920
Sag mal, Vroni, wollen
wir die Tischplatte -
204
00:17:15,080 --> 00:17:19,600
- nicht mal wieder mit so
einer Möbelpflege einlassen.
205
00:17:21,400 --> 00:17:25,840
Das ist eine Superidee,
soll ich das für dich machen?
206
00:17:27,560 --> 00:17:33,040
Ich weiß nicht, meinst? Ja
vielleicht, ich helf dir dann.
207
00:17:33,400 --> 00:17:38,120
Musst du nicht schon längst
in der Werkstatt sein?
208
00:17:38,280 --> 00:17:42,040
Nein, der Mike nimmt das
im Moment nicht so genau.
209
00:17:42,200 --> 00:17:45,360
Der hat andere Probleme.
Aha.
210
00:17:45,520 --> 00:17:49,520
Und du, musst du nicht in
die Metzgerei hinübergehen?
211
00:17:49,680 --> 00:17:52,600
Was habt ihr denn allerweil?
212
00:17:53,280 --> 00:17:55,520
Du hast schon so viel zu tun, -
213
00:17:55,680 --> 00:17:59,200
- da brauchst du die Küche
nicht auch noch machen.
214
00:17:59,360 --> 00:18:03,680
So ein Schmarrn, ich steh
nicht bloß da und schau zu.
215
00:18:05,600 --> 00:18:07,680
Da meint man es einmal gut.
216
00:18:12,040 --> 00:18:15,880
Ich hab gesagt, du sollst dich
nicht auf den Tisch setzen.
217
00:18:16,040 --> 00:18:19,560
Ist schon recht, Oma.
Das war das letzte Mal.
218
00:18:21,120 --> 00:18:25,880
So, und ihr hört jetzt
endlich mit dem Theater auf.
219
00:18:35,760 --> 00:18:37,760
Ha, ja, um ...
220
00:18:37,920 --> 00:18:39,920
... Gottes willen!
221
00:18:40,080 --> 00:18:44,080
Das war ein Versehen, Mama!
Das musst du mir glauben.
222
00:18:45,080 --> 00:18:47,080
Wenn das die Oma sieht.
223
00:18:57,000 --> 00:19:00,320
Herr Kirchleitner, schön,
dass Sie wieder da sind.
224
00:19:00,480 --> 00:19:03,320
Ich hab Maria die Absolution erteilt.
225
00:19:03,480 --> 00:19:05,440
Können Sie gleich reinkommen,-
226
00:19:05,600 --> 00:19:09,840
- bevor es eng wird im Beichtstuhl
nach den Lügen mit dem Lobmeier.
227
00:19:10,000 --> 00:19:13,360
Ich, zum Beichten, wegen dem Gauner?
228
00:19:13,520 --> 00:19:17,920
Dem Lump, dem elendigen!
Schaden tät es nicht, Opa.
229
00:19:18,720 --> 00:19:21,200
Hubert ist auch schon unterwegs.
230
00:19:21,360 --> 00:19:24,440
Die Lügengeschichte
mit dem Lobmeier -
231
00:19:24,600 --> 00:19:27,800
- ist aus edlen Beweggründen
entstanden.
232
00:19:27,960 --> 00:19:30,600
Aber ...
Lüge ist halt Lüge.
233
00:19:30,760 --> 00:19:32,760
Und Lüge ist Sünde.
234
00:19:33,560 --> 00:19:37,720
Wollen Sie nicht beichten?
Wieso denn?
235
00:19:37,880 --> 00:19:42,760
Ich war gar nicht da.
Das war eine Gemeinschaftslüge.
236
00:19:43,720 --> 00:19:49,120
Wissen Sie was, Herr Pfarrer, nachdem
halb Lansing bei Ihnen beichtet, -
237
00:19:49,280 --> 00:19:53,000
- haben Sie Arbeit genug.
Habe die Ehre.
238
00:20:07,880 --> 00:20:10,480
Bist du gar nicht auf dem Ausflug?
239
00:20:10,640 --> 00:20:13,160
Doch schon, aber das dauert noch.
240
00:20:14,800 --> 00:20:16,800
Was ist los?
241
00:20:18,120 --> 00:20:20,120
Komm, sag schon!
242
00:20:20,280 --> 00:20:24,000
Es ist weil, ihr streitet euch immer.
243
00:20:25,520 --> 00:20:27,520
Yvonne.
244
00:20:27,880 --> 00:20:29,880
Das wird schon wieder.
245
00:20:30,040 --> 00:20:32,280
Das dauert halt ein bisschen.
246
00:20:33,560 --> 00:20:38,040
Ganz sicher, komm, flitz
ab auf deinen Ausflug.
247
00:20:38,200 --> 00:20:42,120
Das bringt dich auf andere Gedanken.
Das wird schon wieder.
248
00:20:42,280 --> 00:20:47,760
Aber nur, wenn ihr mir nichts mehr
vorspielt. Ich bin kein kleines Kind.
249
00:20:47,920 --> 00:20:51,840
Versprichst du mir das?
Stör ich?
250
00:20:52,000 --> 00:20:55,960
Servus! Versprochen.
Und jetzt ab mit dir.
251
00:20:56,120 --> 00:20:59,360
Viel Spaß! Bis heute
Abend beim Abendessen!
252
00:21:05,560 --> 00:21:09,960
Er ist ja noch da. Hat eure
Aussöhnung nicht funktioniert?
253
00:21:11,240 --> 00:21:13,320
Nein, sie hat mir nicht zugehört.
254
00:21:13,480 --> 00:21:17,400
Sie sagt nur, damit kann man unsere
Ehe auch nicht mehr retten.
255
00:21:17,560 --> 00:21:23,040
Wo hast du geschlafen heute Nacht?
Ich hab dir unsere Couch freigeräumt.
256
00:21:23,200 --> 00:21:26,600
Dahoam.
Das ist doch ein Fortschritt.
257
00:21:26,760 --> 00:21:29,600
Warum tust du dann so grantig?
258
00:21:29,760 --> 00:21:33,880
Das ist alles bloß Show von der
Trixi. Verstehst du das nicht?
259
00:21:34,040 --> 00:21:36,200
Das macht sie für die Kinder.
260
00:21:36,360 --> 00:21:39,280
An denen geht das
nicht spurlos vorbei.
261
00:21:40,240 --> 00:21:44,480
Hast du gemeint, die rollen
dir einen roten Teppich aus?
262
00:21:44,640 --> 00:21:48,160
Das ist ein Anfang, dass
du wieder dahoam bist.
263
00:21:48,320 --> 00:21:51,240
Wirst sehen, wirst
ganz bald wieder ...
264
00:21:53,480 --> 00:21:57,640
... das wird schon wieder.
Meinst du?
265
00:21:57,800 --> 00:22:02,720
Braucht halt seine Zeit. Ein
bisschen Geduld musst du mitbringen.
266
00:22:16,920 --> 00:22:21,440
Ja, genau, und was
kostet das ungefähr?
267
00:22:22,720 --> 00:22:26,360
Was? Nein, nein, passt schon.
268
00:22:28,360 --> 00:22:32,200
Nein, meine Oma ist 80,
der Tisch ist 60 Jahre alt.
269
00:22:33,360 --> 00:22:35,880
Ja gut, also dann, merci. Servus.
270
00:22:37,160 --> 00:22:41,400
Und? Wie viel?
Katastrophe.
271
00:22:41,560 --> 00:22:44,000
Das hast du wieder
sauber hingekriegt.
272
00:22:44,160 --> 00:22:47,720
Ich weiß nicht, wer dir was gesagt
hat, aber so war es nicht.
273
00:22:47,880 --> 00:22:51,640
Es war keine Absicht.
Aber die Tischplatte ist hin.
274
00:22:51,800 --> 00:22:55,960
Weiß das die Uri schon?
Super!
275
00:22:56,120 --> 00:23:00,600
Der Schreiner hat gesagt, es ist kein
Problem, die Platte abzuschleifen.
276
00:23:00,760 --> 00:23:05,520
Einen Brandfleck kann man nicht
abschleifen, das gibt ein Loch.
277
00:23:10,840 --> 00:23:14,800
Ob sich die wieder einkriegen?
Das weiß ich nicht.
278
00:23:14,960 --> 00:23:19,040
Das war der Opa, was glaubst du,
wie die Uri reagiert?
279
00:23:19,200 --> 00:23:24,080
Das will ich gar nicht wissen.
Also doch eher Mondfahrtticket.
280
00:23:30,240 --> 00:23:34,320
So, dreimal Apfelschorle.
Apfelschorle?
281
00:23:34,920 --> 00:23:38,600
Tschuldigung, ich bin durcheinander,
Ludwig hat Fahrprüfung.
282
00:23:38,760 --> 00:23:42,720
Bei mir passt das. Nur eine Runde,
ich muss hinüber zur Burgl.
283
00:23:43,120 --> 00:23:49,840
Solang Sie nicht Ihre Apotheke
zusperren und das ganze Dorf leidet.
284
00:23:50,000 --> 00:23:54,080
Wer fängt an?
Immer der, der fragt.
285
00:23:54,240 --> 00:23:59,640
Dass Sie als Franke und Protestant
karteln, wundert mich nicht.
286
00:23:59,800 --> 00:24:05,320
Aber Sie, Herr Kirchleitner, an einem
normalen Wochentag zur Mittagszeit.
287
00:24:06,760 --> 00:24:09,680
Und das, wo Ihre
Beichte noch aussteht.
288
00:24:09,840 --> 00:24:12,440
Jetzt hören Sie auf, Herr Pfarrer!
289
00:24:12,600 --> 00:24:16,640
Als hätt ich eine Sünde begangen.
Das haben Sie auch.
290
00:24:16,800 --> 00:24:19,080
Ich bin nicht mehr
der einzige Sünder.
291
00:24:19,240 --> 00:24:21,080
Jetzt langt es mir aber.
292
00:24:21,240 --> 00:24:26,080
Heute ist Freitag, halten
Sie Ihre Predigt am Sonntag!
293
00:24:26,240 --> 00:24:30,320
Ich bin um Ihr Seelenheil bemüht.
Ist schon Sonntag?
294
00:24:31,240 --> 00:24:33,240
Ein lauter Schrei
295
00:24:33,760 --> 00:24:38,400
Oh, mei, jetzt ist was passiert.
Was machen Sie für Sachen?
296
00:24:38,560 --> 00:24:42,040
Liegen bleiben, nicht bewegen!
Oh, mei!
297
00:24:53,320 --> 00:24:55,920
Wie kommt denn der auf einmal her?
298
00:24:57,720 --> 00:25:00,960
Die Uri wird ausrasten,
wenn sie den sieht.
299
00:25:01,120 --> 00:25:03,520
Den hat sicher der Opa besorgt.
300
00:25:04,640 --> 00:25:06,640
Das ist doch lieb von ihm.
301
00:25:06,800 --> 00:25:11,560
Du wirst den einen oder anderen
Samstag hinter der Theke verbringen.
302
00:25:11,720 --> 00:25:14,200
So schlimm wird es nicht werden.
303
00:25:19,600 --> 00:25:23,400
Schiebst du den Tisch
noch weiter nach links?
304
00:25:23,560 --> 00:25:26,160
Uri, seit wann weißt du ...
305
00:25:26,320 --> 00:25:31,320
Habt ihr gemeint, ihr könnt hier
im Haus vor mir was geheimhalten?
306
00:25:31,480 --> 00:25:35,480
Von Anfang an hab ich
es gewusst, logisch.
307
00:25:35,640 --> 00:25:40,160
Der alte Tisch war zu klein für uns.
308
00:25:41,560 --> 00:25:44,320
Seit du und die
Saskia bei uns wohnen, -
309
00:25:44,480 --> 00:25:49,240
- und die Gspusi vom Joseph und
Ludwig, die sind auch immer da.
310
00:25:49,400 --> 00:25:53,200
Wegen so einem Schmarrn
verpass ich meine Fahrprüfung.
311
00:25:53,360 --> 00:25:56,520
Pfüat euch!
Viel Glück.
312
00:25:56,680 --> 00:26:02,000
Aber den alten Tisch habt ihr zur
Hochzeit gekriegt, du und der Uropa.
313
00:26:02,160 --> 00:26:04,960
Der Theo ist bei mir da drinnen.
314
00:26:05,120 --> 00:26:10,600
Den Tisch hat uns die Tante Sophie
geschenkt. Die hat Theo nie gemocht.
315
00:26:10,760 --> 00:26:13,520
Oma, bist halt doch meine Traumfrau.
316
00:26:16,680 --> 00:26:19,080
Ein Kaffeetscherl?
Ja.
317
00:26:19,240 --> 00:26:20,240
Kaffeetscherl!
318
00:26:23,280 --> 00:26:27,160
Oh je, hoffentlich ist nix gebrochen.
Die nicht.
319
00:26:29,640 --> 00:26:32,160
Wir bringen Sie ins Krankenhaus.
320
00:26:33,200 --> 00:26:39,000
Wegen mir brauchen Sie auf Ihr
Schäferstündchen nicht verzichten.
321
00:26:39,160 --> 00:26:42,400
Was für Schafe? Soll
ich mich drum kümmern?
322
00:26:42,560 --> 00:26:47,400
Nein, das passt schon, richt Burgl
aus, dass ich keine Zeit hab.
323
00:26:49,960 --> 00:26:53,480
Vielleicht hätten Sie
besser vorher gebeichtet.
324
00:27:00,560 --> 00:27:04,160
Da, bau die Achse ein.
Oder hast du es schon?
325
00:27:04,320 --> 00:27:07,800
Wo ist deine Schwester?
Die ist in ihrem Zimmer.
326
00:27:07,960 --> 00:27:09,960
Bei dem Wetter.
327
00:27:10,360 --> 00:27:16,440
Christian, wollen wir mal wieder
zusammen in den Wildpark gehen?
328
00:27:16,640 --> 00:27:18,640
Oh, jaaaa!
329
00:27:18,800 --> 00:27:20,800
Was meinst du, Schatz?
330
00:27:22,640 --> 00:27:25,160
Ich hol noch schnell mein Spiel.
331
00:27:28,440 --> 00:27:32,840
Schöne Idee, mit dem Ausflug.
Bild dir nix ein!
332
00:27:36,480 --> 00:27:38,640
Du wirst echt immer besser.
333
00:27:42,800 --> 00:27:45,600
Ich hab kurz geglaubt,
du magst mich wieder.
334
00:27:45,760 --> 00:27:49,080
Dann bist du wieder
auf dem richtigen Stand.
335
00:27:52,400 --> 00:27:55,000
Wie lang soll das so weiter gehen?
336
00:27:55,160 --> 00:27:57,840
Von mir aus bis die Kinder
aus dem Haus sind.
337
00:27:58,000 --> 00:28:02,760
Christian glaubt den Schmarrn noch,
aber Yvonne kriegt das mit.
338
00:28:02,920 --> 00:28:06,760
So schnell geht das nicht.
Sie war heute bei mir.
339
00:28:06,920 --> 00:28:10,920
Das Madl ist fertig, weißt du,
was wir anrichten mit der Lügerei?
340
00:28:11,080 --> 00:28:16,160
Hast du einen besseren Vorschlag?
Ich mach den Schmarrn nicht mehr mit
341
00:28:16,320 --> 00:28:19,160
Entweder wir sind
zusammen oder nicht.
342
00:28:19,320 --> 00:28:22,000
Aber so wie jetzt sind wir gar nix.
343
00:28:27,000 --> 00:28:28,200
Titelsong:
344
00:28:28,360 --> 00:28:30,360
Dahoam is Dahoam.
345
00:28:30,560 --> 00:28:33,640
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
346
00:28:34,160 --> 00:28:35,560
Dahoam is Dahoam.
347
00:28:35,720 --> 00:28:38,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
348
00:28:38,680 --> 00:28:41,160
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
349
00:28:41,320 --> 00:28:45,320
Er wird dich anschauen
und dir sagen: Dahoam is Dahoam.
350
00:28:48,800 --> 00:28:50,800
Mei, der Mike!
351
00:28:54,080 --> 00:28:56,880
Weiber halt! Nix wie Probleme!
352
00:28:57,800 --> 00:29:00,320
Natürlich hat Trixi überreagiert.
353
00:29:02,160 --> 00:29:05,640
Uri hat sich auch nicht
so aufgeregt wegen dem Tisch.
354
00:29:05,800 --> 00:29:11,200
Alter Tisch, alte Geschichten.
Das ist alles Schnee von gestern.
355
00:29:11,360 --> 00:29:14,360
Aber ob die Trixi
das auch so sieht ...
356
00:29:17,040 --> 00:29:18,120
Er flucht.
357
00:29:22,680 --> 00:29:27,680
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2008
358
00:29:28,305 --> 00:30:28,362
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm