1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:01,160 --> 00:00:02,160 3 00:00:02,440 --> 00:00:05,680 Die Geschichte mit Annalena hat einen Bart. 4 00:00:06,200 --> 00:00:10,720 Die hat keinen Bart, die ist sehr lebendig und heißt Saskia. 5 00:00:10,880 --> 00:00:15,440 Du bist auf Mikes Seite, deshalb ist es besser, du gehst, bitte. 6 00:00:15,680 --> 00:00:17,680 Du machst mich rasend. 7 00:00:17,840 --> 00:00:22,080 Du hast dich in die Opferrolle verrannt und kommst nicht raus. 8 00:00:22,360 --> 00:00:28,000 Wenn du unterschrieben hast, packst du deine Sachen und verschwindest. 9 00:00:28,160 --> 00:00:29,640 Ja, alle Achtung! 10 00:00:29,920 --> 00:00:34,320 Also, ich geh schon mal hinüber und schwör die Lansinger ein. 11 00:00:34,600 --> 00:00:37,520 Du musst nicht alles in der Zeitung glauben. 12 00:00:37,680 --> 00:00:42,760 Ihr habt mich reinlegen wollen, ihr Saubande! Aber so blöd bin ich nicht. 13 00:00:43,200 --> 00:00:44,600 Titelsong: 14 00:00:44,760 --> 00:00:46,760 Dahoam is Dahoam. 15 00:00:46,960 --> 00:00:50,040 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 16 00:00:50,560 --> 00:00:51,960 Dahoam is Dahoam. 17 00:00:52,120 --> 00:00:55,320 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 18 00:00:55,480 --> 00:00:58,280 Da kannst du jeden Menschen fragen. 19 00:00:58,440 --> 00:01:01,440 Er wird dich anschauen und dir sagen: 20 00:01:02,200 --> 00:01:04,200 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:12,400 --> 00:01:13,960 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:14,120 --> 00:01:17,400 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 23 00:01:17,560 --> 00:01:19,560 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:20,720 --> 00:01:23,560 Ich weiß doch, was hier gespielt wird. 25 00:01:23,720 --> 00:01:26,120 Reinlegen habt ihr mich wollen. 26 00:01:27,800 --> 00:01:29,800 Wie reinlegen? 27 00:01:29,960 --> 00:01:34,200 Ihr hättet gern, dass ich eure Schulden übernehm, aber ohne mich. 28 00:01:34,360 --> 00:01:38,760 Dass du derartig durchtrieben bist, hätt ich von dir nicht gedacht. 29 00:01:38,920 --> 00:01:41,240 Der da ist keinen Deut besser. 30 00:01:42,560 --> 00:01:47,960 Johann, ich war halt so verzweifelt. Willst du mich auflaufen lassen? 31 00:01:48,120 --> 00:01:50,960 Mich? Wir sind immer noch verheiratet. 32 00:01:52,120 --> 00:01:56,680 Bitte, da steht es, ich soll für eure Schulden gerade stehen. 33 00:01:56,840 --> 00:01:58,840 Das tät euch so passen. 34 00:01:59,600 --> 00:02:04,200 Was machen wir jetzt mit dem Notar? Den kannst du herholen. 35 00:02:10,160 --> 00:02:12,160 Ja, komm, komm, komm. 36 00:02:13,040 --> 00:02:18,440 Ich möchte sofort etwas Schriftliches und zwar eine Verzichtserklärung. 37 00:02:18,600 --> 00:02:23,280 Ich will mit dem Kirchleitner- Vermögen nix mehr zu tun haben. 38 00:02:23,440 --> 00:02:27,400 Da kommen Sie am besten morgen in mein Büro nach Baierkofen. 39 00:02:27,560 --> 00:02:30,160 Nein, wir machen das jetzt sofort. 40 00:02:30,320 --> 00:02:33,840 Gut, dann müssen wir es handschriftlich machen. 41 00:02:34,440 --> 00:02:36,840 Geben Sie mir Stift und Papier. 42 00:02:38,920 --> 00:02:40,920 Danke! 43 00:02:42,000 --> 00:02:48,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 44 00:02:58,280 --> 00:03:00,600 Das hat jetzt mal sein müssen. 45 00:03:03,400 --> 00:03:05,400 Trixi! 46 00:03:08,360 --> 00:03:12,880 Ich mein doch bloß, willst du alles hinschmeißen, deine Ehe? 47 00:03:14,120 --> 00:03:16,120 Überleg dir das zweimal! 48 00:03:17,680 --> 00:03:20,520 Du hast so ein Glück gehabt mit Mike. 49 00:03:21,920 --> 00:03:25,240 Seit 20 Jahren seid ihr zusammen, glücklich. 50 00:03:25,400 --> 00:03:29,240 Glücklich, aha. Mike ist nicht so ein Schlechter. 51 00:03:30,120 --> 00:03:32,120 Du hast ja recht. 52 00:03:34,720 --> 00:03:37,480 Ich weiß nicht, was ich machen soll. 53 00:03:38,120 --> 00:03:40,120 Und wenn ... 54 00:03:40,720 --> 00:03:44,720 ... du deinen Stolz runterschluckst. Versuch es halt! 55 00:03:57,080 --> 00:03:59,080 So. 56 00:03:59,240 --> 00:04:03,400 Damit hat Ihre Verzichtserklärung amtliche Gültigkeit. 57 00:04:03,560 --> 00:04:08,760 Das heißt, ich hab wirklich keine Ansprüche mehr - 58 00:04:08,920 --> 00:04:12,040 - auf das Kirchleitner-Vermögen. 59 00:04:13,000 --> 00:04:15,760 Keinen Anspruch und keine Pflichten. 60 00:04:17,640 --> 00:04:21,480 Auf Wiedersehen, die Herrschaften. Wiederschauen. 61 00:04:23,760 --> 00:04:26,800 Tja, tut mir leid, Rosi. 62 00:04:26,960 --> 00:04:31,520 Da musst du dir einen Dümmeren suchen, der dir deine Schulden zahlt. 63 00:04:31,680 --> 00:04:36,840 Ein Johann Lobmeier lässt sich nicht so einfach reinlegen. 64 00:04:38,560 --> 00:04:44,040 Ah, wundere dich nicht, wenn du die Scheidungspapiere sehr bald kriegst. 65 00:04:46,280 --> 00:04:48,280 Leb wohl, Rosi. 66 00:04:50,760 --> 00:04:52,760 Ich pack meine Sachen. 67 00:05:28,400 --> 00:05:30,400 Mhmmm. 68 00:05:30,840 --> 00:05:34,000 Möchtest du auch welche? Ja, klar. 69 00:05:34,160 --> 00:05:37,680 Sieht man gleich, dass du kein Vegetarier bist. 70 00:05:41,920 --> 00:05:46,480 Wieso ist es draußen so ruhig? Der Lobmeier ist noch da. 71 00:05:46,640 --> 00:05:50,240 Ich weiß nicht, wie lang der zum Packen braucht. 72 00:05:50,400 --> 00:05:54,640 Die Brunner und die Kirchleitner ziehen an einem Strang. 73 00:05:54,800 --> 00:05:59,800 Wer hätt sich das gedacht? Es geschehen noch Zeichen und Wunder. 74 00:05:59,960 --> 00:06:05,480 Besonders, wenn du nach deinem Mahl in der Wirtschaft beim Zapfen hilfst. 75 00:06:07,680 --> 00:06:11,400 Die Uri ist tatsächlich auf dem Mofa vom Xaver gefahren. 76 00:06:11,560 --> 00:06:15,760 Das glaubst du doch selber nicht. Ich hab Beweisfotos. 77 00:06:15,920 --> 00:06:18,840 Die hab ich aus dem Fenster geschossen. 78 00:06:19,000 --> 00:06:22,680 Ja, Wahnsinn! Die Uri auf dem Feuerstuhl. 79 00:06:23,160 --> 00:06:25,760 Wann hat die "Easy Rider" gesehen? 80 00:06:26,880 --> 00:06:31,040 Auweh Zwick! Scheiße! 81 00:06:33,960 --> 00:06:37,120 Die Oma bringt uns um. Was heißt da uns? 82 00:06:37,280 --> 00:06:39,880 Du hast die Pfanne dahin gestellt. 83 00:06:41,080 --> 00:06:46,800 Ja, Papa, ist gut, also dann. Pfüat di und wir sehen uns morgen. 84 00:06:46,960 --> 00:06:50,120 Ihr zwei seid ein richtiges Gaunerpärchen. 85 00:06:50,280 --> 00:06:52,280 Bonnie und Clyde. 86 00:06:54,800 --> 00:06:57,120 Was ist denn? Ich bin es bloß. 87 00:06:57,280 --> 00:07:00,520 Der Lobmeier ist fort, ich hab ihn wegfahren sehen. 88 00:07:00,680 --> 00:07:04,800 Vroni, ich dank dir, dass du mitgespielt hast. 89 00:07:04,960 --> 00:07:10,040 Ja, gern geschehen. Hoffentlich ist er wirklich fort, der Lobmeier. 90 00:07:10,200 --> 00:07:12,600 Papa, komm nicht auf blöde Gedanken - 91 00:07:12,760 --> 00:07:16,240 - und mach mit der Bescheißerei in großem Stil weiter. 92 00:07:16,400 --> 00:07:18,400 Nein, gewiss nicht. 93 00:07:18,560 --> 00:07:23,680 Radlfahren ist nicht so mein Ding, gesund ist es schon, aber ... 94 00:07:23,840 --> 00:07:28,360 Radfahren ist Sport, Bewegung in der frischen Luft ist göttlich. 95 00:07:28,520 --> 00:07:34,000 Hört mal zu, Papa hat gesagt, dass das Bier heute auf uns geht. 96 00:07:34,160 --> 00:07:37,160 Prost! Prost! Prost! 97 00:07:37,320 --> 00:07:38,320 Frau Brunner! 98 00:07:38,480 --> 00:07:41,640 Da kannst du lang warten, dass ich dir gratulier. 99 00:07:41,800 --> 00:07:44,040 Frau Brunner, nett wie immer! 100 00:07:46,960 --> 00:07:50,240 Mei, Xaver, kannst du einem einen Schrecken einjagen. 101 00:07:50,400 --> 00:07:52,400 Was wird da gefeiert? 102 00:07:52,560 --> 00:07:56,080 Ich dank euch recht schön, dass ihr alle mitgemacht habt. 103 00:07:56,240 --> 00:08:00,720 Euch haben wir es zu verdanken, dass der Lobmeier fort ist. 104 00:08:00,880 --> 00:08:04,440 Habt ihr es geschafft, dann wisst ihr, was jetzt ansteht. 105 00:08:04,600 --> 00:08:06,600 Was? 106 00:08:10,200 --> 00:08:12,200 Beichten! 107 00:08:15,280 --> 00:08:17,280 Prost! 108 00:09:01,080 --> 00:09:03,640 Trixi! Mein Gott! 109 00:09:09,160 --> 00:09:11,160 Essen steht auf dem Tisch. 110 00:09:11,640 --> 00:09:13,640 Wie jetzt? 111 00:09:14,600 --> 00:09:17,600 Die Kinder haben schon nach dir gefragt. 112 00:09:19,040 --> 00:09:22,400 Das heißt, ich soll reinkommen und mit euch essen? 113 00:09:22,560 --> 00:09:24,560 Ja. 114 00:09:25,360 --> 00:09:27,360 Trixi, das ist ... 115 00:09:29,080 --> 00:09:31,080 Was gibt es denn? 116 00:09:32,640 --> 00:09:34,640 Hackbraten. 117 00:09:36,080 --> 00:09:38,080 Sauber. 118 00:09:45,200 --> 00:09:48,440 Was soll der Schmarrn, das bringt doch nix. 119 00:09:48,600 --> 00:09:53,840 Eine bessere Idee hast du auch nicht. Kauf dir ein Ticket zum Mond. 120 00:09:54,000 --> 00:09:58,720 Das ist der Tisch von Uri und Theo, den sie zur Hochzeit gekriegt haben. 121 00:09:59,760 --> 00:10:02,600 Wenn der Tisch jetzt wirklich hin ist. 122 00:10:02,760 --> 00:10:06,760 Bringt die Oma erst mich um, dann sich und dann alle anderen. 123 00:10:06,920 --> 00:10:09,160 Die bringt das locker fertig. 124 00:10:11,760 --> 00:10:14,600 Ich wollt euch bloß Gute Nacht sagen. 125 00:10:15,760 --> 00:10:20,800 Gehst du schon ins Bett? Ich bin müd und feiern tu ich nicht. 126 00:10:22,480 --> 00:10:25,640 Ist was? Nein. 127 00:10:25,800 --> 00:10:29,280 Auf dem Tisch sitzt man nicht, auf dem schon gar nicht. 128 00:10:29,440 --> 00:10:34,720 Den haben wir zur Hochzeit gekriegt, der ist etwas Besonderes. Gute Nacht. 129 00:10:42,480 --> 00:10:46,280 So, jetzt, beten oder beichten? Das ist die Frage. 130 00:10:48,160 --> 00:10:50,160 Beten. 131 00:10:51,960 --> 00:10:56,360 Schläft der Papa heute da? Ja, der Papa bleibt heute da. 132 00:10:56,520 --> 00:10:58,520 Super! 133 00:10:58,680 --> 00:11:04,280 Gute Nacht, komm, ab ins Bett jetzt. Gute Nacht, Papa. Gute Nacht, Mama. 134 00:11:20,480 --> 00:11:22,480 Gute Nacht! 135 00:11:26,400 --> 00:11:28,400 Gute Nacht! 136 00:11:29,080 --> 00:11:31,240 Jetzt ist endlich alles gut! 137 00:11:31,400 --> 00:11:34,920 Der Lobmeier ist weg und er kriegt keinen Cent. 138 00:11:35,080 --> 00:11:37,080 Zeit ist es geworden. 139 00:11:38,640 --> 00:11:42,120 Du, sag mal, magst du wirklich schon schlafen? 140 00:11:42,880 --> 00:11:45,480 Wieso? Hast du noch irgendwas vor? 141 00:11:48,400 --> 00:11:50,400 Na, ja, vielleicht. 142 00:11:50,560 --> 00:11:55,880 Ich bin noch verheiratet und ich will nicht, dass du dich versündigst. 143 00:11:56,040 --> 00:11:58,040 Es würd uns keiner sehen. 144 00:12:00,680 --> 00:12:05,000 Weißt du was? Jetzt machen wir endlich unsere Kreuzfahrt. 145 00:12:05,160 --> 00:12:07,160 Mhm. 146 00:12:25,720 --> 00:12:30,720 Beeil dich, die Kinder kommen gleich! Ich mach ja! 147 00:12:30,880 --> 00:12:34,040 Gib her! Jetzt hör halt auf! 148 00:12:35,480 --> 00:12:39,640 Guten Morgen, Papa! Morgen! Morgen! 149 00:12:39,800 --> 00:12:43,960 Hast du viel Arbeit heute? Geht schon. 150 00:12:46,000 --> 00:12:50,000 Papa, bist du auch wieder da. Was machst du schon da? 151 00:12:50,160 --> 00:12:52,240 Du warst doch bei einer Freundin. 152 00:12:52,400 --> 00:12:56,800 Wir machen heute den Ausflug nach Bad Tölz ins Schwimmbad. 153 00:12:56,960 --> 00:13:00,080 Mit der Pfarrjugend, aber nicht, wenn du trödelst. 154 00:13:00,240 --> 00:13:04,920 Es sind ja Pfingstferien! Hat sich das zu dir rumgesprochen? 155 00:13:06,800 --> 00:13:10,280 Alles okay, Papa? Ja, logisch. 156 00:13:11,680 --> 00:13:15,640 Komm Christian, gehen wir, sonst fahren die ohne uns. 157 00:13:15,920 --> 00:13:18,840 Was ist mit Frühstück? Keinen Hunger. 158 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 Pfüat euch! 159 00:13:25,720 --> 00:13:28,520 Magst du nix essen? Wenn du weg bist. 160 00:13:28,680 --> 00:13:32,520 Trixi! Glaub nicht, ich hab dir verziehen. 161 00:13:32,680 --> 00:13:36,200 Das mach ich nur wegen den Kindern. 162 00:13:36,360 --> 00:13:39,040 Deutlicher kannst du es kaum machen. 163 00:13:51,120 --> 00:13:55,440 Gibt es was zu feiern oder warum liegt da die gute Decke? 164 00:13:55,600 --> 00:13:58,000 Das musst du den Flori fragen. 165 00:14:00,400 --> 00:14:06,040 Ich hab gedacht als Glücksbringer für den Ludwig zur Fahrprüfung. 166 00:14:08,240 --> 00:14:13,000 Ja, und der Opa und die Rosi haben auch was zu feiern. 167 00:14:13,160 --> 00:14:17,480 Schmarrn, die Decke ist für Sonntag, ich hol eine andere. 168 00:14:24,000 --> 00:14:28,200 Sonst geht es dir schon noch gut? Wieso? 169 00:14:28,360 --> 00:14:32,080 Weil du mit meiner Schlachtplatte den Tisch dekorierst. 170 00:14:32,240 --> 00:14:34,400 Die gehört in die Metzgerei. 171 00:14:34,560 --> 00:14:36,960 Blass um die Nase bist du auch. 172 00:14:39,640 --> 00:14:43,280 Sag mal, was wird das? Magst du den Tisch decken? 173 00:14:43,440 --> 00:14:46,040 Freiwillig? Hast du was angestellt? 174 00:14:47,640 --> 00:14:51,320 Nein. Er möcht euch eine Freude machen. 175 00:14:51,480 --> 00:14:55,240 Hör schon auf! Ans Christkindl soll ich glauben. 176 00:14:55,400 --> 00:14:57,080 Erst wieder im Winter. 177 00:14:58,400 --> 00:15:01,720 Dauernd muss ich hinter den Buben herräumen. 178 00:15:01,880 --> 00:15:04,280 Ich bring das in die Metzgerei. 179 00:15:04,960 --> 00:15:07,720 Was macht das Tablett auf dem Tisch? 180 00:15:07,880 --> 00:15:10,960 Ihr zwei deckt jetzt den Tisch! 181 00:15:15,280 --> 00:15:18,120 Das wird heute nix mehr mit Frühstück. 182 00:15:20,640 --> 00:15:24,080 Wie lang soll die Schmierenkomödie weitergehen? 183 00:15:25,000 --> 00:15:27,840 Was meinst du? Ist doch alles bestens. 184 00:15:28,000 --> 00:15:30,400 Besser könnt es gar nicht sein. 185 00:15:30,560 --> 00:15:33,440 Überleg, wie es dazu gekommen ist. 186 00:15:34,440 --> 00:15:38,640 Keine Sorge, das weiß ich noch. Du lässt es mich nicht vergessen. 187 00:15:38,800 --> 00:15:43,120 Glaubst du, ich vergess das. Das ist verdammt lang her. 188 00:15:43,280 --> 00:15:48,520 Wir waren noch nicht verheiratet. Yvonne! Brauchst du noch was? 189 00:15:48,680 --> 00:15:51,200 Ich hab gedacht, ihr vertragt euch wieder? 190 00:15:51,360 --> 00:15:54,600 Das haben wir doch auch, gell, mein Schatz? 191 00:15:55,800 --> 00:15:59,480 Ich bring dich raus. Nein, lass es. 192 00:16:16,840 --> 00:16:18,840 Ich geh die Saskia wecken. 193 00:16:19,000 --> 00:16:21,920 Dass die so schwer aus dem Bett kommt, - 194 00:16:22,080 --> 00:16:24,760 - hat das was mit eurem Ausflug zu tun? 195 00:16:26,840 --> 00:16:30,600 Was bist du so hektisch? Du hast erst am Nachmittag Fahrprüfung. 196 00:16:30,760 --> 00:16:35,080 Ich schau noch mal ins Buch. Jetzt noch? 197 00:16:35,240 --> 00:16:39,240 Ja, obwohl, das bringt nix mehr kurz vor der Prüfung. 198 00:16:41,600 --> 00:16:46,520 Lass gehen, Oma, ich mach das schon. Ich helf dir dabei. 199 00:16:47,680 --> 00:16:52,560 Was ist mit euch los? Da stimmt doch was nicht mit eurer Nächstenliebe. 200 00:16:52,720 --> 00:16:55,120 Wir sind jung und idealistisch. 201 00:16:59,080 --> 00:17:06,040 Ich hab extra eine neue Tischdecke geholt und ihr legt ein Deckerl hin. 202 00:17:06,200 --> 00:17:09,200 Das ist, wo das ganze Holz so ausschaut. 203 00:17:11,160 --> 00:17:14,920 Sag mal, Vroni, wollen wir die Tischplatte - 204 00:17:15,080 --> 00:17:19,600 - nicht mal wieder mit so einer Möbelpflege einlassen. 205 00:17:21,400 --> 00:17:25,840 Das ist eine Superidee, soll ich das für dich machen? 206 00:17:27,560 --> 00:17:33,040 Ich weiß nicht, meinst? Ja vielleicht, ich helf dir dann. 207 00:17:33,400 --> 00:17:38,120 Musst du nicht schon längst in der Werkstatt sein? 208 00:17:38,280 --> 00:17:42,040 Nein, der Mike nimmt das im Moment nicht so genau. 209 00:17:42,200 --> 00:17:45,360 Der hat andere Probleme. Aha. 210 00:17:45,520 --> 00:17:49,520 Und du, musst du nicht in die Metzgerei hinübergehen? 211 00:17:49,680 --> 00:17:52,600 Was habt ihr denn allerweil? 212 00:17:53,280 --> 00:17:55,520 Du hast schon so viel zu tun, - 213 00:17:55,680 --> 00:17:59,200 - da brauchst du die Küche nicht auch noch machen. 214 00:17:59,360 --> 00:18:03,680 So ein Schmarrn, ich steh nicht bloß da und schau zu. 215 00:18:05,600 --> 00:18:07,680 Da meint man es einmal gut. 216 00:18:12,040 --> 00:18:15,880 Ich hab gesagt, du sollst dich nicht auf den Tisch setzen. 217 00:18:16,040 --> 00:18:19,560 Ist schon recht, Oma. Das war das letzte Mal. 218 00:18:21,120 --> 00:18:25,880 So, und ihr hört jetzt endlich mit dem Theater auf. 219 00:18:35,760 --> 00:18:37,760 Ha, ja, um ... 220 00:18:37,920 --> 00:18:39,920 ... Gottes willen! 221 00:18:40,080 --> 00:18:44,080 Das war ein Versehen, Mama! Das musst du mir glauben. 222 00:18:45,080 --> 00:18:47,080 Wenn das die Oma sieht. 223 00:18:57,000 --> 00:19:00,320 Herr Kirchleitner, schön, dass Sie wieder da sind. 224 00:19:00,480 --> 00:19:03,320 Ich hab Maria die Absolution erteilt. 225 00:19:03,480 --> 00:19:05,440 Können Sie gleich reinkommen,- 226 00:19:05,600 --> 00:19:09,840 - bevor es eng wird im Beichtstuhl nach den Lügen mit dem Lobmeier. 227 00:19:10,000 --> 00:19:13,360 Ich, zum Beichten, wegen dem Gauner? 228 00:19:13,520 --> 00:19:17,920 Dem Lump, dem elendigen! Schaden tät es nicht, Opa. 229 00:19:18,720 --> 00:19:21,200 Hubert ist auch schon unterwegs. 230 00:19:21,360 --> 00:19:24,440 Die Lügengeschichte mit dem Lobmeier - 231 00:19:24,600 --> 00:19:27,800 - ist aus edlen Beweggründen entstanden. 232 00:19:27,960 --> 00:19:30,600 Aber ... Lüge ist halt Lüge. 233 00:19:30,760 --> 00:19:32,760 Und Lüge ist Sünde. 234 00:19:33,560 --> 00:19:37,720 Wollen Sie nicht beichten? Wieso denn? 235 00:19:37,880 --> 00:19:42,760 Ich war gar nicht da. Das war eine Gemeinschaftslüge. 236 00:19:43,720 --> 00:19:49,120 Wissen Sie was, Herr Pfarrer, nachdem halb Lansing bei Ihnen beichtet, - 237 00:19:49,280 --> 00:19:53,000 - haben Sie Arbeit genug. Habe die Ehre. 238 00:20:07,880 --> 00:20:10,480 Bist du gar nicht auf dem Ausflug? 239 00:20:10,640 --> 00:20:13,160 Doch schon, aber das dauert noch. 240 00:20:14,800 --> 00:20:16,800 Was ist los? 241 00:20:18,120 --> 00:20:20,120 Komm, sag schon! 242 00:20:20,280 --> 00:20:24,000 Es ist weil, ihr streitet euch immer. 243 00:20:25,520 --> 00:20:27,520 Yvonne. 244 00:20:27,880 --> 00:20:29,880 Das wird schon wieder. 245 00:20:30,040 --> 00:20:32,280 Das dauert halt ein bisschen. 246 00:20:33,560 --> 00:20:38,040 Ganz sicher, komm, flitz ab auf deinen Ausflug. 247 00:20:38,200 --> 00:20:42,120 Das bringt dich auf andere Gedanken. Das wird schon wieder. 248 00:20:42,280 --> 00:20:47,760 Aber nur, wenn ihr mir nichts mehr vorspielt. Ich bin kein kleines Kind. 249 00:20:47,920 --> 00:20:51,840 Versprichst du mir das? Stör ich? 250 00:20:52,000 --> 00:20:55,960 Servus! Versprochen. Und jetzt ab mit dir. 251 00:20:56,120 --> 00:20:59,360 Viel Spaß! Bis heute Abend beim Abendessen! 252 00:21:05,560 --> 00:21:09,960 Er ist ja noch da. Hat eure Aussöhnung nicht funktioniert? 253 00:21:11,240 --> 00:21:13,320 Nein, sie hat mir nicht zugehört. 254 00:21:13,480 --> 00:21:17,400 Sie sagt nur, damit kann man unsere Ehe auch nicht mehr retten. 255 00:21:17,560 --> 00:21:23,040 Wo hast du geschlafen heute Nacht? Ich hab dir unsere Couch freigeräumt. 256 00:21:23,200 --> 00:21:26,600 Dahoam. Das ist doch ein Fortschritt. 257 00:21:26,760 --> 00:21:29,600 Warum tust du dann so grantig? 258 00:21:29,760 --> 00:21:33,880 Das ist alles bloß Show von der Trixi. Verstehst du das nicht? 259 00:21:34,040 --> 00:21:36,200 Das macht sie für die Kinder. 260 00:21:36,360 --> 00:21:39,280 An denen geht das nicht spurlos vorbei. 261 00:21:40,240 --> 00:21:44,480 Hast du gemeint, die rollen dir einen roten Teppich aus? 262 00:21:44,640 --> 00:21:48,160 Das ist ein Anfang, dass du wieder dahoam bist. 263 00:21:48,320 --> 00:21:51,240 Wirst sehen, wirst ganz bald wieder ... 264 00:21:53,480 --> 00:21:57,640 ... das wird schon wieder. Meinst du? 265 00:21:57,800 --> 00:22:02,720 Braucht halt seine Zeit. Ein bisschen Geduld musst du mitbringen. 266 00:22:16,920 --> 00:22:21,440 Ja, genau, und was kostet das ungefähr? 267 00:22:22,720 --> 00:22:26,360 Was? Nein, nein, passt schon. 268 00:22:28,360 --> 00:22:32,200 Nein, meine Oma ist 80, der Tisch ist 60 Jahre alt. 269 00:22:33,360 --> 00:22:35,880 Ja gut, also dann, merci. Servus. 270 00:22:37,160 --> 00:22:41,400 Und? Wie viel? Katastrophe. 271 00:22:41,560 --> 00:22:44,000 Das hast du wieder sauber hingekriegt. 272 00:22:44,160 --> 00:22:47,720 Ich weiß nicht, wer dir was gesagt hat, aber so war es nicht. 273 00:22:47,880 --> 00:22:51,640 Es war keine Absicht. Aber die Tischplatte ist hin. 274 00:22:51,800 --> 00:22:55,960 Weiß das die Uri schon? Super! 275 00:22:56,120 --> 00:23:00,600 Der Schreiner hat gesagt, es ist kein Problem, die Platte abzuschleifen. 276 00:23:00,760 --> 00:23:05,520 Einen Brandfleck kann man nicht abschleifen, das gibt ein Loch. 277 00:23:10,840 --> 00:23:14,800 Ob sich die wieder einkriegen? Das weiß ich nicht. 278 00:23:14,960 --> 00:23:19,040 Das war der Opa, was glaubst du, wie die Uri reagiert? 279 00:23:19,200 --> 00:23:24,080 Das will ich gar nicht wissen. Also doch eher Mondfahrtticket. 280 00:23:30,240 --> 00:23:34,320 So, dreimal Apfelschorle. Apfelschorle? 281 00:23:34,920 --> 00:23:38,600 Tschuldigung, ich bin durcheinander, Ludwig hat Fahrprüfung. 282 00:23:38,760 --> 00:23:42,720 Bei mir passt das. Nur eine Runde, ich muss hinüber zur Burgl. 283 00:23:43,120 --> 00:23:49,840 Solang Sie nicht Ihre Apotheke zusperren und das ganze Dorf leidet. 284 00:23:50,000 --> 00:23:54,080 Wer fängt an? Immer der, der fragt. 285 00:23:54,240 --> 00:23:59,640 Dass Sie als Franke und Protestant karteln, wundert mich nicht. 286 00:23:59,800 --> 00:24:05,320 Aber Sie, Herr Kirchleitner, an einem normalen Wochentag zur Mittagszeit. 287 00:24:06,760 --> 00:24:09,680 Und das, wo Ihre Beichte noch aussteht. 288 00:24:09,840 --> 00:24:12,440 Jetzt hören Sie auf, Herr Pfarrer! 289 00:24:12,600 --> 00:24:16,640 Als hätt ich eine Sünde begangen. Das haben Sie auch. 290 00:24:16,800 --> 00:24:19,080 Ich bin nicht mehr der einzige Sünder. 291 00:24:19,240 --> 00:24:21,080 Jetzt langt es mir aber. 292 00:24:21,240 --> 00:24:26,080 Heute ist Freitag, halten Sie Ihre Predigt am Sonntag! 293 00:24:26,240 --> 00:24:30,320 Ich bin um Ihr Seelenheil bemüht. Ist schon Sonntag? 294 00:24:31,240 --> 00:24:33,240 Ein lauter Schrei 295 00:24:33,760 --> 00:24:38,400 Oh, mei, jetzt ist was passiert. Was machen Sie für Sachen? 296 00:24:38,560 --> 00:24:42,040 Liegen bleiben, nicht bewegen! Oh, mei! 297 00:24:53,320 --> 00:24:55,920 Wie kommt denn der auf einmal her? 298 00:24:57,720 --> 00:25:00,960 Die Uri wird ausrasten, wenn sie den sieht. 299 00:25:01,120 --> 00:25:03,520 Den hat sicher der Opa besorgt. 300 00:25:04,640 --> 00:25:06,640 Das ist doch lieb von ihm. 301 00:25:06,800 --> 00:25:11,560 Du wirst den einen oder anderen Samstag hinter der Theke verbringen. 302 00:25:11,720 --> 00:25:14,200 So schlimm wird es nicht werden. 303 00:25:19,600 --> 00:25:23,400 Schiebst du den Tisch noch weiter nach links? 304 00:25:23,560 --> 00:25:26,160 Uri, seit wann weißt du ... 305 00:25:26,320 --> 00:25:31,320 Habt ihr gemeint, ihr könnt hier im Haus vor mir was geheimhalten? 306 00:25:31,480 --> 00:25:35,480 Von Anfang an hab ich es gewusst, logisch. 307 00:25:35,640 --> 00:25:40,160 Der alte Tisch war zu klein für uns. 308 00:25:41,560 --> 00:25:44,320 Seit du und die Saskia bei uns wohnen, - 309 00:25:44,480 --> 00:25:49,240 - und die Gspusi vom Joseph und Ludwig, die sind auch immer da. 310 00:25:49,400 --> 00:25:53,200 Wegen so einem Schmarrn verpass ich meine Fahrprüfung. 311 00:25:53,360 --> 00:25:56,520 Pfüat euch! Viel Glück. 312 00:25:56,680 --> 00:26:02,000 Aber den alten Tisch habt ihr zur Hochzeit gekriegt, du und der Uropa. 313 00:26:02,160 --> 00:26:04,960 Der Theo ist bei mir da drinnen. 314 00:26:05,120 --> 00:26:10,600 Den Tisch hat uns die Tante Sophie geschenkt. Die hat Theo nie gemocht. 315 00:26:10,760 --> 00:26:13,520 Oma, bist halt doch meine Traumfrau. 316 00:26:16,680 --> 00:26:19,080 Ein Kaffeetscherl? Ja. 317 00:26:19,240 --> 00:26:20,240 Kaffeetscherl! 318 00:26:23,280 --> 00:26:27,160 Oh je, hoffentlich ist nix gebrochen. Die nicht. 319 00:26:29,640 --> 00:26:32,160 Wir bringen Sie ins Krankenhaus. 320 00:26:33,200 --> 00:26:39,000 Wegen mir brauchen Sie auf Ihr Schäferstündchen nicht verzichten. 321 00:26:39,160 --> 00:26:42,400 Was für Schafe? Soll ich mich drum kümmern? 322 00:26:42,560 --> 00:26:47,400 Nein, das passt schon, richt Burgl aus, dass ich keine Zeit hab. 323 00:26:49,960 --> 00:26:53,480 Vielleicht hätten Sie besser vorher gebeichtet. 324 00:27:00,560 --> 00:27:04,160 Da, bau die Achse ein. Oder hast du es schon? 325 00:27:04,320 --> 00:27:07,800 Wo ist deine Schwester? Die ist in ihrem Zimmer. 326 00:27:07,960 --> 00:27:09,960 Bei dem Wetter. 327 00:27:10,360 --> 00:27:16,440 Christian, wollen wir mal wieder zusammen in den Wildpark gehen? 328 00:27:16,640 --> 00:27:18,640 Oh, jaaaa! 329 00:27:18,800 --> 00:27:20,800 Was meinst du, Schatz? 330 00:27:22,640 --> 00:27:25,160 Ich hol noch schnell mein Spiel. 331 00:27:28,440 --> 00:27:32,840 Schöne Idee, mit dem Ausflug. Bild dir nix ein! 332 00:27:36,480 --> 00:27:38,640 Du wirst echt immer besser. 333 00:27:42,800 --> 00:27:45,600 Ich hab kurz geglaubt, du magst mich wieder. 334 00:27:45,760 --> 00:27:49,080 Dann bist du wieder auf dem richtigen Stand. 335 00:27:52,400 --> 00:27:55,000 Wie lang soll das so weiter gehen? 336 00:27:55,160 --> 00:27:57,840 Von mir aus bis die Kinder aus dem Haus sind. 337 00:27:58,000 --> 00:28:02,760 Christian glaubt den Schmarrn noch, aber Yvonne kriegt das mit. 338 00:28:02,920 --> 00:28:06,760 So schnell geht das nicht. Sie war heute bei mir. 339 00:28:06,920 --> 00:28:10,920 Das Madl ist fertig, weißt du, was wir anrichten mit der Lügerei? 340 00:28:11,080 --> 00:28:16,160 Hast du einen besseren Vorschlag? Ich mach den Schmarrn nicht mehr mit 341 00:28:16,320 --> 00:28:19,160 Entweder wir sind zusammen oder nicht. 342 00:28:19,320 --> 00:28:22,000 Aber so wie jetzt sind wir gar nix. 343 00:28:27,000 --> 00:28:28,200 Titelsong: 344 00:28:28,360 --> 00:28:30,360 Dahoam is Dahoam. 345 00:28:30,560 --> 00:28:33,640 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 346 00:28:34,160 --> 00:28:35,560 Dahoam is Dahoam. 347 00:28:35,720 --> 00:28:38,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 348 00:28:38,680 --> 00:28:41,160 Da kannst du jeden Menschen fragen. 349 00:28:41,320 --> 00:28:45,320 Er wird dich anschauen und dir sagen: Dahoam is Dahoam. 350 00:28:48,800 --> 00:28:50,800 Mei, der Mike! 351 00:28:54,080 --> 00:28:56,880 Weiber halt! Nix wie Probleme! 352 00:28:57,800 --> 00:29:00,320 Natürlich hat Trixi überreagiert. 353 00:29:02,160 --> 00:29:05,640 Uri hat sich auch nicht so aufgeregt wegen dem Tisch. 354 00:29:05,800 --> 00:29:11,200 Alter Tisch, alte Geschichten. Das ist alles Schnee von gestern. 355 00:29:11,360 --> 00:29:14,360 Aber ob die Trixi das auch so sieht ... 356 00:29:17,040 --> 00:29:18,120 Er flucht. 357 00:29:22,680 --> 00:29:27,680 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2008 358 00:29:28,305 --> 00:30:28,362 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm