1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:01,160 --> 00:00:02,160 3 00:00:02,400 --> 00:00:05,960 Tschokowsky spielt in München. Schau, wann er auftritt! 4 00:00:06,120 --> 00:00:08,400 Da haben wir schon was anderes vor. 5 00:00:08,560 --> 00:00:10,600 Oha, Freitag, der 13.Juni. 6 00:00:10,920 --> 00:00:12,920 So ein Schmarrn! 7 00:00:13,080 --> 00:00:17,240 Wenn Sie nicht aufhören zu meckern, suchen Sie sich einen anderen Depp! 8 00:00:17,560 --> 00:00:22,200 Wer macht es anstelle von Mike? Da wüsste ich jemand: Max halt. 9 00:00:22,360 --> 00:00:23,360 Ich? 10 00:00:23,520 --> 00:00:26,800 Was wünschst du dir? Dass du Feuerwehrchef wirst. 11 00:00:27,160 --> 00:00:31,680 Ich hab gemeint, du willst nicht. Ich hab es mir anders überlegt. 12 00:00:31,840 --> 00:00:35,880 Da musst du dich umtun. Ich bin doch der einzige Bewerber. 13 00:00:36,160 --> 00:00:38,760 Nachdem du nicht mehr kandidierst,- 14 00:00:38,920 --> 00:00:42,560 - stell ich mich zur Wahl als Feuerwehr-Kommandant. 15 00:00:43,000 --> 00:00:43,920 Titelsong: 16 00:00:44,080 --> 00:00:46,080 Dahoam is Dahoam. 17 00:00:46,280 --> 00:00:49,360 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 18 00:00:49,880 --> 00:00:51,280 Dahoam is Dahoam. 19 00:00:51,440 --> 00:00:54,640 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 20 00:00:54,800 --> 00:00:57,600 Da kannst du jeden Menschen fragen. 21 00:00:57,760 --> 00:01:00,760 Er wird dich anschauen und dir sagen: 22 00:01:01,520 --> 00:01:03,520 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:11,720 --> 00:01:13,280 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:13,440 --> 00:01:16,720 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 25 00:01:16,880 --> 00:01:18,880 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:22,920 --> 00:01:27,080 Ich hab gemeint, dir ist das zu viel mit der Kandidatur? 27 00:01:27,240 --> 00:01:30,720 Einer muss den Feuerwehr- Kommandanten machen. 28 00:01:30,880 --> 00:01:34,800 Sag halt was dazu! Was ist denn los? 29 00:01:34,960 --> 00:01:40,280 Ich dachte, ihr freut euch, wenn ich kandidiere. Habt ihr ein Problem? 30 00:01:40,960 --> 00:01:45,600 Wahnsinn, Mike! Direkt ein Problem ist es nicht. 31 00:01:45,760 --> 00:01:48,080 Es ist ein wenig überraschend. 32 00:01:48,240 --> 00:01:52,840 Du warst seit über einem Jahr nicht mehr bei der Übung dabei. 33 00:01:53,000 --> 00:01:58,080 Kommst du noch die Leiter hoch? Ein paar Muskeln sind noch dabei. 34 00:01:58,240 --> 00:02:01,080 Ich bin topfit, du wirst dich wundern. 35 00:02:01,240 --> 00:02:03,000 Mike, sag, was los ist! 36 00:02:03,840 --> 00:02:07,360 Es ist nur, ich würde auch kandidieren. 37 00:02:07,520 --> 00:02:09,520 Jetzt doch? 38 00:02:10,720 --> 00:02:14,080 Sauber, ja, das ist schon überraschend. 39 00:02:15,880 --> 00:02:19,360 Aber die Feuerwehrler werden schon den Richtigen wählen. 40 00:02:19,520 --> 00:02:22,920 Hoffen wir es. Auf eine faire Wahl! 41 00:02:23,080 --> 00:02:27,240 Das kann ja heiter werden. Ich muss dann wieder. 42 00:02:27,880 --> 00:02:32,320 Euch noch guten Appetit! Pfüat euch! Servus, Max. Pfüat di. 43 00:02:32,480 --> 00:02:34,480 Tschau, Papa! 44 00:02:39,000 --> 00:02:44,080 Zuerst will es ums Verrecken keiner machen und jetzt sind wir zwei. 45 00:02:52,640 --> 00:02:55,560 Ja, wie redest du mit einem alten Mann? 46 00:02:56,320 --> 00:03:00,720 Du Rotzlöffel, du elendiger! Sofort entschuldigst du dich! 47 00:03:02,160 --> 00:03:04,560 Nein, das mach ich jetzt nicht. 48 00:03:04,720 --> 00:03:09,480 Ich mach mein soziales Jahr, weil ich alten Leuten helfen will. 49 00:03:09,640 --> 00:03:12,320 In meinem Haus red ich, wie ich mag. 50 00:03:12,480 --> 00:03:16,400 Wenn dir das nicht passt, kannst du dich schleichen. 51 00:03:17,880 --> 00:03:20,040 Gut, dann mach ich das auch. 52 00:03:20,200 --> 00:03:22,200 Ja. 53 00:03:22,360 --> 00:03:26,040 Von mir aus, aber wiederkommen brauchst du nicht. 54 00:03:26,200 --> 00:03:30,600 Was ist mit dem Essen? Das könnt ihr selber fressen. 55 00:03:34,280 --> 00:03:36,440 Dann nehm ich es wieder mit. 56 00:03:38,960 --> 00:03:42,200 Trotzdem gute Besserung, Herr Kirchleitner. 57 00:03:43,920 --> 00:03:47,560 Rutscht mir doch alle den Buckel runter! 58 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 Sacklzement! 59 00:04:04,840 --> 00:04:07,320 Ganz gut war es, danke noch mal. 60 00:04:08,120 --> 00:04:11,560 Bevor ich wieder an die Arbeit gehe, red ich mit Papa. 61 00:04:11,720 --> 00:04:15,280 Wozu das? Ich red ihm die Kandidatur aus. 62 00:04:15,440 --> 00:04:20,520 Nein, lass das, das ist schon in Ordnung. Ich komm gleich hinunter. 63 00:04:20,680 --> 00:04:23,160 Gut. Das musst du selber wissen. 64 00:04:24,080 --> 00:04:26,760 Papa, wirst du nicht Feuerwehrchef? 65 00:04:27,360 --> 00:04:31,200 Logisch werd ich Chef, versprochen ist versprochen. 66 00:04:31,360 --> 00:04:35,600 Wir müssen aber mit dem Feiern warten bis nach der Wahl. 67 00:04:36,160 --> 00:04:38,160 Papa gewinnt bestimmt. 68 00:04:40,000 --> 00:04:46,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 69 00:04:48,800 --> 00:04:51,280 So, die Getränke bring ich gleich. 70 00:04:52,200 --> 00:04:55,840 Wart, ich helf dir. Danke. 71 00:04:57,040 --> 00:05:00,120 Bring mir bitte ein Hefe! Ja, gleich. 72 00:05:00,560 --> 00:05:02,560 Hast du Stress? 73 00:05:02,720 --> 00:05:05,520 Essen dahoam ist mehr Arbeit als gedacht. 74 00:05:05,680 --> 00:05:08,320 Wem sagst du das. Ja, allerdings. 75 00:05:08,480 --> 00:05:12,280 Aber für die Gäste hier muss was übrig bleiben. 76 00:05:12,440 --> 00:05:14,840 Jeder hat gekriegt, was er bestellt hat. 77 00:05:15,000 --> 00:05:18,240 Und es ist für einen guten Zweck. Ist schon gut. 78 00:05:18,400 --> 00:05:20,800 Dein Enkel muss nicht zum Bund. 79 00:05:20,960 --> 00:05:26,240 Hat es unseren Senioren geschmeckt? Und wie, ich bin dafür gelobt worden. 80 00:05:26,400 --> 00:05:31,160 Die alten Herrschaften sind froh, wenn sie nicht kochen müssen. 81 00:05:36,360 --> 00:05:39,760 Was ist mit dem? Das ist übrig geblieben. 82 00:05:39,920 --> 00:05:44,320 Das merk ich auch, aber von wem? Vom Herrn Kirchleitner. 83 00:05:44,480 --> 00:05:49,000 Was? Vom Opa? Mag der keine Rouladen? 84 00:05:49,880 --> 00:05:54,120 Doch, die mag er sehr. Er hat sie nicht mal angerührt. 85 00:05:54,280 --> 00:05:59,120 Warum denn nicht? Weil er mich hinausgeschmissen hat. 86 00:05:59,280 --> 00:06:02,880 Mei, der Opa, hat er es wieder einmal geschafft. 87 00:06:03,440 --> 00:06:05,960 Wie soll das bloß werden mit ihm? 88 00:06:12,680 --> 00:06:14,680 Burgl! 89 00:06:17,360 --> 00:06:20,520 Ich wollt dich zum Essen holen. Willst du? 90 00:06:20,680 --> 00:06:23,680 Gern, ich muss bloß noch was herrichten. 91 00:06:26,400 --> 00:06:31,480 Weißt du, was Caro zum Freitag, den 13., als Hochzeitstermin meint? 92 00:06:32,640 --> 00:06:35,320 Grüß dich, Xaver. Was darf es sein? 93 00:06:37,440 --> 00:06:39,440 Xaver? 94 00:06:39,600 --> 00:06:44,200 Der Herr Schattenhofer schickt mich wegen dem Beruhigungstee. 95 00:06:44,360 --> 00:06:46,760 Wart, ich mach ihn grad fertig. 96 00:06:50,080 --> 00:06:51,840 Was schaust du denn so? 97 00:06:52,000 --> 00:06:56,160 Hast du grad Freitag, der 13. gesagt? Ja. Was ist damit? 98 00:06:57,920 --> 00:07:01,760 Weißt du, an dem Tag wollen Burgl und ich heiraten. 99 00:07:01,920 --> 00:07:06,080 Das geht doch nicht. Sag bloß, du bist abergläubisch. 100 00:07:06,240 --> 00:07:09,920 Wisst ihr das nicht? Was denn? 101 00:07:10,080 --> 00:07:15,760 Letztes Jahr hat eine Kuh am Freitag, den 13.,ein Kalb mit 2 Köpfen geboren 102 00:07:15,920 --> 00:07:17,920 Was du nicht sagst! 103 00:07:18,080 --> 00:07:23,720 Im Jahr davor ist ein frisch aufgestellter Maibaum umgeflogen,- 104 00:07:24,000 --> 00:07:26,040 - direkt ins Feuerwehrhäusel. 105 00:07:26,200 --> 00:07:31,400 Mei, so was passiert halt mal. Ja, schon. 106 00:07:31,560 --> 00:07:33,800 Aber, im vorvorletzten Jahr, - 107 00:07:33,960 --> 00:07:38,040 - ist an so einem Freitag eine Bäuerin ins Silo gefallen. 108 00:07:38,200 --> 00:07:41,840 Wir haben für heute genug Gruselgeschichten gehört. 109 00:07:42,000 --> 00:07:44,840 Wir wollen heiraten und nicht Halloween feiern. 110 00:07:45,000 --> 00:07:48,120 Halloween? Ich meine ja bloß. 111 00:07:49,760 --> 00:07:52,360 Dass ihr euch nicht wundert später. 112 00:08:07,640 --> 00:08:10,880 Grüß dich, Trixi, bist auch spät dran heute Mittag. 113 00:08:11,040 --> 00:08:13,880 Ja. Geht es dir nicht gut? 114 00:08:14,040 --> 00:08:17,440 Nein. Was ist los? Willst du reden? 115 00:08:17,600 --> 00:08:21,240 Besser nicht, das ist wegen euch. Wegen uns? 116 00:08:21,400 --> 00:08:24,840 Dein Mann hat uns den Tag verdorben. Was? Der Max? 117 00:08:25,000 --> 00:08:30,240 Ja, der Max, was denkt sich der, kandidiert als Feuerwehr-Kommandant. 118 00:08:30,400 --> 00:08:35,240 Wer hat seit einem Jahr die Freizeit für die Feuerwehr geopfert? 119 00:08:35,400 --> 00:08:39,520 Mike wollte doch nicht kandidieren. Freilich wollte er. 120 00:08:39,680 --> 00:08:43,760 Er ist ab und zu bescheiden. Das sollen wir riechen? 121 00:08:43,920 --> 00:08:47,600 Max hat sich die ganze Zeit nicht blicken lassen. 122 00:08:47,760 --> 00:08:52,760 Jetzt meint er, er könnte Mike den Posten wegschnappen, das ist unfair. 123 00:08:52,920 --> 00:08:56,520 Max ist genauso lang bei der Feuerwehr wie Mike. 124 00:08:56,680 --> 00:09:01,760 Ja, und? Weißt du was, dein Max hat gegen meinen Mike keine Chance. 125 00:09:01,920 --> 00:09:05,560 Das hör ich mir nicht länger an. Dann nicht. 126 00:09:05,720 --> 00:09:08,800 Herr Schattenhofer, stopp! Warten Sie mal! 127 00:09:08,960 --> 00:09:14,360 Sie können nicht zulassen, dass Max meinem Mann den Posten wegschnappt. 128 00:09:14,520 --> 00:09:18,360 Trixi, nur mit der Ruhe! Das sagen Sie so leicht. 129 00:09:18,520 --> 00:09:21,720 In Lansing wird keiner ohne meinen Willen gewählt. 130 00:09:21,880 --> 00:09:24,440 Heute ist Gemeinderatssitzung beim Wirt. 131 00:09:24,600 --> 00:09:27,280 Ich werde das mit den Brunners klären. 132 00:09:27,440 --> 00:09:30,360 Du kannst dich drauf verlassen. Servus. 133 00:09:30,520 --> 00:09:32,520 Servus! 134 00:09:39,960 --> 00:09:45,840 Du meinst, dass du den Vertrag heute noch unter Dach und Fach kriegst? 135 00:09:46,000 --> 00:09:51,160 Aber sicher, Mama, ich weiß, wie ich mit denen umgehen muss. 136 00:09:55,680 --> 00:09:59,840 Opa, du! Ja, ich! Wer denn sonst? 137 00:10:01,320 --> 00:10:04,520 Warum bist du überhaupt noch da? 138 00:10:05,400 --> 00:10:08,400 Ludwig wollte dich heute zum Arzt fahren. 139 00:10:08,560 --> 00:10:10,560 Hat er aber nicht. 140 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 Wo ist er denn, der Lackl? 141 00:10:14,800 --> 00:10:17,800 Weg eben. Wohin weg? 142 00:10:18,000 --> 00:10:20,720 Lass dir nicht jedes Wort aus der Nase ziehen. 143 00:10:20,880 --> 00:10:25,120 Das weiß ich nicht. Zum Essen hat er dir was gebracht? 144 00:10:25,880 --> 00:10:28,200 Ja. Wenigstens das. 145 00:10:28,360 --> 00:10:31,160 Damit hat mich Maria heute wahnsinnig gemacht. 146 00:10:31,320 --> 00:10:34,240 Sie würde am liebsten für jeden extra kochen. 147 00:10:34,400 --> 00:10:36,880 So ist sie halt, dein Herzkäferl. 148 00:10:37,040 --> 00:10:40,480 Aber wenigstens hast du was im Magen, Opa! 149 00:10:46,080 --> 00:10:49,600 Ah, der Herr Bamberger, darf man Ihnen schon gratulieren? 150 00:10:49,760 --> 00:10:53,800 Hat es sich schon rumgesprochen? Wie ein Lauffeuer. 151 00:10:53,960 --> 00:10:56,360 Sie wissen, wie das ist bei uns. 152 00:10:56,520 --> 00:11:01,880 Darf ich etwas zum Datum anmerken? Sie sind doch nicht abergläubisch? 153 00:11:02,040 --> 00:11:04,520 Wir glauben nur an den Herrgott. 154 00:11:04,680 --> 00:11:07,680 Nix Gewiss weiß man über den auch nicht. 155 00:11:07,840 --> 00:11:13,760 Ja, wachet, stehet im Glauben, seid männlich und seid stark.Korinther 16. 156 00:11:14,920 --> 00:11:19,160 Es gibt für den Aberglauben eine wissenschaftliche Erklärung. 157 00:11:19,320 --> 00:11:23,840 Rein rechnerisch gibt es Freitag, den 13. im Jahr recht oft. 158 00:11:24,000 --> 00:11:27,480 Deshalb die höhere Unglückswahrscheinlichkeit. 159 00:11:27,640 --> 00:11:33,320 Von mir aus ist gegen eine kirchliche Trauung zu dem Datum nix einzuwenden. 160 00:11:33,480 --> 00:11:35,400 Ach, darum geht es Ihnen. 161 00:11:37,920 --> 00:11:40,840 Nein, Sie machen mich nicht katholisch. 162 00:11:41,000 --> 00:11:45,680 Sie werden doch nicht ohne kirchlichen Segen in die Ehe gehen? 163 00:11:45,840 --> 00:11:49,520 Wo doch Burgl so eine fleißige Kirchgängerin ist. 164 00:11:49,680 --> 00:11:54,000 Sie wissen doch, dass ich ein fränkischer Protestant bin. 165 00:11:54,160 --> 00:11:58,760 Eine ökumenische Hochzeitsfeier würde ich mir eingehen lassen. 166 00:11:58,920 --> 00:12:02,520 Ehrlich gesagt, muss ich erst darüber nachdenken. 167 00:12:03,280 --> 00:12:05,280 Ade! 168 00:12:13,240 --> 00:12:16,800 Ich hätt noch gern ein Pfund Geselchtes. 169 00:12:16,960 --> 00:12:20,800 Das passt. 170 00:12:20,960 --> 00:12:24,080 Sie werden der neue Feuerwehrhauptmann? 171 00:12:24,240 --> 00:12:28,280 Ist das so schnell rumgegangen? Abstimmung ist erst morgen Abend. 172 00:12:28,440 --> 00:12:32,680 Meine Stimme haben Sie. Das hört man gern. 7,50 bitte! 173 00:12:32,840 --> 00:12:34,360 2,50 und ein Fünfer. 174 00:12:34,520 --> 00:12:37,080 Was magst du denn? Pfüa Gott. 175 00:12:37,240 --> 00:12:41,400 Vielleicht ein Paar Wiener. Doch nicht so bescheiden. 176 00:12:41,560 --> 00:12:47,240 Wiggerl, ich hab gehört, der alte Kirchleitner hat dich hinausgehaut. 177 00:12:47,400 --> 00:12:50,320 Ja. Und was war der Anlass? 178 00:12:50,480 --> 00:12:53,480 Der braucht keinen Anlass, der alte Stinkstiefel. 179 00:12:53,640 --> 00:12:56,960 Das stimmt. Hat es dich sehr gekränkt? 180 00:12:57,120 --> 00:13:00,120 Eigentlich nicht. Du kannst froh sein. 181 00:13:00,280 --> 00:13:02,680 Lieber hilfst du denen, die es schätzen. 182 00:13:02,840 --> 00:13:04,880 Recht hast du, so machen wir es. 183 00:13:05,040 --> 00:13:07,040 Ich glaub echt, ich spinn. 184 00:13:07,200 --> 00:13:10,320 Haut die Zugeroaste mich auf offener Straße an. 185 00:13:10,480 --> 00:13:13,880 Was für eine Zugeroaste? Die Preissingerin. 186 00:13:14,040 --> 00:13:18,960 Die führt sich auf. Du schnappst Mike den verdienten Posten weg. 187 00:13:19,120 --> 00:13:22,440 Auwei! Huii! Verstehen kann man es schon. 188 00:13:22,600 --> 00:13:24,600 Wie bitte? 189 00:13:24,760 --> 00:13:28,360 Woher hätte ich wissen sollen, dass Mike jetzt wieder will. 190 00:13:28,520 --> 00:13:30,680 Wo ist da bitte das Problem? 191 00:13:30,840 --> 00:13:34,680 Es ist normal, dass sich zwei für ein Amt bewerben. 192 00:13:34,840 --> 00:13:38,960 Es war vorher eine saublöde Situation bei Preissingers. 193 00:13:39,120 --> 00:13:42,960 Ich hab gemeint, dass ich Ihnen einen Gefallen tu. 194 00:13:43,120 --> 00:13:48,000 Ich hab nicht mehr rauskönnen. Warum auch, das ist dein Recht. 195 00:13:48,160 --> 00:13:51,080 Mike hat Flori die Lehre ermöglicht,- 196 00:13:51,240 --> 00:13:54,440 - obwohl es ihm finanziell schlecht geht. 197 00:13:54,600 --> 00:13:57,840 Du brauchst kein schlechtes Gewissen haben. 198 00:13:58,000 --> 00:14:01,600 Mike hat mit Flori eine kostenlose Arbeitskraft. 199 00:14:01,760 --> 00:14:08,440 Wie oft haben wir deswegen beim Mike getankt und die Inspektion gemacht. 200 00:14:08,600 --> 00:14:12,760 Trotzdem! Wir schulden Mike gar nix. 201 00:14:12,920 --> 00:14:17,240 Weißt du, was die noch gesagt hat? Was denn? 202 00:14:17,400 --> 00:14:19,840 Du hättest keine Chance gegen Mike. 203 00:14:20,000 --> 00:14:23,680 So, das hat die gesagt. Ja. 204 00:14:23,840 --> 00:14:25,840 Aha. Gut. 205 00:14:26,000 --> 00:14:29,600 Wollen wir mal schauen, wer da keine Chance hat. 206 00:14:35,880 --> 00:14:38,800 Du musst ja schon halb verhungert sein. 207 00:14:38,960 --> 00:14:42,480 Was heißt da "halb". Da, schau her. 208 00:14:42,640 --> 00:14:45,160 Hast du deine Tabletten genommen? 209 00:14:45,320 --> 00:14:47,520 Ein bisschen was kann ich selber. 210 00:14:47,680 --> 00:14:52,160 Schau, das sind die Rouladen von heute Mittag. Einen Guten! 211 00:14:59,360 --> 00:15:01,360 Ist was? 212 00:15:01,520 --> 00:15:05,440 Ganz unschuldig an der Situation bist du auch nicht. 213 00:15:05,600 --> 00:15:08,680 Hat das mit Ludwig unbedingt sein müssen? 214 00:15:08,840 --> 00:15:13,440 Was bildet sich das Bürscherl ein? Jetzt Opa, komm! 215 00:15:13,600 --> 00:15:16,760 Ludwig ist bestimmt nicht allein schuld. 216 00:15:16,920 --> 00:15:20,080 Dem liegen die älteren Leute am Herzen. 217 00:15:20,240 --> 00:15:23,880 Der hat den Urlaub mit seiner Freundin abgesagt,- 218 00:15:24,040 --> 00:15:25,560 - damit er helfen kann. 219 00:15:25,720 --> 00:15:28,880 Echt? Ja, echt! 220 00:15:36,600 --> 00:15:41,000 Die Lausbuben spielen mit dem schönen Gewand immer Fangen. 221 00:15:41,600 --> 00:15:44,360 Ich kümmere mich drum, Herr Pfarrer. 222 00:15:44,520 --> 00:15:47,120 Dank dir, Burgl, du bist ein Engel. 223 00:15:49,840 --> 00:15:52,600 Ah, jetzt hätte ich es fast vergessen. 224 00:15:52,760 --> 00:15:56,000 Herzlichen Glückwunsch zu deiner Vermählung. 225 00:15:56,160 --> 00:16:01,200 Noch sind wir nicht verheiratet. Dem steht nix mehr im Weg, oder? 226 00:16:01,360 --> 00:16:05,320 Nein, nicht direkt. Ja, liegt es am Termin? 227 00:16:05,480 --> 00:16:09,480 Wieso wegen dem Termin? Ich hab mit Bamberger gesprochen. 228 00:16:09,640 --> 00:16:14,080 Hat er was gesagt wegen dem Termin? Wegen dem Freitag, den 13.? 229 00:16:14,240 --> 00:16:15,920 Ja, hat er was gesagt? 230 00:16:16,080 --> 00:16:21,480 An einem solchen Tag zu heiraten ist von Kirchenseite kein Problem. 231 00:16:22,000 --> 00:16:24,760 Glauben Sie, Roland macht das nix aus? 232 00:16:24,920 --> 00:16:30,080 Der ganze Hokuspokus, er ist doch ein vernünftiger, gebildeter Mann. 233 00:16:30,240 --> 00:16:32,800 Den interessiert so was nicht. 234 00:16:33,000 --> 00:16:36,760 Aber um auf die kirchliche Trauung zurückzukommen. 235 00:16:36,920 --> 00:16:42,320 Ich hoff, Sie haben recht, ich bin mir nicht mehr sicher mit dem Datum. 236 00:16:45,480 --> 00:16:50,000 Mike hat das technische Verständnis und führen kann er auch. 237 00:16:50,160 --> 00:16:52,560 Deswegen ist das mein Kandidat. 238 00:16:52,720 --> 00:16:57,520 Das entscheiden die Feuerwehrler. Ja, schon, aber ich meine ... 239 00:16:57,680 --> 00:17:01,760 Dein Bub ist bei der Feuerwehr, z.B., oder dein Bub. 240 00:17:01,920 --> 00:17:07,400 Die könnten Stimmung machen für Mike, ganz diskret, meine ich natürlich. 241 00:17:07,560 --> 00:17:09,560 Ihr versteht mich schon. 242 00:17:10,600 --> 00:17:14,600 Vroni, das schaut aber gut aus. Dank dir recht schön. 243 00:17:14,760 --> 00:17:18,240 Ist die Feuerwehrkommandanten- Debatte geheim? 244 00:17:18,400 --> 00:17:22,560 Nein, ganz im Gegenteil, ist Max nicht da? 245 00:17:22,720 --> 00:17:27,560 Ich wollt mit ihm darüber auch reden. Was gibt es da zu reden? 246 00:17:27,720 --> 00:17:30,880 Ja, also ... Kandidiert dein Mann auch? 247 00:17:31,040 --> 00:17:34,680 Ja. Schlecht wär der Max auch nicht. 248 00:17:34,840 --> 00:17:37,960 Wir haben doch schon einen Kommandanten: Mike. 249 00:17:38,120 --> 00:17:40,200 Stimmt, das muss man sagen. 250 00:17:40,360 --> 00:17:43,000 Haben Sie ein Problem, weil Max kandidiert? 251 00:17:43,160 --> 00:17:46,400 Ah geh, Vroni! Ja, das hat er. 252 00:17:46,560 --> 00:17:49,640 Der Posten steht Mike zu. Zusteht? Aha. 253 00:17:49,800 --> 00:17:51,560 Das bestimmst nicht du. 254 00:17:51,720 --> 00:17:54,520 Mike ist sportlich und ideal für die Aufgabe. 255 00:17:54,680 --> 00:17:59,520 Max hat auch seine Qualitäten. Er ist ruhig und behält die Übersicht. 256 00:17:59,680 --> 00:18:04,560 Mike setzt sich ein für seine Leute. Euer Flori ist das beste Beispiel. 257 00:18:04,720 --> 00:18:07,800 Das haben wir nicht vergessen, kostenneutral. 258 00:18:07,960 --> 00:18:12,560 Von wegen kostenneutral. Wir haben einen Haufen Lohnnebenkosten mit ihm. 259 00:18:12,720 --> 00:18:14,720 Mike ginge es ohne Flori besser. 260 00:18:14,880 --> 00:18:18,640 So eine billige Arbeitskraft kriegt er nie wieder. 261 00:18:18,800 --> 00:18:21,800 Das ist eine Frechheit. Jetzt langsam! 262 00:18:22,120 --> 00:18:26,360 Die Wolle wird nicht da gemacht und auch nicht von euch. 263 00:18:27,480 --> 00:18:29,880 Das bestimmen die Feuerwehrler. 264 00:18:40,400 --> 00:18:44,120 Servus, Roland! Ja, der Herr Kommandant in spe! 265 00:18:44,280 --> 00:18:48,520 Hör mir auf mit Kommandant! Ja, doch nicht? 266 00:18:48,680 --> 00:18:52,440 Kannst du mir den bitte auffüllen? Zeig her! 267 00:18:52,600 --> 00:18:58,000 Was ich dich fragen wollte: Was hältst du vom Freitag, den 13.? 268 00:18:58,160 --> 00:19:03,440 Wieso, was soll damit sein? An dem Tag wollen wir heiraten. 269 00:19:04,360 --> 00:19:07,200 Echt? Super, Roland, du und die Burgl. 270 00:19:07,360 --> 00:19:11,760 Hat es endlich doch noch geklappt. Das freut mich. Und du? 271 00:19:13,160 --> 00:19:16,600 Freust du dich gar nicht? Doch, schon. 272 00:19:16,760 --> 00:19:19,400 Aber du müsstest die anderen Leute hören. 273 00:19:19,560 --> 00:19:23,480 Sie werden hysterisch, wenn sie hören, wann die Hochzeit ist. 274 00:19:23,640 --> 00:19:25,720 Ich hab damit kein Problem. 275 00:19:25,960 --> 00:19:28,880 Dafür gibt es sogar einen Fachausdruck. 276 00:19:29,040 --> 00:19:31,040 Paraskavedekatriaphobie. 277 00:19:31,280 --> 00:19:34,520 Ist das eine Krankheit? Könnte man sagen. 278 00:19:34,680 --> 00:19:38,440 Das ist die krankhafte Angst vor Freitag, dem 13. 279 00:19:38,600 --> 00:19:40,760 Trixi hat das, gibt es Tabletten? 280 00:19:40,920 --> 00:19:43,080 Das ist gar nicht so lustig. 281 00:19:43,240 --> 00:19:48,720 Bei manchen ist das so schlimm, die trauen sich nicht mehr aus dem Bett. 282 00:19:48,880 --> 00:19:52,360 Das ist blöd, wenn es die eigene Hochzeit ist. 283 00:19:52,520 --> 00:19:54,520 Was sagt die Burgl dazu? 284 00:19:55,840 --> 00:19:59,160 Zum Glück sind wir zwei nicht abergläubisch. 285 00:19:59,320 --> 00:20:04,760 Wenn ich mir Trixi vorstell, Frauen sind dafür empfänglicher. 286 00:20:04,920 --> 00:20:08,840 Meinst du? Schwarze Katze von rechts nach links 287 00:20:09,760 --> 00:20:12,240 Trixi sieht da schon Gespenster. 288 00:20:13,400 --> 00:20:17,640 Die Burgl ist da ganz anders. Dann passt es ja. 289 00:20:19,840 --> 00:20:23,920 Ich glaub, am besten ist, du nimmst einen Neuen. 290 00:20:24,080 --> 00:20:29,040 Was kostet der? Der kostet 13 Euro. 291 00:20:29,880 --> 00:20:31,880 12,90. 292 00:20:40,360 --> 00:20:43,120 Schau, Opa, jetzt kommt dein Kaffee. 293 00:20:43,800 --> 00:20:45,800 Opa? 294 00:20:46,560 --> 00:20:48,560 Opa! 295 00:20:51,200 --> 00:20:54,280 Grüß dich, Herzkäferl. Grüß dich, Hubert. 296 00:20:56,840 --> 00:20:59,680 Ist was? Der Opa ist weg. 297 00:20:59,840 --> 00:21:03,000 Wie weg? Gerade war er noch da. 298 00:21:03,760 --> 00:21:07,240 Opa! Da oben ist er bestimmt nicht. 299 00:21:07,400 --> 00:21:10,600 Ja, freilich. Wo kann er hin mit seinem Rollwagen? 300 00:21:10,760 --> 00:21:12,520 Das frag ich mich auch. 301 00:21:12,680 --> 00:21:16,440 Hat ein Kampf stattgefunden, du warst doch dahoam. 302 00:21:16,600 --> 00:21:20,080 Ich war in der Küche, aber ich hab nix gehört. 303 00:21:21,400 --> 00:21:24,400 Hat ihn der junge Brunner doch abgeholt? 304 00:21:24,560 --> 00:21:25,960 Das glaub ich nicht. 305 00:21:26,120 --> 00:21:30,240 Er hat mir heute Mittag gesagt, dass er nicht mehr kommt. 306 00:21:30,400 --> 00:21:32,400 Ich frag einmal nach. 307 00:21:35,840 --> 00:21:37,920 Aber er kann doch nicht ... 308 00:21:38,080 --> 00:21:41,080 Sanka! Den Opa hat ein Schlag getroffen. 309 00:21:41,240 --> 00:21:43,560 Das hätt ich doch mitgekriegt. 310 00:21:45,200 --> 00:21:48,360 Also, so was! Ludwig? 311 00:21:49,840 --> 00:21:54,280 So, und was war los? Die Zündkerzen hab ich ausgetauscht. 312 00:21:54,440 --> 00:21:56,480 Und sonst war nix. 313 00:21:56,640 --> 00:22:02,040 Die müssen mit auf die Rechnung und der ist neu, den kannst du reintun. 314 00:22:02,200 --> 00:22:04,200 So, weiter geht es. 315 00:22:07,760 --> 00:22:11,280 Mike! Weißt du, was die Vroni sich herausnimmt? 316 00:22:12,200 --> 00:22:14,600 Was ist denn los? Beruhig dich. 317 00:22:14,760 --> 00:22:19,760 Nein, sie stellt sich vor den Gemeinderat und schwingt große Reden, 318 00:22:19,920 --> 00:22:22,680 - dass Max der richtige Kommandant ist. 319 00:22:22,840 --> 00:22:26,840 Das ist doch ihr gutes Recht. Du unterstützt deinen Mann auch. 320 00:22:27,000 --> 00:22:30,480 Sie lässt durchblicken, du hättest Flori eingestellt,- 321 00:22:30,640 --> 00:22:32,800 - weil er eine billige Hilfskraft ist. 322 00:22:32,960 --> 00:22:35,640 Das ist kein Grund, sich so aufzuregen. 323 00:22:35,800 --> 00:22:37,800 Trotzdem, was denn? 324 00:22:37,960 --> 00:22:40,200 Das muss man sportlich sehen. 325 00:22:40,360 --> 00:22:44,240 Sportlich! Nach dem Tratsch wegen dir und Saskia möchte ich,- 326 00:22:44,400 --> 00:22:48,680 - dass die Leute von etwas anderem reden, wenn sie Preissinger hören. 327 00:22:48,840 --> 00:22:50,840 Du übertreibst. 328 00:22:51,000 --> 00:22:54,160 Man muss sich nicht alles gefallen lassen. 329 00:22:56,960 --> 00:23:00,760 Die Kandidatur bringt bloß Ärger, ich lass es bleiben. 330 00:23:00,920 --> 00:23:03,160 Nein, wie stehen wir dann da? 331 00:23:03,320 --> 00:23:06,720 Flori, du kannst doch mit deinem Vater reden. 332 00:23:06,880 --> 00:23:09,960 Ja. Das machst du bitteschön. 333 00:23:10,120 --> 00:23:13,600 Aber Mike wollte es nicht. Aber ich will es. 334 00:23:13,760 --> 00:23:17,640 Lass den Flori in Ruhe! Der kann nix dafür. 335 00:23:17,800 --> 00:23:20,720 Aber so kann es doch nicht weitergehen. 336 00:23:27,280 --> 00:23:29,600 Ein alter Mann ist kein D-Zug. 337 00:23:29,760 --> 00:23:32,760 Sie könnten ein bisschen freundlicher sein. 338 00:23:32,920 --> 00:23:37,400 Das sagt der Richtige, nur mosern und sich dann beschweren. 339 00:23:39,520 --> 00:23:42,120 Da, Trinkgeld gibt es heute keins. 340 00:23:43,600 --> 00:23:46,360 Das nähme ich ich eh nicht von Ihnen. 341 00:23:58,360 --> 00:24:01,200 Wollen Sie zu mir, Herr Kirchleitner? 342 00:24:03,720 --> 00:24:05,720 Zu wem denn sonst. 343 00:24:05,880 --> 00:24:08,360 Ihre Leute haben schon angerufen. 344 00:24:08,520 --> 00:24:13,040 Außerdem haben Sie gesagt, Sie wollen mich nicht mehr sehen. 345 00:24:13,200 --> 00:24:16,880 Was interessiert mich mein Geschwätz von gestern. 346 00:24:23,400 --> 00:24:27,080 Das war nicht gestern, das war heute in der Früh. 347 00:24:27,240 --> 00:24:32,720 Ja mei, wenn man so alt ist wie ich und die Schmerzen. 348 00:24:32,880 --> 00:24:35,720 Was wollen Sie denn überhaupt bei mir? 349 00:24:39,120 --> 00:24:43,280 Kommst halt wieder zurück. Jetzt, auf einmal. 350 00:24:44,240 --> 00:24:46,240 Ja, mei. 351 00:24:46,920 --> 00:24:50,440 War das so was wie eine Entschuldigung? 352 00:24:54,400 --> 00:24:57,000 Wenn du es genau wissen willst ... 353 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 Passt schon. 354 00:25:28,240 --> 00:25:31,400 Burgl, du! Roland! 355 00:25:32,160 --> 00:25:34,720 Tja, ich, ich wollte ... 356 00:25:35,440 --> 00:25:37,440 Ah, wegen dem Termin. 357 00:25:37,600 --> 00:25:40,600 Ich hab doch gewusst, dass es dir was ausmacht. 358 00:25:40,760 --> 00:25:44,840 Mir nicht, ich hab gedacht, du würdest lieber an einem anderen Tag. 359 00:25:45,000 --> 00:25:48,400 Jedenfalls haben wir die gleiche Idee gehabt. 360 00:25:49,960 --> 00:25:51,960 Wenn das nicht Liebe ist. 361 00:25:57,920 --> 00:26:01,840 Was machen wir jetzt? Mit dem Termin, meine ich. 362 00:26:02,000 --> 00:26:07,600 Ach so. Ich kann an nix anderes mehr denken als an Freitag, den 13. 363 00:26:07,760 --> 00:26:08,920 Ich auch nicht. 364 00:26:09,080 --> 00:26:11,840 Ja dann, wenn wir schon mal da sind. 365 00:26:12,000 --> 00:26:14,680 Dann lassen wir uns ein anderes Datum geben. 366 00:26:14,840 --> 00:26:17,680 Du kannst Gedanken lesen, kleine Hexe. 367 00:26:21,640 --> 00:26:26,200 Blöd oder? Da kann man Stoff rauslassen. 368 00:26:27,840 --> 00:26:29,840 Meinst du? 369 00:26:30,000 --> 00:26:34,080 Also, in der Uniform machst du noch mehr her. 370 00:26:35,880 --> 00:26:38,640 He! Ja, gut schaust du aus. 371 00:26:39,360 --> 00:26:44,120 Sag mir, eher ausbaufähig oder abbaufähig oder wie sagt man da? 372 00:26:44,280 --> 00:26:48,040 Mach dir keine Gedanken, du bist der neue Kommandant. 373 00:26:52,000 --> 00:26:55,080 Kannst du die Ärmel auch noch rauslassen? 374 00:26:55,240 --> 00:26:58,320 So, jetzt gehen wir es an. Servus, Flori. 375 00:26:58,800 --> 00:27:01,880 Eine Frage, was braucht unsere Feuerwehr - 376 00:27:02,040 --> 00:27:05,240 - von der Basis her gesehen am dringlichsten? 377 00:27:05,400 --> 00:27:07,920 Außer dem Kommandanten natürlich. 378 00:27:09,000 --> 00:27:14,480 Das Wichtigste für unsere Feuerwehr ist ein Mehrzweck-Feuerwehrfahrzeug. 379 00:27:14,640 --> 00:27:19,480 Weil die neuen Modelle haben Tragkraftspritzen und Schaumwerfer - 380 00:27:19,640 --> 00:27:24,240 - und Ölwehr und Schlauchtransport haben sie integriert drinnen. 381 00:27:24,400 --> 00:27:27,080 Man kann sie als Schneeräumer einsetzen. 382 00:27:27,240 --> 00:27:31,400 Kannst du die Kandidatur aufgeben? Was redest du daher? 383 00:27:31,560 --> 00:27:35,400 Nein, das kann ich nicht. Wie kommst du da drauf? 384 00:27:35,560 --> 00:27:39,960 Mike hat deswegen Ärger mit Trixi. Ich steh da dazwischen. 385 00:27:40,120 --> 00:27:44,120 Die sollen dich aus dem Spiel lassen. Das stimmt. 386 00:27:44,280 --> 00:27:46,760 Das eine hat mit dem anderen nix zu tun. 387 00:27:46,920 --> 00:27:51,640 Du arbeitest umsonst für Mike. Jetzt fangt ihr auch noch an. 388 00:27:51,800 --> 00:27:56,480 Wenn es so weiter geht, kann ich meine Lehre bei Mike beenden. 389 00:28:01,440 --> 00:28:02,640 Titelsong: 390 00:28:02,800 --> 00:28:04,800 Dahoam is Dahoam. 391 00:28:05,000 --> 00:28:08,080 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 392 00:28:08,600 --> 00:28:10,000 Dahoam is Dahoam. 393 00:28:10,160 --> 00:28:12,960 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 394 00:28:13,120 --> 00:28:15,600 Da kannst du jeden Menschen fragen. 395 00:28:15,760 --> 00:28:19,760 Er wird dich anschauen und dir sagen: Dahoam is Dahoam. 396 00:28:22,240 --> 00:28:26,160 Eine ökumenische Hochzeit an einem Freitag, den 13. 397 00:28:26,320 --> 00:28:29,760 Na ja, vielleicht überlegen sie sich das noch. 398 00:28:29,920 --> 00:28:33,000 Unsereiner darf nicht abergläubisch sein. 399 00:28:33,160 --> 00:28:38,000 Das wär schon fast eine Sünde, wenn man okkultistische Bedenken hätte. 400 00:28:38,160 --> 00:28:40,240 Vielleicht überlegen sie es sich noch. 401 00:28:40,400 --> 00:28:45,400 Ich hätte mehr Zeit zur Vorbereitung auf eine ökumenische Hochzeit. 402 00:28:45,560 --> 00:28:50,160 Am Ende gelingt es mir vielleicht, den Bamberger zu bekehren. 403 00:28:50,320 --> 00:28:53,040 Das wär doch das Allerhöchste, oder? 404 00:28:53,720 --> 00:28:56,720 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2008 405 00:28:58,880 --> 00:28:59,880 406 00:29:00,305 --> 00:30:00,204 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm