1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:01,160 --> 00:00:02,160
3
00:00:02,400 --> 00:00:05,960
Tschokowsky spielt in München.
Schau, wann er auftritt!
4
00:00:06,120 --> 00:00:08,400
Da haben wir schon was anderes vor.
5
00:00:08,560 --> 00:00:10,600
Oha, Freitag, der 13.Juni.
6
00:00:10,920 --> 00:00:12,920
So ein Schmarrn!
7
00:00:13,080 --> 00:00:17,240
Wenn Sie nicht aufhören zu meckern,
suchen Sie sich einen anderen Depp!
8
00:00:17,560 --> 00:00:22,200
Wer macht es anstelle von Mike?
Da wüsste ich jemand: Max halt.
9
00:00:22,360 --> 00:00:23,360
Ich?
10
00:00:23,520 --> 00:00:26,800
Was wünschst du dir?
Dass du Feuerwehrchef wirst.
11
00:00:27,160 --> 00:00:31,680
Ich hab gemeint, du willst nicht.
Ich hab es mir anders überlegt.
12
00:00:31,840 --> 00:00:35,880
Da musst du dich umtun.
Ich bin doch der einzige Bewerber.
13
00:00:36,160 --> 00:00:38,760
Nachdem du nicht mehr kandidierst,-
14
00:00:38,920 --> 00:00:42,560
- stell ich mich zur Wahl
als Feuerwehr-Kommandant.
15
00:00:43,000 --> 00:00:43,920
Titelsong:
16
00:00:44,080 --> 00:00:46,080
Dahoam is Dahoam.
17
00:00:46,280 --> 00:00:49,360
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
18
00:00:49,880 --> 00:00:51,280
Dahoam is Dahoam.
19
00:00:51,440 --> 00:00:54,640
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
20
00:00:54,800 --> 00:00:57,600
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
21
00:00:57,760 --> 00:01:00,760
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
22
00:01:01,520 --> 00:01:03,520
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:11,720 --> 00:01:13,280
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:13,440 --> 00:01:16,720
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
25
00:01:16,880 --> 00:01:18,880
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:22,920 --> 00:01:27,080
Ich hab gemeint, dir ist das
zu viel mit der Kandidatur?
27
00:01:27,240 --> 00:01:30,720
Einer muss den Feuerwehr-
Kommandanten machen.
28
00:01:30,880 --> 00:01:34,800
Sag halt was dazu!
Was ist denn los?
29
00:01:34,960 --> 00:01:40,280
Ich dachte, ihr freut euch, wenn ich
kandidiere. Habt ihr ein Problem?
30
00:01:40,960 --> 00:01:45,600
Wahnsinn, Mike!
Direkt ein Problem ist es nicht.
31
00:01:45,760 --> 00:01:48,080
Es ist ein wenig überraschend.
32
00:01:48,240 --> 00:01:52,840
Du warst seit über einem Jahr
nicht mehr bei der Übung dabei.
33
00:01:53,000 --> 00:01:58,080
Kommst du noch die Leiter hoch?
Ein paar Muskeln sind noch dabei.
34
00:01:58,240 --> 00:02:01,080
Ich bin topfit, du
wirst dich wundern.
35
00:02:01,240 --> 00:02:03,000
Mike, sag, was los ist!
36
00:02:03,840 --> 00:02:07,360
Es ist nur, ich würde
auch kandidieren.
37
00:02:07,520 --> 00:02:09,520
Jetzt doch?
38
00:02:10,720 --> 00:02:14,080
Sauber, ja, das ist
schon überraschend.
39
00:02:15,880 --> 00:02:19,360
Aber die Feuerwehrler werden
schon den Richtigen wählen.
40
00:02:19,520 --> 00:02:22,920
Hoffen wir es.
Auf eine faire Wahl!
41
00:02:23,080 --> 00:02:27,240
Das kann ja heiter werden.
Ich muss dann wieder.
42
00:02:27,880 --> 00:02:32,320
Euch noch guten Appetit! Pfüat euch!
Servus, Max.
Pfüat di.
43
00:02:32,480 --> 00:02:34,480
Tschau, Papa!
44
00:02:39,000 --> 00:02:44,080
Zuerst will es ums Verrecken keiner
machen und jetzt sind wir zwei.
45
00:02:52,640 --> 00:02:55,560
Ja, wie redest du
mit einem alten Mann?
46
00:02:56,320 --> 00:03:00,720
Du Rotzlöffel, du elendiger!
Sofort entschuldigst du dich!
47
00:03:02,160 --> 00:03:04,560
Nein, das mach ich jetzt nicht.
48
00:03:04,720 --> 00:03:09,480
Ich mach mein soziales Jahr,
weil ich alten Leuten helfen will.
49
00:03:09,640 --> 00:03:12,320
In meinem Haus red ich, wie ich mag.
50
00:03:12,480 --> 00:03:16,400
Wenn dir das nicht passt,
kannst du dich schleichen.
51
00:03:17,880 --> 00:03:20,040
Gut, dann mach ich das auch.
52
00:03:20,200 --> 00:03:22,200
Ja.
53
00:03:22,360 --> 00:03:26,040
Von mir aus, aber wiederkommen
brauchst du nicht.
54
00:03:26,200 --> 00:03:30,600
Was ist mit dem Essen?
Das könnt ihr selber fressen.
55
00:03:34,280 --> 00:03:36,440
Dann nehm ich es wieder mit.
56
00:03:38,960 --> 00:03:42,200
Trotzdem gute Besserung,
Herr Kirchleitner.
57
00:03:43,920 --> 00:03:47,560
Rutscht mir doch alle
den Buckel runter!
58
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
Sacklzement!
59
00:04:04,840 --> 00:04:07,320
Ganz gut war es, danke noch mal.
60
00:04:08,120 --> 00:04:11,560
Bevor ich wieder an die
Arbeit gehe, red ich mit Papa.
61
00:04:11,720 --> 00:04:15,280
Wozu das?
Ich red ihm die Kandidatur aus.
62
00:04:15,440 --> 00:04:20,520
Nein, lass das, das ist schon in
Ordnung. Ich komm gleich hinunter.
63
00:04:20,680 --> 00:04:23,160
Gut. Das musst du selber wissen.
64
00:04:24,080 --> 00:04:26,760
Papa, wirst du nicht Feuerwehrchef?
65
00:04:27,360 --> 00:04:31,200
Logisch werd ich Chef,
versprochen ist versprochen.
66
00:04:31,360 --> 00:04:35,600
Wir müssen aber mit dem Feiern
warten bis nach der Wahl.
67
00:04:36,160 --> 00:04:38,160
Papa gewinnt bestimmt.
68
00:04:40,000 --> 00:04:46,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
69
00:04:48,800 --> 00:04:51,280
So, die Getränke bring ich gleich.
70
00:04:52,200 --> 00:04:55,840
Wart, ich helf dir.
Danke.
71
00:04:57,040 --> 00:05:00,120
Bring mir bitte ein Hefe!
Ja, gleich.
72
00:05:00,560 --> 00:05:02,560
Hast du Stress?
73
00:05:02,720 --> 00:05:05,520
Essen dahoam ist mehr
Arbeit als gedacht.
74
00:05:05,680 --> 00:05:08,320
Wem sagst du das.
Ja, allerdings.
75
00:05:08,480 --> 00:05:12,280
Aber für die Gäste hier
muss was übrig bleiben.
76
00:05:12,440 --> 00:05:14,840
Jeder hat gekriegt,
was er bestellt hat.
77
00:05:15,000 --> 00:05:18,240
Und es ist für einen guten Zweck.
Ist schon gut.
78
00:05:18,400 --> 00:05:20,800
Dein Enkel muss nicht zum Bund.
79
00:05:20,960 --> 00:05:26,240
Hat es unseren Senioren geschmeckt?
Und wie, ich bin dafür gelobt worden.
80
00:05:26,400 --> 00:05:31,160
Die alten Herrschaften sind froh,
wenn sie nicht kochen müssen.
81
00:05:36,360 --> 00:05:39,760
Was ist mit dem?
Das ist übrig geblieben.
82
00:05:39,920 --> 00:05:44,320
Das merk ich auch, aber von wem?
Vom Herrn Kirchleitner.
83
00:05:44,480 --> 00:05:49,000
Was? Vom Opa?
Mag der keine Rouladen?
84
00:05:49,880 --> 00:05:54,120
Doch, die mag er sehr.
Er hat sie nicht mal angerührt.
85
00:05:54,280 --> 00:05:59,120
Warum denn nicht?
Weil er mich hinausgeschmissen hat.
86
00:05:59,280 --> 00:06:02,880
Mei, der Opa, hat er es
wieder einmal geschafft.
87
00:06:03,440 --> 00:06:05,960
Wie soll das bloß werden mit ihm?
88
00:06:12,680 --> 00:06:14,680
Burgl!
89
00:06:17,360 --> 00:06:20,520
Ich wollt dich zum Essen holen.
Willst du?
90
00:06:20,680 --> 00:06:23,680
Gern, ich muss bloß
noch was herrichten.
91
00:06:26,400 --> 00:06:31,480
Weißt du, was Caro zum Freitag,
den 13., als Hochzeitstermin meint?
92
00:06:32,640 --> 00:06:35,320
Grüß dich, Xaver. Was darf es sein?
93
00:06:37,440 --> 00:06:39,440
Xaver?
94
00:06:39,600 --> 00:06:44,200
Der Herr Schattenhofer schickt
mich wegen dem Beruhigungstee.
95
00:06:44,360 --> 00:06:46,760
Wart, ich mach ihn grad fertig.
96
00:06:50,080 --> 00:06:51,840
Was schaust du denn so?
97
00:06:52,000 --> 00:06:56,160
Hast du grad Freitag, der 13. gesagt?
Ja. Was ist damit?
98
00:06:57,920 --> 00:07:01,760
Weißt du, an dem Tag wollen
Burgl und ich heiraten.
99
00:07:01,920 --> 00:07:06,080
Das geht doch nicht.
Sag bloß, du bist abergläubisch.
100
00:07:06,240 --> 00:07:09,920
Wisst ihr das nicht?
Was denn?
101
00:07:10,080 --> 00:07:15,760
Letztes Jahr hat eine Kuh am Freitag,
den 13.,ein Kalb mit 2 Köpfen geboren
102
00:07:15,920 --> 00:07:17,920
Was du nicht sagst!
103
00:07:18,080 --> 00:07:23,720
Im Jahr davor ist ein frisch
aufgestellter Maibaum umgeflogen,-
104
00:07:24,000 --> 00:07:26,040
- direkt ins Feuerwehrhäusel.
105
00:07:26,200 --> 00:07:31,400
Mei, so was passiert halt mal.
Ja, schon.
106
00:07:31,560 --> 00:07:33,800
Aber, im vorvorletzten Jahr, -
107
00:07:33,960 --> 00:07:38,040
- ist an so einem Freitag
eine Bäuerin ins Silo gefallen.
108
00:07:38,200 --> 00:07:41,840
Wir haben für heute genug
Gruselgeschichten gehört.
109
00:07:42,000 --> 00:07:44,840
Wir wollen heiraten und
nicht Halloween feiern.
110
00:07:45,000 --> 00:07:48,120
Halloween? Ich meine ja bloß.
111
00:07:49,760 --> 00:07:52,360
Dass ihr euch nicht wundert später.
112
00:08:07,640 --> 00:08:10,880
Grüß dich, Trixi, bist
auch spät dran heute Mittag.
113
00:08:11,040 --> 00:08:13,880
Ja.
Geht es dir nicht gut?
114
00:08:14,040 --> 00:08:17,440
Nein.
Was ist los? Willst du reden?
115
00:08:17,600 --> 00:08:21,240
Besser nicht, das ist wegen euch.
Wegen uns?
116
00:08:21,400 --> 00:08:24,840
Dein Mann hat uns den Tag verdorben.
Was? Der Max?
117
00:08:25,000 --> 00:08:30,240
Ja, der Max, was denkt sich der,
kandidiert als Feuerwehr-Kommandant.
118
00:08:30,400 --> 00:08:35,240
Wer hat seit einem Jahr die Freizeit
für die Feuerwehr geopfert?
119
00:08:35,400 --> 00:08:39,520
Mike wollte doch nicht kandidieren.
Freilich wollte er.
120
00:08:39,680 --> 00:08:43,760
Er ist ab und zu bescheiden.
Das sollen wir riechen?
121
00:08:43,920 --> 00:08:47,600
Max hat sich die ganze Zeit
nicht blicken lassen.
122
00:08:47,760 --> 00:08:52,760
Jetzt meint er, er könnte Mike den
Posten wegschnappen, das ist unfair.
123
00:08:52,920 --> 00:08:56,520
Max ist genauso lang bei
der Feuerwehr wie Mike.
124
00:08:56,680 --> 00:09:01,760
Ja, und? Weißt du was, dein Max
hat gegen meinen Mike keine Chance.
125
00:09:01,920 --> 00:09:05,560
Das hör ich mir nicht länger an.
Dann nicht.
126
00:09:05,720 --> 00:09:08,800
Herr Schattenhofer, stopp!
Warten Sie mal!
127
00:09:08,960 --> 00:09:14,360
Sie können nicht zulassen, dass Max
meinem Mann den Posten wegschnappt.
128
00:09:14,520 --> 00:09:18,360
Trixi, nur mit der Ruhe!
Das sagen Sie so leicht.
129
00:09:18,520 --> 00:09:21,720
In Lansing wird keiner
ohne meinen Willen gewählt.
130
00:09:21,880 --> 00:09:24,440
Heute ist Gemeinderatssitzung
beim Wirt.
131
00:09:24,600 --> 00:09:27,280
Ich werde das mit
den Brunners klären.
132
00:09:27,440 --> 00:09:30,360
Du kannst dich drauf
verlassen. Servus.
133
00:09:30,520 --> 00:09:32,520
Servus!
134
00:09:39,960 --> 00:09:45,840
Du meinst, dass du den Vertrag heute
noch unter Dach und Fach kriegst?
135
00:09:46,000 --> 00:09:51,160
Aber sicher, Mama, ich weiß,
wie ich mit denen umgehen muss.
136
00:09:55,680 --> 00:09:59,840
Opa, du!
Ja, ich! Wer denn sonst?
137
00:10:01,320 --> 00:10:04,520
Warum bist du überhaupt noch da?
138
00:10:05,400 --> 00:10:08,400
Ludwig wollte dich
heute zum Arzt fahren.
139
00:10:08,560 --> 00:10:10,560
Hat er aber nicht.
140
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
Wo ist er denn, der Lackl?
141
00:10:14,800 --> 00:10:17,800
Weg eben.
Wohin weg?
142
00:10:18,000 --> 00:10:20,720
Lass dir nicht jedes Wort
aus der Nase ziehen.
143
00:10:20,880 --> 00:10:25,120
Das weiß ich nicht.
Zum Essen hat er dir was gebracht?
144
00:10:25,880 --> 00:10:28,200
Ja.
Wenigstens das.
145
00:10:28,360 --> 00:10:31,160
Damit hat mich Maria
heute wahnsinnig gemacht.
146
00:10:31,320 --> 00:10:34,240
Sie würde am liebsten
für jeden extra kochen.
147
00:10:34,400 --> 00:10:36,880
So ist sie halt, dein Herzkäferl.
148
00:10:37,040 --> 00:10:40,480
Aber wenigstens hast
du was im Magen, Opa!
149
00:10:46,080 --> 00:10:49,600
Ah, der Herr Bamberger, darf
man Ihnen schon gratulieren?
150
00:10:49,760 --> 00:10:53,800
Hat es sich schon rumgesprochen?
Wie ein Lauffeuer.
151
00:10:53,960 --> 00:10:56,360
Sie wissen, wie das ist bei uns.
152
00:10:56,520 --> 00:11:01,880
Darf ich etwas zum Datum anmerken?
Sie sind doch nicht abergläubisch?
153
00:11:02,040 --> 00:11:04,520
Wir glauben nur an den Herrgott.
154
00:11:04,680 --> 00:11:07,680
Nix Gewiss weiß man
über den auch nicht.
155
00:11:07,840 --> 00:11:13,760
Ja, wachet, stehet im Glauben, seid
männlich und seid stark.Korinther 16.
156
00:11:14,920 --> 00:11:19,160
Es gibt für den Aberglauben
eine wissenschaftliche Erklärung.
157
00:11:19,320 --> 00:11:23,840
Rein rechnerisch gibt es Freitag,
den 13. im Jahr recht oft.
158
00:11:24,000 --> 00:11:27,480
Deshalb die höhere
Unglückswahrscheinlichkeit.
159
00:11:27,640 --> 00:11:33,320
Von mir aus ist gegen eine kirchliche
Trauung zu dem Datum nix einzuwenden.
160
00:11:33,480 --> 00:11:35,400
Ach, darum geht es Ihnen.
161
00:11:37,920 --> 00:11:40,840
Nein, Sie machen mich
nicht katholisch.
162
00:11:41,000 --> 00:11:45,680
Sie werden doch nicht ohne
kirchlichen Segen in die Ehe gehen?
163
00:11:45,840 --> 00:11:49,520
Wo doch Burgl so eine
fleißige Kirchgängerin ist.
164
00:11:49,680 --> 00:11:54,000
Sie wissen doch, dass ich ein
fränkischer Protestant bin.
165
00:11:54,160 --> 00:11:58,760
Eine ökumenische Hochzeitsfeier
würde ich mir eingehen lassen.
166
00:11:58,920 --> 00:12:02,520
Ehrlich gesagt, muss ich
erst darüber nachdenken.
167
00:12:03,280 --> 00:12:05,280
Ade!
168
00:12:13,240 --> 00:12:16,800
Ich hätt noch gern
ein Pfund Geselchtes.
169
00:12:16,960 --> 00:12:20,800
Das passt.
170
00:12:20,960 --> 00:12:24,080
Sie werden der neue
Feuerwehrhauptmann?
171
00:12:24,240 --> 00:12:28,280
Ist das so schnell rumgegangen?
Abstimmung ist erst morgen Abend.
172
00:12:28,440 --> 00:12:32,680
Meine Stimme haben Sie.
Das hört man gern. 7,50 bitte!
173
00:12:32,840 --> 00:12:34,360
2,50 und ein Fünfer.
174
00:12:34,520 --> 00:12:37,080
Was magst du denn?
Pfüa Gott.
175
00:12:37,240 --> 00:12:41,400
Vielleicht ein Paar Wiener.
Doch nicht so bescheiden.
176
00:12:41,560 --> 00:12:47,240
Wiggerl, ich hab gehört, der alte
Kirchleitner hat dich hinausgehaut.
177
00:12:47,400 --> 00:12:50,320
Ja.
Und was war der Anlass?
178
00:12:50,480 --> 00:12:53,480
Der braucht keinen Anlass,
der alte Stinkstiefel.
179
00:12:53,640 --> 00:12:56,960
Das stimmt.
Hat es dich sehr gekränkt?
180
00:12:57,120 --> 00:13:00,120
Eigentlich nicht.
Du kannst froh sein.
181
00:13:00,280 --> 00:13:02,680
Lieber hilfst du denen,
die es schätzen.
182
00:13:02,840 --> 00:13:04,880
Recht hast du, so machen wir es.
183
00:13:05,040 --> 00:13:07,040
Ich glaub echt, ich spinn.
184
00:13:07,200 --> 00:13:10,320
Haut die Zugeroaste mich
auf offener Straße an.
185
00:13:10,480 --> 00:13:13,880
Was für eine Zugeroaste?
Die Preissingerin.
186
00:13:14,040 --> 00:13:18,960
Die führt sich auf. Du schnappst
Mike den verdienten Posten weg.
187
00:13:19,120 --> 00:13:22,440
Auwei! Huii!
Verstehen kann man es schon.
188
00:13:22,600 --> 00:13:24,600
Wie bitte?
189
00:13:24,760 --> 00:13:28,360
Woher hätte ich wissen sollen,
dass Mike jetzt wieder will.
190
00:13:28,520 --> 00:13:30,680
Wo ist da bitte das Problem?
191
00:13:30,840 --> 00:13:34,680
Es ist normal, dass sich
zwei für ein Amt bewerben.
192
00:13:34,840 --> 00:13:38,960
Es war vorher eine saublöde
Situation bei Preissingers.
193
00:13:39,120 --> 00:13:42,960
Ich hab gemeint, dass ich
Ihnen einen Gefallen tu.
194
00:13:43,120 --> 00:13:48,000
Ich hab nicht mehr rauskönnen.
Warum auch, das ist dein Recht.
195
00:13:48,160 --> 00:13:51,080
Mike hat Flori die
Lehre ermöglicht,-
196
00:13:51,240 --> 00:13:54,440
- obwohl es ihm
finanziell schlecht geht.
197
00:13:54,600 --> 00:13:57,840
Du brauchst kein
schlechtes Gewissen haben.
198
00:13:58,000 --> 00:14:01,600
Mike hat mit Flori eine
kostenlose Arbeitskraft.
199
00:14:01,760 --> 00:14:08,440
Wie oft haben wir deswegen beim Mike
getankt und die Inspektion gemacht.
200
00:14:08,600 --> 00:14:12,760
Trotzdem!
Wir schulden Mike gar nix.
201
00:14:12,920 --> 00:14:17,240
Weißt du, was die noch gesagt hat?
Was denn?
202
00:14:17,400 --> 00:14:19,840
Du hättest keine
Chance gegen Mike.
203
00:14:20,000 --> 00:14:23,680
So, das hat die gesagt.
Ja.
204
00:14:23,840 --> 00:14:25,840
Aha. Gut.
205
00:14:26,000 --> 00:14:29,600
Wollen wir mal schauen,
wer da keine Chance hat.
206
00:14:35,880 --> 00:14:38,800
Du musst ja schon
halb verhungert sein.
207
00:14:38,960 --> 00:14:42,480
Was heißt da "halb".
Da, schau her.
208
00:14:42,640 --> 00:14:45,160
Hast du deine Tabletten genommen?
209
00:14:45,320 --> 00:14:47,520
Ein bisschen was kann ich selber.
210
00:14:47,680 --> 00:14:52,160
Schau, das sind die Rouladen
von heute Mittag. Einen Guten!
211
00:14:59,360 --> 00:15:01,360
Ist was?
212
00:15:01,520 --> 00:15:05,440
Ganz unschuldig an der
Situation bist du auch nicht.
213
00:15:05,600 --> 00:15:08,680
Hat das mit Ludwig
unbedingt sein müssen?
214
00:15:08,840 --> 00:15:13,440
Was bildet sich das Bürscherl ein?
Jetzt Opa, komm!
215
00:15:13,600 --> 00:15:16,760
Ludwig ist bestimmt
nicht allein schuld.
216
00:15:16,920 --> 00:15:20,080
Dem liegen die älteren
Leute am Herzen.
217
00:15:20,240 --> 00:15:23,880
Der hat den Urlaub mit
seiner Freundin abgesagt,-
218
00:15:24,040 --> 00:15:25,560
- damit er helfen kann.
219
00:15:25,720 --> 00:15:28,880
Echt?
Ja, echt!
220
00:15:36,600 --> 00:15:41,000
Die Lausbuben spielen mit dem
schönen Gewand immer Fangen.
221
00:15:41,600 --> 00:15:44,360
Ich kümmere mich drum, Herr Pfarrer.
222
00:15:44,520 --> 00:15:47,120
Dank dir, Burgl, du bist ein Engel.
223
00:15:49,840 --> 00:15:52,600
Ah, jetzt hätte ich
es fast vergessen.
224
00:15:52,760 --> 00:15:56,000
Herzlichen Glückwunsch
zu deiner Vermählung.
225
00:15:56,160 --> 00:16:01,200
Noch sind wir nicht verheiratet.
Dem steht nix mehr im Weg, oder?
226
00:16:01,360 --> 00:16:05,320
Nein, nicht direkt.
Ja, liegt es am Termin?
227
00:16:05,480 --> 00:16:09,480
Wieso wegen dem Termin?
Ich hab mit Bamberger gesprochen.
228
00:16:09,640 --> 00:16:14,080
Hat er was gesagt wegen dem Termin?
Wegen dem Freitag, den 13.?
229
00:16:14,240 --> 00:16:15,920
Ja, hat er was gesagt?
230
00:16:16,080 --> 00:16:21,480
An einem solchen Tag zu heiraten
ist von Kirchenseite kein Problem.
231
00:16:22,000 --> 00:16:24,760
Glauben Sie, Roland
macht das nix aus?
232
00:16:24,920 --> 00:16:30,080
Der ganze Hokuspokus, er ist doch
ein vernünftiger, gebildeter Mann.
233
00:16:30,240 --> 00:16:32,800
Den interessiert so was nicht.
234
00:16:33,000 --> 00:16:36,760
Aber um auf die kirchliche
Trauung zurückzukommen.
235
00:16:36,920 --> 00:16:42,320
Ich hoff, Sie haben recht, ich bin
mir nicht mehr sicher mit dem Datum.
236
00:16:45,480 --> 00:16:50,000
Mike hat das technische Verständnis
und führen kann er auch.
237
00:16:50,160 --> 00:16:52,560
Deswegen ist das mein Kandidat.
238
00:16:52,720 --> 00:16:57,520
Das entscheiden die Feuerwehrler.
Ja, schon, aber ich meine ...
239
00:16:57,680 --> 00:17:01,760
Dein Bub ist bei der Feuerwehr,
z.B., oder dein Bub.
240
00:17:01,920 --> 00:17:07,400
Die könnten Stimmung machen für Mike,
ganz diskret, meine ich natürlich.
241
00:17:07,560 --> 00:17:09,560
Ihr versteht mich schon.
242
00:17:10,600 --> 00:17:14,600
Vroni, das schaut aber gut aus.
Dank dir recht schön.
243
00:17:14,760 --> 00:17:18,240
Ist die Feuerwehrkommandanten-
Debatte geheim?
244
00:17:18,400 --> 00:17:22,560
Nein, ganz im Gegenteil,
ist Max nicht da?
245
00:17:22,720 --> 00:17:27,560
Ich wollt mit ihm darüber auch reden.
Was gibt es da zu reden?
246
00:17:27,720 --> 00:17:30,880
Ja, also ...
Kandidiert dein Mann auch?
247
00:17:31,040 --> 00:17:34,680
Ja.
Schlecht wär der Max auch nicht.
248
00:17:34,840 --> 00:17:37,960
Wir haben doch schon
einen Kommandanten: Mike.
249
00:17:38,120 --> 00:17:40,200
Stimmt, das muss man sagen.
250
00:17:40,360 --> 00:17:43,000
Haben Sie ein Problem,
weil Max kandidiert?
251
00:17:43,160 --> 00:17:46,400
Ah geh, Vroni!
Ja, das hat er.
252
00:17:46,560 --> 00:17:49,640
Der Posten steht Mike zu.
Zusteht? Aha.
253
00:17:49,800 --> 00:17:51,560
Das bestimmst nicht du.
254
00:17:51,720 --> 00:17:54,520
Mike ist sportlich und
ideal für die Aufgabe.
255
00:17:54,680 --> 00:17:59,520
Max hat auch seine Qualitäten. Er
ist ruhig und behält die Übersicht.
256
00:17:59,680 --> 00:18:04,560
Mike setzt sich ein für seine Leute.
Euer Flori ist das beste Beispiel.
257
00:18:04,720 --> 00:18:07,800
Das haben wir nicht vergessen,
kostenneutral.
258
00:18:07,960 --> 00:18:12,560
Von wegen kostenneutral. Wir haben
einen Haufen Lohnnebenkosten mit ihm.
259
00:18:12,720 --> 00:18:14,720
Mike ginge es ohne Flori besser.
260
00:18:14,880 --> 00:18:18,640
So eine billige Arbeitskraft
kriegt er nie wieder.
261
00:18:18,800 --> 00:18:21,800
Das ist eine Frechheit.
Jetzt langsam!
262
00:18:22,120 --> 00:18:26,360
Die Wolle wird nicht da gemacht
und auch nicht von euch.
263
00:18:27,480 --> 00:18:29,880
Das bestimmen die Feuerwehrler.
264
00:18:40,400 --> 00:18:44,120
Servus, Roland!
Ja, der Herr Kommandant in spe!
265
00:18:44,280 --> 00:18:48,520
Hör mir auf mit Kommandant!
Ja, doch nicht?
266
00:18:48,680 --> 00:18:52,440
Kannst du mir den bitte auffüllen?
Zeig her!
267
00:18:52,600 --> 00:18:58,000
Was ich dich fragen wollte:
Was hältst du vom Freitag, den 13.?
268
00:18:58,160 --> 00:19:03,440
Wieso, was soll damit sein?
An dem Tag wollen wir heiraten.
269
00:19:04,360 --> 00:19:07,200
Echt? Super, Roland,
du und die Burgl.
270
00:19:07,360 --> 00:19:11,760
Hat es endlich doch noch geklappt.
Das freut mich. Und du?
271
00:19:13,160 --> 00:19:16,600
Freust du dich gar nicht?
Doch, schon.
272
00:19:16,760 --> 00:19:19,400
Aber du müsstest die
anderen Leute hören.
273
00:19:19,560 --> 00:19:23,480
Sie werden hysterisch, wenn sie
hören, wann die Hochzeit ist.
274
00:19:23,640 --> 00:19:25,720
Ich hab damit kein Problem.
275
00:19:25,960 --> 00:19:28,880
Dafür gibt es sogar
einen Fachausdruck.
276
00:19:29,040 --> 00:19:31,040
Paraskavedekatriaphobie.
277
00:19:31,280 --> 00:19:34,520
Ist das eine Krankheit?
Könnte man sagen.
278
00:19:34,680 --> 00:19:38,440
Das ist die krankhafte
Angst vor Freitag, dem 13.
279
00:19:38,600 --> 00:19:40,760
Trixi hat das, gibt es Tabletten?
280
00:19:40,920 --> 00:19:43,080
Das ist gar nicht so lustig.
281
00:19:43,240 --> 00:19:48,720
Bei manchen ist das so schlimm, die
trauen sich nicht mehr aus dem Bett.
282
00:19:48,880 --> 00:19:52,360
Das ist blöd, wenn es
die eigene Hochzeit ist.
283
00:19:52,520 --> 00:19:54,520
Was sagt die Burgl dazu?
284
00:19:55,840 --> 00:19:59,160
Zum Glück sind wir zwei
nicht abergläubisch.
285
00:19:59,320 --> 00:20:04,760
Wenn ich mir Trixi vorstell,
Frauen sind dafür empfänglicher.
286
00:20:04,920 --> 00:20:08,840
Meinst du?
Schwarze Katze von rechts nach links
287
00:20:09,760 --> 00:20:12,240
Trixi sieht da schon Gespenster.
288
00:20:13,400 --> 00:20:17,640
Die Burgl ist da ganz anders.
Dann passt es ja.
289
00:20:19,840 --> 00:20:23,920
Ich glaub, am besten ist,
du nimmst einen Neuen.
290
00:20:24,080 --> 00:20:29,040
Was kostet der?
Der kostet 13 Euro.
291
00:20:29,880 --> 00:20:31,880
12,90.
292
00:20:40,360 --> 00:20:43,120
Schau, Opa, jetzt kommt dein Kaffee.
293
00:20:43,800 --> 00:20:45,800
Opa?
294
00:20:46,560 --> 00:20:48,560
Opa!
295
00:20:51,200 --> 00:20:54,280
Grüß dich, Herzkäferl.
Grüß dich, Hubert.
296
00:20:56,840 --> 00:20:59,680
Ist was?
Der Opa ist weg.
297
00:20:59,840 --> 00:21:03,000
Wie weg?
Gerade war er noch da.
298
00:21:03,760 --> 00:21:07,240
Opa!
Da oben ist er bestimmt nicht.
299
00:21:07,400 --> 00:21:10,600
Ja, freilich. Wo kann er
hin mit seinem Rollwagen?
300
00:21:10,760 --> 00:21:12,520
Das frag ich mich auch.
301
00:21:12,680 --> 00:21:16,440
Hat ein Kampf stattgefunden,
du warst doch dahoam.
302
00:21:16,600 --> 00:21:20,080
Ich war in der Küche,
aber ich hab nix gehört.
303
00:21:21,400 --> 00:21:24,400
Hat ihn der junge Brunner
doch abgeholt?
304
00:21:24,560 --> 00:21:25,960
Das glaub ich nicht.
305
00:21:26,120 --> 00:21:30,240
Er hat mir heute Mittag gesagt,
dass er nicht mehr kommt.
306
00:21:30,400 --> 00:21:32,400
Ich frag einmal nach.
307
00:21:35,840 --> 00:21:37,920
Aber er kann doch nicht ...
308
00:21:38,080 --> 00:21:41,080
Sanka! Den Opa hat
ein Schlag getroffen.
309
00:21:41,240 --> 00:21:43,560
Das hätt ich doch mitgekriegt.
310
00:21:45,200 --> 00:21:48,360
Also, so was!
Ludwig?
311
00:21:49,840 --> 00:21:54,280
So, und was war los?
Die Zündkerzen hab ich ausgetauscht.
312
00:21:54,440 --> 00:21:56,480
Und sonst war nix.
313
00:21:56,640 --> 00:22:02,040
Die müssen mit auf die Rechnung und
der ist neu, den kannst du reintun.
314
00:22:02,200 --> 00:22:04,200
So, weiter geht es.
315
00:22:07,760 --> 00:22:11,280
Mike! Weißt du, was die
Vroni sich herausnimmt?
316
00:22:12,200 --> 00:22:14,600
Was ist denn los? Beruhig dich.
317
00:22:14,760 --> 00:22:19,760
Nein, sie stellt sich vor den
Gemeinderat und schwingt große Reden,
318
00:22:19,920 --> 00:22:22,680
- dass Max der
richtige Kommandant ist.
319
00:22:22,840 --> 00:22:26,840
Das ist doch ihr gutes Recht.
Du unterstützt deinen Mann auch.
320
00:22:27,000 --> 00:22:30,480
Sie lässt durchblicken, du
hättest Flori eingestellt,-
321
00:22:30,640 --> 00:22:32,800
- weil er eine
billige Hilfskraft ist.
322
00:22:32,960 --> 00:22:35,640
Das ist kein Grund,
sich so aufzuregen.
323
00:22:35,800 --> 00:22:37,800
Trotzdem, was denn?
324
00:22:37,960 --> 00:22:40,200
Das muss man sportlich sehen.
325
00:22:40,360 --> 00:22:44,240
Sportlich! Nach dem Tratsch
wegen dir und Saskia möchte ich,-
326
00:22:44,400 --> 00:22:48,680
- dass die Leute von etwas anderem
reden, wenn sie Preissinger hören.
327
00:22:48,840 --> 00:22:50,840
Du übertreibst.
328
00:22:51,000 --> 00:22:54,160
Man muss sich nicht
alles gefallen lassen.
329
00:22:56,960 --> 00:23:00,760
Die Kandidatur bringt bloß Ärger,
ich lass es bleiben.
330
00:23:00,920 --> 00:23:03,160
Nein, wie stehen wir dann da?
331
00:23:03,320 --> 00:23:06,720
Flori, du kannst doch
mit deinem Vater reden.
332
00:23:06,880 --> 00:23:09,960
Ja.
Das machst du bitteschön.
333
00:23:10,120 --> 00:23:13,600
Aber Mike wollte es nicht.
Aber ich will es.
334
00:23:13,760 --> 00:23:17,640
Lass den Flori in Ruhe!
Der kann nix dafür.
335
00:23:17,800 --> 00:23:20,720
Aber so kann es doch
nicht weitergehen.
336
00:23:27,280 --> 00:23:29,600
Ein alter Mann ist kein D-Zug.
337
00:23:29,760 --> 00:23:32,760
Sie könnten ein bisschen
freundlicher sein.
338
00:23:32,920 --> 00:23:37,400
Das sagt der Richtige, nur
mosern und sich dann beschweren.
339
00:23:39,520 --> 00:23:42,120
Da, Trinkgeld gibt es heute keins.
340
00:23:43,600 --> 00:23:46,360
Das nähme ich ich eh nicht von Ihnen.
341
00:23:58,360 --> 00:24:01,200
Wollen Sie zu mir, Herr Kirchleitner?
342
00:24:03,720 --> 00:24:05,720
Zu wem denn sonst.
343
00:24:05,880 --> 00:24:08,360
Ihre Leute haben schon angerufen.
344
00:24:08,520 --> 00:24:13,040
Außerdem haben Sie gesagt,
Sie wollen mich nicht mehr sehen.
345
00:24:13,200 --> 00:24:16,880
Was interessiert mich
mein Geschwätz von gestern.
346
00:24:23,400 --> 00:24:27,080
Das war nicht gestern,
das war heute in der Früh.
347
00:24:27,240 --> 00:24:32,720
Ja mei, wenn man so alt ist
wie ich und die Schmerzen.
348
00:24:32,880 --> 00:24:35,720
Was wollen Sie denn
überhaupt bei mir?
349
00:24:39,120 --> 00:24:43,280
Kommst halt wieder zurück.
Jetzt, auf einmal.
350
00:24:44,240 --> 00:24:46,240
Ja, mei.
351
00:24:46,920 --> 00:24:50,440
War das so was wie
eine Entschuldigung?
352
00:24:54,400 --> 00:24:57,000
Wenn du es genau wissen willst ...
353
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
Passt schon.
354
00:25:28,240 --> 00:25:31,400
Burgl, du!
Roland!
355
00:25:32,160 --> 00:25:34,720
Tja, ich, ich wollte ...
356
00:25:35,440 --> 00:25:37,440
Ah, wegen dem Termin.
357
00:25:37,600 --> 00:25:40,600
Ich hab doch gewusst,
dass es dir was ausmacht.
358
00:25:40,760 --> 00:25:44,840
Mir nicht, ich hab gedacht, du
würdest lieber an einem anderen Tag.
359
00:25:45,000 --> 00:25:48,400
Jedenfalls haben wir
die gleiche Idee gehabt.
360
00:25:49,960 --> 00:25:51,960
Wenn das nicht Liebe ist.
361
00:25:57,920 --> 00:26:01,840
Was machen wir jetzt?
Mit dem Termin, meine ich.
362
00:26:02,000 --> 00:26:07,600
Ach so. Ich kann an nix anderes
mehr denken als an Freitag, den 13.
363
00:26:07,760 --> 00:26:08,920
Ich auch nicht.
364
00:26:09,080 --> 00:26:11,840
Ja dann, wenn wir schon mal da sind.
365
00:26:12,000 --> 00:26:14,680
Dann lassen wir uns
ein anderes Datum geben.
366
00:26:14,840 --> 00:26:17,680
Du kannst Gedanken lesen,
kleine Hexe.
367
00:26:21,640 --> 00:26:26,200
Blöd oder?
Da kann man Stoff rauslassen.
368
00:26:27,840 --> 00:26:29,840
Meinst du?
369
00:26:30,000 --> 00:26:34,080
Also, in der Uniform
machst du noch mehr her.
370
00:26:35,880 --> 00:26:38,640
He! Ja, gut schaust du aus.
371
00:26:39,360 --> 00:26:44,120
Sag mir, eher ausbaufähig oder
abbaufähig oder wie sagt man da?
372
00:26:44,280 --> 00:26:48,040
Mach dir keine Gedanken,
du bist der neue Kommandant.
373
00:26:52,000 --> 00:26:55,080
Kannst du die Ärmel
auch noch rauslassen?
374
00:26:55,240 --> 00:26:58,320
So, jetzt gehen wir es an.
Servus, Flori.
375
00:26:58,800 --> 00:27:01,880
Eine Frage, was braucht
unsere Feuerwehr -
376
00:27:02,040 --> 00:27:05,240
- von der Basis her
gesehen am dringlichsten?
377
00:27:05,400 --> 00:27:07,920
Außer dem Kommandanten natürlich.
378
00:27:09,000 --> 00:27:14,480
Das Wichtigste für unsere Feuerwehr
ist ein Mehrzweck-Feuerwehrfahrzeug.
379
00:27:14,640 --> 00:27:19,480
Weil die neuen Modelle haben
Tragkraftspritzen und Schaumwerfer -
380
00:27:19,640 --> 00:27:24,240
- und Ölwehr und Schlauchtransport
haben sie integriert drinnen.
381
00:27:24,400 --> 00:27:27,080
Man kann sie als
Schneeräumer einsetzen.
382
00:27:27,240 --> 00:27:31,400
Kannst du die Kandidatur aufgeben?
Was redest du daher?
383
00:27:31,560 --> 00:27:35,400
Nein, das kann ich nicht.
Wie kommst du da drauf?
384
00:27:35,560 --> 00:27:39,960
Mike hat deswegen Ärger mit Trixi.
Ich steh da dazwischen.
385
00:27:40,120 --> 00:27:44,120
Die sollen dich aus dem Spiel lassen.
Das stimmt.
386
00:27:44,280 --> 00:27:46,760
Das eine hat mit dem
anderen nix zu tun.
387
00:27:46,920 --> 00:27:51,640
Du arbeitest umsonst für Mike.
Jetzt fangt ihr auch noch an.
388
00:27:51,800 --> 00:27:56,480
Wenn es so weiter geht, kann ich
meine Lehre bei Mike beenden.
389
00:28:01,440 --> 00:28:02,640
Titelsong:
390
00:28:02,800 --> 00:28:04,800
Dahoam is Dahoam.
391
00:28:05,000 --> 00:28:08,080
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
392
00:28:08,600 --> 00:28:10,000
Dahoam is Dahoam.
393
00:28:10,160 --> 00:28:12,960
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
394
00:28:13,120 --> 00:28:15,600
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
395
00:28:15,760 --> 00:28:19,760
Er wird dich anschauen
und dir sagen: Dahoam is Dahoam.
396
00:28:22,240 --> 00:28:26,160
Eine ökumenische Hochzeit
an einem Freitag, den 13.
397
00:28:26,320 --> 00:28:29,760
Na ja, vielleicht
überlegen sie sich das noch.
398
00:28:29,920 --> 00:28:33,000
Unsereiner darf nicht
abergläubisch sein.
399
00:28:33,160 --> 00:28:38,000
Das wär schon fast eine Sünde, wenn
man okkultistische Bedenken hätte.
400
00:28:38,160 --> 00:28:40,240
Vielleicht überlegen
sie es sich noch.
401
00:28:40,400 --> 00:28:45,400
Ich hätte mehr Zeit zur Vorbereitung
auf eine ökumenische Hochzeit.
402
00:28:45,560 --> 00:28:50,160
Am Ende gelingt es mir vielleicht,
den Bamberger zu bekehren.
403
00:28:50,320 --> 00:28:53,040
Das wär doch das Allerhöchste, oder?
404
00:28:53,720 --> 00:28:56,720
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2008
405
00:28:58,880 --> 00:28:59,880
406
00:29:00,305 --> 00:30:00,204
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm