1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,680 --> 00:00:05,680
König und Turm dürfen
vorher nicht gezogen haben.
3
00:00:05,840 --> 00:00:09,520
Wie oft soll ich dir
das noch erklären, du Depp!?
4
00:00:13,000 --> 00:00:15,640
So, ich geh jetzt.
Mir reicht es.
5
00:00:15,800 --> 00:00:16,800
Wieso denn?
6
00:00:16,960 --> 00:00:20,000
Ich lass mich nicht
dauernd so blöd anreden!
7
00:00:20,480 --> 00:00:24,640
Musst du dir alles gefallen lassen?
Gib halt mal Kontra!
8
00:00:25,200 --> 00:00:27,400
Stinkstiefel!
Hundskrüpppel!
9
00:00:27,840 --> 00:00:29,160
Brauereibesitzer!
10
00:00:33,280 --> 00:00:36,440
Am besten tauschen wir einfach!
Was?
11
00:00:37,160 --> 00:00:40,400
Wohnungen! Du ziehst hinüber,
ich zieh herüber.
12
00:00:40,960 --> 00:00:41,960
Ah ja?!
13
00:00:42,640 --> 00:00:44,040
Titelsong:
14
00:00:44,200 --> 00:00:46,200
Dahoam is Dahoam.
15
00:00:46,400 --> 00:00:49,480
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
16
00:00:50,000 --> 00:00:51,400
Dahoam is Dahoam.
17
00:00:51,560 --> 00:00:54,760
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
18
00:00:54,920 --> 00:00:57,720
Da kannst du
jeden Menschen fragen:
19
00:00:57,880 --> 00:01:00,880
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
20
00:01:01,640 --> 00:01:03,640
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:11,840 --> 00:01:13,400
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:13,560 --> 00:01:16,840
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
23
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:20,800 --> 00:01:22,480
Anderl, setz dich mal!
25
00:01:26,280 --> 00:01:30,120
Roland war da einfach zu schnell.
Das tut mir leid.
26
00:01:31,880 --> 00:01:35,560
Es gibt keinen Grund,
irgendetwas zu überstürzen.
27
00:01:35,720 --> 00:01:38,400
Dann passt eh alles.
Anderl!
28
00:01:38,560 --> 00:01:42,080
Das ist unser Haus!
Hier sind wir aufgewachsen.
29
00:01:43,520 --> 00:01:48,000
Da hängst du doch genau so dran
wie ich. Das weiß ich doch.
30
00:01:48,160 --> 00:01:51,240
Aber Roland sagt:
"Das ist kein Problem".
31
00:01:51,400 --> 00:01:56,000
Das kann er doch gar nicht wissen,
was uns das hier bedeutet.
32
00:01:56,160 --> 00:01:59,160
Ja, aber es ist auch normal.
Er ist dein Mann.
33
00:01:59,320 --> 00:02:02,640
Ist doch klar, dass
ihr zusammenleben wollt.
34
00:02:02,800 --> 00:02:07,080
Anderl, wir haben doch Zeit.
Lass uns eine gute Lösung finden.
35
00:02:07,240 --> 00:02:10,080
Was soll es da für eine Lösung geben?
36
00:02:12,000 --> 00:02:18,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
37
00:02:20,800 --> 00:02:22,400
Und? Fällt dir nix auf?
38
00:02:23,640 --> 00:02:27,840
Sie haben gewonnen. Aber das
ist leicht gegen einen Anfänger.
39
00:02:28,000 --> 00:02:33,000
Ich meine die Figuren. Die Weiße Dame
ist deine Uroma, die Theres.
40
00:02:35,520 --> 00:02:40,280
Theo hat die Figuren alle nach
Lansinger Vorbildern geschnitzt.
41
00:02:42,520 --> 00:02:45,720
Dann hat sie sich aber
sehr verändert, die Uri.
42
00:02:45,880 --> 00:02:48,720
Wart mal, bis du 60 Jahre älter bist.
43
00:02:51,800 --> 00:02:56,200
Da, der schwarze Bauer da!
Das ist der ALTE Schattenhofer.
44
00:02:56,360 --> 00:03:01,480
Der Vater vom heutigen Bürgermeister.
Sie sind wahrscheinlich der König?
45
00:03:02,080 --> 00:03:03,080
Nein!
46
00:03:04,960 --> 00:03:07,880
Das Schwarze Pferd!
Wendig und elegant.
47
00:03:12,880 --> 00:03:16,400
Schade, dass in meiner Familie
keiner Schach spielt.
48
00:03:17,520 --> 00:03:19,200
Aber warum denn nicht?
49
00:03:20,040 --> 00:03:24,520
Für die Weiberleute ist das nix.
Und der Hubert ... Mei ...
50
00:03:26,120 --> 00:03:30,800
Ich hab versucht, es ihm
beizubringen. Mit einer Engelsgeduld.
51
00:03:31,840 --> 00:03:35,080
Für die Sie ja überall bekannt sind!
52
00:03:37,120 --> 00:03:41,280
Aber mei ..., der Hubert ...
Das ist halt der Hubert.
53
00:03:48,000 --> 00:03:51,080
Ach, das hast du aber
schön hergerichtet.
54
00:03:52,080 --> 00:03:55,480
Soll ich die Kerzen anzünden?
Meinetwegen.
55
00:03:58,720 --> 00:04:00,040
Was ist denn los?
56
00:04:03,000 --> 00:04:07,840
Weißt du Roland, ich denk, ich
hab auch ein Wörtchen mitzureden,-
57
00:04:08,000 --> 00:04:11,640
- wo und wie wir wohnen werden.
Ja, natürlich.
58
00:04:13,440 --> 00:04:15,640
Dann wäre es besser gewesen,-
59
00:04:15,800 --> 00:04:19,440
- erst mit mir zu reden,
bevor du mit Anderl Pläne machst.
60
00:04:20,240 --> 00:04:24,760
Burgl, wir haben keine Pläne gemacht.
Wir haben nur geredet.
61
00:04:27,640 --> 00:04:32,640
Weißt du, du darfst nicht vergessen,
dass das auch Anderls Elternhaus ist.
62
00:04:34,600 --> 00:04:38,920
Ja, ich weiß. Und ich weiß auch,
was für euch damit verbunden ist.
63
00:04:40,240 --> 00:04:43,720
Tut mir leid, dass ich
da so vorgeprescht bin.
64
00:04:43,880 --> 00:04:47,160
Aber ich hab mich so auf
unsere Hochzeit usw. gefreut.
65
00:04:47,600 --> 00:04:50,200
Da hab ich nicht mehr nachgedacht.
66
00:04:52,160 --> 00:04:56,920
Weißt du, es ist lange her,
dass Mama und Papa gestorben sind.
67
00:04:57,080 --> 00:04:59,080
Aber der Schmerz bleibt.
68
00:04:59,240 --> 00:05:03,480
Hier drinnen stecken ganz
viele Erinnerungen für Anderl.
69
00:05:09,120 --> 00:05:12,720
Freust du dich noch auf
unser gemeinsames Leben?
70
00:05:12,880 --> 00:05:13,880
Ja.
71
00:05:15,120 --> 00:05:16,120
Sehr sogar!
72
00:05:27,960 --> 00:05:30,560
Hubert, da stimmt irgendwas nicht.
73
00:05:30,720 --> 00:05:34,480
Haben wir 272 Biertankdeckel-
dichtungen bestellt?
74
00:05:34,640 --> 00:05:39,280
272 Biertankdeckeldichtungen?
Ja! Wir brauchen doch nur 22!
75
00:05:40,840 --> 00:05:44,520
Oh! Wahrscheinlich hat sich Opa
da wieder eingemischt.
76
00:05:44,680 --> 00:05:47,360
Das glaub ich nicht. Im Gegenteil.
77
00:05:47,520 --> 00:05:52,440
Ich hab das Gefühl, dass der sich
in letzter Zeit ziemlich zurückhält.
78
00:05:52,600 --> 00:05:56,560
Mit seinen Bosheiten aber nicht.
Was ist passiert?
79
00:05:58,400 --> 00:06:00,160
Huberts Handy klingelt.
80
00:06:00,320 --> 00:06:03,240
Hast du denselben Klingelton
wie Maria?
81
00:06:03,400 --> 00:06:06,480
Ich Depp, das ist Marias!
Ich bring es ihr.
82
00:06:06,640 --> 00:06:11,000
Und was ist mit Papa? Sag bloß,
dass er Ludwig rausgeekelt hat?!
83
00:06:12,920 --> 00:06:17,160
Im Gegenteil! Wie einen
Schoßhund behandelt er ihn.
84
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
Dabei ist das Bürscherl
zum Arbeiten da!
85
00:06:21,160 --> 00:06:25,920
Sei doch froh, dass Opa Ruhe gibt!
Das ist doch nicht normal.
86
00:06:26,080 --> 00:06:28,440
Was findet der an dem Brunner-Buben?
87
00:06:28,600 --> 00:06:32,000
Die Brunner-Burschen
sind eben interessant!
88
00:06:32,600 --> 00:06:34,440
Du, du bist ja befangen.
89
00:06:35,600 --> 00:06:39,920
Wirst sehen, Ludwig zieht
den Opa übern Tisch! Irgendwie.
90
00:06:40,840 --> 00:06:46,400
Was fantasierst du dir denn zusammen?
Ludwig hat einen guten Draht zu Opa.
91
00:06:46,560 --> 00:06:50,320
Das ist doch positiv.
Oder willst du ihn pflegen?
92
00:06:50,480 --> 00:06:53,000
Man sagt ja nix.
Man redet ja bloß.
93
00:06:57,600 --> 00:07:01,000
Vronerl, heute kommt der Reporter
wegen dem Interview.
94
00:07:01,200 --> 00:07:05,520
Meine Unterlagen von der Genossen-
schaft hast du nicht gesehen, oder?
95
00:07:05,880 --> 00:07:09,720
Woher soll ich wissen,
wohin du dein Gelump räumst.
96
00:07:10,800 --> 00:07:13,800
Mama, was bist du denn
heute so vornehm?
97
00:07:14,160 --> 00:07:18,000
Ich fahr nach München und
besuch Saskia im Krankenhaus.
98
00:07:18,160 --> 00:07:21,360
Ich muss zum Preissinger
auf die Post. Pfüat euch.
99
00:07:21,520 --> 00:07:22,520
Pfüat di.
Servus.
100
00:07:22,720 --> 00:07:25,000
Max, was ist das
für ein Interview?
101
00:07:25,760 --> 00:07:30,400
Nix Besonderes. Ein Porträt
für den Baierkofer Kurier.
102
00:07:31,120 --> 00:07:33,440
Ein Porträt über dich.
Nicht schlecht.
103
00:07:33,880 --> 00:07:36,120
Fährt mich einer nach Baierkofen?
104
00:07:37,800 --> 00:07:41,320
Vronerl, haben wir noch Wurst?
Nicht alle auf einmal!
105
00:07:41,960 --> 00:07:43,640
Klau dir Floris Moped!
106
00:07:44,240 --> 00:07:47,240
Gute Idee, aber ich
nehm lieber den Bus!
107
00:07:56,040 --> 00:07:58,040
Du sitzt auf meinem Platz.
108
00:07:59,480 --> 00:08:03,000
Ich hab nicht gewusst,
dass es hier feste Plätze gibt.
109
00:08:03,400 --> 00:08:08,080
Das war schon immer mein Platz.
Und das ist mein Kaffeebecher.
110
00:08:15,880 --> 00:08:20,000
Und das hier? Ist das deine Zeitung?
Komm mir nicht blöd!
111
00:08:20,160 --> 00:08:23,280
Du machst dich hier breit.
Wo sind wir eigentlich?
112
00:08:23,720 --> 00:08:27,200
Wenn du ein Problem hast,
können wir gern reden.
113
00:08:27,600 --> 00:08:29,280
Aber nicht in dem Ton.
114
00:08:30,000 --> 00:08:34,120
Ich verstehe, dass du meinen
Vorschlag mit dem Wohnungstausch -
115
00:08:34,480 --> 00:08:38,080
- in den falschen Hals gekriegt hast,
aber blaff mich nicht an.
116
00:08:38,240 --> 00:08:39,240
Wie bitte?!
117
00:08:39,400 --> 00:08:43,840
Wenn bei dir der Eindruck entstanden
sein sollte, ich wüsste nicht,-
118
00:08:44,320 --> 00:08:47,640
- was dir dein Elternhaus bedeutet,
tut es mir leid.
119
00:08:47,800 --> 00:08:51,920
Du hast gar keine Ahnung,
was dieses Haus für mich bedeutet!
120
00:08:52,080 --> 00:08:56,520
Und du musst nicht glauben, dass du
dich hier so aufspielen kannst,-
121
00:08:56,960 --> 00:09:02,080
- weil du meine Schwester rumgekriegt
hast. Da hast du dich geschnitten!
122
00:09:56,000 --> 00:09:59,640
Da, den hast du doch gesucht, oder?
Wo lag er denn?
123
00:09:59,800 --> 00:10:03,040
Bei den Schweinehälften
in der Tiefkühlung.
124
00:10:03,200 --> 00:10:04,440
Danke, Zwieferl!
125
00:10:04,600 --> 00:10:06,680
Mann, wo hast du deinen Kopf?!
126
00:10:08,000 --> 00:10:11,520
Was willst du dem Reporter
eigentlich erzählen?
127
00:10:11,680 --> 00:10:14,360
Kommt doch darauf an, was er fragt.
128
00:10:15,520 --> 00:10:18,000
Nein. Du kannst doch
nicht so naiv sein.
129
00:10:18,560 --> 00:10:19,560
Wieso naiv?
130
00:10:19,720 --> 00:10:24,120
Bummerl, Reporter suchen
grundsätzlich immer das Negative.
131
00:10:24,280 --> 00:10:28,600
Weil sich schlechte Nachrichten
einfach besser verkaufen!
132
00:10:29,240 --> 00:10:33,240
Da geht es nicht um Nachrichten,
sondern um ein Porträt von mir.
133
00:10:33,400 --> 00:10:35,040
Und was soll er schreiben?
134
00:10:35,200 --> 00:10:38,800
Dass du vor ihm gestanden hast
mit zerzausten Haaren,-
135
00:10:38,960 --> 00:10:42,240
- einer dreckigen Schürze,
einem fleckigen Hemd -
136
00:10:42,400 --> 00:10:46,080
- und ihm etwas aus deinem
windigen Ordner vorgelesen hast?
137
00:11:03,320 --> 00:11:05,880
Grüß dich, Theres!
Kann ich dir helfen?
138
00:11:06,280 --> 00:11:09,320
Grüß Sie! Haben Sie heute
schon einen Bus gesehen?
139
00:11:09,480 --> 00:11:13,040
Nein, wieso?
Vielleicht hatte er eine Panne.
140
00:11:14,120 --> 00:11:15,920
Wenn ich darüber nachdenke,-
141
00:11:16,080 --> 00:11:19,600
- hab ich schon länger keinen Bus
mehr in Lansing gesehen.
142
00:11:19,760 --> 00:11:22,640
Laut Plan hätte er
vor 45 Min. fahren müssen.
143
00:11:23,120 --> 00:11:25,560
Dann müsste gleich
der nächste kommen.
144
00:11:25,720 --> 00:11:30,040
Hoffentlich! Sonst verpasse ich in
Baierkofen meinen Zug nach München.
145
00:11:30,200 --> 00:11:32,920
Nach München?
Zu Saskia ins Krankenhaus.
146
00:11:33,400 --> 00:11:37,280
Oh ja, die Arme.
Sag ihr einen lieben Gruß.
147
00:11:38,200 --> 00:11:40,200
Sag ich!
Pfüat di, Theres!
148
00:11:40,360 --> 00:11:41,440
Pfüat di.
149
00:11:54,720 --> 00:11:55,720
Er hupt.
150
00:12:01,440 --> 00:12:05,120
Jetzt reicht es mir allmählich
mit dem blöden Bus!
151
00:12:07,520 --> 00:12:11,320
Jetzt gehst du erstmal hoch
und wäschst dir die Haare.
152
00:12:11,480 --> 00:12:16,640
Die hab ich erst gestern gewaschen.
Dann ziehst du dich sauber an.
153
00:12:16,800 --> 00:12:20,800
Und dann gehen wir durch, was
du ihm sagst und was besser nicht.
154
00:12:20,960 --> 00:12:23,640
Vielleicht sagen wir
das Ganze besser ab.
155
00:12:23,800 --> 00:12:28,000
So weit kommt es noch! Dann denkt
der, du hättest was zu verbergen!
156
00:12:28,160 --> 00:12:29,360
Das schaffst du.
157
00:12:41,160 --> 00:12:44,560
Grüß dich Gott, Theres!
Wie geht es dir denn?
158
00:12:44,720 --> 00:12:48,720
Was fragst du denn so scheinheilig?!
Du hast mich doch gesehen!
159
00:12:48,880 --> 00:12:51,480
Zwei Stunden bin ich
da herumgestanden!
160
00:12:51,640 --> 00:12:55,080
Der Bus fährt nicht mehr so oft.
Wusstest du das nicht?
161
00:12:55,240 --> 00:12:58,000
Wieso? Warum?
Mangelnde Auslastung.
162
00:12:58,680 --> 00:13:01,760
Das können die doch
nicht einfach machen!
163
00:13:01,920 --> 00:13:05,320
Außerdem hängt derselbe
Fahrplan wie immer dort!
164
00:13:06,720 --> 00:13:11,120
Das haben sie vergessen. Der Bus
fährt nur noch zweimal pro Tag.
165
00:13:11,280 --> 00:13:15,680
Und du als Bürgermeister lässt zu,
dass die den Fahrplan ausdünnen?
166
00:13:15,840 --> 00:13:18,440
Hauptsache, du hast
deinen Dienstwagen!
167
00:13:18,600 --> 00:13:22,320
Mei, was soll man da machen?
Servus, grüß dich.
168
00:13:23,080 --> 00:13:25,800
Grüß dich, Maria!
Grüß dich, Ludwig.
169
00:13:25,960 --> 00:13:28,360
Du willst nicht schon
das Essen abholen?
170
00:13:28,520 --> 00:13:31,120
Erst in einer Stunde.
Das schaffe ich.
171
00:13:36,000 --> 00:13:40,000
Hey, gut dass du vorbeischaust!
Du kannst mir helfen.
172
00:13:41,400 --> 00:13:42,400
Ach so.
173
00:13:42,560 --> 00:13:43,960
Gibt es was Neues?
174
00:13:50,880 --> 00:13:53,880
Ich glaub schon, ja.
Echt? In Lansing?
175
00:13:55,200 --> 00:13:56,280
Nein, bei mir.
176
00:14:01,600 --> 00:14:03,080
Wie heißt sie denn?
177
00:14:03,240 --> 00:14:07,280
Meinst du, ich könnte heute Nacht
hier schlafen? Allein.
178
00:14:08,600 --> 00:14:12,880
Ist sau-unbequem. Das weiß ich
aus Erfahrung. Habt ihr Besuch?
179
00:14:13,040 --> 00:14:15,200
Dauerbesuch.
Was?
180
00:14:18,840 --> 00:14:19,840
Was ist los?
181
00:14:20,880 --> 00:14:25,120
Seit sie ihren Hochzeitstermin haben,
spinnen sie total.
182
00:14:26,320 --> 00:14:28,920
Du kannst auf unserem Sofa schlafen.
183
00:14:30,080 --> 00:14:33,560
Ich würde gern hier schlafen.
Gab es Streit?
184
00:14:36,520 --> 00:14:37,520
Nein.
185
00:14:40,040 --> 00:14:42,200
Ah, Spatzl!
Hubert!
186
00:14:42,520 --> 00:14:43,760
Vermisst du nix?
187
00:14:43,920 --> 00:14:48,120
Freilich, vermiss ich dich! Aber
jetzt ist es gerade ganz schlecht.
188
00:14:48,280 --> 00:14:51,200
Nicht mich, dein Handy!
Danke.
189
00:14:55,440 --> 00:14:57,600
So, wie war der Schachabend?
190
00:14:58,200 --> 00:15:02,560
Hat er dich zum Schach spielen
gezwungen? Das kann der doch nimmer.
191
00:15:03,440 --> 00:15:04,920
Und wie der das kann!
192
00:15:05,080 --> 00:15:09,840
Wir haben mit dem Brett gespielt,
das Theo damals geschnitzt hat.
193
00:15:10,280 --> 00:15:13,800
Das alte Schachspiel?!
Daran hat er ewig geschnitzt!
194
00:15:13,960 --> 00:15:15,760
Und ich bin die Weiße Dame.
195
00:15:15,920 --> 00:15:18,760
Das hat bei Kirchleitners
einen Ehrenplatz.
196
00:15:18,920 --> 00:15:23,920
Ich hab dich sofort erkannt, Uri! Du
hast dich überhaupt nicht verändert.
197
00:15:24,080 --> 00:15:25,760
Du frecher Lügner, du!
198
00:15:29,760 --> 00:15:32,280
Ich werde ausziehen.
Aha.
199
00:15:34,000 --> 00:15:38,320
Ja! Burgl und Roland wollen heiraten.
Dann werden sie zusammenziehen.
200
00:15:39,000 --> 00:15:40,600
Ist doch ganz normal.
201
00:15:42,080 --> 00:15:45,680
Das Ausziehen fällt dir
aber nicht leicht, oder?
202
00:15:45,840 --> 00:15:49,840
Geh, dann kann ich mir endlich
etwas Moderneres suchen.
203
00:15:50,360 --> 00:15:53,960
Mit größeren Fenstern.
Es wird Zeit für etwas Eigenes.
204
00:15:54,520 --> 00:15:58,280
Wenn du was von einer Wohnung hörst,
sag Bescheid!
205
00:16:01,600 --> 00:16:03,200
Ja, das ist gut hier!
206
00:16:13,320 --> 00:16:17,320
Aha. Eine Bergmadonna? Ja.
Was würde die denn kosten?
207
00:16:18,840 --> 00:16:21,840
Oha.
Grüß Gott, Herr Pfarrer!
208
00:16:22,000 --> 00:16:25,080
Schicken Sie mir doch
die Preisliste. Wiederhören.
209
00:16:25,560 --> 00:16:29,640
Ah, Hubert! So eine Überraschung!
Hast du etwas zu beichten?
210
00:16:30,360 --> 00:16:33,760
Nein. Telefonisch ist bei Ihnen
ja kein Durchkommen.
211
00:16:33,920 --> 00:16:36,680
Maria hat es probiert.
Sind Sie im Stress?
212
00:16:36,840 --> 00:16:41,320
Ich nicht, aber du offenbar.
Ich soll Ihnen ausrichten,-
213
00:16:41,480 --> 00:16:45,480
- dass Frau Mooshuber wieder auf
der Liste der Sozialstation ist.
214
00:16:45,640 --> 00:16:49,240
Ausgerechnet! Mir sind alle
meine Schäflein gleich lieb.
215
00:16:49,400 --> 00:16:52,200
Aber manche sind schon
besonders anstrengend.
216
00:16:52,360 --> 00:16:55,160
Das haben alte Leute so an sich.
Wie mein Opa.
217
00:16:55,320 --> 00:16:59,400
Der ist doch wie ausgewechselt,
seit Ludwig sich um ihn kümmert.
218
00:16:59,560 --> 00:17:03,320
Das sind doch nur Launen!
Gute Laune ist doch prima.
219
00:17:03,480 --> 00:17:07,480
Seit ich denken kann, lässt Opa
an Brunners kein gutes Haar.
220
00:17:07,640 --> 00:17:10,880
Und auf einmal ist der
kleine Ludwig sein Liebling.
221
00:17:11,280 --> 00:17:13,880
Manche Menschen
werden im Alter weicher.
222
00:17:14,040 --> 00:17:16,800
Härter kann er ja
auch nimmer werden.
223
00:17:16,960 --> 00:17:19,120
Sei doch froh um den Wandel.
224
00:17:19,680 --> 00:17:22,440
Jahrelang hab ich mich
um ihn bemüht.
225
00:17:22,600 --> 00:17:25,120
Und was ist dabei herausgekommen?
226
00:17:25,280 --> 00:17:27,440
Nix!
Gar nix!
227
00:17:29,000 --> 00:17:32,320
Und der Brunner-Bub
kommt her und kassiert.
228
00:17:32,480 --> 00:17:36,120
Kassiert! Ludwigs Tätigkeit
ist doch quasi ehrenamtlich.
229
00:17:36,560 --> 00:17:41,440
Am Ende überschreibt Opa ihm alles.
Das glaubst du doch nicht im Ernst.
230
00:17:42,720 --> 00:17:47,560
Vielleicht liegt es daran, dass
Ludwig sich selbstlos um ihn kümmert?
231
00:17:47,720 --> 00:17:51,160
Vielleicht gibt es doch noch
"wahre Nächstenliebe"?
232
00:17:51,320 --> 00:17:53,560
Das ist doch total unlogisch.
233
00:17:53,720 --> 00:17:57,080
Menschen handeln emotional.
Das ist selten logisch.
234
00:17:58,200 --> 00:18:00,800
Opa erzählt ihm Geschichten.
235
00:18:01,920 --> 00:18:04,160
Und er spielt mit ihm Schach.
236
00:18:05,000 --> 00:18:07,320
Spiel halt du auch mit ihm Schach!
237
00:18:18,120 --> 00:18:21,640
Habt ihr gestritten?
So schlimm war es nicht.
238
00:18:21,800 --> 00:18:26,360
Ich kann ihn ja verstehen.
Der beruhigt sich schon wieder.
239
00:18:26,520 --> 00:18:29,440
Ich red noch mal mit ihm
in aller Ruhe.
240
00:18:32,280 --> 00:18:35,040
Ich hab jetzt Hunger!
Und ich erst!
241
00:18:35,200 --> 00:18:37,520
Ich bin gespannt, was es gibt!
242
00:18:42,200 --> 00:18:46,440
Komm, setzen wir uns dazu!
Das brauch ich heute nicht.
243
00:18:46,600 --> 00:18:48,760
Geh!
Anderl!
244
00:18:50,560 --> 00:18:53,120
Grüß euch!
Wo ist Anderl hin?
245
00:18:53,280 --> 00:18:58,280
Burgl, das ist bloß, weil ...
Die Krautwickerl sind alle.
246
00:18:58,440 --> 00:19:03,360
Mach dir keine Sorgen. Wir machen
eine Brotzeit in der Werkstatt!
247
00:19:03,520 --> 00:19:04,520
Pfüat euch!
248
00:19:16,200 --> 00:19:17,200
Schön.
249
00:19:19,000 --> 00:19:23,320
Herr Brunner, wie kam es,
dass Sie Metzger geworden sind?
250
00:19:24,640 --> 00:19:29,880
Ja. Das Fleischereihandwerk hat ja
im Prinzip eine gewisse Tradition.
251
00:19:31,320 --> 00:19:34,560
Und ... äh ... auch
eine Perspektive für ... -
252
00:19:34,720 --> 00:19:38,440
- als moderner Handwerks-
und Dienstleistungsberuf.
253
00:19:38,960 --> 00:19:43,120
Dann könnte man fast sagen:
Metzger war Ihr Traumberuf?
254
00:19:43,840 --> 00:19:45,520
Ja, Traumberuf ist ...
255
00:19:45,680 --> 00:19:47,760
Freilich war das sein Traumberuf!
256
00:19:47,920 --> 00:19:50,800
Und das schmeckt man
jetzt ja an der Wurst!
257
00:19:51,200 --> 00:19:53,120
Also, ich hab mir das überlegt!
258
00:19:53,280 --> 00:19:57,600
Wir dürfen uns nicht gefallen lassen,
dass die den Busfahrplan kappen!
259
00:19:58,040 --> 00:20:00,200
Theres, wir haben gerade ...
260
00:20:00,360 --> 00:20:03,480
Ich hab bei den Verkehrs-
betrieben angerufen.
261
00:20:03,960 --> 00:20:05,760
Oma ...
Die haben gesagt,-
262
00:20:05,920 --> 00:20:10,320
- dass die Lansinger Gemeinde der
Fahrplanstreichung zugestimmt hätte!
263
00:20:10,320 --> 00:20:14,200
Ohne die Leute zu fragen!
Und was sagt Ihr Bürgermeister?
264
00:20:14,640 --> 00:20:17,120
Der lehnt sich zurück wie immer!
265
00:20:17,280 --> 00:20:21,480
Hauptsache, sie haben ihm voriges
Jahr einen Dienstwagen genehmigt!
266
00:20:21,640 --> 00:20:23,480
Aha. Klingt interessant!
267
00:20:38,680 --> 00:20:40,440
Ach. Entschuldige, Opa.
268
00:20:40,800 --> 00:20:44,360
Hast du etwas Zeit?
Ich schon. Aber du nicht!
269
00:20:44,520 --> 00:20:48,960
Wieso bist du nicht im Geschäft?!
Hab ich alles im Griff.
270
00:20:50,640 --> 00:20:53,800
Ich dachte, wir spielen
eine Runde Schach?
271
00:20:54,520 --> 00:20:56,040
Das ist ja ewig her.
272
00:20:56,200 --> 00:21:00,720
Lass stehen, damit nix kaputt geht!
Das ist doch aus Holz.
273
00:21:00,880 --> 00:21:03,200
Magst du nicht?
Nein.
274
00:21:04,400 --> 00:21:08,440
Aber gestern hat es dir gefallen.
Gestern war gestern!
275
00:21:09,800 --> 00:21:13,960
Aber Ludwig ist doch ein Anfänger.
Aber ein begabter.
276
00:21:14,800 --> 00:21:19,200
Keine Chance? Ich beweis dir, dass
ich ein guter Schachpartner bin.
277
00:21:19,800 --> 00:21:21,800
Es hat keinen Sinn, Hubert!
278
00:21:21,960 --> 00:21:25,520
Du hast das Spiel damals
schon nicht begriffen,-
279
00:21:25,680 --> 00:21:28,200
- als ich es dir beigebracht hab.
280
00:21:31,480 --> 00:21:33,800
Damals war ich neun Jahre alt.
281
00:21:55,480 --> 00:22:00,240
Hier bist du! Seit zwei Stunden
versuche ich dich zu erreichen.
282
00:22:00,400 --> 00:22:04,600
Ich bin nicht auf Empfang.
Das hab ich gemerkt!
283
00:22:04,760 --> 00:22:08,080
Wie wär es, wenn du mal
auf Sendung gehst?
284
00:22:08,240 --> 00:22:09,760
Nein, mag ich nicht.
285
00:22:09,920 --> 00:22:14,240
Mein Gott, was ist denn los?
Mir kannst du es doch sagen.
286
00:22:16,480 --> 00:22:20,160
Red endlich, du bist doch
kein kleines Kind mehr!
287
00:22:22,240 --> 00:22:26,320
Ich will einfach meine Ruhe haben.
Einfach meine Ruhe.
288
00:22:28,000 --> 00:22:32,000
Ich lauf den halben Tag
hinter dir her. Was ist los?!
289
00:22:33,000 --> 00:22:35,280
Nix ist los.
Wo willst du hin?
290
00:22:35,680 --> 00:22:37,080
Ich weiß es nicht!
291
00:22:49,000 --> 00:22:53,480
Grüß Gott! Ich wollte den alten
Herrn Kirchleitner abholen.
292
00:22:53,640 --> 00:22:56,480
Tut mir leid. Hat er
nicht Bescheid gesagt?
293
00:22:56,640 --> 00:23:00,400
Doch, er hat eben angerufen,
dass ich ihn abholen soll.
294
00:23:00,560 --> 00:23:03,160
Das muss ein Missverständnis sein.
295
00:23:03,320 --> 00:23:06,160
Du Glücklicher bist
wieder ein freier Mann.
296
00:23:06,320 --> 00:23:09,600
Ab jetzt übernimmt die Familie
wieder die Pflege.
297
00:23:09,760 --> 00:23:12,440
Aber er hat gerade
mit mir telefoniert.
298
00:23:12,880 --> 00:23:15,640
Mei, er vergisst schon
öfter mal was.
299
00:23:18,080 --> 00:23:22,520
Kann ich noch mal mit ihm sprechen?
Er schläft. Pfüat di!
300
00:23:22,680 --> 00:23:23,760
Wiederschauen.
301
00:23:42,680 --> 00:23:45,800
Ich hab heute Nachmittag
mit so vielen geredet.
302
00:23:45,960 --> 00:23:49,160
Alle meinen, der Bus
sollte wieder öfter fahren.
303
00:23:49,320 --> 00:23:52,400
Die Abendausgabe vom
Baierkofer Kurier!
304
00:23:52,560 --> 00:23:55,480
Jetzt bin ich gespannt.
Zeig her!
305
00:24:02,440 --> 00:24:06,560
Ich find das nicht.
Unter "Lokales" musst du schauen!
306
00:24:07,960 --> 00:24:11,360
Was meinst du, wo ich schau!?
Halleluja!
307
00:24:13,600 --> 00:24:16,200
Uih!
Sind wir drin oder nicht?
308
00:24:18,160 --> 00:24:20,320
Wir nicht.
Aber?
309
00:24:22,000 --> 00:24:23,000
Oma ist drin!
310
00:24:27,000 --> 00:24:30,520
"Der Tod des Öffentlichen
Nahverkehrs im Landkreis".
311
00:24:30,680 --> 00:24:31,680
Öha.
312
00:24:33,120 --> 00:24:34,520
Danke, Oma. Super!
313
00:24:43,960 --> 00:24:46,040
Wer war denn da an der Tür?
314
00:24:47,880 --> 00:24:49,360
Ludwig?
Ja.
315
00:24:49,880 --> 00:24:50,960
Und wo ist er?
316
00:24:53,200 --> 00:24:56,960
Red schon!
Ihm ist was dazwischen gekommen.
317
00:24:57,800 --> 00:25:00,880
Was denn?
Das hat er nicht gesagt.
318
00:25:03,320 --> 00:25:07,560
Wenigsten reinkommen hätte er können.
Wollte er nicht.
319
00:25:08,720 --> 00:25:12,320
Pass auf, Opa. Jetzt
bring ich dich zum Karteln.
320
00:25:13,520 --> 00:25:14,600
Ich ... äh ...
321
00:25:15,520 --> 00:25:17,080
Ich bleib lieber dahoam.
322
00:25:17,760 --> 00:25:20,520
Gut, machen wir es
uns dahoam gemütlich.
323
00:25:32,840 --> 00:25:33,840
Hallo, Burgl.
324
00:25:36,560 --> 00:25:38,800
Zieh dich aus!
Echt? Jetzt?
325
00:25:38,960 --> 00:25:42,440
Deinen Kittel!
Zuzutrauen wäre es dir schon.
326
00:25:45,440 --> 00:25:50,040
Roland, ich hab ganz andere Sorgen.
Soll ich dich ablenken?
327
00:25:50,200 --> 00:25:55,040
Aber viel Zeit hab ich nicht.
Ich muss zur Feuerwehrversammlung.
328
00:25:57,320 --> 00:26:02,400
Ein paar Sachen von Anderl fehlen
und seine große Sporttasche auch.
329
00:26:02,560 --> 00:26:07,960
Ja, das war schon komisch heute beim
Brunnerwirt. Kehrt der einfach um.
330
00:26:08,120 --> 00:26:12,960
Jetzt erzähl mir doch mal genau,
was heute früh vorgefallen ist.
331
00:26:13,120 --> 00:26:16,800
Ich hab aus Versehen
seinen Kaffeebecher genommen.
332
00:26:16,960 --> 00:26:21,120
Da war er sauer. Aber so schlimm
war das auch wieder nicht.
333
00:26:21,280 --> 00:26:24,520
Der packt das nicht,
dass er hier auszieht.
334
00:26:24,680 --> 00:26:29,600
Er behauptet, er hätte kein Problem
damit, aber das stimmt nicht.
335
00:26:29,760 --> 00:26:34,760
Dass man etwas schätzt, merkt man
immer erst,wenn man es hergeben soll.
336
00:26:34,920 --> 00:26:40,160
Ich bin doch immer für ihn da. Daran
ändert auch unsere Hochzeit nix.
337
00:26:40,320 --> 00:26:45,400
Ich hab doch gesagt, dass ich auf
jeden Fall noch mal mit ihm rede.
338
00:26:45,560 --> 00:26:50,000
Bleibst du zum Essen?
Leider nein. Wir sehen uns nachher.
339
00:26:50,160 --> 00:26:51,160
340
00:28:33,400 --> 00:28:34,600
Titelsong:
341
00:28:34,760 --> 00:28:36,760
Dahoam is Dahoam.
342
00:28:36,960 --> 00:28:40,040
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
343
00:28:40,560 --> 00:28:41,960
Dahoam is Dahoam.
344
00:28:42,120 --> 00:28:44,920
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
345
00:28:46,240 --> 00:28:48,840
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
346
00:28:49,000 --> 00:28:51,800
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
347
00:28:51,960 --> 00:28:53,120
Dahoam is Dahoam.
348
00:28:55,440 --> 00:28:57,200
Hab ich es nicht gesagt?
349
00:28:57,360 --> 00:29:01,920
Schlechte Nachrichten verkaufen
sich einfach besser als gute.
350
00:29:02,080 --> 00:29:03,240
Typisch Theres!
351
00:29:03,400 --> 00:29:08,640
Macht einen riesigen Wirbel wegen
einer Buslinie, die keiner braucht.
352
00:29:08,800 --> 00:29:12,720
Anstatt dass sie uns hilft,
mehr Wurst zu verkaufen.
353
00:29:12,880 --> 00:29:17,400
Dass der Bus wegen so einem windigen
Zeitungsartikel öfter fährt,-
354
00:29:17,560 --> 00:29:18,960
- glaub ich eh nicht.
355
00:29:20,080 --> 00:29:23,080
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2008
356
00:29:24,305 --> 00:30:24,326
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm