1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,680 --> 00:00:05,680 König und Turm dürfen vorher nicht gezogen haben. 3 00:00:05,840 --> 00:00:09,520 Wie oft soll ich dir das noch erklären, du Depp!? 4 00:00:13,000 --> 00:00:15,640 So, ich geh jetzt. Mir reicht es. 5 00:00:15,800 --> 00:00:16,800 Wieso denn? 6 00:00:16,960 --> 00:00:20,000 Ich lass mich nicht dauernd so blöd anreden! 7 00:00:20,480 --> 00:00:24,640 Musst du dir alles gefallen lassen? Gib halt mal Kontra! 8 00:00:25,200 --> 00:00:27,400 Stinkstiefel! Hundskrüpppel! 9 00:00:27,840 --> 00:00:29,160 Brauereibesitzer! 10 00:00:33,280 --> 00:00:36,440 Am besten tauschen wir einfach! Was? 11 00:00:37,160 --> 00:00:40,400 Wohnungen! Du ziehst hinüber, ich zieh herüber. 12 00:00:40,960 --> 00:00:41,960 Ah ja?! 13 00:00:42,640 --> 00:00:44,040 Titelsong: 14 00:00:44,200 --> 00:00:46,200 Dahoam is Dahoam. 15 00:00:46,400 --> 00:00:49,480 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 16 00:00:50,000 --> 00:00:51,400 Dahoam is Dahoam. 17 00:00:51,560 --> 00:00:54,760 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 18 00:00:54,920 --> 00:00:57,720 Da kannst du jeden Menschen fragen: 19 00:00:57,880 --> 00:01:00,880 Er wird dich anschauen und dir sagen: 20 00:01:01,640 --> 00:01:03,640 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:11,840 --> 00:01:13,400 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:13,560 --> 00:01:16,840 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 23 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:20,800 --> 00:01:22,480 Anderl, setz dich mal! 25 00:01:26,280 --> 00:01:30,120 Roland war da einfach zu schnell. Das tut mir leid. 26 00:01:31,880 --> 00:01:35,560 Es gibt keinen Grund, irgendetwas zu überstürzen. 27 00:01:35,720 --> 00:01:38,400 Dann passt eh alles. Anderl! 28 00:01:38,560 --> 00:01:42,080 Das ist unser Haus! Hier sind wir aufgewachsen. 29 00:01:43,520 --> 00:01:48,000 Da hängst du doch genau so dran wie ich. Das weiß ich doch. 30 00:01:48,160 --> 00:01:51,240 Aber Roland sagt: "Das ist kein Problem". 31 00:01:51,400 --> 00:01:56,000 Das kann er doch gar nicht wissen, was uns das hier bedeutet. 32 00:01:56,160 --> 00:01:59,160 Ja, aber es ist auch normal. Er ist dein Mann. 33 00:01:59,320 --> 00:02:02,640 Ist doch klar, dass ihr zusammenleben wollt. 34 00:02:02,800 --> 00:02:07,080 Anderl, wir haben doch Zeit. Lass uns eine gute Lösung finden. 35 00:02:07,240 --> 00:02:10,080 Was soll es da für eine Lösung geben? 36 00:02:12,000 --> 00:02:18,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 37 00:02:20,800 --> 00:02:22,400 Und? Fällt dir nix auf? 38 00:02:23,640 --> 00:02:27,840 Sie haben gewonnen. Aber das ist leicht gegen einen Anfänger. 39 00:02:28,000 --> 00:02:33,000 Ich meine die Figuren. Die Weiße Dame ist deine Uroma, die Theres. 40 00:02:35,520 --> 00:02:40,280 Theo hat die Figuren alle nach Lansinger Vorbildern geschnitzt. 41 00:02:42,520 --> 00:02:45,720 Dann hat sie sich aber sehr verändert, die Uri. 42 00:02:45,880 --> 00:02:48,720 Wart mal, bis du 60 Jahre älter bist. 43 00:02:51,800 --> 00:02:56,200 Da, der schwarze Bauer da! Das ist der ALTE Schattenhofer. 44 00:02:56,360 --> 00:03:01,480 Der Vater vom heutigen Bürgermeister. Sie sind wahrscheinlich der König? 45 00:03:02,080 --> 00:03:03,080 Nein! 46 00:03:04,960 --> 00:03:07,880 Das Schwarze Pferd! Wendig und elegant. 47 00:03:12,880 --> 00:03:16,400 Schade, dass in meiner Familie keiner Schach spielt. 48 00:03:17,520 --> 00:03:19,200 Aber warum denn nicht? 49 00:03:20,040 --> 00:03:24,520 Für die Weiberleute ist das nix. Und der Hubert ... Mei ... 50 00:03:26,120 --> 00:03:30,800 Ich hab versucht, es ihm beizubringen. Mit einer Engelsgeduld. 51 00:03:31,840 --> 00:03:35,080 Für die Sie ja überall bekannt sind! 52 00:03:37,120 --> 00:03:41,280 Aber mei ..., der Hubert ... Das ist halt der Hubert. 53 00:03:48,000 --> 00:03:51,080 Ach, das hast du aber schön hergerichtet. 54 00:03:52,080 --> 00:03:55,480 Soll ich die Kerzen anzünden? Meinetwegen. 55 00:03:58,720 --> 00:04:00,040 Was ist denn los? 56 00:04:03,000 --> 00:04:07,840 Weißt du Roland, ich denk, ich hab auch ein Wörtchen mitzureden,- 57 00:04:08,000 --> 00:04:11,640 - wo und wie wir wohnen werden. Ja, natürlich. 58 00:04:13,440 --> 00:04:15,640 Dann wäre es besser gewesen,- 59 00:04:15,800 --> 00:04:19,440 - erst mit mir zu reden, bevor du mit Anderl Pläne machst. 60 00:04:20,240 --> 00:04:24,760 Burgl, wir haben keine Pläne gemacht. Wir haben nur geredet. 61 00:04:27,640 --> 00:04:32,640 Weißt du, du darfst nicht vergessen, dass das auch Anderls Elternhaus ist. 62 00:04:34,600 --> 00:04:38,920 Ja, ich weiß. Und ich weiß auch, was für euch damit verbunden ist. 63 00:04:40,240 --> 00:04:43,720 Tut mir leid, dass ich da so vorgeprescht bin. 64 00:04:43,880 --> 00:04:47,160 Aber ich hab mich so auf unsere Hochzeit usw. gefreut. 65 00:04:47,600 --> 00:04:50,200 Da hab ich nicht mehr nachgedacht. 66 00:04:52,160 --> 00:04:56,920 Weißt du, es ist lange her, dass Mama und Papa gestorben sind. 67 00:04:57,080 --> 00:04:59,080 Aber der Schmerz bleibt. 68 00:04:59,240 --> 00:05:03,480 Hier drinnen stecken ganz viele Erinnerungen für Anderl. 69 00:05:09,120 --> 00:05:12,720 Freust du dich noch auf unser gemeinsames Leben? 70 00:05:12,880 --> 00:05:13,880 Ja. 71 00:05:15,120 --> 00:05:16,120 Sehr sogar! 72 00:05:27,960 --> 00:05:30,560 Hubert, da stimmt irgendwas nicht. 73 00:05:30,720 --> 00:05:34,480 Haben wir 272 Biertankdeckel- dichtungen bestellt? 74 00:05:34,640 --> 00:05:39,280 272 Biertankdeckeldichtungen? Ja! Wir brauchen doch nur 22! 75 00:05:40,840 --> 00:05:44,520 Oh! Wahrscheinlich hat sich Opa da wieder eingemischt. 76 00:05:44,680 --> 00:05:47,360 Das glaub ich nicht. Im Gegenteil. 77 00:05:47,520 --> 00:05:52,440 Ich hab das Gefühl, dass der sich in letzter Zeit ziemlich zurückhält. 78 00:05:52,600 --> 00:05:56,560 Mit seinen Bosheiten aber nicht. Was ist passiert? 79 00:05:58,400 --> 00:06:00,160 Huberts Handy klingelt. 80 00:06:00,320 --> 00:06:03,240 Hast du denselben Klingelton wie Maria? 81 00:06:03,400 --> 00:06:06,480 Ich Depp, das ist Marias! Ich bring es ihr. 82 00:06:06,640 --> 00:06:11,000 Und was ist mit Papa? Sag bloß, dass er Ludwig rausgeekelt hat?! 83 00:06:12,920 --> 00:06:17,160 Im Gegenteil! Wie einen Schoßhund behandelt er ihn. 84 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 Dabei ist das Bürscherl zum Arbeiten da! 85 00:06:21,160 --> 00:06:25,920 Sei doch froh, dass Opa Ruhe gibt! Das ist doch nicht normal. 86 00:06:26,080 --> 00:06:28,440 Was findet der an dem Brunner-Buben? 87 00:06:28,600 --> 00:06:32,000 Die Brunner-Burschen sind eben interessant! 88 00:06:32,600 --> 00:06:34,440 Du, du bist ja befangen. 89 00:06:35,600 --> 00:06:39,920 Wirst sehen, Ludwig zieht den Opa übern Tisch! Irgendwie. 90 00:06:40,840 --> 00:06:46,400 Was fantasierst du dir denn zusammen? Ludwig hat einen guten Draht zu Opa. 91 00:06:46,560 --> 00:06:50,320 Das ist doch positiv. Oder willst du ihn pflegen? 92 00:06:50,480 --> 00:06:53,000 Man sagt ja nix. Man redet ja bloß. 93 00:06:57,600 --> 00:07:01,000 Vronerl, heute kommt der Reporter wegen dem Interview. 94 00:07:01,200 --> 00:07:05,520 Meine Unterlagen von der Genossen- schaft hast du nicht gesehen, oder? 95 00:07:05,880 --> 00:07:09,720 Woher soll ich wissen, wohin du dein Gelump räumst. 96 00:07:10,800 --> 00:07:13,800 Mama, was bist du denn heute so vornehm? 97 00:07:14,160 --> 00:07:18,000 Ich fahr nach München und besuch Saskia im Krankenhaus. 98 00:07:18,160 --> 00:07:21,360 Ich muss zum Preissinger auf die Post. Pfüat euch. 99 00:07:21,520 --> 00:07:22,520 Pfüat di. Servus. 100 00:07:22,720 --> 00:07:25,000 Max, was ist das für ein Interview? 101 00:07:25,760 --> 00:07:30,400 Nix Besonderes. Ein Porträt für den Baierkofer Kurier. 102 00:07:31,120 --> 00:07:33,440 Ein Porträt über dich. Nicht schlecht. 103 00:07:33,880 --> 00:07:36,120 Fährt mich einer nach Baierkofen? 104 00:07:37,800 --> 00:07:41,320 Vronerl, haben wir noch Wurst? Nicht alle auf einmal! 105 00:07:41,960 --> 00:07:43,640 Klau dir Floris Moped! 106 00:07:44,240 --> 00:07:47,240 Gute Idee, aber ich nehm lieber den Bus! 107 00:07:56,040 --> 00:07:58,040 Du sitzt auf meinem Platz. 108 00:07:59,480 --> 00:08:03,000 Ich hab nicht gewusst, dass es hier feste Plätze gibt. 109 00:08:03,400 --> 00:08:08,080 Das war schon immer mein Platz. Und das ist mein Kaffeebecher. 110 00:08:15,880 --> 00:08:20,000 Und das hier? Ist das deine Zeitung? Komm mir nicht blöd! 111 00:08:20,160 --> 00:08:23,280 Du machst dich hier breit. Wo sind wir eigentlich? 112 00:08:23,720 --> 00:08:27,200 Wenn du ein Problem hast, können wir gern reden. 113 00:08:27,600 --> 00:08:29,280 Aber nicht in dem Ton. 114 00:08:30,000 --> 00:08:34,120 Ich verstehe, dass du meinen Vorschlag mit dem Wohnungstausch - 115 00:08:34,480 --> 00:08:38,080 - in den falschen Hals gekriegt hast, aber blaff mich nicht an. 116 00:08:38,240 --> 00:08:39,240 Wie bitte?! 117 00:08:39,400 --> 00:08:43,840 Wenn bei dir der Eindruck entstanden sein sollte, ich wüsste nicht,- 118 00:08:44,320 --> 00:08:47,640 - was dir dein Elternhaus bedeutet, tut es mir leid. 119 00:08:47,800 --> 00:08:51,920 Du hast gar keine Ahnung, was dieses Haus für mich bedeutet! 120 00:08:52,080 --> 00:08:56,520 Und du musst nicht glauben, dass du dich hier so aufspielen kannst,- 121 00:08:56,960 --> 00:09:02,080 - weil du meine Schwester rumgekriegt hast. Da hast du dich geschnitten! 122 00:09:56,000 --> 00:09:59,640 Da, den hast du doch gesucht, oder? Wo lag er denn? 123 00:09:59,800 --> 00:10:03,040 Bei den Schweinehälften in der Tiefkühlung. 124 00:10:03,200 --> 00:10:04,440 Danke, Zwieferl! 125 00:10:04,600 --> 00:10:06,680 Mann, wo hast du deinen Kopf?! 126 00:10:08,000 --> 00:10:11,520 Was willst du dem Reporter eigentlich erzählen? 127 00:10:11,680 --> 00:10:14,360 Kommt doch darauf an, was er fragt. 128 00:10:15,520 --> 00:10:18,000 Nein. Du kannst doch nicht so naiv sein. 129 00:10:18,560 --> 00:10:19,560 Wieso naiv? 130 00:10:19,720 --> 00:10:24,120 Bummerl, Reporter suchen grundsätzlich immer das Negative. 131 00:10:24,280 --> 00:10:28,600 Weil sich schlechte Nachrichten einfach besser verkaufen! 132 00:10:29,240 --> 00:10:33,240 Da geht es nicht um Nachrichten, sondern um ein Porträt von mir. 133 00:10:33,400 --> 00:10:35,040 Und was soll er schreiben? 134 00:10:35,200 --> 00:10:38,800 Dass du vor ihm gestanden hast mit zerzausten Haaren,- 135 00:10:38,960 --> 00:10:42,240 - einer dreckigen Schürze, einem fleckigen Hemd - 136 00:10:42,400 --> 00:10:46,080 - und ihm etwas aus deinem windigen Ordner vorgelesen hast? 137 00:11:03,320 --> 00:11:05,880 Grüß dich, Theres! Kann ich dir helfen? 138 00:11:06,280 --> 00:11:09,320 Grüß Sie! Haben Sie heute schon einen Bus gesehen? 139 00:11:09,480 --> 00:11:13,040 Nein, wieso? Vielleicht hatte er eine Panne. 140 00:11:14,120 --> 00:11:15,920 Wenn ich darüber nachdenke,- 141 00:11:16,080 --> 00:11:19,600 - hab ich schon länger keinen Bus mehr in Lansing gesehen. 142 00:11:19,760 --> 00:11:22,640 Laut Plan hätte er vor 45 Min. fahren müssen. 143 00:11:23,120 --> 00:11:25,560 Dann müsste gleich der nächste kommen. 144 00:11:25,720 --> 00:11:30,040 Hoffentlich! Sonst verpasse ich in Baierkofen meinen Zug nach München. 145 00:11:30,200 --> 00:11:32,920 Nach München? Zu Saskia ins Krankenhaus. 146 00:11:33,400 --> 00:11:37,280 Oh ja, die Arme. Sag ihr einen lieben Gruß. 147 00:11:38,200 --> 00:11:40,200 Sag ich! Pfüat di, Theres! 148 00:11:40,360 --> 00:11:41,440 Pfüat di. 149 00:11:54,720 --> 00:11:55,720 Er hupt. 150 00:12:01,440 --> 00:12:05,120 Jetzt reicht es mir allmählich mit dem blöden Bus! 151 00:12:07,520 --> 00:12:11,320 Jetzt gehst du erstmal hoch und wäschst dir die Haare. 152 00:12:11,480 --> 00:12:16,640 Die hab ich erst gestern gewaschen. Dann ziehst du dich sauber an. 153 00:12:16,800 --> 00:12:20,800 Und dann gehen wir durch, was du ihm sagst und was besser nicht. 154 00:12:20,960 --> 00:12:23,640 Vielleicht sagen wir das Ganze besser ab. 155 00:12:23,800 --> 00:12:28,000 So weit kommt es noch! Dann denkt der, du hättest was zu verbergen! 156 00:12:28,160 --> 00:12:29,360 Das schaffst du. 157 00:12:41,160 --> 00:12:44,560 Grüß dich Gott, Theres! Wie geht es dir denn? 158 00:12:44,720 --> 00:12:48,720 Was fragst du denn so scheinheilig?! Du hast mich doch gesehen! 159 00:12:48,880 --> 00:12:51,480 Zwei Stunden bin ich da herumgestanden! 160 00:12:51,640 --> 00:12:55,080 Der Bus fährt nicht mehr so oft. Wusstest du das nicht? 161 00:12:55,240 --> 00:12:58,000 Wieso? Warum? Mangelnde Auslastung. 162 00:12:58,680 --> 00:13:01,760 Das können die doch nicht einfach machen! 163 00:13:01,920 --> 00:13:05,320 Außerdem hängt derselbe Fahrplan wie immer dort! 164 00:13:06,720 --> 00:13:11,120 Das haben sie vergessen. Der Bus fährt nur noch zweimal pro Tag. 165 00:13:11,280 --> 00:13:15,680 Und du als Bürgermeister lässt zu, dass die den Fahrplan ausdünnen? 166 00:13:15,840 --> 00:13:18,440 Hauptsache, du hast deinen Dienstwagen! 167 00:13:18,600 --> 00:13:22,320 Mei, was soll man da machen? Servus, grüß dich. 168 00:13:23,080 --> 00:13:25,800 Grüß dich, Maria! Grüß dich, Ludwig. 169 00:13:25,960 --> 00:13:28,360 Du willst nicht schon das Essen abholen? 170 00:13:28,520 --> 00:13:31,120 Erst in einer Stunde. Das schaffe ich. 171 00:13:36,000 --> 00:13:40,000 Hey, gut dass du vorbeischaust! Du kannst mir helfen. 172 00:13:41,400 --> 00:13:42,400 Ach so. 173 00:13:42,560 --> 00:13:43,960 Gibt es was Neues? 174 00:13:50,880 --> 00:13:53,880 Ich glaub schon, ja. Echt? In Lansing? 175 00:13:55,200 --> 00:13:56,280 Nein, bei mir. 176 00:14:01,600 --> 00:14:03,080 Wie heißt sie denn? 177 00:14:03,240 --> 00:14:07,280 Meinst du, ich könnte heute Nacht hier schlafen? Allein. 178 00:14:08,600 --> 00:14:12,880 Ist sau-unbequem. Das weiß ich aus Erfahrung. Habt ihr Besuch? 179 00:14:13,040 --> 00:14:15,200 Dauerbesuch. Was? 180 00:14:18,840 --> 00:14:19,840 Was ist los? 181 00:14:20,880 --> 00:14:25,120 Seit sie ihren Hochzeitstermin haben, spinnen sie total. 182 00:14:26,320 --> 00:14:28,920 Du kannst auf unserem Sofa schlafen. 183 00:14:30,080 --> 00:14:33,560 Ich würde gern hier schlafen. Gab es Streit? 184 00:14:36,520 --> 00:14:37,520 Nein. 185 00:14:40,040 --> 00:14:42,200 Ah, Spatzl! Hubert! 186 00:14:42,520 --> 00:14:43,760 Vermisst du nix? 187 00:14:43,920 --> 00:14:48,120 Freilich, vermiss ich dich! Aber jetzt ist es gerade ganz schlecht. 188 00:14:48,280 --> 00:14:51,200 Nicht mich, dein Handy! Danke. 189 00:14:55,440 --> 00:14:57,600 So, wie war der Schachabend? 190 00:14:58,200 --> 00:15:02,560 Hat er dich zum Schach spielen gezwungen? Das kann der doch nimmer. 191 00:15:03,440 --> 00:15:04,920 Und wie der das kann! 192 00:15:05,080 --> 00:15:09,840 Wir haben mit dem Brett gespielt, das Theo damals geschnitzt hat. 193 00:15:10,280 --> 00:15:13,800 Das alte Schachspiel?! Daran hat er ewig geschnitzt! 194 00:15:13,960 --> 00:15:15,760 Und ich bin die Weiße Dame. 195 00:15:15,920 --> 00:15:18,760 Das hat bei Kirchleitners einen Ehrenplatz. 196 00:15:18,920 --> 00:15:23,920 Ich hab dich sofort erkannt, Uri! Du hast dich überhaupt nicht verändert. 197 00:15:24,080 --> 00:15:25,760 Du frecher Lügner, du! 198 00:15:29,760 --> 00:15:32,280 Ich werde ausziehen. Aha. 199 00:15:34,000 --> 00:15:38,320 Ja! Burgl und Roland wollen heiraten. Dann werden sie zusammenziehen. 200 00:15:39,000 --> 00:15:40,600 Ist doch ganz normal. 201 00:15:42,080 --> 00:15:45,680 Das Ausziehen fällt dir aber nicht leicht, oder? 202 00:15:45,840 --> 00:15:49,840 Geh, dann kann ich mir endlich etwas Moderneres suchen. 203 00:15:50,360 --> 00:15:53,960 Mit größeren Fenstern. Es wird Zeit für etwas Eigenes. 204 00:15:54,520 --> 00:15:58,280 Wenn du was von einer Wohnung hörst, sag Bescheid! 205 00:16:01,600 --> 00:16:03,200 Ja, das ist gut hier! 206 00:16:13,320 --> 00:16:17,320 Aha. Eine Bergmadonna? Ja. Was würde die denn kosten? 207 00:16:18,840 --> 00:16:21,840 Oha. Grüß Gott, Herr Pfarrer! 208 00:16:22,000 --> 00:16:25,080 Schicken Sie mir doch die Preisliste. Wiederhören. 209 00:16:25,560 --> 00:16:29,640 Ah, Hubert! So eine Überraschung! Hast du etwas zu beichten? 210 00:16:30,360 --> 00:16:33,760 Nein. Telefonisch ist bei Ihnen ja kein Durchkommen. 211 00:16:33,920 --> 00:16:36,680 Maria hat es probiert. Sind Sie im Stress? 212 00:16:36,840 --> 00:16:41,320 Ich nicht, aber du offenbar. Ich soll Ihnen ausrichten,- 213 00:16:41,480 --> 00:16:45,480 - dass Frau Mooshuber wieder auf der Liste der Sozialstation ist. 214 00:16:45,640 --> 00:16:49,240 Ausgerechnet! Mir sind alle meine Schäflein gleich lieb. 215 00:16:49,400 --> 00:16:52,200 Aber manche sind schon besonders anstrengend. 216 00:16:52,360 --> 00:16:55,160 Das haben alte Leute so an sich. Wie mein Opa. 217 00:16:55,320 --> 00:16:59,400 Der ist doch wie ausgewechselt, seit Ludwig sich um ihn kümmert. 218 00:16:59,560 --> 00:17:03,320 Das sind doch nur Launen! Gute Laune ist doch prima. 219 00:17:03,480 --> 00:17:07,480 Seit ich denken kann, lässt Opa an Brunners kein gutes Haar. 220 00:17:07,640 --> 00:17:10,880 Und auf einmal ist der kleine Ludwig sein Liebling. 221 00:17:11,280 --> 00:17:13,880 Manche Menschen werden im Alter weicher. 222 00:17:14,040 --> 00:17:16,800 Härter kann er ja auch nimmer werden. 223 00:17:16,960 --> 00:17:19,120 Sei doch froh um den Wandel. 224 00:17:19,680 --> 00:17:22,440 Jahrelang hab ich mich um ihn bemüht. 225 00:17:22,600 --> 00:17:25,120 Und was ist dabei herausgekommen? 226 00:17:25,280 --> 00:17:27,440 Nix! Gar nix! 227 00:17:29,000 --> 00:17:32,320 Und der Brunner-Bub kommt her und kassiert. 228 00:17:32,480 --> 00:17:36,120 Kassiert! Ludwigs Tätigkeit ist doch quasi ehrenamtlich. 229 00:17:36,560 --> 00:17:41,440 Am Ende überschreibt Opa ihm alles. Das glaubst du doch nicht im Ernst. 230 00:17:42,720 --> 00:17:47,560 Vielleicht liegt es daran, dass Ludwig sich selbstlos um ihn kümmert? 231 00:17:47,720 --> 00:17:51,160 Vielleicht gibt es doch noch "wahre Nächstenliebe"? 232 00:17:51,320 --> 00:17:53,560 Das ist doch total unlogisch. 233 00:17:53,720 --> 00:17:57,080 Menschen handeln emotional. Das ist selten logisch. 234 00:17:58,200 --> 00:18:00,800 Opa erzählt ihm Geschichten. 235 00:18:01,920 --> 00:18:04,160 Und er spielt mit ihm Schach. 236 00:18:05,000 --> 00:18:07,320 Spiel halt du auch mit ihm Schach! 237 00:18:18,120 --> 00:18:21,640 Habt ihr gestritten? So schlimm war es nicht. 238 00:18:21,800 --> 00:18:26,360 Ich kann ihn ja verstehen. Der beruhigt sich schon wieder. 239 00:18:26,520 --> 00:18:29,440 Ich red noch mal mit ihm in aller Ruhe. 240 00:18:32,280 --> 00:18:35,040 Ich hab jetzt Hunger! Und ich erst! 241 00:18:35,200 --> 00:18:37,520 Ich bin gespannt, was es gibt! 242 00:18:42,200 --> 00:18:46,440 Komm, setzen wir uns dazu! Das brauch ich heute nicht. 243 00:18:46,600 --> 00:18:48,760 Geh! Anderl! 244 00:18:50,560 --> 00:18:53,120 Grüß euch! Wo ist Anderl hin? 245 00:18:53,280 --> 00:18:58,280 Burgl, das ist bloß, weil ... Die Krautwickerl sind alle. 246 00:18:58,440 --> 00:19:03,360 Mach dir keine Sorgen. Wir machen eine Brotzeit in der Werkstatt! 247 00:19:03,520 --> 00:19:04,520 Pfüat euch! 248 00:19:16,200 --> 00:19:17,200 Schön. 249 00:19:19,000 --> 00:19:23,320 Herr Brunner, wie kam es, dass Sie Metzger geworden sind? 250 00:19:24,640 --> 00:19:29,880 Ja. Das Fleischereihandwerk hat ja im Prinzip eine gewisse Tradition. 251 00:19:31,320 --> 00:19:34,560 Und ... äh ... auch eine Perspektive für ... - 252 00:19:34,720 --> 00:19:38,440 - als moderner Handwerks- und Dienstleistungsberuf. 253 00:19:38,960 --> 00:19:43,120 Dann könnte man fast sagen: Metzger war Ihr Traumberuf? 254 00:19:43,840 --> 00:19:45,520 Ja, Traumberuf ist ... 255 00:19:45,680 --> 00:19:47,760 Freilich war das sein Traumberuf! 256 00:19:47,920 --> 00:19:50,800 Und das schmeckt man jetzt ja an der Wurst! 257 00:19:51,200 --> 00:19:53,120 Also, ich hab mir das überlegt! 258 00:19:53,280 --> 00:19:57,600 Wir dürfen uns nicht gefallen lassen, dass die den Busfahrplan kappen! 259 00:19:58,040 --> 00:20:00,200 Theres, wir haben gerade ... 260 00:20:00,360 --> 00:20:03,480 Ich hab bei den Verkehrs- betrieben angerufen. 261 00:20:03,960 --> 00:20:05,760 Oma ... Die haben gesagt,- 262 00:20:05,920 --> 00:20:10,320 - dass die Lansinger Gemeinde der Fahrplanstreichung zugestimmt hätte! 263 00:20:10,320 --> 00:20:14,200 Ohne die Leute zu fragen! Und was sagt Ihr Bürgermeister? 264 00:20:14,640 --> 00:20:17,120 Der lehnt sich zurück wie immer! 265 00:20:17,280 --> 00:20:21,480 Hauptsache, sie haben ihm voriges Jahr einen Dienstwagen genehmigt! 266 00:20:21,640 --> 00:20:23,480 Aha. Klingt interessant! 267 00:20:38,680 --> 00:20:40,440 Ach. Entschuldige, Opa. 268 00:20:40,800 --> 00:20:44,360 Hast du etwas Zeit? Ich schon. Aber du nicht! 269 00:20:44,520 --> 00:20:48,960 Wieso bist du nicht im Geschäft?! Hab ich alles im Griff. 270 00:20:50,640 --> 00:20:53,800 Ich dachte, wir spielen eine Runde Schach? 271 00:20:54,520 --> 00:20:56,040 Das ist ja ewig her. 272 00:20:56,200 --> 00:21:00,720 Lass stehen, damit nix kaputt geht! Das ist doch aus Holz. 273 00:21:00,880 --> 00:21:03,200 Magst du nicht? Nein. 274 00:21:04,400 --> 00:21:08,440 Aber gestern hat es dir gefallen. Gestern war gestern! 275 00:21:09,800 --> 00:21:13,960 Aber Ludwig ist doch ein Anfänger. Aber ein begabter. 276 00:21:14,800 --> 00:21:19,200 Keine Chance? Ich beweis dir, dass ich ein guter Schachpartner bin. 277 00:21:19,800 --> 00:21:21,800 Es hat keinen Sinn, Hubert! 278 00:21:21,960 --> 00:21:25,520 Du hast das Spiel damals schon nicht begriffen,- 279 00:21:25,680 --> 00:21:28,200 - als ich es dir beigebracht hab. 280 00:21:31,480 --> 00:21:33,800 Damals war ich neun Jahre alt. 281 00:21:55,480 --> 00:22:00,240 Hier bist du! Seit zwei Stunden versuche ich dich zu erreichen. 282 00:22:00,400 --> 00:22:04,600 Ich bin nicht auf Empfang. Das hab ich gemerkt! 283 00:22:04,760 --> 00:22:08,080 Wie wär es, wenn du mal auf Sendung gehst? 284 00:22:08,240 --> 00:22:09,760 Nein, mag ich nicht. 285 00:22:09,920 --> 00:22:14,240 Mein Gott, was ist denn los? Mir kannst du es doch sagen. 286 00:22:16,480 --> 00:22:20,160 Red endlich, du bist doch kein kleines Kind mehr! 287 00:22:22,240 --> 00:22:26,320 Ich will einfach meine Ruhe haben. Einfach meine Ruhe. 288 00:22:28,000 --> 00:22:32,000 Ich lauf den halben Tag hinter dir her. Was ist los?! 289 00:22:33,000 --> 00:22:35,280 Nix ist los. Wo willst du hin? 290 00:22:35,680 --> 00:22:37,080 Ich weiß es nicht! 291 00:22:49,000 --> 00:22:53,480 Grüß Gott! Ich wollte den alten Herrn Kirchleitner abholen. 292 00:22:53,640 --> 00:22:56,480 Tut mir leid. Hat er nicht Bescheid gesagt? 293 00:22:56,640 --> 00:23:00,400 Doch, er hat eben angerufen, dass ich ihn abholen soll. 294 00:23:00,560 --> 00:23:03,160 Das muss ein Missverständnis sein. 295 00:23:03,320 --> 00:23:06,160 Du Glücklicher bist wieder ein freier Mann. 296 00:23:06,320 --> 00:23:09,600 Ab jetzt übernimmt die Familie wieder die Pflege. 297 00:23:09,760 --> 00:23:12,440 Aber er hat gerade mit mir telefoniert. 298 00:23:12,880 --> 00:23:15,640 Mei, er vergisst schon öfter mal was. 299 00:23:18,080 --> 00:23:22,520 Kann ich noch mal mit ihm sprechen? Er schläft. Pfüat di! 300 00:23:22,680 --> 00:23:23,760 Wiederschauen. 301 00:23:42,680 --> 00:23:45,800 Ich hab heute Nachmittag mit so vielen geredet. 302 00:23:45,960 --> 00:23:49,160 Alle meinen, der Bus sollte wieder öfter fahren. 303 00:23:49,320 --> 00:23:52,400 Die Abendausgabe vom Baierkofer Kurier! 304 00:23:52,560 --> 00:23:55,480 Jetzt bin ich gespannt. Zeig her! 305 00:24:02,440 --> 00:24:06,560 Ich find das nicht. Unter "Lokales" musst du schauen! 306 00:24:07,960 --> 00:24:11,360 Was meinst du, wo ich schau!? Halleluja! 307 00:24:13,600 --> 00:24:16,200 Uih! Sind wir drin oder nicht? 308 00:24:18,160 --> 00:24:20,320 Wir nicht. Aber? 309 00:24:22,000 --> 00:24:23,000 Oma ist drin! 310 00:24:27,000 --> 00:24:30,520 "Der Tod des Öffentlichen Nahverkehrs im Landkreis". 311 00:24:30,680 --> 00:24:31,680 Öha. 312 00:24:33,120 --> 00:24:34,520 Danke, Oma. Super! 313 00:24:43,960 --> 00:24:46,040 Wer war denn da an der Tür? 314 00:24:47,880 --> 00:24:49,360 Ludwig? Ja. 315 00:24:49,880 --> 00:24:50,960 Und wo ist er? 316 00:24:53,200 --> 00:24:56,960 Red schon! Ihm ist was dazwischen gekommen. 317 00:24:57,800 --> 00:25:00,880 Was denn? Das hat er nicht gesagt. 318 00:25:03,320 --> 00:25:07,560 Wenigsten reinkommen hätte er können. Wollte er nicht. 319 00:25:08,720 --> 00:25:12,320 Pass auf, Opa. Jetzt bring ich dich zum Karteln. 320 00:25:13,520 --> 00:25:14,600 Ich ... äh ... 321 00:25:15,520 --> 00:25:17,080 Ich bleib lieber dahoam. 322 00:25:17,760 --> 00:25:20,520 Gut, machen wir es uns dahoam gemütlich. 323 00:25:32,840 --> 00:25:33,840 Hallo, Burgl. 324 00:25:36,560 --> 00:25:38,800 Zieh dich aus! Echt? Jetzt? 325 00:25:38,960 --> 00:25:42,440 Deinen Kittel! Zuzutrauen wäre es dir schon. 326 00:25:45,440 --> 00:25:50,040 Roland, ich hab ganz andere Sorgen. Soll ich dich ablenken? 327 00:25:50,200 --> 00:25:55,040 Aber viel Zeit hab ich nicht. Ich muss zur Feuerwehrversammlung. 328 00:25:57,320 --> 00:26:02,400 Ein paar Sachen von Anderl fehlen und seine große Sporttasche auch. 329 00:26:02,560 --> 00:26:07,960 Ja, das war schon komisch heute beim Brunnerwirt. Kehrt der einfach um. 330 00:26:08,120 --> 00:26:12,960 Jetzt erzähl mir doch mal genau, was heute früh vorgefallen ist. 331 00:26:13,120 --> 00:26:16,800 Ich hab aus Versehen seinen Kaffeebecher genommen. 332 00:26:16,960 --> 00:26:21,120 Da war er sauer. Aber so schlimm war das auch wieder nicht. 333 00:26:21,280 --> 00:26:24,520 Der packt das nicht, dass er hier auszieht. 334 00:26:24,680 --> 00:26:29,600 Er behauptet, er hätte kein Problem damit, aber das stimmt nicht. 335 00:26:29,760 --> 00:26:34,760 Dass man etwas schätzt, merkt man immer erst,wenn man es hergeben soll. 336 00:26:34,920 --> 00:26:40,160 Ich bin doch immer für ihn da. Daran ändert auch unsere Hochzeit nix. 337 00:26:40,320 --> 00:26:45,400 Ich hab doch gesagt, dass ich auf jeden Fall noch mal mit ihm rede. 338 00:26:45,560 --> 00:26:50,000 Bleibst du zum Essen? Leider nein. Wir sehen uns nachher. 339 00:26:50,160 --> 00:26:51,160 340 00:28:33,400 --> 00:28:34,600 Titelsong: 341 00:28:34,760 --> 00:28:36,760 Dahoam is Dahoam. 342 00:28:36,960 --> 00:28:40,040 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 343 00:28:40,560 --> 00:28:41,960 Dahoam is Dahoam. 344 00:28:42,120 --> 00:28:44,920 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 345 00:28:46,240 --> 00:28:48,840 Da kannst du jeden Menschen fragen. 346 00:28:49,000 --> 00:28:51,800 Er wird dich anschauen und dir sagen: 347 00:28:51,960 --> 00:28:53,120 Dahoam is Dahoam. 348 00:28:55,440 --> 00:28:57,200 Hab ich es nicht gesagt? 349 00:28:57,360 --> 00:29:01,920 Schlechte Nachrichten verkaufen sich einfach besser als gute. 350 00:29:02,080 --> 00:29:03,240 Typisch Theres! 351 00:29:03,400 --> 00:29:08,640 Macht einen riesigen Wirbel wegen einer Buslinie, die keiner braucht. 352 00:29:08,800 --> 00:29:12,720 Anstatt dass sie uns hilft, mehr Wurst zu verkaufen. 353 00:29:12,880 --> 00:29:17,400 Dass der Bus wegen so einem windigen Zeitungsartikel öfter fährt,- 354 00:29:17,560 --> 00:29:18,960 - glaub ich eh nicht. 355 00:29:20,080 --> 00:29:23,080 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2008 356 00:29:24,305 --> 00:30:24,326 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm