1 00:00:00,000 --> 00:00:00,080 2 00:00:00,160 --> 00:00:02,040 Flüge Hamburg-Korfu. 3 00:00:02,400 --> 00:00:06,440 Willst du Carla besuchen? - Ja. Zusammen mit dir und Lilly. 4 00:00:06,800 --> 00:00:09,000 Genau das brauchen wir jetzt. 5 00:00:09,280 --> 00:00:12,280 Ja, bestimmt. Aber was ist mit meiner Firma? 6 00:00:14,600 --> 00:00:16,920 Fühl dich hier zu Hause. 7 00:00:17,280 --> 00:00:18,480 Bitte. 8 00:00:19,680 --> 00:00:21,680 *Er seufzt.* 9 00:00:22,040 --> 00:00:24,200 Dio mio, du bist wundervoll. 10 00:00:30,160 --> 00:00:32,920 *Musik: "This Is My Life" von Joana Zimmer* 11 00:00:33,400 --> 00:00:36,040 Vera Christiansen 12 00:00:39,280 --> 00:00:42,000 Jan Mertens 13 00:00:44,000 --> 00:00:50,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 14 00:01:18,360 --> 00:01:20,360 *Sie seufzt.* 15 00:01:21,760 --> 00:01:24,160 Ein Barolo also? Mhm. 16 00:01:24,320 --> 00:01:27,400 Der Wein der Könige. Für eine wahre Königin. 17 00:01:28,800 --> 00:01:30,760 Sie sind ganz schön dreist. 18 00:01:30,920 --> 00:01:34,000 - Nicht dreist. Italienisch! - Ah ja? 19 00:01:34,760 --> 00:01:38,640 Ist es Italienisch, in Wohnungen einzubrechen und zu kochen? 20 00:01:39,000 --> 00:01:43,040 Herr Albers ließ mich rein. Ich sagte ihm, was ich vorhabe. 21 00:01:43,400 --> 00:01:46,520 Er scheint ein echter Romantiker zu sein. 22 00:01:46,680 --> 00:01:50,080 Mhm. Von Herrn Albers könnten Sie noch einiges lernen. 23 00:01:50,240 --> 00:01:54,160 Oh! So wie ich das sehe, habe ich alles richtig gemacht. 24 00:01:54,400 --> 00:01:57,680 Was ist eigentlich größer? Ihre Hybris oder Ihr Ego? 25 00:01:58,360 --> 00:02:01,280 Das ist alles nichts gegen meine Kochkünste. 26 00:02:03,200 --> 00:02:05,000 Die Hybris also. 27 00:02:06,960 --> 00:02:11,240 Sie lehnen doch meine Pasta nicht ab? *Sie schmunzelt.* 28 00:02:12,960 --> 00:02:16,400 Na ja, wenn sie wirklich selbstgemacht ist... 29 00:02:18,800 --> 00:02:20,920 Fahren Sie eigentlich auch Rad? 30 00:02:22,280 --> 00:02:24,640 Vielleicht liegt das in der Familie. 31 00:02:24,800 --> 00:02:27,520 Ihr Bruder ist passionierter Radsportler. 32 00:02:27,680 --> 00:02:32,040 Ach, Sie wollen also über meinen Bruder sprechen? Mhm. 33 00:02:32,400 --> 00:02:37,680 Nein, Sie haben recht. Heute will ich mich nur auf Sie konzentrieren. 34 00:02:39,480 --> 00:02:42,200 *Romantische Musik* 35 00:02:42,560 --> 00:02:44,680 Auf das gemeinsame Essen. 36 00:02:46,200 --> 00:02:48,560 Danach verabschiede ich mich. 37 00:02:58,880 --> 00:03:00,880 *Türgeräusch* 38 00:03:01,560 --> 00:03:04,320 Na, hast du die Termine gecheckt? 39 00:03:06,720 --> 00:03:09,720 Du willst nicht Urlaub machen. - Ich kann nicht. 40 00:03:09,880 --> 00:03:13,240 Ben, das wär jetzt wirklich wichtig für uns. 41 00:03:14,120 --> 00:03:16,760 Ich steh mit meiner Firma ganz am Anfang. 42 00:03:16,920 --> 00:03:18,840 Wenn ich diesen Termin absage, 43 00:03:19,200 --> 00:03:22,800 verliere ich meinen Ruf, den ich mir aufbauen möchte. 44 00:03:22,960 --> 00:03:26,200 Verschiebe ihn einfach. - Du verstehst es nicht. 45 00:03:26,560 --> 00:03:29,680 Nein. - Ich muss für die Firma Präsenz zeigen! 46 00:03:30,040 --> 00:03:32,360 Kontakte knüpfen, Klinken putzen. 47 00:03:33,360 --> 00:03:38,160 Vielleicht in ein paar Wochen, wenn meine Firma dann gut angelaufen ist. 48 00:03:38,320 --> 00:03:40,640 Dann hab ich einen neuen Job. 49 00:03:40,800 --> 00:03:44,280 So schnell findest du keinen Job. - Was meinst du? 50 00:03:44,440 --> 00:03:46,280 Bei deinen Ansprüchen? - Was? 51 00:03:46,440 --> 00:03:49,880 Es muss ja unbedingt 'ne Stelle als Oberärztin sein! 52 00:03:50,240 --> 00:03:53,120 Die Position ist hart erarbeitet. - Position? 53 00:03:53,480 --> 00:03:56,600 Du willst nicht mal als Stationsärztin arbeiten! 54 00:03:56,760 --> 00:03:59,320 Du wolltest auch keine Festanstellung! 55 00:03:59,480 --> 00:04:04,160 Lieber, als arbeitslos zu sein! - Meine Gefühle sind dir völlig egal. 56 00:04:04,520 --> 00:04:07,120 Aha. Das beruht ja auf Gegenseitigkeit. 57 00:04:07,280 --> 00:04:11,040 Du machst es dir echt einfach. - Ich will realistisch sein. 58 00:04:11,200 --> 00:04:13,520 Und an unsere Familie denken. - Klar. 59 00:04:13,680 --> 00:04:17,000 Ich flieg morgen nach Korfu mit Lilly. - Aha. 60 00:04:17,560 --> 00:04:20,600 Dann schon mal 'nen guten Flug, ja? - Ja, danke. 61 00:04:20,760 --> 00:04:23,720 *Türknallen, Lilly schreit laut.* 62 00:04:25,240 --> 00:04:27,600 Mäuschen. Sch! 63 00:04:27,960 --> 00:04:29,880 Sch. Hier. 64 00:04:31,760 --> 00:04:33,560 Hey, meine Süße. 65 00:04:33,920 --> 00:04:35,760 *Lilly schreit weiter.* 66 00:04:36,760 --> 00:04:38,840 *Ben stöhnt.* 67 00:04:54,720 --> 00:04:56,920 *Melancholische Musik* 68 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 *Ben seufzt laut.* 69 00:05:30,240 --> 00:05:32,240 *Ben seufzt.* 70 00:05:50,760 --> 00:05:53,480 *Melancholische Musik* 71 00:06:10,120 --> 00:06:13,880 (seufzt) Vielen Dank, dass Sie so früh morgens Zeit haben. 72 00:06:14,040 --> 00:06:17,960 Keine Ursache. Es klang am Telefon ja wirklich sehr dringend. 73 00:06:18,120 --> 00:06:21,800 Also, der frühere Besitzer des Rosenhauses... 74 00:06:22,160 --> 00:06:26,600 Georg Reiser. - ... kaufte dem Nachbarn einen Grundstücksteil ab. 75 00:06:26,760 --> 00:06:30,200 Genau den Teil, auf dem die Ölfässer gefunden wurden. 76 00:06:30,360 --> 00:06:33,480 Der Nachbar, Herr Tennenlohe hat sie vergraben? 77 00:06:33,640 --> 00:06:35,440 Ich bin mir ziemlich sicher. 78 00:06:35,600 --> 00:06:39,400 Herr Tennenlohe musste seine Tankstelle damals aufgeben. 79 00:06:39,760 --> 00:06:42,120 So weit konnte ich es recherchieren. 80 00:06:42,280 --> 00:06:44,360 Wissen Sie, wo er heute lebt? 81 00:06:44,520 --> 00:06:46,600 Gut. Dann finde ich das raus. 82 00:06:47,160 --> 00:06:50,480 Wenn Sie Hilfe beim Einwohnermeldeamt brauchen, 83 00:06:50,800 --> 00:06:53,000 ich hab da noch Kontakte. - Gut. 84 00:06:53,160 --> 00:06:56,600 Was ist mit der Frist, die das Umweltamt gesetzt hat? 85 00:06:56,760 --> 00:06:58,880 Daran ändert sich leider nichts. 86 00:06:59,040 --> 00:07:03,440 Sie müssen innerhalb von vier Wochen mit der Bodensanierung beginnen. 87 00:07:03,600 --> 00:07:06,400 Das hatte ich befürchtet. - Die sind streng. 88 00:07:06,760 --> 00:07:10,240 Ansonsten beharren die auf ihren 50.000 Euro Bußgeld. 89 00:07:10,840 --> 00:07:12,640 Ja, ich weiß. 90 00:07:12,800 --> 00:07:16,960 Kann sich Ihre Mutter die Sanierung überhaupt leisten? 91 00:07:17,320 --> 00:07:19,120 Nicht ohne Kredit. 92 00:07:19,680 --> 00:07:23,120 Ich frage gleich bei der Bank wie die Chancen stehen. 93 00:07:23,280 --> 00:07:26,320 Ich helfe Ihnen wirklich gerne, wo ich kann. 94 00:07:26,480 --> 00:07:28,800 Danke. Auf Wiedersehen. 95 00:07:28,960 --> 00:07:33,120 Wenn ich was Neues von Herrn Tennenlohe höre, melde ich mich. 96 00:07:33,480 --> 00:07:36,160 Ja, das wäre nett. 97 00:07:36,320 --> 00:07:38,400 Wiedersehen, tschüs. 98 00:07:44,440 --> 00:07:48,920 Jan und du bewirtschaftet die Quittenwiese gemeinsam? Ja. 99 00:07:49,400 --> 00:07:53,840 Ah, dann fehlt ja nur noch, dass er für Ariane den Ersatzvater spielt. 100 00:07:54,000 --> 00:07:56,320 Tut er nicht! 101 00:07:57,000 --> 00:08:01,480 Wie war denn dein Abend mit dem feurigen Italiener? Na ja, schön. 102 00:08:01,640 --> 00:08:04,760 Ihr habt aber nicht die Nacht zusammen verbracht? 103 00:08:05,120 --> 00:08:07,480 Du hast echt eine Meinung von mir! 104 00:08:07,640 --> 00:08:10,680 Er hat für mich gekocht. Mmh, typisch Italiener. 105 00:08:11,760 --> 00:08:15,000 Er stand plötzlich in meiner Wohnung am Herd. 106 00:08:15,360 --> 00:08:19,960 Herr Albers hat ihm aufgemacht. Das ist schon seltsam. Mhm. 107 00:08:20,320 --> 00:08:23,360 Sieht eher so aus, als ob er weiß, was er will. 108 00:08:23,520 --> 00:08:26,840 Mhm. Ich hab ihn aber schön zappeln lassen. 109 00:08:27,000 --> 00:08:29,280 Das hast du bestimmt genossen. 110 00:08:29,440 --> 00:08:32,919 Ja, was ist gegen einen Flirt einzuwenden? Ja. 111 00:08:34,080 --> 00:08:37,880 Du musst dir keine Sorgen machen. Sicher? 112 00:08:38,039 --> 00:08:40,600 Ein Lorenzo Lombardi kann mich nicht 113 00:08:40,919 --> 00:08:43,799 mit der Pasta seiner Oma um den Finger wickeln. 114 00:08:44,159 --> 00:08:45,560 Mhm. 115 00:08:55,360 --> 00:08:57,400 Wie war dein Date? 116 00:08:57,560 --> 00:09:00,880 Kein Date. Ein netter Abend unter Freunden. 117 00:09:01,040 --> 00:09:03,080 Och. Wie enttäuschend. 118 00:09:03,240 --> 00:09:08,080 Weißt du, ob dich der Anwalt wegen deiner krummen Geschäfte verdächtigt? 119 00:09:11,880 --> 00:09:13,720 Also nicht. 120 00:09:15,160 --> 00:09:19,320 Ich habe mich erfolgreich an seine Schwester rangemacht. 121 00:09:19,680 --> 00:09:22,160 Du hast bei ihr übernachtet? 122 00:09:24,680 --> 00:09:27,560 Also, du hast nichts über den Anwalt erfahren? 123 00:09:27,720 --> 00:09:29,920 Und dein Charme hat auch versagt. 124 00:09:30,600 --> 00:09:34,200 Sag mir: Was verstehst du unter Erfolg? 125 00:09:35,680 --> 00:09:39,880 Benita, ich habe keine Lust auf Spielchen mit anderen Frauen. 126 00:09:42,480 --> 00:09:45,960 Was für eine hilflose Ausrede. 127 00:09:46,760 --> 00:09:49,920 Und du? Bist du etwa bei Gunter weitergekommen? 128 00:09:50,080 --> 00:09:52,480 Ich bin ihm so nah wie nie zuvor. 129 00:09:53,800 --> 00:09:55,640 Dann lass mal sehen. 130 00:09:57,960 --> 00:10:00,760 Guten Morgen. - Ich wollte gerade zu dir. 131 00:10:00,920 --> 00:10:02,960 Ja, ich habe dich auch gesucht. 132 00:10:03,320 --> 00:10:08,640 Der Denkmalschutzverein möchte meine Scheune weitere zwei Jahre mieten. 133 00:10:09,280 --> 00:10:11,080 Können sie das einfach so? 134 00:10:11,440 --> 00:10:14,080 Es wurde ihnen vertraglich zugesichert. 135 00:10:14,440 --> 00:10:17,680 Hier, dieses Fax kam gerade. 136 00:10:19,560 --> 00:10:24,360 Ich weiß, wie gerne du deine Galerie in der Scheune eingerichtet hättest. 137 00:10:24,520 --> 00:10:26,320 Und jetzt? 138 00:10:26,480 --> 00:10:29,680 Komm doch in mein Büro und wir überlegen gemeinsam, 139 00:10:29,840 --> 00:10:32,680 ob wir einen anderen Ort finden, hm? - Okay. 140 00:10:35,200 --> 00:10:37,000 Hast du gehört? 141 00:10:37,360 --> 00:10:40,560 Wir werden "gemeinsam" eine Lösung finden. 142 00:10:49,880 --> 00:10:52,280 So, bitte schön. - Danke sehr. 143 00:10:52,600 --> 00:10:56,000 Oh, diesmal keinen Kakao? - Mir war nach Vitaminen. 144 00:10:56,160 --> 00:10:57,960 Bitte schön. - Vielen Dank. 145 00:10:58,520 --> 00:11:03,000 Hatte dein Vater Erfolg bei der Bank? - Wir können ihn gleich fragen. 146 00:11:03,560 --> 00:11:08,320 Das Gespräch lief nicht so erfolgreich? - Das war zu erwarten. 147 00:11:08,480 --> 00:11:11,360 Mir als Student gewährt man keinen Kredit. 148 00:11:11,720 --> 00:11:14,160 Bei Johanna sieht's auch schlecht aus. 149 00:11:14,320 --> 00:11:17,680 Ja, ab 'nem gewissen Alter wird's schwierig. 150 00:11:17,840 --> 00:11:21,920 Aber wenn Oma das Haus beleiht? - Das habe ich auch nachgefragt. 151 00:11:22,080 --> 00:11:25,920 Er will es erst mit seinem Abteilungsleiter besprechen. 152 00:11:26,080 --> 00:11:29,240 Was darf's denn sein? - Einen Cappuccino. - Ja. 153 00:11:29,400 --> 00:11:33,240 Oder besser einen Kamillentee. - Sehr wohl. 154 00:11:34,520 --> 00:11:38,880 Ich weiß! So was trinke ich nur, wenn ich den Kopf unterm Arm trage. 155 00:11:39,040 --> 00:11:42,280 Dieser Bankheini hat mich so aufgeregt. - Warum? 156 00:11:42,440 --> 00:11:47,160 Dem stand auf der Stirn: "Das ist der Sohn der Umweltsünderin." Schlimm! 157 00:11:47,320 --> 00:11:52,720 Papa, immerhin geht es um eine große Summe Geld. - Ja, ich weiß. Trotzdem. 158 00:11:52,880 --> 00:11:55,040 Ich hab dem alle Belege gegeben. 159 00:11:55,200 --> 00:11:58,920 Über Johannas Rente, über die Mieteinnahmen... 160 00:11:59,080 --> 00:12:00,880 Wohl bekomms. 161 00:12:03,880 --> 00:12:05,880 Dann fragte der Typ auch noch, 162 00:12:06,040 --> 00:12:08,840 wie Johanna den Kredit zurückzahlen will. 163 00:12:09,000 --> 00:12:12,480 Und was hast du geantwortet? - Per Dauerauftrag. 164 00:12:12,840 --> 00:12:15,680 Ja, aber wir bräuchten Omas Unterschrift. 165 00:12:16,040 --> 00:12:20,480 Ja, sicher. - Papa, früher oder später müssen wir's Oma sagen. 166 00:12:21,040 --> 00:12:25,480 Lieber später als früher. Und bis dahin müssen wir irgend... 167 00:12:25,640 --> 00:12:28,880 Was weiß ich, einen konkreten Plan anbieten können. 168 00:12:29,040 --> 00:12:31,000 So eine Art Lösungsvorschlag. 169 00:12:31,160 --> 00:12:35,040 Ja. Bitte einen, bei dem sie nicht gleich hinten überkippt. 170 00:12:35,400 --> 00:12:39,520 Dass in Deutschland aber auch immer alles in Bürokratie erstickt! 171 00:12:39,680 --> 00:12:42,800 In Caracas würde ein Mieter einfach rausgeworfen. 172 00:12:42,960 --> 00:12:44,800 Das ist hier nicht so einfach. 173 00:12:45,160 --> 00:12:48,440 Ich hätte die Galerie lieber in der Scheune eröffnet, 174 00:12:48,600 --> 00:12:51,640 aber wir werden eine Alternative finden. 175 00:12:53,400 --> 00:12:57,040 Ich kann dir gar nicht sagen, wie dankbar ich dir bin. 176 00:12:59,040 --> 00:13:03,520 Das ist doch selbstverständlich. - Ist es nicht. 177 00:13:03,880 --> 00:13:06,160 Du nimmst an meinem Leben Teil. 178 00:13:06,320 --> 00:13:09,600 Nach allem, was passiert ist, hatte ich erwartet, 179 00:13:09,960 --> 00:13:11,760 dass du mich ausschließt. 180 00:13:15,120 --> 00:13:18,120 In den letzten Jahren hat sich vieles verändert, 181 00:13:18,480 --> 00:13:22,920 aber... du bist noch immer Teil meines Lebens geblieben. 182 00:13:23,280 --> 00:13:26,400 *Harmonische Musik* 183 00:13:28,760 --> 00:13:33,280 Jetzt lass uns nach einer geeigneten Immobilie für deine Galerie sehen. 184 00:13:42,880 --> 00:13:45,280 *Tastenklicken* 185 00:14:12,080 --> 00:14:13,880 Hallo. Guten Morgen. 186 00:14:14,240 --> 00:14:16,080 Was für hoher Besuch! 187 00:14:17,600 --> 00:14:19,520 Ich wollte dir nur die Adresse 188 00:14:19,680 --> 00:14:22,680 von meinen Freunden in London vorbeibringen. 189 00:14:22,840 --> 00:14:25,800 Adresse und Telefonnummer. Bitte schön. Danke. 190 00:14:28,200 --> 00:14:30,800 Ich freu mich schon riesig auf die Reise. 191 00:14:31,160 --> 00:14:35,480 Ich hoffe, diese Schuhdesign-Messe hilft gegen die Enttäuschung. 192 00:14:35,840 --> 00:14:39,960 Ja, die Absage war hart. Ich hätte gerne in Hamburg studiert. 193 00:14:41,200 --> 00:14:44,120 Glaube ich. Das war sicher ein Rückschlag. 194 00:14:44,280 --> 00:14:47,520 Aber du darfst dich nicht entmutigen lassen. 195 00:14:48,360 --> 00:14:52,920 Als ich das Reformhaus meiner Eltern zum Bio-Supermarkt umbaute, 196 00:14:53,280 --> 00:14:56,840 hat niemand an mich geglaubt. Trotzdem gab ich nicht auf. 197 00:14:57,200 --> 00:15:01,400 Und dann hast du deine Konkurrenz plattgemacht. 198 00:15:01,760 --> 00:15:05,000 Ach, du meinst deine Mutter! 199 00:15:05,800 --> 00:15:08,480 Ja, aber die ist auch ein gutes Beispiel. 200 00:15:08,840 --> 00:15:12,720 Die hat auch nicht aufgegeben. Jetzt hat sie den Hofladen. 201 00:15:13,080 --> 00:15:18,360 Von dem du ihr auch abgeraten hast. Ja, manchmal mach ich auch Fehler. 202 00:15:18,600 --> 00:15:21,560 Aber ich gönne ihr den Erfolg. Und dir auch. 203 00:15:23,520 --> 00:15:28,120 Ich weiß nicht, ob das mit dieser Designsache irgendwann was wird. 204 00:15:28,280 --> 00:15:31,480 Du musst schon dran glauben. Sonst wird das nichts. 205 00:15:33,120 --> 00:15:37,520 Aber wenn man zweifelt, bekommt man zumindest einen Linseneintopf. 206 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 Ist noch was da! 207 00:15:41,760 --> 00:15:44,040 Wir sehen uns nachher und überlegen, 208 00:15:44,200 --> 00:15:48,040 wie wir eine Immobilie für deine Galerie finden können, hm? 209 00:15:48,200 --> 00:15:51,160 Ich bin dir wirklich sehr dankbar. 210 00:15:57,360 --> 00:15:58,720 Thomas? 211 00:16:00,560 --> 00:16:03,120 Wie lange kennen wir uns jetzt schon? 212 00:16:05,480 --> 00:16:07,520 Sehr lange und sehr gut. 213 00:16:07,880 --> 00:16:11,680 Was wir hier tun, ist lächerlich. - Das sehe ich genauso. 214 00:16:12,560 --> 00:16:15,560 Es tut mir leid, dass wir uns gestritten haben. 215 00:16:15,920 --> 00:16:19,400 Wenn das eine Entschuldigung sein soll, nehme ich sie an. 216 00:16:19,560 --> 00:16:22,320 Wenn nicht, interpretiere ich es als solche. 217 00:16:22,480 --> 00:16:23,600 Gern. 218 00:16:23,760 --> 00:16:27,400 Im Übrigen hab ich massive Probleme mit meinem Steuerbüro. 219 00:16:29,000 --> 00:16:31,640 Gut. Lass mir die Unterlagen zukommen. 220 00:16:31,800 --> 00:16:36,000 Danke. Und könntest du deine Meinung über Benita für dich behalten? 221 00:16:36,160 --> 00:16:39,840 Du verbietest mir den Mund? So definierst du Freundschaft? 222 00:16:40,000 --> 00:16:44,360 So war's nicht gemeint. - Man muss Freunden den Spiegel vorhalten. 223 00:16:44,520 --> 00:16:48,920 Ich weiß, dass du Merle magst. - Es geht mir hier um DICH, Mann! 224 00:16:49,080 --> 00:16:51,800 Dann würdest du dich anders verhalten. 225 00:16:51,960 --> 00:16:55,480 Ein Freund sollte mir das Leben nicht schwerer machen. 226 00:16:57,920 --> 00:17:01,120 Ich möchte unsere Freundschaft nicht gefährden. 227 00:17:01,680 --> 00:17:04,880 Wenigstens sind wir uns in diesem Punkt einig. 228 00:17:07,240 --> 00:17:08,319 Also? 229 00:17:10,000 --> 00:17:13,119 Du hast mir schon Caroline ausgespannt, 230 00:17:13,480 --> 00:17:17,640 also werden wir das hier wohl auch überstehen. 231 00:17:21,240 --> 00:17:22,359 Mhm. 232 00:17:38,520 --> 00:17:40,360 Hey. - Hey. 233 00:17:40,840 --> 00:17:43,520 Na, was macht die Ölpest? 234 00:17:43,680 --> 00:17:47,760 Wir versuchen, Geld für die Bodensanierung zusammenzukriegen. 235 00:17:48,120 --> 00:17:50,720 Aber es ist nicht so leicht. Und bei dir? 236 00:17:50,880 --> 00:17:52,680 Also JETZT geht's mir gut. 237 00:17:53,320 --> 00:17:56,680 Ich hab gerade Last-Minute-Flüge nach Korfu gebucht. 238 00:17:57,040 --> 00:17:59,480 Ihr habt bestimmt viel Spaß bei Carla. 239 00:17:59,840 --> 00:18:02,360 Ja, wenn du Lilly und mich meinst. 240 00:18:02,720 --> 00:18:06,040 Kommt Ben nicht mit? - Er kann sich nicht freinehmen. 241 00:18:07,120 --> 00:18:11,160 Nimmt seine Firma ihn denn so in Beschlag? - Offensichtlich. 242 00:18:11,320 --> 00:18:14,160 Schade. Der Urlaub hätte euch gut getan. 243 00:18:14,320 --> 00:18:18,520 Ja, zumal wir uns ständig wegen meines Jobs in der Wolle haben. 244 00:18:18,680 --> 00:18:21,880 Was ist denn jetzt damit? - Das weißt du doch! 245 00:18:22,040 --> 00:18:25,680 Ja, du willst den Job als Stationsärztin nicht... - Aber? 246 00:18:26,040 --> 00:18:30,240 Diese chronische Unzufriedenheit bringt dich auch nicht weiter! 247 00:18:33,520 --> 00:18:35,520 Ach so, die Karte, ja. 248 00:18:35,680 --> 00:18:38,960 Ich meld mich dann bei Ihnen. - Ja, so soll es sein. 249 00:18:39,120 --> 00:18:41,880 Gut. Machen Sie es gut. - Danke, tschüs. 250 00:18:46,560 --> 00:18:48,640 Ach, der Mediator der Mediatoren. 251 00:18:48,800 --> 00:18:52,080 Na, Mittagspause? - Ja, bis zum nächsten Termin. 252 00:18:52,240 --> 00:18:54,960 Und du? - Geschäftstermin. 253 00:18:55,120 --> 00:18:57,680 Oh Gott, noch 'nen Kaffee? - Ja. 254 00:18:58,040 --> 00:19:00,520 Zwei Kaffee bitte. - Ja, sehr gern. 255 00:19:00,680 --> 00:19:02,480 Und? Erfolgreich? 256 00:19:03,920 --> 00:19:06,120 Hm? - Ja, dein Geschäftstermin! 257 00:19:06,280 --> 00:19:08,760 Ja, lief ganz gut. 258 00:19:09,360 --> 00:19:11,880 Und das, obwohl du nur an Britta denkst. 259 00:19:13,080 --> 00:19:17,240 Wir streiten uns nur noch. Ich hab auf dem Sofa geschlafen. 260 00:19:17,600 --> 00:19:22,480 Sie wirft mir vor, ich hätte kein Verständnis. - Hast du Verständnis? 261 00:19:22,840 --> 00:19:26,760 Es geht so. Sie sollte einfach als Stationsärztin arbeiten. 262 00:19:26,920 --> 00:19:30,240 Vielleicht solltet ihr einfach mal in Urlaub fahren. 263 00:19:30,400 --> 00:19:33,600 Hat Britta dich geschickt? - Nein, warum? 264 00:19:33,960 --> 00:19:36,320 Na, weil das genau ihre Worte sind. 265 00:19:36,480 --> 00:19:40,960 Sie sagt, sie braucht dringend Urlaub. - Siehst du, 'ne gute Idee. 266 00:19:41,320 --> 00:19:44,280 Ich kann die Firma nicht zwei Wochen schließen. 267 00:19:44,440 --> 00:19:47,120 Mach eine Woche Urlaub. - Geht nicht! 268 00:19:47,280 --> 00:19:49,640 Ben, willst du eure Ehe gefährden? 269 00:19:49,800 --> 00:19:52,080 So weit ist es lange noch nicht. 270 00:19:52,240 --> 00:19:55,880 Aber bald, wenn du zu stur bist, auf Britta zuzugehen. 271 00:19:56,240 --> 00:20:00,560 Ich weiß, du baust 'ne Firma auf. - Ja, und das ist nicht einfach. 272 00:20:00,920 --> 00:20:03,480 Du bleibst als Mediator sehr gefragt! 273 00:20:03,640 --> 00:20:07,040 Ich bin gefragt, weil ich eine Marktlücke erkannt hab. 274 00:20:07,400 --> 00:20:10,600 Bald hab ich Konkurrenz. - Dann mach jetzt Urlaub. 275 00:20:10,960 --> 00:20:15,000 Wenn die Konkurrenz da ist, hast du keine Zeit mehr dafür. 276 00:20:15,160 --> 00:20:16,960 Vielen Dank. 277 00:20:19,240 --> 00:20:23,000 Ben, Britta braucht dich. Gerade jetzt. 278 00:20:24,240 --> 00:20:27,400 Also lass sie nicht alleine. 279 00:20:28,680 --> 00:20:29,960 Na? 280 00:20:30,120 --> 00:20:32,320 Hast du auch Pause? Ja. 281 00:20:32,480 --> 00:20:35,360 Aber ich muss meinen Sauerteig machen. 282 00:20:35,680 --> 00:20:38,560 Du entwirfst wieder Schuhe? Ist nur 'ne Studie. 283 00:20:38,920 --> 00:20:40,960 Ich würd sie sofort kaufen. 284 00:20:41,320 --> 00:20:43,720 Dir würde ich sie auch schenken. 285 00:20:44,080 --> 00:20:46,200 Jan war vorhin in der Werkstatt. 286 00:20:46,360 --> 00:20:50,400 Er brachte die Adresse von seinen Freunden in London vorbei. Aha. 287 00:20:50,560 --> 00:20:54,400 Er sagte, man soll seine Träume nicht über Bord werfen. 288 00:20:54,560 --> 00:20:57,080 Ja, manchmal ist das nicht so einfach. 289 00:20:57,240 --> 00:21:01,280 Ich hab 'ne Absage bekommen. Aber ich lass mich nicht entmutigen. 290 00:21:01,640 --> 00:21:05,240 Und von Robin auch nicht. Das hast du so beschlossen? 291 00:21:05,400 --> 00:21:06,520 Mhm. 292 00:21:06,680 --> 00:21:10,720 Ich konzentriere mich auf die Prüfung und auf meine Karriere. 293 00:21:10,880 --> 00:21:13,360 Mhm. Hannes wird bestimmt stolz sein. 294 00:21:13,720 --> 00:21:18,480 Auch wenn du seine Werkstatt nicht übernimmst. Natürlich tu ich das. 295 00:21:18,640 --> 00:21:22,680 Nachts entwerfe ich dann Schuhe, die man nicht reparieren muss. 296 00:21:23,040 --> 00:21:26,000 Das klingt doch kontraproduktiv. 297 00:21:26,360 --> 00:21:30,160 Vielleicht hat Hannes ja dann Lust, dir zu helfen. 298 00:21:30,520 --> 00:21:32,600 Warten wir ab, bis es so weit ist. 299 00:21:32,960 --> 00:21:35,320 Vielleicht ergibt sich ja eine Chance 300 00:21:35,680 --> 00:21:37,920 für einen Studienplatz in London. 301 00:21:39,640 --> 00:21:42,040 Ich hab da einen anderen Plan. 302 00:21:42,400 --> 00:21:43,840 Mhm? 303 00:21:44,200 --> 00:21:46,600 Schuhe entwerfen geht auch so. Stimmt. 304 00:21:46,960 --> 00:21:50,600 Keiner, dem sie gefallen, fragt nach einem Uniabschluss. 305 00:21:50,960 --> 00:21:52,800 Merle mochte die Brautschuhe. 306 00:21:52,960 --> 00:21:57,400 Und Frau Rose läuft auch nur noch in meinen Gesundheitsschuhen rum. 307 00:21:59,760 --> 00:22:00,800 Was? 308 00:22:01,160 --> 00:22:04,840 Ich bin SO stolz auf dich. Das kannst du auch sein. 309 00:22:10,560 --> 00:22:13,720 *Lilly brabbelt, man versteht Britta nicht.* 310 00:22:17,040 --> 00:22:20,320 Guten Tag, Frau Dr. Berger. - Hallo, Frau Rose. 311 00:22:20,480 --> 00:22:23,520 Haben Sie einen Babysitter gefunden? - Äh... 312 00:22:23,880 --> 00:22:27,440 Na, für Ihre Fahrt nach Bremen. - Ach so. Leider nicht. 313 00:22:27,800 --> 00:22:32,240 Wissen Sie, wo Herr Albers ist? - Ich nehme an, bei Herrn Lüder. 314 00:22:32,400 --> 00:22:35,800 Die beiden bereiten ja Ihre Geburtstagsfeier vor. 315 00:22:37,120 --> 00:22:38,800 Meine? 316 00:22:39,080 --> 00:22:41,880 Jetzt hab ich 'ne Überraschung versaut. 317 00:22:42,240 --> 00:22:45,200 Ach! Merle ist nicht über die Trennung hinweg, 318 00:22:45,360 --> 00:22:48,080 da feiere ich auf keinen Fall Geburtstag. 319 00:22:48,240 --> 00:22:52,360 Vielleicht wäre Abwechslung gut. - Planen die echt eine Feier? 320 00:22:52,720 --> 00:22:56,840 Das wissen Sie nicht von mir. Und ich weiß auch nichts Genaues. 321 00:22:57,000 --> 00:23:01,640 Dann hake ich mal nach. - Seien Sie nicht so streng. - Das bin ich nie. 322 00:23:02,880 --> 00:23:05,360 Danke für den Hinweis. 323 00:23:06,360 --> 00:23:10,200 Jetzt hab ich auch noch 'ne Überraschung versaut. Super. 324 00:23:14,120 --> 00:23:16,720 *Lilly brabbelt.* 325 00:23:27,560 --> 00:23:30,760 Wenn ich wenigstens den Kostenvoranschlag hätte! 326 00:23:30,920 --> 00:23:35,360 Das kontaminierte Erdreich muss abgetragen und entsorgt werden. 327 00:23:35,520 --> 00:23:39,600 Da weiß man auch so, dass das richtig teuer wird. - Ach. 328 00:23:39,760 --> 00:23:44,280 Aber dein Vater geht doch von mehreren Hunderttausend Euro aus. 329 00:23:45,640 --> 00:23:48,640 Vielleicht sollten wir Spenden sammeln? 330 00:23:48,800 --> 00:23:52,960 Oma würde nicht wollen, dass das die Runde macht. 331 00:23:53,120 --> 00:23:57,720 Sie wird sich helfen lassen müssen. Sie hilft doch selbst gerne, hm? 332 00:23:58,880 --> 00:24:04,080 Weißt du schon, wie süß ich es finde, dass du dich so für Oma engagierst? 333 00:24:04,240 --> 00:24:07,680 In der Kirche wird Nächstenliebe groß geschrieben. 334 00:24:08,440 --> 00:24:10,480 *Klopfen* 335 00:24:11,240 --> 00:24:13,880 Papa! Gibt's Neuigkeiten? 336 00:24:14,440 --> 00:24:19,240 Ich war mit Herrn Lichtenhagen beim Einwohnermeldeamt. 337 00:24:19,400 --> 00:24:22,280 Mit Erfolg? - Wie man's nimmt. 338 00:24:22,440 --> 00:24:25,840 Tennenlohe lebt im Ausland, aber man weiß nicht wo. 339 00:24:26,000 --> 00:24:30,320 Er will wohl nicht gefunden werden. - Er weiß, was er verbockt hat. 340 00:24:30,480 --> 00:24:32,960 Auch 'nen Tee? - Nein danke. 341 00:24:34,440 --> 00:24:36,520 Das Ganze ist Jahrzehnte her. 342 00:24:36,680 --> 00:24:39,120 Glaubt ihr echt, er ist auf der Flucht? 343 00:24:39,280 --> 00:24:42,880 Vielleicht weiß seine Tochter mehr. - Er hat 'ne Tochter? 344 00:24:43,040 --> 00:24:46,560 Ja. - Reden wir mit ihr. - Wenn wir sie finden, ja. 345 00:24:46,920 --> 00:24:51,600 Die ist auch ohne bekannten Wohnsitz? - Mhm. Aber ich bleibe dran. 346 00:24:51,760 --> 00:24:56,240 Es geht um die Existenz meiner Mutter. Da werde ich zum Terrier. 347 00:24:56,400 --> 00:24:59,320 Soll Britta dich nicht lieber durchchecken? 348 00:24:59,480 --> 00:25:04,240 Schon erledigt. Sie hat mir eine Art Zaubermittel empfohlen. 349 00:25:04,400 --> 00:25:07,680 Damit wird alles wieder gut. - (Jule) Ah. 350 00:25:20,120 --> 00:25:23,040 Herr Lombardi, was kann ich für Sie tun? 351 00:25:23,200 --> 00:25:25,920 Ich möchte eine Abschlagsrechnung bezahlen. 352 00:25:34,040 --> 00:25:37,480 Eigentlich müsste ich es sein, der sprachlos ist. 353 00:25:37,640 --> 00:25:41,800 Sie gaben mir einen Korb. Das lastet schwer auf meiner Seele. 354 00:25:42,160 --> 00:25:44,600 Sie leben noch. - Wer weiß, wie lange. 355 00:25:44,760 --> 00:25:45,760 Dramatisch! 356 00:25:45,920 --> 00:25:48,960 Kennen Sie eine Brücke? - Sie wollen springen? 357 00:25:49,320 --> 00:25:52,440 Würden Sie mich abhalten? - Für etwas Pasta, ja. 358 00:25:52,800 --> 00:25:58,360 Heute Abend? - Ich mag keinen Überraschungsbesuch in der Wohnung. 359 00:25:58,720 --> 00:26:01,720 Oh, ich wollte nur kochen. - Nur kochen? 360 00:26:02,480 --> 00:26:04,280 Das ist eine Fangfrage. 361 00:26:04,640 --> 00:26:07,680 Herr Lombardi, als könnte man Sie einfangen. 362 00:26:08,040 --> 00:26:10,320 SIE sind doch der Jäger. 363 00:26:10,680 --> 00:26:12,760 Ich bin ein unglücklicher Mann, 364 00:26:12,920 --> 00:26:17,000 der die Ablehnung einer atemberaubenden Frau verkraften muss. 365 00:26:17,160 --> 00:26:18,960 Sie übertreiben wirklich. 366 00:26:19,600 --> 00:26:22,160 Ach... Tosca? 367 00:26:23,080 --> 00:26:27,640 Hm. - Im zweiten Akt wird Scarpia von Tosca erstochen. 368 00:26:27,800 --> 00:26:32,040 Wenn Sie wissen wollen, wie es mir zurzeit geht, hören sie gut hin. 369 00:26:32,400 --> 00:26:35,440 Wenn ich einen Korb bekomme, gehe ich shoppen. 370 00:26:35,600 --> 00:26:40,200 Das mag nicht so theatralisch sein wie ein Brückensprung, aber es hilft. 371 00:26:52,400 --> 00:26:56,640 Frau Rose wird Augen machen. - Ich hoffe, sie mag Überraschungen. 372 00:26:57,000 --> 00:27:00,280 Frauen lieben es, gefeiert zu werden. 373 00:27:00,440 --> 00:27:04,280 Vielleicht sollte jemand ein paar Worte sagen. - Eine Rede? 374 00:27:04,440 --> 00:27:08,200 Ja, ich meine das ernst. Ich kann 'ne kurze Rede halten. 375 00:27:08,560 --> 00:27:09,960 Aha. 376 00:27:10,680 --> 00:27:14,480 Sie wird 65. Sie hat es verdient, dass man sie feiert. 377 00:27:14,840 --> 00:27:17,200 *Rockmusik* Halten Sie Ihre Rede. 378 00:27:17,560 --> 00:27:22,680 Aber wir gehen alles durch. - Also, das Catering steht? - Ja, alles Bio. 379 00:27:23,040 --> 00:27:26,320 Hahaha, ich freue mich schon auf ihr Gesicht. 380 00:27:26,480 --> 00:27:28,560 Und dann tritt Ihre Band auf. 381 00:27:28,720 --> 00:27:32,280 Der Programmpunkt ist nicht zu toppen. - (lacht) Ja. 382 00:27:35,120 --> 00:27:38,200 Störe ich ein konspiratives Treffen? 383 00:27:38,360 --> 00:27:42,360 Nein, ich wollte nur Schnür... äh Schuhcreme kaufen. 384 00:27:42,720 --> 00:27:48,000 So, was kann ich für Sie tun? - Äh, Sie haben mir doch Einlagen verkauft. 385 00:27:48,160 --> 00:27:52,240 Ich hätte gerne noch ein Paar. - Aha. Größe 37,5. 386 00:27:52,400 --> 00:27:54,920 37. - Ja. 387 00:27:57,600 --> 00:27:59,600 *Neckische Musik* 388 00:28:05,120 --> 00:28:08,680 Nicht "Tannenlohe", "Tennenlohe" ist der Mädchenname. 389 00:28:08,840 --> 00:28:11,640 Ich weiß nicht, ob sie verheiratet ist. 390 00:28:11,800 --> 00:28:13,600 Deshalb rufe ich Sie ja an. 391 00:28:13,760 --> 00:28:17,960 Ja, für mich ist verdammt wichtig, dass ich diese Frau finde. 392 00:28:20,040 --> 00:28:23,720 Meine Nummer haben Sie ja. Ich hoffe auf Ihren Rückruf. 393 00:28:23,880 --> 00:28:25,800 Ja, vielen Dank. 394 00:28:28,280 --> 00:28:31,640 Gunter ist nicht da. - Äh, wir sind verabredet. 395 00:28:32,000 --> 00:28:33,840 Ich muss jetzt los! 396 00:28:37,800 --> 00:28:41,720 Kein Problem, ich warte einfach hier auf ihn. 397 00:28:41,880 --> 00:28:44,120 Ja, aber das... Das geht nicht. 398 00:28:44,280 --> 00:28:47,320 Äh, ich muss Sie bitten, später wiederzukommen. 399 00:28:47,480 --> 00:28:50,560 Gunter muss bald hier sein. - Das mag ja sein. 400 00:28:50,720 --> 00:28:54,480 Aber ich kann Sie hier nicht alleine im Haus warten lassen. 401 00:28:55,160 --> 00:28:57,200 Bitte verlassen Sie das Haus! 402 00:29:06,920 --> 00:29:11,120 Gibt es ein Problem? - Jetzt nicht mehr. 403 00:29:12,880 --> 00:29:15,280 *Spannende Musik* 404 00:29:17,120 --> 00:29:20,000 Er kann manchmal etwas anstrengend sein. 405 00:29:20,160 --> 00:29:24,320 Ich fand das Warten schlimmer. Ich dachte, du versetzt mich. 406 00:29:24,480 --> 00:29:29,120 Ich war kurz bei Lady Applewhite. - Ich hab sie ewig nicht gesehen. 407 00:29:29,280 --> 00:29:31,560 Deshalb fragt sie immer nach dir. 408 00:29:31,720 --> 00:29:33,600 Lass uns noch mal hingehen. 409 00:29:33,760 --> 00:29:38,120 Du wirst dir das Kleid ruinieren. Oder zumindest die Schuhe. 410 00:29:50,000 --> 00:29:54,520 Ich bin so weit. Holst du mir bitte den Mantel? 411 00:29:55,360 --> 00:29:57,400 *Harmonische Musik* 412 00:30:07,600 --> 00:30:09,440 Das war wirklich knapp. - Ja. 413 00:30:09,800 --> 00:30:13,680 *Türglocke* Es tut mir leid, aber so geht das nicht. 414 00:30:14,040 --> 00:30:17,640 Ich werde meinen Geburtstag nicht feiern. Punkt. 415 00:30:17,800 --> 00:30:20,800 Ich weiß, dass Sie eine Party für mich planen. 416 00:30:21,160 --> 00:30:23,560 Wer hat Ihnen das gesagt? - Egal. 417 00:30:24,360 --> 00:30:28,120 Frau Rose... Frau Rose, Sie werden 65. 418 00:30:28,480 --> 00:30:31,760 Und das ist ein Grund, seinen Geburtstag zu feiern. 419 00:30:31,920 --> 00:30:36,160 Ich fühle mich sehr geehrt, dass Sie sich so viel Mühe geben. 420 00:30:36,320 --> 00:30:40,240 Aber ich möchte das nicht. - Warum denn nicht? 421 00:30:41,680 --> 00:30:44,720 Merle hat sich gerade von ihrem Mann getrennt 422 00:30:44,880 --> 00:30:49,240 und da kann ich ja wohl kein rauschendes Geburtstagsfest feiern. 423 00:30:49,400 --> 00:30:53,040 Was hat meine Trennung mit deinem Geburtstag zu tun? 424 00:30:53,200 --> 00:30:56,240 Dir ist nicht nach Feiern zumute. - Wieso nicht? 425 00:30:58,120 --> 00:31:00,440 Missbrauchst du mich hier als Alibi, 426 00:31:00,600 --> 00:31:03,360 um dich vor deinem Geburtstag zu drücken? 427 00:31:03,520 --> 00:31:07,600 Hör mal, du wirst 65, da lassen wir es ja wohl krachen. 428 00:31:08,200 --> 00:31:12,200 Kriegen Sie die Absätze wieder hin? - Klar, die werden wie neu. 429 00:31:38,640 --> 00:31:42,080 In fünf Jahren verkaufe ich den Schuh für 800 Euro. 430 00:31:45,720 --> 00:31:49,040 Dieser François weiß gar nicht, wen er abgelehnt hat. 431 00:31:53,480 --> 00:31:56,040 Vielleicht doch mit Schnalle. 432 00:32:08,400 --> 00:32:10,360 "Ist dir kalt? - Mhm." 433 00:32:12,200 --> 00:32:14,560 *Romantische Popmusik* 434 00:32:33,480 --> 00:32:35,760 *Tastenklicken* 435 00:32:38,280 --> 00:32:41,680 "Robin hier. Signal kommt. Nachrichten gerne danach." 436 00:32:41,840 --> 00:32:43,880 *Klopfen* 437 00:32:45,160 --> 00:32:48,320 Ja? Magst du ein Stück Kuchen? 438 00:32:51,560 --> 00:32:53,360 Alles in Ordnung? 439 00:32:56,080 --> 00:33:00,800 Ich wollte eigentlich nicht mehr an Robin denken, hab's aber doch getan. 440 00:33:01,640 --> 00:33:04,720 Und weißt du was? Es haut mich nicht mehr um. 441 00:33:07,760 --> 00:33:09,920 *Piepsen* Nummer gelöscht. 442 00:33:10,760 --> 00:33:12,720 Sehr gut. 443 00:33:14,680 --> 00:33:17,000 *Traurige Musik* Ach, komm mal her. 444 00:33:25,160 --> 00:33:27,160 *Türklappern* 445 00:33:33,720 --> 00:33:36,480 Du machst also wirklich Ernst, ja? 446 00:33:36,640 --> 00:33:39,320 Ja, die Flüge sind gebucht. - Mhm. 447 00:33:39,640 --> 00:33:41,680 Und wann geht dein Flieger? 448 00:33:41,840 --> 00:33:45,000 In fünf Stunden muss ich am Flughafen sein. 449 00:33:46,040 --> 00:33:48,840 Korfu, ja? - Ja, zu Carla. 450 00:33:49,200 --> 00:33:51,600 Tja, soll ja schön sein dort. 451 00:33:52,200 --> 00:33:54,160 Ben, sag, was du zu sagen hast. 452 00:33:54,320 --> 00:33:57,040 Dieses Rumgeeiere geht mir auf den Senkel. 453 00:33:57,240 --> 00:34:00,400 Na gut... Ich komm mit. 454 00:34:01,240 --> 00:34:05,000 Ja, du hast ja recht. Wir sind beide mehr als urlaubsreif. 455 00:34:05,360 --> 00:34:08,679 Und deine Firma? - Ach, wird zwei Wochen überstehen. 456 00:34:09,040 --> 00:34:12,199 Und die Termine? - Hab ich verschoben. 457 00:34:12,840 --> 00:34:16,360 Ich hab mir so gewünscht, dass du dich umentscheidest. 458 00:34:16,520 --> 00:34:20,520 *Sie juchzt.* Ich finde auch, wir müssen einfach mal raus, oder? 459 00:34:20,679 --> 00:34:22,960 Danke. - Super. 460 00:34:24,080 --> 00:34:27,400 Der Flug ist ausgebucht! Ich hab die letzten Plätze. 461 00:34:27,560 --> 00:34:29,360 Oh nein! - Oh Mann! 462 00:34:29,520 --> 00:34:32,560 Vielleicht hat jemand storniert. - Hoffentlich! 463 00:34:35,800 --> 00:34:38,239 Du hast so ein Glück mit mir. 464 00:34:38,400 --> 00:34:41,080 Jetzt sag nicht, dass das ein Ticket ist. 465 00:34:42,320 --> 00:34:44,360 *Er summt.* Du hast ein Ticket? 466 00:34:44,719 --> 00:34:46,520 Du bist der Beste! 467 00:34:48,280 --> 00:34:51,199 Du wirst auf ganz andere Gedanken kommen. 468 00:34:51,360 --> 00:34:54,159 Endlich einen freien Kopf haben. - Oh ja. 469 00:34:55,400 --> 00:34:59,400 Setz dich mal. Du hast nämlich auch Glück mit mir. 470 00:34:59,560 --> 00:35:01,960 Okay, das weiß ich. Aber warum genau? 471 00:35:03,720 --> 00:35:05,520 Ich hab nachgedacht. 472 00:35:05,880 --> 00:35:09,600 Und ich glaube, dass ein Job als Stationsärztin besser ist 473 00:35:09,760 --> 00:35:11,560 als ein ständiger Ehestreit. 474 00:35:12,400 --> 00:35:15,400 Du willst den Job hier in Lüneburg annehmen? 475 00:35:15,760 --> 00:35:17,040 Ja. 476 00:35:18,200 --> 00:35:19,200 Juhu! 477 00:35:23,880 --> 00:35:26,400 Nur, wenn's kein Kamillentee ist. 478 00:35:26,560 --> 00:35:30,160 Ich hab was von Omas Darjeeling mitgenommen. First Flush. 479 00:35:31,200 --> 00:35:34,440 Sag mal, Herrn Flickenschilds Frau... Benita... 480 00:35:34,600 --> 00:35:36,760 Ex-Frau! - Ja, genau. 481 00:35:36,920 --> 00:35:40,680 Hat ihr das Schicksal nicht schon übel genug mitgespielt? 482 00:35:41,720 --> 00:35:43,760 Das ist nicht meine Schuld. 483 00:35:43,920 --> 00:35:47,880 Du machst es nur schwerer, wenn du ihr so feindselig begegnest. 484 00:35:48,040 --> 00:35:51,680 Ich bin nicht feindselig. Ich bin nur... verärgert. 485 00:35:51,840 --> 00:35:55,280 Herrn Flickenschild gegenüber ist das auch nicht fair. 486 00:35:55,440 --> 00:35:58,600 Sie tut ihm nicht gut. - Das weißt du doch nicht! 487 00:35:58,760 --> 00:36:01,920 Ich bin sein Freund. *Handy klingelt.* 488 00:36:04,920 --> 00:36:06,760 (seufzt) Jansen. 489 00:36:06,960 --> 00:36:10,240 Ah, Herr Feix. Die Bank. Chef der Kreditabteilung. 490 00:36:10,400 --> 00:36:12,800 Ich hoffe, Sie haben gute Nachrichten. 491 00:36:13,680 --> 00:36:14,920 Aha. 492 00:36:16,720 --> 00:36:19,040 Mhm. Natürlich. 493 00:36:19,200 --> 00:36:22,400 Ja, ich danke Ihnen trotzdem. 494 00:36:22,760 --> 00:36:24,840 Ja, Wiederhören. 495 00:36:25,800 --> 00:36:28,280 Die Kreditanfrage wurde abgelehnt? 496 00:36:28,640 --> 00:36:31,720 Die Bank bewilligt Johanna höchstens 200.000 Euro 497 00:36:31,880 --> 00:36:34,480 und ich fürchte, das wird nicht reichen. 498 00:36:34,640 --> 00:36:39,680 Dann müssen wir das Geld anderweitig besorgen. - Tja, aber wie? 499 00:36:47,200 --> 00:36:50,040 Danke, Herr Lichtenhagen. Wir sehen uns dann. 500 00:36:50,200 --> 00:36:52,320 *Klopfen* Bis später. 501 00:36:59,600 --> 00:37:01,800 *Zauberhafte Musik* 502 00:37:01,960 --> 00:37:04,040 Eine charmante Überraschung. 503 00:37:05,080 --> 00:37:07,760 Haben Sie jemand anderen erwartet? 504 00:37:08,800 --> 00:37:12,840 Um ehrlich zu sein, ich hätte eher mit meiner Cousine gerechnet. 505 00:37:13,000 --> 00:37:14,360 Ah. 506 00:37:15,000 --> 00:37:17,360 Die attraktive Cousine. 507 00:37:17,720 --> 00:37:20,600 Vielleicht sollte ich lieber gehen. - Nein! 508 00:37:20,960 --> 00:37:24,920 Ich kann es nicht verantworten, Ihnen einen Korb zu geben. 509 00:37:25,280 --> 00:37:29,040 Hm? Mal sehen, ob Sie das schaffen. 510 00:37:45,680 --> 00:37:48,120 Zwei Karten für die Tosca? 511 00:37:49,720 --> 00:37:51,880 In der Hamburger Staatsoper. 512 00:37:52,040 --> 00:37:55,360 Sie könnten mir während der Aufführung erläutern, 513 00:37:55,520 --> 00:37:58,920 warum Sie sich so sehr mit Scarpia identifizieren. 514 00:38:02,680 --> 00:38:05,240 Dafür brauche ich keine Oper. 515 00:38:10,200 --> 00:38:13,000 *Romantische Musik* 516 00:38:18,120 --> 00:38:21,520 Ich glaube, ich habe es nicht ganz verstanden. 517 00:38:26,520 --> 00:38:31,200 Ich brauche wirklich die Tosca dafür, um es zu verstehen. 518 00:38:32,800 --> 00:38:34,840 *Spannende Musik* 519 00:38:41,600 --> 00:38:44,160 Was hat Thomas gegen mich? 520 00:38:44,360 --> 00:38:47,320 Thomas und ich sind sehr lange befreundet. 521 00:38:47,480 --> 00:38:50,280 Wie ein guter Freund benimmt er sich nicht. 522 00:38:50,440 --> 00:38:54,680 Er ist auch mit Merle befreundet und er kann schlecht akzeptieren, 523 00:38:55,040 --> 00:38:59,200 dass Merle und ich nicht mehr zusammen sind und WIR stattdessen... 524 00:38:59,360 --> 00:39:04,360 Dass wir was? - Sehr vertraut miteinander sind. 525 00:39:04,640 --> 00:39:07,120 Irgendwann wird er dich akzeptieren 526 00:39:07,280 --> 00:39:10,120 und ihr werdet gut miteinander auskommen. 527 00:39:10,280 --> 00:39:13,200 Das wär schön. Deine Freunde sollen mich mögen. 528 00:39:13,960 --> 00:39:17,760 Ah, ich habe heute übrigens eine E-Mail aus Caracas bekommen. 529 00:39:17,920 --> 00:39:21,800 Meine Galerie ist verkauft. - Das sind doch gute Neuigkeiten. 530 00:39:21,960 --> 00:39:24,120 Eigentlich schon. - Aber? 531 00:39:24,480 --> 00:39:28,160 Meine Sachen werden jetzt nach Deutschland verschickt. 532 00:39:28,520 --> 00:39:30,440 Ich weiß nicht, wohin damit. 533 00:39:30,800 --> 00:39:34,440 Die Suiten im Hotel sind sehr geräumig, aber... 534 00:39:34,600 --> 00:39:39,160 Sieh dich um. Es ist hier Platz genug. 535 00:39:39,760 --> 00:39:41,560 Wirklich? - Ja. 536 00:39:41,720 --> 00:39:44,840 Wenn deine Galerie nicht in die Scheune kommt, 537 00:39:45,000 --> 00:39:48,920 sollen doch wenigstens deine Möbel nicht im Regen stehen. 538 00:39:49,080 --> 00:39:51,680 Das ist sehr großzügig von dir. 539 00:39:51,840 --> 00:39:54,240 Es ist das Mindeste, das ich tun kann. 540 00:39:54,400 --> 00:39:57,000 *Harmonische Musik* 541 00:40:06,720 --> 00:40:09,600 (seufzt) Die sind so gemein zu mir. 542 00:40:09,760 --> 00:40:13,160 Du wirst ja wohl mit ein paar Konfirmanden klarkommen. 543 00:40:13,320 --> 00:40:17,520 Ein Rudel Wölfe bändigt man leichter. - Das macht dir doch Spaß. 544 00:40:17,680 --> 00:40:22,360 Ja, aber anstrengend ist es trotzdem. - Was für ein Thema hattet ihr denn? 545 00:40:22,520 --> 00:40:24,320 (gequält) Gerechtigkeit. 546 00:40:24,480 --> 00:40:27,240 Ausgerechnet jetzt behandelst du das Thema? 547 00:40:27,400 --> 00:40:29,720 Meine Umwelt inspiriert mich. 548 00:40:29,880 --> 00:40:33,920 Das mit deiner Oma ist nicht gerecht. - Das geht mir genauso. 549 00:40:34,080 --> 00:40:38,680 Deshalb schreibe ich auch schon einen Artikel für das Online-Forum. 550 00:40:38,840 --> 00:40:44,120 Da geht es wohl heiß her. - Für die meisten ist Oma längst die Schuldige. 551 00:40:47,800 --> 00:40:51,200 Was ist denn? - Ach. Dieser ganze Tag. 552 00:40:51,360 --> 00:40:53,600 Kannst du da ein bisschen doller? 553 00:40:53,760 --> 00:40:57,200 Die Geschichte mit deiner Oma... - Links mehr. Danke. 554 00:40:57,360 --> 00:41:00,040 Dann die Geschichte mit den Konfirmanden. 555 00:41:00,200 --> 00:41:02,040 War's wirklich so schlimm? 556 00:41:02,200 --> 00:41:05,120 Tja, ich musste ein Beispiel anführen. 557 00:41:05,280 --> 00:41:08,000 Du hast nicht Omas Fall besprochen? - Nein! 558 00:41:08,320 --> 00:41:10,960 Ich hab über Robin gesprochen. 559 00:41:11,120 --> 00:41:15,600 Manche sagten, ich soll froh sein, dass der Verbrecher weg ist 560 00:41:15,960 --> 00:41:18,080 und andere nahmen ihn in Schutz. 561 00:41:19,040 --> 00:41:23,160 Ich hab's schon hundertmal gesagt, aber ich sag's dir noch mal. 562 00:41:23,520 --> 00:41:27,120 Dass Robin weg ist, ist nicht dein Fehler. - Sicher? 563 00:41:27,480 --> 00:41:31,760 Es kann gut sein, dass Robin womöglich nicht wiederkommt. 564 00:41:32,120 --> 00:41:34,480 Aber du hast nichts falsch gemacht. 565 00:41:34,640 --> 00:41:38,120 Mir graust es schon vor der Kirchenvorstandssitzung. 566 00:41:38,280 --> 00:41:41,000 Wenn Seefeldt... - Wer ist das denn schon? 567 00:41:41,360 --> 00:41:44,080 Er kann mein Projekt zunichte machen. 568 00:41:44,440 --> 00:41:47,040 Dann bekommt er's mit mir zu tun. 569 00:41:47,640 --> 00:41:50,720 Dann habe ich jetzt also 'nen Bodyguard, ja? 570 00:41:51,960 --> 00:41:54,040 Und was für einen. 571 00:41:54,520 --> 00:41:56,400 Du, wir müssen los. - Oh! 572 00:42:02,920 --> 00:42:05,720 Na, Zeit für eine Pause. 573 00:42:05,880 --> 00:42:09,640 Hey. Musst du nicht noch im Hotel arbeiten? 574 00:42:09,800 --> 00:42:11,000 Schichtwechsel. 575 00:42:12,480 --> 00:42:16,360 Verstehe. Ich störe. - Ehrlich gesagt, ja. 576 00:42:16,520 --> 00:42:19,960 Du wirst die Störung lieben. Ich bin gleich wieder weg. 577 00:42:22,080 --> 00:42:25,640 Was willst du? - Dir die Arbeit versüßen. 578 00:42:27,800 --> 00:42:31,120 Mir geht's gut und das wollte ich mit dir teilen. 579 00:42:35,040 --> 00:42:38,840 Gut, dann lass ich dich mal wieder weiterarbeiten. 580 00:42:40,320 --> 00:42:42,120 Hast du schon gelesen? 581 00:42:44,280 --> 00:42:47,600 Den Auszug aus dem Kunstführer von Lorenzo Lombardi. 582 00:42:47,760 --> 00:42:52,800 Nein, noch nicht. Ich war mit Frau Jansens "Ölpest" beschäftigt. 583 00:42:53,600 --> 00:42:55,760 Das ist wirklich amüsant, Torben. 584 00:42:55,920 --> 00:43:00,280 Tolle Hintergrundinformationen über Künstler und berühmte Fälscher. 585 00:43:00,440 --> 00:43:03,520 Auch über die Fälscher von Burmeister-Möbeln? 586 00:43:03,680 --> 00:43:05,640 Ziemlich ausführlich sogar. 587 00:43:05,800 --> 00:43:10,080 Lombardi erklärt, warum es nie Kopisten von Burmeister-Möbeln gab. 588 00:43:10,720 --> 00:43:13,960 "Die Burmeister-Möbel waren beliebt unter Kopisten. 589 00:43:14,120 --> 00:43:18,480 Viele Jahre nach seinem Tod fielen bisher unbekannte Stücke auf." 590 00:43:19,360 --> 00:43:23,240 Wenn du es mir nicht glaubst, lies es nach. Wirklich amüsant. 591 00:43:23,400 --> 00:43:24,760 Ciao. 592 00:43:26,760 --> 00:43:28,800 *Spannende Musik* 593 00:43:36,520 --> 00:43:39,000 Ich hab irgendwas vergessen. - Papiere? 594 00:43:39,160 --> 00:43:41,400 Hab ich. - Tickets? - Hab ich. 595 00:43:41,560 --> 00:43:43,400 Geld? - Ja, aber irgendwas... 596 00:43:43,560 --> 00:43:46,320 Wir können alles auf Korfu kaufen. 597 00:43:46,480 --> 00:43:48,280 Abholservice! - Hallo. 598 00:43:48,440 --> 00:43:50,760 Seid ihr soweit? - Wie man's nimmt. 599 00:43:50,920 --> 00:43:53,640 (Hannes) Ihr fahrt in den Urlaub? - Ja. 600 00:43:53,800 --> 00:43:56,560 Wir müssen doch für den Auftritt proben. 601 00:43:56,920 --> 00:43:59,240 Oh, stimmt. Ganz vergessen. - Was? 602 00:43:59,400 --> 00:44:04,560 Kleiner Spaß. Die Band muss ohne mich auskommen. Familie geht vor. 603 00:44:04,720 --> 00:44:07,280 Also gut. Dann singe ich bei der Party. 604 00:44:07,440 --> 00:44:11,160 Jede verpasste Probe kostet einen Kasten Bier für die Band. 605 00:44:11,320 --> 00:44:14,600 D... - Geh auf den Deal ein. Wir müssen los. 606 00:44:14,760 --> 00:44:17,120 Wir sind eine Band, kein Saufgelage. 607 00:44:17,480 --> 00:44:19,400 Wo ist der Unterschied? 608 00:44:19,760 --> 00:44:22,200 Und hier, ein Abschiedsgeschenk. Ja! 609 00:44:22,560 --> 00:44:25,040 Danke. - Da sind unsere Songs drin. 610 00:44:25,200 --> 00:44:28,280 Wenn Sie wiederkommen, haben Sie die drauf, okay? 611 00:44:28,440 --> 00:44:33,160 Super. Carla und ich trinken abends Wein und du singst Lilly was vor. 612 00:44:33,320 --> 00:44:35,720 Los, bevor wir mehr Aufgaben kriegen. 613 00:44:35,880 --> 00:44:39,040 Oder wir den Flieger verpassen. Los! Ich nehme das. 614 00:44:39,360 --> 00:44:41,840 Das ist lieb, danke. Geht das? - Ja. 615 00:44:43,720 --> 00:44:48,920 Ich habe was vergessen, was man nicht kaufen kann. - (Jule) Habt ihr alles? 616 00:44:49,800 --> 00:44:51,680 (Torben) Diese miese Ratte! 617 00:44:52,480 --> 00:44:57,320 Über drei Jahrhunderte fand man keine Fälschung von Burmeister-Möbeln, 618 00:44:57,480 --> 00:44:59,760 bis auf unsere Kommode. - Hallo. 619 00:45:01,600 --> 00:45:04,200 Herr Lombardi, schön, dass Sie kommen. 620 00:45:04,360 --> 00:45:06,920 Bitte nehmen Sie doch Platz. - Danke. 621 00:45:11,760 --> 00:45:13,560 Was haben Sie für mich? 622 00:45:14,400 --> 00:45:18,560 Atemberaubende Art-déco-Möbel. - Aha! 623 00:45:21,680 --> 00:45:26,040 Das sind wirklich sehr schöne Stücke. Alle echt? 624 00:45:26,200 --> 00:45:30,320 Ich liefere nur echte Ware. Ich schwöre beim Leben meiner Mutter. 625 00:45:30,480 --> 00:45:32,640 Oh, das sind aber große Worte. 626 00:45:32,800 --> 00:45:36,480 Aber ich war in den letzten Tagen auch nicht untätig. 627 00:45:36,640 --> 00:45:40,600 Welches Lempicka-Gemälde soll ich denn nun für Sie ersteigern? 628 00:45:40,760 --> 00:45:44,640 Ich habe mich mit der Kunst der 20er-Jahre auseinandergesetzt. 629 00:45:44,800 --> 00:45:46,600 Eine wundervolle Zeit. 630 00:45:46,960 --> 00:45:49,680 Der Bauhaus-Stil gefällt mir immer besser. 631 00:45:49,840 --> 00:45:53,200 Und dazu ein schönes expressionistisches Gemälde. 632 00:45:53,360 --> 00:45:57,400 Es tut mir leid, dass Sie sich die Arbeit umsonst gemacht haben. 633 00:45:57,560 --> 00:46:02,200 Aber von Bauhaus war nie die Rede. Ich dachte, sie mögen Art déco. 634 00:46:02,360 --> 00:46:06,680 Meine Frau würde mich grillen, wenn wir diese Möbel zu Hause hätten. 635 00:46:06,840 --> 00:46:08,960 *Neckische Musik* 636 00:46:10,360 --> 00:46:12,240 Bauhaus also. 637 00:46:16,280 --> 00:46:18,440 *Türgeräusch* 638 00:46:23,960 --> 00:46:25,760 Was sollte das vorhin? 639 00:46:26,120 --> 00:46:31,080 Wieso wolltest du Benita rauswerfen? - Ich wollte sie nicht rauswerfen. 640 00:46:31,440 --> 00:46:33,520 Sie sollte nicht allein warten. 641 00:46:33,880 --> 00:46:39,120 So sieht Freundschaft also aus? - Genau so sieht das aus. 642 00:46:39,280 --> 00:46:43,800 Ich erkenne, dass Benita es von Anfang an auf dich abgesehen hat. 643 00:46:43,960 --> 00:46:46,040 Seitdem sie hier aufgetaucht ist. 644 00:46:46,200 --> 00:46:49,160 Benita ist meine Frau! Sie braucht meine Hilfe. 645 00:46:49,520 --> 00:46:51,400 Merle ist deine Frau. 646 00:46:51,760 --> 00:46:54,760 Die Trennung hast du doch noch nicht überwunden. 647 00:46:55,120 --> 00:46:59,080 Ihr hättet euch nicht trennen dürfen. - Das geht dich nichts an. 648 00:46:59,240 --> 00:47:01,040 Doch, es geht mich was an. 649 00:47:01,200 --> 00:47:05,600 Ich sehe dich ins Unglück stürzen. - Weißt du, was in mir vorgeht? 650 00:47:05,960 --> 00:47:10,200 Willst du mir etwa erzählen, dass du Benita liebst? - Natürlich! 651 00:47:10,360 --> 00:47:13,800 Das ist doch keine Liebe. Das sind Schuldgefühle. 652 00:47:13,960 --> 00:47:16,480 Solange du dich von denen leiten lässt, 653 00:47:16,640 --> 00:47:19,960 werde ich dir immer wieder die Augen öffnen müssen! 654 00:47:20,320 --> 00:47:22,280 Das musst du nicht mehr. 655 00:47:22,440 --> 00:47:26,720 Pack deine Sachen. Morgen früh will ich dich hier nicht mehr sehen. 656 00:47:27,280 --> 00:47:29,320 Du wirfst mich raus? 657 00:47:33,920 --> 00:47:36,280 *Dramatisches Crescendo* 658 00:47:37,720 --> 00:47:43,000 Der junge Mann ist 1,75 bis 1,80 groß, blonde Haare. 659 00:47:44,080 --> 00:47:46,200 Die Beschreibung passt. 660 00:47:46,560 --> 00:47:50,800 Und er hat ein Auto geklaut, mit dem er dann geflohen ist. 661 00:47:50,960 --> 00:47:54,800 Deshalb ist sein Handy aus. Die Polizei hat ihn gefasst. 662 00:47:55,160 --> 00:47:59,440 Ich kriege ein Trinkgeld und Sie einen sechsstelligen Gewinn? 663 00:47:59,800 --> 00:48:03,880 Wir hatten einen Deal. - Sie haben mich übers Ohr gehauen! 664 00:48:04,040 --> 00:48:06,560 Jetzt spioniert Lichtenhagen mich aus. 665 00:48:06,880 --> 00:48:09,520 Sie wussten, dass es nicht ganz sauber war. 666 00:48:09,880 --> 00:48:14,520 Zu dieser Musik fuhren wir durch die Toskana. - Und nicht nur das. 667 00:48:14,680 --> 00:48:18,280 Wir haben zugesehen, wie die Sonne im Meer versank. 668 00:48:19,760 --> 00:48:22,320 Und wir haben getanzt. - Mhm. 669 00:48:23,305 --> 00:49:23,272 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm