1
00:00:00,000 --> 00:00:00,080
2
00:00:00,160 --> 00:00:02,040
Flüge Hamburg-Korfu.
3
00:00:02,400 --> 00:00:06,440
Willst du Carla besuchen?
- Ja. Zusammen mit dir und Lilly.
4
00:00:06,800 --> 00:00:09,000
Genau das brauchen wir jetzt.
5
00:00:09,280 --> 00:00:12,280
Ja, bestimmt.
Aber was ist mit meiner Firma?
6
00:00:14,600 --> 00:00:16,920
Fühl dich hier zu Hause.
7
00:00:17,280 --> 00:00:18,480
Bitte.
8
00:00:19,680 --> 00:00:21,680
*Er seufzt.*
9
00:00:22,040 --> 00:00:24,200
Dio mio, du bist wundervoll.
10
00:00:30,160 --> 00:00:32,920
*Musik: "This Is My Life"
von Joana Zimmer*
11
00:00:33,400 --> 00:00:36,040
Vera Christiansen
12
00:00:39,280 --> 00:00:42,000
Jan Mertens
13
00:00:44,000 --> 00:00:50,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
14
00:01:18,360 --> 00:01:20,360
*Sie seufzt.*
15
00:01:21,760 --> 00:01:24,160
Ein Barolo also? Mhm.
16
00:01:24,320 --> 00:01:27,400
Der Wein der Könige.
Für eine wahre Königin.
17
00:01:28,800 --> 00:01:30,760
Sie sind ganz schön dreist.
18
00:01:30,920 --> 00:01:34,000
- Nicht dreist. Italienisch!
- Ah ja?
19
00:01:34,760 --> 00:01:38,640
Ist es Italienisch, in Wohnungen
einzubrechen und zu kochen?
20
00:01:39,000 --> 00:01:43,040
Herr Albers ließ mich rein.
Ich sagte ihm, was ich vorhabe.
21
00:01:43,400 --> 00:01:46,520
Er scheint
ein echter Romantiker zu sein.
22
00:01:46,680 --> 00:01:50,080
Mhm. Von Herrn Albers
könnten Sie noch einiges lernen.
23
00:01:50,240 --> 00:01:54,160
Oh! So wie ich das sehe,
habe ich alles richtig gemacht.
24
00:01:54,400 --> 00:01:57,680
Was ist eigentlich größer?
Ihre Hybris oder Ihr Ego?
25
00:01:58,360 --> 00:02:01,280
Das ist alles nichts
gegen meine Kochkünste.
26
00:02:03,200 --> 00:02:05,000
Die Hybris also.
27
00:02:06,960 --> 00:02:11,240
Sie lehnen doch meine Pasta nicht ab?
*Sie schmunzelt.*
28
00:02:12,960 --> 00:02:16,400
Na ja, wenn sie
wirklich selbstgemacht ist...
29
00:02:18,800 --> 00:02:20,920
Fahren Sie eigentlich auch Rad?
30
00:02:22,280 --> 00:02:24,640
Vielleicht liegt das in der Familie.
31
00:02:24,800 --> 00:02:27,520
Ihr Bruder
ist passionierter Radsportler.
32
00:02:27,680 --> 00:02:32,040
Ach, Sie wollen also
über meinen Bruder sprechen? Mhm.
33
00:02:32,400 --> 00:02:37,680
Nein, Sie haben recht. Heute will
ich mich nur auf Sie konzentrieren.
34
00:02:39,480 --> 00:02:42,200
*Romantische Musik*
35
00:02:42,560 --> 00:02:44,680
Auf das gemeinsame Essen.
36
00:02:46,200 --> 00:02:48,560
Danach verabschiede ich mich.
37
00:02:58,880 --> 00:03:00,880
*Türgeräusch*
38
00:03:01,560 --> 00:03:04,320
Na, hast du die Termine gecheckt?
39
00:03:06,720 --> 00:03:09,720
Du willst nicht Urlaub machen.
- Ich kann nicht.
40
00:03:09,880 --> 00:03:13,240
Ben, das wär jetzt wirklich
wichtig für uns.
41
00:03:14,120 --> 00:03:16,760
Ich steh mit meiner Firma
ganz am Anfang.
42
00:03:16,920 --> 00:03:18,840
Wenn ich diesen Termin absage,
43
00:03:19,200 --> 00:03:22,800
verliere ich meinen Ruf,
den ich mir aufbauen möchte.
44
00:03:22,960 --> 00:03:26,200
Verschiebe ihn einfach.
- Du verstehst es nicht.
45
00:03:26,560 --> 00:03:29,680
Nein. - Ich muss
für die Firma Präsenz zeigen!
46
00:03:30,040 --> 00:03:32,360
Kontakte knüpfen, Klinken putzen.
47
00:03:33,360 --> 00:03:38,160
Vielleicht in ein paar Wochen, wenn
meine Firma dann gut angelaufen ist.
48
00:03:38,320 --> 00:03:40,640
Dann hab ich einen neuen Job.
49
00:03:40,800 --> 00:03:44,280
So schnell findest du keinen Job.
- Was meinst du?
50
00:03:44,440 --> 00:03:46,280
Bei deinen Ansprüchen?
- Was?
51
00:03:46,440 --> 00:03:49,880
Es muss ja unbedingt
'ne Stelle als Oberärztin sein!
52
00:03:50,240 --> 00:03:53,120
Die Position ist hart erarbeitet.
- Position?
53
00:03:53,480 --> 00:03:56,600
Du willst nicht mal
als Stationsärztin arbeiten!
54
00:03:56,760 --> 00:03:59,320
Du wolltest auch
keine Festanstellung!
55
00:03:59,480 --> 00:04:04,160
Lieber, als arbeitslos zu sein!
- Meine Gefühle sind dir völlig egal.
56
00:04:04,520 --> 00:04:07,120
Aha. Das beruht ja
auf Gegenseitigkeit.
57
00:04:07,280 --> 00:04:11,040
Du machst es dir echt einfach.
- Ich will realistisch sein.
58
00:04:11,200 --> 00:04:13,520
Und an unsere Familie denken.
- Klar.
59
00:04:13,680 --> 00:04:17,000
Ich flieg morgen nach Korfu
mit Lilly. - Aha.
60
00:04:17,560 --> 00:04:20,600
Dann schon mal 'nen guten Flug, ja?
- Ja, danke.
61
00:04:20,760 --> 00:04:23,720
*Türknallen, Lilly schreit laut.*
62
00:04:25,240 --> 00:04:27,600
Mäuschen. Sch!
63
00:04:27,960 --> 00:04:29,880
Sch. Hier.
64
00:04:31,760 --> 00:04:33,560
Hey, meine Süße.
65
00:04:33,920 --> 00:04:35,760
*Lilly schreit weiter.*
66
00:04:36,760 --> 00:04:38,840
*Ben stöhnt.*
67
00:04:54,720 --> 00:04:56,920
*Melancholische Musik*
68
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
*Ben seufzt laut.*
69
00:05:30,240 --> 00:05:32,240
*Ben seufzt.*
70
00:05:50,760 --> 00:05:53,480
*Melancholische Musik*
71
00:06:10,120 --> 00:06:13,880
(seufzt) Vielen Dank,
dass Sie so früh morgens Zeit haben.
72
00:06:14,040 --> 00:06:17,960
Keine Ursache. Es klang am Telefon
ja wirklich sehr dringend.
73
00:06:18,120 --> 00:06:21,800
Also, der frühere Besitzer
des Rosenhauses...
74
00:06:22,160 --> 00:06:26,600
Georg Reiser. - ... kaufte dem
Nachbarn einen Grundstücksteil ab.
75
00:06:26,760 --> 00:06:30,200
Genau den Teil,
auf dem die Ölfässer gefunden wurden.
76
00:06:30,360 --> 00:06:33,480
Der Nachbar,
Herr Tennenlohe hat sie vergraben?
77
00:06:33,640 --> 00:06:35,440
Ich bin mir ziemlich sicher.
78
00:06:35,600 --> 00:06:39,400
Herr Tennenlohe musste seine
Tankstelle damals aufgeben.
79
00:06:39,760 --> 00:06:42,120
So weit konnte ich es recherchieren.
80
00:06:42,280 --> 00:06:44,360
Wissen Sie, wo er heute lebt?
81
00:06:44,520 --> 00:06:46,600
Gut.
Dann finde ich das raus.
82
00:06:47,160 --> 00:06:50,480
Wenn Sie Hilfe
beim Einwohnermeldeamt brauchen,
83
00:06:50,800 --> 00:06:53,000
ich hab da noch Kontakte.
- Gut.
84
00:06:53,160 --> 00:06:56,600
Was ist mit der Frist,
die das Umweltamt gesetzt hat?
85
00:06:56,760 --> 00:06:58,880
Daran ändert sich leider nichts.
86
00:06:59,040 --> 00:07:03,440
Sie müssen innerhalb von vier Wochen
mit der Bodensanierung beginnen.
87
00:07:03,600 --> 00:07:06,400
Das hatte ich befürchtet.
- Die sind streng.
88
00:07:06,760 --> 00:07:10,240
Ansonsten beharren die
auf ihren 50.000 Euro Bußgeld.
89
00:07:10,840 --> 00:07:12,640
Ja, ich weiß.
90
00:07:12,800 --> 00:07:16,960
Kann sich Ihre Mutter
die Sanierung überhaupt leisten?
91
00:07:17,320 --> 00:07:19,120
Nicht ohne Kredit.
92
00:07:19,680 --> 00:07:23,120
Ich frage gleich bei der Bank
wie die Chancen stehen.
93
00:07:23,280 --> 00:07:26,320
Ich helfe Ihnen wirklich gerne,
wo ich kann.
94
00:07:26,480 --> 00:07:28,800
Danke. Auf Wiedersehen.
95
00:07:28,960 --> 00:07:33,120
Wenn ich was Neues von Herrn
Tennenlohe höre, melde ich mich.
96
00:07:33,480 --> 00:07:36,160
Ja, das wäre nett.
97
00:07:36,320 --> 00:07:38,400
Wiedersehen, tschüs.
98
00:07:44,440 --> 00:07:48,920
Jan und du bewirtschaftet
die Quittenwiese gemeinsam?
Ja.
99
00:07:49,400 --> 00:07:53,840
Ah, dann fehlt ja nur noch, dass er
für Ariane den Ersatzvater spielt.
100
00:07:54,000 --> 00:07:56,320
Tut er nicht!
101
00:07:57,000 --> 00:08:01,480
Wie war denn dein Abend mit dem
feurigen Italiener?
Na ja, schön.
102
00:08:01,640 --> 00:08:04,760
Ihr habt aber nicht
die Nacht zusammen verbracht?
103
00:08:05,120 --> 00:08:07,480
Du hast echt eine Meinung von mir!
104
00:08:07,640 --> 00:08:10,680
Er hat für mich gekocht.
Mmh, typisch Italiener.
105
00:08:11,760 --> 00:08:15,000
Er stand plötzlich
in meiner Wohnung am Herd.
106
00:08:15,360 --> 00:08:19,960
Herr Albers hat ihm aufgemacht.
Das ist schon seltsam.
Mhm.
107
00:08:20,320 --> 00:08:23,360
Sieht eher so aus,
als ob er weiß, was er will.
108
00:08:23,520 --> 00:08:26,840
Mhm. Ich hab ihn aber
schön zappeln lassen.
109
00:08:27,000 --> 00:08:29,280
Das hast du bestimmt genossen.
110
00:08:29,440 --> 00:08:32,919
Ja, was ist gegen
einen Flirt einzuwenden?
Ja.
111
00:08:34,080 --> 00:08:37,880
Du musst dir keine Sorgen machen.
Sicher?
112
00:08:38,039 --> 00:08:40,600
Ein Lorenzo Lombardi
kann mich nicht
113
00:08:40,919 --> 00:08:43,799
mit der Pasta seiner Oma
um den Finger wickeln.
114
00:08:44,159 --> 00:08:45,560
Mhm.
115
00:08:55,360 --> 00:08:57,400
Wie war dein Date?
116
00:08:57,560 --> 00:09:00,880
Kein Date.
Ein netter Abend unter Freunden.
117
00:09:01,040 --> 00:09:03,080
Och. Wie enttäuschend.
118
00:09:03,240 --> 00:09:08,080
Weißt du, ob dich der Anwalt wegen
deiner krummen Geschäfte verdächtigt?
119
00:09:11,880 --> 00:09:13,720
Also nicht.
120
00:09:15,160 --> 00:09:19,320
Ich habe mich erfolgreich
an seine Schwester rangemacht.
121
00:09:19,680 --> 00:09:22,160
Du hast bei ihr übernachtet?
122
00:09:24,680 --> 00:09:27,560
Also, du hast nichts
über den Anwalt erfahren?
123
00:09:27,720 --> 00:09:29,920
Und dein Charme hat auch versagt.
124
00:09:30,600 --> 00:09:34,200
Sag mir:
Was verstehst du unter Erfolg?
125
00:09:35,680 --> 00:09:39,880
Benita, ich habe keine Lust
auf Spielchen mit anderen Frauen.
126
00:09:42,480 --> 00:09:45,960
Was für eine hilflose Ausrede.
127
00:09:46,760 --> 00:09:49,920
Und du? Bist du etwa
bei Gunter weitergekommen?
128
00:09:50,080 --> 00:09:52,480
Ich bin ihm so nah wie nie zuvor.
129
00:09:53,800 --> 00:09:55,640
Dann lass mal sehen.
130
00:09:57,960 --> 00:10:00,760
Guten Morgen.
- Ich wollte gerade zu dir.
131
00:10:00,920 --> 00:10:02,960
Ja, ich habe dich auch gesucht.
132
00:10:03,320 --> 00:10:08,640
Der Denkmalschutzverein möchte meine
Scheune weitere zwei Jahre mieten.
133
00:10:09,280 --> 00:10:11,080
Können sie das einfach so?
134
00:10:11,440 --> 00:10:14,080
Es wurde ihnen
vertraglich zugesichert.
135
00:10:14,440 --> 00:10:17,680
Hier, dieses Fax kam gerade.
136
00:10:19,560 --> 00:10:24,360
Ich weiß, wie gerne du deine Galerie
in der Scheune eingerichtet hättest.
137
00:10:24,520 --> 00:10:26,320
Und jetzt?
138
00:10:26,480 --> 00:10:29,680
Komm doch in mein Büro
und wir überlegen gemeinsam,
139
00:10:29,840 --> 00:10:32,680
ob wir einen anderen Ort finden, hm?
- Okay.
140
00:10:35,200 --> 00:10:37,000
Hast du gehört?
141
00:10:37,360 --> 00:10:40,560
Wir werden "gemeinsam"
eine Lösung finden.
142
00:10:49,880 --> 00:10:52,280
So, bitte schön.
- Danke sehr.
143
00:10:52,600 --> 00:10:56,000
Oh, diesmal keinen Kakao?
- Mir war nach Vitaminen.
144
00:10:56,160 --> 00:10:57,960
Bitte schön.
- Vielen Dank.
145
00:10:58,520 --> 00:11:03,000
Hatte dein Vater Erfolg bei der Bank?
- Wir können ihn gleich fragen.
146
00:11:03,560 --> 00:11:08,320
Das Gespräch lief nicht so
erfolgreich? - Das war zu erwarten.
147
00:11:08,480 --> 00:11:11,360
Mir als Student
gewährt man keinen Kredit.
148
00:11:11,720 --> 00:11:14,160
Bei Johanna
sieht's auch schlecht aus.
149
00:11:14,320 --> 00:11:17,680
Ja, ab 'nem gewissen Alter
wird's schwierig.
150
00:11:17,840 --> 00:11:21,920
Aber wenn Oma das Haus beleiht?
- Das habe ich auch nachgefragt.
151
00:11:22,080 --> 00:11:25,920
Er will es erst mit seinem
Abteilungsleiter besprechen.
152
00:11:26,080 --> 00:11:29,240
Was darf's denn sein?
- Einen Cappuccino. - Ja.
153
00:11:29,400 --> 00:11:33,240
Oder besser einen Kamillentee.
- Sehr wohl.
154
00:11:34,520 --> 00:11:38,880
Ich weiß! So was trinke ich nur,
wenn ich den Kopf unterm Arm trage.
155
00:11:39,040 --> 00:11:42,280
Dieser Bankheini hat mich so
aufgeregt. - Warum?
156
00:11:42,440 --> 00:11:47,160
Dem stand auf der Stirn: "Das ist der
Sohn der Umweltsünderin." Schlimm!
157
00:11:47,320 --> 00:11:52,720
Papa, immerhin geht es um eine große
Summe Geld. - Ja, ich weiß. Trotzdem.
158
00:11:52,880 --> 00:11:55,040
Ich hab dem alle Belege gegeben.
159
00:11:55,200 --> 00:11:58,920
Über Johannas Rente,
über die Mieteinnahmen...
160
00:11:59,080 --> 00:12:00,880
Wohl bekomms.
161
00:12:03,880 --> 00:12:05,880
Dann fragte der Typ auch noch,
162
00:12:06,040 --> 00:12:08,840
wie Johanna den Kredit
zurückzahlen will.
163
00:12:09,000 --> 00:12:12,480
Und was hast du geantwortet?
- Per Dauerauftrag.
164
00:12:12,840 --> 00:12:15,680
Ja, aber wir bräuchten
Omas Unterschrift.
165
00:12:16,040 --> 00:12:20,480
Ja, sicher. - Papa, früher oder
später müssen wir's Oma sagen.
166
00:12:21,040 --> 00:12:25,480
Lieber später als früher.
Und bis dahin müssen wir irgend...
167
00:12:25,640 --> 00:12:28,880
Was weiß ich,
einen konkreten Plan anbieten können.
168
00:12:29,040 --> 00:12:31,000
So eine Art Lösungsvorschlag.
169
00:12:31,160 --> 00:12:35,040
Ja. Bitte einen, bei dem sie
nicht gleich hinten überkippt.
170
00:12:35,400 --> 00:12:39,520
Dass in Deutschland aber auch
immer alles in Bürokratie erstickt!
171
00:12:39,680 --> 00:12:42,800
In Caracas würde ein Mieter
einfach rausgeworfen.
172
00:12:42,960 --> 00:12:44,800
Das ist hier nicht so einfach.
173
00:12:45,160 --> 00:12:48,440
Ich hätte die Galerie
lieber in der Scheune eröffnet,
174
00:12:48,600 --> 00:12:51,640
aber wir werden
eine Alternative finden.
175
00:12:53,400 --> 00:12:57,040
Ich kann dir gar nicht sagen,
wie dankbar ich dir bin.
176
00:12:59,040 --> 00:13:03,520
Das ist doch selbstverständlich.
- Ist es nicht.
177
00:13:03,880 --> 00:13:06,160
Du nimmst an meinem Leben Teil.
178
00:13:06,320 --> 00:13:09,600
Nach allem, was passiert ist,
hatte ich erwartet,
179
00:13:09,960 --> 00:13:11,760
dass du mich ausschließt.
180
00:13:15,120 --> 00:13:18,120
In den letzten Jahren
hat sich vieles verändert,
181
00:13:18,480 --> 00:13:22,920
aber... du bist noch immer
Teil meines Lebens geblieben.
182
00:13:23,280 --> 00:13:26,400
*Harmonische Musik*
183
00:13:28,760 --> 00:13:33,280
Jetzt lass uns nach einer geeigneten
Immobilie für deine Galerie sehen.
184
00:13:42,880 --> 00:13:45,280
*Tastenklicken*
185
00:14:12,080 --> 00:14:13,880
Hallo.
Guten Morgen.
186
00:14:14,240 --> 00:14:16,080
Was für hoher Besuch!
187
00:14:17,600 --> 00:14:19,520
Ich wollte dir nur die Adresse
188
00:14:19,680 --> 00:14:22,680
von meinen Freunden in London
vorbeibringen.
189
00:14:22,840 --> 00:14:25,800
Adresse und Telefonnummer.
Bitte schön.
Danke.
190
00:14:28,200 --> 00:14:30,800
Ich freu mich schon riesig
auf die Reise.
191
00:14:31,160 --> 00:14:35,480
Ich hoffe, diese Schuhdesign-Messe
hilft gegen die Enttäuschung.
192
00:14:35,840 --> 00:14:39,960
Ja, die Absage war hart.
Ich hätte gerne in Hamburg studiert.
193
00:14:41,200 --> 00:14:44,120
Glaube ich.
Das war sicher ein Rückschlag.
194
00:14:44,280 --> 00:14:47,520
Aber du darfst dich nicht
entmutigen lassen.
195
00:14:48,360 --> 00:14:52,920
Als ich das Reformhaus meiner Eltern
zum Bio-Supermarkt umbaute,
196
00:14:53,280 --> 00:14:56,840
hat niemand an mich geglaubt.
Trotzdem gab ich nicht auf.
197
00:14:57,200 --> 00:15:01,400
Und dann hast du
deine Konkurrenz plattgemacht.
198
00:15:01,760 --> 00:15:05,000
Ach, du meinst deine Mutter!
199
00:15:05,800 --> 00:15:08,480
Ja, aber die ist
auch ein gutes Beispiel.
200
00:15:08,840 --> 00:15:12,720
Die hat auch nicht aufgegeben.
Jetzt hat sie den Hofladen.
201
00:15:13,080 --> 00:15:18,360
Von dem du ihr auch abgeraten hast.
Ja, manchmal mach ich auch Fehler.
202
00:15:18,600 --> 00:15:21,560
Aber ich gönne ihr den Erfolg.
Und dir auch.
203
00:15:23,520 --> 00:15:28,120
Ich weiß nicht, ob das mit dieser
Designsache irgendwann was wird.
204
00:15:28,280 --> 00:15:31,480
Du musst schon dran glauben.
Sonst wird das nichts.
205
00:15:33,120 --> 00:15:37,520
Aber wenn man zweifelt, bekommt
man zumindest einen Linseneintopf.
206
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
Ist noch was da!
207
00:15:41,760 --> 00:15:44,040
Wir sehen uns nachher und überlegen,
208
00:15:44,200 --> 00:15:48,040
wie wir eine Immobilie
für deine Galerie finden können, hm?
209
00:15:48,200 --> 00:15:51,160
Ich bin dir wirklich sehr dankbar.
210
00:15:57,360 --> 00:15:58,720
Thomas?
211
00:16:00,560 --> 00:16:03,120
Wie lange kennen wir uns jetzt schon?
212
00:16:05,480 --> 00:16:07,520
Sehr lange und sehr gut.
213
00:16:07,880 --> 00:16:11,680
Was wir hier tun, ist lächerlich.
- Das sehe ich genauso.
214
00:16:12,560 --> 00:16:15,560
Es tut mir leid,
dass wir uns gestritten haben.
215
00:16:15,920 --> 00:16:19,400
Wenn das eine Entschuldigung
sein soll, nehme ich sie an.
216
00:16:19,560 --> 00:16:22,320
Wenn nicht,
interpretiere ich es als solche.
217
00:16:22,480 --> 00:16:23,600
Gern.
218
00:16:23,760 --> 00:16:27,400
Im Übrigen hab ich massive Probleme
mit meinem Steuerbüro.
219
00:16:29,000 --> 00:16:31,640
Gut.
Lass mir die Unterlagen zukommen.
220
00:16:31,800 --> 00:16:36,000
Danke. Und könntest du deine Meinung
über Benita für dich behalten?
221
00:16:36,160 --> 00:16:39,840
Du verbietest mir den Mund?
So definierst du Freundschaft?
222
00:16:40,000 --> 00:16:44,360
So war's nicht gemeint. - Man muss
Freunden den Spiegel vorhalten.
223
00:16:44,520 --> 00:16:48,920
Ich weiß, dass du Merle magst.
- Es geht mir hier um DICH, Mann!
224
00:16:49,080 --> 00:16:51,800
Dann würdest du dich
anders verhalten.
225
00:16:51,960 --> 00:16:55,480
Ein Freund sollte mir
das Leben nicht schwerer machen.
226
00:16:57,920 --> 00:17:01,120
Ich möchte
unsere Freundschaft nicht gefährden.
227
00:17:01,680 --> 00:17:04,880
Wenigstens sind wir uns
in diesem Punkt einig.
228
00:17:07,240 --> 00:17:08,319
Also?
229
00:17:10,000 --> 00:17:13,119
Du hast mir schon
Caroline ausgespannt,
230
00:17:13,480 --> 00:17:17,640
also werden wir das hier
wohl auch überstehen.
231
00:17:21,240 --> 00:17:22,359
Mhm.
232
00:17:38,520 --> 00:17:40,360
Hey.
- Hey.
233
00:17:40,840 --> 00:17:43,520
Na, was macht die Ölpest?
234
00:17:43,680 --> 00:17:47,760
Wir versuchen, Geld für die
Bodensanierung zusammenzukriegen.
235
00:17:48,120 --> 00:17:50,720
Aber es ist nicht so leicht.
Und bei dir?
236
00:17:50,880 --> 00:17:52,680
Also JETZT geht's mir gut.
237
00:17:53,320 --> 00:17:56,680
Ich hab gerade Last-Minute-Flüge
nach Korfu gebucht.
238
00:17:57,040 --> 00:17:59,480
Ihr habt bestimmt
viel Spaß bei Carla.
239
00:17:59,840 --> 00:18:02,360
Ja, wenn du Lilly und mich meinst.
240
00:18:02,720 --> 00:18:06,040
Kommt Ben nicht mit?
- Er kann sich nicht freinehmen.
241
00:18:07,120 --> 00:18:11,160
Nimmt seine Firma ihn denn
so in Beschlag? - Offensichtlich.
242
00:18:11,320 --> 00:18:14,160
Schade.
Der Urlaub hätte euch gut getan.
243
00:18:14,320 --> 00:18:18,520
Ja, zumal wir uns ständig
wegen meines Jobs in der Wolle haben.
244
00:18:18,680 --> 00:18:21,880
Was ist denn jetzt damit?
- Das weißt du doch!
245
00:18:22,040 --> 00:18:25,680
Ja, du willst den Job als
Stationsärztin nicht... - Aber?
246
00:18:26,040 --> 00:18:30,240
Diese chronische Unzufriedenheit
bringt dich auch nicht weiter!
247
00:18:33,520 --> 00:18:35,520
Ach so, die Karte, ja.
248
00:18:35,680 --> 00:18:38,960
Ich meld mich dann bei Ihnen.
- Ja, so soll es sein.
249
00:18:39,120 --> 00:18:41,880
Gut. Machen Sie es gut.
- Danke, tschüs.
250
00:18:46,560 --> 00:18:48,640
Ach, der Mediator der Mediatoren.
251
00:18:48,800 --> 00:18:52,080
Na, Mittagspause?
- Ja, bis zum nächsten Termin.
252
00:18:52,240 --> 00:18:54,960
Und du?
- Geschäftstermin.
253
00:18:55,120 --> 00:18:57,680
Oh Gott, noch 'nen Kaffee?
- Ja.
254
00:18:58,040 --> 00:19:00,520
Zwei Kaffee bitte.
- Ja, sehr gern.
255
00:19:00,680 --> 00:19:02,480
Und? Erfolgreich?
256
00:19:03,920 --> 00:19:06,120
Hm?
- Ja, dein Geschäftstermin!
257
00:19:06,280 --> 00:19:08,760
Ja, lief ganz gut.
258
00:19:09,360 --> 00:19:11,880
Und das, obwohl du
nur an Britta denkst.
259
00:19:13,080 --> 00:19:17,240
Wir streiten uns nur noch.
Ich hab auf dem Sofa geschlafen.
260
00:19:17,600 --> 00:19:22,480
Sie wirft mir vor, ich hätte kein
Verständnis. - Hast du Verständnis?
261
00:19:22,840 --> 00:19:26,760
Es geht so. Sie sollte einfach
als Stationsärztin arbeiten.
262
00:19:26,920 --> 00:19:30,240
Vielleicht solltet ihr einfach mal
in Urlaub fahren.
263
00:19:30,400 --> 00:19:33,600
Hat Britta dich geschickt?
- Nein, warum?
264
00:19:33,960 --> 00:19:36,320
Na, weil das genau ihre Worte sind.
265
00:19:36,480 --> 00:19:40,960
Sie sagt, sie braucht dringend
Urlaub. - Siehst du, 'ne gute Idee.
266
00:19:41,320 --> 00:19:44,280
Ich kann die Firma
nicht zwei Wochen schließen.
267
00:19:44,440 --> 00:19:47,120
Mach eine Woche Urlaub.
- Geht nicht!
268
00:19:47,280 --> 00:19:49,640
Ben, willst du eure Ehe gefährden?
269
00:19:49,800 --> 00:19:52,080
So weit ist es lange noch nicht.
270
00:19:52,240 --> 00:19:55,880
Aber bald, wenn du zu stur bist,
auf Britta zuzugehen.
271
00:19:56,240 --> 00:20:00,560
Ich weiß, du baust 'ne Firma auf.
- Ja, und das ist nicht einfach.
272
00:20:00,920 --> 00:20:03,480
Du bleibst als Mediator sehr gefragt!
273
00:20:03,640 --> 00:20:07,040
Ich bin gefragt,
weil ich eine Marktlücke erkannt hab.
274
00:20:07,400 --> 00:20:10,600
Bald hab ich Konkurrenz.
- Dann mach jetzt Urlaub.
275
00:20:10,960 --> 00:20:15,000
Wenn die Konkurrenz da ist,
hast du keine Zeit mehr dafür.
276
00:20:15,160 --> 00:20:16,960
Vielen Dank.
277
00:20:19,240 --> 00:20:23,000
Ben, Britta braucht dich.
Gerade jetzt.
278
00:20:24,240 --> 00:20:27,400
Also lass sie nicht alleine.
279
00:20:28,680 --> 00:20:29,960
Na?
280
00:20:30,120 --> 00:20:32,320
Hast du auch Pause?
Ja.
281
00:20:32,480 --> 00:20:35,360
Aber ich muss
meinen Sauerteig machen.
282
00:20:35,680 --> 00:20:38,560
Du entwirfst wieder Schuhe?
Ist nur 'ne Studie.
283
00:20:38,920 --> 00:20:40,960
Ich würd sie sofort kaufen.
284
00:20:41,320 --> 00:20:43,720
Dir würde ich sie auch schenken.
285
00:20:44,080 --> 00:20:46,200
Jan war vorhin in der Werkstatt.
286
00:20:46,360 --> 00:20:50,400
Er brachte die Adresse von seinen
Freunden in London vorbei.
Aha.
287
00:20:50,560 --> 00:20:54,400
Er sagte, man soll seine
Träume nicht über Bord werfen.
288
00:20:54,560 --> 00:20:57,080
Ja, manchmal ist das
nicht so einfach.
289
00:20:57,240 --> 00:21:01,280
Ich hab 'ne Absage bekommen.
Aber ich lass mich nicht entmutigen.
290
00:21:01,640 --> 00:21:05,240
Und von Robin auch nicht.
Das hast du so beschlossen?
291
00:21:05,400 --> 00:21:06,520
Mhm.
292
00:21:06,680 --> 00:21:10,720
Ich konzentriere mich auf die Prüfung
und auf meine Karriere.
293
00:21:10,880 --> 00:21:13,360
Mhm.
Hannes wird bestimmt stolz sein.
294
00:21:13,720 --> 00:21:18,480
Auch wenn du seine Werkstatt nicht
übernimmst.
Natürlich tu ich das.
295
00:21:18,640 --> 00:21:22,680
Nachts entwerfe ich dann Schuhe,
die man nicht reparieren muss.
296
00:21:23,040 --> 00:21:26,000
Das klingt doch kontraproduktiv.
297
00:21:26,360 --> 00:21:30,160
Vielleicht hat Hannes
ja dann Lust, dir zu helfen.
298
00:21:30,520 --> 00:21:32,600
Warten wir ab, bis es so weit ist.
299
00:21:32,960 --> 00:21:35,320
Vielleicht
ergibt sich ja eine Chance
300
00:21:35,680 --> 00:21:37,920
für einen Studienplatz in London.
301
00:21:39,640 --> 00:21:42,040
Ich hab da einen anderen Plan.
302
00:21:42,400 --> 00:21:43,840
Mhm?
303
00:21:44,200 --> 00:21:46,600
Schuhe entwerfen geht auch so.
Stimmt.
304
00:21:46,960 --> 00:21:50,600
Keiner, dem sie gefallen,
fragt nach einem Uniabschluss.
305
00:21:50,960 --> 00:21:52,800
Merle mochte die Brautschuhe.
306
00:21:52,960 --> 00:21:57,400
Und Frau Rose läuft auch nur noch
in meinen Gesundheitsschuhen rum.
307
00:21:59,760 --> 00:22:00,800
Was?
308
00:22:01,160 --> 00:22:04,840
Ich bin SO stolz auf dich.
Das kannst du auch sein.
309
00:22:10,560 --> 00:22:13,720
*Lilly brabbelt,
man versteht Britta nicht.*
310
00:22:17,040 --> 00:22:20,320
Guten Tag, Frau Dr. Berger.
- Hallo, Frau Rose.
311
00:22:20,480 --> 00:22:23,520
Haben Sie einen Babysitter
gefunden? - Äh...
312
00:22:23,880 --> 00:22:27,440
Na, für Ihre Fahrt nach Bremen.
- Ach so. Leider nicht.
313
00:22:27,800 --> 00:22:32,240
Wissen Sie, wo Herr Albers ist?
- Ich nehme an, bei Herrn Lüder.
314
00:22:32,400 --> 00:22:35,800
Die beiden bereiten ja
Ihre Geburtstagsfeier vor.
315
00:22:37,120 --> 00:22:38,800
Meine?
316
00:22:39,080 --> 00:22:41,880
Jetzt hab ich
'ne Überraschung versaut.
317
00:22:42,240 --> 00:22:45,200
Ach! Merle ist nicht
über die Trennung hinweg,
318
00:22:45,360 --> 00:22:48,080
da feiere ich
auf keinen Fall Geburtstag.
319
00:22:48,240 --> 00:22:52,360
Vielleicht wäre Abwechslung gut.
- Planen die echt eine Feier?
320
00:22:52,720 --> 00:22:56,840
Das wissen Sie nicht von mir.
Und ich weiß auch nichts Genaues.
321
00:22:57,000 --> 00:23:01,640
Dann hake ich mal nach. - Seien Sie
nicht so streng. - Das bin ich nie.
322
00:23:02,880 --> 00:23:05,360
Danke für den Hinweis.
323
00:23:06,360 --> 00:23:10,200
Jetzt hab ich auch noch
'ne Überraschung versaut. Super.
324
00:23:14,120 --> 00:23:16,720
*Lilly brabbelt.*
325
00:23:27,560 --> 00:23:30,760
Wenn ich wenigstens
den Kostenvoranschlag hätte!
326
00:23:30,920 --> 00:23:35,360
Das kontaminierte Erdreich muss
abgetragen und entsorgt werden.
327
00:23:35,520 --> 00:23:39,600
Da weiß man auch so,
dass das richtig teuer wird. - Ach.
328
00:23:39,760 --> 00:23:44,280
Aber dein Vater geht doch
von mehreren Hunderttausend Euro aus.
329
00:23:45,640 --> 00:23:48,640
Vielleicht sollten wir
Spenden sammeln?
330
00:23:48,800 --> 00:23:52,960
Oma würde nicht wollen,
dass das die Runde macht.
331
00:23:53,120 --> 00:23:57,720
Sie wird sich helfen lassen müssen.
Sie hilft doch selbst gerne, hm?
332
00:23:58,880 --> 00:24:04,080
Weißt du schon, wie süß ich es finde,
dass du dich so für Oma engagierst?
333
00:24:04,240 --> 00:24:07,680
In der Kirche
wird Nächstenliebe groß geschrieben.
334
00:24:08,440 --> 00:24:10,480
*Klopfen*
335
00:24:11,240 --> 00:24:13,880
Papa! Gibt's Neuigkeiten?
336
00:24:14,440 --> 00:24:19,240
Ich war mit Herrn Lichtenhagen
beim Einwohnermeldeamt.
337
00:24:19,400 --> 00:24:22,280
Mit Erfolg?
- Wie man's nimmt.
338
00:24:22,440 --> 00:24:25,840
Tennenlohe lebt im Ausland,
aber man weiß nicht wo.
339
00:24:26,000 --> 00:24:30,320
Er will wohl nicht gefunden werden.
- Er weiß, was er verbockt hat.
340
00:24:30,480 --> 00:24:32,960
Auch 'nen Tee?
- Nein danke.
341
00:24:34,440 --> 00:24:36,520
Das Ganze ist Jahrzehnte her.
342
00:24:36,680 --> 00:24:39,120
Glaubt ihr echt,
er ist auf der Flucht?
343
00:24:39,280 --> 00:24:42,880
Vielleicht weiß seine Tochter mehr.
- Er hat 'ne Tochter?
344
00:24:43,040 --> 00:24:46,560
Ja. - Reden wir mit ihr.
- Wenn wir sie finden, ja.
345
00:24:46,920 --> 00:24:51,600
Die ist auch ohne bekannten Wohnsitz?
- Mhm. Aber ich bleibe dran.
346
00:24:51,760 --> 00:24:56,240
Es geht um die Existenz meiner
Mutter. Da werde ich zum Terrier.
347
00:24:56,400 --> 00:24:59,320
Soll Britta dich
nicht lieber durchchecken?
348
00:24:59,480 --> 00:25:04,240
Schon erledigt. Sie hat mir
eine Art Zaubermittel empfohlen.
349
00:25:04,400 --> 00:25:07,680
Damit wird alles wieder gut.
- (Jule) Ah.
350
00:25:20,120 --> 00:25:23,040
Herr Lombardi,
was kann ich für Sie tun?
351
00:25:23,200 --> 00:25:25,920
Ich möchte
eine Abschlagsrechnung bezahlen.
352
00:25:34,040 --> 00:25:37,480
Eigentlich müsste ich es sein,
der sprachlos ist.
353
00:25:37,640 --> 00:25:41,800
Sie gaben mir einen Korb.
Das lastet schwer auf meiner Seele.
354
00:25:42,160 --> 00:25:44,600
Sie leben noch.
- Wer weiß, wie lange.
355
00:25:44,760 --> 00:25:45,760
Dramatisch!
356
00:25:45,920 --> 00:25:48,960
Kennen Sie eine Brücke?
- Sie wollen springen?
357
00:25:49,320 --> 00:25:52,440
Würden Sie mich abhalten?
- Für etwas Pasta, ja.
358
00:25:52,800 --> 00:25:58,360
Heute Abend? - Ich mag keinen
Überraschungsbesuch in der Wohnung.
359
00:25:58,720 --> 00:26:01,720
Oh, ich wollte nur kochen.
- Nur kochen?
360
00:26:02,480 --> 00:26:04,280
Das ist eine Fangfrage.
361
00:26:04,640 --> 00:26:07,680
Herr Lombardi,
als könnte man Sie einfangen.
362
00:26:08,040 --> 00:26:10,320
SIE sind doch der Jäger.
363
00:26:10,680 --> 00:26:12,760
Ich bin ein unglücklicher Mann,
364
00:26:12,920 --> 00:26:17,000
der die Ablehnung einer
atemberaubenden Frau verkraften muss.
365
00:26:17,160 --> 00:26:18,960
Sie übertreiben wirklich.
366
00:26:19,600 --> 00:26:22,160
Ach... Tosca?
367
00:26:23,080 --> 00:26:27,640
Hm. - Im zweiten Akt
wird Scarpia von Tosca erstochen.
368
00:26:27,800 --> 00:26:32,040
Wenn Sie wissen wollen, wie es mir
zurzeit geht, hören sie gut hin.
369
00:26:32,400 --> 00:26:35,440
Wenn ich einen Korb bekomme,
gehe ich shoppen.
370
00:26:35,600 --> 00:26:40,200
Das mag nicht so theatralisch sein
wie ein Brückensprung, aber es hilft.
371
00:26:52,400 --> 00:26:56,640
Frau Rose wird Augen machen.
- Ich hoffe, sie mag Überraschungen.
372
00:26:57,000 --> 00:27:00,280
Frauen lieben es,
gefeiert zu werden.
373
00:27:00,440 --> 00:27:04,280
Vielleicht sollte jemand
ein paar Worte sagen. - Eine Rede?
374
00:27:04,440 --> 00:27:08,200
Ja, ich meine das ernst.
Ich kann 'ne kurze Rede halten.
375
00:27:08,560 --> 00:27:09,960
Aha.
376
00:27:10,680 --> 00:27:14,480
Sie wird 65. Sie hat es verdient,
dass man sie feiert.
377
00:27:14,840 --> 00:27:17,200
*Rockmusik*
Halten Sie Ihre Rede.
378
00:27:17,560 --> 00:27:22,680
Aber wir gehen alles durch. - Also,
das Catering steht? - Ja, alles Bio.
379
00:27:23,040 --> 00:27:26,320
Hahaha, ich freue mich schon
auf ihr Gesicht.
380
00:27:26,480 --> 00:27:28,560
Und dann tritt Ihre Band auf.
381
00:27:28,720 --> 00:27:32,280
Der Programmpunkt ist
nicht zu toppen. - (lacht) Ja.
382
00:27:35,120 --> 00:27:38,200
Störe ich ein konspiratives Treffen?
383
00:27:38,360 --> 00:27:42,360
Nein, ich wollte nur Schnür...
äh Schuhcreme kaufen.
384
00:27:42,720 --> 00:27:48,000
So, was kann ich für Sie tun? - Äh,
Sie haben mir doch Einlagen verkauft.
385
00:27:48,160 --> 00:27:52,240
Ich hätte gerne noch ein Paar.
- Aha. Größe 37,5.
386
00:27:52,400 --> 00:27:54,920
37.
- Ja.
387
00:27:57,600 --> 00:27:59,600
*Neckische Musik*
388
00:28:05,120 --> 00:28:08,680
Nicht "Tannenlohe",
"Tennenlohe" ist der Mädchenname.
389
00:28:08,840 --> 00:28:11,640
Ich weiß nicht,
ob sie verheiratet ist.
390
00:28:11,800 --> 00:28:13,600
Deshalb rufe ich Sie ja an.
391
00:28:13,760 --> 00:28:17,960
Ja, für mich ist verdammt wichtig,
dass ich diese Frau finde.
392
00:28:20,040 --> 00:28:23,720
Meine Nummer haben Sie ja.
Ich hoffe auf Ihren Rückruf.
393
00:28:23,880 --> 00:28:25,800
Ja, vielen Dank.
394
00:28:28,280 --> 00:28:31,640
Gunter ist nicht da.
- Äh, wir sind verabredet.
395
00:28:32,000 --> 00:28:33,840
Ich muss jetzt los!
396
00:28:37,800 --> 00:28:41,720
Kein Problem,
ich warte einfach hier auf ihn.
397
00:28:41,880 --> 00:28:44,120
Ja, aber das... Das geht nicht.
398
00:28:44,280 --> 00:28:47,320
Äh, ich muss Sie bitten,
später wiederzukommen.
399
00:28:47,480 --> 00:28:50,560
Gunter muss bald hier sein.
- Das mag ja sein.
400
00:28:50,720 --> 00:28:54,480
Aber ich kann Sie hier nicht
alleine im Haus warten lassen.
401
00:28:55,160 --> 00:28:57,200
Bitte verlassen Sie das Haus!
402
00:29:06,920 --> 00:29:11,120
Gibt es ein Problem?
- Jetzt nicht mehr.
403
00:29:12,880 --> 00:29:15,280
*Spannende Musik*
404
00:29:17,120 --> 00:29:20,000
Er kann manchmal
etwas anstrengend sein.
405
00:29:20,160 --> 00:29:24,320
Ich fand das Warten schlimmer.
Ich dachte, du versetzt mich.
406
00:29:24,480 --> 00:29:29,120
Ich war kurz bei Lady Applewhite.
- Ich hab sie ewig nicht gesehen.
407
00:29:29,280 --> 00:29:31,560
Deshalb fragt sie immer nach dir.
408
00:29:31,720 --> 00:29:33,600
Lass uns noch mal hingehen.
409
00:29:33,760 --> 00:29:38,120
Du wirst dir das Kleid ruinieren.
Oder zumindest die Schuhe.
410
00:29:50,000 --> 00:29:54,520
Ich bin so weit.
Holst du mir bitte den Mantel?
411
00:29:55,360 --> 00:29:57,400
*Harmonische Musik*
412
00:30:07,600 --> 00:30:09,440
Das war wirklich knapp.
- Ja.
413
00:30:09,800 --> 00:30:13,680
*Türglocke* Es tut mir leid,
aber so geht das nicht.
414
00:30:14,040 --> 00:30:17,640
Ich werde meinen Geburtstag
nicht feiern. Punkt.
415
00:30:17,800 --> 00:30:20,800
Ich weiß, dass Sie
eine Party für mich planen.
416
00:30:21,160 --> 00:30:23,560
Wer hat Ihnen das gesagt?
- Egal.
417
00:30:24,360 --> 00:30:28,120
Frau Rose...
Frau Rose, Sie werden 65.
418
00:30:28,480 --> 00:30:31,760
Und das ist ein Grund,
seinen Geburtstag zu feiern.
419
00:30:31,920 --> 00:30:36,160
Ich fühle mich sehr geehrt,
dass Sie sich so viel Mühe geben.
420
00:30:36,320 --> 00:30:40,240
Aber ich möchte das nicht.
- Warum denn nicht?
421
00:30:41,680 --> 00:30:44,720
Merle hat sich gerade
von ihrem Mann getrennt
422
00:30:44,880 --> 00:30:49,240
und da kann ich ja wohl kein
rauschendes Geburtstagsfest feiern.
423
00:30:49,400 --> 00:30:53,040
Was hat meine Trennung
mit deinem Geburtstag zu tun?
424
00:30:53,200 --> 00:30:56,240
Dir ist nicht nach Feiern zumute.
- Wieso nicht?
425
00:30:58,120 --> 00:31:00,440
Missbrauchst du mich hier als Alibi,
426
00:31:00,600 --> 00:31:03,360
um dich vor deinem Geburtstag
zu drücken?
427
00:31:03,520 --> 00:31:07,600
Hör mal, du wirst 65,
da lassen wir es ja wohl krachen.
428
00:31:08,200 --> 00:31:12,200
Kriegen Sie die Absätze wieder hin?
- Klar, die werden wie neu.
429
00:31:38,640 --> 00:31:42,080
In fünf Jahren
verkaufe ich den Schuh für 800 Euro.
430
00:31:45,720 --> 00:31:49,040
Dieser François weiß gar nicht,
wen er abgelehnt hat.
431
00:31:53,480 --> 00:31:56,040
Vielleicht doch mit Schnalle.
432
00:32:08,400 --> 00:32:10,360
"Ist dir kalt?
- Mhm."
433
00:32:12,200 --> 00:32:14,560
*Romantische Popmusik*
434
00:32:33,480 --> 00:32:35,760
*Tastenklicken*
435
00:32:38,280 --> 00:32:41,680
"Robin hier. Signal kommt.
Nachrichten gerne danach."
436
00:32:41,840 --> 00:32:43,880
*Klopfen*
437
00:32:45,160 --> 00:32:48,320
Ja?
Magst du ein Stück Kuchen?
438
00:32:51,560 --> 00:32:53,360
Alles in Ordnung?
439
00:32:56,080 --> 00:33:00,800
Ich wollte eigentlich nicht mehr an
Robin denken, hab's aber doch getan.
440
00:33:01,640 --> 00:33:04,720
Und weißt du was?
Es haut mich nicht mehr um.
441
00:33:07,760 --> 00:33:09,920
*Piepsen*
Nummer gelöscht.
442
00:33:10,760 --> 00:33:12,720
Sehr gut.
443
00:33:14,680 --> 00:33:17,000
*Traurige Musik*
Ach, komm mal her.
444
00:33:25,160 --> 00:33:27,160
*Türklappern*
445
00:33:33,720 --> 00:33:36,480
Du machst also wirklich Ernst, ja?
446
00:33:36,640 --> 00:33:39,320
Ja, die Flüge sind gebucht.
- Mhm.
447
00:33:39,640 --> 00:33:41,680
Und wann geht dein Flieger?
448
00:33:41,840 --> 00:33:45,000
In fünf Stunden
muss ich am Flughafen sein.
449
00:33:46,040 --> 00:33:48,840
Korfu, ja?
- Ja, zu Carla.
450
00:33:49,200 --> 00:33:51,600
Tja, soll ja schön sein dort.
451
00:33:52,200 --> 00:33:54,160
Ben, sag,
was du zu sagen hast.
452
00:33:54,320 --> 00:33:57,040
Dieses Rumgeeiere
geht mir auf den Senkel.
453
00:33:57,240 --> 00:34:00,400
Na gut... Ich komm mit.
454
00:34:01,240 --> 00:34:05,000
Ja, du hast ja recht.
Wir sind beide mehr als urlaubsreif.
455
00:34:05,360 --> 00:34:08,679
Und deine Firma?
- Ach, wird zwei Wochen überstehen.
456
00:34:09,040 --> 00:34:12,199
Und die Termine?
- Hab ich verschoben.
457
00:34:12,840 --> 00:34:16,360
Ich hab mir so gewünscht,
dass du dich umentscheidest.
458
00:34:16,520 --> 00:34:20,520
*Sie juchzt.* Ich finde auch,
wir müssen einfach mal raus, oder?
459
00:34:20,679 --> 00:34:22,960
Danke.
- Super.
460
00:34:24,080 --> 00:34:27,400
Der Flug ist ausgebucht!
Ich hab die letzten Plätze.
461
00:34:27,560 --> 00:34:29,360
Oh nein!
- Oh Mann!
462
00:34:29,520 --> 00:34:32,560
Vielleicht hat jemand storniert.
- Hoffentlich!
463
00:34:35,800 --> 00:34:38,239
Du hast so ein Glück mit mir.
464
00:34:38,400 --> 00:34:41,080
Jetzt sag nicht,
dass das ein Ticket ist.
465
00:34:42,320 --> 00:34:44,360
*Er summt.*
Du hast ein Ticket?
466
00:34:44,719 --> 00:34:46,520
Du bist der Beste!
467
00:34:48,280 --> 00:34:51,199
Du wirst
auf ganz andere Gedanken kommen.
468
00:34:51,360 --> 00:34:54,159
Endlich einen freien Kopf haben.
- Oh ja.
469
00:34:55,400 --> 00:34:59,400
Setz dich mal.
Du hast nämlich auch Glück mit mir.
470
00:34:59,560 --> 00:35:01,960
Okay, das weiß ich.
Aber warum genau?
471
00:35:03,720 --> 00:35:05,520
Ich hab nachgedacht.
472
00:35:05,880 --> 00:35:09,600
Und ich glaube, dass ein Job
als Stationsärztin besser ist
473
00:35:09,760 --> 00:35:11,560
als ein ständiger Ehestreit.
474
00:35:12,400 --> 00:35:15,400
Du willst den Job
hier in Lüneburg annehmen?
475
00:35:15,760 --> 00:35:17,040
Ja.
476
00:35:18,200 --> 00:35:19,200
Juhu!
477
00:35:23,880 --> 00:35:26,400
Nur, wenn's kein Kamillentee ist.
478
00:35:26,560 --> 00:35:30,160
Ich hab was von Omas Darjeeling
mitgenommen. First Flush.
479
00:35:31,200 --> 00:35:34,440
Sag mal, Herrn Flickenschilds
Frau... Benita...
480
00:35:34,600 --> 00:35:36,760
Ex-Frau!
- Ja, genau.
481
00:35:36,920 --> 00:35:40,680
Hat ihr das Schicksal
nicht schon übel genug mitgespielt?
482
00:35:41,720 --> 00:35:43,760
Das ist nicht meine Schuld.
483
00:35:43,920 --> 00:35:47,880
Du machst es nur schwerer,
wenn du ihr so feindselig begegnest.
484
00:35:48,040 --> 00:35:51,680
Ich bin nicht feindselig.
Ich bin nur... verärgert.
485
00:35:51,840 --> 00:35:55,280
Herrn Flickenschild gegenüber
ist das auch nicht fair.
486
00:35:55,440 --> 00:35:58,600
Sie tut ihm nicht gut.
- Das weißt du doch nicht!
487
00:35:58,760 --> 00:36:01,920
Ich bin sein Freund.
*Handy klingelt.*
488
00:36:04,920 --> 00:36:06,760
(seufzt) Jansen.
489
00:36:06,960 --> 00:36:10,240
Ah, Herr Feix.
Die Bank. Chef der Kreditabteilung.
490
00:36:10,400 --> 00:36:12,800
Ich hoffe,
Sie haben gute Nachrichten.
491
00:36:13,680 --> 00:36:14,920
Aha.
492
00:36:16,720 --> 00:36:19,040
Mhm. Natürlich.
493
00:36:19,200 --> 00:36:22,400
Ja, ich danke Ihnen trotzdem.
494
00:36:22,760 --> 00:36:24,840
Ja, Wiederhören.
495
00:36:25,800 --> 00:36:28,280
Die Kreditanfrage wurde abgelehnt?
496
00:36:28,640 --> 00:36:31,720
Die Bank bewilligt Johanna
höchstens 200.000 Euro
497
00:36:31,880 --> 00:36:34,480
und ich fürchte,
das wird nicht reichen.
498
00:36:34,640 --> 00:36:39,680
Dann müssen wir das Geld anderweitig
besorgen. - Tja, aber wie?
499
00:36:47,200 --> 00:36:50,040
Danke, Herr Lichtenhagen.
Wir sehen uns dann.
500
00:36:50,200 --> 00:36:52,320
*Klopfen*
Bis später.
501
00:36:59,600 --> 00:37:01,800
*Zauberhafte Musik*
502
00:37:01,960 --> 00:37:04,040
Eine charmante Überraschung.
503
00:37:05,080 --> 00:37:07,760
Haben Sie jemand anderen erwartet?
504
00:37:08,800 --> 00:37:12,840
Um ehrlich zu sein, ich hätte eher
mit meiner Cousine gerechnet.
505
00:37:13,000 --> 00:37:14,360
Ah.
506
00:37:15,000 --> 00:37:17,360
Die attraktive Cousine.
507
00:37:17,720 --> 00:37:20,600
Vielleicht sollte ich lieber gehen.
- Nein!
508
00:37:20,960 --> 00:37:24,920
Ich kann es nicht verantworten,
Ihnen einen Korb zu geben.
509
00:37:25,280 --> 00:37:29,040
Hm? Mal sehen,
ob Sie das schaffen.
510
00:37:45,680 --> 00:37:48,120
Zwei Karten für die Tosca?
511
00:37:49,720 --> 00:37:51,880
In der Hamburger Staatsoper.
512
00:37:52,040 --> 00:37:55,360
Sie könnten mir
während der Aufführung erläutern,
513
00:37:55,520 --> 00:37:58,920
warum Sie sich
so sehr mit Scarpia identifizieren.
514
00:38:02,680 --> 00:38:05,240
Dafür brauche ich keine Oper.
515
00:38:10,200 --> 00:38:13,000
*Romantische Musik*
516
00:38:18,120 --> 00:38:21,520
Ich glaube,
ich habe es nicht ganz verstanden.
517
00:38:26,520 --> 00:38:31,200
Ich brauche wirklich die Tosca dafür,
um es zu verstehen.
518
00:38:32,800 --> 00:38:34,840
*Spannende Musik*
519
00:38:41,600 --> 00:38:44,160
Was hat Thomas gegen mich?
520
00:38:44,360 --> 00:38:47,320
Thomas und ich
sind sehr lange befreundet.
521
00:38:47,480 --> 00:38:50,280
Wie ein guter Freund
benimmt er sich nicht.
522
00:38:50,440 --> 00:38:54,680
Er ist auch mit Merle befreundet
und er kann schlecht akzeptieren,
523
00:38:55,040 --> 00:38:59,200
dass Merle und ich nicht mehr
zusammen sind und WIR stattdessen...
524
00:38:59,360 --> 00:39:04,360
Dass wir was?
- Sehr vertraut miteinander sind.
525
00:39:04,640 --> 00:39:07,120
Irgendwann wird er dich akzeptieren
526
00:39:07,280 --> 00:39:10,120
und ihr werdet
gut miteinander auskommen.
527
00:39:10,280 --> 00:39:13,200
Das wär schön.
Deine Freunde sollen mich mögen.
528
00:39:13,960 --> 00:39:17,760
Ah, ich habe heute übrigens
eine E-Mail aus Caracas bekommen.
529
00:39:17,920 --> 00:39:21,800
Meine Galerie ist verkauft.
- Das sind doch gute Neuigkeiten.
530
00:39:21,960 --> 00:39:24,120
Eigentlich schon.
- Aber?
531
00:39:24,480 --> 00:39:28,160
Meine Sachen werden jetzt
nach Deutschland verschickt.
532
00:39:28,520 --> 00:39:30,440
Ich weiß nicht, wohin damit.
533
00:39:30,800 --> 00:39:34,440
Die Suiten im Hotel
sind sehr geräumig, aber...
534
00:39:34,600 --> 00:39:39,160
Sieh dich um.
Es ist hier Platz genug.
535
00:39:39,760 --> 00:39:41,560
Wirklich?
- Ja.
536
00:39:41,720 --> 00:39:44,840
Wenn deine Galerie
nicht in die Scheune kommt,
537
00:39:45,000 --> 00:39:48,920
sollen doch wenigstens
deine Möbel nicht im Regen stehen.
538
00:39:49,080 --> 00:39:51,680
Das ist sehr großzügig von dir.
539
00:39:51,840 --> 00:39:54,240
Es ist das Mindeste,
das ich tun kann.
540
00:39:54,400 --> 00:39:57,000
*Harmonische Musik*
541
00:40:06,720 --> 00:40:09,600
(seufzt) Die sind so gemein zu mir.
542
00:40:09,760 --> 00:40:13,160
Du wirst ja wohl
mit ein paar Konfirmanden klarkommen.
543
00:40:13,320 --> 00:40:17,520
Ein Rudel Wölfe bändigt man leichter.
- Das macht dir doch Spaß.
544
00:40:17,680 --> 00:40:22,360
Ja, aber anstrengend ist es trotzdem.
- Was für ein Thema hattet ihr denn?
545
00:40:22,520 --> 00:40:24,320
(gequält) Gerechtigkeit.
546
00:40:24,480 --> 00:40:27,240
Ausgerechnet jetzt
behandelst du das Thema?
547
00:40:27,400 --> 00:40:29,720
Meine Umwelt inspiriert mich.
548
00:40:29,880 --> 00:40:33,920
Das mit deiner Oma ist nicht
gerecht. - Das geht mir genauso.
549
00:40:34,080 --> 00:40:38,680
Deshalb schreibe ich auch schon
einen Artikel für das Online-Forum.
550
00:40:38,840 --> 00:40:44,120
Da geht es wohl heiß her. - Für die
meisten ist Oma längst die Schuldige.
551
00:40:47,800 --> 00:40:51,200
Was ist denn?
- Ach. Dieser ganze Tag.
552
00:40:51,360 --> 00:40:53,600
Kannst du da ein bisschen doller?
553
00:40:53,760 --> 00:40:57,200
Die Geschichte mit deiner Oma...
- Links mehr. Danke.
554
00:40:57,360 --> 00:41:00,040
Dann die Geschichte
mit den Konfirmanden.
555
00:41:00,200 --> 00:41:02,040
War's wirklich so schlimm?
556
00:41:02,200 --> 00:41:05,120
Tja, ich musste
ein Beispiel anführen.
557
00:41:05,280 --> 00:41:08,000
Du hast nicht Omas Fall besprochen?
- Nein!
558
00:41:08,320 --> 00:41:10,960
Ich hab über Robin gesprochen.
559
00:41:11,120 --> 00:41:15,600
Manche sagten, ich soll froh sein,
dass der Verbrecher weg ist
560
00:41:15,960 --> 00:41:18,080
und andere nahmen ihn in Schutz.
561
00:41:19,040 --> 00:41:23,160
Ich hab's schon hundertmal gesagt,
aber ich sag's dir noch mal.
562
00:41:23,520 --> 00:41:27,120
Dass Robin weg ist,
ist nicht dein Fehler. - Sicher?
563
00:41:27,480 --> 00:41:31,760
Es kann gut sein, dass Robin
womöglich nicht wiederkommt.
564
00:41:32,120 --> 00:41:34,480
Aber du hast nichts falsch gemacht.
565
00:41:34,640 --> 00:41:38,120
Mir graust es schon
vor der Kirchenvorstandssitzung.
566
00:41:38,280 --> 00:41:41,000
Wenn Seefeldt...
- Wer ist das denn schon?
567
00:41:41,360 --> 00:41:44,080
Er kann mein Projekt zunichte machen.
568
00:41:44,440 --> 00:41:47,040
Dann bekommt er's mit mir zu tun.
569
00:41:47,640 --> 00:41:50,720
Dann habe ich jetzt
also 'nen Bodyguard, ja?
570
00:41:51,960 --> 00:41:54,040
Und was für einen.
571
00:41:54,520 --> 00:41:56,400
Du, wir müssen los.
- Oh!
572
00:42:02,920 --> 00:42:05,720
Na, Zeit für eine Pause.
573
00:42:05,880 --> 00:42:09,640
Hey. Musst du nicht noch
im Hotel arbeiten?
574
00:42:09,800 --> 00:42:11,000
Schichtwechsel.
575
00:42:12,480 --> 00:42:16,360
Verstehe. Ich störe.
- Ehrlich gesagt, ja.
576
00:42:16,520 --> 00:42:19,960
Du wirst die Störung lieben.
Ich bin gleich wieder weg.
577
00:42:22,080 --> 00:42:25,640
Was willst du?
- Dir die Arbeit versüßen.
578
00:42:27,800 --> 00:42:31,120
Mir geht's gut
und das wollte ich mit dir teilen.
579
00:42:35,040 --> 00:42:38,840
Gut, dann lass ich dich
mal wieder weiterarbeiten.
580
00:42:40,320 --> 00:42:42,120
Hast du schon gelesen?
581
00:42:44,280 --> 00:42:47,600
Den Auszug aus dem Kunstführer
von Lorenzo Lombardi.
582
00:42:47,760 --> 00:42:52,800
Nein, noch nicht. Ich war mit
Frau Jansens "Ölpest" beschäftigt.
583
00:42:53,600 --> 00:42:55,760
Das ist wirklich amüsant, Torben.
584
00:42:55,920 --> 00:43:00,280
Tolle Hintergrundinformationen
über Künstler und berühmte Fälscher.
585
00:43:00,440 --> 00:43:03,520
Auch über die Fälscher
von Burmeister-Möbeln?
586
00:43:03,680 --> 00:43:05,640
Ziemlich ausführlich sogar.
587
00:43:05,800 --> 00:43:10,080
Lombardi erklärt, warum es nie
Kopisten von Burmeister-Möbeln gab.
588
00:43:10,720 --> 00:43:13,960
"Die Burmeister-Möbel
waren beliebt unter Kopisten.
589
00:43:14,120 --> 00:43:18,480
Viele Jahre nach seinem Tod fielen
bisher unbekannte Stücke auf."
590
00:43:19,360 --> 00:43:23,240
Wenn du es mir nicht glaubst,
lies es nach. Wirklich amüsant.
591
00:43:23,400 --> 00:43:24,760
Ciao.
592
00:43:26,760 --> 00:43:28,800
*Spannende Musik*
593
00:43:36,520 --> 00:43:39,000
Ich hab irgendwas vergessen.
- Papiere?
594
00:43:39,160 --> 00:43:41,400
Hab ich.
- Tickets? - Hab ich.
595
00:43:41,560 --> 00:43:43,400
Geld?
- Ja, aber irgendwas...
596
00:43:43,560 --> 00:43:46,320
Wir können alles
auf Korfu kaufen.
597
00:43:46,480 --> 00:43:48,280
Abholservice!
- Hallo.
598
00:43:48,440 --> 00:43:50,760
Seid ihr soweit?
- Wie man's nimmt.
599
00:43:50,920 --> 00:43:53,640
(Hannes) Ihr fahrt in den Urlaub?
- Ja.
600
00:43:53,800 --> 00:43:56,560
Wir müssen doch
für den Auftritt proben.
601
00:43:56,920 --> 00:43:59,240
Oh, stimmt. Ganz vergessen.
- Was?
602
00:43:59,400 --> 00:44:04,560
Kleiner Spaß. Die Band muss ohne mich
auskommen. Familie geht vor.
603
00:44:04,720 --> 00:44:07,280
Also gut.
Dann singe ich bei der Party.
604
00:44:07,440 --> 00:44:11,160
Jede verpasste Probe kostet
einen Kasten Bier für die Band.
605
00:44:11,320 --> 00:44:14,600
D... - Geh auf den Deal ein.
Wir müssen los.
606
00:44:14,760 --> 00:44:17,120
Wir sind eine Band, kein Saufgelage.
607
00:44:17,480 --> 00:44:19,400
Wo ist der Unterschied?
608
00:44:19,760 --> 00:44:22,200
Und hier, ein Abschiedsgeschenk.
Ja!
609
00:44:22,560 --> 00:44:25,040
Danke.
- Da sind unsere Songs drin.
610
00:44:25,200 --> 00:44:28,280
Wenn Sie wiederkommen,
haben Sie die drauf, okay?
611
00:44:28,440 --> 00:44:33,160
Super. Carla und ich trinken abends
Wein und du singst Lilly was vor.
612
00:44:33,320 --> 00:44:35,720
Los,
bevor wir mehr Aufgaben kriegen.
613
00:44:35,880 --> 00:44:39,040
Oder wir den Flieger verpassen.
Los! Ich nehme das.
614
00:44:39,360 --> 00:44:41,840
Das ist lieb, danke. Geht das?
- Ja.
615
00:44:43,720 --> 00:44:48,920
Ich habe was vergessen, was man nicht
kaufen kann. - (Jule) Habt ihr alles?
616
00:44:49,800 --> 00:44:51,680
(Torben) Diese miese Ratte!
617
00:44:52,480 --> 00:44:57,320
Über drei Jahrhunderte fand man keine
Fälschung von Burmeister-Möbeln,
618
00:44:57,480 --> 00:44:59,760
bis auf unsere Kommode.
- Hallo.
619
00:45:01,600 --> 00:45:04,200
Herr Lombardi,
schön, dass Sie kommen.
620
00:45:04,360 --> 00:45:06,920
Bitte nehmen Sie doch Platz.
- Danke.
621
00:45:11,760 --> 00:45:13,560
Was haben Sie für mich?
622
00:45:14,400 --> 00:45:18,560
Atemberaubende Art-déco-Möbel.
- Aha!
623
00:45:21,680 --> 00:45:26,040
Das sind wirklich sehr schöne Stücke.
Alle echt?
624
00:45:26,200 --> 00:45:30,320
Ich liefere nur echte Ware.
Ich schwöre beim Leben meiner Mutter.
625
00:45:30,480 --> 00:45:32,640
Oh, das sind aber große Worte.
626
00:45:32,800 --> 00:45:36,480
Aber ich war in den letzten Tagen
auch nicht untätig.
627
00:45:36,640 --> 00:45:40,600
Welches Lempicka-Gemälde
soll ich denn nun für Sie ersteigern?
628
00:45:40,760 --> 00:45:44,640
Ich habe mich mit der Kunst
der 20er-Jahre auseinandergesetzt.
629
00:45:44,800 --> 00:45:46,600
Eine wundervolle Zeit.
630
00:45:46,960 --> 00:45:49,680
Der Bauhaus-Stil
gefällt mir immer besser.
631
00:45:49,840 --> 00:45:53,200
Und dazu ein schönes
expressionistisches Gemälde.
632
00:45:53,360 --> 00:45:57,400
Es tut mir leid, dass Sie sich
die Arbeit umsonst gemacht haben.
633
00:45:57,560 --> 00:46:02,200
Aber von Bauhaus war nie die Rede.
Ich dachte, sie mögen Art déco.
634
00:46:02,360 --> 00:46:06,680
Meine Frau würde mich grillen,
wenn wir diese Möbel zu Hause hätten.
635
00:46:06,840 --> 00:46:08,960
*Neckische Musik*
636
00:46:10,360 --> 00:46:12,240
Bauhaus also.
637
00:46:16,280 --> 00:46:18,440
*Türgeräusch*
638
00:46:23,960 --> 00:46:25,760
Was sollte das vorhin?
639
00:46:26,120 --> 00:46:31,080
Wieso wolltest du Benita rauswerfen?
- Ich wollte sie nicht rauswerfen.
640
00:46:31,440 --> 00:46:33,520
Sie sollte nicht allein warten.
641
00:46:33,880 --> 00:46:39,120
So sieht Freundschaft also aus?
- Genau so sieht das aus.
642
00:46:39,280 --> 00:46:43,800
Ich erkenne, dass Benita es
von Anfang an auf dich abgesehen hat.
643
00:46:43,960 --> 00:46:46,040
Seitdem sie hier aufgetaucht ist.
644
00:46:46,200 --> 00:46:49,160
Benita ist meine Frau!
Sie braucht meine Hilfe.
645
00:46:49,520 --> 00:46:51,400
Merle ist deine Frau.
646
00:46:51,760 --> 00:46:54,760
Die Trennung hast du doch
noch nicht überwunden.
647
00:46:55,120 --> 00:46:59,080
Ihr hättet euch nicht trennen dürfen.
- Das geht dich nichts an.
648
00:46:59,240 --> 00:47:01,040
Doch, es geht mich was an.
649
00:47:01,200 --> 00:47:05,600
Ich sehe dich ins Unglück stürzen.
- Weißt du, was in mir vorgeht?
650
00:47:05,960 --> 00:47:10,200
Willst du mir etwa erzählen,
dass du Benita liebst? - Natürlich!
651
00:47:10,360 --> 00:47:13,800
Das ist doch keine Liebe.
Das sind Schuldgefühle.
652
00:47:13,960 --> 00:47:16,480
Solange du dich
von denen leiten lässt,
653
00:47:16,640 --> 00:47:19,960
werde ich dir immer wieder
die Augen öffnen müssen!
654
00:47:20,320 --> 00:47:22,280
Das musst du nicht mehr.
655
00:47:22,440 --> 00:47:26,720
Pack deine Sachen. Morgen früh
will ich dich hier nicht mehr sehen.
656
00:47:27,280 --> 00:47:29,320
Du wirfst mich raus?
657
00:47:33,920 --> 00:47:36,280
*Dramatisches Crescendo*
658
00:47:37,720 --> 00:47:43,000
Der junge Mann ist
1,75 bis 1,80 groß, blonde Haare.
659
00:47:44,080 --> 00:47:46,200
Die Beschreibung passt.
660
00:47:46,560 --> 00:47:50,800
Und er hat ein Auto geklaut,
mit dem er dann geflohen ist.
661
00:47:50,960 --> 00:47:54,800
Deshalb ist sein Handy aus.
Die Polizei hat ihn gefasst.
662
00:47:55,160 --> 00:47:59,440
Ich kriege ein Trinkgeld
und Sie einen sechsstelligen Gewinn?
663
00:47:59,800 --> 00:48:03,880
Wir hatten einen Deal.
- Sie haben mich übers Ohr gehauen!
664
00:48:04,040 --> 00:48:06,560
Jetzt spioniert
Lichtenhagen mich aus.
665
00:48:06,880 --> 00:48:09,520
Sie wussten,
dass es nicht ganz sauber war.
666
00:48:09,880 --> 00:48:14,520
Zu dieser Musik fuhren wir durch
die Toskana. - Und nicht nur das.
667
00:48:14,680 --> 00:48:18,280
Wir haben zugesehen,
wie die Sonne im Meer versank.
668
00:48:19,760 --> 00:48:22,320
Und wir haben getanzt.
- Mhm.
669
00:48:23,305 --> 00:49:23,272
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm