1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,480 --> 00:00:04,400 Dem Flori geht es dreckig. 3 00:00:04,640 --> 00:00:08,120 Warum vergraulst du immer die Typen, die dich mögen. 4 00:00:08,400 --> 00:00:10,720 Weil ich dich wirklich ... 5 00:00:15,280 --> 00:00:17,720 Die Frau Gregor hat 500 Euro gefressen. 6 00:00:17,880 --> 00:00:21,040 Damit ist die Rom-Reise für den Pfarrer gestorben. 7 00:00:21,200 --> 00:00:26,040 Mit den übrigen 200 Euro können wir ihn höchstens nach Bad Tölz schicken. 8 00:00:26,280 --> 00:00:29,440 Kann das sein, dass ihr wieder was von mir wollt? 9 00:00:30,040 --> 00:00:32,720 Wie wäre es denn mit spielen? 10 00:00:33,000 --> 00:00:34,800 Was? Fußball? 11 00:00:35,040 --> 00:00:37,160 Lansing ... gegen Wangen? 12 00:00:37,440 --> 00:00:39,280 Am nächsten Sonntag? 13 00:00:39,440 --> 00:00:42,440 Ausgemacht? Abgemacht! 14 00:00:43,080 --> 00:00:44,480 Titelsong: 15 00:00:44,640 --> 00:00:46,640 Dahoam is Dahoam. 16 00:00:46,840 --> 00:00:49,920 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 17 00:00:50,440 --> 00:00:51,840 Dahoam is Dahoam. 18 00:00:52,000 --> 00:00:55,200 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 19 00:00:55,360 --> 00:00:58,160 Da kannst du jeden Menschen fragen. 20 00:00:58,320 --> 00:01:01,320 Er wird dich anschauen und dir sagen: 21 00:01:02,080 --> 00:01:04,080 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:12,280 --> 00:01:13,840 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:14,000 --> 00:01:17,280 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 24 00:01:17,440 --> 00:01:19,440 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:23,760 --> 00:01:25,800 Ah, Morgen, Bamberger! 26 00:01:27,400 --> 00:01:29,680 Servus, Lorenz, was brauchen wir denn? 27 00:01:29,840 --> 00:01:31,720 Wir ... brauchen Genugtuung. 28 00:01:31,920 --> 00:01:34,440 Die gibt es aber nicht auf Rezept. 29 00:01:34,760 --> 00:01:37,880 Das ist richtig. Da muss man was dafür tun. 30 00:01:38,120 --> 00:01:39,800 Und zwar? 31 00:01:40,000 --> 00:01:43,760 Ich hab es mit dem Kurz ausgemacht. Das Spiel. 32 00:01:44,040 --> 00:01:46,720 Das Fußballspiel? Das freut mich aber. 33 00:01:47,160 --> 00:01:51,280 Dann hilfst du mir, dass wir unsere Mannschaft zusammenbringen? 34 00:01:51,440 --> 00:01:55,400 Liebend gern. Dann stehen uns aber anstrengende Wochen ins Haus. 35 00:01:56,400 --> 00:01:58,440 Ja, Wochen nicht ... 36 00:01:58,880 --> 00:02:00,680 Eher Tage. 37 00:02:00,960 --> 00:02:05,800 Wie meinst du das? Nächster Sonntag ist ausgemacht. 38 00:02:06,680 --> 00:02:09,800 Nächster Sonntag? Das geht ja auf keinen Fall! 39 00:02:09,960 --> 00:02:12,640 Wie kannst du dich auf so was einlassen? 40 00:02:12,840 --> 00:02:14,720 Das war doch dein Vorschlag. 41 00:02:15,000 --> 00:02:17,200 Aber nicht bis nächsten Sonntag. 42 00:02:17,360 --> 00:02:20,560 Unsere Mannschaft ist vor 3 Jahren eingeschlafen. 43 00:02:20,840 --> 00:02:24,680 Ich hab mir gedacht, wenn alle Stricke reißen, - 44 00:02:24,840 --> 00:02:28,840 - könntest doch du als Apotheker so ein bisserl, hmm? 45 00:02:29,000 --> 00:02:32,840 Wo denkst du hin? Das ist doch gegen mein Berufsethos. 46 00:02:33,000 --> 00:02:35,400 Wir sind doch nicht bei der "Tour"! 47 00:02:35,560 --> 00:02:39,960 Na ja. Fünf Tage sind schon ein bisserl wenig. 48 00:02:40,120 --> 00:02:45,840 Andererseits weiß jedes Kind, dass die Wangener nix können. 49 00:02:46,120 --> 00:02:47,960 Dein Wort in Gottes Ohr. 50 00:02:49,000 --> 00:02:55,074 51 00:03:03,520 --> 00:03:06,320 Du bist der Wahnsinn. Selber. 52 00:03:06,520 --> 00:03:09,080 Hast du Hunger? Und ob. 53 00:03:09,320 --> 00:03:11,240 Ich mach uns Rühreier. 54 00:03:11,400 --> 00:03:14,160 Super Idee. Dann mach ich Kaffee. 55 00:03:14,320 --> 00:03:17,160 Aber meinen bitte ohne Soja-Milch. 56 00:03:19,960 --> 00:03:22,320 Weißt du, was ich mir überlegt hab? 57 00:03:22,520 --> 00:03:24,360 Du kommst mit mir mit. 58 00:03:25,280 --> 00:03:27,200 Logisch, überall hin. 59 00:03:27,760 --> 00:03:30,840 Zuerst auf die Seychellen. Oh! 60 00:03:31,040 --> 00:03:33,840 Papa hat mich eingeladen. Da kommst du mit. 61 00:03:34,040 --> 00:03:36,040 Ob ich da frei bekomme? 62 00:03:36,320 --> 00:03:38,800 Und als Nächstes dann nach Paris. 63 00:03:38,960 --> 00:03:42,120 So lang krieg ich sicher nicht Urlaub. 64 00:03:42,280 --> 00:03:44,640 Du musst mal größer denken. 65 00:03:45,080 --> 00:03:46,880 Wie, größer? 66 00:03:47,040 --> 00:03:51,640 Mein Vater hat viele einflussreiche Freunde in der Mobil-Industrie. 67 00:03:51,960 --> 00:03:55,680 Was betrifft das mich? Was meinst du, was es Papa kostet, - 68 00:03:55,840 --> 00:03:58,760 - dir einen Job bei der "Formel 1" zu besorgen? 69 00:03:58,920 --> 00:04:01,320 Das ist jetzt nicht dein Ernst, oder? 70 00:04:07,040 --> 00:04:10,760 Wollen Sie einen Kaffee? Gern. Und eine warme Milch, bitte. 71 00:04:10,960 --> 00:04:13,320 Freilich, machen wir. 72 00:04:13,840 --> 00:04:15,640 Ah! ... Nein! 73 00:04:21,560 --> 00:04:23,680 Äh ... mögen Sie ein Ei? 74 00:04:23,880 --> 00:04:26,320 Ja, unbedingt. Weich gekocht, bitte. 75 00:04:30,120 --> 00:04:31,920 Caro! 76 00:04:32,160 --> 00:04:33,680 Caro flüstert. 77 00:04:50,560 --> 00:04:53,600 So. Danke. 78 00:04:56,400 --> 00:04:58,200 Guck doch mal. 79 00:05:01,120 --> 00:05:03,040 Ja, das gibt's ja nicht! 80 00:05:03,320 --> 00:05:06,320 Was macht denn der hier in Lansing? 81 00:05:16,160 --> 00:05:17,960 Herein! 82 00:05:18,200 --> 00:05:20,600 Grüß Gott, Herr Pfarrer. 83 00:05:20,760 --> 00:05:24,880 Grüß euch. Habt ihr die Geiß heute schon gefüttert? 84 00:05:25,160 --> 00:05:27,960 Die kriegt heute mal eine leichtere Kost. 85 00:05:28,120 --> 00:05:30,880 Ja, ist doch ein bisserl gesünder, gell? 86 00:05:31,160 --> 00:05:35,600 Aber wir haben was für Sie. Für mich? Weil Sie sich vorbildlich - 87 00:05:35,760 --> 00:05:39,640 - für Ihre Gemeinde einsetzen. Ich tu nur Dienst am Herrn. 88 00:05:39,960 --> 00:05:44,600 Nein, so wie Sie sich engagieren ... Das hat eine Würdigung verdient. 89 00:05:44,800 --> 00:05:47,920 Keinen Fresskorb! Ich bin auch für leichtere Kost. 90 00:05:48,120 --> 00:05:51,240 Nix Kulinarisches, das ist was Ideelles: 91 00:05:51,400 --> 00:05:54,680 Eine Reise zu Ihrem obersten Dienstherren. 92 00:05:54,840 --> 00:05:59,640 Ha! Vor den wollte ich nicht vor meinem 80. Geburtstag treten. 93 00:05:59,800 --> 00:06:02,840 Dann eben zu Ihrem zweithöchsten Dienstherren. 94 00:06:03,160 --> 00:06:07,120 Ich hab gemeint, das Reise-Budget hat die Geiß gefressen. 95 00:06:07,840 --> 00:06:12,760 Der Herrgott hat Mittel und Wege gefunden, den Schaden zu ersetzen. 96 00:06:12,960 --> 00:06:14,760 Sie fahren nach Rom. 97 00:06:15,000 --> 00:06:19,600 Mit Stadtrundfahrt und Kolosseum, Sixtinischer Kappelle! 98 00:06:20,560 --> 00:06:23,800 Und hier sind die Reiseunterlagen. 99 00:06:28,120 --> 00:06:30,680 Was ist denn das? Ein Flugticket? 100 00:06:31,240 --> 00:06:34,640 Sicher. Oder wollten Sie zu Fuß nach Rom pilgern. 101 00:06:34,920 --> 00:06:39,200 Natürlich nicht. Aber seid mir nicht böse, ich kann hier nicht weg. 102 00:06:39,360 --> 00:06:42,120 Ich muss mich um meine Schäfchen kümmern. 103 00:06:42,400 --> 00:06:45,640 Aber die paar Tage halten wir doch ohne Sie aus. 104 00:06:45,800 --> 00:06:48,360 Aber der Kommunion- Unterricht steht an. 105 00:06:48,520 --> 00:06:52,080 Und die alte Frau Berger liegt schon wieder im Sterben. 106 00:06:52,240 --> 00:06:53,960 Was? Schon wieder? 107 00:06:54,160 --> 00:06:56,560 Außerdem ist Taufe von den Zwicks. 108 00:06:56,760 --> 00:07:01,040 Und dann muss ich noch ein Traugespräch halten. 109 00:07:01,280 --> 00:07:03,360 Das kann man doch verschieben. 110 00:07:03,520 --> 00:07:05,640 Was heißt das denn jetzt? 111 00:07:05,880 --> 00:07:10,200 Es freut mich ja sehr und es ist auch ganz lieb gemeint von euch. 112 00:07:10,360 --> 00:07:12,840 Aber ich kann nicht nach Rom fliegen. 113 00:07:19,560 --> 00:07:21,600 Feigling. 114 00:07:21,760 --> 00:07:23,760 Selber. Sprich du ihn doch an. 115 00:07:23,920 --> 00:07:27,680 Wer ist der Flocke-Fan? Du doch auch. 116 00:07:28,680 --> 00:07:32,840 Herr Dr. Wildner? Ja. 117 00:07:33,000 --> 00:07:34,800 Sie sind doch Tierarzt? 118 00:07:35,440 --> 00:07:37,240 Ich glaub schon. 119 00:07:37,400 --> 00:07:40,480 Wir hätten eine Patientin. So! 120 00:07:40,680 --> 00:07:42,240 Die Frau Gregor. 121 00:07:42,440 --> 00:07:44,600 Eine bekannte Ziege von uns. 122 00:07:44,920 --> 00:07:47,920 Die hat nämlich 500 Euro gefressen. 123 00:07:48,200 --> 00:07:50,200 Die hat einen teuren Geschmack. 124 00:07:50,520 --> 00:07:53,080 Seit heute morgen ist sie komisch. 125 00:07:53,240 --> 00:07:55,720 Könnten Sie mal nach ihr schauen? 126 00:07:56,000 --> 00:07:59,320 Sagt mal, gibt es hier sonst keinen Tierarzt? 127 00:07:59,600 --> 00:08:02,280 Nein, gell? Nein. 128 00:08:02,560 --> 00:08:04,880 Na gut, ich hab jetzt einen Termin. 129 00:08:05,040 --> 00:08:08,040 Aber ich kann sie mir am Nachmittag anschauen. 130 00:08:08,320 --> 00:08:11,600 Meine Nummer, falls es schlimmer wird mit der Ziege. 131 00:08:11,760 --> 00:08:14,720 Super, danke. Passt 14 Uhr? 132 00:08:14,880 --> 00:08:18,000 Ja. Wo wohnt eure Frau Gregor? 133 00:08:18,160 --> 00:08:21,480 Die bringen wir her. Gut, bis später. 134 00:08:21,640 --> 00:08:24,120 Herr Dr. Wildner? 135 00:08:24,280 --> 00:08:28,360 Ja? Was verschlägt Sie denn hierher? 136 00:08:28,520 --> 00:08:31,360 Neugierig seid ihr gar nicht, oder? 137 00:08:37,240 --> 00:08:40,520 Meinst du, wir kommen über den an Flocke ran? 138 00:08:40,840 --> 00:08:43,240 Freilich, das ist ihr Leibarzt. 139 00:08:43,400 --> 00:08:45,200 Nürnberg! 140 00:08:48,280 --> 00:08:50,080 Ihr Handy klingelt. 141 00:08:50,240 --> 00:08:52,040 Papa! 142 00:08:52,920 --> 00:08:54,720 Mir geht's sehr gut. 143 00:08:56,080 --> 00:08:57,920 Ja, kann schon sein. 144 00:08:58,080 --> 00:09:00,600 Und zwar jemand ganz Besonderes. 145 00:09:01,160 --> 00:09:02,960 Er heißt Flori. 146 00:09:04,880 --> 00:09:07,920 Hey, Papa! Darauf kommt es doch echt nicht an. 147 00:09:08,080 --> 00:09:13,040 "Was macht er?" Er ist jedenfalls ein ganz toller Mensch und sehr ehrlich. 148 00:09:14,960 --> 00:09:17,760 Ich bin mir sicher, du wirst ihn mögen. 149 00:09:17,920 --> 00:09:20,640 Ja, du lernst ihn bestimmt bald kennen. 150 00:09:20,800 --> 00:09:25,120 Ich hab mir gedacht, er könnte mitkommen auf die Seychellen. 151 00:09:25,280 --> 00:09:27,280 Flori flüstert: Nein. 152 00:09:28,960 --> 00:09:30,760 Wie, verschieben? 153 00:09:30,920 --> 00:09:34,680 Papa, nicht schon wieder. Das kannst du echt nicht bringen. 154 00:09:37,000 --> 00:09:39,560 Ja, und wann holen wir das nach? 155 00:09:39,720 --> 00:09:42,160 Aha, ja, wer's glaubt ... 156 00:09:44,760 --> 00:09:46,560 Ja, okay. Tschüss! 157 00:09:48,240 --> 00:09:50,600 Bist du nicht in der Schule? 158 00:09:50,880 --> 00:09:52,640 Nein, ist ausgefallen. 159 00:09:52,800 --> 00:09:54,600 Was ist denn schon wieder? 160 00:09:54,880 --> 00:09:58,080 Unsere Reise fällt natürlich wieder ins Wasser. 161 00:09:58,280 --> 00:10:02,520 Verstehe. Ich verstehe es eben nicht. 162 00:10:02,680 --> 00:10:05,840 Er verspricht mir diese Reise seit zwei Jahren - 163 00:10:06,000 --> 00:10:08,480 - und verschiebt sie zum dritten Mal. 164 00:10:08,640 --> 00:10:12,080 Dein Vater hat halt einen stressigen Job. 165 00:10:12,240 --> 00:10:16,880 Ja! Aber für seine High-Society-Trips nach Cayman und Dubai - 166 00:10:17,040 --> 00:10:18,840 - hat er immer noch Zeit. 167 00:10:28,640 --> 00:10:33,320 Es gibt einfach immer wichtigere Sachen für meinen Papa als ich. 168 00:10:34,320 --> 00:10:37,480 Für mich nicht. Für mich bist du das Wichtigste. 169 00:10:40,600 --> 00:10:42,400 Danke. 170 00:10:43,400 --> 00:10:48,680 Vielleicht solltest du nach Paris und das mit deinem Vater klären. 171 00:10:51,920 --> 00:10:53,880 Ich versteh den Pfarrer nicht. 172 00:10:54,040 --> 00:10:57,960 Zuerst Feuer und Flamme und jetzt plötzlich eine Kehrtwende. 173 00:10:58,120 --> 00:10:59,920 Er ist zu bescheiden. 174 00:11:00,120 --> 00:11:02,280 Oder übertrieben pflichtbewusst. 175 00:11:02,480 --> 00:11:06,840 Vielleicht traut er sich nicht, weil er kein Italienisch kann oder so. 176 00:11:07,040 --> 00:11:09,560 So ein Schmarrn! Er kann doch Latein. 177 00:11:09,840 --> 00:11:13,080 Lateinisch wird ja so viel gesprochen heutzutage. 178 00:11:13,240 --> 00:11:15,560 Ich leih ihm meinen Reiseführer. 179 00:11:15,720 --> 00:11:18,640 Und mit Englisch kommt er ganz gut durch. 180 00:11:18,840 --> 00:11:21,680 Ach! Du hast einen Rom-Reiseführer, Papa? 181 00:11:21,960 --> 00:11:26,000 Stell dir vor: Ich bin schon mal aus Lansing rausgekommen. 182 00:11:26,200 --> 00:11:28,960 Wenn der nicht will, dann fahr ich halt. 183 00:11:29,240 --> 00:11:32,200 Mit deinen gespendeten 40 Euro geht das nicht. 184 00:11:32,480 --> 00:11:36,520 Wollen würde er. Er steht sich mit seinem Pflichtbewusstsein - 185 00:11:36,680 --> 00:11:39,440 - und seiner Bescheidenheit selber im Weg. 186 00:11:46,720 --> 00:11:48,760 So, Frau Gschwendtner. 187 00:11:49,000 --> 00:11:50,840 7,50 Euro, bitteschön. 188 00:11:51,120 --> 00:11:55,320 Jetzt gibt's erst eine Brotzeit. Servus! Drei warme Leberkäs! 189 00:11:55,560 --> 00:11:57,800 Drei warme Leberkäs, jawohl. 190 00:11:57,960 --> 00:12:01,200 Danke, auf Wiedersehen. Wiedersehen! 191 00:12:02,560 --> 00:12:04,440 Worum es geht, wisst ihr. 192 00:12:04,600 --> 00:12:08,320 Jetzt müssen wir bloß noch über die Details reden. 193 00:12:08,520 --> 00:12:11,760 Details? Die Lansinger Fußball-Mannschaft gibt's - 194 00:12:11,920 --> 00:12:13,680 - seit 3 Jahren nicht mehr! 195 00:12:13,920 --> 00:12:17,760 Eben! Deswegen stelle ich jetzt erst eine zusammen. 196 00:12:18,120 --> 00:12:20,240 So eine Schnapsidee! 197 00:12:20,600 --> 00:12:22,400 Fußball wollt ihr spielen? 198 00:12:22,560 --> 00:12:25,640 Ihr habt doch noch nicht mal einen Trainer. 199 00:12:25,800 --> 00:12:29,760 Doch! Er steht vor euch. Und du Max, du spielst auch mit. 200 00:12:30,360 --> 00:12:35,720 Also, wenn ihr so dringend Spieler braucht, wie wäre es denn mit mir? 201 00:12:36,560 --> 00:12:38,440 Mit dir, Vroni? 202 00:12:38,880 --> 00:12:43,160 Ich habe als eine der Ersten in einer Schulmannschaft gespielt. 203 00:12:43,320 --> 00:12:45,680 "Gerda Müller" wurde sie genannt. 204 00:12:45,840 --> 00:12:48,880 Die deutschen Frauen sind immerhin Weltmeister. 205 00:12:49,320 --> 00:12:52,480 Vroni, du verkaufst die Würstel am Spielfeldrand. 206 00:12:52,920 --> 00:12:56,040 Das wertet doch das Gesamtbild auf, oder? 207 00:12:56,200 --> 00:12:57,960 Was für ein Gesamtbild? 208 00:12:58,120 --> 00:13:02,720 Hubert! Lansing lässt sich von Wangen in Grund und Boden kicken. 209 00:13:02,880 --> 00:13:05,280 Ihr wollt gegen Wangen spielen? 210 00:13:05,720 --> 00:13:07,640 Warten wir erstmal ab. 211 00:13:08,000 --> 00:13:10,160 Habt euch doch nicht so! 212 00:13:10,400 --> 00:13:12,920 Es geht hier um die Ehre von Lansing! 213 00:13:13,160 --> 00:13:16,600 Auf mich könnt ihr zählen, ich bin ganz sicher dabei! 214 00:13:16,760 --> 00:13:19,640 Ein Mann, ein Wort! Und drei Leberkäs. 215 00:13:23,960 --> 00:13:26,760 So, da wär ich wieder. 216 00:13:26,920 --> 00:13:29,040 Wie geht es Frau Berger? 217 00:13:29,280 --> 00:13:32,160 Na ja ... Ich hab ihr jetzt zum dritten Mal - 218 00:13:32,320 --> 00:13:36,920 - die letzte Ölung gegeben und das war sicher nicht das letzte Mal. 219 00:13:37,080 --> 00:13:39,320 Möchten Sie einen Kaffee? 220 00:13:39,480 --> 00:13:43,320 Danke. Ich hab schon bei der Bergerin einen gekriegt. 221 00:13:43,480 --> 00:13:46,560 Also, Herr Pfarrer, wegen der Reise nach Rom ... 222 00:13:46,720 --> 00:13:51,360 Ich verstehe ja, dass Sie Ihre Gemeinde nicht allein lassen wollen. 223 00:13:51,520 --> 00:13:54,400 Aber das ist doch ein einmaliges Erlebnis! 224 00:13:54,560 --> 00:13:57,480 Auch wenn Sie keine Papstaudienz bekommen. 225 00:13:57,640 --> 00:14:00,680 Das ist ja alles ganz lieb von Ihnen gemeint, - 226 00:14:01,000 --> 00:14:03,720 - und ich freue mich ja auch. 227 00:14:04,040 --> 00:14:05,840 Aber ... 228 00:14:06,600 --> 00:14:10,080 Ich kann doch meine Schäfchen nicht allein lassen. 229 00:14:10,360 --> 00:14:12,680 Freilich. Aber für die paar Tage - 230 00:14:12,840 --> 00:14:15,520 - könnten Sie sich doch vertreten lassen. 231 00:14:15,720 --> 00:14:18,440 Wie soll denn das so schnell gehen? 232 00:14:18,680 --> 00:14:21,920 Alles schon geregelt: Der Baierkofener Pfarrer - 233 00:14:22,080 --> 00:14:25,080 - könnte Ihre wichtigsten Termine übernehmen. 234 00:14:25,320 --> 00:14:28,000 Ah, Kollege Polster! Ja, das wäre ja ... 235 00:14:28,240 --> 00:14:32,200 Die Lösung! Es ist alles schon arrangiert. 236 00:14:33,400 --> 00:14:35,520 Ich find's echt schade. 237 00:14:35,680 --> 00:14:38,880 Aber, ich kann es natürlich verstehen. 238 00:14:39,040 --> 00:14:42,440 Es muss jetzt sein. Und wenn ich mir meinen Vater - 239 00:14:42,600 --> 00:14:45,520 - jetzt nicht kralle, ist er wieder ewig weg. 240 00:14:45,760 --> 00:14:48,040 Klar. Aber komm bald wieder, okay? 241 00:14:48,240 --> 00:14:50,320 Darauf kannst du dich verlassen! 242 00:14:54,760 --> 00:14:56,520 Ja, ... 243 00:14:56,720 --> 00:14:58,560 Komm her! 244 00:15:01,040 --> 00:15:02,680 Danke, Tante Veronika! 245 00:15:02,840 --> 00:15:04,800 Du hast mir sehr geholfen. 246 00:15:05,160 --> 00:15:08,800 Du kannst jederzeit wiederkommen, gell? 247 00:15:12,120 --> 00:15:15,080 Tante Veronika, nehmen wir das Gepäck? 248 00:15:15,240 --> 00:15:17,080 Ach so, ja, gehen wir. 249 00:15:23,760 --> 00:15:26,600 Hätte ich nur meinen Mund gehalten. 250 00:15:26,760 --> 00:15:28,600 Wieso? 251 00:15:28,760 --> 00:15:30,240 Ich versteh dich ja. 252 00:15:30,400 --> 00:15:33,120 Aber, dass du so schnell gehst ... 253 00:15:33,280 --> 00:15:35,120 Ich komme doch wieder. 254 00:15:35,280 --> 00:15:36,840 So schnell es geht. 255 00:15:37,280 --> 00:15:39,120 Oder du kommst nach Paris? 256 00:15:39,400 --> 00:15:41,600 Weißt du Flori, ich weiß nicht, - 257 00:15:41,760 --> 00:15:43,520 - wie die Zukunft aussieht. 258 00:15:43,680 --> 00:15:45,560 Aber ich weiß, dass du mir - 259 00:15:45,720 --> 00:15:48,120 - sehr, sehr viel bedeutest. 260 00:15:48,280 --> 00:15:50,080 Du mir auch. 261 00:15:51,680 --> 00:15:53,760 Was ich mit dir erlebt habe, - 262 00:15:53,920 --> 00:15:56,840 - hat so viele Fragen in mir aufgeworfen. 263 00:15:57,000 --> 00:15:59,480 Worauf kommt es im Leben wirklich an? 264 00:15:59,640 --> 00:16:01,600 Wo gehöre ich hin? 265 00:16:03,160 --> 00:16:05,520 Find's raus, Dani. 266 00:16:06,480 --> 00:16:08,120 Ich ... 267 00:16:08,600 --> 00:16:10,440 Ich bin da. 268 00:16:54,880 --> 00:16:58,440 Entschuldigen Sie, sind Sie nicht der Herr ... Dings? 269 00:16:58,600 --> 00:17:00,320 Ah, mir fällt's nicht ein! 270 00:17:00,600 --> 00:17:02,800 Das ist der Dr. Wildner. 271 00:17:02,960 --> 00:17:05,720 Der Tierarzt aus dem Fernsehen. 272 00:17:05,880 --> 00:17:07,640 Mei, wir in Lansing - 273 00:17:07,800 --> 00:17:11,640 - sind ja solche Fans von dem kleinen Flocke. 274 00:17:11,880 --> 00:17:13,720 DER kleinen Flocke. 275 00:17:13,960 --> 00:17:17,200 Dass du das nicht weißt! Darf ich mich vorstellen? 276 00:17:17,360 --> 00:17:20,480 Lorenz Schattenhofer, Bürgermeister von Lansing. 277 00:17:20,640 --> 00:17:22,160 Freut mich! 278 00:17:22,360 --> 00:17:25,760 Sie wollen die Praxis in Emmersried übernehmen! 279 00:17:25,960 --> 00:17:29,520 Donnerwetter, das hat sich ja schnell herumgesprochen! 280 00:17:29,960 --> 00:17:31,800 Ja, freilich. 281 00:17:32,040 --> 00:17:33,720 Entschieden ist noch nix. 282 00:17:33,960 --> 00:17:38,040 Wir könnten aber einen guten Veterinär in Lansing gebrauchen. 283 00:17:38,200 --> 00:17:40,280 Ich bräuchte sofort Ihre Hilfe. 284 00:17:40,440 --> 00:17:43,440 Also natürlich nicht ich, sondern die Gundel. 285 00:17:43,680 --> 00:17:45,280 Das ist eine Kuh. 286 00:17:45,440 --> 00:17:47,080 Lass mich doch ausreden! 287 00:17:47,240 --> 00:17:49,760 Mein Knecht meint, sie hätte Husten. 288 00:17:49,920 --> 00:17:51,600 Die Gundel. 289 00:17:52,000 --> 00:17:55,480 Eigentlich muss ich los. Eine kranke Ziege wartet. 290 00:17:55,840 --> 00:17:58,840 Aber Sie meinen nicht Frau Gregor, oder? 291 00:17:59,000 --> 00:18:00,840 Doch, die meine ich. 292 00:18:01,120 --> 00:18:02,880 Die ist in meinem Stall! 293 00:18:03,040 --> 00:18:06,600 Aber, dass die krank ist? Davon weiß ich nix. 294 00:18:06,920 --> 00:18:08,760 So, so! 295 00:18:08,960 --> 00:18:12,640 Dann sollte ich mir wohl doch Zeit für Gundel nehmen. 296 00:18:12,880 --> 00:18:16,080 Ja, pfundig! Dann fahren wir doch gleich rüber. 297 00:18:16,240 --> 00:18:20,080 Ich hab dann noch Termine, aber der Xaver weiß Bescheid. 298 00:18:20,320 --> 00:18:23,840 Und ein extra Bussi für DIE kleine Flocke aus Lansing. 299 00:18:24,080 --> 00:18:28,520 Und das mit der Praxis, das machen Sie! Bei uns ist es schön. 300 00:18:28,680 --> 00:18:32,600 Also, gehen wir! Dann zeige Ihnen unser schönes Lansing. 301 00:18:38,400 --> 00:18:40,320 Lieber Herrgott, - 302 00:18:40,560 --> 00:18:44,480 - wenn du gewollt hättest, dass wir fliegen können, - 303 00:18:44,640 --> 00:18:48,160 - dann hättest du uns doch Flügel gegeben, oder? 304 00:18:48,320 --> 00:18:50,920 Nicht, dass ich dir nicht trauen würde. 305 00:18:51,080 --> 00:18:54,840 Ich glaube natürlich, dass du deine schützende Hand - 306 00:18:55,000 --> 00:18:58,800 - über mich breiten würdest, wenn ich im Flieger sitze. 307 00:18:59,000 --> 00:19:03,800 Und ich möchte natürlich meine Gemeinde nicht enttäuschen. 308 00:19:03,960 --> 00:19:07,680 Wo sie schon zweimal für mich gesammelt haben. 309 00:19:07,840 --> 00:19:11,880 Andererseits, nur der Gedanke an so ein Flugzeug! 310 00:19:12,040 --> 00:19:14,280 Da wird es mir ganz anders. 311 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 Was soll ich denn machen? 312 00:19:18,520 --> 00:19:22,760 Könntest du mir nicht doch vielleicht ein Zeichen geben? 313 00:19:23,040 --> 00:19:26,280 Ein Flugzeug fliegt über die Kirche hinweg. 314 00:19:32,560 --> 00:19:34,760 Nee! Lass Frau Gregor draußen! 315 00:19:34,920 --> 00:19:38,800 Was soll ich denn mit ihr machen? Bind sie fest. 316 00:19:44,200 --> 00:19:48,480 Echt Super! Erst versprechen und dann nicht halten. 317 00:19:48,640 --> 00:19:51,880 Dem wird halt was dazwischen gekommen sein. 318 00:19:52,040 --> 00:19:54,280 So, ich ruf den jetzt mal an. 319 00:19:58,520 --> 00:20:00,800 Mailbox. 320 00:20:02,600 --> 00:20:05,720 Hallo Herr Dr. Wildner, hier ist Saskia Brunner. 321 00:20:05,880 --> 00:20:10,080 Wir waren vor einer Stunde mit Ihnen wegen der Ziege verabredet. 322 00:20:10,240 --> 00:20:13,440 Ja, wir sind jetzt schon ein bisschen enttäuscht. 323 00:20:13,680 --> 00:20:16,000 Übertreib nicht! 324 00:20:16,160 --> 00:20:20,680 Also Sie denken vielleicht, wir wären irgendwelche Mädels - 325 00:20:20,840 --> 00:20:23,440 - und Sie der berühmte Flocke-Arzt. 326 00:20:23,600 --> 00:20:26,160 Aber versprochen ist versprochen! 327 00:20:26,320 --> 00:20:28,640 Ja, dann, also, gell? Wiederhören! 328 00:20:28,800 --> 00:20:31,200 Ist nicht so schlimm, nix für ungut. 329 00:20:33,880 --> 00:20:36,840 Oh Gott! Der muss sich jetzt auch denken, ... 330 00:20:37,080 --> 00:20:40,040 Die Lansingerinnen haben einen Vollschuss. 331 00:20:40,200 --> 00:20:41,840 Hi, Flori! 332 00:20:42,280 --> 00:20:44,800 Na? Vermisst du die Dani? 333 00:20:44,960 --> 00:20:46,560 Ich auch. 334 00:20:46,800 --> 00:20:49,440 Aber du hast doch mich! 335 00:20:50,400 --> 00:20:52,480 Schlimm genug. 336 00:20:54,720 --> 00:20:56,680 Flori, wart mal! 337 00:20:58,160 --> 00:21:02,240 Wir könnten doch wieder mal alle ins Kino, was meinst du? 338 00:21:02,640 --> 00:21:04,640 Ja, doch. 339 00:21:05,360 --> 00:21:07,920 Armer Kerl. Gibt Schlimmeres. 340 00:21:08,080 --> 00:21:11,680 Was machen wir jetzt mit der Ziege? Zurück in den Stall? 341 00:21:17,000 --> 00:21:20,400 Jetzt gib dir doch endlich mal einen Ruck! 342 00:21:20,560 --> 00:21:22,760 Du bist doch unser Zugpferd! 343 00:21:22,920 --> 00:21:26,960 Und wenn du mitmachst, machen die anderen auch mit. 344 00:21:27,120 --> 00:21:30,320 Ich hab wirklich was Besseres zu tun! 345 00:21:30,520 --> 00:21:32,440 Jetzt hab dich nicht so! 346 00:21:32,680 --> 00:21:34,960 Mensch, wir brauchen dich! 347 00:21:35,200 --> 00:21:37,920 Für was braucht ihr meinen Mike? 348 00:21:38,080 --> 00:21:40,920 Ja, für das Fußballspiel gegen Wangen. 349 00:21:41,080 --> 00:21:44,480 Ach so! Warum willst du denn nicht mitmachen? 350 00:21:44,640 --> 00:21:46,440 Weil es Blödsinn ist! 351 00:21:46,600 --> 00:21:49,680 Warum? Du warst doch früher ein super Spieler! 352 00:21:49,920 --> 00:21:53,240 Und seitdem habe ich keinen Sport mehr gemacht. 353 00:21:53,400 --> 00:21:58,400 Ach, komm! Du wärst bestimmt super-sexy in so einem Fußballtrikot! 354 00:21:58,560 --> 00:22:01,000 Meinst du? Sag ich doch! 355 00:22:01,440 --> 00:22:04,040 Außerdem wäre ich ganz schön stolz, - 356 00:22:04,200 --> 00:22:07,520 - wenn du ein Tor für Lansing schießen würdest! 357 00:22:07,680 --> 00:22:11,960 Ich weiß nicht. Bitte! Ich steh doch auf Siegertypen. 358 00:22:13,880 --> 00:22:16,080 Aber bloß das eine Mal! 359 00:22:16,600 --> 00:22:20,760 Ich wusste doch, dass man sich auf dich verlassen kann. 360 00:22:21,320 --> 00:22:23,560 Bleib dabei! Servus, Trixi. 361 00:22:23,720 --> 00:22:25,240 Wiedersehen. 362 00:22:25,480 --> 00:22:27,840 Servus, Bürgermeister. 363 00:22:28,000 --> 00:22:30,440 Super! Na, super. 364 00:22:34,680 --> 00:22:36,520 Ich versteh das nicht. 365 00:22:36,680 --> 00:22:39,080 Das ist doch total arrogant! 366 00:22:39,600 --> 00:22:41,480 Na, ihr zwei? 367 00:22:41,640 --> 00:22:44,400 Bringt ihr Frau Gregor zurück in den Stall? 368 00:22:44,560 --> 00:22:46,800 Ja, von einem sinnlosen Ausflug. 369 00:22:46,960 --> 00:22:50,520 Wieso sinnlos? Der Tierarzt hat uns versetzt. 370 00:22:50,800 --> 00:22:52,960 Der Dr. Wildner aus Nürnberg? 371 00:22:53,760 --> 00:22:55,720 Woher weißt du denn das, Uri? 372 00:22:55,960 --> 00:22:58,840 Der war doch gerade da. Wann? 373 00:22:59,040 --> 00:23:02,800 Vor einer halben Stunde, beschlagnahmt vom Schattenhofer. 374 00:23:03,040 --> 00:23:07,000 Aber er war doch mit uns wegen Frau Gregor verabredet. 375 00:23:07,160 --> 00:23:11,240 Aber Frau Gregor fehlt gar nix, meint der Schattenhofer. 376 00:23:11,400 --> 00:23:13,120 Der hat doch keine Ahnung! 377 00:23:13,520 --> 00:23:19,480 Ach, dann ist er deswegen nicht zu unserer Verabredung gekommen. 378 00:23:20,040 --> 00:23:25,280 Der Schattenhofer wollte, dass er sich eine von seinen Kühen ansieht. 379 00:23:25,800 --> 00:23:28,760 Bestimmt die arme Gundel mit ihrem Husten. 380 00:23:29,080 --> 00:23:34,160 Und dann wollte er wieder nach Nürnberg, zurück zu Flocke. 381 00:23:34,480 --> 00:23:37,520 Ist er schon weg? Gerade ist er gefahren. 382 00:23:37,720 --> 00:23:40,080 Dann haben wir ihn knapp verpasst. 383 00:23:40,360 --> 00:23:43,280 Also, Pfüat euch! Tschüss! 384 00:23:44,360 --> 00:23:47,480 Da waren wir auf der Mailbox wohl zu streng. 385 00:23:47,680 --> 00:23:49,280 Allerdings. 386 00:23:50,920 --> 00:23:52,680 Ich hab eine Idee. 387 00:23:53,000 --> 00:23:54,480 Und zwar? 388 00:23:57,080 --> 00:23:59,880 Hallo, Maria. Ah, Annalena. 389 00:24:00,360 --> 00:24:04,200 Du hast dich so traurig angehört am Telefon, was ist? 390 00:24:04,360 --> 00:24:06,080 Ach, na ja. 391 00:24:06,440 --> 00:24:09,600 Ich hab noch mal mit dem Pfarrer geredet. 392 00:24:09,760 --> 00:24:12,400 Aber er will einfach nicht fahren. 393 00:24:13,280 --> 00:24:15,960 Na ja. Dann halt nicht. 394 00:24:16,280 --> 00:24:18,680 Ich hätte sogar eine Vertretung. 395 00:24:18,840 --> 00:24:21,280 Aber er ist stur wie ein Maulesel. 396 00:24:21,840 --> 00:24:25,040 Dann müssen wir den Flug wohl oder übel stornieren. 397 00:24:25,360 --> 00:24:27,880 Nein, macht das lieber nicht. 398 00:24:28,040 --> 00:24:29,640 Sondern? 399 00:24:29,840 --> 00:24:33,600 Der Fehler liegt ja nicht bei euch, sondern bei mir. 400 00:24:35,000 --> 00:24:36,680 Was für ein Fehler? 401 00:24:37,360 --> 00:24:39,760 Ich hab mich nur so angestellt, - 402 00:24:39,920 --> 00:24:42,640 - weil ich fürchterliche Flugangst hab. 403 00:24:43,320 --> 00:24:46,440 Herr Pfarrer, warum sagen Sie denn nix? 404 00:24:47,000 --> 00:24:49,480 Na ja. Ich wollte nicht darüber reden. 405 00:24:49,640 --> 00:24:53,080 Aber ich hab Rücksprache mit dem Herrgott gehalten. 406 00:24:53,240 --> 00:24:55,680 Und er hat mir ein Zeichen gesandt. 407 00:24:55,920 --> 00:24:57,680 Ein Zeichen? 408 00:24:57,920 --> 00:25:02,400 Ja. Das Ganze ist jetzt so was wie ein Dienstflug. 409 00:25:13,080 --> 00:25:16,840 Lansing geht in die große Fußballschlacht gegen Wangen?! 410 00:25:17,040 --> 00:25:20,040 Der Schattenhofer gehört geteert und gefedert. 411 00:25:20,200 --> 00:25:23,800 Selbst schuld, wenn ihr eure besten Spieler verschmäht. 412 00:25:24,000 --> 00:25:27,160 Ein bisserl mehr Mitleid mit den Wangenern, Mama! 413 00:25:27,760 --> 00:25:31,560 Was ist denn mit dir Flori? Du musst doch auch mitspielen! 414 00:25:31,800 --> 00:25:36,400 Lass ihn mal in Ruhe, er trauert noch seiner Daniela nach. 415 00:25:36,880 --> 00:25:38,560 Sehnsucht schadet nicht. 416 00:25:38,720 --> 00:25:40,800 Das tröstet aber nur bedingt. 417 00:25:42,600 --> 00:25:44,880 Grüß euch! Servus! 418 00:25:45,040 --> 00:25:47,880 Wo bleibt denn Mama? Die kommt gleich. 419 00:25:48,040 --> 00:25:50,160 Wisst ihr schon das Neueste? 420 00:25:50,320 --> 00:25:53,960 Dank Gott fliegt der Pfarrer jetzt doch nach Rom. 421 00:25:54,200 --> 00:25:57,480 Nein! Nicht schlecht! Da fliege ich gleich mit. 422 00:25:57,640 --> 00:25:59,560 Rom interessiert mich auch. 423 00:25:59,720 --> 00:26:02,480 Hi. Servus. 424 00:26:02,920 --> 00:26:05,080 Ich fahr morgen nach Nürnberg. 425 00:26:05,280 --> 00:26:07,400 Was machst du denn in Nürnberg? 426 00:26:07,960 --> 00:26:10,360 Ich besuch den Dr. Wildner. 427 00:26:10,600 --> 00:26:12,200 Wer ist das? 428 00:26:12,400 --> 00:26:13,920 Unser Übernachtungsgast. 429 00:26:14,080 --> 00:26:15,840 Der Schein-Dieb. 430 00:26:16,000 --> 00:26:19,880 Der Arzt von Flocke. Der nach Emmersried will, oder? 431 00:26:20,040 --> 00:26:21,680 Woher weißt du denn das? 432 00:26:21,840 --> 00:26:24,160 Immer aktuell, das ist wichtig. 433 00:26:24,400 --> 00:26:26,200 Und wieso besuchst du den? 434 00:26:26,400 --> 00:26:29,760 Er hat uns heute versetzt und ich hab ihm daraufhin - 435 00:26:29,920 --> 00:26:32,640 - etwas frech auf die Mailbox gequatscht. 436 00:26:32,800 --> 00:26:34,680 Du willst dich entschuldigen? 437 00:26:34,880 --> 00:26:37,640 Oder gibt es noch einen anderen Grund? 438 00:26:39,600 --> 00:26:43,600 Will die Sassi zur Flocke-Mausi? Lass das! 439 00:26:43,760 --> 00:26:47,120 Dir geht es schon wieder viel zu gut! 440 00:26:52,000 --> 00:26:54,920 Herr Schattenhofer! Kommen Sie doch rein. 441 00:26:55,160 --> 00:26:56,960 Setzen Sie sich. 442 00:26:57,720 --> 00:26:59,520 Ah, äh ... da. 443 00:27:00,520 --> 00:27:03,080 Wollen Sie ein Bier trinken? 444 00:27:03,240 --> 00:27:05,520 Ja, eigentlich immer. 445 00:27:05,680 --> 00:27:07,560 Also, um was geht es denn? 446 00:27:07,720 --> 00:27:11,160 Du hast am Telefon so geheimnisvoll geklungen. 447 00:27:11,320 --> 00:27:15,560 Ja, jetzt würde ich sagen: Trinken wir erstmal einen Schluck. 448 00:27:16,000 --> 00:27:17,800 Prost! Prost! 449 00:27:20,720 --> 00:27:24,000 Die Trainingspläne hab ich schon ausgearbeitet. 450 00:27:24,160 --> 00:27:27,720 Morgen geht die Lansinger Mannschaft an den Start. 451 00:27:28,200 --> 00:27:30,560 Das glaub ich eher nicht. 452 00:27:30,880 --> 00:27:33,120 Wieso glaubst du, nicht? 453 00:27:33,280 --> 00:27:36,320 Du warst doch der Erste, der zugesagt hat. 454 00:27:36,480 --> 00:27:39,600 Ja, schon. Aber ich bin heute auf meiner Tour - 455 00:27:39,800 --> 00:27:44,360 - zufällig am Wangener Fußballplatz vorbeigekommen und ... 456 00:27:44,640 --> 00:27:46,600 Was und? 457 00:27:46,840 --> 00:27:49,960 Was ich da gesehen habe, äh ... 458 00:27:50,360 --> 00:27:52,440 Was denn? Red doch! 459 00:27:53,000 --> 00:27:55,000 Wie die sich bewegen, - 460 00:27:55,160 --> 00:28:00,440 - wie die laufen, mit dem Ball umgehen, ihn hin und her hauen! 461 00:28:00,600 --> 00:28:02,440 Das sind keine Menschen. 462 00:28:02,600 --> 00:28:04,360 Ja, das sind Halbaffen. 463 00:28:04,520 --> 00:28:06,200 Von wegen. 464 00:28:06,360 --> 00:28:08,560 Kampfmaschinen sind das. 465 00:28:08,720 --> 00:28:10,720 Was redest du denn? 466 00:28:12,280 --> 00:28:14,120 Ich hab sie doch gesehen. 467 00:28:14,280 --> 00:28:17,680 Mit meinen eigenen Augen hab ich sie gesehen. 468 00:28:17,920 --> 00:28:21,840 Die spielen, die spielen wie die Vollprofis. 469 00:28:24,440 --> 00:28:25,840 Titelsong: 470 00:28:26,120 --> 00:28:27,520 Dahoam is Dahoam. 471 00:28:27,680 --> 00:28:31,000 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 472 00:28:31,160 --> 00:28:33,520 Dahoam is Dahoam. 473 00:28:33,680 --> 00:28:36,720 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 474 00:28:36,880 --> 00:28:40,400 Da kannst du jeden Menschen fragen. 475 00:28:40,560 --> 00:28:45,080 Er wird dich anschauen und dir sagen: Dahoam is Dahoam. 476 00:28:46,160 --> 00:28:49,040 Der Schattenhofer wieder mit seinen Ideen. 477 00:28:49,200 --> 00:28:52,000 Da hat er uns ganz schön was eingebrockt. 478 00:28:52,160 --> 00:28:55,240 Wir mit unserer ganzheitlichen Gurken-Truppe. 479 00:28:55,400 --> 00:28:58,360 Wir blamieren uns doch bis auf die Knochen! 480 00:28:59,840 --> 00:29:04,080 Das Einzige, das uns helfen könnte, ist ein Wunder. 481 00:29:04,240 --> 00:29:06,640 Das Wunder von Lansing. 482 00:29:07,960 --> 00:29:12,960 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2008 483 00:29:13,305 --> 00:30:13,291 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm