1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,480 --> 00:00:04,400
Dem Flori geht es dreckig.
3
00:00:04,640 --> 00:00:08,120
Warum vergraulst du immer
die Typen, die dich mögen.
4
00:00:08,400 --> 00:00:10,720
Weil ich dich wirklich ...
5
00:00:15,280 --> 00:00:17,720
Die Frau Gregor
hat 500 Euro gefressen.
6
00:00:17,880 --> 00:00:21,040
Damit ist die Rom-Reise
für den Pfarrer gestorben.
7
00:00:21,200 --> 00:00:26,040
Mit den übrigen 200 Euro können wir
ihn höchstens nach Bad Tölz schicken.
8
00:00:26,280 --> 00:00:29,440
Kann das sein, dass ihr
wieder was von mir wollt?
9
00:00:30,040 --> 00:00:32,720
Wie wäre es denn mit spielen?
10
00:00:33,000 --> 00:00:34,800
Was? Fußball?
11
00:00:35,040 --> 00:00:37,160
Lansing ... gegen Wangen?
12
00:00:37,440 --> 00:00:39,280
Am nächsten Sonntag?
13
00:00:39,440 --> 00:00:42,440
Ausgemacht?
Abgemacht!
14
00:00:43,080 --> 00:00:44,480
Titelsong:
15
00:00:44,640 --> 00:00:46,640
Dahoam is Dahoam.
16
00:00:46,840 --> 00:00:49,920
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
17
00:00:50,440 --> 00:00:51,840
Dahoam is Dahoam.
18
00:00:52,000 --> 00:00:55,200
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
19
00:00:55,360 --> 00:00:58,160
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
20
00:00:58,320 --> 00:01:01,320
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
21
00:01:02,080 --> 00:01:04,080
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:12,280 --> 00:01:13,840
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:14,000 --> 00:01:17,280
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
24
00:01:17,440 --> 00:01:19,440
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:23,760 --> 00:01:25,800
Ah, Morgen, Bamberger!
26
00:01:27,400 --> 00:01:29,680
Servus, Lorenz,
was brauchen wir denn?
27
00:01:29,840 --> 00:01:31,720
Wir ... brauchen Genugtuung.
28
00:01:31,920 --> 00:01:34,440
Die gibt es aber nicht auf Rezept.
29
00:01:34,760 --> 00:01:37,880
Das ist richtig.
Da muss man was dafür tun.
30
00:01:38,120 --> 00:01:39,800
Und zwar?
31
00:01:40,000 --> 00:01:43,760
Ich hab es mit dem Kurz ausgemacht.
Das Spiel.
32
00:01:44,040 --> 00:01:46,720
Das Fußballspiel?
Das freut mich aber.
33
00:01:47,160 --> 00:01:51,280
Dann hilfst du mir, dass wir
unsere Mannschaft zusammenbringen?
34
00:01:51,440 --> 00:01:55,400
Liebend gern. Dann stehen uns aber
anstrengende Wochen ins Haus.
35
00:01:56,400 --> 00:01:58,440
Ja, Wochen nicht ...
36
00:01:58,880 --> 00:02:00,680
Eher Tage.
37
00:02:00,960 --> 00:02:05,800
Wie meinst du das?
Nächster Sonntag ist ausgemacht.
38
00:02:06,680 --> 00:02:09,800
Nächster Sonntag?
Das geht ja auf keinen Fall!
39
00:02:09,960 --> 00:02:12,640
Wie kannst du dich
auf so was einlassen?
40
00:02:12,840 --> 00:02:14,720
Das war doch dein Vorschlag.
41
00:02:15,000 --> 00:02:17,200
Aber nicht bis nächsten Sonntag.
42
00:02:17,360 --> 00:02:20,560
Unsere Mannschaft ist
vor 3 Jahren eingeschlafen.
43
00:02:20,840 --> 00:02:24,680
Ich hab mir gedacht,
wenn alle Stricke reißen, -
44
00:02:24,840 --> 00:02:28,840
- könntest doch du als Apotheker
so ein bisserl, hmm?
45
00:02:29,000 --> 00:02:32,840
Wo denkst du hin? Das ist
doch gegen mein Berufsethos.
46
00:02:33,000 --> 00:02:35,400
Wir sind doch nicht bei der "Tour"!
47
00:02:35,560 --> 00:02:39,960
Na ja. Fünf Tage
sind schon ein bisserl wenig.
48
00:02:40,120 --> 00:02:45,840
Andererseits weiß jedes Kind,
dass die Wangener nix können.
49
00:02:46,120 --> 00:02:47,960
Dein Wort in Gottes Ohr.
50
00:02:49,000 --> 00:02:55,074
51
00:03:03,520 --> 00:03:06,320
Du bist der Wahnsinn.
Selber.
52
00:03:06,520 --> 00:03:09,080
Hast du Hunger?
Und ob.
53
00:03:09,320 --> 00:03:11,240
Ich mach uns Rühreier.
54
00:03:11,400 --> 00:03:14,160
Super Idee. Dann mach ich Kaffee.
55
00:03:14,320 --> 00:03:17,160
Aber meinen bitte ohne Soja-Milch.
56
00:03:19,960 --> 00:03:22,320
Weißt du, was ich mir überlegt hab?
57
00:03:22,520 --> 00:03:24,360
Du kommst mit mir mit.
58
00:03:25,280 --> 00:03:27,200
Logisch, überall hin.
59
00:03:27,760 --> 00:03:30,840
Zuerst auf die Seychellen.
Oh!
60
00:03:31,040 --> 00:03:33,840
Papa hat mich eingeladen.
Da kommst du mit.
61
00:03:34,040 --> 00:03:36,040
Ob ich da frei bekomme?
62
00:03:36,320 --> 00:03:38,800
Und als Nächstes dann nach Paris.
63
00:03:38,960 --> 00:03:42,120
So lang krieg ich
sicher nicht Urlaub.
64
00:03:42,280 --> 00:03:44,640
Du musst mal größer denken.
65
00:03:45,080 --> 00:03:46,880
Wie, größer?
66
00:03:47,040 --> 00:03:51,640
Mein Vater hat viele einflussreiche
Freunde in der Mobil-Industrie.
67
00:03:51,960 --> 00:03:55,680
Was betrifft das mich?
Was meinst du, was es Papa kostet, -
68
00:03:55,840 --> 00:03:58,760
- dir einen Job bei der
"Formel 1" zu besorgen?
69
00:03:58,920 --> 00:04:01,320
Das ist jetzt nicht dein Ernst, oder?
70
00:04:07,040 --> 00:04:10,760
Wollen Sie einen Kaffee?
Gern. Und eine warme Milch, bitte.
71
00:04:10,960 --> 00:04:13,320
Freilich, machen wir.
72
00:04:13,840 --> 00:04:15,640
Ah! ... Nein!
73
00:04:21,560 --> 00:04:23,680
Äh ... mögen Sie ein Ei?
74
00:04:23,880 --> 00:04:26,320
Ja, unbedingt. Weich gekocht, bitte.
75
00:04:30,120 --> 00:04:31,920
Caro!
76
00:04:32,160 --> 00:04:33,680
Caro flüstert.
77
00:04:50,560 --> 00:04:53,600
So.
Danke.
78
00:04:56,400 --> 00:04:58,200
Guck doch mal.
79
00:05:01,120 --> 00:05:03,040
Ja, das gibt's ja nicht!
80
00:05:03,320 --> 00:05:06,320
Was macht denn der hier in Lansing?
81
00:05:16,160 --> 00:05:17,960
Herein!
82
00:05:18,200 --> 00:05:20,600
Grüß Gott, Herr Pfarrer.
83
00:05:20,760 --> 00:05:24,880
Grüß euch. Habt ihr die Geiß
heute schon gefüttert?
84
00:05:25,160 --> 00:05:27,960
Die kriegt heute mal
eine leichtere Kost.
85
00:05:28,120 --> 00:05:30,880
Ja, ist doch
ein bisserl gesünder, gell?
86
00:05:31,160 --> 00:05:35,600
Aber wir haben was für Sie.
Für mich?
Weil Sie sich vorbildlich -
87
00:05:35,760 --> 00:05:39,640
- für Ihre Gemeinde einsetzen.
Ich tu nur Dienst am Herrn.
88
00:05:39,960 --> 00:05:44,600
Nein, so wie Sie sich engagieren ...
Das hat eine Würdigung verdient.
89
00:05:44,800 --> 00:05:47,920
Keinen Fresskorb!
Ich bin auch für leichtere Kost.
90
00:05:48,120 --> 00:05:51,240
Nix Kulinarisches,
das ist was Ideelles:
91
00:05:51,400 --> 00:05:54,680
Eine Reise zu Ihrem
obersten Dienstherren.
92
00:05:54,840 --> 00:05:59,640
Ha! Vor den wollte ich nicht
vor meinem 80. Geburtstag treten.
93
00:05:59,800 --> 00:06:02,840
Dann eben zu Ihrem
zweithöchsten Dienstherren.
94
00:06:03,160 --> 00:06:07,120
Ich hab gemeint, das Reise-Budget
hat die Geiß gefressen.
95
00:06:07,840 --> 00:06:12,760
Der Herrgott hat Mittel und Wege
gefunden, den Schaden zu ersetzen.
96
00:06:12,960 --> 00:06:14,760
Sie fahren nach Rom.
97
00:06:15,000 --> 00:06:19,600
Mit Stadtrundfahrt und Kolosseum,
Sixtinischer Kappelle!
98
00:06:20,560 --> 00:06:23,800
Und hier sind die Reiseunterlagen.
99
00:06:28,120 --> 00:06:30,680
Was ist denn das? Ein Flugticket?
100
00:06:31,240 --> 00:06:34,640
Sicher. Oder wollten Sie
zu Fuß nach Rom pilgern.
101
00:06:34,920 --> 00:06:39,200
Natürlich nicht. Aber seid mir
nicht böse, ich kann hier nicht weg.
102
00:06:39,360 --> 00:06:42,120
Ich muss mich um
meine Schäfchen kümmern.
103
00:06:42,400 --> 00:06:45,640
Aber die paar Tage halten
wir doch ohne Sie aus.
104
00:06:45,800 --> 00:06:48,360
Aber der Kommunion-
Unterricht steht an.
105
00:06:48,520 --> 00:06:52,080
Und die alte Frau Berger
liegt schon wieder im Sterben.
106
00:06:52,240 --> 00:06:53,960
Was? Schon wieder?
107
00:06:54,160 --> 00:06:56,560
Außerdem ist Taufe von den Zwicks.
108
00:06:56,760 --> 00:07:01,040
Und dann muss ich
noch ein Traugespräch halten.
109
00:07:01,280 --> 00:07:03,360
Das kann man doch verschieben.
110
00:07:03,520 --> 00:07:05,640
Was heißt das denn jetzt?
111
00:07:05,880 --> 00:07:10,200
Es freut mich ja sehr und es ist
auch ganz lieb gemeint von euch.
112
00:07:10,360 --> 00:07:12,840
Aber ich kann nicht nach Rom fliegen.
113
00:07:19,560 --> 00:07:21,600
Feigling.
114
00:07:21,760 --> 00:07:23,760
Selber. Sprich du ihn doch an.
115
00:07:23,920 --> 00:07:27,680
Wer ist der Flocke-Fan?
Du doch auch.
116
00:07:28,680 --> 00:07:32,840
Herr Dr. Wildner?
Ja.
117
00:07:33,000 --> 00:07:34,800
Sie sind doch Tierarzt?
118
00:07:35,440 --> 00:07:37,240
Ich glaub schon.
119
00:07:37,400 --> 00:07:40,480
Wir hätten eine Patientin.
So!
120
00:07:40,680 --> 00:07:42,240
Die Frau Gregor.
121
00:07:42,440 --> 00:07:44,600
Eine bekannte Ziege von uns.
122
00:07:44,920 --> 00:07:47,920
Die hat nämlich 500 Euro gefressen.
123
00:07:48,200 --> 00:07:50,200
Die hat einen teuren Geschmack.
124
00:07:50,520 --> 00:07:53,080
Seit heute morgen ist sie komisch.
125
00:07:53,240 --> 00:07:55,720
Könnten Sie mal nach ihr schauen?
126
00:07:56,000 --> 00:07:59,320
Sagt mal, gibt es hier
sonst keinen Tierarzt?
127
00:07:59,600 --> 00:08:02,280
Nein, gell?
Nein.
128
00:08:02,560 --> 00:08:04,880
Na gut, ich hab jetzt einen Termin.
129
00:08:05,040 --> 00:08:08,040
Aber ich kann sie mir
am Nachmittag anschauen.
130
00:08:08,320 --> 00:08:11,600
Meine Nummer, falls es
schlimmer wird mit der Ziege.
131
00:08:11,760 --> 00:08:14,720
Super, danke.
Passt 14 Uhr?
132
00:08:14,880 --> 00:08:18,000
Ja.
Wo wohnt eure Frau Gregor?
133
00:08:18,160 --> 00:08:21,480
Die bringen wir her.
Gut, bis später.
134
00:08:21,640 --> 00:08:24,120
Herr Dr. Wildner?
135
00:08:24,280 --> 00:08:28,360
Ja?
Was verschlägt Sie denn hierher?
136
00:08:28,520 --> 00:08:31,360
Neugierig seid ihr gar nicht, oder?
137
00:08:37,240 --> 00:08:40,520
Meinst du, wir kommen
über den an Flocke ran?
138
00:08:40,840 --> 00:08:43,240
Freilich, das ist ihr Leibarzt.
139
00:08:43,400 --> 00:08:45,200
Nürnberg!
140
00:08:48,280 --> 00:08:50,080
Ihr Handy klingelt.
141
00:08:50,240 --> 00:08:52,040
Papa!
142
00:08:52,920 --> 00:08:54,720
Mir geht's sehr gut.
143
00:08:56,080 --> 00:08:57,920
Ja, kann schon sein.
144
00:08:58,080 --> 00:09:00,600
Und zwar jemand ganz Besonderes.
145
00:09:01,160 --> 00:09:02,960
Er heißt Flori.
146
00:09:04,880 --> 00:09:07,920
Hey, Papa! Darauf kommt
es doch echt nicht an.
147
00:09:08,080 --> 00:09:13,040
"Was macht er?" Er ist jedenfalls ein
ganz toller Mensch und sehr ehrlich.
148
00:09:14,960 --> 00:09:17,760
Ich bin mir sicher,
du wirst ihn mögen.
149
00:09:17,920 --> 00:09:20,640
Ja, du lernst ihn
bestimmt bald kennen.
150
00:09:20,800 --> 00:09:25,120
Ich hab mir gedacht, er könnte
mitkommen auf die Seychellen.
151
00:09:25,280 --> 00:09:27,280
Flori flüstert:
Nein.
152
00:09:28,960 --> 00:09:30,760
Wie, verschieben?
153
00:09:30,920 --> 00:09:34,680
Papa, nicht schon wieder.
Das kannst du echt nicht bringen.
154
00:09:37,000 --> 00:09:39,560
Ja, und wann holen wir das nach?
155
00:09:39,720 --> 00:09:42,160
Aha, ja, wer's glaubt ...
156
00:09:44,760 --> 00:09:46,560
Ja, okay. Tschüss!
157
00:09:48,240 --> 00:09:50,600
Bist du nicht in der Schule?
158
00:09:50,880 --> 00:09:52,640
Nein, ist ausgefallen.
159
00:09:52,800 --> 00:09:54,600
Was ist denn schon wieder?
160
00:09:54,880 --> 00:09:58,080
Unsere Reise fällt
natürlich wieder ins Wasser.
161
00:09:58,280 --> 00:10:02,520
Verstehe.
Ich verstehe es eben nicht.
162
00:10:02,680 --> 00:10:05,840
Er verspricht mir diese
Reise seit zwei Jahren -
163
00:10:06,000 --> 00:10:08,480
- und verschiebt sie zum dritten Mal.
164
00:10:08,640 --> 00:10:12,080
Dein Vater hat halt
einen stressigen Job.
165
00:10:12,240 --> 00:10:16,880
Ja! Aber für seine High-Society-Trips
nach Cayman und Dubai -
166
00:10:17,040 --> 00:10:18,840
- hat er immer noch Zeit.
167
00:10:28,640 --> 00:10:33,320
Es gibt einfach immer wichtigere
Sachen für meinen Papa als ich.
168
00:10:34,320 --> 00:10:37,480
Für mich nicht.
Für mich bist du das Wichtigste.
169
00:10:40,600 --> 00:10:42,400
Danke.
170
00:10:43,400 --> 00:10:48,680
Vielleicht solltest du nach Paris
und das mit deinem Vater klären.
171
00:10:51,920 --> 00:10:53,880
Ich versteh den Pfarrer nicht.
172
00:10:54,040 --> 00:10:57,960
Zuerst Feuer und Flamme und
jetzt plötzlich eine Kehrtwende.
173
00:10:58,120 --> 00:10:59,920
Er ist zu bescheiden.
174
00:11:00,120 --> 00:11:02,280
Oder übertrieben pflichtbewusst.
175
00:11:02,480 --> 00:11:06,840
Vielleicht traut er sich nicht, weil
er kein Italienisch kann oder so.
176
00:11:07,040 --> 00:11:09,560
So ein Schmarrn! Er kann doch Latein.
177
00:11:09,840 --> 00:11:13,080
Lateinisch wird ja so viel
gesprochen heutzutage.
178
00:11:13,240 --> 00:11:15,560
Ich leih ihm meinen Reiseführer.
179
00:11:15,720 --> 00:11:18,640
Und mit Englisch
kommt er ganz gut durch.
180
00:11:18,840 --> 00:11:21,680
Ach! Du hast einen
Rom-Reiseführer, Papa?
181
00:11:21,960 --> 00:11:26,000
Stell dir vor: Ich bin schon mal
aus Lansing rausgekommen.
182
00:11:26,200 --> 00:11:28,960
Wenn der nicht will,
dann fahr ich halt.
183
00:11:29,240 --> 00:11:32,200
Mit deinen gespendeten 40 Euro
geht das nicht.
184
00:11:32,480 --> 00:11:36,520
Wollen würde er. Er steht
sich mit seinem Pflichtbewusstsein -
185
00:11:36,680 --> 00:11:39,440
- und seiner Bescheidenheit
selber im Weg.
186
00:11:46,720 --> 00:11:48,760
So, Frau Gschwendtner.
187
00:11:49,000 --> 00:11:50,840
7,50 Euro, bitteschön.
188
00:11:51,120 --> 00:11:55,320
Jetzt gibt's erst eine Brotzeit.
Servus! Drei warme Leberkäs!
189
00:11:55,560 --> 00:11:57,800
Drei warme Leberkäs, jawohl.
190
00:11:57,960 --> 00:12:01,200
Danke, auf Wiedersehen.
Wiedersehen!
191
00:12:02,560 --> 00:12:04,440
Worum es geht, wisst ihr.
192
00:12:04,600 --> 00:12:08,320
Jetzt müssen wir bloß noch
über die Details reden.
193
00:12:08,520 --> 00:12:11,760
Details? Die Lansinger
Fußball-Mannschaft gibt's -
194
00:12:11,920 --> 00:12:13,680
- seit 3 Jahren nicht mehr!
195
00:12:13,920 --> 00:12:17,760
Eben! Deswegen stelle ich
jetzt erst eine zusammen.
196
00:12:18,120 --> 00:12:20,240
So eine Schnapsidee!
197
00:12:20,600 --> 00:12:22,400
Fußball wollt ihr spielen?
198
00:12:22,560 --> 00:12:25,640
Ihr habt doch noch
nicht mal einen Trainer.
199
00:12:25,800 --> 00:12:29,760
Doch! Er steht vor euch.
Und du Max, du spielst auch mit.
200
00:12:30,360 --> 00:12:35,720
Also, wenn ihr so dringend Spieler
braucht, wie wäre es denn mit mir?
201
00:12:36,560 --> 00:12:38,440
Mit dir, Vroni?
202
00:12:38,880 --> 00:12:43,160
Ich habe als eine der Ersten
in einer Schulmannschaft gespielt.
203
00:12:43,320 --> 00:12:45,680
"Gerda Müller" wurde sie genannt.
204
00:12:45,840 --> 00:12:48,880
Die deutschen Frauen
sind immerhin Weltmeister.
205
00:12:49,320 --> 00:12:52,480
Vroni, du verkaufst
die Würstel am Spielfeldrand.
206
00:12:52,920 --> 00:12:56,040
Das wertet doch das
Gesamtbild auf, oder?
207
00:12:56,200 --> 00:12:57,960
Was für ein Gesamtbild?
208
00:12:58,120 --> 00:13:02,720
Hubert! Lansing lässt sich von
Wangen in Grund und Boden kicken.
209
00:13:02,880 --> 00:13:05,280
Ihr wollt gegen Wangen spielen?
210
00:13:05,720 --> 00:13:07,640
Warten wir erstmal ab.
211
00:13:08,000 --> 00:13:10,160
Habt euch doch nicht so!
212
00:13:10,400 --> 00:13:12,920
Es geht hier um die Ehre von Lansing!
213
00:13:13,160 --> 00:13:16,600
Auf mich könnt ihr zählen,
ich bin ganz sicher dabei!
214
00:13:16,760 --> 00:13:19,640
Ein Mann, ein Wort!
Und drei Leberkäs.
215
00:13:23,960 --> 00:13:26,760
So, da wär ich wieder.
216
00:13:26,920 --> 00:13:29,040
Wie geht es Frau Berger?
217
00:13:29,280 --> 00:13:32,160
Na ja ...
Ich hab ihr jetzt zum dritten Mal -
218
00:13:32,320 --> 00:13:36,920
- die letzte Ölung gegeben und
das war sicher nicht das letzte Mal.
219
00:13:37,080 --> 00:13:39,320
Möchten Sie einen Kaffee?
220
00:13:39,480 --> 00:13:43,320
Danke. Ich hab schon bei
der Bergerin einen gekriegt.
221
00:13:43,480 --> 00:13:46,560
Also, Herr Pfarrer,
wegen der Reise nach Rom ...
222
00:13:46,720 --> 00:13:51,360
Ich verstehe ja, dass Sie Ihre
Gemeinde nicht allein lassen wollen.
223
00:13:51,520 --> 00:13:54,400
Aber das ist doch
ein einmaliges Erlebnis!
224
00:13:54,560 --> 00:13:57,480
Auch wenn Sie keine
Papstaudienz bekommen.
225
00:13:57,640 --> 00:14:00,680
Das ist ja alles
ganz lieb von Ihnen gemeint, -
226
00:14:01,000 --> 00:14:03,720
- und ich freue mich ja auch.
227
00:14:04,040 --> 00:14:05,840
Aber ...
228
00:14:06,600 --> 00:14:10,080
Ich kann doch meine Schäfchen
nicht allein lassen.
229
00:14:10,360 --> 00:14:12,680
Freilich. Aber für die paar Tage -
230
00:14:12,840 --> 00:14:15,520
- könnten Sie sich
doch vertreten lassen.
231
00:14:15,720 --> 00:14:18,440
Wie soll denn das so schnell gehen?
232
00:14:18,680 --> 00:14:21,920
Alles schon geregelt:
Der Baierkofener Pfarrer -
233
00:14:22,080 --> 00:14:25,080
- könnte Ihre wichtigsten
Termine übernehmen.
234
00:14:25,320 --> 00:14:28,000
Ah, Kollege Polster!
Ja, das wäre ja ...
235
00:14:28,240 --> 00:14:32,200
Die Lösung! Es ist alles
schon arrangiert.
236
00:14:33,400 --> 00:14:35,520
Ich find's echt schade.
237
00:14:35,680 --> 00:14:38,880
Aber, ich kann es
natürlich verstehen.
238
00:14:39,040 --> 00:14:42,440
Es muss jetzt sein.
Und wenn ich mir meinen Vater -
239
00:14:42,600 --> 00:14:45,520
- jetzt nicht kralle,
ist er wieder ewig weg.
240
00:14:45,760 --> 00:14:48,040
Klar. Aber komm bald wieder, okay?
241
00:14:48,240 --> 00:14:50,320
Darauf kannst du dich verlassen!
242
00:14:54,760 --> 00:14:56,520
Ja, ...
243
00:14:56,720 --> 00:14:58,560
Komm her!
244
00:15:01,040 --> 00:15:02,680
Danke, Tante Veronika!
245
00:15:02,840 --> 00:15:04,800
Du hast mir sehr geholfen.
246
00:15:05,160 --> 00:15:08,800
Du kannst jederzeit
wiederkommen, gell?
247
00:15:12,120 --> 00:15:15,080
Tante Veronika,
nehmen wir das Gepäck?
248
00:15:15,240 --> 00:15:17,080
Ach so, ja, gehen wir.
249
00:15:23,760 --> 00:15:26,600
Hätte ich nur meinen Mund gehalten.
250
00:15:26,760 --> 00:15:28,600
Wieso?
251
00:15:28,760 --> 00:15:30,240
Ich versteh dich ja.
252
00:15:30,400 --> 00:15:33,120
Aber, dass du so schnell gehst ...
253
00:15:33,280 --> 00:15:35,120
Ich komme doch wieder.
254
00:15:35,280 --> 00:15:36,840
So schnell es geht.
255
00:15:37,280 --> 00:15:39,120
Oder du kommst nach Paris?
256
00:15:39,400 --> 00:15:41,600
Weißt du Flori, ich weiß nicht, -
257
00:15:41,760 --> 00:15:43,520
- wie die Zukunft aussieht.
258
00:15:43,680 --> 00:15:45,560
Aber ich weiß, dass du mir -
259
00:15:45,720 --> 00:15:48,120
- sehr, sehr viel bedeutest.
260
00:15:48,280 --> 00:15:50,080
Du mir auch.
261
00:15:51,680 --> 00:15:53,760
Was ich mit dir erlebt habe, -
262
00:15:53,920 --> 00:15:56,840
- hat so viele Fragen
in mir aufgeworfen.
263
00:15:57,000 --> 00:15:59,480
Worauf kommt es im Leben wirklich an?
264
00:15:59,640 --> 00:16:01,600
Wo gehöre ich hin?
265
00:16:03,160 --> 00:16:05,520
Find's raus, Dani.
266
00:16:06,480 --> 00:16:08,120
Ich ...
267
00:16:08,600 --> 00:16:10,440
Ich bin da.
268
00:16:54,880 --> 00:16:58,440
Entschuldigen Sie, sind Sie
nicht der Herr ... Dings?
269
00:16:58,600 --> 00:17:00,320
Ah, mir fällt's nicht ein!
270
00:17:00,600 --> 00:17:02,800
Das ist der Dr. Wildner.
271
00:17:02,960 --> 00:17:05,720
Der Tierarzt aus dem Fernsehen.
272
00:17:05,880 --> 00:17:07,640
Mei, wir in Lansing -
273
00:17:07,800 --> 00:17:11,640
- sind ja solche Fans
von dem kleinen Flocke.
274
00:17:11,880 --> 00:17:13,720
DER kleinen Flocke.
275
00:17:13,960 --> 00:17:17,200
Dass du das nicht weißt!
Darf ich mich vorstellen?
276
00:17:17,360 --> 00:17:20,480
Lorenz Schattenhofer,
Bürgermeister von Lansing.
277
00:17:20,640 --> 00:17:22,160
Freut mich!
278
00:17:22,360 --> 00:17:25,760
Sie wollen die Praxis
in Emmersried übernehmen!
279
00:17:25,960 --> 00:17:29,520
Donnerwetter, das hat sich
ja schnell herumgesprochen!
280
00:17:29,960 --> 00:17:31,800
Ja, freilich.
281
00:17:32,040 --> 00:17:33,720
Entschieden ist noch nix.
282
00:17:33,960 --> 00:17:38,040
Wir könnten aber einen guten
Veterinär in Lansing gebrauchen.
283
00:17:38,200 --> 00:17:40,280
Ich bräuchte sofort Ihre Hilfe.
284
00:17:40,440 --> 00:17:43,440
Also natürlich nicht ich,
sondern die Gundel.
285
00:17:43,680 --> 00:17:45,280
Das ist eine Kuh.
286
00:17:45,440 --> 00:17:47,080
Lass mich doch ausreden!
287
00:17:47,240 --> 00:17:49,760
Mein Knecht meint, sie hätte Husten.
288
00:17:49,920 --> 00:17:51,600
Die Gundel.
289
00:17:52,000 --> 00:17:55,480
Eigentlich muss ich los.
Eine kranke Ziege wartet.
290
00:17:55,840 --> 00:17:58,840
Aber Sie meinen nicht
Frau Gregor, oder?
291
00:17:59,000 --> 00:18:00,840
Doch, die meine ich.
292
00:18:01,120 --> 00:18:02,880
Die ist in meinem Stall!
293
00:18:03,040 --> 00:18:06,600
Aber, dass die krank ist?
Davon weiß ich nix.
294
00:18:06,920 --> 00:18:08,760
So, so!
295
00:18:08,960 --> 00:18:12,640
Dann sollte ich mir wohl doch
Zeit für Gundel nehmen.
296
00:18:12,880 --> 00:18:16,080
Ja, pfundig!
Dann fahren wir doch gleich rüber.
297
00:18:16,240 --> 00:18:20,080
Ich hab dann noch Termine,
aber der Xaver weiß Bescheid.
298
00:18:20,320 --> 00:18:23,840
Und ein extra Bussi für
DIE kleine Flocke aus Lansing.
299
00:18:24,080 --> 00:18:28,520
Und das mit der Praxis, das machen
Sie! Bei uns ist es schön.
300
00:18:28,680 --> 00:18:32,600
Also, gehen wir! Dann zeige
Ihnen unser schönes Lansing.
301
00:18:38,400 --> 00:18:40,320
Lieber Herrgott, -
302
00:18:40,560 --> 00:18:44,480
- wenn du gewollt hättest,
dass wir fliegen können, -
303
00:18:44,640 --> 00:18:48,160
- dann hättest du uns
doch Flügel gegeben, oder?
304
00:18:48,320 --> 00:18:50,920
Nicht, dass ich dir
nicht trauen würde.
305
00:18:51,080 --> 00:18:54,840
Ich glaube natürlich,
dass du deine schützende Hand -
306
00:18:55,000 --> 00:18:58,800
- über mich breiten würdest,
wenn ich im Flieger sitze.
307
00:18:59,000 --> 00:19:03,800
Und ich möchte natürlich
meine Gemeinde nicht enttäuschen.
308
00:19:03,960 --> 00:19:07,680
Wo sie schon zweimal
für mich gesammelt haben.
309
00:19:07,840 --> 00:19:11,880
Andererseits, nur der Gedanke
an so ein Flugzeug!
310
00:19:12,040 --> 00:19:14,280
Da wird es mir ganz anders.
311
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
Was soll ich denn machen?
312
00:19:18,520 --> 00:19:22,760
Könntest du mir nicht doch
vielleicht ein Zeichen geben?
313
00:19:23,040 --> 00:19:26,280
Ein Flugzeug fliegt
über die Kirche hinweg.
314
00:19:32,560 --> 00:19:34,760
Nee! Lass Frau Gregor draußen!
315
00:19:34,920 --> 00:19:38,800
Was soll ich denn mit ihr machen?
Bind sie fest.
316
00:19:44,200 --> 00:19:48,480
Echt Super! Erst versprechen
und dann nicht halten.
317
00:19:48,640 --> 00:19:51,880
Dem wird halt was
dazwischen gekommen sein.
318
00:19:52,040 --> 00:19:54,280
So, ich ruf den jetzt mal an.
319
00:19:58,520 --> 00:20:00,800
Mailbox.
320
00:20:02,600 --> 00:20:05,720
Hallo Herr Dr. Wildner,
hier ist Saskia Brunner.
321
00:20:05,880 --> 00:20:10,080
Wir waren vor einer Stunde mit Ihnen
wegen der Ziege verabredet.
322
00:20:10,240 --> 00:20:13,440
Ja, wir sind jetzt schon
ein bisschen enttäuscht.
323
00:20:13,680 --> 00:20:16,000
Übertreib nicht!
324
00:20:16,160 --> 00:20:20,680
Also Sie denken vielleicht,
wir wären irgendwelche Mädels -
325
00:20:20,840 --> 00:20:23,440
- und Sie der berühmte Flocke-Arzt.
326
00:20:23,600 --> 00:20:26,160
Aber versprochen ist versprochen!
327
00:20:26,320 --> 00:20:28,640
Ja, dann, also, gell?
Wiederhören!
328
00:20:28,800 --> 00:20:31,200
Ist nicht so schlimm,
nix für ungut.
329
00:20:33,880 --> 00:20:36,840
Oh Gott! Der muss sich
jetzt auch denken, ...
330
00:20:37,080 --> 00:20:40,040
Die Lansingerinnen
haben einen Vollschuss.
331
00:20:40,200 --> 00:20:41,840
Hi, Flori!
332
00:20:42,280 --> 00:20:44,800
Na? Vermisst du die Dani?
333
00:20:44,960 --> 00:20:46,560
Ich auch.
334
00:20:46,800 --> 00:20:49,440
Aber du hast doch mich!
335
00:20:50,400 --> 00:20:52,480
Schlimm genug.
336
00:20:54,720 --> 00:20:56,680
Flori, wart mal!
337
00:20:58,160 --> 00:21:02,240
Wir könnten doch wieder mal
alle ins Kino, was meinst du?
338
00:21:02,640 --> 00:21:04,640
Ja, doch.
339
00:21:05,360 --> 00:21:07,920
Armer Kerl.
Gibt Schlimmeres.
340
00:21:08,080 --> 00:21:11,680
Was machen wir jetzt mit der Ziege?
Zurück in den Stall?
341
00:21:17,000 --> 00:21:20,400
Jetzt gib dir doch
endlich mal einen Ruck!
342
00:21:20,560 --> 00:21:22,760
Du bist doch unser Zugpferd!
343
00:21:22,920 --> 00:21:26,960
Und wenn du mitmachst,
machen die anderen auch mit.
344
00:21:27,120 --> 00:21:30,320
Ich hab wirklich
was Besseres zu tun!
345
00:21:30,520 --> 00:21:32,440
Jetzt hab dich nicht so!
346
00:21:32,680 --> 00:21:34,960
Mensch, wir brauchen dich!
347
00:21:35,200 --> 00:21:37,920
Für was braucht ihr meinen Mike?
348
00:21:38,080 --> 00:21:40,920
Ja, für das Fußballspiel
gegen Wangen.
349
00:21:41,080 --> 00:21:44,480
Ach so! Warum willst du
denn nicht mitmachen?
350
00:21:44,640 --> 00:21:46,440
Weil es Blödsinn ist!
351
00:21:46,600 --> 00:21:49,680
Warum? Du warst doch
früher ein super Spieler!
352
00:21:49,920 --> 00:21:53,240
Und seitdem habe ich
keinen Sport mehr gemacht.
353
00:21:53,400 --> 00:21:58,400
Ach, komm! Du wärst bestimmt
super-sexy in so einem Fußballtrikot!
354
00:21:58,560 --> 00:22:01,000
Meinst du?
Sag ich doch!
355
00:22:01,440 --> 00:22:04,040
Außerdem wäre ich
ganz schön stolz, -
356
00:22:04,200 --> 00:22:07,520
- wenn du ein Tor für Lansing
schießen würdest!
357
00:22:07,680 --> 00:22:11,960
Ich weiß nicht.
Bitte! Ich steh doch auf Siegertypen.
358
00:22:13,880 --> 00:22:16,080
Aber bloß das eine Mal!
359
00:22:16,600 --> 00:22:20,760
Ich wusste doch, dass man sich
auf dich verlassen kann.
360
00:22:21,320 --> 00:22:23,560
Bleib dabei! Servus, Trixi.
361
00:22:23,720 --> 00:22:25,240
Wiedersehen.
362
00:22:25,480 --> 00:22:27,840
Servus, Bürgermeister.
363
00:22:28,000 --> 00:22:30,440
Super!
Na, super.
364
00:22:34,680 --> 00:22:36,520
Ich versteh das nicht.
365
00:22:36,680 --> 00:22:39,080
Das ist doch total arrogant!
366
00:22:39,600 --> 00:22:41,480
Na, ihr zwei?
367
00:22:41,640 --> 00:22:44,400
Bringt ihr Frau Gregor
zurück in den Stall?
368
00:22:44,560 --> 00:22:46,800
Ja, von einem sinnlosen Ausflug.
369
00:22:46,960 --> 00:22:50,520
Wieso sinnlos?
Der Tierarzt hat uns versetzt.
370
00:22:50,800 --> 00:22:52,960
Der Dr. Wildner aus Nürnberg?
371
00:22:53,760 --> 00:22:55,720
Woher weißt du denn das, Uri?
372
00:22:55,960 --> 00:22:58,840
Der war doch gerade da.
Wann?
373
00:22:59,040 --> 00:23:02,800
Vor einer halben Stunde,
beschlagnahmt vom Schattenhofer.
374
00:23:03,040 --> 00:23:07,000
Aber er war doch mit uns
wegen Frau Gregor verabredet.
375
00:23:07,160 --> 00:23:11,240
Aber Frau Gregor fehlt gar nix,
meint der Schattenhofer.
376
00:23:11,400 --> 00:23:13,120
Der hat doch keine Ahnung!
377
00:23:13,520 --> 00:23:19,480
Ach, dann ist er deswegen nicht
zu unserer Verabredung gekommen.
378
00:23:20,040 --> 00:23:25,280
Der Schattenhofer wollte, dass er
sich eine von seinen Kühen ansieht.
379
00:23:25,800 --> 00:23:28,760
Bestimmt die arme Gundel
mit ihrem Husten.
380
00:23:29,080 --> 00:23:34,160
Und dann wollte er wieder
nach Nürnberg, zurück zu Flocke.
381
00:23:34,480 --> 00:23:37,520
Ist er schon weg?
Gerade ist er gefahren.
382
00:23:37,720 --> 00:23:40,080
Dann haben wir ihn knapp verpasst.
383
00:23:40,360 --> 00:23:43,280
Also, Pfüat euch!
Tschüss!
384
00:23:44,360 --> 00:23:47,480
Da waren wir auf
der Mailbox wohl zu streng.
385
00:23:47,680 --> 00:23:49,280
Allerdings.
386
00:23:50,920 --> 00:23:52,680
Ich hab eine Idee.
387
00:23:53,000 --> 00:23:54,480
Und zwar?
388
00:23:57,080 --> 00:23:59,880
Hallo, Maria.
Ah, Annalena.
389
00:24:00,360 --> 00:24:04,200
Du hast dich so traurig angehört
am Telefon, was ist?
390
00:24:04,360 --> 00:24:06,080
Ach, na ja.
391
00:24:06,440 --> 00:24:09,600
Ich hab noch mal mit
dem Pfarrer geredet.
392
00:24:09,760 --> 00:24:12,400
Aber er will einfach nicht fahren.
393
00:24:13,280 --> 00:24:15,960
Na ja. Dann halt nicht.
394
00:24:16,280 --> 00:24:18,680
Ich hätte sogar eine Vertretung.
395
00:24:18,840 --> 00:24:21,280
Aber er ist stur wie ein Maulesel.
396
00:24:21,840 --> 00:24:25,040
Dann müssen wir den Flug
wohl oder übel stornieren.
397
00:24:25,360 --> 00:24:27,880
Nein, macht das lieber nicht.
398
00:24:28,040 --> 00:24:29,640
Sondern?
399
00:24:29,840 --> 00:24:33,600
Der Fehler liegt ja nicht bei euch,
sondern bei mir.
400
00:24:35,000 --> 00:24:36,680
Was für ein Fehler?
401
00:24:37,360 --> 00:24:39,760
Ich hab mich nur so angestellt, -
402
00:24:39,920 --> 00:24:42,640
- weil ich fürchterliche
Flugangst hab.
403
00:24:43,320 --> 00:24:46,440
Herr Pfarrer, warum
sagen Sie denn nix?
404
00:24:47,000 --> 00:24:49,480
Na ja. Ich wollte nicht
darüber reden.
405
00:24:49,640 --> 00:24:53,080
Aber ich hab Rücksprache
mit dem Herrgott gehalten.
406
00:24:53,240 --> 00:24:55,680
Und er hat mir ein Zeichen gesandt.
407
00:24:55,920 --> 00:24:57,680
Ein Zeichen?
408
00:24:57,920 --> 00:25:02,400
Ja. Das Ganze ist jetzt
so was wie ein Dienstflug.
409
00:25:13,080 --> 00:25:16,840
Lansing geht in die große
Fußballschlacht gegen Wangen?!
410
00:25:17,040 --> 00:25:20,040
Der Schattenhofer gehört
geteert und gefedert.
411
00:25:20,200 --> 00:25:23,800
Selbst schuld, wenn ihr eure
besten Spieler verschmäht.
412
00:25:24,000 --> 00:25:27,160
Ein bisserl mehr Mitleid
mit den Wangenern, Mama!
413
00:25:27,760 --> 00:25:31,560
Was ist denn mit dir Flori?
Du musst doch auch mitspielen!
414
00:25:31,800 --> 00:25:36,400
Lass ihn mal in Ruhe,
er trauert noch seiner Daniela nach.
415
00:25:36,880 --> 00:25:38,560
Sehnsucht schadet nicht.
416
00:25:38,720 --> 00:25:40,800
Das tröstet aber nur bedingt.
417
00:25:42,600 --> 00:25:44,880
Grüß euch!
Servus!
418
00:25:45,040 --> 00:25:47,880
Wo bleibt denn Mama?
Die kommt gleich.
419
00:25:48,040 --> 00:25:50,160
Wisst ihr schon das Neueste?
420
00:25:50,320 --> 00:25:53,960
Dank Gott fliegt der Pfarrer
jetzt doch nach Rom.
421
00:25:54,200 --> 00:25:57,480
Nein!
Nicht schlecht!
Da fliege ich gleich mit.
422
00:25:57,640 --> 00:25:59,560
Rom interessiert mich auch.
423
00:25:59,720 --> 00:26:02,480
Hi.
Servus.
424
00:26:02,920 --> 00:26:05,080
Ich fahr morgen nach Nürnberg.
425
00:26:05,280 --> 00:26:07,400
Was machst du denn in Nürnberg?
426
00:26:07,960 --> 00:26:10,360
Ich besuch den Dr. Wildner.
427
00:26:10,600 --> 00:26:12,200
Wer ist das?
428
00:26:12,400 --> 00:26:13,920
Unser Übernachtungsgast.
429
00:26:14,080 --> 00:26:15,840
Der Schein-Dieb.
430
00:26:16,000 --> 00:26:19,880
Der Arzt von Flocke.
Der nach Emmersried will, oder?
431
00:26:20,040 --> 00:26:21,680
Woher weißt du denn das?
432
00:26:21,840 --> 00:26:24,160
Immer aktuell, das ist wichtig.
433
00:26:24,400 --> 00:26:26,200
Und wieso besuchst du den?
434
00:26:26,400 --> 00:26:29,760
Er hat uns heute versetzt
und ich hab ihm daraufhin -
435
00:26:29,920 --> 00:26:32,640
- etwas frech auf
die Mailbox gequatscht.
436
00:26:32,800 --> 00:26:34,680
Du willst dich entschuldigen?
437
00:26:34,880 --> 00:26:37,640
Oder gibt es noch
einen anderen Grund?
438
00:26:39,600 --> 00:26:43,600
Will die Sassi zur Flocke-Mausi?
Lass das!
439
00:26:43,760 --> 00:26:47,120
Dir geht es schon
wieder viel zu gut!
440
00:26:52,000 --> 00:26:54,920
Herr Schattenhofer!
Kommen Sie doch rein.
441
00:26:55,160 --> 00:26:56,960
Setzen Sie sich.
442
00:26:57,720 --> 00:26:59,520
Ah, äh ... da.
443
00:27:00,520 --> 00:27:03,080
Wollen Sie ein Bier trinken?
444
00:27:03,240 --> 00:27:05,520
Ja, eigentlich immer.
445
00:27:05,680 --> 00:27:07,560
Also, um was geht es denn?
446
00:27:07,720 --> 00:27:11,160
Du hast am Telefon so
geheimnisvoll geklungen.
447
00:27:11,320 --> 00:27:15,560
Ja, jetzt würde ich sagen:
Trinken wir erstmal einen Schluck.
448
00:27:16,000 --> 00:27:17,800
Prost!
Prost!
449
00:27:20,720 --> 00:27:24,000
Die Trainingspläne
hab ich schon ausgearbeitet.
450
00:27:24,160 --> 00:27:27,720
Morgen geht die Lansinger
Mannschaft an den Start.
451
00:27:28,200 --> 00:27:30,560
Das glaub ich eher nicht.
452
00:27:30,880 --> 00:27:33,120
Wieso glaubst du, nicht?
453
00:27:33,280 --> 00:27:36,320
Du warst doch der Erste,
der zugesagt hat.
454
00:27:36,480 --> 00:27:39,600
Ja, schon. Aber ich bin
heute auf meiner Tour -
455
00:27:39,800 --> 00:27:44,360
- zufällig am Wangener Fußballplatz
vorbeigekommen und ...
456
00:27:44,640 --> 00:27:46,600
Was und?
457
00:27:46,840 --> 00:27:49,960
Was ich da gesehen habe, äh ...
458
00:27:50,360 --> 00:27:52,440
Was denn? Red doch!
459
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
Wie die sich bewegen, -
460
00:27:55,160 --> 00:28:00,440
- wie die laufen, mit dem Ball
umgehen, ihn hin und her hauen!
461
00:28:00,600 --> 00:28:02,440
Das sind keine Menschen.
462
00:28:02,600 --> 00:28:04,360
Ja, das sind Halbaffen.
463
00:28:04,520 --> 00:28:06,200
Von wegen.
464
00:28:06,360 --> 00:28:08,560
Kampfmaschinen sind das.
465
00:28:08,720 --> 00:28:10,720
Was redest du denn?
466
00:28:12,280 --> 00:28:14,120
Ich hab sie doch gesehen.
467
00:28:14,280 --> 00:28:17,680
Mit meinen eigenen Augen
hab ich sie gesehen.
468
00:28:17,920 --> 00:28:21,840
Die spielen, die spielen
wie die Vollprofis.
469
00:28:24,440 --> 00:28:25,840
Titelsong:
470
00:28:26,120 --> 00:28:27,520
Dahoam is Dahoam.
471
00:28:27,680 --> 00:28:31,000
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
472
00:28:31,160 --> 00:28:33,520
Dahoam is Dahoam.
473
00:28:33,680 --> 00:28:36,720
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
474
00:28:36,880 --> 00:28:40,400
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
475
00:28:40,560 --> 00:28:45,080
Er wird dich anschauen
und dir sagen: Dahoam is Dahoam.
476
00:28:46,160 --> 00:28:49,040
Der Schattenhofer
wieder mit seinen Ideen.
477
00:28:49,200 --> 00:28:52,000
Da hat er uns
ganz schön was eingebrockt.
478
00:28:52,160 --> 00:28:55,240
Wir mit unserer
ganzheitlichen Gurken-Truppe.
479
00:28:55,400 --> 00:28:58,360
Wir blamieren uns doch
bis auf die Knochen!
480
00:28:59,840 --> 00:29:04,080
Das Einzige, das uns helfen könnte,
ist ein Wunder.
481
00:29:04,240 --> 00:29:06,640
Das Wunder von Lansing.
482
00:29:07,960 --> 00:29:12,960
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2008
483
00:29:13,305 --> 00:30:13,291
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm