1 00:00:09,208 --> 00:00:12,208 [pensive music playing] 2 00:00:19,458 --> 00:00:20,833 [grunts] 3 00:00:23,375 --> 00:00:24,791 [huffs, clears throat] 4 00:00:25,875 --> 00:00:27,416 -[thuds] -[groans] 5 00:00:29,000 --> 00:00:35,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 6 00:01:01,958 --> 00:01:02,958 [phone dings] 7 00:01:09,666 --> 00:01:11,306 -[MaB] How's your leg? -[Tatenda] Tip top. 8 00:01:11,750 --> 00:01:14,750 -[MaB] And Ntsiki? -[Zweli] She texted. She's about to do it. 9 00:01:14,833 --> 00:01:16,541 [MaB] Thirty minutes till lights out. 10 00:01:16,625 --> 00:01:17,833 Let's do this. 11 00:01:18,958 --> 00:01:20,916 Ntsiki, come with me. 12 00:01:29,125 --> 00:01:30,125 [sighs] 13 00:01:30,208 --> 00:01:31,583 [tense music playing] 14 00:01:49,000 --> 00:01:50,125 What's going on? 15 00:01:51,916 --> 00:01:53,291 There's no easy way to say this, 16 00:01:53,375 --> 00:01:56,041 uh, but, you've all been let go as of this moment. 17 00:01:56,125 --> 00:01:57,208 What are you talking about? 18 00:01:57,291 --> 00:01:59,208 [supervisor] The department is downsizing. 19 00:01:59,291 --> 00:02:02,333 So leave the company phones and laptops with this gentleman. 20 00:02:02,416 --> 00:02:03,791 No, no, no. 21 00:02:03,875 --> 00:02:05,875 [stammers] I can't be let go. Not today, no! 22 00:02:07,083 --> 00:02:08,500 [exhales deeply] 23 00:02:08,583 --> 00:02:10,166 Sir, it's fine. 24 00:02:10,250 --> 00:02:14,000 I… I'm going to go back to my desk and get to work. Yeah? 25 00:02:16,458 --> 00:02:19,166 You? I'm giving you five seconds. 26 00:02:21,708 --> 00:02:22,708 Five. 27 00:02:23,291 --> 00:02:25,125 [supervisor] Ntsiki, the decision has been made. 28 00:02:25,208 --> 00:02:27,750 -[Ntsiki] Four. -[supervisor] Don't embarrass yourself. 29 00:02:29,666 --> 00:02:30,750 Four. 30 00:02:32,916 --> 00:02:35,333 Sir, tell him to move out of the way. 31 00:02:39,166 --> 00:02:40,250 Three. 32 00:02:44,333 --> 00:02:45,333 Two. 33 00:02:50,458 --> 00:02:51,500 One. 34 00:02:54,500 --> 00:02:56,416 [vehicle approaches] 35 00:02:56,916 --> 00:02:57,916 Hey. 36 00:03:02,875 --> 00:03:04,458 Can someone borrow me a phone, please? 37 00:03:04,541 --> 00:03:07,166 [driver] This is a taxi, not a charity. [clicks tongue] 38 00:03:10,583 --> 00:03:11,625 [Lungile] Good day. 39 00:03:12,125 --> 00:03:13,333 How are you? 40 00:03:13,416 --> 00:03:14,583 Ah. 41 00:03:14,666 --> 00:03:16,583 Thank you. Thank you for coming. 42 00:03:16,666 --> 00:03:17,666 Ah. 43 00:03:17,750 --> 00:03:19,708 Give an offering, please. Thank you. 44 00:03:26,250 --> 00:03:27,583 Tell me about this. 45 00:03:28,625 --> 00:03:30,000 Someone 46 00:03:30,708 --> 00:03:32,375 handed me this trash. 47 00:03:33,083 --> 00:03:34,375 They gave it to me. 48 00:03:34,875 --> 00:03:36,583 So are you going to tell me? 49 00:03:36,666 --> 00:03:38,250 Because I can tell you. 50 00:03:38,333 --> 00:03:40,458 But your wife… 51 00:03:41,041 --> 00:03:45,541 Your wife wants to launder the heist money using this. 52 00:03:45,625 --> 00:03:48,541 -Kat. Come on, please. -Where the fuck is she right now? Huh? 53 00:03:48,625 --> 00:03:50,000 -Where is she? -[stammers] 54 00:03:50,083 --> 00:03:52,250 Even though I'm not be a cop anymore, 55 00:03:52,333 --> 00:03:56,291 I'm going to catch your wife, drag her and take her ass 56 00:03:56,375 --> 00:03:58,500 -to the police station. -[stammers] Kat, okay, okay. 57 00:04:00,125 --> 00:04:02,165 -She's not here, my brother. -[Kat] That's bullshit! 58 00:04:02,833 --> 00:04:05,041 Babalwa is definitely in there! 59 00:04:05,125 --> 00:04:06,291 Babalwa! 60 00:04:06,375 --> 00:04:07,958 -[Lungile] Hey, hey, Kat. -Hey, hey, hey, hey! 61 00:04:08,041 --> 00:04:10,625 Don't touch me not, hey, man! 62 00:04:11,708 --> 00:04:12,958 Please calm down, Brother. 63 00:04:13,458 --> 00:04:14,541 Please calm down. 64 00:04:15,041 --> 00:04:16,541 Babalwa is… is not here. 65 00:04:17,041 --> 00:04:20,750 We're here to do a fundraiser for my daughter, Palesa. 66 00:04:25,541 --> 00:04:27,500 [Kat] Well, let me tell you… 67 00:04:28,375 --> 00:04:32,041 What Babalwa is doing today is the fucking heist! 68 00:04:32,125 --> 00:04:34,458 She's doing it with that boy, fucking Zweli! 69 00:04:34,541 --> 00:04:37,166 -I'm fucking right, huh? -No, my brother. 70 00:04:37,250 --> 00:04:40,250 [breathes shakily] She woke up not feeling well this morning. 71 00:04:40,333 --> 00:04:43,041 [chuckles, laughs] 72 00:04:43,125 --> 00:04:45,833 -I'm telling you. -[laughing] 73 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 No. 74 00:04:48,083 --> 00:04:49,541 [laughing] 75 00:04:49,625 --> 00:04:51,416 -You're taking me for a fool! -[grunts] 76 00:04:53,291 --> 00:04:54,416 [Lungile grunts] 77 00:04:55,083 --> 00:04:56,583 -[Lungile sighs] -[Kat clicks tongue] 78 00:04:58,375 --> 00:05:00,255 -[chattering on radio] Thank you. -[radio beeps] 79 00:05:03,958 --> 00:05:05,125 [Zechariah] Where's Babalwa? 80 00:05:06,708 --> 00:05:09,208 -Uh, I don't think I understand. -It's a simple question. 81 00:05:09,291 --> 00:05:12,166 I want to know why the best driver we have in this whole organization 82 00:05:12,250 --> 00:05:13,750 is not here on Hell Week. 83 00:05:13,833 --> 00:05:15,666 She put in the request, weeks ago. 84 00:05:15,750 --> 00:05:18,070 -She's on leave. -Phone her and tell her we need her today. 85 00:05:18,500 --> 00:05:19,500 ASAP. 86 00:05:22,375 --> 00:05:23,416 Get a move on, Tebogo. 87 00:05:24,958 --> 00:05:26,208 Tell her. 88 00:05:26,291 --> 00:05:27,625 I cannot comply. 89 00:05:29,416 --> 00:05:31,083 -What do you mean? -No, sir. 90 00:05:31,166 --> 00:05:32,666 On a day like this… [stammers] 91 00:05:32,750 --> 00:05:35,083 Me calling her won't sound right. 92 00:05:35,166 --> 00:05:36,291 The thing is, today, 93 00:05:36,916 --> 00:05:39,083 they're fundraising for her daughter. 94 00:05:39,166 --> 00:05:43,083 She and her husband are going door to door pleading for money. 95 00:05:43,750 --> 00:05:44,750 You can check. 96 00:05:45,500 --> 00:05:47,083 T-The links are in our group chat. 97 00:05:55,416 --> 00:05:57,136 Phone her and tell her we need her tomorrow. 98 00:05:58,333 --> 00:05:59,333 Tomorrow? 99 00:06:00,416 --> 00:06:01,791 Yeah, sure. 100 00:06:02,791 --> 00:06:03,791 Tomorrow. 101 00:06:06,166 --> 00:06:07,416 [Lungile] Hallelujah, brethren. 102 00:06:07,500 --> 00:06:09,666 -[congregation] Amen. -[Lungile] Amen. 103 00:06:09,750 --> 00:06:10,833 [exhales sharply] 104 00:06:14,166 --> 00:06:15,708 My brothers and sisters… 105 00:06:17,708 --> 00:06:20,958 Can we please show Satan that… 106 00:06:24,458 --> 00:06:25,500 That he's going to fail. 107 00:06:25,583 --> 00:06:28,291 -[congregant 1] Hallelujah. -[congregants] Amen. 108 00:06:30,000 --> 00:06:31,666 [Lungile] My daughter, Palesa… 109 00:06:34,250 --> 00:06:36,750 …has a surgery scheduled for this Saturday. 110 00:06:39,458 --> 00:06:45,041 There are those who doubt that the money for the surgery 111 00:06:45,125 --> 00:06:46,750 can be raised by then. 112 00:06:47,750 --> 00:06:50,583 [sirens wailing in distance] 113 00:06:51,541 --> 00:06:54,375 [suspenseful music playing] 114 00:06:55,083 --> 00:06:59,583 I don't know why the Lord required so much from us. 115 00:07:02,875 --> 00:07:03,958 [Zweli] Comrades, 116 00:07:04,583 --> 00:07:06,583 there's five minutes before load shedding hits. 117 00:07:07,166 --> 00:07:08,375 Let's do this. 118 00:07:11,875 --> 00:07:15,041 But faith… faith always wins. 119 00:07:15,125 --> 00:07:16,541 [all] Amen. 120 00:07:17,125 --> 00:07:18,416 Because it has to. 121 00:07:20,125 --> 00:07:23,125 Because it's all we have. 122 00:07:26,541 --> 00:07:29,125 But it's very difficult. [breathes shakily] 123 00:07:31,041 --> 00:07:32,208 I'm terrified. 124 00:07:35,291 --> 00:07:36,458 I'm scared. 125 00:07:38,500 --> 00:07:39,500 [clears throat] 126 00:07:41,583 --> 00:07:42,583 [sniffles] 127 00:07:43,083 --> 00:07:44,083 Uh… 128 00:07:46,958 --> 00:07:48,416 I'm sorry, everyone. 129 00:07:51,166 --> 00:07:54,208 I just want my daughter to live, hallelujah! 130 00:07:54,291 --> 00:07:56,000 -[clamoring] -[congregant 2] Amen! Hallelujah! 131 00:07:56,083 --> 00:07:58,833 I just want my daughter to live! 132 00:07:59,666 --> 00:08:02,750 I just want for my daughter to carry on living! 133 00:08:02,833 --> 00:08:05,208 -For my daughter that I raised… -[congregation clamoring] 134 00:08:05,291 --> 00:08:07,125 …to live a long life! 135 00:08:07,208 --> 00:08:09,125 [congregants clamoring] Hallelujah! Amen! 136 00:08:09,208 --> 00:08:11,083 -[congregant 3] Jesus. -[breathes deeply] 137 00:08:14,125 --> 00:08:15,583 It's okay. Calm down. 138 00:08:15,666 --> 00:08:17,250 Calm your spirits. 139 00:08:17,333 --> 00:08:20,250 Trust in the Lord. 140 00:08:23,041 --> 00:08:25,041 [pensive music playing] 141 00:08:42,166 --> 00:08:43,208 Listen up. 142 00:08:44,791 --> 00:08:48,166 Palesa, I absolutely have no clue about church. 143 00:08:50,166 --> 00:08:53,833 But I know that if you believe in a God that loves you… 144 00:08:55,250 --> 00:08:57,875 Is this not the time to show Him that now, though? 145 00:09:00,125 --> 00:09:01,583 When life is hard? 146 00:09:09,291 --> 00:09:11,500 [breathing deeply] 147 00:09:14,916 --> 00:09:16,041 [exhales deeply] 148 00:09:25,166 --> 00:09:26,333 [Zoe sighs] 149 00:09:28,625 --> 00:09:29,791 [Palesa sighs] 150 00:09:29,875 --> 00:09:31,166 [Thabo] Well, you see, 151 00:09:31,250 --> 00:09:33,291 they were busy screaming and when I got there, 152 00:09:33,375 --> 00:09:35,500 -I realized that I forgot something. -Hey, guys, 153 00:09:35,583 --> 00:09:36,875 five minutes to load shedding. 154 00:09:36,958 --> 00:09:38,708 We're understaffed. Let's roll. 155 00:09:38,791 --> 00:09:40,250 Oh, relax, Brother. 156 00:09:40,333 --> 00:09:41,750 What I want is… 157 00:09:41,833 --> 00:09:43,083 -Charlie, Charlie, Charlie… -Sure. 158 00:09:43,166 --> 00:09:44,500 Don't tell me to relax, dude. 159 00:09:44,583 --> 00:09:45,750 Is that clear? 160 00:09:46,250 --> 00:09:48,625 Hey, look Tebza, load shedding has been suspended. 161 00:09:48,708 --> 00:09:49,958 -Huh? -Yeah, 162 00:09:50,041 --> 00:09:52,458 there's… there's Council Elections today. 163 00:09:52,541 --> 00:09:53,541 So I think that's why. 164 00:09:54,541 --> 00:09:55,791 Yeah, there it is. 165 00:09:55,875 --> 00:09:58,416 That means we will be relaxing, not doing anything 166 00:09:58,500 --> 00:09:59,833 because the alarm will be on. 167 00:10:00,333 --> 00:10:02,666 Dude, I'm trying to finish up here so I can see this girl. 168 00:10:02,750 --> 00:10:04,190 She's been chasing me for long time. 169 00:10:06,083 --> 00:10:07,083 [sighs] 170 00:10:07,666 --> 00:10:09,458 [phone rings] 171 00:10:09,541 --> 00:10:11,500 [MaB] Hi, sorry I can't take your call. 172 00:10:11,583 --> 00:10:13,500 -Shit! Fuck it! -[MaB] God bless. 173 00:10:14,166 --> 00:10:15,291 -[phone beeps] -[grunts] 174 00:10:17,291 --> 00:10:18,971 [Quinton] Yes, and then from there I'll go… 175 00:10:23,000 --> 00:10:24,500 I have to do the scan. 176 00:10:27,583 --> 00:10:28,583 [Amkhela] Chief. 177 00:10:38,083 --> 00:10:39,083 [beeps] 178 00:10:42,375 --> 00:10:45,458 [music intensifies] 179 00:11:05,958 --> 00:11:07,250 Huh? 180 00:11:18,083 --> 00:11:19,083 [beeps] 181 00:11:23,041 --> 00:11:24,041 Ah. 182 00:11:25,458 --> 00:11:26,458 My boss. 183 00:11:27,000 --> 00:11:28,000 [guard] My brother. 184 00:11:28,083 --> 00:11:29,958 Yeah. Is everything good here? 185 00:11:30,041 --> 00:11:31,416 Everything's good. 186 00:11:31,500 --> 00:11:34,000 [Amkhela] We're here to do maintenance on the roller gate. 187 00:11:34,083 --> 00:11:35,625 [guard] There's nothing on the log. 188 00:11:35,708 --> 00:11:37,041 Please confirm. 189 00:11:37,125 --> 00:11:38,416 [guard 2] Sure, copy that. 190 00:11:39,625 --> 00:11:41,000 What the hell is going on? 191 00:11:41,083 --> 00:11:42,875 He says they're here to do, uh, maintenance. 192 00:11:42,958 --> 00:11:44,667 -[door opens] -What maintenance? Who are you, Chief? 193 00:11:44,750 --> 00:11:46,250 [Zweli] Piss off. Zechariah, get down. 194 00:11:46,333 --> 00:11:47,833 -All right. -[Charlie] What's going on? 195 00:11:47,916 --> 00:11:49,625 -Whoa, whoa. -Hey, hey, hey. Get down. 196 00:11:49,708 --> 00:11:50,875 -What's going on? -Relax. Relax. 197 00:11:50,958 --> 00:11:52,708 -[Amkhela] Get down. -[Zweli] Don't make this difficult. 198 00:11:52,791 --> 00:11:54,167 -Both on the ground. -[Zweli] Hey, hey! 199 00:11:54,250 --> 00:11:56,625 Keep your hands where I can see them. 200 00:11:56,708 --> 00:11:58,125 Hey, take the badge. 201 00:11:58,208 --> 00:11:59,292 [Tatenda] I'll blow your head off. 202 00:11:59,375 --> 00:12:01,295 [Zweli] What are you looking at? I said get down! 203 00:12:04,083 --> 00:12:06,541 [Amkhela] I said put your head down! Now! 204 00:12:07,541 --> 00:12:08,875 -Don't look at me. -[Charlie] Hey, you! 205 00:12:08,958 --> 00:12:10,541 Don't cause any trouble, yeah? 206 00:12:13,083 --> 00:12:15,000 [feet shuffling] 207 00:12:19,791 --> 00:12:22,416 -[beeping] -[Tatenda grunts] Fuck! 208 00:12:24,750 --> 00:12:27,625 -[grunting] -[device beeping] 209 00:12:27,708 --> 00:12:29,916 [music intensifies] 210 00:12:30,000 --> 00:12:32,416 [loud beeping] 211 00:12:32,500 --> 00:12:35,625 [generator whirring] 212 00:12:42,250 --> 00:12:43,583 [machines whirring] 213 00:12:51,625 --> 00:12:53,458 [grunts, thuds] 214 00:12:58,875 --> 00:13:00,541 Emergency services, hello? 215 00:13:01,125 --> 00:13:03,875 [breathes shakily] Yeah. Hello there. I'm calling from Iron Watch. 216 00:13:04,375 --> 00:13:05,583 There's a robbery happening. 217 00:13:05,666 --> 00:13:07,666 [mumbling] 218 00:13:15,958 --> 00:13:18,416 [Quinton panting, grunts] 219 00:13:31,125 --> 00:13:32,208 [Zweli] There's a… 220 00:13:33,541 --> 00:13:34,875 There's a guard missing here. 221 00:13:35,458 --> 00:13:37,041 [MaB] I know. His name is Thabo. 222 00:13:38,125 --> 00:13:40,458 [Zweli] For sure, he's probably hiding somewhere. 223 00:13:41,166 --> 00:13:43,375 [MaB] He's not a threat. He's new at the job. 224 00:13:43,875 --> 00:13:44,958 He's probably scared where he is. 225 00:13:45,041 --> 00:13:46,583 -[Zweli scoffs] -[MaB] Don't worry. 226 00:13:46,666 --> 00:13:47,916 The plan must go on. 227 00:13:48,666 --> 00:13:52,750 [Zweli] Okay. The Radebe's will be here not too long from now. 228 00:13:53,625 --> 00:13:54,625 [MaB] Sure. 229 00:14:11,708 --> 00:14:13,125 Babalwa, we have a problem. 230 00:14:13,208 --> 00:14:15,708 Ntsiki could not shut off the network. 231 00:14:15,791 --> 00:14:16,916 Maybe she got scared. 232 00:14:17,666 --> 00:14:20,458 [Amkhela] That means somebody might call the actual cops. 233 00:14:23,458 --> 00:14:24,708 [MaB] Okay, listen. 234 00:14:25,208 --> 00:14:27,666 I need you all to remember who you're doing this for. 235 00:14:28,375 --> 00:14:29,791 We're moving to phase two. 236 00:14:33,916 --> 00:14:35,500 -[gunfire] -[Zechariah] Oh, shit. 237 00:14:35,583 --> 00:14:36,958 [Tebza] I'm the one who pressed the alarm. 238 00:14:37,041 --> 00:14:39,666 How about we let the police here do their work now. 239 00:14:44,291 --> 00:14:47,416 Dear Lord, I haven't prayed to you in a while. 240 00:14:48,166 --> 00:14:50,333 Today… [breathing heavily] …I really need you. 241 00:14:51,166 --> 00:14:53,041 [suspenseful music playing] 242 00:14:58,291 --> 00:14:59,458 [MaB] Okay, it's your turn. 243 00:14:59,541 --> 00:15:01,583 Give them the performance of a lifetime. 244 00:15:01,666 --> 00:15:03,041 Let's get the guards out of here. 245 00:15:06,083 --> 00:15:07,083 [gunshots] 246 00:15:07,166 --> 00:15:09,250 -[Zweli grunts] -[MaB] Don't… Don't shoot! 247 00:15:09,333 --> 00:15:11,416 Remember, no casualties. 248 00:15:11,500 --> 00:15:12,500 [grunts] 249 00:15:12,583 --> 00:15:14,666 -[Amkhela] Now it's time. -[Zweli] Sure, boy. 250 00:15:15,833 --> 00:15:17,375 [gunfire] 251 00:15:20,750 --> 00:15:21,750 Hey. 252 00:15:22,250 --> 00:15:25,333 Who's moving over there? I… I said everyone should stay still. 253 00:15:25,416 --> 00:15:26,792 [Zechariah] Hey. Don't tell me what to do. 254 00:15:26,875 --> 00:15:28,833 We have a better chance fighting with the police. 255 00:15:30,750 --> 00:15:33,125 -[Zweli grunts] -[gunshots] 256 00:15:33,208 --> 00:15:34,208 [hammer cocks] 257 00:15:37,541 --> 00:15:40,541 [dramatic music playing] 258 00:15:40,625 --> 00:15:43,666 [MaB panting] 259 00:15:45,625 --> 00:15:49,166 [no audible dialogue] 260 00:15:53,666 --> 00:15:56,125 [MaB breathing shakily] 261 00:16:08,708 --> 00:16:11,458 -I'm going to kill these dogs. -[gunshots continue] 262 00:16:11,541 --> 00:16:13,041 [Thabo thuds, grunts] 263 00:16:13,125 --> 00:16:15,333 -[groaning, crying] -[MaB gasps] 264 00:16:16,791 --> 00:16:17,833 Fuck. 265 00:16:17,916 --> 00:16:19,333 -[sighs] -[MaB breathing shakily] 266 00:16:20,500 --> 00:16:22,166 [Amkhela] We're clear! 267 00:16:23,333 --> 00:16:26,125 [groaning] 268 00:16:27,333 --> 00:16:29,625 [gasping, coughs] 269 00:16:30,875 --> 00:16:33,000 [groaning] 270 00:16:33,083 --> 00:16:36,000 [Charlie panting] Boss, please. This money is insured. 271 00:16:36,083 --> 00:16:37,166 Please be still. 272 00:16:37,250 --> 00:16:39,167 -You'll get us all killed. -[Zechariah] Be quiet, you moron. 273 00:16:39,250 --> 00:16:41,583 These damn thugs will come in here and kill all of us. 274 00:16:41,666 --> 00:16:43,041 Okay, listen, listen. 275 00:16:43,125 --> 00:16:44,166 I've freed myself. 276 00:16:44,250 --> 00:16:47,125 I'm going to go downstairs right now to check what's happening. 277 00:16:47,208 --> 00:16:48,250 Are we clear? 278 00:16:48,333 --> 00:16:50,375 Sit here, don't do anything. 279 00:16:50,458 --> 00:16:52,125 [Quinton] Untie me so that I can come with. 280 00:16:52,208 --> 00:16:54,291 -No. Just sit there. -[Quinton] Why? 281 00:16:54,791 --> 00:16:56,666 Why do want to go down there alone? 282 00:16:56,750 --> 00:16:58,166 Untie me. 283 00:16:59,500 --> 00:17:00,500 Tebza. 284 00:17:03,166 --> 00:17:04,500 [Tebza] Okay, okay, okay. 285 00:17:12,166 --> 00:17:13,166 [beeps] 286 00:17:13,250 --> 00:17:15,250 [tense music playing] 287 00:17:45,708 --> 00:17:47,500 -[exhales deeply] -[hammer cocks] 288 00:18:05,791 --> 00:18:07,500 -[Zweli gasps] -Fuck, man! What the hell? 289 00:18:07,583 --> 00:18:09,333 What's taking you so long? 290 00:18:09,416 --> 00:18:12,041 Those guards are gonna lose it any minute. What the hell, man? 291 00:18:12,541 --> 00:18:13,541 [Tebza] Everyone. 292 00:18:14,291 --> 00:18:17,000 Uh, the police have the situation under control. 293 00:18:17,083 --> 00:18:18,500 -[Mrs. Radebe] Yeah. -Everything is okay. 294 00:18:18,583 --> 00:18:19,583 It's an inside job. 295 00:18:19,666 --> 00:18:23,041 We are gonna round up all the guards one by one for questioning now. 296 00:18:23,125 --> 00:18:24,958 Mmm. Hey, let's start with you. 297 00:18:25,041 --> 00:18:26,041 -Let's go. -What now? 298 00:18:26,125 --> 00:18:27,833 -Come on. Let's go. -I was with you downstairs. 299 00:18:27,916 --> 00:18:29,916 -Let's go. Come on. -[Tebza] Come on. 300 00:18:30,000 --> 00:18:31,791 [Zechariah] And what about the rest of us? 301 00:18:31,875 --> 00:18:33,625 -You're leaving us here? -[Mrs. Radebe] Please don't worry, sir. 302 00:18:33,708 --> 00:18:36,708 We need to ensure it's safe before you can go downstairs. 303 00:18:36,791 --> 00:18:38,916 But your money though… is safe. 304 00:18:39,000 --> 00:18:40,416 You can relax. 305 00:18:42,500 --> 00:18:44,667 There's a guard who's still inside. I can go and look for him. 306 00:18:44,750 --> 00:18:45,792 We'll look for him. Don't worry. 307 00:18:45,875 --> 00:18:48,375 -[Charlie] His name is Thabo. -[Mrs. Radebe] We'll find this Thabo. 308 00:18:48,458 --> 00:18:50,166 -Hey, hey, man. -[Mrs. Radebe] Get in. 309 00:18:50,666 --> 00:18:53,250 -Come on, man. We don't have all day. -[Mrs. Radebe] Hurry up, man! 310 00:18:53,333 --> 00:18:55,250 Hurry. You're slow. 311 00:18:55,333 --> 00:18:56,500 Get in. 312 00:19:03,791 --> 00:19:06,083 [sirens wailing] 313 00:19:12,458 --> 00:19:14,125 Shit, guys. 314 00:19:21,333 --> 00:19:22,958 -Oh, okay. -[Tatenda] Yeah. 315 00:19:23,041 --> 00:19:26,208 How did you get to the scene so quickly? W-Where were you? 316 00:19:26,708 --> 00:19:29,875 No, we were in the neighborhood, working on a case, 317 00:19:29,958 --> 00:19:32,750 then we heard gunshots and came to investigate. 318 00:19:32,833 --> 00:19:34,208 -[Mr. Radebe] Mmm. -Station? 319 00:19:34,291 --> 00:19:37,708 -Sorry? -I asked you which station. 320 00:19:37,791 --> 00:19:38,791 Midrand. 321 00:19:38,875 --> 00:19:41,333 [officer] Midrand? That's nice. 322 00:19:42,833 --> 00:19:45,083 [chattering on radio] 323 00:19:45,166 --> 00:19:47,416 [tense music playing] 324 00:19:49,916 --> 00:19:51,541 [Mrs. Radebe] What's your problem? 325 00:19:51,625 --> 00:19:53,791 We secured the scene. What do you want? 326 00:19:53,875 --> 00:19:54,916 Okay. 327 00:19:57,208 --> 00:19:59,416 [music intensifies] 328 00:20:01,125 --> 00:20:02,125 [grunts] 329 00:20:05,916 --> 00:20:07,958 Hey, hey. Come here. 330 00:20:09,041 --> 00:20:10,666 That's not gonna work. 331 00:20:10,750 --> 00:20:13,541 Y-You think you can act all tough, just because you're older? 332 00:20:13,625 --> 00:20:16,208 You see what you're doing here, all of you are busy wasting my time. 333 00:20:16,291 --> 00:20:17,583 [Mr. Radebe] You're insubordinate. 334 00:20:17,666 --> 00:20:19,625 [officer screams, exclaiming] 335 00:20:19,708 --> 00:20:21,625 Come on, let's go. Come on, let's go, Khubeni. 336 00:20:21,708 --> 00:20:23,666 -Come on, get in the car. -Go, go. Check it out. 337 00:20:23,750 --> 00:20:25,833 -Let's go, man! Get out of here now! Move! -Move. 338 00:20:25,916 --> 00:20:27,542 -[Tatenda] Get in the car. -Come on, let's go! 339 00:20:27,625 --> 00:20:28,958 [Zweli] Tatenda! 340 00:20:29,041 --> 00:20:30,333 [tires squeal] 341 00:20:30,416 --> 00:20:32,458 [sirens wailing] 342 00:20:39,500 --> 00:20:40,916 [MaB] Let's go. 343 00:20:41,000 --> 00:20:43,541 -[Zweli] What the fuck is that? -[Tatenda] It's Ntsiki. 344 00:20:43,625 --> 00:20:45,375 I think she just helped us. 345 00:20:45,458 --> 00:20:47,708 [MaB panting] 346 00:20:47,791 --> 00:20:49,416 You only have two attempts. 347 00:20:49,500 --> 00:20:51,125 Then it shuts down. 348 00:20:51,208 --> 00:20:53,291 Are you sure that Nelisa gave you the correct code? 349 00:20:55,625 --> 00:20:58,833 The only way to know is by punching the code in, right? 350 00:20:58,916 --> 00:20:59,916 [exhales sharply] 351 00:21:00,000 --> 00:21:02,125 [tense music playing] 352 00:21:02,875 --> 00:21:05,041 [keypad beeping] 353 00:21:11,375 --> 00:21:14,333 -[MaB breathing shakily] -[loud beeping] 354 00:21:14,833 --> 00:21:17,291 Zweli… [breathing deeply] …take your time. 355 00:21:17,375 --> 00:21:19,541 -Don't rush. -[Zweli] Sure, sure. 356 00:21:19,625 --> 00:21:20,708 [MaB exhales sharply] 357 00:21:28,458 --> 00:21:32,333 [keypad beeping] 358 00:21:39,291 --> 00:21:40,625 -[beeping tones] -[door clicks] 359 00:21:41,875 --> 00:21:43,250 [Amkhela] There we go. 360 00:21:43,333 --> 00:21:44,708 [Zweli, Amkhela chuckle] 361 00:21:46,125 --> 00:21:47,875 [doors close] 362 00:21:49,125 --> 00:21:51,375 [tense music playing] 363 00:21:55,916 --> 00:21:57,125 [MaB grunts] 364 00:21:58,041 --> 00:21:59,208 [door creaks] 365 00:22:07,250 --> 00:22:08,250 [MaB huffs] 366 00:22:08,750 --> 00:22:09,875 I don't understand. 367 00:22:11,083 --> 00:22:12,208 [pants] 368 00:22:12,291 --> 00:22:13,500 Why won't it open? 369 00:22:13,583 --> 00:22:15,666 [Tatenda] Oh, shit. It needs a fingerprint. 370 00:22:16,666 --> 00:22:17,875 -[MaB sighs] -[Tatenda] Fuck. 371 00:22:17,958 --> 00:22:19,791 [MaB] This wasn't here before. 372 00:22:19,875 --> 00:22:21,583 The door inside would open itself. 373 00:22:21,666 --> 00:22:23,375 [Amkhela] Well, now it's here. What's the plan? 374 00:22:23,458 --> 00:22:25,583 [Zweli] What plan? We needed the codes, I got the codes. 375 00:22:25,666 --> 00:22:28,458 [MaB exclaims, huffs] Zechariah changed things. 376 00:22:28,958 --> 00:22:30,750 It wasn't like this, I promise you. 377 00:22:30,833 --> 00:22:31,958 [Zweli] No. 378 00:22:32,041 --> 00:22:33,041 So-So that's it? 379 00:22:33,125 --> 00:22:34,958 There's nothing we can do? After everything we've done? 380 00:22:35,041 --> 00:22:38,333 [Amkhela] Listen, we have to move now. Those cops can come back any minute. 381 00:22:38,416 --> 00:22:39,500 [Zweli grunts] 382 00:22:39,583 --> 00:22:41,703 -[Amkhela] There'll be another Hell Week. -[MaB] Wait. 383 00:22:42,083 --> 00:22:44,166 [breathing deeply] 384 00:22:45,291 --> 00:22:46,500 There's something we can try. 385 00:22:47,208 --> 00:22:48,208 [Amkhela] Huh? 386 00:22:49,958 --> 00:22:51,208 [Zechariah] What happened to your leg? 387 00:22:51,291 --> 00:22:53,211 [Tatenda] Oh, I got injured during the shoot out. 388 00:22:53,708 --> 00:22:55,708 -[Zechariah] Bloody criminals. Dogs. -[Tatenda] Yeah. 389 00:22:55,791 --> 00:22:57,333 [Zechariah] I hope you shot and killed all of them. 390 00:22:57,416 --> 00:22:58,416 [Tatenda] Oh, yeah. 391 00:23:07,166 --> 00:23:09,208 Well, it doesn't look like they managed to… 392 00:23:12,291 --> 00:23:13,291 [gasps] 393 00:23:20,250 --> 00:23:21,541 ["Ameni" playing] 394 00:23:22,500 --> 00:23:23,500 [exhales] 395 00:23:34,708 --> 00:23:35,708 Oh, man. 396 00:23:41,000 --> 00:23:42,000 [chuckles] 397 00:24:16,416 --> 00:24:18,541 [chuckles] Get some. 398 00:24:19,458 --> 00:24:21,000 -Yeah, good one. -Yeah. 399 00:24:22,875 --> 00:24:24,500 -[laughs] -[Zweli] We're done. 400 00:24:25,125 --> 00:24:26,125 [Zweli] Sure. 401 00:24:26,708 --> 00:24:27,708 Thank you. 402 00:24:31,083 --> 00:24:32,291 [both laugh] 403 00:24:33,125 --> 00:24:34,166 [Tatenda] Take care, yeah? 404 00:24:34,250 --> 00:24:35,250 [Zweli] Sure. 405 00:24:39,000 --> 00:24:40,583 -Bye. [chuckles] -[MaB] Bye. 406 00:24:40,666 --> 00:24:41,666 Yeah. 407 00:24:43,083 --> 00:24:44,166 You see, now, 408 00:24:44,791 --> 00:24:49,166 Palesa can finally get the surgery she needs, with ease. 409 00:24:49,250 --> 00:24:50,500 [chuckles] 410 00:24:50,583 --> 00:24:51,916 -Hmm? -Yeah. 411 00:24:52,000 --> 00:24:53,000 Yeah? 412 00:24:53,500 --> 00:24:56,625 -Ah. [chuckles] -[chuckles] 413 00:24:57,791 --> 00:24:59,166 [Zweli sighs] 414 00:25:00,041 --> 00:25:01,125 [MaB] Thank you. 415 00:25:05,083 --> 00:25:07,166 [engine rumbles] 416 00:25:08,416 --> 00:25:10,333 -[tires screech] -[engine stalls] 417 00:25:11,875 --> 00:25:13,291 -[gun hammer cocks] -Yes! 418 00:25:14,750 --> 00:25:16,833 What party doesn't have a DJ? 419 00:25:18,583 --> 00:25:19,583 Huh? 420 00:25:20,083 --> 00:25:21,583 [Screwdriver] Let's dance. 421 00:25:21,666 --> 00:25:24,083 [Razor] We got the tail end of the party. 422 00:25:25,375 --> 00:25:27,583 The cats haven't even left the building, 423 00:25:28,083 --> 00:25:30,416 but the rats are already enjoying the cheese. 424 00:25:34,083 --> 00:25:35,333 Hey, Zweli. 425 00:25:36,458 --> 00:25:38,250 Long time, my brother. 426 00:25:39,291 --> 00:25:40,875 Long time. 427 00:25:42,041 --> 00:25:45,833 You know, it's kinda ironic that we run into each other yet again, 428 00:25:45,916 --> 00:25:48,500 at the same place where all this wrong shit started. 429 00:25:49,916 --> 00:25:52,333 You're God-sent, my man. Hmm? 430 00:25:52,416 --> 00:25:56,208 You just showed them miracles, my man. [laughs] 431 00:25:57,166 --> 00:25:59,833 [Dube] This crew is definitely on another level. 432 00:25:59,916 --> 00:26:01,666 They did their homework. 433 00:26:02,583 --> 00:26:03,750 Mr. Kunene, 434 00:26:03,833 --> 00:26:05,958 do you have any idea how they managed to open your vault? 435 00:26:06,041 --> 00:26:08,000 I already told you they made me open it. 436 00:26:08,500 --> 00:26:12,208 Didn't you just say that the outer door to the vault was already open? 437 00:26:12,291 --> 00:26:13,708 Which means that someone knew the codes. 438 00:26:13,791 --> 00:26:14,875 It's impossible. 439 00:26:14,958 --> 00:26:16,625 No one else would have those codes. 440 00:26:17,125 --> 00:26:19,875 The codes are generated on my personal computer at home. 441 00:26:23,083 --> 00:26:25,500 You'll let us know if anything else comes up. 442 00:26:26,083 --> 00:26:28,833 We will keep digging around by the crime scene. 443 00:26:34,708 --> 00:26:36,541 [Razor] How's it going, Zweli? 444 00:26:38,041 --> 00:26:41,000 You know, we've been looking for you for a while now. 445 00:26:42,625 --> 00:26:44,416 [Zweli] You can piss off, Razor. 446 00:26:44,500 --> 00:26:45,500 There you go. 447 00:26:46,000 --> 00:26:48,208 [chuckles] Your blood pressure is rising now. 448 00:26:49,375 --> 00:26:50,708 [MaB] There's a lot of money. 449 00:26:53,166 --> 00:26:55,500 I need enough for my daughter's surgery, I beg you. 450 00:26:56,541 --> 00:26:57,708 [breathes shakily] 451 00:26:57,791 --> 00:26:59,333 She deserves to live. 452 00:27:10,416 --> 00:27:11,791 You can keep the car. 453 00:27:11,875 --> 00:27:13,083 [Razor] Thanks, my man. 454 00:27:15,000 --> 00:27:17,750 You can run to the edge of the world if you like, my boy. 455 00:27:19,000 --> 00:27:20,333 [chuckles] 456 00:27:20,416 --> 00:27:22,208 I'll find you wherever you go. 457 00:27:22,291 --> 00:27:24,791 I will always be watching you like a hawk. 458 00:27:24,875 --> 00:27:27,875 -You think you can escape me? -[grunting] 459 00:27:27,958 --> 00:27:29,666 [both grunting] 460 00:27:30,875 --> 00:27:32,541 [groans] 461 00:27:35,291 --> 00:27:36,583 [grunting] 462 00:27:38,041 --> 00:27:39,041 [grunts] 463 00:27:39,625 --> 00:27:41,333 [MaB grunts, pants] 464 00:27:41,416 --> 00:27:42,916 -[grunts] -[gunfire] 465 00:27:43,000 --> 00:27:44,666 -[MaB breathing deeply] -[gunshot] 466 00:27:47,958 --> 00:27:49,458 [gunshots] 467 00:27:52,208 --> 00:27:53,208 [MaB panting] 468 00:27:57,541 --> 00:28:00,083 -[panting] -[groans] 469 00:28:28,041 --> 00:28:30,166 [both grunting] 470 00:28:32,375 --> 00:28:33,958 [Razor grunting] 471 00:28:34,041 --> 00:28:35,166 [Zweli shouts] 472 00:28:35,250 --> 00:28:37,000 [both grunting] 473 00:28:38,125 --> 00:28:41,166 -[Razor straining] -[Zweli grunting] 474 00:28:43,291 --> 00:28:44,958 -[grunting, exclaims] -[thuds, grunts] 475 00:28:45,041 --> 00:28:47,375 [Razor grunting] 476 00:28:49,000 --> 00:28:50,416 [groaning] 477 00:28:50,500 --> 00:28:52,458 -[screams] -[grunts] 478 00:28:52,958 --> 00:28:54,708 [Razor coughs, groans] 479 00:28:55,333 --> 00:28:57,291 -[grunting] -[strains] 480 00:29:05,958 --> 00:29:07,458 -[Razor thuds] -[Zweli groans] 481 00:29:08,541 --> 00:29:09,541 [Razor shouts] 482 00:29:10,166 --> 00:29:11,375 [both grunting] 483 00:29:11,458 --> 00:29:13,666 [Zweli gasping, groaning] 484 00:29:23,708 --> 00:29:26,375 [grunts, breathing heavily] 485 00:29:26,875 --> 00:29:29,291 -[screams] -[Razor grunts] 486 00:29:30,833 --> 00:29:32,875 -[straining] -[grunts] 487 00:29:33,500 --> 00:29:35,166 [choking] 488 00:29:37,500 --> 00:29:40,416 -[Zweli inhales sharply] -[gasping, straining, choking] 489 00:29:42,958 --> 00:29:44,500 [exclaims] 490 00:29:47,041 --> 00:29:49,375 [grunting] 491 00:29:49,458 --> 00:29:51,875 [exhales deeply, panting] 492 00:30:02,333 --> 00:30:04,416 [panting continues] 493 00:30:09,833 --> 00:30:11,125 [metal clanking] 494 00:30:13,500 --> 00:30:15,041 [panting] 495 00:30:24,416 --> 00:30:25,583 [panting continues] 496 00:30:32,166 --> 00:30:33,291 Let's get going. 497 00:30:34,708 --> 00:30:35,708 [Kat] Babalwa! 498 00:30:38,875 --> 00:30:40,541 Get down on your knees. 499 00:30:41,125 --> 00:30:42,916 Because you're under arrest. 500 00:30:43,000 --> 00:30:44,041 Be cool, Tebza. 501 00:30:44,125 --> 00:30:46,291 Put the gun down and hands up. 502 00:30:46,375 --> 00:30:48,375 -Understand? -You're not a policeman. 503 00:30:53,416 --> 00:30:54,416 But Dube… 504 00:30:55,458 --> 00:30:57,125 [exhales deeply] …Dube will take me back. 505 00:30:57,625 --> 00:30:58,833 You hear me? 506 00:30:58,916 --> 00:31:02,875 In fact, the Chief will be very happy when I bring you in in handcuffs. 507 00:31:03,416 --> 00:31:06,500 Maybe that promotion will be mine as well, finally. 508 00:31:07,625 --> 00:31:09,125 [MaB] You've taken money before. 509 00:31:10,000 --> 00:31:11,500 You can do it again now. 510 00:31:13,291 --> 00:31:14,333 You know what, 511 00:31:15,083 --> 00:31:17,083 I should've been a captain in an ideal world, 512 00:31:17,166 --> 00:31:18,833 if it weren't for you. 513 00:31:18,916 --> 00:31:20,500 Take the money, Kat. 514 00:31:21,750 --> 00:31:23,416 No one is getting arrested today. 515 00:31:24,500 --> 00:31:26,041 I'm saving my child. 516 00:31:27,500 --> 00:31:28,583 [chuckles] 517 00:31:29,750 --> 00:31:30,750 So… 518 00:31:31,750 --> 00:31:33,250 [chuckling] …is this who you are? 519 00:31:34,916 --> 00:31:36,708 Is this who you've become? 520 00:31:38,541 --> 00:31:39,583 Wow. 521 00:31:40,791 --> 00:31:42,916 Where is that woman who loved church? 522 00:31:43,000 --> 00:31:46,416 That means that church lady thing was just bullshit. 523 00:31:46,916 --> 00:31:48,666 [scoffs] Fine. 524 00:31:49,541 --> 00:31:50,958 I'll take the money. 525 00:31:52,250 --> 00:31:54,375 But you… you have to admit here. 526 00:31:55,291 --> 00:31:57,083 Admit just one thing. 527 00:32:00,375 --> 00:32:02,625 That you're just a piece of shit. 528 00:32:05,625 --> 00:32:08,583 You were never better than me, man! 529 00:32:10,708 --> 00:32:11,958 You're right, Kat. 530 00:32:16,291 --> 00:32:18,625 Again, I'm not good. 531 00:32:20,958 --> 00:32:22,291 I'm corrupt. 532 00:32:23,208 --> 00:32:24,291 Just like you. 533 00:32:26,833 --> 00:32:28,875 Just like this world we live in. 534 00:32:30,541 --> 00:32:32,416 A world full of beasts. 535 00:32:34,958 --> 00:32:36,541 I'll be whatever I need to be 536 00:32:37,250 --> 00:32:38,583 for my daughter. 537 00:32:40,000 --> 00:32:43,166 Then I'll eat you all and chew you up. 538 00:32:47,583 --> 00:32:48,625 Tebza. 539 00:32:56,250 --> 00:32:57,250 [Tebza sighs] 540 00:33:00,625 --> 00:33:01,625 [grunts] 541 00:33:04,708 --> 00:33:06,416 [MaB] You should lay low for a bit. 542 00:33:07,833 --> 00:33:09,750 Act like nothing's happened. 543 00:33:11,000 --> 00:33:12,000 [Tebza] Mm-mmm. 544 00:33:13,250 --> 00:33:14,375 I can't. 545 00:33:16,500 --> 00:33:19,458 I had to manually switch off the power, the whole building. 546 00:33:20,208 --> 00:33:21,416 In front of the cameras. 547 00:33:24,125 --> 00:33:25,250 [sighs] 548 00:33:25,333 --> 00:33:29,750 So, I guess it's only a matter of time before the police start searching for me. 549 00:33:29,833 --> 00:33:30,875 [sighs] 550 00:33:34,041 --> 00:33:35,541 [Tebza exhales deeply] 551 00:33:37,458 --> 00:33:38,833 And with this money… 552 00:33:40,000 --> 00:33:45,375 [exhales deeply] …what I can do is, reach out to my army contacts. 553 00:33:46,333 --> 00:33:49,416 That way I'll be in Mozambique in 48 hours. 554 00:33:51,583 --> 00:33:52,625 I'll be fine. 555 00:33:56,458 --> 00:33:57,708 And what about your children? 556 00:33:59,625 --> 00:34:00,875 [sighs] 557 00:34:03,250 --> 00:34:04,500 I'll figure it out. 558 00:34:06,083 --> 00:34:07,875 Yeah, I'll figure it out. 559 00:34:12,166 --> 00:34:13,166 Hey… 560 00:34:14,291 --> 00:34:16,666 Palesa, as soon as she's had the surgery, 561 00:34:18,000 --> 00:34:19,083 come. 562 00:34:19,750 --> 00:34:21,625 -[sighs] -Bring her with you to Mozambique. 563 00:34:22,833 --> 00:34:24,083 I'll be waiting. 564 00:34:25,750 --> 00:34:27,375 Take all the time you need. 565 00:34:32,708 --> 00:34:34,083 I'll wait for you. 566 00:34:36,625 --> 00:34:37,875 Always. 567 00:34:42,375 --> 00:34:43,541 [breathes shakily] 568 00:34:56,291 --> 00:34:57,583 [Tebza sighs] 569 00:35:03,500 --> 00:35:04,625 [door opens] 570 00:35:08,375 --> 00:35:09,583 -[closes] -[sighs] 571 00:35:11,333 --> 00:35:12,458 [trunk opens] 572 00:35:15,500 --> 00:35:16,666 -[closes] -[exhales deeply] 573 00:35:22,458 --> 00:35:23,583 [Thandeka] What the hell? 574 00:35:24,333 --> 00:35:25,875 -What is this? -[Nels] What? 575 00:35:27,166 --> 00:35:28,791 This says that your father 576 00:35:28,875 --> 00:35:32,291 just transferred over one million rand into some random account. 577 00:35:35,250 --> 00:35:37,833 -What account? -New Revelation Ministries. 578 00:35:37,916 --> 00:35:40,708 Uh-uh, I think this is a mistake. Let me call him. 579 00:35:43,583 --> 00:35:45,000 [Zechariah] Nelisa! 580 00:35:45,875 --> 00:35:48,250 [Thandeka] Oh, my God. What happened to you? 581 00:35:48,791 --> 00:35:49,875 He robbed us. 582 00:35:50,375 --> 00:35:52,458 Nelisa's bastard boyfriend robbed us. 583 00:35:52,541 --> 00:35:54,833 Tell me every damn thing about that Satan you brought in my home. 584 00:35:54,916 --> 00:35:56,583 I don't understand. 585 00:35:56,666 --> 00:35:58,458 -Where is Zweli? -Dad, he didn't do anything. 586 00:35:58,541 --> 00:36:00,125 -I promise. He's a good guy. -Was he in my office? 587 00:36:00,208 --> 00:36:01,875 Did you see him snooping around? 588 00:36:04,750 --> 00:36:06,375 They shot and killed people, Nelisa. 589 00:36:07,458 --> 00:36:09,041 [Thandeka gasps] Oh, my God. 590 00:36:11,250 --> 00:36:12,458 [door opens] 591 00:36:14,791 --> 00:36:15,958 [closes] 592 00:36:20,958 --> 00:36:23,583 I actually don't think I still need this money. 593 00:36:23,666 --> 00:36:24,708 [MaB sighs] 594 00:36:24,791 --> 00:36:26,000 You need it. 595 00:36:27,500 --> 00:36:28,708 So prepare to leave here. 596 00:36:29,333 --> 00:36:30,791 Start your life anew. 597 00:36:31,916 --> 00:36:33,916 Zweli, Baba G is proud of you. 598 00:36:37,000 --> 00:36:39,625 Okay, then, let me help you clear this room. 599 00:36:41,000 --> 00:36:42,208 And then it's bye. 600 00:36:44,750 --> 00:36:46,291 What about Nelisa? 601 00:36:48,416 --> 00:36:49,416 [sighs] 602 00:36:50,708 --> 00:36:51,916 There is no more Nelisa. 603 00:36:53,375 --> 00:36:55,166 It's over, Zweli. 604 00:36:55,250 --> 00:36:56,833 I hope you understand that. 605 00:36:59,416 --> 00:37:00,500 [exhales deeply] 606 00:37:05,000 --> 00:37:06,208 [Zweli grunts] 607 00:37:07,833 --> 00:37:08,833 [sighs] 608 00:37:16,333 --> 00:37:19,083 [tense music playing] 609 00:37:24,791 --> 00:37:26,125 [door opens, closes] 610 00:37:27,458 --> 00:37:29,583 Did you think you're going to get away with this? 611 00:37:36,000 --> 00:37:37,291 Babalwa. 612 00:37:41,833 --> 00:37:43,000 You did this? 613 00:37:44,958 --> 00:37:46,083 Zechariah. 614 00:37:50,791 --> 00:37:51,791 [clicks tongue] 615 00:37:52,375 --> 00:37:53,500 Old timer, don't… 616 00:37:54,291 --> 00:37:55,708 Don't do that. 617 00:37:57,916 --> 00:37:59,875 -[phone ringing] -Old timer… Timer. 618 00:37:59,958 --> 00:38:01,000 [breathes shakily] 619 00:38:02,166 --> 00:38:03,708 Old timer, don't do that. 620 00:38:03,791 --> 00:38:05,625 -Hey! -D-Don't do that. 621 00:38:05,708 --> 00:38:06,708 Don't do that. 622 00:38:06,791 --> 00:38:08,791 [suspenseful music playing] 623 00:38:18,291 --> 00:38:20,291 [music intensifies] 624 00:38:20,916 --> 00:38:22,000 [MaB breathes shakily] 625 00:38:23,500 --> 00:38:24,833 [hammer cocks] 626 00:38:26,833 --> 00:38:28,000 Zechariah. 627 00:38:41,416 --> 00:38:44,125 [breathing shakily] 628 00:38:55,583 --> 00:38:56,583 [Zechariah thuds] 629 00:38:57,791 --> 00:38:59,000 [exhales deeply] 630 00:39:03,875 --> 00:39:05,500 [panting] 631 00:39:18,125 --> 00:39:19,875 [pensive music playing] 632 00:39:27,583 --> 00:39:28,875 -[sighs] -[MaB, on phone] Hi. 633 00:39:28,958 --> 00:39:30,416 Sorry I can't take your call. 634 00:39:30,500 --> 00:39:31,500 God bless. 635 00:39:32,291 --> 00:39:34,583 -[sighs] -[Lungile] We did it, Babalwa. 636 00:39:36,583 --> 00:39:38,833 The Lord has heard our cries. 637 00:39:40,125 --> 00:39:42,291 We raised enough money for Palesa. 638 00:39:48,416 --> 00:39:51,208 And you'll never guess who God used to help us. 639 00:39:52,250 --> 00:39:53,250 [sniffles] 640 00:39:53,750 --> 00:39:55,041 [Lungile] It was Zechariah. 641 00:39:55,125 --> 00:39:56,208 [sighs] 642 00:39:56,291 --> 00:39:58,458 [Lungile] Zechariah is the one who donated. 643 00:39:59,166 --> 00:40:00,958 [exhales sharply, sniffles] 644 00:40:02,666 --> 00:40:05,333 [Lungile] Babalwa, there's no need to go on with the heist. 645 00:40:07,166 --> 00:40:08,166 [MaB pants] 646 00:40:08,250 --> 00:40:09,541 [Lungile] Please come home. 647 00:40:12,416 --> 00:40:13,416 [grunting] 648 00:40:13,500 --> 00:40:15,125 [Lungile] Come home, my love. 649 00:40:19,916 --> 00:40:21,125 Don't lose faith. 649 00:40:22,305 --> 00:41:22,802 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm