1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:21,699 --> 00:01:22,329 No, no, no. 3 00:01:22,400 --> 00:01:24,575 You don't like the Bruins because you don't understand the Bruins. 4 00:01:24,599 --> 00:01:26,009 You wanna watch people skate on ice? 5 00:01:26,033 --> 00:01:28,226 You watch Tai and Randy. You want hockey? 6 00:01:28,300 --> 00:01:30,343 You wanna see guys messing each other up with sticks. 7 00:01:30,367 --> 00:01:32,423 That's what people pay to see, primal shit. 8 00:01:33,599 --> 00:01:35,065 That's not hockey, that's violence. 9 00:01:35,133 --> 00:01:38,065 When the game's played right, it's about movement, just like dance. 10 00:01:38,133 --> 00:01:40,361 What are you, Bambi? We live in a jungle. 11 00:01:40,432 --> 00:01:41,775 We gotta have outlets for our aggression. 12 00:01:41,799 --> 00:01:44,095 Look, I don't wanna argue with you this morning, okay? 13 00:01:44,166 --> 00:01:46,257 Hey, Bill, loosen up the sphincter, huh? 14 00:01:46,333 --> 00:01:47,696 You're all bottled up. 15 00:01:47,766 --> 00:01:50,164 - Morning, Andrew. - How you doing, Joey? 16 00:01:50,233 --> 00:01:52,460 Hang in there, Joe. 17 00:02:04,900 --> 00:02:06,763 Yeah, we're creative, but I gotta tell you, 18 00:02:06,833 --> 00:02:09,424 word's already out on the street it's too late. 19 00:02:13,432 --> 00:02:18,161 That one I got 129 1/2. 20 00:02:18,233 --> 00:02:20,994 Donny. Whoa, whoa, whoa! 21 00:02:21,066 --> 00:02:22,497 Hold on! You think I'm an octopus? 22 00:02:22,566 --> 00:02:23,862 I only got two hands here. 23 00:02:23,933 --> 00:02:25,831 Hold on. 24 00:02:25,900 --> 00:02:27,593 Lunch would be good. 25 00:02:27,666 --> 00:02:29,155 No, wait, not this week, though. 26 00:02:29,233 --> 00:02:31,109 Marty, you want security? I'll get you a blanket. 27 00:02:31,133 --> 00:02:32,942 You want big bucks? You're gonna have to trust me. 28 00:02:32,966 --> 00:02:34,166 Yeah. No, I wouldn't touch it. 29 00:02:34,233 --> 00:02:35,698 What they all do and not do? 30 00:02:35,766 --> 00:02:39,199 Mary. Yes. Can you get me... 31 00:02:39,267 --> 00:02:40,562 Yeah. 32 00:02:43,733 --> 00:02:46,893 Don't trust that guy. He's a Harvard asshole. 33 00:03:03,799 --> 00:03:06,061 Yeah, I gotta get back to this. Okay. 34 00:03:09,133 --> 00:03:10,133 Hold on. 35 00:03:22,233 --> 00:03:23,392 Yeah. No, no... 36 00:03:24,733 --> 00:03:26,699 This is getting very weird. 37 00:03:26,766 --> 00:03:27,993 Jesus Christ! 38 00:03:28,066 --> 00:03:29,306 Point that thing the other way! 39 00:03:29,367 --> 00:03:31,376 - What has gotten into you? - It's not safe, Andrew. 40 00:03:31,400 --> 00:03:32,888 I just got it off the news wire. 41 00:03:32,966 --> 00:03:35,398 They're delaying the trial another 30 days. 42 00:03:35,466 --> 00:03:37,194 If we have to wait that long, forget it. 43 00:03:37,267 --> 00:03:38,755 - We're dead meat. - Come on. 44 00:03:38,833 --> 00:03:41,442 What do you think Kapados is gonna do? Is he gonna kill us? Come on! 45 00:03:41,466 --> 00:03:42,909 He's a businessman. It's just business. 46 00:03:42,933 --> 00:03:45,797 That's what we thought when we took his bullshit bonds. 47 00:03:45,866 --> 00:03:48,923 You don't pass off that much in counterfeit paper on your own. 48 00:03:49,000 --> 00:03:51,091 I'm telling you, we were chumped. 49 00:03:51,166 --> 00:03:52,756 He had us laundering money for the mob. 50 00:03:52,833 --> 00:03:55,356 Bill, Bill... Okay, go make some money. 51 00:03:55,432 --> 00:03:57,660 You'll feel better, okay? That's what I'm gonna do. 52 00:03:57,733 --> 00:04:01,291 Now, please, hide that thing before you blow your balls off. 53 00:04:15,066 --> 00:04:17,259 If you wanna testify against Kapados, fine. 54 00:04:17,333 --> 00:04:18,798 - Not me. - What is the big deal? 55 00:04:18,866 --> 00:04:20,264 You stick your hand on a Bible, 56 00:04:20,333 --> 00:04:22,542 you swear to tell the truth, they find the bastard guilty. 57 00:04:22,566 --> 00:04:24,032 And they find us incompetent 58 00:04:24,100 --> 00:04:26,362 for having done business with him in the first place. 59 00:04:26,432 --> 00:04:29,024 Look, my Uncle Fred's got a dealership in Springfield. 60 00:04:29,100 --> 00:04:30,725 I'm gonna be selling used Pintos, man. 61 00:04:30,799 --> 00:04:32,697 Yo, Morenski, back me up here. 62 00:04:32,766 --> 00:04:33,697 Tell him, man. 63 00:04:33,766 --> 00:04:37,358 Bill, Bill, this whole thing's gonna blow over. 64 00:04:37,432 --> 00:04:40,209 And meanwhile, the three of us can get back to what's important in life. 65 00:04:40,233 --> 00:04:41,493 Forget it. 66 00:04:41,566 --> 00:04:42,930 - Andrew. Andrew. - What? 67 00:04:43,000 --> 00:04:44,556 You see this curly one at the bar? 68 00:04:44,633 --> 00:04:46,792 The one in the green? She's been checking you out. 69 00:04:46,866 --> 00:04:48,109 Do you know her? What's her name? 70 00:04:48,133 --> 00:04:49,792 She trades for First Boston. 71 00:04:49,866 --> 00:04:51,456 Yeah. Janie... something. 72 00:04:51,532 --> 00:04:52,691 Irish. 73 00:04:52,766 --> 00:04:54,442 Listen, I heard Eddie Deckler on the phone today. 74 00:04:54,466 --> 00:04:57,194 He's working a leverage buyout: American Drainpipe. 75 00:04:57,267 --> 00:04:59,343 - ...that's more money down the drain. - Not if you get in today. 76 00:04:59,367 --> 00:05:01,109 This won't be on the street for five or six weeks. 77 00:05:01,133 --> 00:05:03,860 What's her last name, guys? Janie McSomething. 78 00:05:03,933 --> 00:05:05,796 Closed out today at 4 5/8. 79 00:05:05,866 --> 00:05:07,842 The day this hits, it's gonna go right through the roof. 80 00:05:07,866 --> 00:05:09,475 If it goes through the roof, the roof leaks, 81 00:05:09,499 --> 00:05:10,675 you're gonna need a new drainpipe. 82 00:05:10,699 --> 00:05:12,528 Rooney. Janie Rooney. There you go. 83 00:05:12,599 --> 00:05:14,428 Drainpipe. American Drainpipe. 84 00:05:14,499 --> 00:05:16,295 But keep it under your hat, huh? 85 00:05:16,367 --> 00:05:18,559 Let's go, guys. Tokyo market's just waking up. 86 00:05:18,633 --> 00:05:19,724 We gotta fire up the modem. 87 00:05:19,799 --> 00:05:24,788 Listen, Ahern, I think... I think I'm gonna stay here a little while. 88 00:05:24,866 --> 00:05:28,355 But could you do me a favor and make sure Quick Draw here gets home in one piece? 89 00:05:28,432 --> 00:05:30,126 Am I the only one here that sees reality? 90 00:05:30,200 --> 00:05:32,325 - We're screwed. - Andrew sees reality. 91 00:05:32,400 --> 00:05:33,831 It never stopped him from trying. 92 00:05:33,900 --> 00:05:35,161 Go for it, Tiger. 93 00:05:35,233 --> 00:05:37,494 Come on, Wyatt Earp, we're history. 94 00:05:51,300 --> 00:05:53,993 So I'm a little on edge. 95 00:05:54,066 --> 00:05:55,225 A little? 96 00:05:55,300 --> 00:05:57,163 Look at that. We're gonna have to swim home. 97 00:05:57,233 --> 00:06:00,131 Hey, yo! Taxi! Cab! 98 00:08:31,466 --> 00:08:33,489 Hey! Hey! Yo! 99 00:08:33,566 --> 00:08:35,260 Hey, you can't park your car over there! 100 00:08:35,333 --> 00:08:36,525 You need a ticket! 101 00:08:36,599 --> 00:08:38,225 Did you hear me? Don't you see the sign? 102 00:08:38,300 --> 00:08:39,731 - You need a ticket! - Back off! 103 00:08:43,200 --> 00:08:44,688 - I said back off. - Mr. Morenski? 104 00:08:44,766 --> 00:08:46,357 What? 105 00:08:46,432 --> 00:08:47,625 Agent Pratt, FBI. 106 00:08:47,699 --> 00:08:50,097 - This is my associate, Agent Bakey. - FBI? 107 00:08:50,166 --> 00:08:52,688 Why don't we go back upstairs and pack you a suitcase. 108 00:08:52,766 --> 00:08:54,891 A suitcase? What are you talking about? 109 00:08:54,966 --> 00:08:56,659 It's for your own protection. 110 00:08:56,733 --> 00:08:59,165 Come on. 111 00:08:59,233 --> 00:09:00,528 Ahern. 112 00:09:00,599 --> 00:09:02,656 Ahern, what the hell's going on here? 113 00:09:02,733 --> 00:09:05,165 - Morenski! - What happened? 114 00:09:05,233 --> 00:09:08,494 Where's Bill? Where's Rodriguez, Ahern? 115 00:09:08,566 --> 00:09:11,498 Will someone please tell me what's going on here? 116 00:09:23,733 --> 00:09:26,893 What took place at Yasgur's farm? 117 00:09:29,966 --> 00:09:31,556 Guys... 118 00:09:31,633 --> 00:09:32,792 I gotta use the phone. 119 00:09:32,866 --> 00:09:35,025 I swear to God, I won't tell my clients where I am. 120 00:09:35,100 --> 00:09:36,396 But it's been two weeks. 121 00:09:36,466 --> 00:09:38,989 The other brokers are gonna be stealing them away from me. 122 00:09:39,066 --> 00:09:41,429 You're stalling again. Can you believe this? 123 00:09:41,499 --> 00:09:43,727 Every question it's the same thing with you! 124 00:09:43,799 --> 00:09:46,993 Give me a break! I'm tired, okay? 125 00:09:47,066 --> 00:09:49,463 Yasgur's farm, Andrew. What happened? 126 00:09:49,532 --> 00:09:52,055 We've covered the same territory over and over. 127 00:09:52,133 --> 00:09:54,224 We're not getting anyplace like this. 128 00:09:54,300 --> 00:09:56,266 Now let's have it. What happened? 129 00:09:59,833 --> 00:10:01,958 - A farm, right? - Right. 130 00:10:02,033 --> 00:10:03,555 Okay... 131 00:10:03,633 --> 00:10:07,531 Does it have anything to do with Charlie Manson? 132 00:10:07,599 --> 00:10:09,497 The category is Entertainment. 133 00:10:09,566 --> 00:10:11,055 Okay, guys, I'm not stalling now. 134 00:10:11,133 --> 00:10:12,428 I'm quitting. That's it. 135 00:10:12,499 --> 00:10:14,727 Got a bad case of the trivia DTs. 136 00:10:14,799 --> 00:10:15,799 Yasgur's farm. 137 00:10:15,866 --> 00:10:18,025 Andrew, it's where they held Woodstock. 138 00:10:18,100 --> 00:10:20,725 Oh, yeah. Yeah, I knew that. 139 00:10:20,799 --> 00:10:22,822 Where do you think you're going? 140 00:10:22,900 --> 00:10:25,866 I'm going out to mail a birthday card to my grandma. 141 00:10:25,933 --> 00:10:27,956 Is that okay with you? 142 00:10:28,033 --> 00:10:29,692 Any of you guys got a stamp? 143 00:10:29,766 --> 00:10:32,062 Sorry, pal. No way. We can't let you out. 144 00:10:32,133 --> 00:10:34,156 I don't believe this! Kapados is the criminal! 145 00:10:34,233 --> 00:10:35,459 He's out on bail! 146 00:10:35,532 --> 00:10:37,362 I'm stuck here like some kind of axe murderer! 147 00:10:37,432 --> 00:10:38,693 Where do you guys have Ahern? 148 00:10:38,766 --> 00:10:40,442 Does he have the same kind of deluxe accommodations? 149 00:10:40,466 --> 00:10:42,330 You want luxury or you wanna be kept alive? 150 00:10:42,400 --> 00:10:45,093 Give me a day to think about that. 151 00:10:45,166 --> 00:10:48,394 Listen, it's nothing personal, guys, but I gotta get some fresh air. 152 00:10:48,466 --> 00:10:51,331 No, you're not going out, and you're not making any calls. 153 00:10:51,400 --> 00:10:52,558 Come on! 154 00:10:52,633 --> 00:10:53,997 Hell, I could use some real food. 155 00:10:54,066 --> 00:10:56,259 - Yeah. - Yeah. 156 00:10:56,333 --> 00:10:57,696 No. 157 00:10:57,766 --> 00:10:59,289 Morrill specifically said... 158 00:10:59,367 --> 00:11:02,299 Morrill's nads have been tied to a desk for 20 years. 159 00:11:02,367 --> 00:11:03,696 I know the street. 160 00:11:03,766 --> 00:11:06,164 This hour of the day, buried this deep, 161 00:11:06,233 --> 00:11:08,165 I'm with Richie Rich. 162 00:11:08,233 --> 00:11:09,755 Let's go. 163 00:11:18,833 --> 00:11:21,061 Hey, hey, hold up, hold up. 164 00:11:23,300 --> 00:11:24,959 No calls, all right? 165 00:11:25,033 --> 00:11:26,909 That's something that we can't be flexible about. 166 00:11:26,933 --> 00:11:28,194 This book is just my clients. 167 00:11:28,267 --> 00:11:29,267 You know, it's my people. 168 00:11:29,333 --> 00:11:31,162 If I don't have it with me, I get tense, okay? 169 00:11:31,233 --> 00:11:33,076 Ain't that cute? It's like his little teddy bear. 170 00:11:33,100 --> 00:11:35,123 You guys have no idea how hard it is 171 00:11:35,200 --> 00:11:37,189 for a broker to line up quality clientele. 172 00:11:37,267 --> 00:11:39,165 - Quality clientele? - Quality clientele? 173 00:11:39,233 --> 00:11:41,256 Like Kapados? 174 00:11:45,900 --> 00:11:49,855 Morenski, just go for the pancakes. 175 00:11:49,933 --> 00:11:52,592 Go for something. We don't got all day. 176 00:11:52,666 --> 00:11:53,666 The waffles. 177 00:11:53,733 --> 00:11:55,359 It says here that they're golden brown. 178 00:11:55,432 --> 00:11:57,660 Is that really true? 179 00:11:58,933 --> 00:12:01,490 Okay, I'll have the number 5 waffle breakfast 180 00:12:01,566 --> 00:12:03,498 with the bacon extra well done. 181 00:12:03,566 --> 00:12:05,226 How about a nice glass of milk? 182 00:12:05,300 --> 00:12:06,993 That they can make golden brown. 183 00:12:07,066 --> 00:12:08,929 No, actually. I'd like a Scotch, please. 184 00:12:09,000 --> 00:12:11,159 Do her straight up. Thank you. 185 00:12:11,233 --> 00:12:13,698 Baby doll, it's 6 in the morning. 186 00:12:14,367 --> 00:12:16,525 Then make it a double, please. 187 00:12:16,599 --> 00:12:18,088 Let's see some I.D. 188 00:12:19,532 --> 00:12:20,657 I don't believe this. 189 00:12:20,733 --> 00:12:23,256 Let me show you mine, huh? 190 00:12:25,166 --> 00:12:26,097 Figures. 191 00:12:26,166 --> 00:12:28,597 You don't identify yourself, 192 00:12:28,666 --> 00:12:31,461 not to anybody, not anywhere, period. 193 00:12:31,532 --> 00:12:33,775 I don't know if you're aware of this, but once you testify, 194 00:12:33,799 --> 00:12:35,662 they're probably gonna get you relocated. 195 00:12:35,733 --> 00:12:38,609 It's Uncle Sam's way of keeping you alive after you've spilled the beans. 196 00:12:38,633 --> 00:12:40,190 You get a new name, you get a new town, 197 00:12:40,267 --> 00:12:41,392 you get a new everything. 198 00:12:41,466 --> 00:12:45,058 Yeah, a lot of guys end up living in national parks. 199 00:12:45,133 --> 00:12:47,395 They become forest rangers. 200 00:12:47,466 --> 00:12:49,432 Trust me, you'll love it. 201 00:12:49,499 --> 00:12:51,227 Bakey, I already got a name, okay? 202 00:12:51,300 --> 00:12:53,822 I got a job and a Maserati. 203 00:12:53,900 --> 00:12:55,460 I got a two-bedroom co-op in Cambridge. 204 00:12:55,499 --> 00:12:57,022 Come on, I'm located. 205 00:12:57,100 --> 00:12:59,396 That's it. End of discussion. 206 00:12:59,466 --> 00:13:01,557 Hey, they're really into plastic surgery. 207 00:13:03,367 --> 00:13:04,798 I'm getting hip to you, Bakey. 208 00:13:04,866 --> 00:13:07,389 I can tell when you're bullshitting. 209 00:13:07,466 --> 00:13:09,898 Yeah, right. I'm gonna let the FBI relocate my nose. 210 00:13:09,966 --> 00:13:12,955 - You guys are nuts. - I gotta take a wicked dump. 211 00:13:15,432 --> 00:13:18,092 Classy individual. 212 00:13:18,166 --> 00:13:19,654 Classy joint. 213 00:13:19,733 --> 00:13:21,995 I almost forgot. I found you a stamp. 214 00:13:22,066 --> 00:13:24,191 Oh, thanks. 215 00:13:24,267 --> 00:13:27,358 The way I figure it, at least you don't have a wife and kids. 216 00:13:27,432 --> 00:13:31,058 That's when it gets really tough. 217 00:13:31,133 --> 00:13:32,133 No. 218 00:13:33,300 --> 00:13:35,027 No calls. 219 00:13:37,267 --> 00:13:39,892 If I wasn't on duty, I'd join you in a round. 220 00:13:40,267 --> 00:13:41,857 Pratt! 221 00:13:43,000 --> 00:13:44,364 Pratt! 222 00:13:46,699 --> 00:13:48,188 Son of a bitch! 223 00:14:10,799 --> 00:14:12,788 Down the alley. Block him off. 224 00:14:21,166 --> 00:14:23,132 Get out of the way! 225 00:15:18,466 --> 00:15:20,126 Hey! 226 00:16:11,933 --> 00:16:13,660 Dark hair, kinda tall. 227 00:16:13,733 --> 00:16:15,393 Oh, yeah, and he had this hairdo... 228 00:16:15,466 --> 00:16:18,262 Some kind of Dracula hairdo. 229 00:16:18,333 --> 00:16:20,662 We put or best manpower into finding Morenski. 230 00:16:20,733 --> 00:16:22,824 Was your best anything like Bakey? 231 00:16:22,900 --> 00:16:24,422 Pathetic. He's an embarrassment. 232 00:16:24,499 --> 00:16:26,009 He's a solid agent, for Christ's sake. 233 00:16:26,033 --> 00:16:27,623 25 years experience with the Bureau. 234 00:16:27,699 --> 00:16:29,824 Doesn't show. Now I'm short two witnesses. 235 00:16:29,900 --> 00:16:31,525 Well, at least Morenski got out alive. 236 00:16:31,599 --> 00:16:33,327 You hope. 237 00:16:34,599 --> 00:16:36,309 Morrill, please don't let them take me off the case. 238 00:16:36,333 --> 00:16:38,060 I'm to blame. I know I'm responsible... 239 00:16:38,133 --> 00:16:40,690 Bakey, for Christ's sake, I bought you some time. 240 00:16:40,766 --> 00:16:42,255 But you can't blame that guy. 241 00:16:42,333 --> 00:16:44,662 His whole case is going down the drain. Kapados will walk. 242 00:16:44,733 --> 00:16:46,926 That son of a bitch of a bastard killed my partner. 243 00:16:47,000 --> 00:16:48,966 You just find me Morenski. 244 00:16:49,033 --> 00:16:50,430 If he's hiding, smoke him out. 245 00:16:50,499 --> 00:16:51,979 If he's dead, bring him back to life. 246 00:16:52,033 --> 00:16:53,260 But find the man. 247 00:16:53,333 --> 00:16:55,855 - I will do everything... - I don't wanna hear nothing. 248 00:17:11,499 --> 00:17:13,965 - Thanks a million. - Anytime. 249 00:17:23,200 --> 00:17:25,393 And is there some reason that you left the trash can... 250 00:17:28,066 --> 00:17:30,531 - I'll get it. - Make it fast. 251 00:17:30,599 --> 00:17:32,065 Can I help you? 252 00:17:32,133 --> 00:17:33,462 - Who's this? - Who's this? 253 00:17:33,532 --> 00:17:36,124 Your cousin Andrew. 254 00:17:36,200 --> 00:17:37,393 Patrick, is that you? 255 00:17:37,466 --> 00:17:39,092 Yo, Cuz! 256 00:17:39,166 --> 00:17:41,408 Hey, kid! What a relief! I thought I had the wrong number. 257 00:17:41,432 --> 00:17:42,921 - Patrick... - How you doing? 258 00:17:43,000 --> 00:17:45,262 - Well, I'm alive. - Yeah? 259 00:17:45,333 --> 00:17:48,094 I heard you were in some kind of jam, something with the FBI. 260 00:17:48,166 --> 00:17:49,995 Patrick, Aunt Lucy, is she around? 261 00:17:50,066 --> 00:17:52,055 Oh, yeah. Hey, guess what. 262 00:17:52,133 --> 00:17:53,360 I really don't have the time. 263 00:17:53,432 --> 00:17:55,262 I'm days away from my learner's permit. 264 00:17:55,333 --> 00:17:57,533 As a matter of fact, we were just going out to practice. 265 00:17:57,599 --> 00:17:59,690 Wow, that... that's terrific. 266 00:17:59,766 --> 00:18:01,392 Can I speak to your mom, please? 267 00:18:01,466 --> 00:18:03,228 Hey, where are you calling from? 268 00:18:03,300 --> 00:18:05,959 Well, beats the shit out of me. 269 00:18:06,033 --> 00:18:08,076 It sounds like you're calling from the Maserati, huh? 270 00:18:08,100 --> 00:18:10,930 Can you please put your mom on the phone, Patrick? 271 00:18:11,000 --> 00:18:12,625 Maybe you'll let me drive it sometime. 272 00:18:12,699 --> 00:18:13,976 I've been practicing day and night. 273 00:18:14,000 --> 00:18:15,560 Left turns suck, but other than that... 274 00:18:15,599 --> 00:18:17,929 Patrick, put your mother on the frickin' phone! 275 00:18:18,000 --> 00:18:19,989 - Are we a little tense? - Yes! 276 00:18:21,599 --> 00:18:23,656 Nurse, it's the stool pigeon. 277 00:18:23,733 --> 00:18:25,256 Hey, I'll go pull the car out. 278 00:18:25,333 --> 00:18:28,457 Andrew, that picture of you in the paper was awful. 279 00:18:48,400 --> 00:18:50,592 Oh, my God. 280 00:19:01,432 --> 00:19:03,830 Patrick, my God. 281 00:19:03,900 --> 00:19:06,298 I'll clean it up later, Mom. 282 00:19:09,900 --> 00:19:12,025 Your cousin Andrew... 283 00:19:12,100 --> 00:19:14,930 Your cousin Andrew's coming to stay with us for a little while. 284 00:19:15,000 --> 00:19:16,125 - Really? - Yeah. 285 00:19:16,200 --> 00:19:18,000 He's meeting me tomorrow in the school office. 286 00:19:18,033 --> 00:19:19,658 Now that's just between you and me. 287 00:19:19,733 --> 00:19:21,596 Not a peep word. 288 00:19:21,666 --> 00:19:23,825 Okay. Be careful. 289 00:19:28,033 --> 00:19:30,261 - Patrick! - Sorry. 290 00:19:39,866 --> 00:19:42,923 Nosebleed. 291 00:19:43,000 --> 00:19:45,159 Major nosebleed. 292 00:20:15,799 --> 00:20:18,061 Holy shit. 293 00:20:27,866 --> 00:20:30,957 The mellow spot on the dial, WMLO. 294 00:20:31,033 --> 00:20:36,624 The metal never gets heavy, and the rock never gets hard. 295 00:20:55,532 --> 00:20:57,021 Yo, mister! Mister! 296 00:20:57,100 --> 00:20:59,293 May I have a cigarette, please? 297 00:20:59,367 --> 00:21:01,333 Yeah, sure. 298 00:21:01,400 --> 00:21:02,797 Wait. 299 00:21:02,866 --> 00:21:05,332 That's a real nice coat you got there. 300 00:21:05,400 --> 00:21:06,763 You wouldn't... 301 00:21:06,833 --> 00:21:08,742 You wouldn't want to trade it for this one, would you? 302 00:21:08,766 --> 00:21:11,324 No, I don't want that coat. I just want a cigarette. 303 00:21:11,400 --> 00:21:14,059 Are you crazy? This is $500 Italian-made coat. 304 00:21:14,133 --> 00:21:15,564 I bought this in Milan. 305 00:21:15,633 --> 00:21:19,157 You paid five Cs for that, and you're asking me if I'm crazy? 306 00:21:19,233 --> 00:21:20,960 - Okay, I'll give you the coat... - No. 307 00:21:21,033 --> 00:21:22,828 ...the shirt and a pack of cigarettes. 308 00:21:22,900 --> 00:21:25,764 No... It's a deal. 309 00:21:38,367 --> 00:21:40,594 Wait, wait. 310 00:21:40,666 --> 00:21:42,632 For my grandmother. 311 00:21:42,699 --> 00:21:44,256 Thanks a lot. Enjoy it. 312 00:21:44,333 --> 00:21:46,060 Have a pleasant day. 313 00:21:49,233 --> 00:21:50,290 Hey, hey! 314 00:21:50,367 --> 00:21:51,662 Hey, guys, look what I got! 315 00:21:51,733 --> 00:21:52,994 Cigarettes! 316 00:22:17,699 --> 00:22:18,722 Excuse me. 317 00:22:18,799 --> 00:22:22,288 Can I possibly get a cigarette from you? 318 00:22:23,499 --> 00:22:24,988 Thank you. 319 00:22:25,066 --> 00:22:27,396 Got a light? 320 00:22:27,466 --> 00:22:29,762 Come on. Anyone got a light? 321 00:22:38,300 --> 00:22:39,925 A reminder from Mrs. Billings, 322 00:22:40,000 --> 00:22:44,830 there is absolutely no smoking on the school grounds. 323 00:22:44,900 --> 00:22:50,356 This includes all faculty, fellow students... 324 00:22:51,900 --> 00:22:54,957 Take a seat. It'll be a minute. 325 00:22:56,900 --> 00:22:58,366 Dude! Humbuckers! 326 00:22:58,432 --> 00:23:01,694 Five-position rotary switch, 24 frets, 327 00:23:01,766 --> 00:23:03,527 nickel-plated bridge, and it's black! 328 00:23:03,599 --> 00:23:05,724 Man, that's pretty serious. 329 00:23:05,799 --> 00:23:07,560 You three, sit up! 330 00:23:09,900 --> 00:23:11,422 Come on inside. 331 00:23:11,499 --> 00:23:14,295 It's okay. I didn't call your parents, yet. 332 00:23:14,367 --> 00:23:17,026 No, I think you're making a real mistake. 333 00:23:17,100 --> 00:23:20,123 And taking a blowtorch to the couch in the teachers' lounge? 334 00:23:20,200 --> 00:23:22,461 Was that also, perhaps, a real mistake? 335 00:23:22,532 --> 00:23:24,396 - But l... - Hey, man, you did it... 336 00:23:24,466 --> 00:23:25,898 and now you're, what, sorry? 337 00:23:25,966 --> 00:23:27,864 Maybe depressed a little? 338 00:23:27,933 --> 00:23:29,922 Hey, I am not the enemy. 339 00:23:30,000 --> 00:23:32,522 Why don't you just come on in... Sean? 340 00:23:32,599 --> 00:23:34,531 Go ahead and call up my parents, dude. 341 00:23:34,599 --> 00:23:36,225 I didn't do shit. 342 00:23:37,466 --> 00:23:38,625 Come on in, Sean. 343 00:23:38,699 --> 00:23:39,926 Go ahead and call them, man! 344 00:23:40,000 --> 00:23:41,863 I didn't so shit! 345 00:23:41,933 --> 00:23:45,558 Attention students. All students. 346 00:23:45,633 --> 00:23:49,157 The second bell is not a warning bell. 347 00:23:49,233 --> 00:23:50,596 It is a late bell. 348 00:23:50,666 --> 00:23:53,757 Young man, are you supposed to be in this office? 349 00:23:53,833 --> 00:23:55,094 Let me see your pass. 350 00:23:55,166 --> 00:23:57,688 I don't... 351 00:23:57,766 --> 00:24:00,062 I don't have one. 352 00:24:00,133 --> 00:24:01,496 I'm new here. 353 00:24:01,566 --> 00:24:03,759 Have you been to the registrar's office? 354 00:24:03,833 --> 00:24:06,129 - No. - Well, here. 355 00:24:06,200 --> 00:24:07,393 Here's a pass. 356 00:24:07,466 --> 00:24:08,955 Go down to the end of the hall, 357 00:24:09,033 --> 00:24:11,555 take a left, then up the stairs and turn left. 358 00:24:11,633 --> 00:24:12,997 Thank you. 359 00:24:13,066 --> 00:24:16,294 Warning: get to class. 360 00:24:16,367 --> 00:24:20,356 The second one says you're late. 361 00:24:20,432 --> 00:24:22,625 If you don't hear the second bell, 362 00:24:22,699 --> 00:24:25,222 see the nurse right away about having the wax 363 00:24:25,300 --> 00:24:26,595 taken out of your ears. 364 00:24:26,666 --> 00:24:29,132 Edna, my nephew, he's supposed to meet me here. 365 00:24:29,200 --> 00:24:30,257 I'm running a little late. 366 00:24:30,333 --> 00:24:32,730 First name first, last name last. 367 00:24:32,799 --> 00:24:34,492 Andrew... 368 00:24:37,666 --> 00:24:39,859 - Are you all right? - Oh, yeah. 369 00:24:39,933 --> 00:24:42,831 My name? You want my name? 370 00:24:44,066 --> 00:24:45,225 Maxwell. 371 00:24:45,300 --> 00:24:47,822 Maxwell what? 372 00:24:47,900 --> 00:24:50,230 Haus... er. 373 00:24:50,300 --> 00:24:52,163 Hauser. 374 00:24:52,233 --> 00:24:54,596 H-A-U-S-E-R. 375 00:24:54,666 --> 00:24:57,030 - Last school attended? - Cornell. 376 00:24:57,100 --> 00:25:00,554 High School! In Texas. 377 00:25:00,633 --> 00:25:03,463 A small... small town in Texas. 378 00:25:03,532 --> 00:25:05,725 My records could take weeks. 379 00:25:05,799 --> 00:25:07,788 Everything takes weeks. 380 00:25:07,866 --> 00:25:08,923 All right. 381 00:25:09,000 --> 00:25:14,557 Here is the spectrum of human sexuality. 382 00:25:20,166 --> 00:25:22,688 - Oh, hi. - Hello. 383 00:25:24,300 --> 00:25:26,561 Maxwell... Am I pronouncing this correctly? Hauser? 384 00:25:26,633 --> 00:25:28,224 - Yeah. - All right. 385 00:25:28,300 --> 00:25:29,300 There's a seat for you. 386 00:25:29,333 --> 00:25:31,696 You just make yourself at school. 387 00:25:31,766 --> 00:25:34,176 And who would like to tell Maxwell what we've been talking about? Mike? 388 00:25:34,200 --> 00:25:36,029 Alternative lifestyles. 389 00:25:36,100 --> 00:25:38,157 And specifically the area of... 390 00:25:38,233 --> 00:25:39,425 Homosexuality. 391 00:25:39,499 --> 00:25:41,090 No! 392 00:25:41,166 --> 00:25:43,688 No, sexual preference. 393 00:25:43,766 --> 00:25:46,891 Maybe this is an area you touched on previously, Max? 394 00:25:46,966 --> 00:25:50,557 Well, I've touched on it, but a refresher never hurt. 395 00:25:52,566 --> 00:25:57,295 All right. At one end, we have heterosexuality. 396 00:25:58,666 --> 00:26:04,258 And at the other end, homosexuality. 397 00:26:06,799 --> 00:26:11,357 I know this is not a subject that we feel free to discuss easily and openly, but... 398 00:26:11,432 --> 00:26:12,432 Patrick. 399 00:26:12,466 --> 00:26:13,809 - I have to remind you... - Patrick. 400 00:26:13,833 --> 00:26:16,095 ...that if we don't share, if we don't communicate, 401 00:26:16,166 --> 00:26:19,893 then we can't begin to understand who we are. 402 00:26:19,966 --> 00:26:21,864 At one time or another, 403 00:26:21,933 --> 00:26:24,161 whether you choose to acknowledge it or not, 404 00:26:24,233 --> 00:26:26,028 every one of us... 405 00:26:26,100 --> 00:26:28,793 every one of us... 406 00:26:28,866 --> 00:26:31,627 has experienced feelings at all points along this spectrum, 407 00:26:31,699 --> 00:26:34,359 including homosexuality. 408 00:26:34,432 --> 00:26:35,830 Patrick. 409 00:26:35,900 --> 00:26:39,264 I don't expect anyone to stand up in this room and proclaim their gayness, 410 00:26:39,333 --> 00:26:41,265 - but on the... - Patrick. 411 00:26:41,333 --> 00:26:43,060 Max. 412 00:26:43,133 --> 00:26:47,361 That is really courageous of you. 413 00:26:53,933 --> 00:26:55,160 Kevin. 414 00:26:55,233 --> 00:26:57,528 Oh, no... 415 00:26:57,599 --> 00:26:58,530 Move it, please. 416 00:26:58,599 --> 00:26:59,826 Wait up! 417 00:27:02,333 --> 00:27:04,390 Attention, sophomores. 418 00:27:04,466 --> 00:27:07,297 Drama Club tryouts will take place next Friday 419 00:27:07,367 --> 00:27:09,162 in the band practice room. 420 00:27:15,200 --> 00:27:17,461 Rape! Rape! 421 00:27:20,400 --> 00:27:21,456 Get back! 422 00:27:21,532 --> 00:27:24,260 Don't make me have to hurt you. 423 00:27:24,333 --> 00:27:27,765 Look, bub, here's the spectrum, okay? 424 00:27:27,833 --> 00:27:29,594 On this side, we got homo. 425 00:27:29,666 --> 00:27:31,257 And over here, here's hetero. 426 00:27:31,333 --> 00:27:34,390 And here's me, way the fuck over here. 427 00:27:34,466 --> 00:27:36,092 Now, what other people do, 428 00:27:36,166 --> 00:27:37,859 different lifestyles, stuff like that, 429 00:27:37,933 --> 00:27:39,373 that's all fine and dandy with me... 430 00:27:39,400 --> 00:27:42,161 But, Patrick, I love you. 431 00:27:42,233 --> 00:27:44,392 - Oh, God. - Like a cousin. 432 00:27:44,466 --> 00:27:46,057 Cousin. 433 00:27:48,400 --> 00:27:51,524 Andrew! Oh, Andrew! Thank God! 434 00:27:51,599 --> 00:27:53,690 Max. 435 00:27:53,766 --> 00:27:54,959 Max? 436 00:27:55,033 --> 00:27:56,999 Oh, jeez. 437 00:27:57,066 --> 00:27:58,429 What happened to your head? 438 00:27:58,499 --> 00:28:00,329 Long story. 439 00:28:02,200 --> 00:28:03,393 Jesus Christ. 440 00:28:03,466 --> 00:28:06,455 This is not how I remember high school girls looking. 441 00:28:06,532 --> 00:28:10,363 Half these girls look like they're 35 and just got divorced. 442 00:28:10,432 --> 00:28:12,092 Hey, yo, Clinton, my man! How you doing? 443 00:28:12,166 --> 00:28:13,756 What's up, man? 444 00:28:13,833 --> 00:28:15,765 That guy's a friend of mine. 445 00:28:15,833 --> 00:28:17,992 What the hell are you... Don't breathe! 446 00:28:19,900 --> 00:28:21,763 Nice day. 447 00:28:21,833 --> 00:28:25,129 Cocksucking fascist Ayatollah. 448 00:28:25,200 --> 00:28:28,325 Mr. Morenski, may I ask what's under your foot? 449 00:28:28,400 --> 00:28:31,389 Linoleum? 450 00:28:31,466 --> 00:28:32,955 I'm sorry. 451 00:28:33,033 --> 00:28:35,624 I was smoking and... 452 00:28:35,699 --> 00:28:37,460 It's my first day. 453 00:28:37,532 --> 00:28:39,998 No smoking on the school grounds! 454 00:28:40,066 --> 00:28:41,293 Understand? 455 00:28:41,367 --> 00:28:43,128 - Yeah. - Yeah. 456 00:28:43,200 --> 00:28:44,756 Sorry. 457 00:28:44,833 --> 00:28:46,696 "Sorry" doesn't cut it here. 458 00:28:46,766 --> 00:28:48,357 Understood? 459 00:28:56,233 --> 00:28:58,494 All right, Max, let's get something straight. 460 00:28:58,566 --> 00:28:59,827 You left the outside world. 461 00:28:59,900 --> 00:29:01,366 We got to orient your thinking. 462 00:29:01,432 --> 00:29:03,523 You gotta think repression, think limits, 463 00:29:03,599 --> 00:29:05,690 think humiliation and despair. 464 00:29:05,766 --> 00:29:08,324 You're in high school, for Christ's sakes. 465 00:29:10,833 --> 00:29:11,764 Patrick? 466 00:29:11,833 --> 00:29:13,992 - Patrick, wait up. - Patrick. 467 00:29:14,066 --> 00:29:15,709 The acid test... you'll never get away with it. 468 00:29:15,733 --> 00:29:17,131 - You wanna make a bet? - How much? 469 00:29:17,200 --> 00:29:18,393 If she doesn't recognize me, 470 00:29:18,466 --> 00:29:20,009 you do my homework the whole time I'm here. 471 00:29:20,033 --> 00:29:21,090 If she does? 472 00:29:21,166 --> 00:29:22,909 You still do my homework, only I pay a hundred bucks. 473 00:29:22,933 --> 00:29:25,009 No, I'll do your homework. $100 if I lose, two if I win. 474 00:29:25,033 --> 00:29:26,742 - Oh, come on! - I'm trying to save up for a car. 475 00:29:26,766 --> 00:29:27,629 - Okay. - Easy money. 476 00:29:27,699 --> 00:29:28,824 - Patrick. - Hi, Mom. 477 00:29:28,900 --> 00:29:31,264 - Mom, I want you to meet Max. - He just started here today. 478 00:29:31,333 --> 00:29:33,162 Honey, I wanna get home and check the machine. 479 00:29:33,233 --> 00:29:34,475 I'm concerned about your cousin. 480 00:29:34,499 --> 00:29:36,658 - He never showed up. - No? You're kidding. 481 00:29:36,733 --> 00:29:38,722 - Are you sure? - Patrick, come here. 482 00:29:38,799 --> 00:29:40,288 He was in all the papers today. 483 00:29:40,367 --> 00:29:42,094 Somebody's trying to kill him. 484 00:29:42,166 --> 00:29:43,927 I just hope Grandma's not freaking out. 485 00:29:44,000 --> 00:29:45,932 You know how she is about Andrew. 486 00:29:46,000 --> 00:29:47,330 So, Mom... Mom! 487 00:29:47,400 --> 00:29:49,490 You definitely didn't see him today? 488 00:29:49,566 --> 00:29:51,930 Patrick, now didn't I just say that? 489 00:29:52,000 --> 00:29:53,761 I'm going now. You wanna practice driving? 490 00:29:53,833 --> 00:29:55,423 You can take me home. 491 00:29:55,499 --> 00:29:57,965 No. I think me and Max here, we'll just hang out a while. 492 00:29:58,033 --> 00:29:59,498 Max, say good-bye to my mom. 493 00:29:59,566 --> 00:30:02,362 - Mom, this is Max. - Nice meeting you, Max. 494 00:30:02,432 --> 00:30:04,058 Honey, your dinner's in the freezer. 495 00:30:04,133 --> 00:30:05,394 I have class tonight. 496 00:30:05,466 --> 00:30:08,660 Mom! 497 00:30:10,566 --> 00:30:12,691 So what is this? Someone's trying to kill you? 498 00:30:12,766 --> 00:30:14,857 - I need a stiff drink. - Yeah, so do I. 499 00:30:15,966 --> 00:30:18,761 Son of a bitch. It even made the papers here. 500 00:30:18,833 --> 00:30:21,856 Watch it, Patrick. Don't bust my stool. 501 00:30:21,933 --> 00:30:24,490 Okay, we got two wild cherry slush buckets. 502 00:30:24,566 --> 00:30:29,226 Mega for you, and colossal for Goldilocks over here. 503 00:30:29,300 --> 00:30:31,458 Did you ever ask yourself, "How did I get here?" 504 00:30:31,532 --> 00:30:32,725 I used to. 505 00:30:32,799 --> 00:30:35,357 Now I just asked myself, "How the hell do I get out?" 506 00:30:37,200 --> 00:30:39,757 So, who wants to kill you? 507 00:30:39,833 --> 00:30:41,924 This money guy, Victor Kapados. 508 00:30:42,000 --> 00:30:44,966 He came to our company with a lot of bonds he wanted us to handle. 509 00:30:45,033 --> 00:30:47,226 Millions of dollars worth. 510 00:30:47,300 --> 00:30:50,629 The whole was set up to look legit, but it wasn't. 511 00:30:50,699 --> 00:30:53,063 What's up, dork? 512 00:30:53,133 --> 00:30:54,962 So? That's not your fault? 513 00:30:55,033 --> 00:30:56,090 Yeah, but I'm a witness. 514 00:30:56,166 --> 00:30:58,064 And the Justice Department wants me to testify 515 00:30:58,133 --> 00:30:59,962 that I accepted the paper. 516 00:31:00,033 --> 00:31:01,965 So that's you, huh? 517 00:31:02,033 --> 00:31:04,192 Me, Ahern, and Rodriguez. 518 00:31:04,267 --> 00:31:06,528 Now, Rodriguez has an excuse. 519 00:31:06,599 --> 00:31:08,497 He's dead. 520 00:31:08,566 --> 00:31:10,623 But, Ahern they still have in custody, 521 00:31:10,699 --> 00:31:13,097 so he can testify. 522 00:31:13,166 --> 00:31:15,461 What they did to Pratt, though. 523 00:31:17,100 --> 00:31:19,259 I've never seen anything like it. 524 00:31:21,599 --> 00:31:24,690 Is that gonna be cash or cash, huh? 525 00:31:26,033 --> 00:31:28,329 Let me consult with my accountant here. 526 00:31:28,400 --> 00:31:32,127 Yo, Max, old pal, can I borrow your wallet? 527 00:31:34,666 --> 00:31:36,076 Hey, and, Gertie, while you're at it, 528 00:31:36,100 --> 00:31:37,759 could you throw in a bag of potato chips, 529 00:31:37,833 --> 00:31:39,765 a tube of Bazooka, and a Snickers bar? 530 00:31:39,833 --> 00:31:42,026 - Yeah, yeah, yeah. - Thanks. 531 00:31:42,100 --> 00:31:43,998 Let's get out of here. 532 00:31:44,066 --> 00:31:47,157 Where do they put the comic in a tube of Bazooka? 533 00:32:01,267 --> 00:32:02,755 - Hey, Gertie. - Yeah? 534 00:32:02,833 --> 00:32:04,163 Patrick left this behind. 535 00:32:05,333 --> 00:32:06,613 Yeah, yeah, we'll mail it, yeah. 536 00:32:08,499 --> 00:32:09,658 Hey, Patrick! 537 00:32:09,733 --> 00:32:11,542 This one isn't too bad. Can I wear it tomorrow? 538 00:32:11,566 --> 00:32:13,328 - Sure. - Thanks. 539 00:32:13,400 --> 00:32:16,298 Patrick! 540 00:32:16,367 --> 00:32:17,491 Just a second! 541 00:32:17,566 --> 00:32:18,725 You said she wasn't here. 542 00:32:18,799 --> 00:32:20,890 I made a mistake. Stay calm. 543 00:32:20,966 --> 00:32:23,398 Quick! Hide in here. Down in here. 544 00:32:23,466 --> 00:32:24,989 Patrick! 545 00:32:26,499 --> 00:32:28,556 Mom! Mom, this is my room, my sanctum. 546 00:32:28,633 --> 00:32:31,122 I knocked, but who could hear? 547 00:32:31,200 --> 00:32:32,631 I thought you left. 548 00:32:32,699 --> 00:32:34,290 I did. 549 00:32:36,066 --> 00:32:39,623 But then it occurred to me, I really should call the FBI. 550 00:32:39,699 --> 00:32:41,790 Mom, you called the FBI? 551 00:32:41,866 --> 00:32:42,866 Oh, my God! 552 00:32:42,900 --> 00:32:44,889 Why are you so upset about that? 553 00:32:44,966 --> 00:32:46,488 Upset? Do I look upset? 554 00:32:46,566 --> 00:32:47,896 Me? Upset? No. 555 00:32:47,966 --> 00:32:51,091 I've been trying for the last half hour to get through, then, finally, I did. 556 00:32:51,166 --> 00:32:52,893 I got a recording. 557 00:32:52,966 --> 00:32:55,431 Mom, I say we don't tell the feds anything, huh? 558 00:32:55,499 --> 00:32:57,227 I mean, maybe the cuz just... 559 00:32:57,300 --> 00:32:59,788 maybe he just needs a little breathing room. 560 00:32:59,866 --> 00:33:00,889 - Patrick. - What? 561 00:33:00,966 --> 00:33:02,522 What are these? 562 00:33:02,599 --> 00:33:04,929 Garments? 563 00:33:05,000 --> 00:33:06,761 Mom! I wouldn't touch those if I were you. 564 00:33:06,833 --> 00:33:08,473 Please. Please. I'll wash them, I promise. 565 00:33:08,499 --> 00:33:10,931 I thought we had a deal. Think about it. 566 00:33:11,000 --> 00:33:12,761 If you don't have any underwear tomorrow, 567 00:33:12,833 --> 00:33:14,033 who are you gonna complain to? 568 00:33:14,066 --> 00:33:15,656 Mom, I didn't have any underwear today. 569 00:33:15,733 --> 00:33:17,165 Did you hear me even make a peep? 570 00:33:17,233 --> 00:33:21,722 This sanctum is worse than the Black Hole of Calcutta. 571 00:33:24,000 --> 00:33:26,176 She's always saying that. Has she ever been to Calcutta? 572 00:33:26,200 --> 00:33:28,223 No. 573 00:33:28,300 --> 00:33:29,731 It's okay, Max. It's safe. 574 00:33:29,799 --> 00:33:31,492 Max? Max? 575 00:33:32,799 --> 00:33:36,095 I am dismayed. 576 00:33:36,166 --> 00:33:41,326 I am deeply, deeply dismayed. 577 00:33:41,400 --> 00:33:46,593 Now, can anyone guess why? 578 00:33:46,666 --> 00:33:48,529 Ethan. 579 00:33:48,599 --> 00:33:52,054 Would you care to hazard a guess? 580 00:33:53,733 --> 00:33:55,824 I didn't think you would. 581 00:33:57,133 --> 00:34:00,530 Your essays, class, were execrable. 582 00:34:00,599 --> 00:34:02,428 All right! 583 00:34:03,799 --> 00:34:08,391 I am likening your work to human bodily waste. 584 00:34:08,466 --> 00:34:11,058 With one notable exception. 585 00:34:12,466 --> 00:34:14,989 Impressive work, Mr. O'Roarke. 586 00:34:16,466 --> 00:34:21,297 Momentarily forgetting your impoverished vocabularies, 587 00:34:21,367 --> 00:34:26,095 your misinterpretation of historical facts... 588 00:34:27,633 --> 00:34:29,293 Allow me to cite an example. 589 00:34:29,367 --> 00:34:31,832 I will, however, 590 00:34:31,900 --> 00:34:36,628 spare the unfortunate author. 591 00:34:36,699 --> 00:34:40,563 In selecting for a topic the Nixon years, 592 00:34:40,633 --> 00:34:44,088 our author shows a stunning naivet�. 593 00:34:45,933 --> 00:34:49,024 Now, none of you are old enough to remember, 594 00:34:49,100 --> 00:34:53,123 as I do, how Nixon's countrymen betrayed him. 595 00:34:53,200 --> 00:34:56,723 But was Richard Nixon 596 00:34:56,799 --> 00:34:59,856 really to blame? 597 00:34:59,933 --> 00:35:01,796 No. 598 00:35:01,866 --> 00:35:03,832 He was a target. 599 00:35:03,900 --> 00:35:05,456 A victim. 600 00:35:05,532 --> 00:35:08,760 Campus radicals needed a scapegoat 601 00:35:08,833 --> 00:35:12,095 to justify their own shoddy idealism. 602 00:35:13,267 --> 00:35:14,732 Mr. Hauser. 603 00:35:14,799 --> 00:35:16,662 You appear to be writhing in your seat. 604 00:35:16,733 --> 00:35:18,199 Is this a nervous condition? 605 00:35:18,267 --> 00:35:19,707 Yes, it is. It's a nervous condition. 606 00:35:19,733 --> 00:35:20,733 What? No. 607 00:35:20,766 --> 00:35:24,096 No. It's not a nervous condition. 608 00:35:25,566 --> 00:35:28,260 Mrs. Billings, I don't mean to be rude, but... 609 00:35:28,333 --> 00:35:30,265 no one destroyed President Nixon. 610 00:35:30,333 --> 00:35:31,593 The man destroyed himself. 611 00:35:31,666 --> 00:35:33,632 The secret bombings in Cambodia. 612 00:35:33,699 --> 00:35:35,892 He rigged a presidential election. 613 00:35:35,966 --> 00:35:37,556 The media didn't create that. 614 00:35:37,633 --> 00:35:39,895 He put it down on tape. 615 00:35:41,499 --> 00:35:45,227 You're not old enough to know who did what. 616 00:35:45,300 --> 00:35:46,731 That's my job. 617 00:35:46,799 --> 00:35:49,322 And the one thing I will not have 618 00:35:49,400 --> 00:35:53,627 in my classroom is anarchy. 619 00:35:53,699 --> 00:35:55,393 Anarchy? The man lied. 620 00:35:55,466 --> 00:35:57,432 He resigned in disgrace. 621 00:35:57,499 --> 00:36:00,193 Is it anarchy to discuss the facts? 622 00:36:02,066 --> 00:36:04,827 Mr. Hauser, this is my classroom. 623 00:36:04,900 --> 00:36:08,832 I decide what are and are not facts. 624 00:36:08,900 --> 00:36:11,128 You, sir, are in my class. 625 00:36:11,200 --> 00:36:13,665 Please sit down. 626 00:36:13,733 --> 00:36:18,291 Mrs. Billings, we're all adults here... 627 00:36:18,367 --> 00:36:21,821 I mean, you seem like a fairly reasonable person. 628 00:36:21,900 --> 00:36:24,559 I mean, really, is it your class 629 00:36:24,633 --> 00:36:27,122 or is it our class? 630 00:36:27,200 --> 00:36:30,030 It's her class, dick-brain. 631 00:36:33,699 --> 00:36:35,858 Sean? 632 00:36:35,933 --> 00:36:39,195 I didn't expect to see you back in here so soon. 633 00:36:48,400 --> 00:36:49,660 Thank you. 634 00:36:57,966 --> 00:36:59,591 Thanks. 635 00:37:01,300 --> 00:37:03,788 It was that guy Max that did it. 636 00:37:03,866 --> 00:37:07,299 - Hey, Max. - Yo, Max. What's up? 637 00:37:07,367 --> 00:37:10,799 Make a move, Morenski, and you're dead. 638 00:37:10,866 --> 00:37:12,196 What do you want? 639 00:37:12,267 --> 00:37:14,096 Your car keys and your credit cards. 640 00:37:14,166 --> 00:37:15,359 Patrick, that's not funny. 641 00:37:15,432 --> 00:37:16,609 Man, relax. I was just kidding. 642 00:37:16,633 --> 00:37:18,122 Max, how you doing? 643 00:37:19,666 --> 00:37:20,689 I don't get it, Patrick. 644 00:37:20,766 --> 00:37:22,286 People I don't know are talking to me. 645 00:37:22,333 --> 00:37:23,730 Hey, you asked for it. 646 00:37:23,799 --> 00:37:25,856 I mean, word is out. 647 00:37:25,933 --> 00:37:28,263 Hey, noble move, Maxwell. 648 00:37:28,333 --> 00:37:30,026 The man has definite potential. 649 00:37:30,100 --> 00:37:32,066 We should talk. Know what I'm saying? 650 00:37:32,133 --> 00:37:34,099 Yo, bust a move, fellas. 651 00:37:38,933 --> 00:37:41,024 I wish I could walk like that. 652 00:37:41,100 --> 00:37:43,565 Potential? What's he talking about? 653 00:37:45,066 --> 00:37:47,089 It's no wonder young girls are turning to bulimia. 654 00:37:47,166 --> 00:37:48,359 What is this stuff? 655 00:37:48,432 --> 00:37:49,898 You don't wanna know. 656 00:37:51,733 --> 00:37:53,494 - Hi. - Hi. 657 00:37:53,566 --> 00:37:55,294 Oh, hi. 658 00:37:58,666 --> 00:37:59,495 Andrew... 659 00:37:59,566 --> 00:38:00,793 - Max. - Max. 660 00:38:00,866 --> 00:38:03,298 This is Chloe, and this is Ryan. 661 00:38:03,367 --> 00:38:06,356 Well, hello, Chloe and... 662 00:38:06,432 --> 00:38:08,126 - Ryan. - Ryan. 663 00:38:09,367 --> 00:38:11,942 I heard you had to go see Dr. Gusick. I'm really sorry about that. 664 00:38:11,966 --> 00:38:14,488 It's my fault. It's my big mouth. 665 00:38:14,566 --> 00:38:16,691 No, but I still owe you one. 666 00:38:16,766 --> 00:38:17,891 Why's that? 667 00:38:17,966 --> 00:38:19,829 You were defending my essay. 668 00:38:19,900 --> 00:38:23,162 So you're the unfortunate author. 669 00:38:23,233 --> 00:38:25,858 That's me. Better be careful. 670 00:38:25,933 --> 00:38:27,455 Please, sit down, sit down. 671 00:38:30,699 --> 00:38:32,475 Well, it sounded like a really interesting essay. 672 00:38:32,499 --> 00:38:34,727 I'd love to read it sometime. 673 00:38:34,799 --> 00:38:35,924 Yeah. 674 00:38:36,000 --> 00:38:38,659 He father was a pilot in Vietnam. 675 00:38:38,733 --> 00:38:41,131 I hear his side of it all the time. 676 00:38:43,300 --> 00:38:45,822 Well, Maxwell, gotta motor. 677 00:38:45,900 --> 00:38:47,991 There's a Dodge Aries K out there with my name on it. 678 00:38:48,066 --> 00:38:50,055 Hey, you stay off the streets, all right? 679 00:38:50,133 --> 00:38:51,758 - See you later, Ryan. - Bye. 680 00:38:51,833 --> 00:38:54,231 Thanks, Patrick. 681 00:38:58,566 --> 00:38:59,566 Hi. 682 00:39:01,267 --> 00:39:04,165 If you'll excuse us. 683 00:39:04,233 --> 00:39:06,630 Come on, Ryan. I gotta go. 684 00:39:06,699 --> 00:39:09,824 Can I meet you later? 685 00:39:09,900 --> 00:39:12,298 No, I have practice later. 686 00:39:12,367 --> 00:39:14,628 And after that I have a campaign meeting. Come on. 687 00:39:14,699 --> 00:39:16,961 I'll be there in a little bit, okay? 688 00:39:17,033 --> 00:39:18,363 Yeah, sure. 689 00:39:18,432 --> 00:39:20,455 I'm outta here. 690 00:39:20,532 --> 00:39:23,260 Kevin. 691 00:39:23,333 --> 00:39:24,559 Me, too. 692 00:39:24,633 --> 00:39:26,327 I'll see you later, Ryan. 693 00:39:26,400 --> 00:39:28,831 Wait up, Kev. 694 00:39:28,900 --> 00:39:31,832 Did you really mean it, that you want to read my essay? 695 00:39:31,900 --> 00:39:34,093 Oh, yeah. Yeah, I did. 696 00:39:34,166 --> 00:39:36,688 Here. But you have to ignore all the red ink. 697 00:39:36,766 --> 00:39:38,959 Billings kinda had a field day with the comments. 698 00:39:39,033 --> 00:39:41,158 Wow. 699 00:39:41,233 --> 00:39:43,528 Wall Street Journal? 700 00:39:43,599 --> 00:39:46,122 Not the usual literature for an anarchist. 701 00:39:46,200 --> 00:39:49,996 Well, I'm not the usual anarchist. 702 00:39:51,400 --> 00:39:53,729 I kinda sensed that. 703 00:39:53,799 --> 00:39:56,231 - Bye, Max. - Bye-bye, Ryan. 704 00:40:02,000 --> 00:40:03,398 Both hands. 705 00:40:03,466 --> 00:40:05,932 Two hands at all times. Two hands. 706 00:40:06,000 --> 00:40:08,522 Slow down. 707 00:40:08,599 --> 00:40:10,622 Making a left. What's the drill? 708 00:40:10,699 --> 00:40:12,927 Signal, check the mirror, 709 00:40:13,000 --> 00:40:14,989 then when it's clear, make the move. 710 00:40:15,066 --> 00:40:16,327 Give me a left. 711 00:40:19,799 --> 00:40:22,288 We're gonna be killed! 712 00:40:22,367 --> 00:40:23,957 Step on the brake! 713 00:40:24,033 --> 00:40:25,965 Stop it! 714 00:40:26,033 --> 00:40:27,090 Pull over! 715 00:40:27,166 --> 00:40:28,722 Look out for that car! 716 00:40:33,466 --> 00:40:34,762 Dude, man, let me out. 717 00:40:34,833 --> 00:40:36,924 Me, too, man. I can't take any more of this. 718 00:40:37,000 --> 00:40:39,091 What? What? 719 00:40:39,166 --> 00:40:40,257 That wasn't even close. 720 00:40:40,333 --> 00:40:42,764 Patrick, just pull over! 721 00:40:52,432 --> 00:40:54,455 Senior class elections coming up. 722 00:40:54,532 --> 00:40:57,862 I'd like to remind you all the nominations must be in 723 00:40:57,933 --> 00:41:00,660 by no later than this Friday. 724 00:41:00,733 --> 00:41:02,097 Check with Ms. Billings... 725 00:41:03,333 --> 00:41:04,730 Maxwell! 726 00:41:04,799 --> 00:41:06,526 Check this out. 727 00:41:06,599 --> 00:41:08,428 I'm running your campaign, man. 728 00:41:08,499 --> 00:41:09,988 You're gonna take down O'Roarke. 729 00:41:10,066 --> 00:41:11,066 You know what I'm saying? 730 00:41:11,100 --> 00:41:12,293 Yeah. 731 00:41:12,367 --> 00:41:13,423 He's overwhelmed. 732 00:41:13,499 --> 00:41:14,624 I knew you'd dig it. 733 00:41:14,699 --> 00:41:15,995 No. No, I don't dig it. 734 00:41:16,066 --> 00:41:18,429 Check it out. These posters are only the beginning. 735 00:41:18,499 --> 00:41:19,863 You know what I'm saying? 736 00:41:19,933 --> 00:41:20,933 Yo, bust it! 737 00:41:25,200 --> 00:41:27,563 Now, vote for the man 738 00:41:27,633 --> 00:41:28,826 The man is Mad Max 739 00:41:28,900 --> 00:41:30,366 Yes, he'll give us justice 740 00:41:30,432 --> 00:41:32,023 Abolish the tax 741 00:41:32,100 --> 00:41:33,100 He'll make lunch longer 742 00:41:33,166 --> 00:41:34,393 And make the class shorter 743 00:41:34,466 --> 00:41:36,932 - We'll get Perrier - Instead of water 744 00:41:37,000 --> 00:41:39,761 Now the dickhead O'Roarke has been two years standing 745 00:41:39,833 --> 00:41:42,231 - Not listening to a word - Of what we're demanding 746 00:41:42,300 --> 00:41:45,130 - So the thing to do - If you want big fun 747 00:41:45,200 --> 00:41:48,064 Just vote for Mad Max 'cause he's down with Clinton 748 00:41:49,566 --> 00:41:51,828 I did mention that you might not be interested. 749 00:41:51,900 --> 00:41:53,820 Check it out. We already put up half the posters. 750 00:41:53,866 --> 00:41:55,832 No, you can just take them down. 751 00:41:55,900 --> 00:41:56,957 You should have asked me. 752 00:41:57,033 --> 00:41:59,609 I can get a little ahead of myself, but that's me, that's the way I am. 753 00:41:59,633 --> 00:42:00,656 You know what I'm saying? 754 00:42:00,733 --> 00:42:01,976 I have an idea. Why don't you run? 755 00:42:02,000 --> 00:42:03,227 Nah, man. That's not my thing. 756 00:42:03,300 --> 00:42:04,663 My thing's behind the scenes. 757 00:42:04,733 --> 00:42:06,709 See, I'm a mover, a motivator. You know what I'm saying? 758 00:42:06,733 --> 00:42:08,063 That's me. That's the way I am. 759 00:42:08,133 --> 00:42:09,894 This is me declining the nomination. 760 00:42:09,966 --> 00:42:11,775 I'm really honored, guys, but, you know, that's me. 761 00:42:11,799 --> 00:42:13,822 - That's the way I am. - You're a natural. 762 00:42:13,900 --> 00:42:16,475 And just think of how good this gonna look on your college application. 763 00:42:16,499 --> 00:42:19,727 And the girls... the girls will be on you like white on rice. 764 00:42:19,799 --> 00:42:20,730 You know what I'm saying? 765 00:42:20,799 --> 00:42:23,357 The power thing... it's a turn on. 766 00:42:23,432 --> 00:42:25,694 Check it out. Before you say no, answer me this. 767 00:42:25,766 --> 00:42:26,823 You ever run before? 768 00:42:26,900 --> 00:42:28,957 You've run before, Max, haven't you? 769 00:42:29,033 --> 00:42:30,726 Recently, in fact. 770 00:42:30,799 --> 00:42:34,663 Listen, Kevin O'Roarke been president for two years now. 771 00:42:34,733 --> 00:42:37,291 This school needs some fresh blood. 772 00:42:37,367 --> 00:42:39,128 Believe me, my blood is not that fresh. 773 00:42:39,200 --> 00:42:41,563 You'd be surprised. 774 00:42:41,633 --> 00:42:46,123 Hey, that's my man Lamar in the gym working on a pom-pom squad. 775 00:42:46,200 --> 00:42:47,688 You see, I'm a mover, a motivator. 776 00:42:47,766 --> 00:42:48,766 I'll catch you later. 777 00:42:48,799 --> 00:42:50,526 That's him That's the way he is. 778 00:42:50,599 --> 00:42:52,565 I'm absolutely not running. 779 00:42:52,633 --> 00:42:54,963 Check it out. Save it for your campaign speech. 780 00:42:55,033 --> 00:42:56,033 Yo, bust a move, fellas. 781 00:42:56,066 --> 00:42:57,225 - Tom P - Deeski 782 00:42:57,300 --> 00:42:58,595 And Damien-D 783 00:42:58,666 --> 00:43:01,894 We make up the force of Clinton's party 784 00:43:04,833 --> 00:43:06,492 How do those guys do that? 785 00:43:10,200 --> 00:43:12,688 This is getting worse by the minute. 786 00:43:12,766 --> 00:43:14,709 The last time I picked up a girl at her parents' house, 787 00:43:14,733 --> 00:43:15,756 I can't even remember. 788 00:43:15,833 --> 00:43:17,322 That's how long ago it was. 789 00:43:17,400 --> 00:43:18,660 Same as me. 790 00:43:18,733 --> 00:43:20,892 I can't believe you set up a date with Ryan. 791 00:43:20,966 --> 00:43:22,556 I didn't. She set it up. 792 00:43:22,633 --> 00:43:23,792 How do I look? 793 00:43:23,866 --> 00:43:27,060 Well... here, try this. 794 00:43:27,133 --> 00:43:28,928 Patrick, I haven't the slightest idea 795 00:43:29,000 --> 00:43:31,057 what high school girls like to talk about. 796 00:43:31,133 --> 00:43:32,723 You're on your own there, Max. 797 00:43:32,799 --> 00:43:35,197 They don't like to talk to me about anything. 798 00:43:35,267 --> 00:43:38,755 Patrick, maybe this tie is why. 799 00:43:38,833 --> 00:43:39,958 Nah, I'm kidding. They will. 800 00:43:40,033 --> 00:43:41,124 Don't worry about it. 801 00:43:41,200 --> 00:43:42,995 I'm not worried about it. 802 00:43:43,066 --> 00:43:46,520 I mean, all that's gonna change as soon as I get my license. 803 00:43:46,599 --> 00:43:48,408 Of course, I don't have a stack of credit cards 804 00:43:48,432 --> 00:43:51,263 or a decent stereo or a fine set of wheels. 805 00:43:51,333 --> 00:43:54,992 Or a mortgage or student loan payments or lower-back pain. 806 00:43:55,066 --> 00:43:57,463 Believe me, you got a lot to look forward to. 807 00:43:58,900 --> 00:44:01,559 Anyway, it's not about all that stuff... Oh, give me that. 808 00:44:01,633 --> 00:44:03,826 Just learn to be your true self. 809 00:44:03,900 --> 00:44:05,832 My true self? 810 00:44:05,900 --> 00:44:08,332 I'm talking to a guy who stole his name off a coffee can. 811 00:44:08,400 --> 00:44:09,729 Trust me on this, Patrick. 812 00:44:09,799 --> 00:44:11,288 I used to be exactly like you. 813 00:44:11,367 --> 00:44:14,628 I was a short, horny, hopeless dork. 814 00:44:14,699 --> 00:44:16,359 And look at you now. 815 00:44:16,432 --> 00:44:18,126 Well, I'm not short. 816 00:44:18,200 --> 00:44:22,155 Hey, good luck on your date tonight, Max. 817 00:44:22,233 --> 00:44:23,324 I mean it. 818 00:44:23,400 --> 00:44:25,332 Thanks, Patrick. 819 00:44:25,400 --> 00:44:26,456 You little shit. 820 00:44:34,499 --> 00:44:37,488 Please, oh, please, answer the door, Ryan. 821 00:44:37,566 --> 00:44:39,896 The last thing I need is to talk to this girl's father. 822 00:44:44,066 --> 00:44:46,497 Max? Hello. I'm Ryan's father. 823 00:44:46,566 --> 00:44:47,862 Come on in. 824 00:44:47,933 --> 00:44:49,558 Hi, sir. 825 00:44:54,666 --> 00:44:56,689 You can call me Bob. 826 00:44:56,766 --> 00:44:58,255 Listen, Ryan will be right down. 827 00:44:58,333 --> 00:44:59,423 What can I get for you? 828 00:44:59,499 --> 00:45:02,261 I'll take a Scotch and soda. 829 00:45:02,333 --> 00:45:04,560 Sorry, Bob! Bad joke! 830 00:45:04,633 --> 00:45:07,428 Just a soda. 831 00:45:07,499 --> 00:45:08,499 Just soda. 832 00:45:08,532 --> 00:45:10,328 Yeah, thanks. 833 00:45:11,833 --> 00:45:13,992 You have a lovely home here. 834 00:45:14,066 --> 00:45:15,827 Thank you. 835 00:45:15,900 --> 00:45:18,957 Stop it. You're sounding like Eddie Haskell. 836 00:45:25,133 --> 00:45:26,826 My hobby. 837 00:45:26,900 --> 00:45:28,763 Sorry. 838 00:45:30,599 --> 00:45:31,826 Just soda. 839 00:45:31,900 --> 00:45:32,923 Thanks. 840 00:45:33,000 --> 00:45:34,488 Ryan. 841 00:45:37,100 --> 00:45:38,588 She's up there somewhere. 842 00:45:38,666 --> 00:45:40,309 Well, don't let me take you away from anything. 843 00:45:40,333 --> 00:45:41,628 No, no, no. It's all right. 844 00:45:41,699 --> 00:45:43,179 I'm just finishing up some paperwork, 845 00:45:43,233 --> 00:45:46,562 and this new tax code has got me all screwed up. 846 00:45:46,633 --> 00:45:47,792 Oh, yeah, tell me about it. 847 00:45:47,866 --> 00:45:50,025 So are you taking the standard deductions 848 00:45:50,100 --> 00:45:51,895 or are you itemizing? 849 00:45:51,966 --> 00:45:54,364 I'm itemizing. 850 00:45:54,432 --> 00:45:56,262 Well, then, let's take a look here. 851 00:45:59,633 --> 00:46:00,724 Okay, what about... 852 00:46:00,799 --> 00:46:02,526 Oh, yeah, you got that one. 853 00:46:02,599 --> 00:46:05,088 But what about this loss here? 854 00:46:05,166 --> 00:46:08,620 You see, you can offset the dividend income there. 855 00:46:08,699 --> 00:46:11,529 Wow! I missed that. 856 00:46:11,599 --> 00:46:14,039 Yeah, that's like... that's like a thousand bucks right there. 857 00:46:17,432 --> 00:46:20,592 ...you're in the same classes with Ryan? 858 00:46:20,666 --> 00:46:22,098 - I am. - Hi. 859 00:46:22,166 --> 00:46:23,529 Oh, hi. 860 00:46:23,599 --> 00:46:24,997 You guys getting along okay? 861 00:46:25,066 --> 00:46:26,759 Great. 862 00:46:26,833 --> 00:46:27,958 Good. 863 00:46:29,499 --> 00:46:30,522 Okay. Ready? 864 00:46:30,599 --> 00:46:31,724 Oh, listen, wait. 865 00:46:31,799 --> 00:46:34,391 Ryan, I wanna treat you guys. 866 00:46:34,466 --> 00:46:35,762 Here's some cash. 867 00:46:35,833 --> 00:46:37,060 Really? 868 00:46:37,133 --> 00:46:39,190 Really. 869 00:46:39,267 --> 00:46:40,698 Great. Okay. See you later. 870 00:46:40,766 --> 00:46:42,698 - Tell Mom I'll be home early. - Okay, I will. 871 00:46:42,766 --> 00:46:45,926 Nice meeting you, Bob... sir. 872 00:46:48,566 --> 00:46:50,589 Boy, that was weird. 873 00:46:50,666 --> 00:46:52,962 20 minutes ago, he was screaming about the heating bill. 874 00:46:53,033 --> 00:46:54,158 Oh, yeah? 875 00:46:54,233 --> 00:46:56,165 I have good news. 876 00:46:56,233 --> 00:46:57,459 I found out today. 877 00:46:57,532 --> 00:47:00,055 University of lowa. I got an early admission. 878 00:47:00,133 --> 00:47:01,360 Oh, great! That's, uh... 879 00:47:01,432 --> 00:47:03,296 That's terrific. 880 00:47:03,367 --> 00:47:04,842 What about you? Where are you gonna go? 881 00:47:04,866 --> 00:47:07,196 I don't know yet. I haven't heard. 882 00:47:09,333 --> 00:47:11,128 - Allow me. - Okay. 883 00:47:11,200 --> 00:47:12,325 Iowa, huh? 884 00:47:12,400 --> 00:47:13,400 Ever been there? 885 00:47:13,432 --> 00:47:14,989 No. 886 00:47:15,066 --> 00:47:17,089 I know it's where they grow potatoes. 887 00:47:17,166 --> 00:47:18,393 Corn. 888 00:47:18,466 --> 00:47:19,898 Yeah, I knew that. 889 00:47:19,966 --> 00:47:21,955 Yeah. 890 00:47:22,033 --> 00:47:23,658 Are you ready for the Jersey Jet? 891 00:47:23,733 --> 00:47:25,222 I don't know. 892 00:47:28,733 --> 00:47:30,063 Okay. 893 00:47:32,532 --> 00:47:34,464 So, where are we going? 894 00:47:34,532 --> 00:47:36,464 I leave it entirely in your hands. 895 00:47:36,532 --> 00:47:37,998 It's your town. 896 00:47:38,066 --> 00:47:39,725 Okay. 897 00:47:44,200 --> 00:47:45,597 Where'd you get this car? 898 00:47:45,666 --> 00:47:47,689 My mom drove it when she was in college. 899 00:47:47,766 --> 00:47:50,561 Original brakes, original transmission. 900 00:47:50,633 --> 00:47:52,428 You know, I still have my original feet. 901 00:47:52,499 --> 00:47:54,692 Maybe we ought to walk. 902 00:48:09,499 --> 00:48:10,988 Okay, come on. 903 00:48:22,966 --> 00:48:25,761 You can do it, Max. Okay, come on. 904 00:48:25,833 --> 00:48:27,265 You can do it alone, Max. 905 00:48:40,267 --> 00:48:42,562 Okay, come on. 906 00:48:42,633 --> 00:48:44,496 Max! Max! 907 00:48:54,267 --> 00:48:55,527 Thanks. 908 00:49:05,633 --> 00:49:06,963 Max, do you need a hand? 909 00:49:07,033 --> 00:49:09,022 Nah, I'm going good now. 910 00:49:10,599 --> 00:49:12,156 Oh, watch out. 911 00:49:15,200 --> 00:49:16,426 Okay. 912 00:49:16,499 --> 00:49:18,193 - Yeah. - Oh, Max. 913 00:49:18,267 --> 00:49:19,789 You wanted mustard, right? 914 00:49:19,866 --> 00:49:23,593 Actually, I like ketchup. 915 00:49:25,066 --> 00:49:26,725 Oh, no, wait. 916 00:49:26,799 --> 00:49:28,458 Here, I'll go get it. Max, I'll go get it. 917 00:49:28,532 --> 00:49:30,362 - It's okay. - Thanks. 918 00:49:33,699 --> 00:49:36,961 Everyone, clear the floor, please. 919 00:49:37,033 --> 00:49:40,261 Your next number will be ladies' choice. 920 00:49:40,333 --> 00:49:42,992 Couples. 921 00:50:00,267 --> 00:50:02,892 Would you believe I haven't been on skates in 15 years? 922 00:50:02,966 --> 00:50:04,795 Yeah, I believe it. 923 00:50:04,866 --> 00:50:07,855 Wait. That means the last time you skated, you were two? 924 00:50:07,933 --> 00:50:10,058 I wasn't even very good then. 925 00:50:11,699 --> 00:50:14,529 Try bending your knees. It'll help. 926 00:50:16,566 --> 00:50:18,328 So, you come here often with Kevin? 927 00:50:18,400 --> 00:50:19,400 Hardly ever. 928 00:50:19,432 --> 00:50:21,523 He's very concerned about being cool. 929 00:50:21,599 --> 00:50:23,656 Wait a minute. You mean this isn't cool? 930 00:50:23,733 --> 00:50:24,664 I'm outta here. 931 00:50:24,733 --> 00:50:27,393 Get back here. 932 00:50:27,466 --> 00:50:29,625 Where you're from, do you have a girlfriend? 933 00:50:30,633 --> 00:50:32,963 As a matter of fact, I do. 934 00:50:33,033 --> 00:50:34,828 Well, I did. 935 00:50:34,900 --> 00:50:36,264 We were together for three years 936 00:50:36,333 --> 00:50:38,094 and came this close to getting married. 937 00:50:38,166 --> 00:50:39,893 Really? 938 00:50:39,966 --> 00:50:41,932 Yeah, she was my skating instructor. 939 00:50:42,000 --> 00:50:43,659 You can see why we broke up. 940 00:50:43,733 --> 00:50:45,756 Max! 941 00:51:17,499 --> 00:51:19,863 Looks like you made an real impression on my father. 942 00:51:19,933 --> 00:51:21,126 Oh, yeah, he's terrific. 943 00:51:21,200 --> 00:51:23,961 I think I broke one of his planes, though. 944 00:51:26,066 --> 00:51:28,623 What about you? What are your parents like? 945 00:51:29,633 --> 00:51:32,929 I lost them in a car accident when I was very young. 946 00:51:33,000 --> 00:51:35,830 I was raised by my grandmother. 947 00:51:35,900 --> 00:51:37,161 Max, I'm sorry. 948 00:51:37,233 --> 00:51:40,063 Oh, no, it's okay. 949 00:51:40,133 --> 00:51:42,224 Really, it is. 950 00:51:51,633 --> 00:51:53,156 I'll drop you off at your house. 951 00:51:53,233 --> 00:51:54,858 No. Actually, it's such a nice night, 952 00:51:54,933 --> 00:51:56,489 I think I'll... I think I'll walk. 953 00:51:56,566 --> 00:51:57,589 It's no problem. 954 00:51:57,666 --> 00:51:58,825 No, actually. Right here. 955 00:51:58,900 --> 00:52:00,042 Right here's fine. This corner. 956 00:52:00,066 --> 00:52:02,294 - Right here? - Yeah. Yeah. 957 00:52:02,367 --> 00:52:04,094 Okay. 958 00:52:05,900 --> 00:52:07,059 Well... 959 00:52:09,100 --> 00:52:10,225 Well... 960 00:52:12,066 --> 00:52:13,861 I had a great time. 961 00:52:15,900 --> 00:52:17,389 Me, too. 962 00:52:20,066 --> 00:52:21,656 So... 963 00:52:21,733 --> 00:52:24,824 Is something wrong? 964 00:52:24,900 --> 00:52:28,025 Actually, there is something I have to tell you. 965 00:52:28,100 --> 00:52:30,089 What is it? 966 00:52:31,966 --> 00:52:36,126 I... think I'm coming down with a cold. 967 00:52:37,633 --> 00:52:39,656 A cold? 968 00:52:39,733 --> 00:52:43,563 Yeah, I'm very paranoid about germs. 969 00:52:43,633 --> 00:52:45,065 Not me. 970 00:52:47,733 --> 00:52:49,359 Bye, Max. 971 00:52:49,432 --> 00:52:50,364 Bye, Ryan. 972 00:52:50,432 --> 00:52:52,126 See you in school. 973 00:52:52,200 --> 00:52:53,722 Yeah. 974 00:52:56,367 --> 00:52:57,832 - Bye-bye. - Bye. 975 00:53:33,633 --> 00:53:35,462 Over you 976 00:53:35,532 --> 00:53:37,657 Cry... 977 00:53:37,733 --> 00:53:40,063 Jesus! Patrick! 978 00:53:40,133 --> 00:53:42,621 - I told you not to do that anymore! - Sorry. 979 00:53:42,699 --> 00:53:44,188 That must have been some date. 980 00:53:44,267 --> 00:53:45,392 What's all the hubbub, bub? 981 00:53:45,466 --> 00:53:47,365 G-men, that's all the hubbub, bub. 982 00:53:47,432 --> 00:53:49,660 I'm in trouble, Patrick. I got a real problem. 983 00:53:49,733 --> 00:53:51,009 That's what I'm trying to tell you. 984 00:53:51,033 --> 00:53:53,261 I was expecting nothing, but she's really wonderful. 985 00:53:53,333 --> 00:53:55,162 I could look at her face the rest of my life. 986 00:53:55,233 --> 00:53:57,256 The rest of your life may not add up to much, pal. 987 00:53:57,333 --> 00:53:59,662 And she likes me, too, no question about it. 988 00:53:59,733 --> 00:54:01,562 Do the words "statutory rape" ring a bell? 989 00:54:01,633 --> 00:54:02,963 Hey, I was a perfect gentleman, 990 00:54:03,033 --> 00:54:04,464 and believe me, it wasn't easy. 991 00:54:04,532 --> 00:54:06,508 You should have jumped her while you're still a free man. 992 00:54:06,532 --> 00:54:10,295 Come on, I gotta show you something. Come on, get up. Get up. 993 00:54:10,367 --> 00:54:12,026 Come on. 994 00:54:16,166 --> 00:54:17,461 Look. 995 00:54:18,466 --> 00:54:20,092 - Bakey. - Down. 996 00:54:22,666 --> 00:54:24,276 Right now, there's two dozen Efrem Zimbalist, Jrs. 997 00:54:24,300 --> 00:54:26,527 eating cheese and crackers in my living room. 998 00:54:26,599 --> 00:54:29,065 You never saw so much polyester in such a confined space. 999 00:54:29,133 --> 00:54:31,655 - What are they doing here? - You're such a smart guy. 1000 00:54:31,733 --> 00:54:33,243 Where are you getting all your money from? 1001 00:54:33,267 --> 00:54:35,130 There's a bank machine over on... 1002 00:54:35,200 --> 00:54:37,063 Oh, my God, the bank machine! 1003 00:54:37,133 --> 00:54:38,894 It's all on the computer! 1004 00:54:38,966 --> 00:54:42,228 Luckily for you, they're looking for Andrew, not Max. 1005 00:54:42,300 --> 00:54:44,163 Oh, yeah. I guess the prison accommodations 1006 00:54:44,233 --> 00:54:45,664 just aren't gonna do it. 1007 00:54:45,733 --> 00:54:47,097 I got that covered. 1008 00:54:47,166 --> 00:54:48,325 Come on. 1009 00:54:48,400 --> 00:54:49,729 Lead on, Rambo. 1010 00:55:08,133 --> 00:55:10,428 Crying 1011 00:55:10,499 --> 00:55:12,692 Over you 1012 00:55:12,766 --> 00:55:14,891 Crying 1013 00:55:14,966 --> 00:55:17,159 Over you 1014 00:55:17,233 --> 00:55:19,165 Patrick. 1015 00:55:19,233 --> 00:55:21,165 It's not a rap song. 1016 00:55:23,200 --> 00:55:25,597 I don't believe this. You got keys to this joint? 1017 00:55:25,666 --> 00:55:27,723 Well, my mom's the school nurse. 1018 00:55:27,799 --> 00:55:30,856 I got the run of the place. 1019 00:55:30,933 --> 00:55:32,421 You may find this amazing, Patrick, 1020 00:55:32,499 --> 00:55:35,227 but there was a time when I wanted to be a teacher. 1021 00:55:35,300 --> 00:55:38,391 As a matter of fact, that's what it said in my first high school yearbook. 1022 00:55:38,466 --> 00:55:39,466 Really? 1023 00:55:39,532 --> 00:55:42,498 Why would someone wanna work so hard and get paid so little? 1024 00:55:42,566 --> 00:55:46,090 Well, money's not that important. 1025 00:55:46,166 --> 00:55:47,286 This girl really got to you. 1026 00:55:47,333 --> 00:55:49,491 I mean, you're delirious. 1027 00:55:50,733 --> 00:55:54,790 Well, look, I'd better get back before the G-men start asking questions. 1028 00:55:54,866 --> 00:55:56,343 Oh, by the way, Dr. Gusick's office... 1029 00:55:56,367 --> 00:55:57,764 - Yeah, the shrink? - Right. 1030 00:55:57,833 --> 00:55:59,909 It's got a really nice couch. I mean, plush Naugahyde. 1031 00:55:59,933 --> 00:56:01,109 - You can sleep there. - Yeah, I know. 1032 00:56:01,133 --> 00:56:03,655 I spent some time on it last week. 1033 00:56:03,733 --> 00:56:06,325 Well, here. 1034 00:56:06,400 --> 00:56:08,797 You gonna be okay? 1035 00:56:08,866 --> 00:56:10,729 Yeah. 1036 00:56:10,799 --> 00:56:12,560 Thanks, Patrick. 1037 00:56:15,933 --> 00:56:19,093 Crying 1038 00:56:20,566 --> 00:56:23,623 Over you 1039 00:56:23,699 --> 00:56:26,631 Crying 1040 00:56:47,300 --> 00:56:49,424 The doctor is out. 1041 00:57:23,733 --> 00:57:24,960 Testing. 1042 00:57:28,799 --> 00:57:31,424 Calling all cars. Calling all cars. 1043 00:57:31,499 --> 00:57:34,227 Be on the lookout for a white male Caucasian. 1044 00:57:34,300 --> 00:57:36,697 Age unknown. 1045 00:57:39,633 --> 00:57:41,565 This is President Maxwell 1046 00:57:41,633 --> 00:57:44,361 coming to you live from the Oval Office. 1047 00:57:44,432 --> 00:57:46,864 And I don't have a pass. 1048 00:57:46,933 --> 00:57:48,024 Teachers... 1049 00:57:48,100 --> 00:57:50,930 where are your passes? 1050 00:57:55,699 --> 00:57:56,926 Wow! 1051 00:58:16,033 --> 00:58:20,488 Teachers, I wanna see some changes around here. 1052 00:58:20,566 --> 00:58:23,226 Now, class? Way too long. 1053 00:58:23,300 --> 00:58:26,391 Come on, you can sort out the major points in 15 minutes. 1054 00:58:26,466 --> 00:58:27,830 Be real. 1055 00:58:27,900 --> 00:58:29,093 Out goes the dress code. 1056 00:58:34,799 --> 00:58:36,662 Well, he wants to take his time. 1057 00:58:36,733 --> 00:58:38,222 He's romantic. I think it's sweet. 1058 00:58:39,633 --> 00:58:42,099 I don't think it's sweet. 1059 00:58:42,166 --> 00:58:43,563 I think it's suspicious. 1060 00:58:43,633 --> 00:58:45,031 Ryan! 1061 00:58:46,766 --> 00:58:49,857 I pledge allegiance to the flag 1062 00:58:49,933 --> 00:58:52,421 of the United States of America 1063 00:58:52,499 --> 00:58:55,398 and to the republic for which it stands, 1064 00:58:55,466 --> 00:58:59,558 one nation, under God, indivisible, 1065 00:58:59,633 --> 00:59:02,225 with liberty and justice for all. 1066 00:59:04,699 --> 00:59:07,597 We'll have the venison and the pheasant, please. 1067 00:59:07,666 --> 00:59:11,224 Okay, let's talk for a moment about roaches. 1068 00:59:11,300 --> 00:59:13,408 Can we get the shop class to start building a few motels? 1069 00:59:13,432 --> 00:59:15,262 You got a real problem here. 1070 00:59:15,333 --> 00:59:16,798 Thank you. 1071 00:59:16,866 --> 00:59:18,855 - You approve? - Yes! 1072 00:59:18,933 --> 00:59:21,297 Pierre, the wine list, please? 1073 00:59:21,367 --> 00:59:23,094 And in the future, 1074 00:59:23,166 --> 00:59:25,529 report cards will be given by students to teachers. 1075 00:59:40,933 --> 00:59:43,592 And that's just the beginning. 1076 00:59:43,666 --> 00:59:45,791 I am for progressive education. 1077 00:59:45,866 --> 00:59:47,923 So watch out. 1078 01:00:41,100 --> 01:00:43,089 What are you doing sneaking around in here? 1079 01:00:43,166 --> 01:00:45,394 You're the... You're the janitor. 1080 01:00:45,466 --> 01:00:47,399 Custodial engineer. 1081 01:00:47,466 --> 01:00:48,796 Ezzard Williams. 1082 01:00:48,866 --> 01:00:50,695 And you're Mad Max. 1083 01:00:50,766 --> 01:00:53,630 I've seen you in here every night for weeks, boy. 1084 01:00:53,699 --> 01:00:56,494 This is a high school, not a Holiday Inn. 1085 01:00:56,566 --> 01:00:57,497 Tell me about it. 1086 01:00:57,566 --> 01:00:59,998 Ezzard... 1087 01:01:00,066 --> 01:01:01,964 you got any more of that stuff? 1088 01:01:03,367 --> 01:01:04,889 Hell, come on. 1089 01:01:04,966 --> 01:01:07,091 I ain't supposed to be in here, either. 1090 01:01:10,066 --> 01:01:11,827 Getting pretty good on these things, boy. 1091 01:01:11,900 --> 01:01:13,093 Thanks. 1092 01:01:15,233 --> 01:01:16,789 So... 1093 01:01:16,866 --> 01:01:18,593 you're an ex-boxer, huh? 1094 01:01:18,666 --> 01:01:20,894 You don't get a nose like this 1095 01:01:20,966 --> 01:01:23,523 mopping high school hallways. 1096 01:01:23,599 --> 01:01:25,997 There, that's one of me. 1097 01:01:26,066 --> 01:01:27,793 Sparring with Hurricane Jackson. 1098 01:01:27,866 --> 01:01:31,196 Steel Pier. Atlantic City, New Jersey. 1099 01:01:32,499 --> 01:01:33,726 Still got the fast hands. 1100 01:01:33,799 --> 01:01:35,424 Quick combination. 1101 01:01:35,499 --> 01:01:37,261 Get away. Get away. Stop it. 1102 01:01:37,333 --> 01:01:39,196 But I had to quit the ring. 1103 01:01:39,267 --> 01:01:40,926 Tried working the corner. 1104 01:01:41,000 --> 01:01:42,522 Couldn't dig that, though. 1105 01:01:42,599 --> 01:01:46,054 But you find other things to do. 1106 01:01:46,133 --> 01:01:50,462 One thing I can smell with all of this is bullshit. 1107 01:01:50,532 --> 01:01:54,124 Hiding out, sneaking around, 1108 01:01:54,200 --> 01:01:56,132 tearing down your own posters. 1109 01:01:56,200 --> 01:01:57,495 I've been watching you. 1110 01:01:57,566 --> 01:01:59,429 Now, who are you, boy? 1111 01:02:06,100 --> 01:02:08,089 Well, Ezzard... 1112 01:02:11,066 --> 01:02:15,294 You are looking at a wanted man. 1113 01:02:15,367 --> 01:02:16,992 You don't say. 1114 01:02:18,166 --> 01:02:21,689 You don't get a nose like this breaking stocks. 1115 01:02:21,766 --> 01:02:23,392 I'm a stockbroker, damn it! 1116 01:02:23,466 --> 01:02:26,297 What is in this stuff? This has a lot of poof in it. 1117 01:02:27,666 --> 01:02:29,825 These high school kids... 1118 01:02:29,900 --> 01:02:32,593 Have you noticed this? They're so... 1119 01:02:32,666 --> 01:02:33,791 Am I crazy? 1120 01:02:33,866 --> 01:02:35,889 They seem so young. 1121 01:02:37,699 --> 01:02:39,699 You're the guy they're looking for in the newspaper 1122 01:02:39,766 --> 01:02:41,062 from up there in Boston. 1123 01:02:41,133 --> 01:02:42,564 You're him! 1124 01:02:42,633 --> 01:02:44,724 How you like that? 1125 01:02:44,799 --> 01:02:47,322 I don't. 1126 01:02:51,000 --> 01:02:53,091 Here's to you, Max. 1127 01:02:54,133 --> 01:02:55,224 Or whoever you are. 1128 01:02:59,233 --> 01:03:03,290 Ezzard. Ezzard, why are you living here? 1129 01:03:03,367 --> 01:03:04,457 Don't these people pay you? 1130 01:03:04,532 --> 01:03:07,124 Sure, but I'm moving next year. 1131 01:03:07,200 --> 01:03:08,790 My buddy Red and me, 1132 01:03:08,866 --> 01:03:13,026 we gonna open us a donut franchise in San Diego, California. 1133 01:03:13,100 --> 01:03:15,861 - Oh, yeah? - Yeah, a Donut Castle. 1134 01:03:17,566 --> 01:03:18,623 I love do... 1135 01:03:18,699 --> 01:03:20,790 Okay. Okay. 1136 01:03:23,900 --> 01:03:27,128 Red's already out there, so I'm trying to save up my money. 1137 01:03:27,200 --> 01:03:29,995 - How have you got it invested? - Savings account. 1138 01:03:30,066 --> 01:03:32,157 - A passbook? - Yeah. 1139 01:03:32,233 --> 01:03:35,063 Ezzard, we gotta sit you down, dude. 1140 01:03:35,133 --> 01:03:38,190 There's stock, bonds, high-yield CDs, 1141 01:03:38,267 --> 01:03:39,596 American Drainpipe. 1142 01:03:39,666 --> 01:03:41,223 Don't you worry about me. Come on. 1143 01:03:41,300 --> 01:03:43,561 I don't like giving stock tips anyway. 1144 01:03:43,633 --> 01:03:44,758 Where are we going? 1145 01:03:44,833 --> 01:03:47,856 You can pretty well set yourself up in here and not worry about being seen. 1146 01:03:53,367 --> 01:03:54,889 Thanks, Ezzard. 1147 01:03:58,633 --> 01:04:02,031 You should sleep like a lump of coal in here. 1148 01:04:02,100 --> 01:04:03,963 Good night, Ezzard. 1149 01:04:05,900 --> 01:04:08,196 - American Drainpipe. - Yeah, Max. 1150 01:04:08,267 --> 01:04:09,960 American Drainpipe. 1151 01:04:13,367 --> 01:04:16,594 Hey, I've been reading all the stock pages you've been leaving around. 1152 01:04:16,666 --> 01:04:18,292 It's interesting. 1153 01:04:18,367 --> 01:04:19,957 Hey, mac. 1154 01:04:20,033 --> 01:04:21,965 Hey, I'm talking to you. 1155 01:04:22,033 --> 01:04:23,965 What's the matter? 1156 01:04:24,033 --> 01:04:26,363 I don't believe it. 1157 01:04:26,432 --> 01:04:28,160 Ahern... They brought him to the stand, 1158 01:04:28,233 --> 01:04:30,425 and he refused to answer any of their questions. 1159 01:04:30,499 --> 01:04:31,658 He clammed up. 1160 01:04:31,733 --> 01:04:33,426 What, cat got his tongue? 1161 01:04:33,499 --> 01:04:35,125 Yeah. 1162 01:04:35,200 --> 01:04:37,063 Cat named Kapados. 1163 01:04:38,400 --> 01:04:40,025 Yo, Max! 1164 01:04:40,100 --> 01:04:42,328 Hey, hey, Maxwell, guess what. 1165 01:04:42,400 --> 01:04:45,366 You are not the only one with a date. 1166 01:04:45,432 --> 01:04:47,296 Yeah, that's great. 1167 01:04:47,367 --> 01:04:48,298 By then, I'll have it. 1168 01:04:48,367 --> 01:04:49,559 I'll have my driver's permit. 1169 01:04:49,633 --> 01:04:51,565 Yo, wake up, Max. This is major shit. 1170 01:04:51,633 --> 01:04:52,724 It was so simple. 1171 01:04:52,799 --> 01:04:55,890 I just got the girl on the line and said, "Yo, baby, you and me, Friday night. 1172 01:04:55,966 --> 01:04:56,897 Be there. Period." 1173 01:04:56,966 --> 01:04:59,932 She said yes. It was unbelievable. 1174 01:05:01,466 --> 01:05:03,625 Hey, check out the 'do, Max. 1175 01:05:03,699 --> 01:05:04,995 Clinton went to work on my head. 1176 01:05:05,066 --> 01:05:06,429 You like? 1177 01:05:06,499 --> 01:05:08,795 Oh, yeah. It's great. 1178 01:05:08,866 --> 01:05:09,991 Listen, man, I'm outta here. 1179 01:05:10,066 --> 01:05:11,986 I got some serious campaigning to do. Later, man. 1180 01:05:14,033 --> 01:05:15,329 What's the problem? 1181 01:05:15,400 --> 01:05:17,456 Patrick, I can't take this anymore. 1182 01:05:17,532 --> 01:05:18,793 What are you talking about? 1183 01:05:18,866 --> 01:05:21,128 Hey, you're Mr. Popularity, man. 1184 01:05:21,200 --> 01:05:23,029 Everyone's gonna be out there voting for you. 1185 01:05:23,100 --> 01:05:24,861 I keep thinking about Rodriguez and Pratt. 1186 01:05:24,933 --> 01:05:26,126 I haven't slept in weeks. 1187 01:05:26,200 --> 01:05:28,280 Take my advice. Just start boning up for the S.A.T.s. 1188 01:05:33,900 --> 01:05:36,991 Mr. O'Roarke, I'd like a word with you. 1189 01:05:43,133 --> 01:05:44,723 What do you think? 1190 01:05:44,799 --> 01:05:46,958 Do you expect to win Tuesday? 1191 01:05:47,033 --> 01:05:50,397 I've got my doubts. 1192 01:05:50,466 --> 01:05:53,160 Good old Clinton's been all over school drumming up support for Max. 1193 01:05:53,233 --> 01:05:55,358 You never know. 1194 01:05:55,432 --> 01:05:59,297 Support can come from very unexpected quarters. 1195 01:05:59,367 --> 01:06:02,026 I'm the chairperson of the Tellers Committee. 1196 01:06:02,100 --> 01:06:04,032 We count the ballots. 1197 01:06:04,100 --> 01:06:05,031 Ms. Billings... 1198 01:06:05,100 --> 01:06:06,759 Now, I would love to chat with you, 1199 01:06:06,833 --> 01:06:12,629 but I have so-called "parent conferences" all afternoon. 1200 01:06:12,699 --> 01:06:14,408 That's nice, Ms. Billings, really, but I don't want... 1201 01:06:14,432 --> 01:06:17,694 Honey, save the gratitude. 1202 01:06:25,633 --> 01:06:27,361 I'll just put the kettle on. 1203 01:06:27,432 --> 01:06:29,955 - You can come right through here. - Thank you. 1204 01:06:30,033 --> 01:06:31,397 You would call immediately 1205 01:06:31,466 --> 01:06:33,243 if you were to hear from Andrew, wouldn't you? 1206 01:06:33,267 --> 01:06:35,028 Did you say you wanted tea? 1207 01:06:35,100 --> 01:06:40,294 Did you, Mrs. Morenski, hear from him? 1208 01:06:40,367 --> 01:06:42,958 It's important. Please. Think. 1209 01:06:43,033 --> 01:06:44,226 Did I? 1210 01:06:44,300 --> 01:06:47,164 Oh, yes, he did call. 1211 01:06:47,233 --> 01:06:48,324 Very good. 1212 01:06:48,400 --> 01:06:51,093 Now, can you tell me when? 1213 01:06:51,166 --> 01:06:53,461 Did he say where he was? 1214 01:06:53,532 --> 01:06:56,430 Honey Boy said that he was in his office. 1215 01:06:56,499 --> 01:06:58,431 That's downtown on State Street. 1216 01:06:58,499 --> 01:06:59,692 He's got his own window. 1217 01:06:59,766 --> 01:07:01,232 What do you call him? 1218 01:07:01,300 --> 01:07:03,232 Honey Boy. 1219 01:07:03,300 --> 01:07:05,822 He hasn't been in his office for weeks. 1220 01:07:05,900 --> 01:07:08,764 Inspector... What was the name again? 1221 01:07:08,833 --> 01:07:11,299 Richardson. 1222 01:07:11,367 --> 01:07:13,457 Did I tell you that I knew a Richardson once 1223 01:07:13,532 --> 01:07:15,055 when I lived in... 1224 01:07:15,133 --> 01:07:16,258 Where was it? 1225 01:07:16,333 --> 01:07:18,390 Providence, I believe. 1226 01:07:18,466 --> 01:07:20,864 Frankie Richardson. 1227 01:07:20,933 --> 01:07:22,194 I was very young. 1228 01:07:22,267 --> 01:07:24,630 Andrew? When did he call? 1229 01:07:24,699 --> 01:07:27,859 It wasn't Andrew. I have other grandchildren. 1230 01:07:27,933 --> 01:07:30,058 It must have been... 1231 01:07:30,133 --> 01:07:32,361 I can't recall now. 1232 01:07:32,432 --> 01:07:33,955 I'll just get the tea. 1233 01:07:40,532 --> 01:07:42,328 Are all these photos of your family? 1234 01:07:42,400 --> 01:07:45,332 Yes. Yes, they are. 1235 01:07:45,400 --> 01:07:46,763 Are they close by? 1236 01:07:49,100 --> 01:07:50,656 I hardly ever see them. 1237 01:08:08,766 --> 01:08:11,164 What's that thing called? 1238 01:08:11,233 --> 01:08:13,664 Whiplash. 1239 01:08:16,000 --> 01:08:18,557 That looks really uncomfortable. 1240 01:08:18,633 --> 01:08:20,327 It is. 1241 01:08:20,400 --> 01:08:22,627 Look, Mr. Lessig, 1242 01:08:22,699 --> 01:08:24,819 maybe this isn't the best time for me to take my test. 1243 01:08:24,866 --> 01:08:26,025 Get in. 1244 01:08:40,633 --> 01:08:42,531 Start your engine. 1245 01:08:48,267 --> 01:08:50,892 You think that maybe we could at least talk about this a little? 1246 01:08:50,966 --> 01:08:53,159 Kevin, we've said all there is to say, haven't we? 1247 01:08:53,233 --> 01:08:55,096 No. Ryan, what's with you? 1248 01:08:55,166 --> 01:08:58,223 I've never seen you act like this before. 1249 01:08:58,300 --> 01:08:59,856 Ryan. 1250 01:08:59,933 --> 01:09:03,263 Tell... Ryan, look, I'm telling you. 1251 01:09:03,333 --> 01:09:06,231 You're acting like an idiot behaving like this. 1252 01:09:06,300 --> 01:09:08,095 Because we're not going out anymore? 1253 01:09:08,166 --> 01:09:10,495 No, because you trust Hauser, don't you? 1254 01:09:10,566 --> 01:09:13,294 - Yeah. So what? - Yeah, so where's he from? 1255 01:09:13,367 --> 01:09:15,265 I happened to be in the office yesterday, 1256 01:09:15,333 --> 01:09:17,196 and I looked up a couple of things. 1257 01:09:17,267 --> 01:09:18,527 You what? 1258 01:09:18,599 --> 01:09:21,759 - Where did he tell you he was from? - He's from Boston. 1259 01:09:21,833 --> 01:09:23,628 That's not what it said in his file. 1260 01:09:23,699 --> 01:09:24,892 It said he was from Texas. 1261 01:09:24,966 --> 01:09:28,830 Well, they made a mistake. 1262 01:09:28,900 --> 01:09:31,093 Kevin, I can't believe you spied on him. 1263 01:09:31,166 --> 01:09:34,030 Hey, Ryan, all I'm telling you is you better not trust the guy. 1264 01:09:34,100 --> 01:09:35,998 I know something's funny. 1265 01:09:39,833 --> 01:09:40,992 I checked my mirror. 1266 01:09:41,066 --> 01:09:43,089 I did everything right, theoretically. 1267 01:09:43,166 --> 01:09:45,098 I wish there was some way I could talk to Ahern, 1268 01:09:45,166 --> 01:09:46,461 maybe see what happened. 1269 01:09:46,532 --> 01:09:47,725 My life is over. 1270 01:09:47,799 --> 01:09:49,822 My life isn't in that terrific shape, either. 1271 01:09:49,900 --> 01:09:51,389 I know my bathroom cabinet. 1272 01:09:51,466 --> 01:09:53,694 There's no razor, no Valium, nothing. 1273 01:09:53,766 --> 01:09:55,109 There's a full jar of chewable Flintstones. 1274 01:09:55,133 --> 01:09:56,609 - It's a large jar. - Patrick, come on! 1275 01:09:56,633 --> 01:09:57,793 What kind of problem is this? 1276 01:09:57,866 --> 01:09:59,422 Cool it, okay? 1277 01:09:59,499 --> 01:10:00,897 I waited ten years for this day. 1278 01:10:00,966 --> 01:10:02,125 So? You can take it again. 1279 01:10:02,200 --> 01:10:03,529 Sure, just like that. 1280 01:10:03,599 --> 01:10:05,588 Listen, I got serious problems, all right? 1281 01:10:05,666 --> 01:10:07,360 To you they're serious. 1282 01:10:07,432 --> 01:10:09,742 You're always such a wiseguy. Everything with you is a joke. 1283 01:10:09,766 --> 01:10:10,959 Everything is negative. 1284 01:10:11,033 --> 01:10:13,261 You spend so much time worrying about yourself. 1285 01:10:13,333 --> 01:10:15,026 Who are you worrying about, Maxwell? 1286 01:10:15,100 --> 01:10:16,809 It's a little different. Nobody's trying to kill you. 1287 01:10:16,833 --> 01:10:17,833 All right, forget it. 1288 01:10:17,900 --> 01:10:19,376 You got your troubles and I got mine, okay? 1289 01:10:19,400 --> 01:10:22,042 So why don't you have a little perspective and maybe grow up a little? 1290 01:10:22,066 --> 01:10:23,225 Me grow up? 1291 01:10:23,300 --> 01:10:24,842 I'm not the one pretending to be a kid. 1292 01:10:24,866 --> 01:10:26,575 I'm not the one running away from something. 1293 01:10:26,599 --> 01:10:28,156 You think my life is so easy. 1294 01:10:28,233 --> 01:10:29,542 You don't know anything about my life. 1295 01:10:29,566 --> 01:10:31,055 I used to be exactly like you. 1296 01:10:31,133 --> 01:10:32,133 Right, used to be. 1297 01:10:32,200 --> 01:10:33,675 Now you're the average, middle-aged guy 1298 01:10:33,699 --> 01:10:36,927 running for senior class president, seducing a girl half your age. 1299 01:10:37,000 --> 01:10:39,209 Yeah. And it's easy for you to tell Billings to go eat shit. 1300 01:10:39,233 --> 01:10:41,009 The rest of us have to worry about graduating. 1301 01:10:41,033 --> 01:10:43,109 By the way, I don't exactly live to do your homework. 1302 01:10:43,133 --> 01:10:45,655 Okay, wait! Let's get something straight here! 1303 01:10:45,733 --> 01:10:47,722 I am not middle-aged! 1304 01:10:47,799 --> 01:10:49,628 Fine! Let's get something else straight! 1305 01:10:49,699 --> 01:10:52,099 You're not the one who almost killed their driving instructor 1306 01:10:52,166 --> 01:10:54,064 and then drove a brand-new Dodge broadside 1307 01:10:54,133 --> 01:10:55,462 into a whole van full of nuns! 1308 01:10:55,532 --> 01:10:57,555 I did! 1309 01:10:58,966 --> 01:11:01,557 Nuns. 1310 01:11:01,633 --> 01:11:02,826 I'm sorry. 1311 01:11:02,966 --> 01:11:04,330 I'm sorry you failed your test. 1312 01:11:04,400 --> 01:11:07,797 I'm sorry about a lot of things. 1313 01:11:07,866 --> 01:11:09,559 God, I hated high school the first time. 1314 01:11:09,633 --> 01:11:11,861 Now I know why. 1315 01:11:11,933 --> 01:11:14,058 Well, at least we agree on something. 1316 01:11:14,133 --> 01:11:17,496 Let me give you a little advice about your date tonight, okay? 1317 01:11:17,566 --> 01:11:19,759 Forget about Lessig. Just have a good time. 1318 01:11:19,833 --> 01:11:22,129 What is she supposed to do, ride on my handlebars? 1319 01:11:22,200 --> 01:11:24,243 - This is humiliating. - Meet her at the movies, then. 1320 01:11:24,267 --> 01:11:26,926 - No, this is bad. - Patrick! 1321 01:11:27,000 --> 01:11:28,364 All right, all right, I'm sorry. 1322 01:11:28,432 --> 01:11:29,842 Hey, what about you? What's your problem? 1323 01:11:29,866 --> 01:11:32,355 Anything I can do? 1324 01:11:32,432 --> 01:11:35,626 Well, I'm almost 30, and I'm still in high school. 1325 01:11:35,699 --> 01:11:37,927 And I hate it. 1326 01:11:38,000 --> 01:11:40,364 But I love Ryan. 1327 01:11:40,432 --> 01:11:43,365 And I want Kapados convicted, but I don't wanna die. 1328 01:11:43,432 --> 01:11:45,921 Well, you're basically screwed. 1329 01:11:47,367 --> 01:11:48,992 Thanks. 1330 01:11:51,633 --> 01:11:55,565 Oh, and good luck tonight. 1331 01:11:55,633 --> 01:11:57,327 You, too. 1332 01:12:12,300 --> 01:12:14,163 Max? 1333 01:12:16,633 --> 01:12:19,156 Did you really lose your parents in an accident? 1334 01:12:20,666 --> 01:12:22,689 I wouldn't make up something like that. 1335 01:12:24,833 --> 01:12:26,628 I didn't think you would. 1336 01:12:30,799 --> 01:12:33,731 Do you believe a person has more than one life? 1337 01:12:33,799 --> 01:12:35,594 Reincarnation? I don't know. 1338 01:12:35,666 --> 01:12:37,529 I never really thought about it. 1339 01:12:39,000 --> 01:12:40,693 I wonder... I mean, if they're back, 1340 01:12:40,766 --> 01:12:43,028 where they'd be. 1341 01:12:43,100 --> 01:12:44,588 Your parents. 1342 01:12:47,333 --> 01:12:52,322 I bet someplace warm and peaceful. 1343 01:12:58,033 --> 01:12:59,794 It's really funny that you would say that 1344 01:12:59,866 --> 01:13:02,593 because when I was... 1345 01:13:02,666 --> 01:13:05,689 I guess I had to be about four, 1346 01:13:05,766 --> 01:13:08,358 they took me on a vacation. 1347 01:13:08,432 --> 01:13:10,921 And, there's a picture of me and them, 1348 01:13:11,000 --> 01:13:14,330 and it's really... really one of the last things 1349 01:13:14,400 --> 01:13:17,991 I remember about when they were alive. 1350 01:13:18,066 --> 01:13:21,930 They took me swimming around the shore and... 1351 01:13:22,000 --> 01:13:23,829 there was all this coral and... 1352 01:13:33,166 --> 01:13:35,098 You're very beautiful. 1353 01:13:57,166 --> 01:13:59,654 What's the matter? 1354 01:14:04,566 --> 01:14:07,226 I keep wondering who you are, 1355 01:14:07,300 --> 01:14:08,809 why you don't give me your phone number, 1356 01:14:08,833 --> 01:14:11,958 why you never show me where you live. 1357 01:14:12,033 --> 01:14:15,124 Max, where do you go when you go home? 1358 01:14:17,499 --> 01:14:20,125 Home. 1359 01:14:20,200 --> 01:14:22,223 Okay. 1360 01:14:22,300 --> 01:14:24,857 You wanna see where I live? 1361 01:14:24,933 --> 01:14:26,922 Come on. I'll show you. 1362 01:14:27,000 --> 01:14:28,193 Come on. 1363 01:14:44,900 --> 01:14:49,764 First, I stayed at Patrick's, then here. 1364 01:14:52,133 --> 01:14:54,224 - Max, you could have said something. - No. 1365 01:14:55,633 --> 01:14:57,190 No, I couldn't. 1366 01:14:57,267 --> 01:15:00,699 The people that are after me want me dead. 1367 01:15:00,766 --> 01:15:06,063 I was afraid to tell you. I was afraid I might put you in danger. 1368 01:15:06,133 --> 01:15:08,395 They're still out there looking. 1369 01:15:11,966 --> 01:15:15,762 Everything I said to you... 1370 01:15:15,833 --> 01:15:21,493 Everything Max said was from my heart. 1371 01:15:23,233 --> 01:15:24,630 Andrew's heart. 1372 01:15:29,900 --> 01:15:31,798 What are you gonna do? 1373 01:15:34,100 --> 01:15:36,396 I can't hide here forever. 1374 01:15:38,267 --> 01:15:40,425 My grades aren't that good. 1375 01:15:49,066 --> 01:15:50,827 Andrew. 1376 01:15:59,566 --> 01:16:01,759 Not just a car full of nuns, 1377 01:16:01,833 --> 01:16:04,663 a whole van full of nuns. 1378 01:16:04,733 --> 01:16:06,209 I mean, the sisters were pretty cool, 1379 01:16:06,233 --> 01:16:09,131 but Lessig is Satan. 1380 01:16:09,200 --> 01:16:10,200 Die, Lessig. 1381 01:16:10,233 --> 01:16:12,165 Eat shit and die! 1382 01:16:12,233 --> 01:16:13,290 That's not him. 1383 01:16:13,367 --> 01:16:14,609 That must be her other grandson. 1384 01:16:14,633 --> 01:16:16,929 - Shall we follow him? - Yeah. 1385 01:16:17,000 --> 01:16:18,243 He could be going to see Morenski. 1386 01:16:18,267 --> 01:16:19,857 I'm going into town. 1387 01:16:32,100 --> 01:16:34,259 So you didn't want to see the ending. 1388 01:16:34,333 --> 01:16:36,525 I hated that movie. It was disgusting. 1389 01:16:36,599 --> 01:16:38,293 I know. That's what I liked about it. 1390 01:16:38,367 --> 01:16:41,423 I thought the decapitation was totally realistic. 1391 01:16:41,499 --> 01:16:43,727 Please. 1392 01:16:43,799 --> 01:16:45,026 What now? 1393 01:16:45,100 --> 01:16:46,998 Food? 1394 01:16:47,066 --> 01:16:49,294 I can't believe you can eat after that. 1395 01:16:49,367 --> 01:16:51,060 Besides, I'm on a diet. 1396 01:16:51,133 --> 01:16:53,258 That explains the small Diet Coke 1397 01:16:53,333 --> 01:16:56,163 and the large Milk Duds. 1398 01:16:56,233 --> 01:16:57,721 Look... 1399 01:16:57,799 --> 01:17:00,061 you're not having a bad time, are you? 1400 01:17:02,000 --> 01:17:04,557 I know where we should go. 1401 01:17:04,633 --> 01:17:07,191 The train yard. 1402 01:17:07,267 --> 01:17:09,459 The train yard? That's deserted. 1403 01:17:12,233 --> 01:17:14,096 Oh, the train yard. 1404 01:17:14,166 --> 01:17:15,597 That's deserted. 1405 01:17:17,267 --> 01:17:19,028 - Shit. - What? 1406 01:17:20,432 --> 01:17:22,489 Look, I don't have my... 1407 01:17:22,566 --> 01:17:23,793 Alpha. It's in the shop. 1408 01:17:23,866 --> 01:17:25,376 I should never have bought an Italian sports... 1409 01:17:25,400 --> 01:17:26,990 It's okay. We can take mine. 1410 01:17:27,066 --> 01:17:28,656 This is yours? 1411 01:17:28,733 --> 01:17:30,222 My dad's. 1412 01:17:30,300 --> 01:17:31,629 He's in Hawaii till Sunday. 1413 01:17:33,000 --> 01:17:34,556 Bye-bye. 1414 01:17:34,633 --> 01:17:36,462 He just lets you borrow his jeep? 1415 01:17:36,532 --> 01:17:38,498 Not exactly. 1416 01:17:38,566 --> 01:17:41,158 Let's forget about the train yard. 1417 01:17:41,233 --> 01:17:42,459 Let's go to your house. 1418 01:17:43,900 --> 01:17:46,332 Fine with me, Patrick. 1419 01:17:46,400 --> 01:17:49,093 Here, you drive. 1420 01:17:49,166 --> 01:17:52,757 I failed Lessig's final, and I don't even have a learner's permit. 1421 01:17:52,833 --> 01:17:55,231 That's a darn shame. 1422 01:18:06,766 --> 01:18:08,664 It looks like a stick. 1423 01:18:08,733 --> 01:18:10,961 I think. 1424 01:18:11,033 --> 01:18:12,965 Where'd you get this sound system? 1425 01:18:14,300 --> 01:18:17,788 So, did you ever think about wearing contacts? 1426 01:18:23,033 --> 01:18:26,124 My parents have a Jacuzzi. 1427 01:18:26,200 --> 01:18:27,609 How do you work the lights in this thing? 1428 01:18:27,633 --> 01:18:29,190 It's... 1429 01:18:30,499 --> 01:18:31,522 Sorry. 1430 01:18:52,633 --> 01:18:54,395 I can't see a thing, 1431 01:18:54,466 --> 01:18:56,955 and I put my glasses down a second ago. 1432 01:18:57,033 --> 01:18:58,260 I can't... 1433 01:18:58,333 --> 01:19:00,026 Don't worry. I'm doing fine, trust me. 1434 01:19:00,100 --> 01:19:02,328 Oh, no. 1435 01:19:02,400 --> 01:19:05,661 Two hands... it's a waste of an entire hand. 1436 01:19:05,733 --> 01:19:09,188 I had no idea you were such a confident driver. 1437 01:19:13,432 --> 01:19:15,557 You just can't see a thing, huh? 1438 01:19:15,633 --> 01:19:19,088 Well, everything past 3 inches in front of my face is a total blur. 1439 01:19:20,499 --> 01:19:22,090 No kidding. A total blur? 1440 01:19:25,066 --> 01:19:26,327 Why are you stopping? 1441 01:19:27,900 --> 01:19:29,389 Patrick? 1442 01:19:37,267 --> 01:19:39,358 We're gonna do a little test. 1443 01:19:39,432 --> 01:19:41,796 You tell me when you can see me. 1444 01:19:57,766 --> 01:19:59,027 Hiya, chief. 1445 01:19:59,100 --> 01:20:00,842 I hear they're announcing the winners tomorrow. 1446 01:20:00,866 --> 01:20:02,798 Yeah. Can I have a coffee, please, extra black, 1447 01:20:02,866 --> 01:20:05,764 and a pack of Marlboros, hard box. 1448 01:20:05,833 --> 01:20:07,026 Doll, you look like crud. 1449 01:20:07,100 --> 01:20:09,463 Yeah, that's me, President Crud. 1450 01:20:11,300 --> 01:20:12,595 Kevin's in the back. 1451 01:20:12,666 --> 01:20:14,564 He don't look too happy. 1452 01:20:16,333 --> 01:20:18,162 Ma'am, when you have a chance. 1453 01:20:32,666 --> 01:20:35,461 Wow. That's a nice shot. 1454 01:20:35,532 --> 01:20:38,055 Hey, I wanna talk to you outside. 1455 01:20:38,133 --> 01:20:40,099 I'd like that. 1456 01:20:47,033 --> 01:20:49,464 You need to have your whole entourage with you? 1457 01:20:51,699 --> 01:20:53,426 However you want it. 1458 01:20:59,666 --> 01:21:01,326 So what happened with the kid? 1459 01:21:01,400 --> 01:21:04,059 He's off with some bimbo. 1460 01:21:04,133 --> 01:21:06,598 My instincts are usually very solid. 1461 01:21:06,666 --> 01:21:08,894 Morenski's gotta be in this town somewhere. 1462 01:21:17,866 --> 01:21:19,422 Here I am. 1463 01:21:20,733 --> 01:21:22,596 I'm sorry. 1464 01:21:22,666 --> 01:21:25,326 - What are you talking about? - I'm sorry. 1465 01:21:25,400 --> 01:21:27,280 I didn't want anything to do with your election. 1466 01:21:27,333 --> 01:21:28,730 Screw that election. 1467 01:21:28,799 --> 01:21:30,526 I'm talking about how you moved on Ryan. 1468 01:21:30,599 --> 01:21:32,827 I'm sorry about that, too, okay? 1469 01:21:32,900 --> 01:21:35,866 I'm not even gonna be seeing her anymore. 1470 01:21:35,933 --> 01:21:37,865 I'm dropping out. 1471 01:21:37,933 --> 01:21:40,831 What are you talking about, Max? 1472 01:21:40,900 --> 01:21:42,298 Just call her, okay? 1473 01:21:42,367 --> 01:21:45,094 And when you do, don't treat her like a piece of real estate. 1474 01:21:45,166 --> 01:21:46,393 Just listen to her. 1475 01:21:46,466 --> 01:21:48,262 - Hey, don't tell me what to do. - Hands off. 1476 01:21:48,333 --> 01:21:49,491 Where you going, Max? 1477 01:21:49,566 --> 01:21:51,089 I wanna know what she said. 1478 01:21:51,166 --> 01:21:54,155 What'd she tell you about me, Max? 1479 01:21:54,233 --> 01:21:57,131 She said you were a pretty decent guy. 1480 01:21:57,200 --> 01:21:59,631 Good luck in the election tomorrow. 1481 01:21:59,699 --> 01:22:01,892 I hope to God you win. 1482 01:22:09,933 --> 01:22:11,626 Come on, let's go. 1483 01:22:11,699 --> 01:22:12,630 Yeah, sure. 1484 01:22:12,699 --> 01:22:14,290 Excuse me. 1485 01:22:14,367 --> 01:22:17,197 There was a young man sitting here. 1486 01:22:17,267 --> 01:22:20,097 - Maxwell? - That's right. Maxwell. 1487 01:22:20,166 --> 01:22:21,722 Did you see where he went? 1488 01:22:21,799 --> 01:22:23,628 Honey, they come in and go out. 1489 01:22:23,699 --> 01:22:25,508 Couldn't have left more than three or four minutes ago. 1490 01:22:25,532 --> 01:22:27,794 Got no idea which way he was headed? 1491 01:22:27,866 --> 01:22:28,866 Sorry, sweetie. 1492 01:22:28,900 --> 01:22:30,264 I serve them and off they go. 1493 01:22:30,333 --> 01:22:33,265 - See, look, I'm an old friend of his... - Yeah, yeah, yeah. 1494 01:22:38,599 --> 01:22:39,963 Stay here. 1495 01:23:30,633 --> 01:23:34,031 Would everybody kindly take your seats, please? 1496 01:23:34,100 --> 01:23:36,429 Everybody sit down. 1497 01:23:36,499 --> 01:23:37,897 You people over there. 1498 01:23:37,966 --> 01:23:40,023 Sit down. Everybody down. 1499 01:23:45,400 --> 01:23:48,195 Everybody, down. Come on, down. 1500 01:23:50,566 --> 01:23:52,930 How about a big round of applause for the girls? 1501 01:23:53,933 --> 01:23:55,728 Mad Max for president! 1502 01:23:55,799 --> 01:23:57,788 Mad Max! Mad Max! 1503 01:23:57,866 --> 01:23:59,376 All right, can I have some quiet, please? 1504 01:23:59,400 --> 01:24:00,865 All right, my man Max! 1505 01:24:00,933 --> 01:24:03,455 Now, the order of the day. 1506 01:24:03,532 --> 01:24:07,158 It's time to announce the new senior class officers. 1507 01:24:12,799 --> 01:24:15,163 All of your ballots have been cast, 1508 01:24:15,233 --> 01:24:17,596 and you've made your decisions. 1509 01:24:17,666 --> 01:24:20,757 Final tabulation's been made by our Tellers Committee. 1510 01:24:20,833 --> 01:24:23,061 Could we have a big round of applause for them? 1511 01:24:23,133 --> 01:24:26,361 Come on. 1512 01:24:32,066 --> 01:24:34,055 Treasurer. 1513 01:24:34,133 --> 01:24:37,099 Could I have the envelopes, please, Mrs. Billing? 1514 01:24:44,066 --> 01:24:46,362 Thank you. 1515 01:24:46,432 --> 01:24:48,898 The winner is, for treasurer, 1516 01:24:48,966 --> 01:24:50,591 Victoria Bradley. 1517 01:24:56,200 --> 01:24:58,325 Congratulations, Victoria. 1518 01:25:00,566 --> 01:25:02,032 For vice-president. 1519 01:25:02,100 --> 01:25:05,497 Your new vice-president is Douglas Rowan. 1520 01:25:05,566 --> 01:25:07,691 How about it? 1521 01:25:13,166 --> 01:25:14,529 There's a lot of kids in there. 1522 01:25:14,599 --> 01:25:17,622 At the moment, I'm only interested in one kid. 1523 01:25:17,699 --> 01:25:22,791 Finally, Topsail's new senior class president. 1524 01:25:27,532 --> 01:25:29,691 Could we have some quiet, please? 1525 01:25:33,100 --> 01:25:35,032 It was a very, very close race, 1526 01:25:35,100 --> 01:25:38,032 but the winner is... 1527 01:25:38,100 --> 01:25:39,998 Kevin O'Roarke! 1528 01:25:43,933 --> 01:25:46,195 Say a few words, Kevin. 1529 01:25:46,267 --> 01:25:47,527 Congratulations. 1530 01:25:47,599 --> 01:25:49,997 Say a few words, Kevin. 1531 01:25:53,566 --> 01:25:56,158 Thank you. 1532 01:25:56,233 --> 01:25:58,528 As my first official action 1533 01:25:58,599 --> 01:26:01,157 as your new senior class president, 1534 01:26:01,233 --> 01:26:04,063 I think I'd like to demand a recount. 1535 01:26:04,133 --> 01:26:05,598 - What? - A recount. 1536 01:26:05,666 --> 01:26:08,292 Wait a minute. You can't do that. 1537 01:26:08,367 --> 01:26:11,197 As a matter of fact, I think we can do it right now. 1538 01:26:11,267 --> 01:26:13,596 Everyone here who voted for me, 1539 01:26:13,666 --> 01:26:16,394 could you just raise your hand, please? 1540 01:26:17,566 --> 01:26:18,566 Thanks. 1541 01:26:18,633 --> 01:26:21,122 And now, how many for Max? 1542 01:26:31,400 --> 01:26:33,490 Come on up here, Max. 1543 01:26:43,633 --> 01:26:46,031 Andrew! Andrew! 1544 01:26:47,766 --> 01:26:49,891 Come on up here. 1545 01:26:52,833 --> 01:26:54,060 Here's your real president. 1546 01:26:59,599 --> 01:27:02,031 Andrew! 1547 01:27:02,100 --> 01:27:03,998 Please. 1548 01:27:04,066 --> 01:27:06,588 Please. I'm not the person you think... 1549 01:27:11,333 --> 01:27:12,264 Get down! 1550 01:27:12,333 --> 01:27:14,491 Down! Everybody, get down! 1551 01:27:14,566 --> 01:27:16,532 Get down! 1552 01:27:41,033 --> 01:27:43,192 I thought I was the only one who wanted to kill you. 1553 01:27:43,267 --> 01:27:44,789 Take a number. 1554 01:28:33,100 --> 01:28:34,622 Easy, Max. 1555 01:28:43,866 --> 01:28:45,491 Andrew, you're pushing it. 1556 01:28:47,300 --> 01:28:49,857 You know, you're a piss-poor hit man. 1557 01:29:09,233 --> 01:29:12,131 You seem a little nervous. 1558 01:29:12,200 --> 01:29:15,859 What kind of a sniper is afraid of heights? 1559 01:29:18,300 --> 01:29:20,323 What's your name? You know my name. What's yours? 1560 01:29:26,033 --> 01:29:28,624 How much is Kapados paying you, anyway? 1561 01:29:30,499 --> 01:29:34,454 You know what Freud says about people who play with guns? 1562 01:29:34,532 --> 01:29:37,124 They have little dicks. 1563 01:30:08,666 --> 01:30:10,461 Oh, my God! 1564 01:30:31,400 --> 01:30:33,298 State your name for the court. 1565 01:30:33,367 --> 01:30:34,855 Andrew Morenski. 1566 01:30:34,933 --> 01:30:36,194 And do you, Andrew Morenski, 1567 01:30:36,267 --> 01:30:37,842 swear to tell the truth, the whole truth, 1568 01:30:37,866 --> 01:30:38,957 and nothing but the truth, 1569 01:30:39,033 --> 01:30:40,464 so help you God? 1570 01:30:40,532 --> 01:30:42,123 I do. 1571 01:30:49,499 --> 01:30:52,829 Mr. Breech, your witness. 1572 01:30:52,900 --> 01:30:55,093 Thank you, Your Honor. 1573 01:30:55,166 --> 01:30:59,155 Mr. Morenski, how well do you recall the first time 1574 01:30:59,233 --> 01:31:01,858 you met the defendant, Mr. Victor Kapados? 1575 01:31:03,300 --> 01:31:04,663 Very well. 1576 01:31:06,200 --> 01:31:08,995 In your own words, would you describe for the court 1577 01:31:09,066 --> 01:31:11,429 the circumstances of that meeting? 1578 01:31:15,566 --> 01:31:20,261 Mr. Ahern, Mr. Rodriguez, 1579 01:31:20,333 --> 01:31:22,491 and I were at our offices. 1580 01:31:22,566 --> 01:31:24,657 I believe it was in... 1581 01:31:26,432 --> 01:31:27,659 Andrew. 1582 01:31:29,733 --> 01:31:31,722 Make it short. You have a plane to catch. 1583 01:31:31,799 --> 01:31:33,697 I'll wait over here, Andrew. 1584 01:31:40,367 --> 01:31:43,197 I have to go away for a little while, Grammy. 1585 01:31:43,267 --> 01:31:45,528 They wouldn't tell me where. 1586 01:31:45,599 --> 01:31:46,963 Yeah, I know. That's... 1587 01:31:47,033 --> 01:31:48,329 That's one of the rules. 1588 01:31:48,400 --> 01:31:51,422 Well, it's a bad rule. I'm your grandmother. 1589 01:31:51,499 --> 01:31:53,829 I can't tell you where. 1590 01:31:53,900 --> 01:31:57,196 But they let me have a little bit of a say in the decision, so... 1591 01:31:57,267 --> 01:31:59,698 so I'll be fine. 1592 01:31:59,766 --> 01:32:02,392 No more trading stocks. 1593 01:32:02,466 --> 01:32:04,057 No. 1594 01:32:04,133 --> 01:32:05,894 No, but... 1595 01:32:08,599 --> 01:32:12,259 But that may not be such a terrible thing. 1596 01:32:14,733 --> 01:32:18,859 Your parents would be so proud. 1597 01:32:18,933 --> 01:32:20,899 And you already know how I feel. 1598 01:32:28,400 --> 01:32:31,230 Bye, Honey Boy. 1599 01:32:31,300 --> 01:32:32,391 Be good. 1600 01:32:51,000 --> 01:32:52,898 Yo! Patrick! 1601 01:32:52,966 --> 01:32:55,159 Hey, guys! This is my new set of wheels! 1602 01:32:55,233 --> 01:32:57,425 Patrick, my man! Get in here! 1603 01:32:57,499 --> 01:32:59,261 Yo, that's a loud ride! 1604 01:32:59,333 --> 01:33:02,526 Check that out! 1605 01:33:02,599 --> 01:33:04,997 All right, all right. It's picture time. Let's go. 1606 01:33:05,066 --> 01:33:06,429 On three. One, two, three. 1607 01:33:06,499 --> 01:33:07,692 Bust a move. 1608 01:33:57,166 --> 01:33:58,893 Hi. 1609 01:33:59,900 --> 01:34:02,093 I'm getting my teaching degree. 1610 01:34:02,166 --> 01:34:04,029 My S.A.T. scores were not very good, 1611 01:34:04,100 --> 01:34:06,759 but I had a few friends in the Justice Department. 1612 01:34:08,599 --> 01:34:10,963 You know, this is a little strange. 1613 01:34:11,033 --> 01:34:14,056 A little strange? It's a lot strange. 1614 01:34:14,133 --> 01:34:16,292 Yeah, well, I've been here a while, 1615 01:34:16,367 --> 01:34:19,026 trying to figure out how to talk to you. 1616 01:34:20,400 --> 01:34:22,831 So, are you still seeing that... 1617 01:34:22,900 --> 01:34:24,661 - Kevin? - Yeah. 1618 01:34:24,733 --> 01:34:26,790 No, that was high school. 1619 01:34:28,699 --> 01:34:30,631 I followed the trial. 1620 01:34:30,699 --> 01:34:33,529 I'm really glad you're okay, Max. 1621 01:34:33,599 --> 01:34:34,599 Andrew. 1622 01:34:34,666 --> 01:34:36,132 Oh, wait. 1623 01:34:36,200 --> 01:34:37,722 You stay right there. 1624 01:34:44,033 --> 01:34:45,109 Let's start all over again. 1625 01:34:45,133 --> 01:34:47,258 Hi. I'm Eddie Collins. 1626 01:34:47,333 --> 01:34:49,094 Nice to meet you. I'm new here. 1627 01:34:49,166 --> 01:34:51,132 May I? Thanks. 1628 01:34:52,233 --> 01:34:53,324 Eddie Collins? 1629 01:34:53,400 --> 01:34:54,695 It's just a name. 1630 01:34:54,766 --> 01:34:57,561 Is that the best you could come up with? 1631 01:34:57,633 --> 01:34:59,031 It sounds so fake. 1632 01:35:00,566 --> 01:35:01,566 It is. 1633 01:35:27,966 --> 01:35:31,864 So, Eddie, how do you like college? 1634 01:35:33,733 --> 01:35:36,631 You know... 1635 01:35:36,699 --> 01:35:39,097 it's much better the second time. 1636 01:35:40,305 --> 01:36:40,699 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm