1 00:00:00,104 --> 00:00:05,459 (My Girlfriend is the Man!) 2 00:00:06,239 --> 00:00:09,409 - Oh, we're here. - Yes. 3 00:00:12,179 --> 00:00:13,209 Go on in. 4 00:00:15,319 --> 00:00:16,904 Hey, Yoon Jae, you know... 5 00:00:16,928 --> 00:00:18,898 Oh, right. I have something to give you. 6 00:00:19,298 --> 00:00:20,368 One second. 7 00:00:21,068 --> 00:00:22,138 Here. 8 00:00:23,968 --> 00:00:26,638 I hear everyone's into this jelly these days. 9 00:00:26,838 --> 00:00:28,737 Be careful not to eat too much. It can give you cavities. 10 00:00:28,738 --> 00:00:31,377 Make sure to brush your teeth after eating them. 11 00:00:31,378 --> 00:00:32,778 Why are you giving me jelly all of a sudden? 12 00:00:35,018 --> 00:00:38,548 Someone who said jelly gave her courage told me this. 13 00:00:40,388 --> 00:00:42,618 "Nothing requires more courage..." 14 00:00:43,318 --> 00:00:45,158 "than allowing yourself to love someone." 15 00:00:46,628 --> 00:00:49,658 You don't need jelly now that you have me, right? 16 00:00:51,198 --> 00:00:53,468 Hey, look. 17 00:00:54,098 --> 00:00:56,138 Nothing requires more courage... 18 00:00:56,698 --> 00:00:58,568 than allowing yourself to love someone. 19 00:00:58,868 --> 00:01:01,178 Do you know how much jelly I've eaten since we started dating? 20 00:01:02,908 --> 00:01:03,938 My goodness. 21 00:01:08,718 --> 00:01:10,318 Just stay like this. 22 00:01:11,588 --> 00:01:12,788 That's all I ask. 23 00:01:14,000 --> 00:01:20,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 24 00:01:42,378 --> 00:01:43,378 It's good. 25 00:01:45,188 --> 00:01:46,418 This is giving me the courage I need. 26 00:02:06,108 --> 00:02:07,438 Sweet dreams, Kim Ji Eun. 27 00:02:15,121 --> 00:02:18,421 (Episode 4: Confession Gone Too Far) 28 00:02:18,961 --> 00:02:20,121 Are you crazy? 29 00:02:20,761 --> 00:02:22,391 - What did you say? - It's a good thing. 30 00:02:22,561 --> 00:02:23,630 You were planning... 31 00:02:23,631 --> 00:02:25,401 to tell Mom and Dad everything on the weekend anyway. 32 00:02:26,001 --> 00:02:27,830 As they say, "Strike while the iron is hot." 33 00:02:27,831 --> 00:02:29,700 Seize the chance and just do it. 34 00:02:29,701 --> 00:02:31,471 Still, how am I supposed to... 35 00:02:31,941 --> 00:02:34,000 meet Mom and Dad as your boyfriend? 36 00:02:34,001 --> 00:02:35,770 Right, so why did you... 37 00:02:35,771 --> 00:02:37,941 have to tell such a lie? 38 00:02:38,341 --> 00:02:39,341 Hey. 39 00:02:39,681 --> 00:02:41,611 You see, ever since you did that... 40 00:02:41,811 --> 00:02:42,811 You need to see this. 41 00:02:44,481 --> 00:02:47,781 Mom's been calling and texting me nonstop. I can't even work. 42 00:02:49,621 --> 00:02:51,421 Their daughter has become a son. And now, you want me... 43 00:02:51,791 --> 00:02:54,890 - to become their son-in-law? - I told them it'd be a casual meal. 44 00:02:54,891 --> 00:02:56,431 If you find the right moment, tell them the truth. 45 00:03:03,431 --> 00:03:07,841 "Do your best, then leave the rest to fate." We're closed today. 46 00:03:21,491 --> 00:03:24,351 - I'm here. - Hey! Come on in. 47 00:03:24,791 --> 00:03:26,491 My gosh, welcome. 48 00:03:27,561 --> 00:03:30,461 - Dad, what's with those flowers? - Yes? 49 00:03:30,561 --> 00:03:32,430 And Mom, what's with that outfit and hair? 50 00:03:32,431 --> 00:03:33,431 What? 51 00:03:35,531 --> 00:03:37,271 I always dress like this, you know. 52 00:03:38,141 --> 00:03:40,541 It's nice to meet you. I'm Ji Hye's dad. 53 00:03:42,311 --> 00:03:44,941 Oh, yes. Hello. 54 00:03:48,881 --> 00:03:50,081 I'm Ji Hye's mom. 55 00:03:52,351 --> 00:03:54,081 Yes, hello. 56 00:03:56,451 --> 00:03:58,121 Hey, Mom. Here. 57 00:03:58,521 --> 00:04:00,061 - What? - He bought this for you. 58 00:04:00,191 --> 00:04:03,491 My gosh. You didn't have to get us anything. 59 00:04:03,791 --> 00:04:05,500 Thank you. Oh, my. 60 00:04:05,501 --> 00:04:08,101 You're good-looking, kind, and know how to charm others. 61 00:04:10,071 --> 00:04:11,640 - Come on in. - You must be hungry. 62 00:04:11,641 --> 00:04:12,671 Give us a moment, all right? 63 00:04:25,721 --> 00:04:26,781 Are you a son-in-law maker? 64 00:04:27,221 --> 00:04:29,651 Hey, it's common sense. 65 00:04:29,891 --> 00:04:32,261 It's rude to visit someone's house for the first time empty-handed. 66 00:04:32,721 --> 00:04:33,761 Am I a stranger? 67 00:04:34,421 --> 00:04:37,591 Hey, I'll give you your cue. Just tell them, okay? 68 00:04:39,501 --> 00:04:41,000 - Mom! - Hey. 69 00:04:41,001 --> 00:04:42,071 Mom. 70 00:04:48,771 --> 00:04:52,311 My gosh, I'm sorry it's such a humble spread. 71 00:04:52,641 --> 00:04:53,881 Ji Hye said... 72 00:04:54,781 --> 00:04:56,610 to keep it casual and simple, 73 00:04:56,611 --> 00:04:58,750 so I just prepared our usual meal... 74 00:04:58,751 --> 00:05:00,551 and put out an extra set of cutlery. 75 00:05:01,421 --> 00:05:02,591 - Liar. - Liar. 76 00:05:03,251 --> 00:05:04,291 What? 77 00:05:05,621 --> 00:05:06,661 What? 78 00:05:11,361 --> 00:05:12,401 Well... 79 00:05:12,961 --> 00:05:14,031 Nothing. 80 00:05:15,401 --> 00:05:17,201 This looks amazing. 81 00:05:18,701 --> 00:05:22,441 My mom has never made a feast like this for me. 82 00:05:23,011 --> 00:05:25,241 I'm so jealous, Ji Hye. 83 00:05:27,311 --> 00:05:28,580 Right? 84 00:05:28,581 --> 00:05:30,751 My gosh. I'm so used to this. 85 00:05:32,921 --> 00:05:34,221 All right, let's eat. 86 00:05:37,321 --> 00:05:38,421 Please. 87 00:05:43,491 --> 00:05:45,461 - Here, try this. - Thank you. 88 00:05:55,371 --> 00:05:56,441 Try this too. 89 00:05:59,741 --> 00:06:03,411 Oh, my. I love that you're such a good eater. 90 00:06:03,551 --> 00:06:06,981 Ji Hye takes after her dad, so she eats like a bird. 91 00:06:07,851 --> 00:06:09,651 Here, try this too. 92 00:06:09,921 --> 00:06:12,691 Mom, that's enough. She's... 93 00:06:16,431 --> 00:06:18,131 Not "she." My bad. 94 00:06:18,901 --> 00:06:21,671 You're making him uncomfortable. 95 00:06:22,201 --> 00:06:23,531 Oh, no. 96 00:06:24,271 --> 00:06:25,771 Did I make a mistake? 97 00:06:26,871 --> 00:06:29,471 No, it's delicious. 98 00:06:31,641 --> 00:06:35,610 My younger daughter eats well too. She'll eat anything I feed her. 99 00:06:35,611 --> 00:06:37,150 I love watching her eat, 100 00:06:37,151 --> 00:06:39,781 so I get excited whenever I see someone who eats well like she does. 101 00:06:42,921 --> 00:06:45,291 Have you never met Ji Hye's sister, Ji Eun? 102 00:06:46,991 --> 00:06:49,060 Come on, honey. 103 00:06:49,061 --> 00:06:50,761 Didn't you see last time? 104 00:06:50,961 --> 00:06:53,901 He's been over so many times. I'm sure he's already met her. 105 00:06:55,531 --> 00:06:58,071 Oh, should we try calling Ji Eun? 106 00:06:58,471 --> 00:06:59,871 - Shall we do that? - Yes! 107 00:07:00,041 --> 00:07:02,341 Dad, why would you call that girl? 108 00:07:03,311 --> 00:07:06,241 You brat. You're talking as if your sister is some stranger. 109 00:07:06,641 --> 00:07:09,010 She's family too. It'd be great for her to get to know him too. 110 00:07:09,011 --> 00:07:10,081 Right, honey? 111 00:07:10,211 --> 00:07:12,081 Totally. It'd be great for her to get to know him better. 112 00:07:12,421 --> 00:07:14,321 He might become her brother-in-law in the near future. 113 00:07:16,991 --> 00:07:18,021 "Brother-in-law?" 114 00:07:23,261 --> 00:07:26,161 My gosh. Why... What's wrong? 115 00:07:39,981 --> 00:07:41,381 Gosh. 116 00:08:02,301 --> 00:08:03,331 Mom. 117 00:08:06,371 --> 00:08:07,901 Come on, Mom. 118 00:08:10,841 --> 00:08:12,341 What is with you? 119 00:08:13,011 --> 00:08:14,741 - Mom. - My goodness. 120 00:08:17,111 --> 00:08:18,481 If you do that again, I will... 121 00:08:19,881 --> 00:08:22,591 I'm sorry, okay? Sorry. 122 00:08:24,021 --> 00:08:26,321 I've warned you. You'd better not do that again. 123 00:08:39,071 --> 00:08:40,841 I told you not to do that again! 124 00:08:41,911 --> 00:08:43,871 Oh, no. Honey... 125 00:08:44,341 --> 00:08:47,181 - Mom. - What? But how... 126 00:08:47,711 --> 00:08:50,181 My gosh, I'm so sorry. 127 00:08:50,251 --> 00:08:51,581 Hold on. 128 00:08:51,721 --> 00:08:52,750 Hey, what are you doing? 129 00:08:52,751 --> 00:08:55,521 - Mom, cheer up. - What? 130 00:08:56,121 --> 00:08:57,651 - You too, Dad. - Yes. 131 00:08:58,721 --> 00:09:02,430 - I'm really sorry. - Don't be. It's fine. Look at this. 132 00:09:02,431 --> 00:09:03,790 Our son is all grown up now. 133 00:09:03,791 --> 00:09:06,000 (Essential for managing menopause, Ms. Balance) 134 00:09:06,001 --> 00:09:08,831 I'm so touched. I'm tearing up. 135 00:09:10,901 --> 00:09:12,971 Oh, no. I'm sorry! 136 00:09:16,541 --> 00:09:18,841 You couldn't even finish your meal because of me. 137 00:09:19,311 --> 00:09:20,341 I'm sorry. 138 00:09:20,681 --> 00:09:21,810 Don't be. 139 00:09:21,811 --> 00:09:23,751 We kept bombarding you with questions while you were eating. 140 00:09:24,111 --> 00:09:25,621 Is your stomach feeling better? 141 00:09:26,021 --> 00:09:27,021 Yes. 142 00:09:29,791 --> 00:09:32,191 When you walked in, I couldn't help but notice how tall you are. 143 00:09:32,361 --> 00:09:33,521 How tall are you? 144 00:09:33,691 --> 00:09:35,231 I'm 165cm tall. 145 00:09:35,791 --> 00:09:37,791 What? That's it? 146 00:09:37,891 --> 00:09:39,161 You look really tall. 147 00:09:39,231 --> 00:09:41,131 I have a small head. 148 00:09:41,701 --> 00:09:43,531 I've heard that a lot. 149 00:09:46,341 --> 00:09:47,671 Have some Shine Muscat. 150 00:09:48,711 --> 00:09:51,211 Oh, where did my phone go? 151 00:09:52,611 --> 00:09:55,050 Ji Hye, have you seen my phone? 152 00:09:55,051 --> 00:09:56,051 Your phone? 153 00:10:01,851 --> 00:10:02,851 There. 154 00:10:04,391 --> 00:10:06,261 - Here. - Oh, thank you. 155 00:10:09,591 --> 00:10:10,661 All right. 156 00:10:12,131 --> 00:10:13,761 - Have some fruit. - Thanks. 157 00:10:22,711 --> 00:10:23,741 Have some fruit. 158 00:10:24,011 --> 00:10:25,641 Honey, what are you doing? 159 00:10:26,281 --> 00:10:28,851 It's getting late. He should get going. 160 00:10:29,051 --> 00:10:31,720 Oh, I just remembered something. 161 00:10:31,721 --> 00:10:34,181 The teacups Ji Eun gave me for my birthday. 162 00:10:34,581 --> 00:10:38,250 I've been saving them for when important guests visit. 163 00:10:38,251 --> 00:10:40,491 If I don't use them now, when else will I use them? 164 00:10:41,361 --> 00:10:43,661 Mom, forget it. Just come here and join us. 165 00:10:44,231 --> 00:10:46,601 I have something to tell you guys. 166 00:10:47,461 --> 00:10:48,871 What? You have something to tell us? 167 00:10:51,371 --> 00:10:54,401 Oh, my. Okay! I'm coming. One moment. 168 00:11:11,521 --> 00:11:13,821 Are you okay? Are you hurt? 169 00:11:14,421 --> 00:11:16,730 Mom, this is why I told you to move those heavy teacups... 170 00:11:16,731 --> 00:11:18,360 to a lower shelf. 171 00:11:18,361 --> 00:11:20,901 They weren't even expensive. Why save them? 172 00:11:21,331 --> 00:11:23,530 Dad, I told you to replace this. 173 00:11:23,531 --> 00:11:24,930 I said its legs were wobbly because it's too old. 174 00:11:24,931 --> 00:11:27,101 - What? - What is... 175 00:11:27,701 --> 00:11:29,211 this situation now? 176 00:11:44,921 --> 00:11:45,921 My gosh. 177 00:12:05,911 --> 00:12:06,941 Honey. 178 00:12:08,241 --> 00:12:11,551 Ji Eun loves tangerines, you know. 179 00:12:12,651 --> 00:12:14,151 Go and get the best-quality tangerines. 180 00:12:14,421 --> 00:12:16,551 What? Oh, sure. 181 00:12:16,821 --> 00:12:18,521 - Dad, let me come with you. - Okay. 182 00:12:51,291 --> 00:12:53,921 Are you all right? You must've been so shocked. 183 00:12:56,191 --> 00:12:58,531 I'd be lying if I said I wasn't shocked. 184 00:13:12,141 --> 00:13:13,581 I'm sorry. 185 00:13:16,411 --> 00:13:18,951 What happened to the enthusiasm you had when you taught me early on? 186 00:13:19,581 --> 00:13:22,051 I was kind of worried, thinking you might throw me a party. 187 00:13:27,721 --> 00:13:28,761 You see, it's... 188 00:13:29,661 --> 00:13:31,361 Now that I'm in this position, 189 00:13:33,001 --> 00:13:34,531 it's just not that easy. 190 00:13:38,741 --> 00:13:41,741 But you know I'll eventually go back to my normal self, just like you. 191 00:13:42,771 --> 00:13:45,511 Time will fix everything, right? 192 00:13:50,311 --> 00:13:51,311 Yes. 193 00:13:51,581 --> 00:13:54,121 But aren't I so handsome? 194 00:13:54,751 --> 00:13:56,251 I can't believe my eyes when I see myself. 195 00:13:56,521 --> 00:13:58,221 Had I been a man from the start, 196 00:13:58,391 --> 00:14:00,221 I'd be thanking the universe. 197 00:14:16,411 --> 00:14:18,441 - Dad, you're okay, right? - What? 198 00:14:19,481 --> 00:14:21,311 Of course, I'm fine. 199 00:14:23,111 --> 00:14:26,221 It seemed like Mom was pretending to be okay. 200 00:14:26,881 --> 00:14:29,751 If you keep pretending to be okay, you actually become okay. 201 00:14:30,451 --> 00:14:32,691 Well, now that this has happened, 202 00:14:33,121 --> 00:14:34,561 should I let you in on a secret? 203 00:14:35,261 --> 00:14:36,261 What secret? 204 00:14:36,731 --> 00:14:37,761 There's no doubt... 205 00:14:38,461 --> 00:14:40,231 that my daughters mean the world to me. 206 00:14:40,761 --> 00:14:43,501 But to be honest, I've always had a little wish for a son too. 207 00:14:44,331 --> 00:14:46,771 Come on. You call that a secret? 208 00:14:46,901 --> 00:14:48,170 Up until recently, your mom and I... 209 00:14:48,171 --> 00:14:49,671 were really trying to make it happen. 210 00:14:50,541 --> 00:14:51,671 You name it. 211 00:14:51,911 --> 00:14:54,440 From eels and wild raspberries to live octopus, I've had... 212 00:14:54,441 --> 00:14:56,181 Oh, my goodness. 213 00:14:56,211 --> 00:14:57,511 Okay, stop. 214 00:14:59,121 --> 00:15:01,251 They say daughters are the best, 215 00:15:01,381 --> 00:15:02,751 but when my friends talked about... 216 00:15:03,151 --> 00:15:05,051 going to the sauna with their sons... 217 00:15:05,391 --> 00:15:07,061 and brought them along when we were playing soccer, 218 00:15:07,791 --> 00:15:10,130 I couldn't help but envy them... 219 00:15:10,131 --> 00:15:11,161 Dad. 220 00:15:11,931 --> 00:15:14,661 Ji Eun may be a guy now, 221 00:15:15,701 --> 00:15:17,931 but she'd never go to the sauna with you. 222 00:15:19,301 --> 00:15:22,170 Hey, I'd never do it either. 223 00:15:22,171 --> 00:15:23,171 Come on. 224 00:15:24,411 --> 00:15:25,411 My goodness. 225 00:15:26,281 --> 00:15:27,311 Dad! 226 00:15:30,551 --> 00:15:32,281 What a pleasant night. 227 00:15:32,621 --> 00:15:33,621 Right? 228 00:16:14,161 --> 00:16:16,531 Soon Ho told me everything. 229 00:16:17,661 --> 00:16:18,731 It's all right. 230 00:16:19,361 --> 00:16:21,401 It was bound to happen, you know. 231 00:16:22,771 --> 00:16:24,331 If she weren't my daughter, 232 00:16:24,871 --> 00:16:26,541 she wouldn't even have had to imagine going through this. 233 00:16:28,841 --> 00:16:31,011 It's the fate she has to bear. 234 00:16:48,321 --> 00:16:49,591 (Everything About Part-time Jobs) 235 00:16:50,191 --> 00:16:51,661 (Something Cafe, Part-time server wanted) 236 00:16:53,561 --> 00:16:55,031 (Requirements) 237 00:16:55,731 --> 00:16:57,801 (ID or driver’s license must be submitted.) 238 00:17:09,851 --> 00:17:11,781 I wonder if things are going well for Yoon Jae. 239 00:17:15,281 --> 00:17:19,161 Don't you think we should explain the concept a bit more for this? 240 00:17:19,591 --> 00:17:21,891 Got it. I'll do that. Okay. 241 00:17:23,291 --> 00:17:25,761 The presentation is right around the corner now, you know? 242 00:17:26,931 --> 00:17:28,461 - What are you doing tomorrow? - This part too. 243 00:17:29,031 --> 00:17:31,531 It could also use a more detailed explanation. 244 00:17:32,971 --> 00:17:34,001 Got it. 245 00:17:38,111 --> 00:17:39,311 - Sorry, just a moment. - Okay. 246 00:17:40,311 --> 00:17:41,381 Hey, Ji Eun. 247 00:17:41,641 --> 00:17:43,411 Gosh, how annoying. 248 00:17:44,181 --> 00:17:45,211 How did it go with your parents? 249 00:17:45,881 --> 00:17:47,520 - Did you meet them? - Yes. 250 00:17:47,521 --> 00:17:49,391 It didn't really go as planned, 251 00:17:49,821 --> 00:17:51,391 but I'd say it went well. 252 00:17:52,021 --> 00:17:53,321 Is your prep going well? 253 00:17:53,491 --> 00:17:54,521 Yes. 254 00:17:55,261 --> 00:17:56,831 I'm still at school. 255 00:17:57,691 --> 00:17:59,061 I want to go to school too. 256 00:18:00,131 --> 00:18:02,271 What cruel fate is this? 257 00:18:15,381 --> 00:18:16,381 You know what? 258 00:18:17,081 --> 00:18:18,551 In quantum physics, 259 00:18:18,711 --> 00:18:20,681 there's no such thing as a predetermined fate. 260 00:18:21,981 --> 00:18:25,191 Since nothing exists until it's measured, 261 00:18:25,391 --> 00:18:26,721 our futures change... 262 00:18:27,161 --> 00:18:29,991 based on what we observe and decide. 263 00:18:30,291 --> 00:18:32,031 Why are you suddenly talking about quantum physics? 264 00:18:32,401 --> 00:18:35,101 The moment you think your fate is cruel, 265 00:18:35,471 --> 00:18:37,131 you've already made a decision. 266 00:18:38,031 --> 00:18:39,301 When I'm stressed, 267 00:18:41,301 --> 00:18:42,571 I think about Kim Ji Eun. 268 00:18:43,171 --> 00:18:45,611 Thinking about Kim Ji Eun when I'm stressed... 269 00:18:46,481 --> 00:18:47,681 is a choice I've made. 270 00:18:49,711 --> 00:18:51,551 For some reason, it always lifts my mood, 271 00:18:52,721 --> 00:18:53,921 and it instantly makes me happy. 272 00:18:55,591 --> 00:18:56,851 I hope Park Yoon Jae... 273 00:18:57,691 --> 00:18:58,991 can be that option... 274 00:18:59,691 --> 00:19:01,691 for Kim Ji Eun too. 275 00:19:03,061 --> 00:19:06,201 Yoon Jae, we have to work on our presentation. What are you doing? 276 00:19:06,731 --> 00:19:08,131 We don't have much time left. 277 00:19:08,331 --> 00:19:09,331 Okay. 278 00:19:11,171 --> 00:19:12,301 I'm sorry, Ji Eun. 279 00:19:12,701 --> 00:19:14,041 I'll call you when I get home. 280 00:19:14,501 --> 00:19:16,411 Don't worry about it. Just work on your presentation. 281 00:19:23,481 --> 00:19:25,351 I didn't get to tell him how pretty the moon is right now. 282 00:19:38,761 --> 00:19:39,831 What are you looking at? 283 00:19:40,801 --> 00:19:42,831 Have you never seen a woman who's been stood up? 284 00:19:49,711 --> 00:19:52,011 I'm sorry. I took the subway here, 285 00:19:52,511 --> 00:19:54,681 but it suddenly stopped. 286 00:19:54,911 --> 00:19:56,851 It started moving again after 32 minutes. 287 00:20:02,251 --> 00:20:03,651 For real. I'm telling you the truth. 288 00:20:03,921 --> 00:20:05,321 I'm sorry. 289 00:20:06,091 --> 00:20:08,931 I was watching an online lecture, and my phone battery died. 290 00:20:09,591 --> 00:20:10,661 My goodness. 291 00:20:10,831 --> 00:20:12,661 You see, I'm never late. 292 00:20:13,531 --> 00:20:14,661 I apologise. 293 00:20:15,301 --> 00:20:16,431 I'm sorry. 294 00:20:23,171 --> 00:20:24,441 I want to... 295 00:20:25,111 --> 00:20:26,981 buy you a sports car so you can stop taking the subway. 296 00:20:27,381 --> 00:20:29,951 What? So, you're not mad at me? 297 00:20:30,911 --> 00:20:32,351 I was about to get mad at you, 298 00:20:32,921 --> 00:20:34,521 but the food is good, 299 00:20:36,191 --> 00:20:37,591 and the moon looks so pretty right now. 300 00:20:48,561 --> 00:20:50,631 (Seongsam Mart) 301 00:20:54,401 --> 00:20:56,771 Oh, my. How pretty. 302 00:21:06,881 --> 00:21:07,951 Gosh. 303 00:21:10,191 --> 00:21:11,251 Nice. 304 00:21:18,091 --> 00:21:19,101 What? 305 00:21:21,031 --> 00:21:22,100 Oh, my. 306 00:21:22,101 --> 00:21:24,401 (Ottok Chips) 307 00:21:26,941 --> 00:21:28,171 No way. 308 00:21:29,441 --> 00:21:30,471 What? 309 00:21:37,881 --> 00:21:39,121 Dear Lady Luck, 310 00:21:39,451 --> 00:21:40,550 if you're here now, 311 00:21:40,551 --> 00:21:42,791 let me see Hong Young Seok just once more. Please? 312 00:21:44,451 --> 00:21:45,661 If you don't want to, then forget it. 313 00:21:46,121 --> 00:21:47,921 No, even if you don't want to, please do it for me. Please! 314 00:22:06,432 --> 00:22:07,532 Are you that excited? 315 00:22:08,272 --> 00:22:09,302 I sure am. 316 00:22:09,672 --> 00:22:11,372 I love home-cooked meals. 317 00:22:15,112 --> 00:22:16,282 Hey, be honest with me. 318 00:22:17,182 --> 00:22:19,981 Is it home-cooked food that you like? Or is it Ji Hoon? 319 00:22:19,982 --> 00:22:20,982 Both. 320 00:22:21,352 --> 00:22:23,882 Home-cooked food and Ji Hoon. I love them both. 321 00:22:26,822 --> 00:22:28,622 You "love" them? 322 00:22:36,602 --> 00:22:38,331 If your mom had opened a deli... 323 00:22:38,332 --> 00:22:39,902 instead of a hair salon, she'd own a building by now. 324 00:22:40,532 --> 00:22:42,571 Hey, put it on a dish before eating. 325 00:22:42,572 --> 00:22:44,472 Don't be lazy and eat straight from the container. 326 00:22:44,602 --> 00:22:45,812 Okay, fine. 327 00:22:46,742 --> 00:22:48,812 Yoon Jae and his friend are coming over later. 328 00:22:49,182 --> 00:22:50,582 Yoon Jae's fine, 329 00:22:50,842 --> 00:22:52,081 but his friend? Who? 330 00:22:52,082 --> 00:22:54,551 Oh, he's someone Yoon Jae works with. 331 00:22:54,552 --> 00:22:56,681 I owe him some favours, so I want to treat him to a meal. 332 00:22:56,682 --> 00:23:00,021 Oh, that troublemaker who knows many girls and talks a lot? 333 00:23:00,022 --> 00:23:01,022 That guy? 334 00:23:01,023 --> 00:23:02,821 No, now that I've gotten to know him, 335 00:23:02,822 --> 00:23:04,562 he's chatty but actually nice. 336 00:23:05,832 --> 00:23:08,362 But you invited him over too? 337 00:23:09,732 --> 00:23:11,302 - Will you be all right? - Yes. 338 00:23:11,702 --> 00:23:13,871 Ji Hye has to attend a funeral after work. 339 00:23:13,872 --> 00:23:15,702 No, that's not the problem. 340 00:23:16,472 --> 00:23:18,002 Are you prepared? 341 00:23:18,742 --> 00:23:21,241 Oh, my mom marinated some meat for bulgogi, 342 00:23:21,242 --> 00:23:22,282 so I'll just grill that. 343 00:23:22,412 --> 00:23:23,512 No. 344 00:23:28,282 --> 00:23:30,022 Did you hide stuff like this? 345 00:23:33,492 --> 00:23:34,552 (Happy birthday, Ji Eun.) 346 00:23:37,262 --> 00:23:39,462 Hey, I have to go. 347 00:23:41,862 --> 00:23:42,932 Bye. 348 00:24:53,002 --> 00:24:54,032 It's perfect. 349 00:25:03,782 --> 00:25:05,312 - Hi. - Ji Hoon. 350 00:25:07,882 --> 00:25:09,152 Thanks for having me over. 351 00:25:11,552 --> 00:25:13,491 Let's go inside. 352 00:25:13,492 --> 00:25:14,492 - Move. - What are you doing? 353 00:25:14,493 --> 00:25:15,622 Get inside. 354 00:25:20,092 --> 00:25:21,162 Hang on. 355 00:25:29,302 --> 00:25:30,342 What the... 356 00:25:35,172 --> 00:25:36,812 Did you break a perfume bottle? 357 00:25:37,742 --> 00:25:40,281 Isn't it nice? It's Olive Young's... 358 00:25:40,282 --> 00:25:42,522 bestselling men's perfume, Giselle Homme No. Five. 359 00:25:47,052 --> 00:25:49,061 Your place is so clean. 360 00:25:49,062 --> 00:25:50,322 There's no dust at all. 361 00:25:51,592 --> 00:25:52,762 This is nothing. 362 00:25:53,462 --> 00:25:55,732 Min Hyuk. You can sit on the couch. 363 00:26:15,252 --> 00:26:16,281 Hey. 364 00:26:16,282 --> 00:26:18,322 You can't leave your underwear out in the open. 365 00:26:18,852 --> 00:26:21,322 Oh, dear. I forgot about that. 366 00:26:22,892 --> 00:26:24,662 I'm so scatterbrained. 367 00:26:27,162 --> 00:26:28,192 Is that... 368 00:26:29,032 --> 00:26:30,262 a smokescreen? 369 00:26:31,302 --> 00:26:32,302 Min Hyuk. 370 00:26:32,303 --> 00:26:34,632 You can read a magazine while you wait. 371 00:26:35,742 --> 00:26:36,972 Magazines? 372 00:26:41,472 --> 00:26:43,812 - You read this stuff? - Of course. 373 00:26:44,212 --> 00:26:46,582 This is what any man should read. 374 00:26:49,622 --> 00:26:50,622 Ji Hoon. 375 00:26:52,422 --> 00:26:53,652 You're awesome. 376 00:26:57,322 --> 00:26:58,622 Wait here for a bit. 377 00:26:59,162 --> 00:27:00,192 Okay. 378 00:27:20,452 --> 00:27:21,482 Ta-da. 379 00:27:21,952 --> 00:27:23,452 You got me flowers? 380 00:27:24,252 --> 00:27:25,282 Thank you. 381 00:27:29,422 --> 00:27:31,292 Your place is so clean. 382 00:27:33,332 --> 00:27:35,462 - It smells nice too. - Does it? 383 00:27:36,302 --> 00:27:37,502 This is nothing. 384 00:27:38,802 --> 00:27:41,002 Are you hungry? Wait on the couch. 385 00:27:41,272 --> 00:27:42,272 Okay. 386 00:27:50,742 --> 00:27:52,112 Drink this as you wait. 387 00:27:52,682 --> 00:27:53,752 Thanks. 388 00:28:03,962 --> 00:28:06,692 (12 dollars, 20 percent off) 389 00:28:18,542 --> 00:28:20,342 - Cheers. - Cheers. 390 00:28:27,152 --> 00:28:28,682 I hope you like the food. 391 00:28:29,852 --> 00:28:32,621 - Did you cook all this? - I enjoy cooking. 392 00:28:32,622 --> 00:28:34,992 You're totally my type. 393 00:28:35,992 --> 00:28:38,562 He can't be your type. He's just your friend. 394 00:28:41,192 --> 00:28:43,862 How long have you known each other? 395 00:28:44,532 --> 00:28:46,772 - Did you meet at university? - We met a bit over a year ago. 396 00:28:47,532 --> 00:28:49,642 - It has been 453 days. - You count that? 397 00:28:51,372 --> 00:28:53,572 This looks amazing. Taste it. 398 00:28:54,642 --> 00:28:55,911 There you go. 399 00:28:55,912 --> 00:28:58,082 I can eat on my own. What got into you? 400 00:28:58,242 --> 00:29:00,011 He's not at all like he looks. 401 00:29:00,012 --> 00:29:02,422 He's tough and gruff and all that. 402 00:29:03,522 --> 00:29:04,952 Not to me. 403 00:29:06,692 --> 00:29:08,292 How does he treat you? 404 00:29:16,832 --> 00:29:18,972 Someone's here. Hang on. 405 00:29:19,232 --> 00:29:20,272 Okay. 406 00:29:20,832 --> 00:29:21,902 I'm coming. 407 00:29:27,112 --> 00:29:28,212 You came. 408 00:29:29,112 --> 00:29:31,942 Thanks, Yu Ri. I was so stressed out. 409 00:29:39,252 --> 00:29:41,322 Nice to meet you. I'm Lee Min Hyuk. 410 00:29:42,462 --> 00:29:43,891 I work with Yoon Jae. 411 00:29:43,892 --> 00:29:46,232 - I see. I'm... - Hey. 412 00:29:46,692 --> 00:29:48,392 Your glasses are huge. 413 00:29:49,302 --> 00:29:50,502 They're for show, aren't they? 414 00:29:51,632 --> 00:29:52,702 Darn it. 415 00:29:55,602 --> 00:29:56,642 Oh, dear. 416 00:29:57,402 --> 00:29:58,571 They're real. 417 00:29:58,572 --> 00:29:59,612 Sorry. 418 00:30:01,012 --> 00:30:02,981 This is my friend, Choi Yu Ri. 419 00:30:02,982 --> 00:30:04,242 We met in elementary school. 420 00:30:04,882 --> 00:30:06,552 That's my boyfriend Yoon Jae. 421 00:30:08,212 --> 00:30:09,282 Your boyfriend? 422 00:30:12,322 --> 00:30:13,522 I guess that's true. 423 00:30:16,062 --> 00:30:19,032 Hello, Boyfriend Yoon Jae. 424 00:30:19,332 --> 00:30:22,332 I'm Choi Yu Ri, his friend who's a girl. 425 00:30:26,402 --> 00:30:27,932 I heard a lot about you. 426 00:30:29,202 --> 00:30:32,542 Oh, I see. I heard a lot about you too. 427 00:30:33,472 --> 00:30:35,712 It looks like we're both raising... 428 00:30:37,512 --> 00:30:38,742 a unicorn. 429 00:30:43,422 --> 00:30:44,452 Yes. 430 00:30:46,752 --> 00:30:48,022 Where's the unicorn? 431 00:30:49,962 --> 00:30:50,962 Hey. 432 00:30:51,492 --> 00:30:54,732 You met on a blind date, right? 433 00:30:58,532 --> 00:31:00,532 Who do you mean? 434 00:31:02,202 --> 00:31:04,172 Who here could meet on a blind date? 435 00:31:05,742 --> 00:31:07,572 I guess Yu Ri's drunk. 436 00:31:08,612 --> 00:31:10,112 You've had enough. 437 00:31:11,482 --> 00:31:12,752 This is non-alcoholic beer. 438 00:31:14,152 --> 00:31:15,212 Sorry. 439 00:31:20,992 --> 00:31:22,492 I'm loving this. 440 00:31:27,292 --> 00:31:28,762 Invite me over often, Ji Hoon. 441 00:31:31,302 --> 00:31:33,972 I guess I could do that. 442 00:31:39,272 --> 00:31:40,912 That's enough ketchup. 443 00:31:47,582 --> 00:31:49,522 - Sorry. - What? 444 00:31:49,582 --> 00:31:51,482 You ruined his shirt. 445 00:31:51,582 --> 00:31:54,792 I was going to change anyway because I felt too hot. 446 00:31:55,762 --> 00:31:57,192 I'll change into something else. 447 00:32:02,962 --> 00:32:04,132 I need to pee. 448 00:32:09,002 --> 00:32:11,302 What? I didn't do anything. 449 00:32:18,412 --> 00:32:19,412 Hey. 450 00:32:20,982 --> 00:32:22,012 What? 451 00:32:29,922 --> 00:32:31,022 There is... 452 00:32:32,022 --> 00:32:33,562 no toilet paper. 453 00:32:33,732 --> 00:32:34,732 Really? 454 00:32:35,262 --> 00:32:36,332 Hang on. 455 00:32:40,032 --> 00:32:42,002 Hey, wasn't your beer non-alcoholic? 456 00:32:42,602 --> 00:32:43,942 Your face is so red. 457 00:32:45,572 --> 00:32:46,812 Even your ears. 458 00:32:48,872 --> 00:32:50,012 They're hot too. 459 00:32:51,612 --> 00:32:53,082 What? A blind date? 460 00:32:54,882 --> 00:32:56,052 Watch out. 461 00:32:57,582 --> 00:32:58,582 Okay. 462 00:32:59,752 --> 00:33:01,052 I won't drink anymore. 463 00:33:48,202 --> 00:33:49,602 Did you all fight downstairs? 464 00:33:50,242 --> 00:33:51,502 Why is it so awkward? 465 00:33:52,042 --> 00:33:53,072 No. 466 00:33:56,182 --> 00:33:59,352 I haven't had a drink in a while, and I'm tired. 467 00:34:01,052 --> 00:34:02,381 How about we go home? 468 00:34:02,382 --> 00:34:04,522 Yes, that's a great idea. 469 00:34:04,952 --> 00:34:06,691 Let's go home. 470 00:34:06,692 --> 00:34:08,392 No, we're just getting started. 471 00:34:09,092 --> 00:34:10,992 Ji Hoon, can I stay a bit longer? 472 00:34:12,532 --> 00:34:13,792 I'm a bit tired too. 473 00:34:14,332 --> 00:34:15,862 But I'm just getting started. 474 00:34:16,202 --> 00:34:18,062 Let me stay and have more drinks. 475 00:34:18,932 --> 00:34:20,001 Please? 476 00:34:20,002 --> 00:34:21,102 (Yu Ri 3) 477 00:34:21,772 --> 00:34:23,242 Who is "Yu Ri 3?" 478 00:34:25,172 --> 00:34:28,042 Yu Ri 1, Yu Ri 2, Yu Ri 3, and Yu Ri 4. 479 00:34:30,442 --> 00:34:32,112 Hi. Right now? 480 00:34:34,582 --> 00:34:36,852 You miss me, Yu Ri? 481 00:34:40,492 --> 00:34:41,522 Yes. 482 00:34:46,292 --> 00:34:47,292 Hey. 483 00:34:47,432 --> 00:34:49,302 Reel in your boyfriend. 484 00:34:49,432 --> 00:34:50,702 Birds of a feather... 485 00:34:50,862 --> 00:34:52,502 flock together, you know. 486 00:34:52,772 --> 00:34:54,172 What are you saying? 487 00:34:55,672 --> 00:34:57,641 Your boyfriend won't be safe... 488 00:34:57,642 --> 00:34:59,871 as long as he's friends with a player. 489 00:34:59,872 --> 00:35:00,872 Hey. 490 00:35:01,112 --> 00:35:02,782 My Yoon Jae's not like that. 491 00:35:02,982 --> 00:35:04,142 That's the perfect line. 492 00:35:04,882 --> 00:35:06,482 Can I use that as the title of my next work? 493 00:35:06,612 --> 00:35:09,352 It'll be a romantic thriller about jealousy. 494 00:35:14,522 --> 00:35:17,962 It's pretty late, so we should call a taxi. 495 00:35:18,622 --> 00:35:20,532 - Where do you live? - Me? 496 00:35:21,092 --> 00:35:22,962 She said she'd sleep over. 497 00:35:27,902 --> 00:35:29,272 Yes, but... 498 00:35:29,842 --> 00:35:33,611 I don't mind going home to sleep in my own bed. 499 00:35:33,612 --> 00:35:36,041 Stay here instead of going home and falling asleep... 500 00:35:36,042 --> 00:35:37,112 halfway there. 501 00:35:39,952 --> 00:35:40,981 Yes. 502 00:35:40,982 --> 00:35:42,921 It would be safer to stay with a friend... 503 00:35:42,922 --> 00:35:45,051 than going out late at night. 504 00:35:45,052 --> 00:35:46,092 Right. 505 00:35:53,832 --> 00:35:54,832 Right. 506 00:35:55,332 --> 00:35:57,002 - You should go inside. - Okay. 507 00:35:58,232 --> 00:35:59,232 Bye. 508 00:36:06,372 --> 00:36:07,442 Let's go in. 509 00:36:08,672 --> 00:36:09,742 Bye. 510 00:36:24,492 --> 00:36:27,392 I've been waiting for the moment to be alone with you. 511 00:36:27,532 --> 00:36:29,862 Choi Yu Ri. We're just friends. 512 00:36:30,062 --> 00:36:31,062 We can't do this. 513 00:36:32,132 --> 00:36:34,302 Do you still see me as your friend? 514 00:36:36,942 --> 00:36:37,972 Look at us. 515 00:36:38,172 --> 00:36:41,112 We make a pretty good couple. 516 00:36:45,242 --> 00:36:46,982 No. I can't let that happen. 517 00:36:47,852 --> 00:36:50,352 What on earth am I thinking right now? 518 00:36:50,522 --> 00:36:52,422 They've been friends since elementary school. 519 00:36:54,752 --> 00:36:55,961 That doesn't guarantee anything. 520 00:36:55,962 --> 00:36:57,222 Men and women can't be just friends. 521 00:36:59,092 --> 00:37:00,432 But they're not a man and a woman. 522 00:37:01,192 --> 00:37:03,432 What? Yes? 523 00:37:07,232 --> 00:37:08,232 Park Yoon Jae. 524 00:37:09,442 --> 00:37:11,202 Get a grip. Okay? 525 00:37:11,772 --> 00:37:13,312 Are you possessed by an evil spirit? 526 00:37:24,622 --> 00:37:26,091 It'd be nice to sleep on the bed together. 527 00:37:26,092 --> 00:37:27,092 What? 528 00:37:27,552 --> 00:37:30,192 Why do you look so surprised? We used to do that. 529 00:37:32,832 --> 00:37:34,331 But my body has gotten so big. 530 00:37:34,332 --> 00:37:35,862 It will be better for me to sleep on the floor. 531 00:37:37,632 --> 00:37:38,662 Okay. 532 00:37:39,872 --> 00:37:41,402 Then I'll go to sleep now. 533 00:37:42,232 --> 00:37:43,241 Already? 534 00:37:43,242 --> 00:37:44,842 Perhaps, I drank a lot. 535 00:37:45,272 --> 00:37:46,772 I'm a bit tired. 536 00:37:47,672 --> 00:37:49,242 You didn't drink tonight. 537 00:37:51,982 --> 00:37:55,952 Come on. Let's go to sleep after we chat for a bit. Please? 538 00:38:15,932 --> 00:38:18,572 Hey, you should stop drinking non-alcoholic ones too. 539 00:39:18,762 --> 00:39:20,302 What kind of life is this? 540 00:39:20,472 --> 00:39:23,702 All I'll ever do is go to other people's family events. 541 00:39:25,472 --> 00:39:28,071 Nothing interesting has happened in my life... 542 00:39:28,072 --> 00:39:30,382 after the first birthday party. 543 00:39:39,382 --> 00:39:42,092 Could I borrow a lighter? 544 00:39:45,862 --> 00:39:46,862 Thank you. 545 00:39:57,942 --> 00:39:59,812 Wait. Are you... 546 00:40:01,112 --> 00:40:02,942 It's you, isn't it? My school partner, Kim Ji Hye. 547 00:40:07,812 --> 00:40:09,622 Hong Young Seok? 548 00:40:09,852 --> 00:40:11,322 You haven't changed a bit. 549 00:40:11,752 --> 00:40:13,351 But could you recognise me? 550 00:40:13,352 --> 00:40:16,022 I've changed so much. I doubt you can see the resemblance. 551 00:40:17,762 --> 00:40:18,922 No way. 552 00:40:19,492 --> 00:40:20,632 He can't be human. 553 00:40:21,562 --> 00:40:22,932 He's so handsome. 554 00:40:24,302 --> 00:40:26,302 - What are you doing? - Is that him? 555 00:40:27,072 --> 00:40:28,872 But what's up with the girl next to him? 556 00:40:29,672 --> 00:40:31,701 - She's scary. - She's glaring at us. 557 00:40:31,702 --> 00:40:34,111 - He's really nice, isn't he? - Is he really single? 558 00:40:34,112 --> 00:40:35,672 When he smiled... 559 00:40:37,442 --> 00:40:38,442 Leave. 560 00:40:43,722 --> 00:40:45,081 You have your book upside down. 561 00:40:45,082 --> 00:40:46,292 ("Nonsensical Philosophy") 562 00:40:48,122 --> 00:40:50,422 I like reading books upside down. 563 00:40:51,322 --> 00:40:53,032 It helps me think outside the box. 564 00:40:53,462 --> 00:40:54,462 I'm serious. 565 00:40:55,062 --> 00:40:56,132 I didn't say anything. 566 00:40:59,202 --> 00:41:02,002 Stop looking at me and go back to sleep. 567 00:41:03,072 --> 00:41:04,642 I like looking at you too. 568 00:41:08,672 --> 00:41:09,742 You're funny. 569 00:41:11,982 --> 00:41:13,012 I'm going back to sleep now. 570 00:41:32,562 --> 00:41:35,172 You look exactly the same. You haven't changed at all. 571 00:41:36,442 --> 00:41:37,442 Really? 572 00:41:40,542 --> 00:41:43,042 This must be why people say old friends are the best. 573 00:41:43,482 --> 00:41:44,882 You really haven't changed at all. 574 00:41:45,312 --> 00:41:47,282 But what are you doing at the hospital? 575 00:41:47,852 --> 00:41:49,652 I see. You were at a funeral. 576 00:41:50,722 --> 00:41:54,192 Oh, yes. My colleague's mother passed away. 577 00:41:54,592 --> 00:41:55,622 What about you? 578 00:41:56,122 --> 00:41:58,262 I'm here for my father. 579 00:41:58,562 --> 00:41:59,562 I see. 580 00:42:00,992 --> 00:42:02,562 Anyway, it's nice to see you again. 581 00:42:03,362 --> 00:42:04,362 Yes. 582 00:42:14,942 --> 00:42:16,282 What's so funny? 583 00:42:18,012 --> 00:42:21,782 To sum up the reunion with your first love, 584 00:42:21,912 --> 00:42:23,952 you smoked with him in front of a funeral hall? 585 00:42:25,022 --> 00:42:26,391 My gosh. They smoked together. 586 00:42:26,392 --> 00:42:28,321 But that's kind of sexy. 587 00:42:28,322 --> 00:42:30,761 The innocent and youthful days are over. 588 00:42:30,762 --> 00:42:32,291 Worn out by cigarettes and the world, 589 00:42:32,292 --> 00:42:34,032 a man and a woman in their mid-30s meet after many struggles of life. 590 00:42:35,332 --> 00:42:36,332 That's cute. 591 00:42:38,832 --> 00:42:41,432 What is this? You think my misery is funny now? 592 00:42:41,732 --> 00:42:43,942 So what's he up to now? Is he married? 593 00:42:44,472 --> 00:42:45,842 You asked for his number, right? 594 00:42:48,012 --> 00:42:50,881 Come on. No way. He's her first love. 595 00:42:50,882 --> 00:42:54,451 There's no way smoking was the only thing she did with him. 596 00:42:54,452 --> 00:42:55,452 Right? 597 00:42:59,052 --> 00:43:00,892 What are you up to these days? 598 00:43:02,052 --> 00:43:04,561 Well, I work at a company. 599 00:43:04,562 --> 00:43:05,592 I see. You work. 600 00:43:09,462 --> 00:43:10,532 My business card... 601 00:43:11,232 --> 00:43:14,001 By the way, I'm bringing this up because it makes me feel insecure. 602 00:43:14,002 --> 00:43:15,472 I haven't become a civil servant yet. 603 00:43:16,272 --> 00:43:17,572 I failed the exam seven times. 604 00:43:18,402 --> 00:43:20,712 I'll take the exam for the eighth time this year. 605 00:43:29,752 --> 00:43:32,282 - That's understandable. - Okay. 606 00:43:34,652 --> 00:43:36,091 People say one must keep trying. 607 00:43:36,092 --> 00:43:38,292 Everything will work out. You can do this! 608 00:43:42,592 --> 00:43:43,632 Thanks, Ji Hye. 609 00:43:48,602 --> 00:43:50,002 That was it? 610 00:43:52,602 --> 00:43:53,742 My chances are gone, right? 611 00:43:55,172 --> 00:43:58,782 I'm a total idiot, aren't I? 612 00:44:07,452 --> 00:44:08,651 What was that all of a sudden? 613 00:44:08,652 --> 00:44:09,722 This is you from yesterday. 614 00:44:09,862 --> 00:44:11,791 No words could describe what you did. 615 00:44:11,792 --> 00:44:13,132 So this is my way of expressing it. 616 00:44:17,302 --> 00:44:19,502 - My gosh. It's hilarious. - You two must think I'm a joke. 617 00:44:20,102 --> 00:44:21,871 You, throw out the tissue. 618 00:44:21,872 --> 00:44:24,201 And you, clear the table. You, go and buy ice cream. Now! 619 00:44:24,202 --> 00:44:26,172 - "Now." - "Now." 620 00:44:26,772 --> 00:44:27,772 "Now." 621 00:44:27,773 --> 00:44:28,841 "Buy ice cream. Now." 622 00:44:28,842 --> 00:44:30,912 - Stop teasing her. Seriously. - You... 623 00:44:31,842 --> 00:44:33,012 Stop it now. 624 00:44:42,022 --> 00:44:43,462 Gosh, you're so sloppy. 625 00:44:44,162 --> 00:44:45,592 Your shirt got all wet. 626 00:44:53,232 --> 00:44:55,372 - It will dry up. - Just put your arms in. 627 00:45:20,132 --> 00:45:21,862 Now, you look good, my friend. 628 00:45:27,802 --> 00:45:29,572 I'll go and buy ice cream. Which one do you want? 629 00:45:31,402 --> 00:45:32,402 Anything will do. 630 00:45:33,472 --> 00:45:35,912 Anything? I'll buy the ball-shaped one then. 631 00:45:36,412 --> 00:45:37,441 Okay. 632 00:45:37,442 --> 00:45:39,712 - You want chocolate ones, right? - Yes. 633 00:45:55,392 --> 00:45:56,462 Yu Ri. 634 00:46:02,072 --> 00:46:04,771 People think getting a green light is... 635 00:46:04,772 --> 00:46:06,872 the start of one's romantic affection. 636 00:46:07,242 --> 00:46:08,941 But I speak from my experience when I say this. 637 00:46:08,942 --> 00:46:10,441 The most dangerous light of all... 638 00:46:10,442 --> 00:46:11,712 is the red light. 639 00:46:15,152 --> 00:46:16,412 What are you suddenly talking about? 640 00:46:17,682 --> 00:46:19,522 When do red lights turn on? 641 00:46:20,552 --> 00:46:23,862 When you shouldn't cross the street or step onto the street. 642 00:46:24,262 --> 00:46:25,922 It turns on when it's dangerous. 643 00:46:32,932 --> 00:46:33,932 Watch out. 644 00:46:34,832 --> 00:46:36,672 Your warning light is on. 645 00:46:43,982 --> 00:46:44,982 No. 646 00:46:45,842 --> 00:46:47,051 No way. 647 00:46:47,052 --> 00:46:48,612 It can't be! No! 648 00:46:54,757 --> 00:46:57,527 (School Leave of Absence Request Form) 649 00:47:09,266 --> 00:47:12,996 (Name: Kim Ji Eun) 650 00:47:15,336 --> 00:47:17,736 (Yeonhee University Symposium) 651 00:47:17,976 --> 00:47:19,436 - Hello. - Hello. 652 00:47:21,776 --> 00:47:23,875 I'm very impressed with your work. 653 00:47:23,876 --> 00:47:26,646 - Really? - Yes. Very interesting. 654 00:47:27,686 --> 00:47:29,446 - Good job. - Thank you. 655 00:47:31,286 --> 00:47:32,416 - Hi. - Hello. 656 00:47:36,186 --> 00:47:38,856 Very intriguing, Mr. Park. 657 00:47:39,896 --> 00:47:43,366 Your test results may suggest new information about the comet. 658 00:47:44,136 --> 00:47:45,796 What data have you used? 659 00:47:47,406 --> 00:47:49,205 I processed the image... 660 00:47:49,206 --> 00:47:52,875 based on the far-ultraviolet imaging spectrograph. 661 00:47:52,876 --> 00:47:54,146 I see. 662 00:47:54,276 --> 00:47:55,746 Thank you. 663 00:47:57,276 --> 00:47:58,846 Do you mind if I take a picture? 664 00:47:59,016 --> 00:48:00,246 - Sure. - Very nice. 665 00:48:14,266 --> 00:48:17,965 (Yeonhee University Symposium) 666 00:48:17,966 --> 00:48:20,706 (2024 Korea Astronomy Society, Yeonhee University Symposium) 667 00:48:26,606 --> 00:48:27,646 My gosh. 668 00:48:27,946 --> 00:48:29,306 Yoon Jae is impressive. 669 00:48:31,216 --> 00:48:32,776 But where is he? 670 00:48:41,356 --> 00:48:42,426 It went well. 671 00:48:42,926 --> 00:48:43,926 Wait. 672 00:48:49,866 --> 00:48:50,896 There. 673 00:48:53,066 --> 00:48:54,666 - Should we get going? - Sure. 674 00:49:03,346 --> 00:49:04,876 What? You didn't tell me you were coming. 675 00:49:05,176 --> 00:49:07,586 I was in the area. So I decided to stop by. 676 00:49:07,686 --> 00:49:09,086 You're Yoon Jae's friend, right? 677 00:49:09,486 --> 00:49:11,186 We met at the club before. 678 00:49:13,316 --> 00:49:15,126 Yes. Hello. 679 00:49:18,326 --> 00:49:19,856 - What are you holding behind you? - What? 680 00:49:21,696 --> 00:49:22,826 It's nothing. 681 00:49:23,266 --> 00:49:24,765 You must be busy. You should get back in there. 682 00:49:24,766 --> 00:49:27,305 Come on. You're here. You ought to take a look first. 683 00:49:27,306 --> 00:49:30,476 My gosh, no. I'm just dropping by for a moment since I'm in the area. 684 00:49:31,706 --> 00:49:32,706 Bye. 685 00:49:36,506 --> 00:49:37,546 Darn it. 686 00:49:43,686 --> 00:49:44,886 What was that? 687 00:50:00,806 --> 00:50:02,206 You brought me my favourites. 688 00:50:02,636 --> 00:50:03,636 They look good. 689 00:50:05,076 --> 00:50:06,506 But you had lunch. 690 00:50:09,176 --> 00:50:10,876 It wasn't tasty. So I barely ate anything. 691 00:50:12,116 --> 00:50:13,446 Don't overeat. 692 00:50:14,686 --> 00:50:15,816 Have some water too. 693 00:50:19,486 --> 00:50:20,856 This is so good. 694 00:50:22,786 --> 00:50:24,256 Don't even think about taking my food. 695 00:50:24,496 --> 00:50:25,796 I'm going to eat everything. 696 00:50:30,566 --> 00:50:31,696 I won't. 697 00:50:32,736 --> 00:50:34,266 My gosh, slow down. 698 00:50:36,336 --> 00:50:37,776 Drink some water. 699 00:50:48,316 --> 00:50:50,145 (Yeonhee University Symposium) 700 00:50:50,146 --> 00:50:52,056 - Hello. - Hi. 701 00:50:52,316 --> 00:50:54,726 What modelling have you used? 702 00:50:54,986 --> 00:50:57,055 I applied the multi-fitting method... 703 00:50:57,056 --> 00:50:58,825 based on the Gaussian function. 704 00:50:58,826 --> 00:51:00,226 Oh, nice. 705 00:51:00,696 --> 00:51:02,296 - Thank you. - Thank you. 706 00:51:02,966 --> 00:51:04,066 Is this yours? 707 00:51:04,596 --> 00:51:05,936 - Hi. - Hi. 708 00:51:06,296 --> 00:51:07,505 My gosh. 709 00:51:07,506 --> 00:51:09,606 What's the resolution of the image? 710 00:51:09,706 --> 00:51:11,535 It is three angstroms. 711 00:51:11,536 --> 00:51:13,706 I see. Thank you. 712 00:51:13,976 --> 00:51:15,376 It's really pretty. 713 00:51:15,846 --> 00:51:17,006 Really pretty. 714 00:51:17,106 --> 00:51:19,415 Can we take a photo with the students? 715 00:51:19,416 --> 00:51:21,585 - Of course. Let's go. - Sure. 716 00:51:21,586 --> 00:51:22,716 This way. 717 00:51:27,016 --> 00:51:28,086 Are you ready? 718 00:51:29,086 --> 00:51:31,096 One, two, three. 719 00:51:32,256 --> 00:51:34,066 - Gosh, very nice. - Thank you. 720 00:51:34,366 --> 00:51:35,526 - Thank you. - Thank you. 721 00:51:35,666 --> 00:51:37,165 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 722 00:51:37,166 --> 00:51:38,696 - Thank you. Nice to meet you. - Thank you. 723 00:51:38,866 --> 00:51:39,935 Thank you. 724 00:51:39,936 --> 00:51:41,565 - I'll see you. - I'm pleased to meet you too. 725 00:51:41,566 --> 00:51:43,666 - Thank you. - We wish you guys all the best. 726 00:51:44,206 --> 00:51:45,405 - Thank you very much. - Thank you. 727 00:51:45,406 --> 00:51:47,306 For sure, we'll come back for this. Let's go. 728 00:51:55,886 --> 00:51:58,085 - Cheers. - Cheers. 729 00:51:58,086 --> 00:51:59,715 - Good job. - Good job. 730 00:51:59,716 --> 00:52:01,226 - Great work. - Let's drink. 731 00:52:09,666 --> 00:52:10,666 Are you all right? 732 00:52:11,666 --> 00:52:12,696 Are you all right? 733 00:52:13,566 --> 00:52:14,566 Yes. 734 00:52:28,816 --> 00:52:29,946 The whelk restaurant at the main gate? 735 00:52:30,816 --> 00:52:32,186 You can't even eat whelk. 736 00:52:32,486 --> 00:52:33,516 Right. 737 00:52:35,256 --> 00:52:37,156 I can't get out of this because of my professor. 738 00:52:37,926 --> 00:52:39,596 Don't drink a lot. 739 00:52:40,926 --> 00:52:43,526 Okay. I'll call you as soon as I'm done. 740 00:52:44,536 --> 00:52:47,566 But you don't sound good. Are you not well? 741 00:52:49,706 --> 00:52:50,776 I am. 742 00:52:51,676 --> 00:52:53,206 I must've been quite nervous today. 743 00:52:55,546 --> 00:52:56,976 I should get back in. 744 00:52:57,146 --> 00:52:58,376 Okay. 745 00:52:59,176 --> 00:53:00,216 Bye. 746 00:53:04,986 --> 00:53:05,986 Hello? 747 00:53:07,156 --> 00:53:08,186 Yoon Jae. 748 00:53:09,486 --> 00:53:10,526 Park Yoon Jae. 749 00:53:13,496 --> 00:53:14,496 Did he hang up? 750 00:53:18,836 --> 00:53:19,836 Yoon Jae! 751 00:53:20,596 --> 00:53:22,536 - What's wrong? - Yoon Jae. 752 00:53:22,866 --> 00:53:24,005 - Yoon Jae. - Wake up! 753 00:53:24,006 --> 00:53:25,275 - Wake up. - Yoon Jae. 754 00:53:25,276 --> 00:53:27,276 - Yoon Jae. Are you okay? - Yoon Jae. 755 00:53:27,646 --> 00:53:29,046 - Yoon Jae! - Park Yoon Jae! 756 00:53:47,366 --> 00:53:48,566 What happened to him? 757 00:53:49,426 --> 00:53:50,426 He had acute indigestion. 758 00:53:51,796 --> 00:53:53,535 But how did you find him here? 759 00:53:53,536 --> 00:53:54,536 Park Yoon Jae. 760 00:53:54,836 --> 00:53:57,006 Wake up. Yoon Jae. 761 00:53:58,006 --> 00:53:59,836 Yoon Jae. 762 00:54:00,106 --> 00:54:01,976 Excuse me. My gosh. Honey. 763 00:54:02,706 --> 00:54:04,046 Yoon Jae. 764 00:54:04,376 --> 00:54:06,816 Yoon Jae. 765 00:54:07,016 --> 00:54:09,186 Yoon Jae. Are you all right? 766 00:54:09,316 --> 00:54:11,316 Your mom is here. 767 00:54:13,316 --> 00:54:16,056 Wait. You're his friend from that night, right? 768 00:54:17,056 --> 00:54:19,595 You brought him completely drunk that night too. 769 00:54:19,596 --> 00:54:21,426 You seem like a nice guy. 770 00:54:22,066 --> 00:54:23,396 But I guess you like to party hard. 771 00:54:24,566 --> 00:54:25,666 I'm sorry. 772 00:54:26,396 --> 00:54:27,406 Hello. 773 00:54:30,006 --> 00:54:31,106 Who are you? 774 00:54:31,536 --> 00:54:34,076 I'm the one who called you earlier. I'm Yoon Jae's junior. 775 00:54:34,746 --> 00:54:37,616 And he just got here. 776 00:54:38,276 --> 00:54:39,415 Yoon Jae collapsed at the wrap party... 777 00:54:39,416 --> 00:54:41,116 after the conference due to acute indigestion. 778 00:54:42,216 --> 00:54:43,785 But he's fine. 779 00:54:43,786 --> 00:54:45,456 He can get discharged as soon as he wakes up. 780 00:54:45,986 --> 00:54:47,116 My gosh. 781 00:54:47,316 --> 00:54:48,725 My goodness. 782 00:54:48,726 --> 00:54:51,555 What's the point of feeding him all that organic stuff? 783 00:54:51,556 --> 00:54:53,596 He eats whatever he wants and gets acute indigestion. 784 00:54:54,096 --> 00:54:55,326 My gosh. 785 00:54:57,666 --> 00:54:59,666 Gosh, Yoon Jae. 786 00:54:59,996 --> 00:55:01,136 Yoon Jae. 787 00:55:01,406 --> 00:55:02,606 Come on, wake up. 788 00:55:02,766 --> 00:55:05,076 - Your mom is here! - Excuse me. 789 00:55:06,276 --> 00:55:08,006 We've got a crowd here. 790 00:55:09,276 --> 00:55:11,276 The girlfriend must've been quite shocked. 791 00:55:18,586 --> 00:55:19,656 Oh, me? 792 00:55:20,116 --> 00:55:21,826 Well, 793 00:55:23,186 --> 00:55:24,256 I... 794 00:55:26,756 --> 00:55:28,026 Yes, sure. 795 00:55:28,596 --> 00:55:30,796 We're happily spending time together. 796 00:55:35,536 --> 00:55:36,806 My gosh. 797 00:55:37,136 --> 00:55:40,676 Is it because you're his junior? 798 00:55:41,106 --> 00:55:42,875 You're so pretty. 799 00:55:42,876 --> 00:55:44,616 I guess your grades were excellent too. 800 00:55:46,246 --> 00:55:48,546 This isn't the best situation to meet you for the first time. 801 00:55:48,716 --> 00:55:50,146 But it's nice to meet you. 802 00:55:50,686 --> 00:55:53,886 I ought to treat you to a nice meal sometime. 803 00:55:54,256 --> 00:55:55,256 Really? 804 00:55:55,956 --> 00:55:56,956 That sounds great. 805 00:55:57,726 --> 00:55:59,696 My gosh. 806 00:56:00,096 --> 00:56:02,665 Oh, my. I had no idea Yoon Jae had... 807 00:56:02,666 --> 00:56:05,466 such a beautiful and smart girlfriend. 808 00:56:07,536 --> 00:56:10,206 Right? You didn't know either, right? 809 00:56:10,406 --> 00:56:12,636 No. There was no way of knowing. 810 00:56:13,806 --> 00:56:16,206 Yoon Jae is quite popular. I guess you didn't know that. 811 00:56:17,876 --> 00:56:20,476 Oh, right. Father. Mother. Would you like some beverages? 812 00:56:20,776 --> 00:56:21,816 You must be shocked. 813 00:56:22,286 --> 00:56:23,486 Please wait here. 814 00:56:24,086 --> 00:56:25,116 Hey. 815 00:56:28,856 --> 00:56:30,126 From what I know, 816 00:56:30,656 --> 00:56:32,426 you're not Yoon Jae's girlfriend. 817 00:56:41,936 --> 00:56:43,465 My gosh. You're still here. 818 00:56:43,466 --> 00:56:45,376 Yoon Jae's girlfriend is someone else. 819 00:56:48,246 --> 00:56:50,006 And did I say otherwise? 820 00:56:50,206 --> 00:56:52,316 You made them believe you were his girlfriend. 821 00:56:52,476 --> 00:56:55,716 It sounds like you told the nurse that you were his girlfriend too. 822 00:56:56,046 --> 00:56:57,285 If I had told them I was just his friend, 823 00:56:57,286 --> 00:56:59,086 I wouldn't have sounded serious about my concern. 824 00:56:59,386 --> 00:57:01,126 So I told the nurse I was his girlfriend. 825 00:57:02,786 --> 00:57:04,596 Is that a problem? 826 00:57:05,196 --> 00:57:06,726 You lied. 827 00:57:10,766 --> 00:57:12,336 Why do you care? 828 00:57:13,166 --> 00:57:15,136 It's not like you're his girlfriend. 829 00:57:20,006 --> 00:57:21,376 So here's my point. 830 00:57:23,176 --> 00:57:25,246 If you let them believe the wrong thing, 831 00:57:25,416 --> 00:57:27,716 Yoon Jae will be flustered when he wakes up. 832 00:57:28,616 --> 00:57:30,145 I'm worried about him as his friend. 833 00:57:30,146 --> 00:57:33,056 But technically, it's not a complete lie. 834 00:57:34,856 --> 00:57:36,026 What do you mean? 835 00:57:38,326 --> 00:57:39,826 I may not be his girlfriend now. 836 00:57:41,026 --> 00:57:42,896 But I will be one day. 837 00:57:47,066 --> 00:57:48,466 Please give me some time. 838 00:57:48,936 --> 00:57:50,906 I'd like to have that meal, 839 00:57:51,036 --> 00:57:52,906 not as his junior, but his girlfriend. 840 00:57:53,076 --> 00:57:56,346 Sure. I'll treat you to a meal anytime. 841 00:57:56,606 --> 00:57:57,716 By the way, 842 00:57:58,276 --> 00:58:01,416 Yoon Jae is dating someone else? 843 00:58:02,346 --> 00:58:03,945 Seeing how you didn't know about her, 844 00:58:03,946 --> 00:58:05,486 their relationship can't be that serious. 845 00:58:06,056 --> 00:58:08,385 Don't worry about him. I'll take good care of him. 846 00:58:08,386 --> 00:58:09,886 No, it is serious. 847 00:58:10,926 --> 00:58:12,356 They can't live without each other. 848 00:58:16,396 --> 00:58:18,166 How can I believe what you say? 849 00:58:18,296 --> 00:58:19,396 You should... 850 00:58:20,566 --> 00:58:21,606 because... 851 00:58:22,236 --> 00:58:23,866 I'm Yoon Jae's girlfriend. 852 00:58:47,126 --> 00:58:50,066 (Special thanks to Yoon Joo Sang for his appearance) 853 00:59:20,156 --> 00:59:23,797 (My Girlfriend is the Man!) 854 00:59:24,266 --> 00:59:25,736 I want to kiss you. 855 00:59:26,066 --> 00:59:28,636 What's your relationship with Kim Ji Hoon? 856 00:59:28,806 --> 00:59:29,806 What do you mean? 857 00:59:30,066 --> 00:59:31,376 I have feelings for you. 858 00:59:31,606 --> 00:59:33,706 Don't hang out with her. I really don't like her. 859 00:59:34,176 --> 00:59:36,245 If you want to break up with Ji Eun... 860 00:59:36,246 --> 00:59:38,176 and can't find the courage to do it yourself... 861 00:59:38,446 --> 00:59:40,046 I miss her. 862 00:59:40,776 --> 00:59:41,816 How do I look? 863 00:59:42,216 --> 00:59:45,256 Since you're a man now, can't you be my boyfriend? 864 00:59:46,286 --> 00:59:47,656 No one is better suited... 865 00:59:47,786 --> 00:59:49,326 to be a knight in shining armour than you. 866 00:59:49,826 --> 00:59:50,986 I'm Yu Ri's boyfriend. 867 00:59:51,305 --> 01:00:51,641