1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Contribua tornando-se um usuário VIP
e remova todos os anúncios do www.OpenSubtitles.org
2
00:00:32,490 --> 00:00:36,119
ARREBENTANDO EM NOVA YORK
3
00:01:53,988 --> 00:01:58,034
A área sinalizada em branco é apenas
para embarque e desembarque.
4
00:01:58,743 --> 00:02:00,245
É proibido estacionar nessa área.
5
00:02:03,248 --> 00:02:04,332
{\an8}Keung!
6
00:02:06,084 --> 00:02:08,169
{\an8}Tio Bill, achei que você não viria.
7
00:02:08,253 --> 00:02:09,420
{\an8}É você mesmo!
8
00:02:09,504 --> 00:02:10,755
Droga, o carrinho!
9
00:02:12,215 --> 00:02:14,717
{\an8}Como está seu inglês?
10
00:02:14,801 --> 00:02:18,429
{\an8}Serve para conversas simples.
11
00:02:18,513 --> 00:02:20,515
- Então vamos usar.
- Pode ser.
12
00:02:20,598 --> 00:02:22,350
Olha, sobrinho,
13
00:02:22,433 --> 00:02:25,353
quanto mais você pratica,
melhor fica seu inglês.
14
00:02:25,436 --> 00:02:27,313
Afinal, você está nos EUA.
15
00:02:27,397 --> 00:02:28,397
Nossa!
16
00:02:29,649 --> 00:02:31,901
Aliás, obrigado por ficar mais uma semana.
17
00:02:31,985 --> 00:02:34,195
Imagina! Você é meu tio.
18
00:02:35,029 --> 00:02:39,909
- Nossa, este lugar é lindo.
- Isto é Manhattan.
19
00:02:39,993 --> 00:02:42,370
Seu supermercado é aqui perto?
20
00:02:42,453 --> 00:02:46,416
Só em sonho para ter um mercado aqui.
21
00:02:46,499 --> 00:02:48,084
Meu mercado é no Bronx.
22
00:02:52,714 --> 00:02:56,342
Pare! Volte aqui!
23
00:02:56,426 --> 00:02:59,762
- Pare! Polícia!
- Nossa, parece conturbado.
24
00:02:59,846 --> 00:03:02,098
Sempre tem algo acontecendo aqui.
25
00:03:02,182 --> 00:03:05,018
Esta é a sua Nova York.
Você vai se acostumar.
26
00:03:06,853 --> 00:03:10,106
Querida, cheguei.
27
00:03:10,190 --> 00:03:11,608
Ela deve estar no mercado.
28
00:03:11,691 --> 00:03:16,613
- Tio, este lugar é enorme.
- São 278 metros quadrados.
29
00:03:16,696 --> 00:03:19,365
Se levasse para Hong Kong,
estaria feito na vida.
30
00:03:20,116 --> 00:03:22,535
Viu as fotos?
31
00:03:22,619 --> 00:03:25,872
Tenho fotos de todo mundo.
Aqui, a família toda.
32
00:03:25,955 --> 00:03:29,125
Seu pai também está aqui.
Campeão em mais um torneio.
33
00:03:29,209 --> 00:03:32,337
Naquela época, ele ganhava tudo,
assim como você agora.
34
00:03:32,420 --> 00:03:33,922
Éramos inseparáveis.
35
00:03:34,005 --> 00:03:37,342
Mas decidi vir para os EUA
e já estou aqui há quase 30 anos.
36
00:03:37,425 --> 00:03:39,552
Sinto falta da família.
37
00:03:40,053 --> 00:03:42,972
Então, vou me arrumar
para irmos ao mercado.
38
00:03:43,056 --> 00:03:45,225
Vou apresentar você
à sua futura tia, certo?
39
00:03:52,398 --> 00:03:54,734
- Tio, você ainda pratica?
- Como?
40
00:03:54,817 --> 00:03:56,819
Essa velharia? Ganhei do seu pai.
41
00:03:56,903 --> 00:04:00,031
Se não fosse por isso,
já teria virado lenha.
42
00:04:01,824 --> 00:04:03,618
Pelo visto, você pratica.
43
00:04:03,701 --> 00:04:05,119
Só às vezes.
44
00:04:31,854 --> 00:04:34,190
- Oi, Danny.
- Oi, tio Bill.
45
00:04:38,319 --> 00:04:39,529
Muito bem.
46
00:04:39,612 --> 00:04:42,782
- Este é meu sobrinho Keung, de Hong Kong.
- Oi, Keung. Mandou bem!
47
00:04:42,865 --> 00:04:45,576
- Você é craque!
- O Keung é campeão em Hong Kong.
48
00:04:45,660 --> 00:04:47,620
Este é meu vizinho, Danny Chan.
49
00:04:47,704 --> 00:04:49,622
- Não deveria estar na aula?
- Estou indo.
50
00:04:49,706 --> 00:04:51,624
- Vamos com ele até o ônibus.
- Certo.
51
00:04:52,208 --> 00:04:54,043
- Tchau, Danny.
- Tchau.
52
00:04:54,127 --> 00:04:56,004
- Preste atenção! Vamos.
- Tchau!
53
00:04:56,087 --> 00:04:57,255
- Tchau.
- Oi, Danny.
54
00:04:57,338 --> 00:04:59,841
- Viu o jogo dos Rangers?
- Sim, assisti ontem à noite.
55
00:05:02,802 --> 00:05:06,222
- Danny, é para você.
- Para mim?
56
00:05:06,306 --> 00:05:08,182
- Sim.
- Obrigado.
57
00:05:08,266 --> 00:05:10,018
- Não é para brincar na aula.
- Certo.
58
00:05:10,768 --> 00:05:12,103
Tchauzinho!
59
00:05:12,603 --> 00:05:14,856
- O que deu a ele?
- Meu video game antigo.
60
00:05:14,939 --> 00:05:20,236
O coitadinho não tem uma vida fácil.
Só tem uma irmã, e ela não cuida bem dele.
61
00:05:21,112 --> 00:05:23,740
Aqui está!
Este é o trabalho da minha vida.
62
00:05:23,823 --> 00:05:26,159
Quero vender e me aposentar.
Já tem uma interessada.
63
00:05:26,242 --> 00:05:29,162
Sério? Então por que está pintando?
64
00:05:29,245 --> 00:05:32,999
Para melhorar a aparência.
Quero impressionar a compradora hoje.
65
00:05:33,082 --> 00:05:34,500
Faça uma pausa depois.
66
00:05:34,584 --> 00:05:36,794
Por que ainda não começaram aquele lado?
67
00:05:36,878 --> 00:05:38,546
- Entre primeiro, vou lá ver.
- Beleza.
68
00:05:39,797 --> 00:05:42,133
Por que ainda não pintou aquele lado?
69
00:05:43,301 --> 00:05:44,761
Pois então...
70
00:05:46,637 --> 00:05:48,473
Calma, cara.
71
00:05:49,640 --> 00:05:50,641
Vamos, pessoal.
72
00:05:59,734 --> 00:06:00,985
- Olá.
- Olá.
73
00:06:05,656 --> 00:06:07,450
- Oi.
- Oi.
74
00:06:10,578 --> 00:06:13,289
- Posso ajudar?
- Sou Keung.
75
00:06:13,373 --> 00:06:15,083
- Keung?
- Sobrinho do Bill.
76
00:06:15,166 --> 00:06:18,211
- Chegou agora?
- Sim, acabei de chegar.
77
00:06:18,294 --> 00:06:21,923
- Um presentinho para a minha futura tia.
- Como é?
78
00:06:22,006 --> 00:06:25,134
Nem todo mundo aqui é sua tia.
Ela é a Sra. Chung.
79
00:06:25,218 --> 00:06:26,969
Veio ajudar com o casamento.
80
00:06:27,053 --> 00:06:28,221
Desculpe.
81
00:06:28,304 --> 00:06:29,931
- Querido!
- Meu sobrinho, Keung.
82
00:06:32,683 --> 00:06:36,687
- Este é o seu sobrinho.
- Então você é o Keung?
83
00:06:40,775 --> 00:06:43,319
Ouvi falar muito de você.
84
00:06:43,403 --> 00:06:45,905
Querido, sabe se o champanhe já chegou?
85
00:06:45,988 --> 00:06:48,866
Não se preocupe, amor, vai dar tudo certo.
86
00:06:48,950 --> 00:06:50,159
Pergunte para a Tina.
87
00:06:50,243 --> 00:06:51,244
Tina, o...
88
00:06:51,327 --> 00:06:53,287
O champanhe chegou de manhã.
89
00:06:53,371 --> 00:06:54,831
O que foi?
90
00:06:54,914 --> 00:06:57,750
- Ficou surpreso com sua futura tia?
- Um pouco.
91
00:06:57,834 --> 00:07:01,254
O que vou te dizer?
Bem-vindo aos EUA, meu sobrinho.
92
00:07:01,337 --> 00:07:04,006
Sua tia é uma mulher incrível.
93
00:07:04,090 --> 00:07:05,550
Oi, Sr. Chu.
94
00:07:06,175 --> 00:07:08,344
Walter, já vou.
95
00:07:08,428 --> 00:07:11,055
- Vá ajudar sua tia.
- Pode deixar.
96
00:07:12,640 --> 00:07:15,059
- Oi.
- Oi, Walter.
97
00:07:15,143 --> 00:07:16,853
- Este é meu cliente.
- É mesmo?
98
00:07:16,936 --> 00:07:18,688
- Elena!
- Olá.
99
00:07:18,771 --> 00:07:20,898
Ela está interessada no seu mercado.
100
00:07:20,982 --> 00:07:22,442
- Prazer em conhecê-la.
- Sr. Chu.
101
00:07:22,525 --> 00:07:24,277
- Como vai? Prazer.
- Por favor, entre.
102
00:07:24,360 --> 00:07:26,529
- Pode perguntar o que quiser.
- Certo.
103
00:07:26,612 --> 00:07:30,074
Este é o único mercado
em umas oito quadras.
104
00:07:30,158 --> 00:07:32,118
Tem muitos fregueses fiéis.
105
00:07:32,201 --> 00:07:34,579
Com certeza ajuda muito nos negócios.
106
00:07:34,662 --> 00:07:36,080
O verão é o auge.
107
00:07:41,711 --> 00:07:43,754
- Elena, por aqui.
- Certo.
108
00:07:44,380 --> 00:07:46,549
- Por favor, sente-se.
- Obrigada.
109
00:07:47,091 --> 00:07:48,426
Quer beber algo?
110
00:07:48,509 --> 00:07:50,344
Não, obrigada.
111
00:07:50,887 --> 00:07:52,513
Você tem uma parede espelhada.
112
00:07:53,723 --> 00:07:57,143
Um bom chefe precisa cuidar de tudo,
não concorda?
113
00:07:57,226 --> 00:07:58,686
Aqui estão meus registros.
114
00:08:02,273 --> 00:08:05,067
Olha só!
115
00:08:05,151 --> 00:08:07,778
Queria que o tio Bill tivesse
seus músculos.
116
00:08:07,862 --> 00:08:10,490
- E ainda por cima é lindo.
- Obrigado.
117
00:08:10,573 --> 00:08:11,866
De nada.
118
00:08:15,453 --> 00:08:17,079
Se está tão bem, por que vender?
119
00:08:17,163 --> 00:08:19,624
Não foi ideia do Sr. Chu.
120
00:08:19,707 --> 00:08:23,377
Mas a noiva dele quer comprar
uma fazenda depois do casamento.
121
00:08:24,545 --> 00:08:26,422
- Pode ajudá-lo?
- Claro.
122
00:08:28,007 --> 00:08:31,052
Para criar cavalos de corrida, sabe?
123
00:08:31,135 --> 00:08:32,845
- Sim.
- É verdade.
124
00:08:32,929 --> 00:08:37,099
Bom... o preço está muito alto.
Não pode abaixar?
125
00:08:37,183 --> 00:08:41,896
Olha, já me ofereceram 390 mil.
126
00:08:42,480 --> 00:08:44,106
Onde estão os biscoitos?
127
00:08:44,190 --> 00:08:46,567
Ali. Logo depois...
128
00:08:46,651 --> 00:08:48,945
Então me pague esse preço, e é seu.
129
00:08:51,280 --> 00:08:54,450
- Gostou, não é?
- Está feliz com o preço?
130
00:08:54,534 --> 00:08:58,412
Eu? Nem um pouco.
É 20% mais alto do que eu pensava.
131
00:08:58,496 --> 00:09:00,164
Talvez possamos resolver isso.
132
00:09:07,713 --> 00:09:09,257
Certo, 370 mil.
133
00:09:09,340 --> 00:09:11,217
Está bem. Fechado.
134
00:09:11,300 --> 00:09:14,053
Então assine aqui aceitando a oferta.
135
00:09:14,136 --> 00:09:16,514
- Aqui?
- Isso.
136
00:09:16,597 --> 00:09:19,433
- Tio.
- Este é meu sobrinho, Keung.
137
00:09:19,517 --> 00:09:22,186
- Oi, Keung. Chegou agora?
- Sim.
138
00:09:22,270 --> 00:09:23,479
- Walter Lau.
- Sr. Lau.
139
00:09:23,563 --> 00:09:25,356
Tem um tal de Stephen Lo lá fora.
140
00:09:25,439 --> 00:09:28,651
- Ele trouxe um carro.
- Stephen Lo? Já vou.
141
00:09:29,652 --> 00:09:32,029
- Não sei...
- Pode assinar estes papéis.
142
00:09:32,113 --> 00:09:33,447
Assine, por favor.
143
00:09:34,115 --> 00:09:35,658
Olha, é procedimento padrão.
144
00:09:35,741 --> 00:09:37,577
- Prontinho.
- Obrigado.
145
00:09:40,830 --> 00:09:42,999
Beleza, negócio fechado.
146
00:09:43,749 --> 00:09:45,585
Veja as paredes!
147
00:09:45,668 --> 00:09:48,129
Ficam horríveis com esta pichação toda,
148
00:09:48,212 --> 00:09:50,339
mas o meu estabelecimento está um brinco.
149
00:09:50,423 --> 00:09:52,758
Como sou muito querido,
ninguém picha o mercado.
150
00:09:52,842 --> 00:09:55,636
- Stephen, não vou demorar.
- Não se preocupe.
151
00:09:55,720 --> 00:09:57,054
Agora que somos parceiros,
152
00:09:57,138 --> 00:09:59,724
vá ao meu casamento amanhã à tarde.
153
00:09:59,807 --> 00:10:01,809
Às 13h. O Walter sabe onde vai ser.
154
00:10:02,351 --> 00:10:04,520
- Obrigada.
- Até amanhã.
155
00:10:04,604 --> 00:10:06,856
- Obrigado. Estaremos lá.
- Ótimo.
156
00:10:06,939 --> 00:10:09,025
Stephen!
157
00:10:09,108 --> 00:10:11,235
- Amigo, não sei como agradecer.
- É seu carro?
158
00:10:12,737 --> 00:10:16,699
- Nossa, que carro incrível!
- Claro, é uma relíquia.
159
00:10:19,201 --> 00:10:20,911
Billy Joe, socorro.
160
00:10:20,995 --> 00:10:23,831
Eu disse ao meu chefe
que o levaria para uma revisão.
161
00:10:23,914 --> 00:10:25,333
Tenha muito cuidado.
162
00:10:25,416 --> 00:10:29,045
Pode deixar!
Vou buscar minha noiva nele amanhã.
163
00:10:29,128 --> 00:10:31,672
- Este é meu sobrinho Keung. Stephen.
- Já nos vimos.
164
00:10:31,756 --> 00:10:32,632
Como vai?
165
00:10:32,715 --> 00:10:35,217
- Isto é para te dar sorte.
- Não posso aceitar.
166
00:10:35,301 --> 00:10:37,136
Tem que aceitar. É tradição!
167
00:10:37,219 --> 00:10:38,471
Obrigado.
168
00:10:39,013 --> 00:10:40,890
Cuidado com arranhões.
169
00:10:40,973 --> 00:10:43,934
- Relaxe, vou cuidar como um filho.
- Está bem.
170
00:11:20,179 --> 00:11:21,681
O dobro ou nada feito.
171
00:11:21,764 --> 00:11:23,683
Primeiro, quero ver o dinheiro.
172
00:11:24,475 --> 00:11:26,143
Mil pratas.
173
00:11:28,479 --> 00:11:29,605
Vamos!
174
00:11:34,652 --> 00:11:36,112
Ei, Angelo.
175
00:11:38,948 --> 00:11:40,157
Vá.
176
00:11:41,283 --> 00:11:42,326
Vamos lá.
177
00:12:32,793 --> 00:12:34,879
Tio! O carro do seu amigo.
178
00:12:34,962 --> 00:12:36,380
Tio!
179
00:12:37,757 --> 00:12:38,799
Vamos, Nancy!
180
00:12:41,135 --> 00:12:43,053
Tio, acorde!
181
00:12:45,931 --> 00:12:47,099
Vamos!
182
00:12:59,403 --> 00:13:01,030
- Não!
- Opa!
183
00:13:04,909 --> 00:13:05,993
Esse carro é meu.
184
00:13:20,132 --> 00:13:21,967
Vamos dar o fora daqui!
185
00:13:39,109 --> 00:13:40,319
Tio!
186
00:13:41,529 --> 00:13:43,322
Preciso entrar! Abra a porta!
187
00:13:43,405 --> 00:13:46,116
Tio, estou congelando!
188
00:13:48,577 --> 00:13:50,246
Tio!
189
00:13:53,582 --> 00:13:55,835
Desejo
190
00:13:56,669 --> 00:14:02,258
Agora que estamos juntos
191
00:14:02,341 --> 00:14:04,134
Estamos juntos
192
00:14:04,218 --> 00:14:10,516
Meu coração ainda arde de desejo
193
00:14:11,225 --> 00:14:14,979
Meu amor por você
194
00:14:15,062 --> 00:14:16,856
Aumenta sempre que te vejo
195
00:14:16,939 --> 00:14:19,149
Sempre que te vejo
196
00:14:19,233 --> 00:14:24,989
Não vou ter mais ninguém
197
00:14:25,072 --> 00:14:30,619
Porque você deixou
Meu coração em chamas...
198
00:14:30,703 --> 00:14:32,288
- Pegue uma bebida.
- Já peguei.
199
00:14:32,371 --> 00:14:34,790
- Sou o Keung.
- Fiquei sabendo ontem.
200
00:14:34,874 --> 00:14:36,750
O Keung musculosinho, certo?
201
00:14:37,877 --> 00:14:39,086
- Sente-se.
- Obrigado.
202
00:14:39,169 --> 00:14:41,839
Parabéns pela compra!
Meu tio ficou radiante.
203
00:14:43,299 --> 00:14:46,176
- Obrigada. Eu também.
- Se precisar, posso ficar mais.
204
00:14:47,595 --> 00:14:50,806
- Elena, obrigada por vir.
- Parabéns, Sr. Chu.
205
00:14:50,890 --> 00:14:53,100
- Tenho boas notícias.
- Sério?
206
00:14:53,183 --> 00:14:54,393
O Keung vai me ajudar.
207
00:14:54,476 --> 00:14:57,021
- É mesmo?
- Sim, durante a semana que vem.
208
00:14:57,104 --> 00:14:59,690
Que bom que já achou o que fazer, Keung.
209
00:14:59,773 --> 00:15:02,401
- Ele está em boas mãos.
- Eu disse que cuidaria de você.
210
00:15:02,484 --> 00:15:04,278
- Pois é.
- O Keung é fantástico.
211
00:15:04,361 --> 00:15:06,405
Então vou aproveitar a lua de mel.
212
00:15:06,488 --> 00:15:08,198
- Que bom!
- Rápido, Bill.
213
00:15:08,282 --> 00:15:11,452
- Estão te esperando. Vamos!
- Quando precisar, ele ajudará.
214
00:15:11,535 --> 00:15:13,412
- Keung, obrigado por ficar.
- Imagina.
215
00:15:13,495 --> 00:15:14,830
- Com licença.
- Até depois.
216
00:15:15,372 --> 00:15:17,833
Agora sei como será a agenda da semana.
217
00:15:17,917 --> 00:15:20,127
Abrimos às 6h30. Temos muito a fazer.
218
00:15:22,004 --> 00:15:24,548
Em dez minutos,
as notícias do mundo financeiro.
219
00:15:24,632 --> 00:15:28,510
Um grande roubo de diamantes
aconteceu esta manhã
220
00:15:28,594 --> 00:15:30,971
no bairro dos diamantes de Manhattan.
221
00:15:31,055 --> 00:15:34,642
Segundo estimativas,
as peças valem milhões de dólares.
222
00:15:35,267 --> 00:15:37,061
A polícia ainda não tem pistas.
223
00:15:38,312 --> 00:15:40,481
Agora, voltamos à programação normal.
224
00:15:48,906 --> 00:15:50,115
- Keung!
- Espere.
225
00:15:52,618 --> 00:15:54,036
O que houve?
226
00:15:54,119 --> 00:15:56,830
Ele pode estar com a namorada,
sabe como é?
227
00:15:56,914 --> 00:15:58,832
Já?
228
00:15:58,916 --> 00:16:01,585
- Estou indo. Vou pegar minha calça.
- Keung!
229
00:16:01,669 --> 00:16:04,546
Este é o último documento.
Leve para a Elena.
230
00:16:04,630 --> 00:16:07,007
Pegue sua mesada. Até semana que vem.
231
00:16:07,091 --> 00:16:10,052
- O apartamento é seu. Vamos.
- Aproveite!
232
00:16:10,135 --> 00:16:12,137
- Bom para você, Keung.
- Tio!
233
00:16:13,973 --> 00:16:17,184
- Tio, estou indo.
- Tchau. Divirta-se.
234
00:16:25,067 --> 00:16:27,945
- Vamos lá!
- Vamos.
235
00:16:28,779 --> 00:16:30,906
- Estes são os papéis que assinei.
- Obrigado.
236
00:16:30,990 --> 00:16:32,199
- O cheque.
- Obrigado.
237
00:16:32,282 --> 00:16:34,201
Este é o último documento.
238
00:16:34,284 --> 00:16:35,786
Ótimo.
239
00:16:35,869 --> 00:16:39,123
- Vou ganhar desconto nas compras aqui?
- Como assim?
240
00:16:39,206 --> 00:16:40,916
Estou começando.
241
00:16:41,000 --> 00:16:43,919
E quando seria isso? Logo você vai embora.
242
00:16:44,003 --> 00:16:45,629
Aliás, quando você vai?
243
00:16:45,713 --> 00:16:48,590
O tio disse que,
quando ele voltar da lua de mel,
244
00:16:48,674 --> 00:16:50,092
nós vamos voltar juntos.
245
00:16:50,175 --> 00:16:51,385
Não vem mais visitar?
246
00:16:53,262 --> 00:16:54,596
O quê?
247
00:16:59,727 --> 00:17:00,894
Espere.
248
00:17:00,978 --> 00:17:04,690
- Ele já roubou uns chocolates.
- Este espelho é útil mesmo.
249
00:17:08,610 --> 00:17:10,863
Esse cara é um babaca!
250
00:17:13,198 --> 00:17:16,243
Não se preocupe.
Ele vai pagar por cada item.
251
00:17:22,166 --> 00:17:25,502
Ei, Nancy. Quer mais alguma coisa, amor?
252
00:17:25,586 --> 00:17:26,712
Não.
253
00:17:29,298 --> 00:17:31,050
- Angelo!
- Eu.
254
00:17:32,217 --> 00:17:34,053
Não se preocupe. Eu pago.
255
00:17:43,228 --> 00:17:45,147
Quanto quer por este chocolate?
256
00:17:46,190 --> 00:17:47,483
Cinquenta centavos.
257
00:17:49,860 --> 00:17:51,862
- E as bebidas?
- O quê?
258
00:17:52,654 --> 00:17:55,407
- Você já bebeu estas.
- Vai me fazer pagar?
259
00:17:55,949 --> 00:17:58,077
Por que você não bebe?
260
00:17:58,160 --> 00:17:59,328
Aqui, experimente!
261
00:18:01,455 --> 00:18:02,790
{\an8}O que está acontecendo?
262
00:18:02,873 --> 00:18:04,792
{\an8}Que bom que fala cantonês!
263
00:18:04,875 --> 00:18:06,376
{\an8}Esse cara não quer pagar.
264
00:18:06,460 --> 00:18:09,004
{\an8}Ele roubou produtos e está reclamando.
265
00:18:09,088 --> 00:18:10,547
{\an8}Do que a vadia está falando?
266
00:18:10,631 --> 00:18:11,673
Você roubou?
267
00:18:11,757 --> 00:18:13,133
- O quê?
- Roubando?
268
00:18:13,217 --> 00:18:15,010
Está acusando-o de roubo?
269
00:18:15,094 --> 00:18:16,553
Repita o que disse.
270
00:18:19,598 --> 00:18:21,183
Ei!
271
00:18:21,266 --> 00:18:24,186
O que foi? Algum problema?
272
00:18:24,269 --> 00:18:26,730
¿Qué pasa?
273
00:18:26,814 --> 00:18:28,816
O que está fazendo, cara?
274
00:18:32,111 --> 00:18:34,696
Então você é duro na queda.
275
00:18:35,280 --> 00:18:37,366
Não! Sem problemas.
276
00:18:38,158 --> 00:18:41,745
Peço desculpas. O erro foi meu.
277
00:18:41,829 --> 00:18:43,163
- O chocolate.
- Você!
278
00:18:43,247 --> 00:18:44,665
Cale a boca!
279
00:18:54,591 --> 00:18:56,135
Keung!
280
00:19:20,117 --> 00:19:22,202
Ei! Não me deixe!
281
00:19:22,286 --> 00:19:23,370
- Já era.
- Tchau!
282
00:19:23,453 --> 00:19:24,830
Não me deixem aqui!
283
00:19:24,913 --> 00:19:27,457
Você viu? Acho que ele quebrou meu nariz.
284
00:19:27,541 --> 00:19:28,750
Ei, não me deixem aqui!
285
00:19:28,834 --> 00:19:30,502
Vou te dar uma lição.
286
00:19:32,546 --> 00:19:36,550
- Mil desculpas.
- Peça para a moça.
287
00:19:36,633 --> 00:19:38,218
Me desculpe.
288
00:19:39,344 --> 00:19:40,762
Em chinês.
289
00:19:42,431 --> 00:19:45,058
Sinto muito.
290
00:19:45,142 --> 00:19:46,685
Acho bom que sinta.
291
00:19:48,103 --> 00:19:50,022
Meu braço!
292
00:19:50,105 --> 00:19:52,816
Sempre que vier perturbar,
vai se ver comigo.
293
00:19:55,694 --> 00:19:57,029
Cuidado onde pisa.
294
00:19:58,906 --> 00:19:59,907
Obrigado.
295
00:20:08,582 --> 00:20:11,293
- Você está bem? Te assustaram?
- Não.
296
00:20:11,376 --> 00:20:12,920
- Que bom...
- Keung!
297
00:20:13,003 --> 00:20:14,379
Boa, parceiro!
298
00:20:14,463 --> 00:20:17,216
Nem acredito! Foi incrível.
299
00:20:17,299 --> 00:20:18,467
Keung.
300
00:20:18,550 --> 00:20:20,260
- Te machucaram?
- Não.
301
00:20:20,344 --> 00:20:21,470
- Você arrasou!
- Obrigado.
302
00:20:21,553 --> 00:20:23,347
Como fez aquilo? Foi assim...
303
00:20:27,809 --> 00:20:28,894
É kung fu chinês.
304
00:20:33,607 --> 00:20:36,109
- Até amanhã. Tchau.
- Tchau. Até mais.
305
00:20:36,193 --> 00:20:37,903
Até. Vamos, Lisa.
306
00:20:45,244 --> 00:20:47,287
- Posso ajudar?
- Preciso aprender.
307
00:21:00,092 --> 00:21:01,093
Obrigada.
308
00:21:11,853 --> 00:21:13,397
- Peguei. Solte.
- Não posso descer.
309
00:21:13,480 --> 00:21:16,608
Claro que não,
está segurando a barra. É só soltar.
310
00:21:17,609 --> 00:21:18,694
Vou tentar.
311
00:21:23,490 --> 00:21:24,866
- Obrigada.
- De nada.
312
00:21:24,950 --> 00:21:26,785
- Preciso de um portão elétrico.
- Verdade.
313
00:21:26,868 --> 00:21:29,288
Por que não entra? Eu fecho para você.
314
00:21:32,374 --> 00:21:34,960
- Keung, você esqueceu suas coisas.
- Como?
315
00:21:35,627 --> 00:21:37,963
Esqueceu isto.
316
00:21:38,046 --> 00:21:41,216
- Vou ajudar a guardar.
- Obrigado. Me esqueci de pagar.
317
00:21:41,717 --> 00:21:45,429
- Imagina, te devo pela segurança.
- Então vou pegar mais.
318
00:21:45,971 --> 00:21:48,015
- Então vou cobrar.
- Rápido, tranque.
319
00:21:50,225 --> 00:21:52,644
A mola quebrou. Até mais.
320
00:21:52,728 --> 00:21:53,895
Tchau.
321
00:21:55,105 --> 00:21:58,233
- Oi, lindeza, quer dar uma volta?
- Não, obrigado.
322
00:21:58,817 --> 00:22:03,030
Ei, o que está fazendo? Socorro!
323
00:22:04,448 --> 00:22:08,618
Por favor, alguém me ajude! Socorro!
324
00:22:09,077 --> 00:22:10,078
Me soltem!
325
00:22:12,998 --> 00:22:14,416
Socorro, por favor!
326
00:22:15,792 --> 00:22:17,794
- Vamos!
- Alguém me ajude!
327
00:22:21,340 --> 00:22:23,383
Pare! Me solte!
328
00:22:23,467 --> 00:22:25,302
Parem! Polícia!
329
00:22:25,385 --> 00:22:29,806
- Levantem-se!
- Não se movam, ou eu atiro!
330
00:22:29,890 --> 00:22:31,391
- Não se movam.
- Corram!
331
00:22:37,522 --> 00:22:40,317
- Você está bem?
- Estou. Obrigada.
332
00:22:40,817 --> 00:22:42,819
Sem problemas.
333
00:23:01,671 --> 00:23:03,757
Vamos! Atrás dele!
334
00:23:04,466 --> 00:23:07,886
Pode vir!
335
00:23:07,969 --> 00:23:10,055
Vamos!
336
00:23:30,867 --> 00:23:32,619
- Achei!
- Vamos, atrás dele!
337
00:23:38,166 --> 00:23:41,294
Vamos, peguem esse cara!
338
00:23:44,923 --> 00:23:48,510
Peguem! Vamos!
339
00:23:50,429 --> 00:23:51,721
Vamos nessa!
340
00:24:00,689 --> 00:24:01,857
Por aqui.
341
00:24:16,329 --> 00:24:18,165
Hora da festa!
342
00:24:21,543 --> 00:24:23,795
- Oi!
- Surpresa!
343
00:24:23,879 --> 00:24:28,508
Angelo, foi ele que quebrou seu nariz?
344
00:24:28,592 --> 00:24:30,051
Foi, sim.
345
00:24:30,135 --> 00:24:32,012
Quem vê nem imagina.
346
00:24:32,095 --> 00:24:33,555
Ei, imbecil!
347
00:24:35,432 --> 00:24:38,143
Você vai morrer!
348
00:24:39,769 --> 00:24:42,272
Calma, Angelo. Ainda não.
349
00:24:43,356 --> 00:24:46,109
Vamos nos divertir um pouco.
350
00:24:46,735 --> 00:24:48,111
Rock'n'roll.
351
00:24:51,865 --> 00:24:52,865
Isso aí!
352
00:25:06,630 --> 00:25:07,797
Preparado?
353
00:25:08,381 --> 00:25:10,467
Vamos quebrar tudo!
354
00:25:17,807 --> 00:25:19,059
Bem no meio!
355
00:25:21,728 --> 00:25:23,688
- Boa!
- Isso aí!
356
00:25:23,772 --> 00:25:26,650
- Vamos ver de novo.
- É!
357
00:25:28,985 --> 00:25:29,986
Vamos lá.
358
00:26:05,772 --> 00:26:07,732
Qual é o seu problema, idiota?
359
00:26:08,441 --> 00:26:10,068
Hora do show!
360
00:26:10,151 --> 00:26:12,153
- O que está fazendo?
- Cale a boca!
361
00:26:12,237 --> 00:26:13,863
Chega. Está louco?
362
00:26:15,240 --> 00:26:18,493
- Nunca mais me chame...
- Quem você pensa que é?
363
00:26:18,577 --> 00:26:22,497
Ai, meu nariz quebrado, sua vaca!
Vou te matar!
364
00:26:24,791 --> 00:26:27,961
Que droga pensa que está fazendo?
365
00:26:28,044 --> 00:26:29,629
Seu babaca!
366
00:26:31,756 --> 00:26:33,133
Nancy!
367
00:26:33,216 --> 00:26:35,427
- Imbecil!
- O quê?
368
00:26:35,510 --> 00:26:36,970
- Lisa!
- Cuidado.
369
00:26:37,053 --> 00:26:39,180
- Stacey, espere.
- Aonde vai?
370
00:26:39,264 --> 00:26:41,016
Você acabou com a festa.
371
00:26:41,099 --> 00:26:43,143
- Oi, pessoal.
- Vamos, Angelo.
372
00:26:43,226 --> 00:26:45,270
- Espere.
- Vou embora.
373
00:26:45,353 --> 00:26:46,605
Ei!
374
00:26:51,735 --> 00:26:52,777
Ei!
375
00:26:52,861 --> 00:26:54,821
Esperem por mim!
376
00:27:03,705 --> 00:27:04,998
Você está em casa?
377
00:27:09,711 --> 00:27:12,172
Por que nunca me responde?
378
00:27:13,548 --> 00:27:15,925
Já comeu? Vou preparar algo para você.
379
00:27:16,551 --> 00:27:20,013
Se eu esperasse você cozinhar,
morreria de fome.
380
00:27:22,015 --> 00:27:23,266
Onde arranjou isso?
381
00:27:24,309 --> 00:27:25,935
Comprou com a grana da comida?
382
00:27:26,811 --> 00:27:28,480
Não, o Keung me deu.
383
00:27:29,272 --> 00:27:30,899
Quem é Keung?
384
00:27:30,982 --> 00:27:32,984
O sobrinho do nosso vizinho.
385
00:27:34,194 --> 00:27:36,321
Já te disse para não sair com ninguém.
386
00:27:37,656 --> 00:27:39,074
Principalmente estranhos.
387
00:27:39,157 --> 00:27:41,034
Não vê que é perigoso?
388
00:27:42,285 --> 00:27:45,413
Não é um estranho. Ele é muito legal.
389
00:27:46,498 --> 00:27:48,792
Você sempre me diz para ficar em casa.
390
00:27:48,875 --> 00:27:52,337
E você? Você sai todos os dias.
391
00:27:53,505 --> 00:27:57,092
Aposto que nem se lembra
da última vez que me levou ao parque.
392
00:27:57,175 --> 00:27:58,885
Tenho que trabalhar, sabia?
393
00:27:58,968 --> 00:28:01,096
Senão quem vai pagar as contas?
394
00:28:01,179 --> 00:28:02,806
Sempre as contas!
395
00:28:05,058 --> 00:28:07,185
Eu já disse que preciso
de uma almofada nova.
396
00:28:08,061 --> 00:28:10,397
Mas você nunca me dá. Só me ignora.
397
00:28:11,439 --> 00:28:12,439
Viu?
398
00:28:13,024 --> 00:28:15,402
Desculpe. Te trago amanhã.
399
00:28:20,365 --> 00:28:22,242
É sempre amanhã.
400
00:28:22,992 --> 00:28:25,453
Eu pedi desculpas.
401
00:28:28,957 --> 00:28:30,667
É de verdade.
402
00:28:32,627 --> 00:28:34,254
Trago para você amanhã.
403
00:28:35,088 --> 00:28:36,172
Prometo.
404
00:29:03,700 --> 00:29:05,160
O que houve?
405
00:29:07,078 --> 00:29:08,329
É o Keung.
406
00:29:08,413 --> 00:29:10,957
- O que aconteceu?
- Esse é o Keung?
407
00:29:12,250 --> 00:29:14,836
- Alguém ajude! Socorro!
- Danny!
408
00:29:15,378 --> 00:29:17,422
Pegue uma toalha para mim.
409
00:29:40,570 --> 00:29:41,821
Ai!
410
00:29:41,905 --> 00:29:44,657
Keung, você está acordado? Está bem?
411
00:29:44,741 --> 00:29:45,867
Levei uma surra.
412
00:29:46,618 --> 00:29:48,411
Devia ter muita gente.
413
00:29:50,789 --> 00:29:54,292
Minha irmã fez curativos nas feridas
e tirou sua roupa.
414
00:29:55,502 --> 00:29:57,420
Ela até fez café da manhã para você.
415
00:29:57,504 --> 00:29:59,714
Aqui, coma.
416
00:29:59,798 --> 00:30:01,382
Quantos anos ela tem?
417
00:30:02,175 --> 00:30:05,386
Tem 21. E é bem bonita.
418
00:30:07,889 --> 00:30:08,973
Onde ela está?
419
00:30:12,185 --> 00:30:16,689
Ela foi para a aula.
Geralmente, depois ela trabalha.
420
00:30:17,941 --> 00:30:19,818
Quero muito que você a conheça.
421
00:30:21,611 --> 00:30:24,531
- O que vai fazer agora?
- Vou para o mercado.
422
00:30:24,614 --> 00:30:25,782
Precisa mesmo?
423
00:30:28,493 --> 00:30:29,702
Tenho que ir.
424
00:30:31,287 --> 00:30:34,123
- Por quê?
- A Elena precisa da minha ajuda.
425
00:30:36,584 --> 00:30:37,919
Te vejo no carro.
426
00:30:46,761 --> 00:30:47,804
Atrás dele!
427
00:30:51,140 --> 00:30:52,392
Atropelem!
428
00:31:08,157 --> 00:31:09,450
Atrás dele!
429
00:31:15,874 --> 00:31:17,375
Saia do meu carro.
430
00:31:17,458 --> 00:31:20,545
- Vá pegar o cara!
- Como se atreve? Acabei de pagar.
431
00:31:23,715 --> 00:31:24,715
Atrás dele!
432
00:31:38,021 --> 00:31:40,440
Voltem!
433
00:31:48,489 --> 00:31:50,867
- Vamos lá!
- Isso aí!
434
00:32:13,514 --> 00:32:15,099
Ei, mano, você está bem?
435
00:32:48,967 --> 00:32:50,885
Não tem saída. Desista!
436
00:32:51,594 --> 00:32:53,388
- Ele é meu.
- Pra cima dele!
437
00:32:54,555 --> 00:32:57,725
- Ele está subindo.
- Atenção! Não deixe escapar!
438
00:32:58,810 --> 00:32:59,852
Ali está ele!
439
00:32:59,936 --> 00:33:02,563
- Está indo para o telhado!
- Dê a volta!
440
00:33:20,665 --> 00:33:21,749
Ei!
441
00:33:26,754 --> 00:33:29,090
- Não o encontro em lugar algum!
- Dê um jeito!
442
00:33:29,173 --> 00:33:31,300
Continuem procurando.
443
00:33:31,884 --> 00:33:32,884
Ei!
444
00:33:33,386 --> 00:33:35,054
Vá olhar aqueles carros.
445
00:33:38,433 --> 00:33:40,101
- Deve estar por aqui.
- Ei.
446
00:33:40,184 --> 00:33:42,228
O que faz na minha caminhonete?
447
00:33:46,399 --> 00:33:47,900
Cara, ele está aqui.
448
00:33:48,526 --> 00:33:49,694
Aqui em cima!
449
00:33:52,280 --> 00:33:54,949
- Vamos! Empurrem!
- Empurrem!
450
00:33:55,033 --> 00:33:58,327
Vamos! Empurrem!
451
00:33:58,411 --> 00:34:00,413
Ele vai cair. Ele já era.
452
00:34:00,496 --> 00:34:02,165
Continuem empurrando, pessoal.
453
00:34:02,999 --> 00:34:04,625
Fim da linha, parceiro.
454
00:34:17,847 --> 00:34:20,558
O que fizeram com a minha caminhonete?
455
00:34:37,825 --> 00:34:39,994
Seu merda!
456
00:34:40,078 --> 00:34:41,788
Não tem mais para onde fugir.
457
00:34:41,871 --> 00:34:43,206
Vamos fazer um acordo.
458
00:34:44,248 --> 00:34:46,542
Beije a minha bunda, e deixaremos você ir.
459
00:34:48,753 --> 00:34:52,256
Bem aqui. Beije minha tatuagem.
460
00:34:54,467 --> 00:34:56,010
Vou sacudir para você.
461
00:34:58,387 --> 00:35:00,473
Ei!
462
00:35:02,558 --> 00:35:03,643
Cara!
463
00:35:03,726 --> 00:35:05,311
- Filho da puta!
- Atrás dele!
464
00:35:05,895 --> 00:35:07,021
Vamos!
465
00:35:16,823 --> 00:35:18,157
Atrás dele!
466
00:35:18,241 --> 00:35:20,409
- Não acredito!
- Que diabos?
467
00:35:23,663 --> 00:35:25,581
- A polícia está vindo!
- Vamos!
468
00:35:25,665 --> 00:35:28,042
Tony, é a polícia. Vamos sair daqui!
469
00:35:28,126 --> 00:35:29,377
Vamos dar o fora.
470
00:35:35,800 --> 00:35:37,510
É o Jordan, pare aqui.
471
00:35:39,804 --> 00:35:41,681
Espere o meu sinal e fique atento.
472
00:35:50,898 --> 00:35:52,400
Chegaram, chefe.
473
00:35:53,067 --> 00:35:54,443
Dá pra confiar nesse cara?
474
00:35:54,527 --> 00:35:57,029
São os únicos que dão conta dessa quantia.
475
00:35:57,113 --> 00:35:59,699
- É bom que não tentem nos enganar.
- Fique tranquilo.
476
00:36:02,451 --> 00:36:06,038
São 3,50 quilates. Incolores.
477
00:36:06,956 --> 00:36:07,957
Nível de pureza VVS1.
478
00:36:08,040 --> 00:36:09,542
São excelentes, cara.
479
00:36:10,543 --> 00:36:11,919
Cadê o resto das pedras?
480
00:36:12,003 --> 00:36:14,172
Acha que sou louco? Cadê a grana?
481
00:36:19,802 --> 00:36:22,680
Quero os diamantes agora mesmo.
482
00:36:22,763 --> 00:36:25,016
- Jogando conversa fora?
- Ei.
483
00:36:26,142 --> 00:36:28,394
Tcharam! O rei e a rainha chegaram.
484
00:36:28,477 --> 00:36:30,855
Cale a boca, Angelo. Onde está a galera?
485
00:36:30,938 --> 00:36:33,399
- Foram às compras.
- Ótimo.
486
00:36:33,482 --> 00:36:35,776
- E aí? Tudo certo?
- Não precisa subir.
487
00:36:36,569 --> 00:36:37,820
Beleza.
488
00:36:39,739 --> 00:36:42,200
Dê o fora nela. Que mulher chata!
489
00:36:42,283 --> 00:36:44,744
Não quero mais ouvir sua voz, Angelo.
490
00:36:45,411 --> 00:36:48,831
Quer saber? Tanto faz.
491
00:36:52,210 --> 00:36:55,004
- Eu disse algo errado?
- Vamos.
492
00:37:12,146 --> 00:37:13,356
- O que houve?
- Olhe.
493
00:37:13,439 --> 00:37:15,650
- Vamos.
- Vou chamar a polícia.
494
00:37:21,322 --> 00:37:22,615
Pegue o ouro.
495
00:37:24,951 --> 00:37:28,120
- Socorro. Que diabos está fazendo?
- Beleza.
496
00:37:28,204 --> 00:37:29,872
Puta merda!
497
00:37:31,207 --> 00:37:32,208
Eu fico com isso.
498
00:37:35,002 --> 00:37:36,337
O que está acontecendo?
499
00:37:41,926 --> 00:37:43,094
Parado!
500
00:37:43,844 --> 00:37:45,263
Não se mexa!
501
00:37:45,972 --> 00:37:47,431
Atirem.
502
00:37:58,234 --> 00:37:59,360
Angelo!
503
00:38:00,152 --> 00:38:01,529
Resolva esta confusão.
504
00:38:11,747 --> 00:38:12,747
Vamos.
505
00:38:36,981 --> 00:38:38,107
É ele.
506
00:38:45,614 --> 00:38:48,034
Quem são esses caras?
Por que ainda estão atirando?
507
00:38:50,286 --> 00:38:51,287
Ei!
508
00:39:14,852 --> 00:39:16,729
Não atirem!
509
00:39:16,812 --> 00:39:18,564
- Não se mexa.
- Pare de atirar.
510
00:39:18,647 --> 00:39:20,733
Não tem nada comigo.
511
00:39:24,403 --> 00:39:27,198
Devolva o que é meu,
ou estouro seus miolos.
512
00:39:27,281 --> 00:39:30,117
Não tem nada comigo, cara.
513
00:39:31,118 --> 00:39:34,080
- Mentira! Onde está?
- Não tem nada comigo.
514
00:39:34,163 --> 00:39:35,748
- Onde está?
- Não tem nada.
515
00:39:39,210 --> 00:39:41,962
- Já disse, não está comigo.
- Tem polícia por todo lado.
516
00:39:52,390 --> 00:39:53,933
- Parado!
- Não se mova!
517
00:39:56,977 --> 00:39:59,063
O que está acontecendo, Keung?
518
00:39:59,146 --> 00:40:02,149
Ande logo! Mexa-se!
519
00:40:02,233 --> 00:40:03,401
- Ande logo!
- Desça.
520
00:40:09,990 --> 00:40:11,283
O que houve?
521
00:40:11,367 --> 00:40:14,078
Os bandidos estavam aqui,
mas a polícia os pegou.
522
00:40:14,161 --> 00:40:16,372
Cara, você é pesado.
523
00:40:17,832 --> 00:40:19,667
Então esta é a sua casa?
524
00:40:19,750 --> 00:40:22,086
Aposto que sua irmã não está. O que acha?
525
00:40:22,169 --> 00:40:23,546
Acho que tem razão.
526
00:40:25,131 --> 00:40:26,590
Vou pegar seu carro de corrida.
527
00:40:33,139 --> 00:40:37,184
Oba! Keung, venha ver!
528
00:40:37,268 --> 00:40:39,562
- O que foi?
- Venha cá.
529
00:40:40,062 --> 00:40:42,898
- O que foi?
- Olha só!
530
00:40:43,732 --> 00:40:45,734
Minha irmã me deu uma almofada nova.
531
00:40:46,360 --> 00:40:49,363
Nancy! Está em casa?
532
00:40:51,073 --> 00:40:52,199
Tem alguém em casa?
533
00:41:00,082 --> 00:41:02,126
Pode pegar a cadeira de rodas?
534
00:41:02,209 --> 00:41:03,252
Claro.
535
00:41:04,044 --> 00:41:06,547
Por que sua irmã nunca está em casa?
O que ela faz?
536
00:41:09,717 --> 00:41:12,928
É comissária de bordo e modelo.
537
00:41:13,012 --> 00:41:14,597
Trabalha muito.
538
00:41:15,097 --> 00:41:17,141
Não disse que ela estava na aula?
539
00:41:18,767 --> 00:41:22,021
Já se formou. Ela tem vários empregos.
540
00:41:22,104 --> 00:41:24,565
Isso quer dizer que ela te ama.
541
00:41:25,065 --> 00:41:26,317
Seja bonzinho com ela.
542
00:41:26,817 --> 00:41:28,527
Quando vou ao parque
543
00:41:28,611 --> 00:41:32,281
e vejo uma criança brincando com a irmã
de um jeito que eu não posso,
544
00:41:32,364 --> 00:41:34,033
sinto muita raiva de mim.
545
00:41:35,075 --> 00:41:37,077
Não é culpa sua. Não pense assim.
546
00:41:37,161 --> 00:41:39,622
Você é inteligente, sabe se cuidar.
547
00:41:40,122 --> 00:41:44,210
Queria pernas como as das outras crianças
para poder cuidar dela.
548
00:41:44,293 --> 00:41:46,420
Aí eu não teria que me preocupar.
549
00:41:47,505 --> 00:41:49,507
Porque eu a amo muito.
550
00:41:52,801 --> 00:41:53,928
Nancy, você estava aqui.
551
00:41:54,011 --> 00:41:55,429
Por que está chorando?
552
00:41:56,180 --> 00:41:57,223
O que foi?
553
00:41:57,306 --> 00:42:00,309
Este é meu melhor amigo, Keung.
E esta é minha irmã, Nancy.
554
00:42:00,392 --> 00:42:01,894
Ela não é bonita?
555
00:42:02,436 --> 00:42:04,355
- Agora não.
- Desculpa.
556
00:42:04,855 --> 00:42:07,358
Deixe para lá. Esqueça o passado.
557
00:42:08,609 --> 00:42:11,612
- Vocês se conhecem?
- Bem...
558
00:42:11,695 --> 00:42:15,574
Ela trombou comigo na escada outro dia.
559
00:42:17,618 --> 00:42:19,286
Essa almofada deve ser ótima.
560
00:42:19,370 --> 00:42:21,372
- Vamos.
- Isso aí!
561
00:42:23,499 --> 00:42:24,708
Oba!
562
00:42:30,548 --> 00:42:31,715
Obrigada.
563
00:42:32,508 --> 00:42:34,260
Muito obrigada.
564
00:42:39,640 --> 00:42:40,849
E as armas?
565
00:42:40,933 --> 00:42:43,352
Que armas? Sou só um turista.
566
00:42:43,435 --> 00:42:46,605
E as explosões? Estavam brincando?
567
00:42:48,107 --> 00:42:49,358
Qual é?
568
00:42:49,441 --> 00:42:51,860
Há uma lista de diamantes que sumiram,
569
00:42:51,944 --> 00:42:54,697
armas sem digitais, uma maleta vazia
570
00:42:54,780 --> 00:42:58,200
e uma explosão que destruiu
a maior parte das provas.
571
00:42:58,284 --> 00:43:00,202
Esses caras são profissionais.
572
00:43:00,286 --> 00:43:03,122
Eles devem ter alguma relação com o roubo.
573
00:43:04,790 --> 00:43:07,001
- O quê?
- O advogado chegou.
574
00:43:07,084 --> 00:43:09,837
- Droga, agora não.
- Vamos ter que soltá-los.
575
00:43:09,920 --> 00:43:11,213
Por quê?
576
00:43:11,297 --> 00:43:13,132
O advogado tem bons contatos.
577
00:43:13,215 --> 00:43:14,925
Saia daqui.
578
00:43:16,010 --> 00:43:17,177
Contatos?
579
00:43:18,178 --> 00:43:21,098
Todo mundo tem contatos
nesta maldita cidade.
580
00:43:27,438 --> 00:43:30,190
Solte o Angelo.
Vamos observar o que acontece.
581
00:43:30,274 --> 00:43:32,943
- Reze por ele.
- Claro.
582
00:43:33,027 --> 00:43:34,486
Lá está ele.
583
00:43:34,570 --> 00:43:36,655
Solte isso!
584
00:44:02,890 --> 00:44:05,100
Quem é você? O que está fazendo aqui?
585
00:44:05,184 --> 00:44:08,187
- Eu moro aqui.
- Viu algo estranho hoje?
586
00:44:10,522 --> 00:44:12,733
- Quem é você?
- Somos do FBI.
587
00:44:14,234 --> 00:44:17,404
Ouvi tiros e explosões,
mas fui para casa e não vi nada.
588
00:44:18,030 --> 00:44:20,282
Estamos tentando recuperar um objeto.
589
00:44:20,366 --> 00:44:22,910
Se tiver alguma informação, nos ligue.
590
00:44:23,035 --> 00:44:24,662
A recompensa é boa.
591
00:44:26,789 --> 00:44:28,666
- Pode deixar.
- Obrigado por ajudar.
592
00:44:28,749 --> 00:44:30,584
Pode ir agora.
593
00:44:30,668 --> 00:44:32,961
Vou de escada. Tchau.
594
00:44:35,881 --> 00:44:37,216
Continuem procurando.
595
00:45:04,034 --> 00:45:05,661
Ali.
596
00:45:05,744 --> 00:45:06,912
Obrigado.
597
00:45:56,587 --> 00:45:58,088
- Oi!
- Bom te ver.
598
00:45:58,172 --> 00:45:59,840
- O que houve de manhã?
- Não sei.
599
00:45:59,923 --> 00:46:01,008
Não quero falar disso.
600
00:46:01,133 --> 00:46:04,553
- O Angelo ainda está preso?
- Soube que ele saiu e sumiu.
601
00:46:04,636 --> 00:46:07,264
- Cadê a Nancy? Vá procurá-la.
- Vou chamar.
602
00:46:07,347 --> 00:46:09,892
Acho que o Angelo
está escondendo algo de nós.
603
00:46:09,975 --> 00:46:11,935
O Angelo? Não me surpreenderia.
604
00:46:12,019 --> 00:46:14,062
- Oi, pessoal!
- Olá!
605
00:46:19,026 --> 00:46:20,944
- Aqui está, querida.
- Obrigada.
606
00:46:21,028 --> 00:46:22,446
Ele é bem bonitinho.
607
00:46:22,529 --> 00:46:23,822
Jackie!
608
00:46:23,906 --> 00:46:25,532
Obrigada por ter vindo.
609
00:46:27,159 --> 00:46:28,619
Imagina. Muito legal aqui.
610
00:46:28,702 --> 00:46:31,121
- É verdade.
- Não tem medo do tigre?
611
00:46:32,539 --> 00:46:33,957
Somos velhos amigos.
612
00:46:39,755 --> 00:46:43,300
- Gosta mesmo deste trabalho?
- Dá dinheiro. O que foi?
613
00:46:43,383 --> 00:46:44,885
Nada.
614
00:46:44,968 --> 00:46:46,512
Você dança muito bem.
615
00:46:47,221 --> 00:46:48,305
Obrigada.
616
00:46:49,640 --> 00:46:52,017
Oi, Nancy! Beleza?
617
00:47:03,904 --> 00:47:06,114
- Ele acha que preciso...
- Ei, Tony.
618
00:47:06,198 --> 00:47:09,159
- A Nancy está com o cara do mercado.
- Vamos embora.
619
00:47:09,243 --> 00:47:11,036
- O quê?
- Ali.
620
00:47:12,788 --> 00:47:14,414
Merda. Peguem o cara.
621
00:47:22,047 --> 00:47:24,508
Vamos. Por aqui.
622
00:47:31,932 --> 00:47:34,226
Ali. Vamos!
623
00:47:34,309 --> 00:47:35,309
Rápido!
624
00:47:37,771 --> 00:47:39,106
Droga.
625
00:47:39,231 --> 00:47:41,650
- Olhe o que ele fez com as motos.
- Merda! Vadia!
626
00:47:41,733 --> 00:47:44,069
- Ele vai pagar caro.
- Olhe minha moto!
627
00:47:44,778 --> 00:47:46,363
Não ande com esses caras.
628
00:47:46,446 --> 00:47:48,907
Dê mais atenção ao Danny.
Ele precisa de você.
629
00:47:49,741 --> 00:47:52,703
Não mude pelas circunstâncias,
mude-as você.
630
00:47:53,412 --> 00:47:56,164
Tem razão. Preciso de um tempo para mudar.
631
00:47:59,501 --> 00:48:02,421
Você é um fofo. Tem namorada?
632
00:48:15,058 --> 00:48:16,768
Cadê ele, sua vadia?
633
00:48:16,852 --> 00:48:19,730
Me conte agora,
senão vão acabar com este lugar.
634
00:48:27,863 --> 00:48:29,948
O que estão fazendo?
635
00:48:30,532 --> 00:48:32,075
Caramba!
636
00:48:47,132 --> 00:48:48,425
Isso!
637
00:48:53,805 --> 00:48:56,308
- Muito obrigado.
- Obrigada.
638
00:48:56,391 --> 00:48:57,684
- Oi.
- Posso ajudar?
639
00:48:57,768 --> 00:48:59,394
- Um sorvete, por favor.
- Claro.
640
00:49:02,731 --> 00:49:04,441
- Aqui está.
- Muito obrigado.
641
00:49:04,524 --> 00:49:06,401
Obrigado. Sorvete!
642
00:49:07,194 --> 00:49:08,820
Posso pegar um sorvete?
643
00:49:08,904 --> 00:49:10,530
Claro.
644
00:49:10,614 --> 00:49:11,865
Sorvete!
645
00:49:11,949 --> 00:49:15,327
Temos sundae e sorvete de chocolate,
baunilha e morango!
646
00:49:15,410 --> 00:49:17,037
- Sorvete!
- Qual sabor?
647
00:49:17,120 --> 00:49:19,706
- Chocolate.
- Já voltamos, Danny.
648
00:49:20,624 --> 00:49:21,792
Sorvete!
649
00:49:25,545 --> 00:49:26,880
Socorro, Keung!
650
00:49:26,964 --> 00:49:29,257
Alguém roubou minha almofada!
651
00:49:30,550 --> 00:49:32,469
- Ei, você!
- Danny!
652
00:49:34,012 --> 00:49:35,722
- Merda!
- Ei!
653
00:49:35,806 --> 00:49:38,183
Por aqui!
654
00:49:40,811 --> 00:49:43,355
- Chame a polícia.
- Ele foi por ali.
655
00:49:47,192 --> 00:49:49,945
Juro que não sei do que está falando.
656
00:49:50,654 --> 00:49:52,656
Não sei onde o Angelo está!
657
00:49:52,739 --> 00:49:54,408
Não sei de nada.
658
00:49:55,075 --> 00:49:56,284
Talvez isso ajude.
659
00:49:59,997 --> 00:50:01,540
Senhor, eles não falam.
660
00:50:01,623 --> 00:50:04,042
Quero meus diamantes de volta!
661
00:50:04,126 --> 00:50:05,377
Certo, rapazes.
662
00:50:05,460 --> 00:50:07,045
Sua vez.
663
00:50:07,129 --> 00:50:09,047
- Não.
- Pronto!
664
00:50:09,131 --> 00:50:12,384
Não!
665
00:50:12,467 --> 00:50:14,928
Meu Deus! Não!
666
00:50:32,988 --> 00:50:34,156
O que aconteceu?
667
00:50:36,783 --> 00:50:38,994
Se tivesse ficado aqui, você saberia.
668
00:50:39,870 --> 00:50:43,165
Mas não cumpriu o combinado.
669
00:50:45,876 --> 00:50:47,502
Porque tinha um encontro
670
00:50:48,420 --> 00:50:50,505
com a namorada
do líder da gangue deste bairro.
671
00:50:51,131 --> 00:50:52,507
E esse é o problema.
672
00:50:53,717 --> 00:50:56,720
Estavam atrás de você,
então vieram se vingar.
673
00:50:58,138 --> 00:50:59,556
A culpa não é sua.
674
00:51:00,932 --> 00:51:02,642
É minha.
675
00:51:03,560 --> 00:51:05,062
Você não mora aqui.
676
00:51:05,854 --> 00:51:07,481
Veio para o casamento do seu tio.
677
00:51:09,149 --> 00:51:10,776
Eu pedi a sua ajuda.
678
00:51:12,069 --> 00:51:13,445
Talvez eu deva agradecer.
679
00:51:15,072 --> 00:51:16,573
Não sei por que eu...
680
00:51:19,493 --> 00:51:24,498
achei que daria certo
e que podia contar com você.
681
00:51:33,840 --> 00:51:35,133
Nancy, cadê o Tony?
682
00:51:35,217 --> 00:51:36,968
Acho que sei onde ele está.
683
00:51:47,354 --> 00:51:48,563
Vamos, cara.
684
00:51:50,774 --> 00:51:52,818
Oi, como vai?
685
00:51:52,901 --> 00:51:53,902
Bem.
686
00:51:55,237 --> 00:51:56,738
Oi, Nancy.
687
00:51:56,822 --> 00:51:57,948
- Oi.
- Quem é esse?
688
00:51:58,031 --> 00:52:00,033
- Ninguém. Só um amigo. Vá.
- Novo paquera?
689
00:52:00,117 --> 00:52:02,160
- Isso mesmo.
- Entendi.
690
00:52:04,746 --> 00:52:06,498
Venha, Sr. Freddie.
691
00:52:07,541 --> 00:52:08,708
Boa!
692
00:52:20,846 --> 00:52:22,139
Qual é?
693
00:52:32,232 --> 00:52:33,775
Vocês são uns imbecis!
694
00:52:47,664 --> 00:52:49,499
Acabou pra você, figurão.
695
00:52:49,583 --> 00:52:52,210
Tem coragem? Largue a arma.
696
00:53:00,385 --> 00:53:04,556
Tony!
697
00:53:12,939 --> 00:53:14,733
Mostre quem manda.
698
00:53:14,816 --> 00:53:16,568
Acabe com ele!
699
00:53:20,030 --> 00:53:21,031
Acabe com ele!
700
00:55:53,516 --> 00:55:55,810
Espere! Parem.
701
00:56:02,150 --> 00:56:03,485
Já chega!
702
00:56:04,527 --> 00:56:06,821
Certo, você venceu.
703
00:56:07,322 --> 00:56:08,740
Vá embora.
704
00:56:11,201 --> 00:56:12,660
Não sei o que estão pensando.
705
00:56:14,162 --> 00:56:16,790
Vão passar o resto da vida
batendo nas pessoas
706
00:56:16,873 --> 00:56:18,291
e roubando delas.
707
00:56:18,958 --> 00:56:19,959
Por que se rebaixam?
708
00:56:20,460 --> 00:56:22,379
Vocês são a escória da sociedade!
709
00:56:34,265 --> 00:56:37,519
{\an8}Da próxima vez, espero que não briguemos.
710
00:56:37,602 --> 00:56:38,812
{\an8}Vamos tomar chá.
711
00:56:43,108 --> 00:56:44,567
O que ele disse?
712
00:56:45,527 --> 00:56:46,986
Você está bem?
713
00:56:47,070 --> 00:56:48,070
Estou.
714
00:56:48,822 --> 00:56:50,824
- Vou pegar seu casaco.
- Obrigado.
715
00:56:51,950 --> 00:56:53,993
- Ele falou sério?
- Falou.
716
00:56:57,789 --> 00:56:59,457
Você sabe que ele tem razão.
717
00:56:59,541 --> 00:57:01,209
Às vezes, vamos longe demais.
718
00:57:03,086 --> 00:57:04,337
Socorro!
719
00:57:06,965 --> 00:57:11,010
- Socorro. Alguém me ajude.
- Ajude o cara! O que está acontecendo?
720
00:57:11,094 --> 00:57:13,221
- O que é isso?
- Mataram o Lance.
721
00:57:13,304 --> 00:57:14,347
Quem matou o Lance?
722
00:57:15,807 --> 00:57:19,602
Uns caras numa limusine. Foi horrível.
723
00:57:19,686 --> 00:57:21,813
O que é isso, cara? Quem faria isso?
724
00:57:22,439 --> 00:57:25,567
Keung, um amigo meu foi assassinado.
725
00:57:26,234 --> 00:57:30,071
Disseram que se não devolvermos
o que o Angelo pegou,
726
00:57:30,155 --> 00:57:32,198
teremos o mesmo destino do Lance.
727
00:57:32,282 --> 00:57:34,868
Onde o Angelo está agora?
728
00:57:35,577 --> 00:57:37,412
- Onde ele está?
- Não sei.
729
00:57:37,495 --> 00:57:39,873
Como assim, não sabe?
730
00:57:40,957 --> 00:57:42,500
Onde está Angelo?
731
00:57:42,584 --> 00:57:45,086
- Onde ele está?
- Não sei.
732
00:57:45,170 --> 00:57:47,130
- Acho que eu sei.
- Vamos atrás dele.
733
00:57:48,089 --> 00:57:49,883
Não, é melhor chamar a polícia.
734
00:57:49,966 --> 00:57:51,551
Não trabalho com a polícia.
735
00:57:52,260 --> 00:57:53,845
São do FBI, não da polícia.
736
00:58:04,147 --> 00:58:08,401
- Obrigado pela ajuda.
- Fale comigo! Agora!
737
00:58:08,485 --> 00:58:11,070
- Sabia que você vai morrer?
- O FBI chegou.
738
00:58:14,240 --> 00:58:16,784
Eles não são do FBI.
739
00:58:17,410 --> 00:58:19,037
Peguem-no!
740
00:58:19,120 --> 00:58:20,622
Não vai escapar!
741
00:58:22,665 --> 00:58:23,958
Cadê os diamantes?
742
00:58:24,042 --> 00:58:25,418
Não sei do que está falando...
743
00:58:27,045 --> 00:58:28,296
Ei...
744
00:58:28,379 --> 00:58:29,589
Fiquem parados!
745
00:58:31,174 --> 00:58:34,177
Perguntei onde estão os diamantes.
746
00:58:35,220 --> 00:58:38,139
- Na cadeira de rodas do Danny.
- O quê?
747
00:58:40,225 --> 00:58:42,936
Onde estão os diamantes?
748
00:58:43,019 --> 00:58:45,522
- Não sei.
- Última chance.
749
00:58:46,272 --> 00:58:48,233
- Não atire. Eu sei onde estão.
- Onde?
750
00:58:48,316 --> 00:58:49,609
Sem sacanagem.
751
00:58:49,692 --> 00:58:51,569
- Gabriel.
- Vamos.
752
00:58:58,785 --> 00:58:59,869
- Oi, Keung.
- Entre!
753
00:58:59,953 --> 00:59:01,663
O que está acontecendo?
754
00:59:01,746 --> 00:59:05,500
- Ei, não faço isso!
- Vamos. Rápido!
755
00:59:05,583 --> 00:59:07,043
- Me solte.
- Cale a boca.
756
00:59:09,295 --> 00:59:11,130
Me ponha no chão.
757
00:59:12,048 --> 00:59:13,341
Ele é uma criança.
758
00:59:16,928 --> 00:59:19,222
Não! É minha almofada nova.
759
00:59:19,764 --> 00:59:23,393
Pare. Não rasgue minha almofada nova.
760
00:59:24,978 --> 00:59:27,772
Pare! Não o machuque!
761
00:59:28,439 --> 00:59:29,566
Cadê os diamantes?
762
00:59:30,358 --> 00:59:32,777
- Chega! Quer os diamantes?
- Não sei.
763
00:59:33,278 --> 00:59:36,114
- Vou dizer onde tem alguns.
- Onde?
764
00:59:40,410 --> 00:59:41,744
Onde eles estão?
765
00:59:41,828 --> 00:59:43,371
No quarto da minha irmã.
766
00:59:45,707 --> 00:59:46,707
Espere.
767
00:59:51,671 --> 00:59:52,672
Ei.
768
00:59:54,173 --> 00:59:55,842
Acho que o diamante está ali.
769
00:59:55,925 --> 00:59:57,552
Na caixa vermelha.
770
00:59:58,595 --> 01:00:00,888
Não tente nenhuma gracinha!
771
01:00:08,605 --> 01:00:09,856
Chama isto de diamantes?
772
01:00:09,981 --> 01:00:11,649
São os da minha irmã.
773
01:00:13,318 --> 01:00:16,738
- Moleque idiota.
- Calma. Mãos ao alto.
774
01:00:18,698 --> 01:00:20,992
Sabe onde estão os diamantes ou não?
775
01:00:27,540 --> 01:00:29,083
Não se mexa. Solte.
776
01:00:32,920 --> 01:00:35,882
- Danny, você está bem?
- Estou.
777
01:00:38,426 --> 01:00:39,426
É uma criança.
778
01:00:47,101 --> 01:00:49,270
Keung, pegue.
779
01:00:55,777 --> 01:00:56,903
Keung.
780
01:00:58,529 --> 01:01:01,491
Está bem.
781
01:01:02,492 --> 01:01:04,285
- Obrigado, Danny.
- De nada.
782
01:01:04,369 --> 01:01:05,453
Saia da frente.
783
01:01:12,669 --> 01:01:15,380
Vai se arrepender. Você já era.
784
01:01:15,463 --> 01:01:19,342
Qual a diferença entre esses diamantes
e os da minha irmã?
785
01:01:19,425 --> 01:01:23,137
Acho que uns sete milhões de dólares.
786
01:01:24,597 --> 01:01:25,848
Atenderam?
787
01:01:25,932 --> 01:01:27,767
A polícia me colocou em espera.
788
01:01:39,737 --> 01:01:40,905
Alô.
789
01:01:41,406 --> 01:01:42,740
Você está aí?
790
01:01:42,824 --> 01:01:44,158
O que houve?
791
01:01:44,242 --> 01:01:46,077
Está com os meus diamantes?
792
01:01:47,578 --> 01:01:49,288
Estou.
793
01:01:49,956 --> 01:01:52,750
Livre-se do chinês e do garoto.
794
01:01:52,834 --> 01:01:55,461
Não deixe testemunhas.
795
01:01:55,545 --> 01:01:57,755
Quer me matar?
796
01:01:57,839 --> 01:01:59,215
Quem é?
797
01:01:59,298 --> 01:02:02,176
O chinês. Seus parceiros estão aqui.
798
01:02:02,260 --> 01:02:03,928
Seus diamantes estão comigo.
799
01:02:04,011 --> 01:02:05,972
O que você quer?
800
01:02:06,097 --> 01:02:07,932
Apenas meus amigos de volta.
801
01:02:08,015 --> 01:02:10,226
Chamou a polícia?
802
01:02:10,309 --> 01:02:11,477
Chamou ou não?
803
01:02:11,561 --> 01:02:12,729
Não.
804
01:02:12,812 --> 01:02:16,607
É melhor não chamar,
se quiser ver seus amigos vivos.
805
01:02:16,691 --> 01:02:20,486
Fique com o celular.
Vou ligar de volta e te dizer o que fazer.
806
01:02:21,654 --> 01:02:22,989
Alô?
807
01:02:26,659 --> 01:02:28,327
Me espere na escola.
808
01:02:28,411 --> 01:02:29,996
Cuide dele. Obrigado.
809
01:02:30,079 --> 01:02:32,331
Cuide da minha irmã.
810
01:02:32,415 --> 01:02:34,250
- Cuidado.
- Você também.
811
01:02:40,882 --> 01:02:43,134
Diga onde está o chinês.
812
01:02:43,217 --> 01:02:46,220
Só sei que ele é dono
do supermercado Wah Ha.
813
01:02:53,436 --> 01:02:54,979
- Oi, Keung.
- Oi.
814
01:02:56,063 --> 01:02:58,649
Quero que faça esta entrega toda semana.
815
01:02:59,233 --> 01:03:00,777
Elena!
816
01:03:00,860 --> 01:03:02,445
Oi, Keung.
817
01:03:02,528 --> 01:03:05,156
Olhe! A reforma não ficou ótima?
818
01:03:05,239 --> 01:03:07,200
Trabalhamos 24 horas por dia.
819
01:03:07,283 --> 01:03:08,785
Não ficou fantástico?
820
01:03:10,620 --> 01:03:12,163
Não tem por que desistir agora.
821
01:03:12,246 --> 01:03:14,749
Quero melhorar ainda mais.
822
01:03:14,832 --> 01:03:16,209
Isso. Muito legal.
823
01:03:16,292 --> 01:03:19,086
- Está com dor de barriga?
- Tem algum lugar calmo por aqui?
824
01:03:19,170 --> 01:03:21,005
Como assim "calmo"?
825
01:03:21,088 --> 01:03:22,507
Veja.
826
01:03:25,176 --> 01:03:26,511
Nossa!
827
01:03:26,594 --> 01:03:29,597
Vidro não brilha assim. Não pode ser.
828
01:03:30,640 --> 01:03:34,519
- Não me diga que são diamantes reais.
- São reais, porém roubados.
829
01:03:37,688 --> 01:03:39,315
Hora do almoço, pessoal!
830
01:03:39,398 --> 01:03:40,858
Suba.
831
01:03:40,942 --> 01:03:43,319
Lisa, tranque a porta.
832
01:03:43,402 --> 01:03:45,655
Beleza. Vamos.
833
01:03:45,738 --> 01:03:47,615
- Preciso da sua ajuda.
- Por quê?
834
01:03:47,698 --> 01:03:48,950
Eles que morram.
835
01:03:49,033 --> 01:03:51,786
Vou pegar alguns
em troca do estrago que fizeram.
836
01:03:51,869 --> 01:03:52,869
Não faça isso.
837
01:03:52,912 --> 01:03:54,789
Preciso deles para um resgate.
838
01:03:54,872 --> 01:03:56,207
Isso é grave.
839
01:03:56,290 --> 01:03:57,708
Chame a polícia.
840
01:03:57,792 --> 01:03:59,585
Eu chamei. Só piorou as coisas.
841
01:03:59,669 --> 01:04:01,462
Não sei o que fazer.
842
01:04:02,213 --> 01:04:04,549
Ninguém vai notar se eu pegar alguns.
843
01:04:09,011 --> 01:04:11,848
- Alô?
- Sr. Keung, onde está?
844
01:04:12,390 --> 01:04:14,350
Você não precisa saber.
845
01:04:14,433 --> 01:04:15,560
Cadê meus amigos?
846
01:04:16,060 --> 01:04:16,894
Já vai saber.
847
01:04:16,978 --> 01:04:18,771
Apareça no supermercado.
848
01:04:19,272 --> 01:04:20,898
- O quê?
- Só apareça.
849
01:04:21,899 --> 01:04:23,109
Alô.
850
01:04:24,735 --> 01:04:26,320
O que foi agora?
851
01:04:26,404 --> 01:04:28,447
Ele me chamou ao supermercado.
852
01:04:29,323 --> 01:04:31,450
Ele deve achar que você é o dono.
853
01:04:31,534 --> 01:04:35,413
O que ele pode fazer com você?
Está blefando para te assustar.
854
01:04:35,496 --> 01:04:38,082
- Aonde vai?
- Ao banheiro.
855
01:04:39,041 --> 01:04:41,502
Não precisa de diamantes no banheiro.
856
01:04:43,838 --> 01:04:46,048
Qual é? Não estou brincando.
857
01:04:51,387 --> 01:04:52,972
Mulheres...
858
01:05:01,981 --> 01:05:03,983
Rápido. Entre no táxi.
859
01:05:04,984 --> 01:05:06,193
Vamos. Depressa!
860
01:05:12,992 --> 01:05:14,201
Vamos logo.
861
01:05:15,536 --> 01:05:16,787
Dê a partida.
862
01:05:22,627 --> 01:05:23,753
Elena, abra.
863
01:05:24,962 --> 01:05:26,088
Vá embora.
864
01:05:26,172 --> 01:05:28,090
Abra primeiro.
865
01:05:29,216 --> 01:05:30,384
Me deixe em paz.
866
01:06:04,293 --> 01:06:08,464
- Elena, você está bem?
- Estou acabada.
867
01:06:08,547 --> 01:06:10,341
Agora não tenho mais nada. Acabou.
868
01:06:10,424 --> 01:06:12,802
Não faça isso. Estou te vendo.
869
01:06:12,885 --> 01:06:15,471
Claro que está. Assim como todos na rua.
870
01:06:15,554 --> 01:06:16,554
O que importa?
871
01:06:16,597 --> 01:06:19,600
Qual é o problema? Vou pagar o prejuízo.
872
01:06:19,684 --> 01:06:23,646
Vou te matar, seu demônio.
É tudo culpa sua!
873
01:06:23,729 --> 01:06:27,024
Você acabou comigo, destruiu minha casa.
O que quer fazer?
874
01:06:27,108 --> 01:06:29,110
- Quer me matar?
- Quero me matar.
875
01:06:29,193 --> 01:06:30,277
Você vai ver.
876
01:06:30,361 --> 01:06:32,279
- Vou pular.
- Espere. Não pule.
877
01:06:32,363 --> 01:06:34,699
Calma.
878
01:06:34,782 --> 01:06:36,450
É o telefone.
879
01:06:37,827 --> 01:06:40,204
- Alô?
- Sr. Keung.
880
01:06:40,287 --> 01:06:41,287
Sim.
881
01:06:42,331 --> 01:06:44,250
O que acha do meu estilo?
882
01:06:45,751 --> 01:06:47,378
Silêncio!
883
01:06:48,212 --> 01:06:50,047
Ninguém pechincha comigo.
884
01:06:50,131 --> 01:06:51,507
Cadê meus amigos?
885
01:06:51,590 --> 01:06:54,010
Se não me entregar os diamantes
em uma hora,
886
01:06:54,093 --> 01:06:55,511
acabou para os seus amigos.
887
01:06:56,303 --> 01:06:58,806
Está bem. Qual o endereço?
888
01:06:58,889 --> 01:07:00,808
Avenida Beach, 100.
889
01:07:00,891 --> 01:07:02,643
Avenida Beach, 100?
890
01:07:02,727 --> 01:07:04,437
Alô. O quê?
891
01:07:07,189 --> 01:07:08,190
Silêncio, por favor.
892
01:07:08,274 --> 01:07:11,193
- Preciso dar um jeito de salvá-los.
- E a mim também.
893
01:07:11,777 --> 01:07:15,573
- Vou te dar um diamante dos grandes.
- Promete? Sem desculpas.
894
01:07:15,656 --> 01:07:18,117
Espero chamar
a polícia de verdade desta vez.
895
01:07:24,582 --> 01:07:25,875
Talvez aqui.
896
01:07:25,958 --> 01:07:28,169
- O que está fazendo?
- Procurando diamantes.
897
01:07:29,170 --> 01:07:32,298
Alô. É da polícia?
898
01:07:32,882 --> 01:07:34,967
Keung, achamos que eles trabalham
899
01:07:35,051 --> 01:07:37,887
na quadrilha de um tal Tigre Branco.
900
01:07:37,970 --> 01:07:40,890
Dê um jeito de chegar até esse cara.
901
01:07:40,973 --> 01:07:44,268
Mostre somente este diamante para eles.
902
01:07:44,351 --> 01:07:47,646
Tente fazê-los confessar
o assassinato e o roubo,
903
01:07:47,730 --> 01:07:50,232
e falarem nomes e lugares.
904
01:07:50,316 --> 01:07:52,401
Sem isso, não há provas concretas.
905
01:07:52,485 --> 01:07:55,237
- Só me preocupo com meus amigos.
- Calma.
906
01:07:55,321 --> 01:07:56,489
Eles vão voltar.
907
01:07:56,572 --> 01:07:58,074
- Como ele está?
- Ótimo.
908
01:07:58,157 --> 01:08:01,243
Certo. Testando. Com vocês, o árabe Ahab.
909
01:08:01,327 --> 01:08:02,745
- Como está?
- Tudo ótimo.
910
01:08:02,828 --> 01:08:06,082
Certo. Diga algo.
911
01:08:08,834 --> 01:08:10,419
{\an8}Pai, me proteja.
912
01:08:10,503 --> 01:08:12,046
Certo.
913
01:08:12,129 --> 01:08:13,464
- Está bom.
- Vamos, garoto.
914
01:08:16,258 --> 01:08:20,846
Keung, não se preocupe,
eles não vão fazer nada no restaurante.
915
01:08:20,930 --> 01:08:22,765
É um lugar público.
916
01:08:23,307 --> 01:08:24,683
Que bobagem!
917
01:08:25,392 --> 01:08:27,853
E quando lançaram uma granada na galera?
918
01:08:27,937 --> 01:08:30,356
É melhor tomar cuidado.
919
01:08:31,190 --> 01:08:33,442
Não se preocupe, vamos te dar cobertura.
920
01:08:39,406 --> 01:08:42,159
O que houve? A fumaça afetou seu cérebro?
921
01:08:42,243 --> 01:08:45,496
Você não entende nada, imbecil?
Fala sério!
922
01:08:53,587 --> 01:08:54,755
Keung!
923
01:08:56,674 --> 01:08:58,175
- Fique com o troco.
- Valeu.
924
01:08:58,259 --> 01:08:59,635
Deixe com a gente.
925
01:08:59,718 --> 01:09:01,554
Código 4. Pegou o tigre pelo rabo.
926
01:09:09,270 --> 01:09:10,521
Lá estão eles.
927
01:09:14,483 --> 01:09:15,526
É autêntico.
928
01:09:16,527 --> 01:09:18,654
Certo, onde estão os outros diamantes?
929
01:09:18,737 --> 01:09:23,242
Os diamantes fazem parte do roubo.
Pessoas morreram durante a venda.
930
01:09:23,325 --> 01:09:27,204
- Como pode dizer que são seus?
- Que espertinho!
931
01:09:27,288 --> 01:09:28,706
Não é da sua conta.
932
01:09:28,789 --> 01:09:33,502
Se quiser ver seus amigos de novo,
nos devolva os outros diamantes.
933
01:09:33,586 --> 01:09:37,089
- Quero vê-los antes isso.
- Impossível.
934
01:09:38,632 --> 01:09:40,759
Acho que não são vocês quem decidem.
935
01:09:40,843 --> 01:09:42,803
Quero falar com seu chefe, o Tigre Branco.
936
01:09:42,887 --> 01:09:44,972
Idiota. Não toque nesse nome.
937
01:09:45,055 --> 01:09:47,391
Ele não é o nosso chefe.
938
01:09:48,017 --> 01:09:50,144
Se o Tigre Branco não é o chefe de vocês,
939
01:09:50,811 --> 01:09:54,481
- estou falando com as pessoas erradas.
- Fique aqui.
940
01:09:55,733 --> 01:09:57,067
Espere um pouco.
941
01:10:00,738 --> 01:10:02,781
Ei, chefe. Ligação para o senhor.
942
01:10:04,450 --> 01:10:07,286
Chefe, aqui é o Jordan.
Acho que nos descobriram.
943
01:10:07,369 --> 01:10:09,747
- Ele falou em Tigre Branco.
- Como sabe meu nome?
944
01:10:09,830 --> 01:10:12,166
Não sei como, mas sabe.
Talvez pela polícia.
945
01:10:12,249 --> 01:10:15,419
Veja se ele tem uma escuta, seu idiota.
946
01:10:16,587 --> 01:10:17,713
Está bem.
947
01:10:19,632 --> 01:10:21,050
O chefe quer falar com você.
948
01:10:21,133 --> 01:10:22,176
Ele conseguiu.
949
01:10:22,259 --> 01:10:23,427
Venha comigo.
950
01:10:25,221 --> 01:10:26,263
Pássaros voando.
951
01:10:26,847 --> 01:10:28,224
Vamos.
952
01:10:29,433 --> 01:10:30,433
A conta.
953
01:10:35,439 --> 01:10:37,149
Seu chefe mora em um estaleiro?
954
01:10:40,945 --> 01:10:42,238
Em qual deles?
955
01:10:46,116 --> 01:10:48,702
Ele mora aqui? No número...
956
01:10:50,371 --> 01:10:52,039
Qual é o número?
957
01:11:10,683 --> 01:11:12,476
- Alô.
- Ele tinha uma escuta.
958
01:11:12,559 --> 01:11:14,228
Está colaborando com a polícia.
959
01:11:14,979 --> 01:11:17,815
Acabe com ele e com os reféns.
Não deixe rastros.
960
01:11:17,898 --> 01:11:20,234
Não encontramos os diamantes.
961
01:11:20,317 --> 01:11:23,070
Que se danem! Não quero mais problemas.
962
01:11:23,153 --> 01:11:25,739
Não se preocupe. Vamos cuidar disso.
963
01:11:28,492 --> 01:11:32,288
- O que o chefe disse?
- Para acabar com ele e com os reféns,
964
01:11:32,371 --> 01:11:34,081
e esquecer os diamantes.
965
01:11:34,164 --> 01:11:36,125
Eu sei onde os diamantes estão.
966
01:11:37,293 --> 01:11:40,045
- Vocês querem os diamantes, não é?
- Tarde demais.
967
01:11:49,430 --> 01:11:50,472
Vamos!
968
01:11:51,890 --> 01:11:53,142
Lá vai ele.
969
01:11:56,145 --> 01:11:57,688
Vamos! Rápido!
970
01:12:01,191 --> 01:12:02,234
Em frente!
971
01:12:09,450 --> 01:12:11,035
Jordan, ele está aqui.
972
01:12:11,118 --> 01:12:13,329
Ele não vai a lugar algum.
973
01:12:13,412 --> 01:12:15,706
- Está preso.
- Ei!
974
01:12:25,924 --> 01:12:28,177
- Barra limpa!
- Vá atrás dele.
975
01:12:28,260 --> 01:12:29,595
- Tudo bem?
- E agora?
976
01:12:29,678 --> 01:12:31,930
O chefe mandou matar os reféns
sem deixar rastros.
977
01:12:32,014 --> 01:12:34,641
- Rápido! Vão matar meus amigos.
- Não vão.
978
01:12:34,725 --> 01:12:37,311
- O socorro está chegando.
- Como assim?
979
01:12:37,394 --> 01:12:39,646
Rápido! Saia daqui.
980
01:12:39,730 --> 01:12:41,398
- Vamos!
- Merda, agora já era.
981
01:12:42,775 --> 01:12:44,151
Howard, você está bem?
982
01:12:44,234 --> 01:12:45,486
Não sei.
983
01:12:48,072 --> 01:12:50,240
Aonde pensa que vai?
984
01:12:59,666 --> 01:13:01,627
- Rápido!
- Por aqui.
985
01:13:01,710 --> 01:13:04,505
- Saiam da frente!
- Saiam da frente!
986
01:13:05,798 --> 01:13:08,133
Depressa!
987
01:13:08,217 --> 01:13:12,471
Fiquem abaixados!
Onde está o maldito capitão?
988
01:13:16,475 --> 01:13:18,644
- Isso!
- Atire!
989
01:13:18,727 --> 01:13:20,938
Saia da frente. Cobertura... Venha!
990
01:13:21,647 --> 01:13:24,191
Não atire! Há civis!
991
01:13:24,274 --> 01:13:26,777
Entre. Vamos embora!
992
01:13:36,370 --> 01:13:37,413
Eles têm reféns.
993
01:13:37,496 --> 01:13:40,249
Chame a Guarda Costeira.
Estão num aerodeslizador.
994
01:13:41,375 --> 01:13:42,960
Segurem as armas.
995
01:13:44,169 --> 01:13:45,254
Atenção!
996
01:14:17,703 --> 01:14:20,247
Jordan, é ele. Me dê essa arma.
997
01:14:28,338 --> 01:14:29,756
Droga!
998
01:14:39,933 --> 01:14:42,644
Unidade 3. Entendido.
999
01:14:42,728 --> 01:14:44,438
Indo atrás do aerodeslizador.
1000
01:14:50,694 --> 01:14:53,238
Aerodeslizador amarelo, a 200 metros.
1001
01:14:53,322 --> 01:14:55,240
Logo à frente. Vamos pegá-lo
1002
01:14:55,324 --> 01:14:58,619
Aqui é a polícia. Parem imediatamente.
1003
01:14:58,702 --> 01:15:01,955
- Acho que vamos ter que parar.
- Passe ou acabo com você.
1004
01:15:17,179 --> 01:15:20,557
- Tem um helicóptero da polícia.
- Acabe com ele.
1005
01:16:00,973 --> 01:16:03,350
- Cuidado!
- Enlouqueceram?
1006
01:16:03,433 --> 01:16:05,435
- Vamos!
- Temos que ir!
1007
01:16:21,368 --> 01:16:25,122
Aqui é a polícia.
Parem imediatamente ou abriremos fogo.
1008
01:16:25,205 --> 01:16:28,959
- Larguem as armas e saiam.
- Dê a volta. Rápido!
1009
01:16:56,153 --> 01:16:57,696
- Ei!
- Passe por cima dele.
1010
01:16:57,779 --> 01:16:58,779
Não!
1011
01:17:00,866 --> 01:17:02,576
Meu bebê!
1012
01:17:43,408 --> 01:17:44,785
Está louco?
1013
01:18:00,717 --> 01:18:01,843
Fujam!
1014
01:18:11,561 --> 01:18:12,561
Merda!
1015
01:18:29,579 --> 01:18:31,248
- Você está bem?
- Não.
1016
01:18:31,331 --> 01:18:34,084
O aerodeslizador está indo
para a rua 48, ao Leste.
1017
01:18:34,793 --> 01:18:37,754
Aqui é o Harrison.
Estamos em posição. Vamos detê-los.
1018
01:18:37,838 --> 01:18:39,589
Merda!
1019
01:19:00,569 --> 01:19:03,989
Meu Deus!
Olhe o que fizeram com o meu carro!
1020
01:19:12,414 --> 01:19:13,414
Aerodeslizador!
1021
01:19:17,002 --> 01:19:19,171
- Dê a volta.
- Não consigo.
1022
01:19:20,172 --> 01:19:25,218
Rápido! Bloqueiem este cruzamento! Agora!
1023
01:19:26,178 --> 01:19:27,888
- Façam alguma coisa.
- O quê?
1024
01:19:31,892 --> 01:19:35,771
- Não tem como pará-lo.
- Não me importa quem você seja.
1025
01:19:35,854 --> 01:19:38,815
Tire seu carro agora mesmo.
1026
01:19:38,899 --> 01:19:40,484
Tire esse carro daí!
1027
01:19:51,453 --> 01:19:53,205
Vai ter que pagar pelo carro.
1028
01:19:56,291 --> 01:19:58,335
É o meu carro! Pare!
1029
01:19:58,418 --> 01:20:00,003
Cuidado com a porta!
1030
01:20:48,218 --> 01:20:50,178
- Onde estão os reféns?
- Não sei.
1031
01:20:52,097 --> 01:20:56,059
- Onde eles estão?
- Espere, eu conto. Não atire.
1032
01:21:01,064 --> 01:21:02,732
- Vamos!
- Parados!
1033
01:21:02,816 --> 01:21:03,984
Fique na cola dele.
1034
01:21:05,527 --> 01:21:07,737
Com licença.
1035
01:21:07,821 --> 01:21:10,407
- Viu o Sr. Branco?
- Vi, no buraco 17.
1036
01:21:10,490 --> 01:21:12,784
- Obrigado. Tenha um bom dia.
- De nada.
1037
01:21:12,868 --> 01:21:13,868
Tchau.
1038
01:21:14,327 --> 01:21:16,413
Keung, buraco 17. Câmbio.
1039
01:21:16,496 --> 01:21:18,540
Entendido. Vamos prepará-lo.
1040
01:21:19,708 --> 01:21:21,918
Aqui e depois ali. Entendeu?
1041
01:21:22,002 --> 01:21:23,587
- Entendi.
- Ótimo.
1042
01:21:23,670 --> 01:21:26,047
- Sabe dirigir isso?
- Acho que sim.
1043
01:21:26,131 --> 01:21:28,758
- Keung! Você está bem.
- Nancy!
1044
01:21:28,842 --> 01:21:31,094
- Eles te encontraram!
- Elena!
1045
01:21:31,177 --> 01:21:33,221
- Oi, Tony.
- Obrigado.
1046
01:21:33,305 --> 01:21:35,557
- Ele está no buraco 17.
- Sim, obrigado.
1047
01:21:35,640 --> 01:21:37,017
Querem uma carona?
1048
01:21:37,809 --> 01:21:39,269
- Claro.
- Vamos.
1049
01:21:41,438 --> 01:21:43,565
Unidade 3. Qual é o motivo desta viagem?
1050
01:21:43,648 --> 01:21:45,901
Os capangas do Tigre Branco
assumiram o comando.
1051
01:21:45,984 --> 01:21:48,320
Unidade 3, entendido.
1052
01:22:00,582 --> 01:22:01,708
Olhem!
1053
01:22:08,381 --> 01:22:10,091
São eles!
1054
01:22:10,175 --> 01:22:12,344
É o chinês. Atirem nele.
1055
01:22:15,263 --> 01:22:16,306
Peguem esse cara!
1056
01:22:19,059 --> 01:22:20,268
Corra.
1057
01:22:27,692 --> 01:22:28,902
Agora!
1058
01:22:31,071 --> 01:22:32,072
Vamos!
1059
01:22:34,282 --> 01:22:35,992
Passe por cima dele!
1060
01:26:04,033 --> 01:26:06,703
{\an8}Legendas: Luisa Somavilla
1061
01:26:07,305 --> 01:27:07,234
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm