1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:24,149 --> 00:00:25,316
Te urăsc!
3
00:00:26,151 --> 00:00:28,820
- E în regulă.
- Te voi călca în parcare.
4
00:00:30,155 --> 00:00:34,034
Mai am șapte luni să slăbesc,
în timp ce tipa lui Bill se îngrașă.
5
00:00:35,160 --> 00:00:37,037
Arăți bine, Leanne.
6
00:00:37,620 --> 00:00:38,955
Mulțumesc, Mary.
7
00:00:39,039 --> 00:00:41,499
Ne dai multe motive să ne rugăm.
8
00:00:42,500 --> 00:00:43,877
Mă bucur că pot ajuta.
9
00:00:46,129 --> 00:00:49,549
Știu că nu vrem
să vorbim de carbohidrați în acest mediu,
10
00:00:49,632 --> 00:00:52,385
dar am auzit
că Bill a băgat chifla în cuptor.
11
00:00:53,845 --> 00:00:57,182
- E amuzant.
- Prefer să nu vorbesc despre asta.
12
00:00:57,265 --> 00:01:00,602
E păcatul lui Bill.
N-ai de ce să-ți fie rușine.
13
00:01:01,728 --> 00:01:03,021
Apreciez asta.
14
00:01:03,104 --> 00:01:05,815
Chiar dacă e de înțeles
de ce ți-ar fi rușine.
15
00:01:05,899 --> 00:01:08,193
Doamne, ce scandal!
16
00:01:09,360 --> 00:01:12,614
Treci în locul meu
până nu se lasă cu vărsare de sânge.
17
00:01:14,866 --> 00:01:16,576
- Bună!
- Bună!
18
00:01:17,285 --> 00:01:18,870
M-au achitat pentru atac.
19
00:01:19,412 --> 00:01:21,039
Nu înseamnă că n-am făcut-o.
20
00:01:30,673 --> 00:01:31,800
Cum e supa de oase?
21
00:01:32,550 --> 00:01:33,635
Tu ce zici?
22
00:01:34,969 --> 00:01:36,513
E apă cu aromă de carne.
23
00:01:37,931 --> 00:01:41,017
- Nu vrei o gură de pui cu parmezan?
- Nu pot.
24
00:01:41,726 --> 00:01:45,605
Dacă vreau să-mi cresc stima de sine,
foametea mi-e temelie.
25
00:01:46,815 --> 00:01:48,733
- Ai sprijinul meu.
- Mulțumesc.
26
00:01:58,243 --> 00:02:00,912
- Să mănânc în altă parte?
- Nu. Continuă.
27
00:02:04,666 --> 00:02:05,917
Mă simt cam ciudat.
28
00:02:07,001 --> 00:02:08,336
Lasă vorba și mănâncă!
29
00:02:11,631 --> 00:02:13,967
Ignori pâinea de usturoi?
30
00:02:15,051 --> 00:02:15,969
Ajung și la ea.
31
00:02:16,553 --> 00:02:17,762
Mai repede.
32
00:02:19,264 --> 00:02:20,181
E mai bine?
33
00:02:20,265 --> 00:02:21,099
Înmoaie.
34
00:02:23,434 --> 00:02:24,853
Așa te vreau!
35
00:02:53,298 --> 00:02:55,049
Te rog, Doamne, nu mă judeca!
36
00:02:58,511 --> 00:03:01,139
E în regulă! Gata! Sunt cu Carol!
37
00:03:01,222 --> 00:03:02,640
Carol! Gata!
38
00:03:03,391 --> 00:03:04,726
Văd că v-ați cunoscut.
39
00:03:06,186 --> 00:03:08,313
Nu! Nu ne-am cunoscut!
40
00:03:08,396 --> 00:03:10,023
Dylan. Încântat.
41
00:03:10,106 --> 00:03:12,483
Da. Vrei să-mi explici?
42
00:03:12,567 --> 00:03:16,446
Bine, când doi adulți se plac,
vor să petreacă timp special…
43
00:03:16,529 --> 00:03:17,947
Știi ce vreau să spun!
44
00:03:18,031 --> 00:03:20,825
Scuze, dar dormeai.
Am crezut că o să ne iasă.
45
00:03:20,909 --> 00:03:22,952
Ne-a ieșit până mi s-a făcut sete.
46
00:03:24,704 --> 00:03:25,997
Bine, am înțeles.
47
00:03:26,623 --> 00:03:30,585
De când sunteți cuplați?
48
00:03:31,169 --> 00:03:33,504
- De două luni?
- Două luni și 12 zile.
49
00:03:33,588 --> 00:03:35,965
- Ai ținut socoteala?
- Sigur că da.
50
00:03:36,049 --> 00:03:37,592
Vino aici!
51
00:03:40,094 --> 00:03:41,846
De ce nu mi-ai zis că ai iubit?
52
00:03:43,514 --> 00:03:44,390
Asta sunt eu?
53
00:03:44,474 --> 00:03:47,352
Nu voiam să spun eu prima, dar sună bine.
54
00:03:47,435 --> 00:03:49,145
Și mie îmi sună bine.
55
00:03:50,313 --> 00:03:52,857
Nu vă mai sărutați! Vreau răspunsuri!
56
00:03:53,858 --> 00:03:56,819
Uite, ai trecut prin multe
57
00:03:56,903 --> 00:03:59,822
și n-am vrut
să-ți bag sub nas fericirea mea.
58
00:04:02,283 --> 00:04:04,327
Vreau să fiu supărată, dar nu pot.
59
00:04:04,410 --> 00:04:07,163
De asta o iubesc. Are o inimă mare.
60
00:04:07,247 --> 00:04:08,581
Vino aici!
61
00:04:13,336 --> 00:04:18,549
Mă simt foarte stânjenită,
așa că vă las să vă faceți treaba.
62
00:04:18,633 --> 00:04:19,968
Mi-a făcut plăcere!
63
00:04:20,051 --> 00:04:22,470
Îmi pare rău pentru situația ta.
64
00:04:23,763 --> 00:04:24,764
I-ai spus?
65
00:04:24,847 --> 00:04:27,058
Nu facem doar sex. Vorbim în pauze.
66
00:04:28,768 --> 00:04:31,187
N-ai de ce să-ți fie rușine.
67
00:04:31,271 --> 00:04:33,648
Omul tău pare un nemernic.
68
00:04:34,565 --> 00:04:36,109
Ce dulce ești!
69
00:04:38,319 --> 00:04:39,195
Noapte bună!
70
00:04:40,405 --> 00:04:41,906
E puiul meu.
71
00:04:41,990 --> 00:04:44,242
Tu ți-ai mâncat porția. Asta e a mea.
72
00:04:50,081 --> 00:04:51,082
Așa.
73
00:04:52,292 --> 00:04:53,501
Începe încet.
74
00:04:54,085 --> 00:04:55,086
Ține ritmul.
75
00:05:15,815 --> 00:05:16,649
Unu.
76
00:05:19,068 --> 00:05:23,323
- Cât timp vei sta cu sora ta?
- Nu știu. Trece printr-o perioadă grea.
77
00:05:23,406 --> 00:05:26,868
- Vreau să-i fiu alături.
- Ești o păpușă.
78
00:05:26,951 --> 00:05:28,494
O păpușă obraznică.
79
00:05:31,622 --> 00:05:34,584
Bună, e casa mea. Intru acum.
80
00:05:35,918 --> 00:05:40,131
- Trage un scaun. Am gătit micul-dejun.
- Mulțumesc, dar m-am antrenat.
81
00:05:41,591 --> 00:05:43,885
- Cafea?
- Ar fi grozavă.
82
00:05:45,553 --> 00:05:47,388
Cum v-ați cunoscut?
83
00:05:47,472 --> 00:05:49,432
- Vrei să-i spui?
- Spune-i tu.
84
00:05:49,515 --> 00:05:51,434
Am biscuiți în cuptor.
85
00:05:51,517 --> 00:05:55,146
Acum câteva luni am mâncat
la grătarul coreean de la mall.
86
00:05:55,229 --> 00:05:58,024
- Biscuit?
- Nu, mersi. Am grijă la calorii.
87
00:05:58,107 --> 00:06:01,819
Nu-ți pierde formele.
Nu se întâmplă nimic bun fără ele.
88
00:06:09,327 --> 00:06:10,328
Dă-mi-l!
89
00:06:11,788 --> 00:06:16,042
Așadar o bucată de vită mi s-a oprit
în gât și mă sufocam.
90
00:06:16,125 --> 00:06:18,961
- Marmeladă?
- Toți întrebau: „Ești bine?”
91
00:06:19,045 --> 00:06:21,339
Nu puteam spune „Nu”
pentru că eram pe moarte.
92
00:06:21,422 --> 00:06:24,759
Da, era albastră ca tipa sexy din Avatar.
93
00:06:26,761 --> 00:06:31,015
Apoi vine nebunul ăsta și îmi face
un Heimlich de parcă îi datoram bani.
94
00:06:32,850 --> 00:06:35,353
Doamne! I-ai salvat viața?
95
00:06:35,436 --> 00:06:38,564
E un fleac. Sunt instalator.
Mă pricep la desfundat.
96
00:06:40,441 --> 00:06:41,651
Eroul meu.
97
00:06:42,860 --> 00:06:45,947
Ia te uită!
Face și respirație gură la gură.
98
00:06:47,115 --> 00:06:48,950
Mă duc la duș.
99
00:06:49,033 --> 00:06:50,159
Stai așa.
100
00:06:51,202 --> 00:06:54,455
Scuze că sunt cinică,
dar sunt sora lui Carol
101
00:06:54,539 --> 00:06:56,582
și trebuie să te întreb câte ceva.
102
00:06:57,333 --> 00:06:58,167
Dă-i drumul.
103
00:06:58,668 --> 00:07:01,504
- Ai fost căsătorit?
- Da, 18 ani.
104
00:07:01,587 --> 00:07:02,797
De ce te-a părăsit?
105
00:07:03,297 --> 00:07:05,383
Lasă-mă să ghicesc. Ai înșelat-o?
106
00:07:05,466 --> 00:07:07,593
A murit. Cancer.
107
00:07:09,011 --> 00:07:11,180
- Bine, du-te la duș.
- Da, doamnă.
108
00:07:13,975 --> 00:07:15,268
De ce nu m-ai oprit?
109
00:07:20,273 --> 00:07:24,068
Nu știu ce să-ți spun, tati.
L-am sunat de trei ori.
110
00:07:24,569 --> 00:07:25,862
E tot ce pot face.
111
00:07:26,737 --> 00:07:29,365
Da, știu că mama trebuie să facă baie.
112
00:07:30,700 --> 00:07:32,618
Până mergem eu sau Carol acolo,
113
00:07:32,702 --> 00:07:35,663
umezește un prosop și șterge-o repede.
114
00:07:36,873 --> 00:07:40,376
Sigur. Folosește-ți laveta din piele.
Orice vrei.
115
00:07:42,253 --> 00:07:44,547
Bine. De acord. Te iubesc.
116
00:07:44,630 --> 00:07:45,756
Pa!
117
00:07:47,049 --> 00:07:49,677
Iubitul tău instalator ar putea face asta?
118
00:07:49,760 --> 00:07:50,678
Îl pot întreba.
119
00:07:50,761 --> 00:07:51,846
Ce să mă întrebi?
120
00:07:52,472 --> 00:07:55,933
Știi să instalezi o cadă cu scaun?
121
00:07:56,017 --> 00:08:00,480
Draga mea, am instalat un jacuzzi
într-un autobuz Lynyrd Skynyrd.
122
00:08:00,563 --> 00:08:02,482
Mă descurc și cu o cadă.
123
00:08:04,442 --> 00:08:06,402
Acum îmi salvezi mie viața.
124
00:08:07,778 --> 00:08:09,947
Nu poți intra și ieși din cadă?
125
00:08:11,908 --> 00:08:13,367
Nu, fac Pilates.
126
00:08:14,702 --> 00:08:16,037
E pentru mama noastră.
127
00:08:16,120 --> 00:08:18,831
Tocmai când credeam
că nu puteați fi mai dulci.
128
00:08:18,915 --> 00:08:21,334
Trimite-mi coordonatele. Trec la treabă.
129
00:08:21,834 --> 00:08:23,544
Nu vorbim despre costuri?
130
00:08:23,628 --> 00:08:27,131
- Carol mă poate plăti cum știe ea.
- Sigur că pot.
131
00:08:27,632 --> 00:08:29,050
Și mai multe săruturi.
132
00:08:30,259 --> 00:08:33,095
Continuă! Instalatorii nu sunt ieftini.
133
00:08:37,600 --> 00:08:40,686
După ce ai desfăcut dușul și cada veche,
134
00:08:40,770 --> 00:08:43,147
cada cu scaun e o singură unitate.
135
00:08:43,231 --> 00:08:44,482
Intră perfect.
136
00:08:44,565 --> 00:08:47,109
Grozav! Ce intenții ai cu fetița mea?
137
00:08:48,194 --> 00:08:52,490
Nu am discutat asta, domnule,
dar te asigur că sunt onorabile.
138
00:08:52,573 --> 00:08:55,785
Mă bucur să aud.
Am înțeles că ai o soție decedată.
139
00:08:57,328 --> 00:08:58,162
Da.
140
00:08:58,246 --> 00:09:00,373
E groaznic. Condoleanțe!
141
00:09:00,456 --> 00:09:01,457
Mulțumesc.
142
00:09:02,250 --> 00:09:03,918
- Ai copii?
- Nu.
143
00:09:04,001 --> 00:09:05,711
Am încercat, dar n-am reușit.
144
00:09:05,795 --> 00:09:07,964
Nu se va întâmpla cu Carol.
145
00:09:09,090 --> 00:09:09,924
Știu.
146
00:09:10,007 --> 00:09:11,509
A ratat perioada aia.
147
00:09:12,802 --> 00:09:15,304
Nu contează. O iubesc.
148
00:09:16,722 --> 00:09:17,598
Bine.
149
00:09:18,724 --> 00:09:19,725
Mă scuzi o clipă?
150
00:09:23,980 --> 00:09:25,189
Îmi place de el!
151
00:09:28,859 --> 00:09:32,822
Trebuie să întreb,
se aud clopote de nuntă?
152
00:09:32,905 --> 00:09:35,449
Nu, doar ne simțim bine unul cu altul.
153
00:09:35,992 --> 00:09:37,410
În camera de oaspeți.
154
00:09:38,828 --> 00:09:40,329
Mă pot muta acasă.
155
00:09:40,913 --> 00:09:44,709
Nu, e în regulă.
Încercați să vă simțiți bine în liniște.
156
00:09:45,960 --> 00:09:46,961
El poate.
157
00:09:48,045 --> 00:09:49,088
Eu nu pot.
158
00:09:50,923 --> 00:09:54,885
Nu mi-am dorit
decât ca fetele mele să fie fericite.
159
00:09:54,969 --> 00:09:56,262
Sunt, mamă.
160
00:09:56,345 --> 00:09:57,430
Bine.
161
00:09:57,513 --> 00:09:59,098
Și eu eram.
162
00:10:01,642 --> 00:10:04,061
M-ați auzit? Am spus că-mi place de el.
163
00:10:09,942 --> 00:10:14,739
Asta se numește baghetă.
Ajunge unde nu poți tu.
164
00:10:15,740 --> 00:10:19,368
Ați auzit, fetelor?
O să vă ajute să mă curățați mai bine.
165
00:10:19,452 --> 00:10:22,788
Nu, ideea e că te poți spăla singură.
166
00:10:23,456 --> 00:10:25,499
Nu vom mai petrece timp împreună?
167
00:10:25,583 --> 00:10:27,960
Ba da, doar că nu vei mai fi dezbrăcată.
168
00:10:29,086 --> 00:10:30,296
Haide! Încearcă!
169
00:10:31,964 --> 00:10:32,882
Bine.
170
00:10:37,845 --> 00:10:39,889
Va fi distractiv!
171
00:10:42,141 --> 00:10:43,976
E ca la televizor.
172
00:10:52,360 --> 00:10:53,402
E deschis!
173
00:10:55,529 --> 00:10:56,447
Bună, John!
174
00:10:56,530 --> 00:10:57,948
- Bill.
- Ce mai faci?
175
00:10:58,449 --> 00:11:01,452
M-am trezit de dimineață,
deci destul de bine.
176
00:11:03,245 --> 00:11:04,664
Viața ta e tot nașpa?
177
00:11:05,247 --> 00:11:06,290
În totalitate.
178
00:11:06,874 --> 00:11:10,670
Aș zice că va fi mai bună,
dar nu cred că se va întâmpla asta.
179
00:11:11,879 --> 00:11:14,256
- Nici eu.
- Ce ai acolo?
180
00:11:14,340 --> 00:11:16,967
Am venit să iau măsuri pentru cada aia.
181
00:11:17,051 --> 00:11:19,303
Excelent! Știi drumul.
182
00:11:23,307 --> 00:11:24,517
Îmi scapă ceva.
183
00:11:26,602 --> 00:11:29,146
E cât se poate de confortabil.
184
00:11:30,314 --> 00:11:33,234
Am pus un mâner în plus. Pentru siguranță.
185
00:11:33,317 --> 00:11:37,446
Când distrugi relația asta,
pot să rămân prietenă cu el?
186
00:11:39,949 --> 00:11:41,742
- Bună!
- Fir-ar!
187
00:11:42,284 --> 00:11:44,245
Ce? Voiam să mă apuc de cadă.
188
00:11:44,328 --> 00:11:46,789
E gata. Mulțumită lui Dylan.
189
00:11:46,872 --> 00:11:49,166
Am chiar și o baghetă.
190
00:11:49,834 --> 00:11:50,668
Vezi?
191
00:11:51,335 --> 00:11:52,586
Pulsează.
192
00:11:58,592 --> 00:12:00,428
Credeam că asta e treaba mea.
193
00:12:00,511 --> 00:12:03,222
A fost,
dar ai avut lucruri mai importante.
194
00:12:03,305 --> 00:12:05,266
De pildă, să calci strâmb.
195
00:12:06,392 --> 00:12:08,686
Măcar lăsați-mă să plătesc. Cât costă?
196
00:12:08,769 --> 00:12:12,231
- Nu e nevoie. Reducere pentru familie.
- Ce înseamnă asta?
197
00:12:12,314 --> 00:12:13,816
E îndrăgostit de Carol.
198
00:12:13,899 --> 00:12:15,776
Și noi de el.
199
00:12:16,861 --> 00:12:18,696
Bine, atunci plec.
200
00:12:18,779 --> 00:12:19,739
Grăbește-te!
201
00:12:21,407 --> 00:12:23,200
Pare un tip destul de drăguț.
202
00:12:24,076 --> 00:12:25,369
Pentru un dobitoc.
203
00:12:28,706 --> 00:12:31,333
Am uitat să-ți spun
că nu ești bine primit acolo.
204
00:12:31,417 --> 00:12:32,460
Mersi, John!
205
00:12:37,548 --> 00:12:41,135
Știi că ești primul bărbat
cu care tata e de acord?
206
00:12:41,218 --> 00:12:44,430
Pentru că te iubește și e protector.
207
00:12:44,513 --> 00:12:47,099
Nu, am adus multe gunoaie acasă.
208
00:12:49,101 --> 00:12:51,479
Sunteți de acord cu o a treia roată?
209
00:12:51,979 --> 00:12:53,147
Haide!
210
00:12:53,230 --> 00:12:55,858
Îți mulțumesc
pentru ce ai făcut pentru mama.
211
00:12:55,941 --> 00:12:56,901
Și pentru noi.
212
00:12:56,984 --> 00:13:00,863
Nu simți că trăiești
până nu o speli în locurile inaccesibile.
213
00:13:02,031 --> 00:13:05,618
Asta e greșit în cultura noastră.
Nu ne respectăm bătrânii.
214
00:13:06,202 --> 00:13:08,746
Am respectat fiecare centimetru din ea.
215
00:13:12,041 --> 00:13:13,959
Vai! Mama chiar te iubește.
216
00:13:14,043 --> 00:13:16,045
Alte clipuri cu cada?
217
00:13:16,128 --> 00:13:19,715
Nu. I-a făcut poze lui Dylan
în timp ce monta cada.
218
00:13:20,758 --> 00:13:21,717
Poftim?
219
00:13:21,801 --> 00:13:26,263
Te-a postat pe Facebook,
Instagram și pe site-ul bisericii.
220
00:13:26,347 --> 00:13:27,515
Glumești.
221
00:13:27,598 --> 00:13:29,934
Nu. Ascultă.
222
00:13:30,017 --> 00:13:33,437
„Dylan, iubitul lui Carol,
e un instalator trimis din cer.”
223
00:13:33,521 --> 00:13:36,899
- Uite câte aprecieri și distribuiri!
- Ia să văd!
224
00:13:38,025 --> 00:13:39,360
Isuse!
225
00:13:40,110 --> 00:13:41,821
Spuneți-i să le șteargă.
226
00:13:41,904 --> 00:13:44,198
- De ce?
- Nu contează. Să le șteargă.
227
00:13:44,281 --> 00:13:47,493
Iubitule, ce e? E un lucru bun.
O să ai mult de lucru.
228
00:13:47,576 --> 00:13:49,245
N-am nevoie, n-am cerut.
229
00:13:49,328 --> 00:13:52,289
- Unde te duci?
- Nu știu. Te sun când ajung acolo.
230
00:13:58,295 --> 00:14:02,258
N-am mai avut iubit de 35 de ani,
dar mi se pare ciudat.
231
00:14:11,600 --> 00:14:14,812
Nu știu de ce,
dar pare greșit să intrăm prin efracție.
232
00:14:15,813 --> 00:14:17,731
Poate va suna peste câteva zile.
233
00:14:17,815 --> 00:14:21,569
Au trecut două săptămâni.
Vreau răspunsuri! Cum să dispară?
234
00:14:22,194 --> 00:14:24,446
Păi… uite ce știm.
235
00:14:24,530 --> 00:14:28,534
E un om bun…
care poate se ascunde de mafie.
236
00:14:29,243 --> 00:14:30,160
Sau de lege.
237
00:14:30,661 --> 00:14:32,788
Sau de o combinație între ele.
238
00:14:32,872 --> 00:14:35,833
Am un card de credit,
o cheie imbus și o agrafă.
239
00:14:35,916 --> 00:14:37,626
Una ar trebui să fie bună.
240
00:14:42,172 --> 00:14:43,132
Ia te uită!
241
00:14:43,757 --> 00:14:47,094
- Acum ești complice.
- Nu și dacă e un control medical.
242
00:14:47,970 --> 00:14:49,013
Bună!
243
00:14:50,347 --> 00:14:51,891
Toată lumea se simte bine?
244
00:14:57,062 --> 00:14:58,981
A luat tot și a lăsat mobila.
245
00:14:59,064 --> 00:15:00,858
Nu, așa a fost mereu.
246
00:15:00,941 --> 00:15:02,276
Serios?
247
00:15:02,359 --> 00:15:06,363
Nicio șosetă murdară pe jos?
Trebuia să fie un semnal de alarmă.
248
00:15:06,447 --> 00:15:09,116
Mă cunoști. Asta înseamnă să accelerez.
249
00:15:09,742 --> 00:15:11,535
E tot ce am de la el acum.
250
00:15:13,662 --> 00:15:14,663
Southern Living.
251
00:15:14,747 --> 00:15:17,625
De acolo am rețeta
pentru „pâinea maimuței” cu jalapeño.
252
00:15:18,459 --> 00:15:19,543
Lectură plăcută!
253
00:15:21,879 --> 00:15:22,796
Îmi pare rău.
254
00:15:26,675 --> 00:15:29,637
- Cred că e un punct de cotitură.
- Pentru ce?
255
00:15:29,720 --> 00:15:34,892
Ca noi să devenim surori excentrice
de care se tem copiii din cartier.
256
00:15:35,768 --> 00:15:39,104
Cu siguranță am economisi
mulți bani de Halloween.
257
00:15:39,188 --> 00:15:41,023
Putem să nu mai tundem iarba.
258
00:15:41,607 --> 00:15:43,567
Și să parcăm pe ea.
259
00:15:43,651 --> 00:15:47,071
- Să mergem la cumpărături în pijama.
- Am făcut asta azi.
260
00:15:47,154 --> 00:15:48,197
- Da?
- Da.
261
00:15:48,280 --> 00:15:52,493
A fost ciudat la început,
dar la legume-fructe m-am simțit liberă.
262
00:15:54,244 --> 00:15:56,288
Am putea face lumânări și săpun.
263
00:15:56,372 --> 00:15:59,667
Gata cu șireturile. Doar clape cu scai.
264
00:15:59,750 --> 00:16:01,377
Sau ne dedicăm papucilor.
265
00:16:01,460 --> 00:16:02,544
M-ai convins!
266
00:16:05,631 --> 00:16:07,091
Oare am putea s-o facem?
267
00:16:08,175 --> 00:16:09,259
Nu știu.
268
00:16:10,678 --> 00:16:13,889
Renunțarea e o fantezie prea bună
ca să fie adevărată.
269
00:16:47,047 --> 00:16:50,050
Subtitrarea: Marcel Negrău
269
00:16:51,305 --> 00:17:51,936