1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:30,320 --> 00:00:31,640 What have you done? 3 00:00:33,040 --> 00:00:35,360 They said an incident. What sort of incident? 4 00:00:36,600 --> 00:00:38,400 For God's sake, Tom, what have you done? 5 00:00:41,400 --> 00:00:43,960 Mrs McKinney, please come in. Tom, you too. 6 00:00:48,840 --> 00:00:51,559 Tom attacked another boy at lunchtime. 7 00:00:51,560 --> 00:00:53,320 We think he may have broken his jaw. 8 00:00:55,200 --> 00:00:57,919 Why? Well, the boy can't say, 9 00:00:57,920 --> 00:00:59,040 and Tom won't say. 10 00:01:00,840 --> 00:01:03,479 I've been concerned about his behaviour for some time now, 11 00:01:03,480 --> 00:01:05,919 but all we can get out of him is a yes or a no. 12 00:01:05,920 --> 00:01:08,279 Is he like that at home? Yeah. 13 00:01:08,280 --> 00:01:10,279 And do you know why? 14 00:01:10,280 --> 00:01:11,879 He's a teenager. 15 00:01:11,880 --> 00:01:13,720 We think it might be a bit more than that. 16 00:01:15,080 --> 00:01:17,880 We were wondering whether we should send him along to the Bureau. 17 00:01:19,760 --> 00:01:23,240 The Bureau? The Merseyside Teenagers Mental Health Bureau. 18 00:01:28,840 --> 00:01:30,320 Can we send Tom out for a minute? 19 00:01:31,520 --> 00:01:34,120 Yeah, sure. Tom, would you mind just... 20 00:01:40,400 --> 00:01:41,959 You know his history? Yes. 21 00:01:41,960 --> 00:01:45,119 And obviously, we think that that could be linked. 22 00:01:45,120 --> 00:01:47,679 That's why we'd like the Bureau to take a look at it. 23 00:01:47,680 --> 00:01:50,719 And how do we go about that? We'll refer him. 24 00:01:50,720 --> 00:01:52,959 And if you could get his GP to refer him too, 25 00:01:52,960 --> 00:01:54,039 that'd help a lot. 26 00:01:54,040 --> 00:01:55,959 PHONE BUZZES 27 00:01:55,960 --> 00:01:59,879 I'm - I'm sorry about that. I know it looks bad. 28 00:01:59,880 --> 00:02:02,279 Me mum's very ill, so I had leave it on. 29 00:02:02,280 --> 00:02:03,839 PHONE KEEPS BUZZING 30 00:02:03,840 --> 00:02:05,120 Hello? 31 00:02:13,960 --> 00:02:15,040 Thanks. 32 00:02:18,040 --> 00:02:19,120 Yeah, thanks. 33 00:02:20,640 --> 00:02:21,680 Bye. Yeah, bye. 34 00:02:27,600 --> 00:02:28,760 She's died. 35 00:02:53,680 --> 00:02:56,920 Sorry to have to tell you this, Joe. Your mother's died. 36 00:03:07,400 --> 00:03:09,359 Don't leave the house until I get back. 37 00:03:09,360 --> 00:03:10,679 Right? 38 00:03:10,680 --> 00:03:13,039 And you keep your phone switched on, because I'll be tracking you. 39 00:03:13,040 --> 00:03:15,919 Stop for ten seconds, there's no phone for a week. 40 00:03:15,920 --> 00:03:18,120 Right? Yeah. 41 00:03:19,120 --> 00:03:20,200 Good. 42 00:04:04,520 --> 00:04:05,600 Oh! 43 00:04:09,120 --> 00:04:10,200 Oh, Mam. 44 00:04:43,240 --> 00:04:45,039 The nonce on the wing here! 45 00:04:45,040 --> 00:04:47,279 Hey, there's fucking bacon on the wing! 46 00:04:47,280 --> 00:04:49,719 Yeah, go on, fuck off, you bastard! 47 00:04:49,720 --> 00:04:52,199 Wait till they find out who you are! 48 00:04:52,200 --> 00:04:53,999 ANGRY SHOUTING 49 00:04:54,000 --> 00:04:55,239 You're going to die in here! 50 00:04:55,240 --> 00:04:57,039 Do you hear me? You're going to die in here! 51 00:04:57,040 --> 00:04:58,880 ALL CONVICTS SHOUT 52 00:05:00,560 --> 00:05:02,880 RAILINGS RATTLE 53 00:05:03,840 --> 00:05:05,680 RINGTONE 54 00:05:08,960 --> 00:05:10,160 PHONE VIBRATES 55 00:05:14,800 --> 00:05:16,200 Hello? Mum's phone. 56 00:05:18,680 --> 00:05:20,800 I only phoned to hear her voice. I'm sorry. 57 00:05:29,160 --> 00:05:30,240 It's Joe. 58 00:05:32,680 --> 00:05:33,840 Give it here. 59 00:05:39,640 --> 00:05:40,720 Hello? 60 00:05:43,280 --> 00:05:44,360 Has Mum gone? 61 00:05:46,960 --> 00:05:48,040 Yeah. 62 00:05:50,480 --> 00:05:52,279 What was it, her heart? 63 00:05:52,280 --> 00:05:53,360 Yes. 64 00:05:55,240 --> 00:05:58,759 Is she still there? No. And she died at home. 65 00:05:58,760 --> 00:06:00,080 She's here now. 66 00:06:02,760 --> 00:06:06,520 Can I come to the funeral, Dad? No. Please. 67 00:06:09,600 --> 00:06:12,799 Anna will be there. Tom will be there. 68 00:06:12,800 --> 00:06:14,560 How could you possibly come? 69 00:06:21,480 --> 00:06:22,919 All right, bye. 70 00:06:22,920 --> 00:06:25,960 You broke it. Her heart. 71 00:06:32,880 --> 00:06:34,640 PRISONERS BANG ON DOORS 72 00:06:36,600 --> 00:06:38,360 LOUD SHOUTING 73 00:07:06,640 --> 00:07:08,719 I'll write the referral, of course I will. 74 00:07:08,720 --> 00:07:09,759 But there's no guarantee 75 00:07:09,760 --> 00:07:12,759 the mental health team will think him sick enough to be seen. 76 00:07:12,760 --> 00:07:14,559 What do you mean, not sick enough? 77 00:07:14,560 --> 00:07:17,559 There's an epidemic of mental illness amongst children, Anna, 78 00:07:17,560 --> 00:07:19,799 and they can only see the worst of them. 79 00:07:19,800 --> 00:07:21,519 But if he is sick enough...? 80 00:07:21,520 --> 00:07:23,400 First appointment, 21 weeks. 81 00:07:27,720 --> 00:07:29,400 OK. And in the meantime? 82 00:07:30,520 --> 00:07:32,639 One of those groups might be able to help, 83 00:07:32,640 --> 00:07:34,600 but we don't recommend any in particular. 84 00:07:36,240 --> 00:07:38,320 Right. I'm sorry I can't do more to help. 85 00:07:41,920 --> 00:07:43,000 Um... 86 00:07:44,640 --> 00:07:50,360 ..I work in a supermarket on the till, and it's getting to me. 87 00:07:51,880 --> 00:07:52,919 Um... 88 00:07:52,920 --> 00:07:55,079 If you'd asked for a bag, I'd have given you a bag 89 00:07:55,080 --> 00:07:56,520 so stop implying I'm a liar, right? 90 00:07:57,600 --> 00:07:58,999 I need you to sign me off. 91 00:07:59,000 --> 00:08:01,840 And I could do with some of those pills you gave me last time. 92 00:08:03,520 --> 00:08:04,679 I can't, Anna. 93 00:08:04,680 --> 00:08:06,159 You're here about Tom. 94 00:08:06,160 --> 00:08:08,960 To talk about you, you need another appointment. 95 00:08:10,360 --> 00:08:11,399 Right. 96 00:08:11,400 --> 00:08:14,039 You can make an appointment on the way out. 97 00:08:14,040 --> 00:08:15,880 Right. 98 00:08:19,520 --> 00:08:21,480 I want you to read at your grandma's funeral. 99 00:08:22,720 --> 00:08:25,960 Peter's reading one, and I want you to read the other. Will you? 100 00:08:28,560 --> 00:08:29,920 No. 101 00:08:31,280 --> 00:08:32,360 Did you love her? 102 00:08:34,160 --> 00:08:38,480 Yeah. Right, then show her. Read at her funeral. 103 00:08:42,720 --> 00:08:45,079 Are you doing this to get attention? Is that what it is? 104 00:08:45,080 --> 00:08:46,759 No. He's a knob. 105 00:08:46,760 --> 00:08:50,199 You think you've done it for so long now that you can't go back on it? 106 00:08:50,200 --> 00:08:51,480 He's just a knob. 107 00:08:52,800 --> 00:08:55,599 Are you doing it for a bet? No. A dare? No. 108 00:08:55,600 --> 00:08:59,000 Did someone at school dare you to do it? No. 109 00:09:01,400 --> 00:09:03,120 He's just a ginormous knob. 110 00:09:35,160 --> 00:09:37,839 I introduced your nan and your grandad, you know? 111 00:09:37,840 --> 00:09:40,559 Did you? Yeah. We were at a concert. 112 00:09:40,560 --> 00:09:43,079 We were stood in a hot dog queue. 113 00:09:43,080 --> 00:09:45,600 I saw your nan looking over at your grandad... 114 00:09:46,880 --> 00:09:48,160 ..so I introduced them. 115 00:09:49,200 --> 00:09:52,040 They got talking. They ended up getting married. 116 00:09:55,560 --> 00:09:56,800 She was a great woman. 117 00:10:03,800 --> 00:10:06,479 We therefore commit her body to the ground. 118 00:10:06,480 --> 00:10:10,400 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 119 00:11:01,480 --> 00:11:03,960 OVERLAPPING CONVERSATIONS 120 00:11:08,800 --> 00:11:11,320 Hey. One G&T. Ta. 121 00:11:13,480 --> 00:11:16,600 Hey, you want another, Paul? Nah, I'm good, mate, thanks. 122 00:11:26,840 --> 00:11:28,960 You're not back on them, are you? No. 123 00:11:29,960 --> 00:11:33,200 Just today. She'd kill you. Yeah, I know. 124 00:11:39,360 --> 00:11:40,440 It's hard, isn't it? 125 00:11:44,120 --> 00:11:46,280 It's even harder when you're full of guilt, mate. 126 00:11:48,120 --> 00:11:49,200 Yeah? 127 00:11:51,280 --> 00:11:52,360 Yeah. 128 00:11:59,120 --> 00:12:02,640 I've had a few other women, Paul. Not many, but a few. 129 00:12:09,720 --> 00:12:13,320 Jodie Taylor. Jodie Taylor in there? Yeah. 130 00:12:15,000 --> 00:12:16,080 Bloody hell. 131 00:12:18,400 --> 00:12:20,840 Punching above your weight there, aren't you? Yeah. 132 00:12:22,720 --> 00:12:25,839 I thought, "There's no way I'm ever going to regret this, 133 00:12:25,840 --> 00:12:28,200 "stark bollock naked with Jodie Taylor." 134 00:12:32,680 --> 00:12:34,120 But it's doing me in, mate. 135 00:12:38,640 --> 00:12:39,880 No-one's perfect. 136 00:12:41,920 --> 00:12:44,920 You loved your missus. Your missus loved you. 137 00:12:46,080 --> 00:12:47,160 That's what counts. 138 00:12:53,680 --> 00:12:55,040 HE SIGHS 139 00:13:10,760 --> 00:13:12,280 He's been here all day? Yeah. 140 00:13:16,320 --> 00:13:17,560 What are you doing here? 141 00:13:19,320 --> 00:13:20,520 You had your lunch here? 142 00:13:21,720 --> 00:13:24,120 Yeah. No teacher? No. 143 00:13:26,680 --> 00:13:29,120 You've been here all day on your own? 144 00:13:31,600 --> 00:13:32,680 Yeah. 145 00:13:42,040 --> 00:13:43,799 I am not having this conversation out here. 146 00:13:43,800 --> 00:13:45,519 Please, come in. Yeah. OK. 147 00:13:45,520 --> 00:13:47,359 Tom has been put into special educational needs. 148 00:13:47,360 --> 00:13:48,439 He hasn't, has he? 149 00:13:48,440 --> 00:13:50,639 He's been simply separated from the rest of the school. 150 00:13:50,640 --> 00:13:52,319 For now, yes. And when does that change? 151 00:13:52,320 --> 00:13:53,879 As soon as we can get someone. Tomorrow? 152 00:13:53,880 --> 00:13:56,399 No, not tomorrow. Next week? Week after that? I don't know. 153 00:13:56,400 --> 00:13:58,479 Well, I'm going to take him home and school him there. 154 00:13:58,480 --> 00:13:59,519 Because he's not leaving. 155 00:13:59,520 --> 00:14:02,559 And when he's better, I want him back here, functioning normally. 156 00:14:02,560 --> 00:14:05,719 Mrs, McKinney, can we please talk about... No, we cannot. 157 00:14:05,720 --> 00:14:07,160 PHONE BUZZES 158 00:14:13,800 --> 00:14:14,880 Hi. 159 00:14:16,200 --> 00:14:17,919 Can you talk? 160 00:14:17,920 --> 00:14:19,000 Yeah. 161 00:14:20,520 --> 00:14:21,720 You haven't been in touch. 162 00:14:23,240 --> 00:14:24,280 No. 163 00:14:25,800 --> 00:14:26,880 Why? 164 00:14:30,880 --> 00:14:32,080 It doesn't seem right. 165 00:14:33,480 --> 00:14:37,719 It was all right when she was alive, but not now that she's dead? 166 00:14:37,720 --> 00:14:38,800 Yeah. 167 00:14:41,320 --> 00:14:44,600 We could hurt her when she was alive. We can't now. 168 00:14:46,440 --> 00:14:50,719 I know, but it still doesn't seem right. 169 00:14:50,720 --> 00:14:51,800 So what do you want to do? 170 00:14:58,480 --> 00:15:01,200 I don't know. Do you want us to finish? 171 00:15:06,960 --> 00:15:08,040 I don't know. 172 00:15:09,040 --> 00:15:11,479 There's nothing to stop us seeing each other now. 173 00:15:11,480 --> 00:15:14,999 OK, it's a bit soon, so we keep it secret a bit longer, 174 00:15:15,000 --> 00:15:18,399 but eventually, we can, it can be out in the open. 175 00:15:18,400 --> 00:15:20,040 Yeah? 176 00:15:24,240 --> 00:15:26,600 Er, there's someone at the door. I've got to go. 177 00:15:27,640 --> 00:15:28,720 Right. 178 00:15:37,440 --> 00:15:40,199 So when you get out, you can't go near the victim or his family. 179 00:15:40,200 --> 00:15:41,520 You understand that? 180 00:15:42,560 --> 00:15:44,639 Yeah. So we drew up an exclusion zone. 181 00:15:44,640 --> 00:15:46,399 Right? 182 00:15:46,400 --> 00:15:49,919 It's basically anywhere within the 26 bus route. 183 00:15:49,920 --> 00:15:52,519 He lives there, goes to school there, his mates are there. 184 00:15:52,520 --> 00:15:54,239 His mum's there, and their family. 185 00:15:54,240 --> 00:15:56,880 So it's a no-go-zone area for you, I'm afraid. 186 00:15:58,680 --> 00:16:00,040 And I'll see you get a copy of that. 187 00:16:02,040 --> 00:16:03,120 Going to look for a job? 188 00:16:05,080 --> 00:16:08,399 Well, I sent out 28 letters and I got one reply. 189 00:16:08,400 --> 00:16:12,279 It was like, "Dear sir, thank you for your letter, 190 00:16:12,280 --> 00:16:15,000 "but our policy is not to employ sex offenders. 191 00:16:16,680 --> 00:16:20,759 "Yours sincerely, etc." Am I getting a whiff of self-pity there, Joe? 192 00:16:20,760 --> 00:16:23,639 No, no, it's just, it's more of a realistic appraisal 193 00:16:23,640 --> 00:16:26,320 on me current situation, that's all. 194 00:16:28,320 --> 00:16:29,799 Right. 195 00:16:29,800 --> 00:16:32,639 Have you thought any more about the hostel? 196 00:16:32,640 --> 00:16:33,760 Yeah, I don't want to. 197 00:16:34,880 --> 00:16:36,400 Well, have you got anywhere else to live? 198 00:16:38,480 --> 00:16:40,719 No. Then why not back the hostel? 199 00:16:40,720 --> 00:16:42,759 Because they'll know I'm a sex offender. 200 00:16:42,760 --> 00:16:44,839 Not necessarily. Oh, they'll know, and they'll glass me. 201 00:16:44,840 --> 00:16:46,880 Like, I've seen it before, Jack. 202 00:16:49,040 --> 00:16:50,679 Have you heard of St Maura's? 203 00:16:50,680 --> 00:16:51,760 No. 204 00:16:53,320 --> 00:16:55,719 Well, they take in men who've sexually offended. 205 00:16:55,720 --> 00:16:56,759 And there's six places, 206 00:16:56,760 --> 00:16:59,079 but I know there's only five there at the moment. 207 00:16:59,080 --> 00:17:00,920 What, is it a Christian thing? Yeah. 208 00:17:01,920 --> 00:17:03,759 Have I got to go to church and all that? 209 00:17:03,760 --> 00:17:08,719 Only on a Sunday. Well, Joe, it's either these people or a tent. 210 00:17:08,720 --> 00:17:10,840 They don't need you. You need them. 211 00:17:12,400 --> 00:17:13,640 So are you interested? 212 00:17:17,520 --> 00:17:20,519 Well, now that you put it like that, yeah. 213 00:17:20,520 --> 00:17:23,400 Well, they'll have to interview you first. It's a Katherine Farrell. 214 00:17:24,440 --> 00:17:25,520 OK. 215 00:17:38,120 --> 00:17:41,239 Hi, you all right? Hiya. Right, do you want to sit down? 216 00:17:41,240 --> 00:17:44,919 Yeah. So you want to come and stay with us for a bit, yeah? 217 00:17:44,920 --> 00:17:46,560 Yeah. Why? 218 00:17:48,000 --> 00:17:51,040 Well, I've, um, I've got nowhere else to go. 219 00:17:52,960 --> 00:17:54,280 Well, you'd have to work with us. 220 00:17:55,480 --> 00:17:57,439 Work on coming to terms with what you did. 221 00:17:57,440 --> 00:18:00,199 It would be different from what you've done here in the prison. 222 00:18:00,200 --> 00:18:01,280 Could you do that? 223 00:18:02,280 --> 00:18:03,360 Yeah. 224 00:18:06,680 --> 00:18:08,680 And what would you hope to get from that? 225 00:18:12,240 --> 00:18:14,280 Um, forgiveness. 226 00:18:16,120 --> 00:18:17,280 Do you think that's likely? 227 00:18:19,440 --> 00:18:24,599 No, but you said, "hope to get", not, not "expect to get." 228 00:18:24,600 --> 00:18:27,800 Anything else? Anything else you'd hope to get from it? 229 00:18:33,160 --> 00:18:37,719 Yeah, but it's, it's, like, selfish of me. Isn't forgiveness selfish? 230 00:18:37,720 --> 00:18:40,240 Yeah, but it can help the forgiver, can't it? 231 00:18:42,400 --> 00:18:44,200 Like, this other thing's just for me. 232 00:18:45,320 --> 00:18:46,400 What is it? 233 00:18:49,040 --> 00:18:51,319 I'd rather not say, if that's OK. 234 00:18:51,320 --> 00:18:53,199 Oh, it doesn't really work like that, Joe. 235 00:18:53,200 --> 00:18:57,120 You see, we expect, uh, openness and honesty. 236 00:19:05,560 --> 00:19:07,959 Like, to go to sleep one night not hating myself, 237 00:19:07,960 --> 00:19:10,280 and to wake up one morning not hating myself. 238 00:19:12,480 --> 00:19:13,560 Like, just once. 239 00:19:17,720 --> 00:19:21,280 I don't know, if it can happen once, it can happen again, can't it? 240 00:19:30,200 --> 00:19:32,239 LAUGHTER NEARBY 241 00:19:32,240 --> 00:19:34,919 I've been in their DMs. 242 00:19:34,920 --> 00:19:36,839 Hey, hey, hey! 243 00:19:36,840 --> 00:19:38,360 PLAYFUL BANTER 244 00:19:57,640 --> 00:20:00,239 CALL RINGS OUT 245 00:20:00,240 --> 00:20:03,399 Hello? Hi. It's, um, it's Joe Mitchell. 246 00:20:03,400 --> 00:20:06,519 You told me to phone when I was on Cranfield Street. 247 00:20:06,520 --> 00:20:09,480 I'm here now. Yeah, it's number 32, Joe. 248 00:20:13,040 --> 00:20:14,120 All right. Thanks. 249 00:20:21,880 --> 00:20:24,680 Hi, are you all right? Yeah. Come in, then. 250 00:20:30,480 --> 00:20:32,919 We like to keep the address a secret, if you could do the same. 251 00:20:32,920 --> 00:20:35,519 Otherwise, it's bricks through the window and whatnot. 252 00:20:35,520 --> 00:20:37,840 Right. Would you like a cup of tea? 253 00:20:39,280 --> 00:20:40,719 Um, yeah, please. 254 00:20:40,720 --> 00:20:44,439 We want you to come to church with us on a Sunday. 255 00:20:44,440 --> 00:20:46,399 Can you do that? Yeah. 256 00:20:46,400 --> 00:20:49,960 And you're not to bring anyone back here... 257 00:20:51,120 --> 00:20:52,200 ..ever. 258 00:20:54,000 --> 00:20:55,600 OK. 259 00:20:56,760 --> 00:20:58,200 Right. How do you take your tea? 260 00:21:00,160 --> 00:21:03,079 So, you don't... It's not, um, 261 00:21:03,080 --> 00:21:06,439 X and Y, it's apples and bananas. 262 00:21:06,440 --> 00:21:10,679 Right? So four bananas and two bananas, 263 00:21:10,680 --> 00:21:12,359 that's six bananas, right? 264 00:21:12,360 --> 00:21:17,159 And then six bananas over three, divided by three, yeah? 265 00:21:17,160 --> 00:21:21,119 Yeah. Six bananas divided by three bananas, 266 00:21:21,120 --> 00:21:25,640 that's two, isn't it? Yeah. Yeah? Two bananas. So say it. 267 00:21:28,360 --> 00:21:29,440 So say it, son. 268 00:21:32,920 --> 00:21:34,000 Please. 269 00:21:35,400 --> 00:21:36,440 DOORBELL RINGS 270 00:21:38,960 --> 00:21:40,400 That's someone to look at the house. 271 00:21:46,120 --> 00:21:47,399 SHE OPENS FRONT DOOR 272 00:21:47,400 --> 00:21:48,760 Hi. 273 00:21:56,320 --> 00:21:57,959 KNOCK AT DOOR 274 00:21:57,960 --> 00:21:59,400 Yeah. 275 00:22:00,600 --> 00:22:04,199 We've started. Started what? 276 00:22:04,200 --> 00:22:06,119 Eating. 277 00:22:06,120 --> 00:22:07,320 Oh. All right. 278 00:22:14,880 --> 00:22:15,960 Er, sorry. 279 00:22:17,240 --> 00:22:18,759 Do you want to sit down? 280 00:22:18,760 --> 00:22:19,840 Yeah. 281 00:22:22,560 --> 00:22:25,959 This is Ben, Lenny, Bryan, Mike and Jack. Hiya. 282 00:22:25,960 --> 00:22:27,320 All right? 283 00:22:29,280 --> 00:22:30,440 Help yourself. 284 00:22:32,840 --> 00:22:34,719 Can I just...get that? 285 00:22:34,720 --> 00:22:36,800 Thanks. 286 00:22:39,800 --> 00:22:43,479 Lenny... Thanks. ..sitting the other side of me, yeah? 287 00:22:43,480 --> 00:22:44,560 Yeah. 288 00:22:46,120 --> 00:22:47,720 He fucked his ten-year-old daughter. 289 00:22:53,800 --> 00:22:54,880 I read his file. 290 00:22:57,240 --> 00:22:58,400 There's some good stuff in it. 291 00:23:00,800 --> 00:23:01,880 All right. 292 00:23:04,400 --> 00:23:06,520 You got your file? Yeah. 293 00:23:10,840 --> 00:23:12,320 Could I read it? No. 294 00:23:14,200 --> 00:23:16,400 I'd let you read mine. I'm fine, thanks, mate. 295 00:23:33,400 --> 00:23:35,879 Hopefully, this will be the first of a few sessions 296 00:23:35,880 --> 00:23:38,079 that we have together, Joe. 297 00:23:38,080 --> 00:23:43,199 Is it like therapy? A bit like that, yeah. All right. 298 00:23:43,200 --> 00:23:44,760 Did you get loads of these in prison? 299 00:23:45,880 --> 00:23:47,560 Yeah. What were they like? 300 00:23:49,160 --> 00:23:50,479 Yeah, they were good. 301 00:23:50,480 --> 00:23:52,240 They were shit, weren't they? 302 00:23:53,360 --> 00:23:54,440 Yeah. 303 00:23:56,920 --> 00:23:58,000 Why'd you go? 304 00:24:01,440 --> 00:24:02,520 Don't know. 305 00:24:03,800 --> 00:24:04,960 Get your boxes ticked? 306 00:24:08,840 --> 00:24:12,759 Yeah. Well, I'm hoping that you're going to find these, 307 00:24:12,760 --> 00:24:14,960 uh, a bit more helpful. 308 00:24:17,200 --> 00:24:18,719 In prison, they might have told you 309 00:24:18,720 --> 00:24:22,679 that you'd always be as you are now, sexually attracted to boys. 310 00:24:22,680 --> 00:24:26,720 No cure. Just control it. Is that right? 311 00:24:29,120 --> 00:24:30,200 Yeah. 312 00:24:31,840 --> 00:24:32,960 We don't believe that. 313 00:24:34,800 --> 00:24:36,880 We believe that we can do more. 314 00:24:39,760 --> 00:24:40,840 Would you like that? 315 00:24:42,520 --> 00:24:43,920 Not today, obviously. 316 00:24:44,920 --> 00:24:46,160 It will take some time. 317 00:24:59,760 --> 00:25:00,960 Could you fix me? 318 00:25:04,640 --> 00:25:05,720 I don't know. 319 00:25:09,240 --> 00:25:11,399 Anna got married, and that just left me, 320 00:25:11,400 --> 00:25:12,480 me dad and me mum. 321 00:25:14,560 --> 00:25:16,559 And I'd come home from work 322 00:25:16,560 --> 00:25:21,239 and hang around for me tea and then go out for a pint. Every night? 323 00:25:21,240 --> 00:25:22,520 Most nights, yeah. 324 00:25:24,560 --> 00:25:25,760 Did you have girlfriends? 325 00:25:27,160 --> 00:25:28,320 I had a few, yeah. 326 00:25:29,960 --> 00:25:32,960 And were you intimate sexually with them? 327 00:25:35,320 --> 00:25:36,400 Yeah. 328 00:25:37,560 --> 00:25:38,640 Did you enjoy it? 329 00:25:41,680 --> 00:25:42,800 Sometimes, yeah. 330 00:25:44,560 --> 00:25:46,440 Did your mum and dad visit you in prison? 331 00:25:47,680 --> 00:25:51,200 No, it was just me mum. Me dad couldn't even look at me, really. 332 00:25:53,320 --> 00:25:55,719 Yeah, no-one could. It was, um. 333 00:25:55,720 --> 00:25:57,680 It was just me mum that came to see me. 334 00:26:00,320 --> 00:26:02,880 That must have been incredibly hard when she died. 335 00:26:07,640 --> 00:26:08,720 Yeah. 336 00:26:10,720 --> 00:26:11,840 Did you get to see her? 337 00:26:17,880 --> 00:26:18,960 No. 338 00:26:21,400 --> 00:26:22,640 Did you go to the funeral? 339 00:26:26,440 --> 00:26:27,600 No, I wasn't allowed. 340 00:26:32,000 --> 00:26:33,240 I'm sorry, Joe. 341 00:26:37,840 --> 00:26:41,520 Well, it's no more than I deserve. Really? 342 00:26:42,880 --> 00:26:44,240 Well, I'm shit, aren't I? 343 00:26:46,160 --> 00:26:47,480 I'm just a piece of shit. 344 00:26:52,360 --> 00:26:53,640 Would you like to be me? 345 00:26:57,200 --> 00:27:00,840 I'm happy being me. Well, then, you don't realise how lucky you are. 346 00:27:04,240 --> 00:27:07,599 Like...when do these, um... 347 00:27:07,600 --> 00:27:10,799 When do these sessions finish? Like, when do they end? 348 00:27:10,800 --> 00:27:13,520 Do you want them to end? Yeah. Fine. 349 00:27:38,920 --> 00:27:41,399 Had you done it before, what you did to Tom? 350 00:27:41,400 --> 00:27:43,839 Had you done it to anybody else? 351 00:27:43,840 --> 00:27:44,880 No. 352 00:27:46,720 --> 00:27:47,800 OK. 353 00:27:50,720 --> 00:27:52,120 Can you tell me what happened? 354 00:27:56,480 --> 00:28:01,440 Well, it's in there. Well, I'd like you to tell me. Why? 355 00:28:03,520 --> 00:28:06,320 I'd like to hear it from you, if that's OK. 356 00:28:20,360 --> 00:28:22,360 Lots of people want to come here, Joe. 357 00:28:24,440 --> 00:28:26,880 They'd give their right arm to be sitting where you are now. 358 00:28:28,840 --> 00:28:34,040 That's why we expect everyone here to do their very best. 359 00:28:44,920 --> 00:28:47,679 I like making things. And, and Tom's the same. 360 00:28:47,680 --> 00:28:49,120 He's got, like, the same gene. 361 00:28:51,880 --> 00:28:52,960 Um... 362 00:28:58,000 --> 00:29:00,639 And I'd been going round there every Sunday, 363 00:29:00,640 --> 00:29:03,559 and we'd have, like, a late breakfast. 364 00:29:03,560 --> 00:29:05,079 And they'd go and wash up, 365 00:29:05,080 --> 00:29:07,359 and then me and Tom would go into the yard 366 00:29:07,360 --> 00:29:09,440 and do a bit of welding or something. 367 00:29:20,200 --> 00:29:21,799 But this day I wanted to show him, 368 00:29:21,800 --> 00:29:24,040 show him some good stuff on the internet, so... 369 00:29:26,280 --> 00:29:29,760 So we stayed in the room and... 370 00:29:34,640 --> 00:29:36,520 And it was warm and he had, like, a... 371 00:29:45,240 --> 00:29:47,919 He had, like, a T-shirt and shorts on. 372 00:29:47,920 --> 00:29:50,719 And, and he was all just like... 373 00:29:50,720 --> 00:29:53,359 ..arms and legs and not, not... 374 00:29:53,360 --> 00:29:55,199 Not an ounce of fat on him. 375 00:29:55,200 --> 00:29:56,640 Like, he was, um... 376 00:30:00,240 --> 00:30:01,640 He was beautiful. 377 00:30:05,360 --> 00:30:06,960 I...I... 378 00:30:15,120 --> 00:30:17,119 I'd been, I'd been touching him for weeks 379 00:30:17,120 --> 00:30:19,720 and I'd started off with, like, a... 380 00:30:20,760 --> 00:30:23,520 ..a little pat on the knee at the end and... 381 00:30:24,840 --> 00:30:28,719 And went a bit, a bit, a bit further up each time. 382 00:30:28,720 --> 00:30:30,960 And he didn't say nothing, so... 383 00:30:32,840 --> 00:30:37,760 So I thought like, oh, like, "This is it. This is..." 384 00:30:43,560 --> 00:30:45,599 Like, "This is the day I touch his cock." 385 00:30:45,600 --> 00:30:46,840 And... 386 00:30:47,840 --> 00:30:50,799 ..I touched it and he, like, 387 00:30:50,800 --> 00:30:54,240 he went berserk and... 388 00:30:55,920 --> 00:31:00,040 ..and his mum and dad came in and his dad started hitting me. 389 00:31:02,640 --> 00:31:05,120 And I felt like I had to take it, so I did. 390 00:31:06,280 --> 00:31:09,479 And then I don't...I don't know where I went after that, 391 00:31:09,480 --> 00:31:12,799 but by the time I got back, 392 00:31:12,800 --> 00:31:16,360 there was, like, a police car waiting outside our house. 393 00:31:20,520 --> 00:31:23,639 Like, I do, I do feel ashamed 394 00:31:23,640 --> 00:31:27,479 of what I did to Tom and his parents. 395 00:31:27,480 --> 00:31:28,720 I do, but... 396 00:31:36,000 --> 00:31:37,160 But I feel... 397 00:31:39,840 --> 00:31:43,880 ..I feel even more ashamed of what I did to me mum. 398 00:31:45,960 --> 00:31:47,240 HE SNIFFS 399 00:32:01,360 --> 00:32:03,119 Why can't you do the hours that you're doing now? 400 00:32:03,120 --> 00:32:04,839 Because I need to home-school me son. 401 00:32:04,840 --> 00:32:06,959 Well, can't you home-school him at night? No. 402 00:32:06,960 --> 00:32:08,040 Why not? 403 00:32:09,040 --> 00:32:11,719 Because I just can't. So, what would you like? 404 00:32:11,720 --> 00:32:14,479 Well, ideally... Excuse me, where are your eggs? 405 00:32:14,480 --> 00:32:17,839 Um, it's down that aisle, bottom right. 406 00:32:17,840 --> 00:32:20,399 Oh, thanks. Ideally, I'd like a split shift, 407 00:32:20,400 --> 00:32:22,599 like early mornings and late afternoons. 408 00:32:22,600 --> 00:32:25,279 I can't. I don't need anybody early morning, 409 00:32:25,280 --> 00:32:27,079 and there's no such shift anyway. 410 00:32:27,080 --> 00:32:29,159 Right, so what am I supposed to do? 411 00:32:29,160 --> 00:32:33,440 Carry on with what you're doing or jack it in. What's it to be? 412 00:32:34,600 --> 00:32:37,879 I really appreciate the overwhelming sympathy you're displaying. 413 00:32:37,880 --> 00:32:42,080 What's it to be? Well, I'll keep the hours I've got. Right. 414 00:33:12,960 --> 00:33:14,040 Tom? 415 00:33:15,920 --> 00:33:19,240 Oh, God. Tom? Tom? 416 00:33:20,240 --> 00:33:21,320 Tom! 417 00:33:24,000 --> 00:33:26,959 Peter! What? Call an ambulance! 418 00:33:26,960 --> 00:33:32,199 What? Call an ambulance, now! Come on, son. Come on, come on. 419 00:33:32,200 --> 00:33:33,640 Hey, hey! 420 00:33:35,400 --> 00:33:37,959 Come on. Come on. 421 00:33:37,960 --> 00:33:39,040 Tom? 422 00:33:56,880 --> 00:33:58,360 SIREN BLARES 423 00:34:15,520 --> 00:34:18,399 They say it was a cry for help, but how can I help? 424 00:34:18,400 --> 00:34:19,640 What can I do? 425 00:34:25,680 --> 00:34:28,599 The Mental Health Bureau will see you sooner now. 426 00:34:28,600 --> 00:34:29,759 Did you know that? 427 00:34:29,760 --> 00:34:31,840 Is that why you did it, to move up the list? 428 00:34:35,000 --> 00:34:36,080 Is it? 429 00:34:40,760 --> 00:34:42,160 What do you want? 430 00:34:44,640 --> 00:34:45,720 He's me son. 431 00:34:48,920 --> 00:34:50,960 You OK, son? Yeah? Yeah. 432 00:35:03,920 --> 00:35:05,360 What have you been doing, eh? 433 00:35:09,960 --> 00:35:11,480 Peter called you, I assume. 434 00:35:13,680 --> 00:35:14,760 Yeah. 435 00:35:17,720 --> 00:35:18,920 He's my son, too. 436 00:35:22,240 --> 00:35:23,320 What have they said? 437 00:35:25,720 --> 00:35:28,239 They don't think it was a genuine attempt. 438 00:35:28,240 --> 00:35:30,559 I've been trying to get him 439 00:35:30,560 --> 00:35:32,920 an appointment with the Mental Health Bureau. 440 00:35:35,040 --> 00:35:37,240 This means they'll definitely see him now. 441 00:35:39,120 --> 00:35:40,200 OK. 442 00:35:41,360 --> 00:35:45,159 I've come with nothing, so can you break the habit of a lifetime 443 00:35:45,160 --> 00:35:46,919 and lend me a tenner, please? 444 00:35:46,920 --> 00:35:48,879 I'll drive you. No, I want to get a taxi. 445 00:35:48,880 --> 00:35:51,919 I've got no money. You've got no money? 446 00:35:51,920 --> 00:35:53,760 It's all cards these days, isn't it? 447 00:36:04,360 --> 00:36:05,440 Joe's out. 448 00:36:08,080 --> 00:36:09,160 How? 449 00:36:10,480 --> 00:36:13,920 Well, he got just under four. He did half. He's out on licence. 450 00:36:16,200 --> 00:36:19,360 He hasn't been round, has he? No. He's excluded. 451 00:36:24,800 --> 00:36:27,280 Does Tom know he's out? Yeah. 452 00:36:28,520 --> 00:36:29,640 Do you think that's why he did it? 453 00:36:30,800 --> 00:36:32,240 The Bureau will find that out. 454 00:36:36,280 --> 00:36:38,400 I, um, I... 455 00:36:41,000 --> 00:36:42,520 I might have to pack me job in. 456 00:36:44,000 --> 00:36:46,239 Why's that? I'm home-schooling Tom, 457 00:36:46,240 --> 00:36:50,279 which means you're going to have to shape up a bit, money-wise. 458 00:36:50,280 --> 00:36:52,279 Yeah, well, I'll do me best. 459 00:36:52,280 --> 00:36:54,200 SHE LAUGHS DRILY 460 00:36:58,680 --> 00:37:01,359 You had anyone round? Yeah. 461 00:37:01,360 --> 00:37:03,359 Any offers? 462 00:37:03,360 --> 00:37:04,439 No. 463 00:37:04,440 --> 00:37:05,760 No. 464 00:37:07,720 --> 00:37:10,600 Do you think maybe you're asking a bit too much? No. 465 00:37:12,400 --> 00:37:13,999 Can I come in? 466 00:37:14,000 --> 00:37:15,760 CHUCKLING: No. 467 00:37:41,960 --> 00:37:43,999 Most merciful God, 468 00:37:44,000 --> 00:37:48,839 we have sinned against you in thought, word and deed, 469 00:37:48,840 --> 00:37:53,559 by what we have done and by what we have left undone. 470 00:37:53,560 --> 00:37:56,199 We have not loved you with our whole heart, 471 00:37:56,200 --> 00:37:59,719 and we have not loved our neighbours as ourselves. 472 00:37:59,720 --> 00:38:04,439 And we justly deserve your present and eternal punishment. 473 00:38:04,440 --> 00:38:07,759 Through our faults, through our faults, 474 00:38:07,760 --> 00:38:11,719 through our most grievous faults, amen. 475 00:38:11,720 --> 00:38:15,359 May Almighty God have mercy on us, 476 00:38:15,360 --> 00:38:17,639 forgive us our sins, 477 00:38:17,640 --> 00:38:21,960 and bring us to everlasting life. Amen. 478 00:38:24,760 --> 00:38:25,880 Take a seat, Joe. 479 00:38:29,600 --> 00:38:35,160 Now, we, um, we want you to be part of our community here, Joe. 480 00:38:36,960 --> 00:38:39,359 All right. At the same time, we have 481 00:38:39,360 --> 00:38:41,799 to protect this community, yes? Yeah. 482 00:38:41,800 --> 00:38:46,479 So you see there's a bit of a dilemma there, yeah? 483 00:38:46,480 --> 00:38:48,559 Your, uh, development, your growth, 484 00:38:48,560 --> 00:38:50,720 versus the safety of the people. 485 00:38:51,720 --> 00:38:56,839 So we've drawn up a few rules. My rules, not the church's. 486 00:38:56,840 --> 00:38:59,679 And I'd like to outline them, if that's OK. 487 00:38:59,680 --> 00:39:04,559 OK. Right. So, we'd like you to come to service, Joe, 488 00:39:04,560 --> 00:39:05,959 but only this one. 489 00:39:05,960 --> 00:39:10,119 The service at this time of day has fewer children, you see. 490 00:39:10,120 --> 00:39:13,319 OK? And you always sit here, Joe, 491 00:39:13,320 --> 00:39:17,879 all together, and not with any other members of the congregation. 492 00:39:17,880 --> 00:39:20,559 And you're not to speak to any other members of the congregation. 493 00:39:20,560 --> 00:39:23,279 If they speak to you, answer them, by all means. 494 00:39:23,280 --> 00:39:27,760 But you're not to initiate a conversation with anyone. 495 00:39:29,040 --> 00:39:33,799 If you bump into any member of the congregation outside this church, 496 00:39:33,800 --> 00:39:35,759 you're to let us know. 497 00:39:35,760 --> 00:39:40,439 And if you arrange to meet anyone, you're to tell us 498 00:39:40,440 --> 00:39:43,520 and we'll decide whether it's suitable. 499 00:39:44,920 --> 00:39:49,679 Well, then, all that said, Joe, welcome to St Maura's. 500 00:39:49,680 --> 00:39:53,079 Mrs McKinney, please come in. How are you? 501 00:39:53,080 --> 00:39:54,320 I've been better. 502 00:39:55,400 --> 00:39:59,439 Oh. How's Tom? Um, he's, he's OK. 503 00:39:59,440 --> 00:40:02,799 He's still not talking, but he's reading and writing. 504 00:40:02,800 --> 00:40:05,039 And I'm not the best home-schooler, 505 00:40:05,040 --> 00:40:07,759 but, you know, he seems to be doing OK. 506 00:40:07,760 --> 00:40:09,359 Difficult, isn't it? 507 00:40:09,360 --> 00:40:10,880 Stressful? Yeah. 508 00:40:12,560 --> 00:40:15,519 Have you thought any more about the specialist school? 509 00:40:15,520 --> 00:40:18,680 Yeah. He's not going. May I ask why? 510 00:40:20,440 --> 00:40:21,880 Well, would you send your son there? 511 00:40:23,240 --> 00:40:24,479 Well, yeah, if he needed it. 512 00:40:24,480 --> 00:40:26,919 They're not what you imagine, Mrs McKinney. 513 00:40:26,920 --> 00:40:29,679 They do brilliant work with children with specialist needs. 514 00:40:29,680 --> 00:40:31,920 He's, he's still not going. 515 00:40:33,200 --> 00:40:36,479 You know, I know the head teacher of Church Road Comprehensive... 516 00:40:36,480 --> 00:40:37,559 He's not going there either. 517 00:40:37,560 --> 00:40:39,599 It's got every facility that Tom could ever need. 518 00:40:39,600 --> 00:40:40,719 It's got every facility 519 00:40:40,720 --> 00:40:43,519 because everyone who goes there is thick as two short planks. 520 00:40:43,520 --> 00:40:46,719 And I'm sorry. I know I shouldn't say that, 521 00:40:46,720 --> 00:40:48,479 but sod it, it's the truth. 522 00:40:48,480 --> 00:40:50,479 So what do you intend to do, then? 523 00:40:50,480 --> 00:40:52,399 I'm going to continue to home-school, 524 00:40:52,400 --> 00:40:55,479 and the Mental Health Bureau is going to treat him. 525 00:40:55,480 --> 00:40:57,519 And when he's better, he's... 526 00:40:57,520 --> 00:40:59,479 He's going to come back here. 527 00:40:59,480 --> 00:41:02,040 Yeah, and that could take a long time. Yeah. 528 00:41:05,000 --> 00:41:07,239 You know, there's Sharecross. 529 00:41:07,240 --> 00:41:09,559 That's a... Well, it's a very good school. 530 00:41:09,560 --> 00:41:11,959 It's not as good as Church Road, but it's still very good. 531 00:41:11,960 --> 00:41:13,359 I think it would really suit Tom. 532 00:41:13,360 --> 00:41:14,440 Mm-hm. 533 00:41:16,880 --> 00:41:19,879 Am I right in thinking that if he goes to another school, 534 00:41:19,880 --> 00:41:21,639 then he becomes their problem? 535 00:41:21,640 --> 00:41:24,719 Like, he won't be able to come back here, for instance, 536 00:41:24,720 --> 00:41:25,800 when he gets better? 537 00:41:27,000 --> 00:41:29,119 No, he wouldn't. Right, so how is that good for Tom, 538 00:41:29,120 --> 00:41:31,239 taking him out of the school that he loves, 539 00:41:31,240 --> 00:41:32,319 where he knows everyone, 540 00:41:32,320 --> 00:41:33,719 and dumping him somewhere strange, 541 00:41:33,720 --> 00:41:36,519 when he needs more support than he's ever done? 542 00:41:36,520 --> 00:41:37,959 It's good for Tom because it brings 543 00:41:37,960 --> 00:41:39,519 a bit of certainty back into his life. 544 00:41:39,520 --> 00:41:42,319 Well, I don't think it does. I think it does the opposite. 545 00:41:42,320 --> 00:41:44,279 Well, we need a decision, Mrs McKinney. 546 00:41:44,280 --> 00:41:46,959 It's Church Road Comprehensive, Sharecross or the specialist school. 547 00:41:46,960 --> 00:41:48,999 Right, and I've made my decision - none of them. 548 00:41:49,000 --> 00:41:50,640 If you won't do it, we'll do it for you. 549 00:41:53,080 --> 00:41:54,240 Why are you doing this? 550 00:41:56,280 --> 00:41:59,319 You hardly see Tom. What's your problem? 551 00:41:59,320 --> 00:42:01,760 Well, if you won't do it, we'll have to do it for you. 552 00:42:03,040 --> 00:42:04,680 It's the absenteeism, isn't it? 553 00:42:06,960 --> 00:42:09,239 Yeah, because he's spoiling your record, 554 00:42:09,240 --> 00:42:11,679 your oh-so-precious school attendance record. 555 00:42:11,680 --> 00:42:14,559 This has got nothing to do with the absenteeism figures. 556 00:42:14,560 --> 00:42:15,879 Oh, it's got everything to do with it. 557 00:42:15,880 --> 00:42:18,119 And I'll tell you something. I'm going to go, 558 00:42:18,120 --> 00:42:20,919 but you're going to listen to this first. 559 00:42:20,920 --> 00:42:25,119 This is my son's local school. 560 00:42:25,120 --> 00:42:27,479 His brother comes here, 561 00:42:27,480 --> 00:42:29,679 I came here, and if you try to drive him out, 562 00:42:29,680 --> 00:42:32,319 I am going to contact every parent governor 563 00:42:32,320 --> 00:42:35,399 and ask them how they'd like their kids treated like this. 564 00:42:35,400 --> 00:42:38,359 They're desperately ill kids, because that's what my son is, 565 00:42:38,360 --> 00:42:41,400 how they'd like their kids treated in this fashion. 566 00:42:43,840 --> 00:42:45,680 And I promise you, I will do that. 567 00:42:53,880 --> 00:42:55,279 KATHERINE: I'd like you to go back 568 00:42:55,280 --> 00:42:56,800 to the day that you committed the offence. 569 00:42:57,840 --> 00:43:00,760 Right. Can you tell me what you were thinking? 570 00:43:04,000 --> 00:43:05,080 Nothing. 571 00:43:06,560 --> 00:43:09,720 You said that you knew that was the day you'd touch Tom. 572 00:43:12,440 --> 00:43:13,520 Yeah. 573 00:43:15,120 --> 00:43:17,000 What did you think his reaction would be? 574 00:43:22,320 --> 00:43:26,400 I thought he'd like it. Why? Just did. 575 00:43:29,040 --> 00:43:32,160 Prior to that, you touched his knee and his leg, yeah? 576 00:43:34,320 --> 00:43:36,800 Yeah. How did he react? 577 00:43:39,240 --> 00:43:41,960 He didn't. He didn't say he liked it? 578 00:43:46,440 --> 00:43:47,520 No. 579 00:43:49,080 --> 00:43:50,880 And he didn't say he didn't like it? 580 00:43:54,440 --> 00:43:55,520 No. 581 00:43:57,120 --> 00:44:00,480 So, what made you think he'd like you to touch his penis? 582 00:44:09,880 --> 00:44:11,320 Is it too difficult to answer? 583 00:44:14,920 --> 00:44:16,160 But there is an answer? 584 00:44:19,240 --> 00:44:20,320 Yeah. 585 00:44:28,760 --> 00:44:30,000 SHE COUGHS 586 00:44:33,920 --> 00:44:35,640 I've got breast cancer. 587 00:44:40,160 --> 00:44:42,759 I'm telling my mum tonight. 588 00:44:42,760 --> 00:44:44,360 I'm dreading it. 589 00:44:45,840 --> 00:44:48,079 She wanted me to get married, like my sister, 590 00:44:48,080 --> 00:44:49,759 have kids, like my sister, 591 00:44:49,760 --> 00:44:52,199 have grandchildren, like my sister. 592 00:44:52,200 --> 00:44:54,359 And instead, I became a nun. 593 00:44:54,360 --> 00:44:56,360 Because that's what God wanted me to do. 594 00:44:57,360 --> 00:44:59,639 And now I've got breast cancer. 595 00:44:59,640 --> 00:45:01,080 The nuns' disease. 596 00:45:11,800 --> 00:45:13,600 She's going to find it really difficult. 597 00:45:17,600 --> 00:45:20,639 Is there anything they can do? Yeah. A mastectomy. 598 00:45:20,640 --> 00:45:22,320 I don't know when, but soon. 599 00:45:23,600 --> 00:45:27,360 Oh, I'm sorry to hear that. Thank you, Joe. 600 00:45:30,440 --> 00:45:32,679 What, so now you're expecting me to tell you everything 601 00:45:32,680 --> 00:45:35,200 because you've told me that? No. 602 00:45:36,720 --> 00:45:41,320 No, I just wanted you to know that what happens here goes both ways. 603 00:45:48,640 --> 00:45:50,679 Right. 604 00:45:50,680 --> 00:45:52,000 And now there's silence. 605 00:45:55,960 --> 00:45:58,440 Are you uncomfortable with silence with me? I'm... 606 00:46:01,560 --> 00:46:04,360 I'm a child abuser. I'm just waiting for you to speak. 607 00:46:09,000 --> 00:46:10,720 I was touched-up when I was 12. 608 00:46:17,120 --> 00:46:19,600 You won't find it in there because I've never told anyone. 609 00:46:22,400 --> 00:46:24,840 You see, in prison, it's about what you've done, not... 610 00:46:26,080 --> 00:46:27,400 Not what's been done to you. 611 00:46:31,840 --> 00:46:33,440 Would you like to tell me about that? 612 00:46:40,680 --> 00:46:43,680 I used to play footy when I was a kid. And... 613 00:46:46,000 --> 00:46:49,560 And one day I got sent off and I was alone in the changing room. 614 00:46:51,320 --> 00:46:53,360 And our manager came in and... 615 00:46:55,360 --> 00:46:59,360 He sat next to me and started talking to me and... 616 00:47:03,920 --> 00:47:06,879 ..touching me and rubbing me, 617 00:47:06,880 --> 00:47:08,160 and I came. 618 00:47:12,400 --> 00:47:14,120 Like, I was only 12, but I came. 619 00:47:17,240 --> 00:47:18,640 How did you feel about that? 620 00:47:20,920 --> 00:47:22,280 I loved it, didn't I? 621 00:47:24,680 --> 00:47:26,440 I'm a piece of shit, so I loved it. 622 00:48:02,280 --> 00:48:03,520 Sorry, Mum. 623 00:48:19,440 --> 00:48:20,920 I love ya. 624 00:48:42,680 --> 00:48:44,599 Anna, please don't say I was here. 625 00:48:44,600 --> 00:48:47,079 If you say I was here, I go back to prison. Like, please don't do that. 626 00:48:47,080 --> 00:48:48,160 I'm sorry. 627 00:49:05,320 --> 00:49:07,000 PHONE RINGS 628 00:49:10,320 --> 00:49:12,959 I'm sorry, I just, I just really needed to see her. 629 00:49:12,960 --> 00:49:14,440 I'm sorry. You bastard! 630 00:49:15,840 --> 00:49:16,920 I'm sorry. 631 00:49:22,200 --> 00:49:23,240 Fuck you! 632 00:49:33,920 --> 00:49:36,839 We're going to seal the lamb. 633 00:49:36,840 --> 00:49:40,119 So, bit of oil in the pan, there you go. 634 00:49:40,120 --> 00:49:41,520 Not too much. 635 00:49:45,920 --> 00:49:48,400 Yep. Yep. Done. 636 00:49:51,120 --> 00:49:52,720 There, and when it's hot enough... 637 00:49:54,240 --> 00:49:57,600 ..we add...the lamb. 638 00:49:58,960 --> 00:50:02,720 All right. Right, now move it around, so it doesn't stick. 639 00:50:05,800 --> 00:50:09,000 And then turn it over, so it all cooks through. 640 00:50:12,080 --> 00:50:13,839 I saw Joe today. 641 00:50:13,840 --> 00:50:14,920 What? 642 00:50:18,040 --> 00:50:19,120 I saw him. 643 00:50:20,520 --> 00:50:22,680 Where? At the cemetery. 644 00:50:24,000 --> 00:50:25,480 Your mother's? Yeah. 645 00:50:27,760 --> 00:50:29,960 He's excluded. I know. 646 00:50:34,560 --> 00:50:35,960 What did he say? 647 00:50:37,720 --> 00:50:39,039 He said not to tell anyone. 648 00:50:39,040 --> 00:50:40,640 HE SCOFFS 649 00:50:46,120 --> 00:50:49,599 Right, that's it. Come on. You're not cooking it, 650 00:50:49,600 --> 00:50:51,200 you're sealing it. 651 00:50:56,520 --> 00:50:57,680 You've got to tell them. 652 00:50:59,200 --> 00:51:04,240 Right, and now we're going to add the meat to the veg... 653 00:51:05,640 --> 00:51:08,200 ..and mix it all in. 654 00:51:11,000 --> 00:51:14,280 Right? Anna, love, you've got to tell them. 655 00:51:16,120 --> 00:51:17,840 I know. 656 00:51:21,800 --> 00:51:23,560 Well, you could move in here for a bit. 657 00:51:25,920 --> 00:51:29,999 It might be easier to sell if it's less cluttered, your place. 658 00:51:30,000 --> 00:51:31,560 Could be a bit of a trial. 659 00:51:32,960 --> 00:51:35,119 If you didn't like it and the kids didn't like it, 660 00:51:35,120 --> 00:51:37,040 you've still got your place to go back to. 661 00:51:43,800 --> 00:51:47,760 I know about...Jodie Taylor. 662 00:52:02,320 --> 00:52:03,400 How? 663 00:52:08,400 --> 00:52:09,640 Me mam told me. 664 00:52:11,600 --> 00:52:13,439 Your mum knew? 665 00:52:13,440 --> 00:52:14,520 Yeah. 666 00:52:20,040 --> 00:52:21,120 Oh. 667 00:52:27,440 --> 00:52:28,520 How... 668 00:52:30,360 --> 00:52:33,040 How long had she known? Um... 669 00:52:35,320 --> 00:52:36,840 Since Boxing Day. Oh. 670 00:52:41,160 --> 00:52:43,480 Why didn't, why didn't you say something? 671 00:52:46,080 --> 00:52:49,119 Well, I was waiting for Mum to say something. 672 00:52:49,120 --> 00:52:50,200 Oh. 673 00:52:52,560 --> 00:52:53,640 Oh. 674 00:53:13,360 --> 00:53:16,919 CALL RINGS OUT 675 00:53:16,920 --> 00:53:18,960 Hi. She knew. 676 00:53:21,920 --> 00:53:23,720 Sheila? Yeah. 677 00:53:28,440 --> 00:53:31,839 I told Joe he broke his mother's heart. 678 00:53:31,840 --> 00:53:33,640 And he did, no doubt about that. 679 00:53:35,840 --> 00:53:37,080 But I did too. 680 00:54:01,760 --> 00:54:02,880 So you know, then. 681 00:54:08,760 --> 00:54:11,839 The cemetery is right in the middle of your exclusion area. 682 00:54:11,840 --> 00:54:13,999 Well, it shouldn't be. Like, you can't keep me 683 00:54:14,000 --> 00:54:15,439 away from me mother's grave. 684 00:54:15,440 --> 00:54:18,359 Why didn't you say that when we drew it up? 685 00:54:18,360 --> 00:54:19,559 Because I'm a piece of shit 686 00:54:19,560 --> 00:54:21,160 and I've got no right to say anything. 687 00:54:25,040 --> 00:54:27,279 What, what are you going to do? 688 00:54:27,280 --> 00:54:28,839 I'm going to have to recall you back to prison. 689 00:54:28,840 --> 00:54:30,199 What else can I do? 690 00:54:30,200 --> 00:54:31,559 For God's sake, like... 691 00:54:31,560 --> 00:54:33,919 You haven't just bumped into your sister. 692 00:54:33,920 --> 00:54:36,119 You bumped into the mother of the victim. 693 00:54:36,120 --> 00:54:37,799 Do you realise how serious that is. 694 00:54:37,800 --> 00:54:39,919 Right, it was four o'clock on a Wednesday afternoon, 695 00:54:39,920 --> 00:54:41,839 and I never expected to see anyone, 696 00:54:41,840 --> 00:54:43,759 let alone a woman with two school-aged kids. 697 00:54:43,760 --> 00:54:46,199 But she was there! Well, can I tell you why I went? 698 00:54:46,200 --> 00:54:48,840 Yeah. You tell me why you went. 699 00:54:50,800 --> 00:54:52,959 Like, me mum was the only one in me family 700 00:54:52,960 --> 00:54:55,320 who spoke to me after I was arrested, right? 701 00:54:56,440 --> 00:54:59,039 She was the only one in me family who visited me when I was put away 702 00:54:59,040 --> 00:55:01,000 and I couldn't go and see her when she was dying. 703 00:55:03,480 --> 00:55:05,840 And I couldn't go to the funeral when she was dead. 704 00:55:08,320 --> 00:55:10,959 And now, like, you expect me to stay away from her grave? 705 00:55:10,960 --> 00:55:12,839 Like, no, like, I won't. 706 00:55:12,840 --> 00:55:15,679 Like, I'm not guilty of breaking any rules whatsoever. 707 00:55:15,680 --> 00:55:18,359 Like, I'm guilty of loving me mum, and that's it. 708 00:55:18,360 --> 00:55:19,840 JACK SIGHS 709 00:55:23,400 --> 00:55:26,400 I'll have to speak to some people. I'll phone you tomorrow. 710 00:55:27,560 --> 00:55:29,839 Please don't send me back to prison, Jack. 711 00:55:29,840 --> 00:55:31,719 Like, I won't go any more, if that's what you want. 712 00:55:31,720 --> 00:55:33,160 I'll phone ya tomorrow. 713 00:55:51,840 --> 00:55:54,480 Did he say what time he'd call? No. 714 00:55:55,680 --> 00:55:57,159 Right. Do you want me to speak to him? 715 00:55:57,160 --> 00:56:00,120 Tell him how well you've been doing here? Would that help? 716 00:56:01,160 --> 00:56:02,240 Please. 717 00:56:04,200 --> 00:56:05,280 Hello? 718 00:56:08,600 --> 00:56:09,880 Oh, thanks, Jack. 719 00:56:11,920 --> 00:56:14,439 Thanks. Like, I won't, I won't do anything stupid now. 720 00:56:14,440 --> 00:56:16,000 Like, you can trust me. Honestly. 721 00:56:18,120 --> 00:56:19,200 Yeah. 722 00:56:21,520 --> 00:56:22,600 Right. Bye. 723 00:56:29,240 --> 00:56:31,119 Paul Patterson crossed the ball and 724 00:56:31,120 --> 00:56:33,960 I caught it sweet on the half volley. 725 00:56:35,360 --> 00:56:37,319 It hit the crossbar so hard 726 00:56:37,320 --> 00:56:39,519 that when we came back a week later, 727 00:56:39,520 --> 00:56:41,000 it was still rattling. 728 00:56:43,360 --> 00:56:46,680 No lie there, son. Promise you, no lie. 729 00:56:52,600 --> 00:56:53,879 So this therapy today, 730 00:56:53,880 --> 00:56:56,719 there'll be a machine with a light on it, going backwards and forwards. 731 00:56:56,720 --> 00:56:59,440 You just need to follow the light, yeah? Why? 732 00:57:01,400 --> 00:57:03,000 Well, it helps clear the mind. 733 00:57:05,280 --> 00:57:06,360 Right. 734 00:57:08,840 --> 00:57:12,279 Just remember, you've always got one foot in this room. 735 00:57:12,280 --> 00:57:13,879 Everything's fine here. 736 00:57:13,880 --> 00:57:14,920 Right. 737 00:57:17,360 --> 00:57:20,639 Give me a nice memory from when you were a child. 738 00:57:20,640 --> 00:57:21,720 When you felt safe. 739 00:57:24,440 --> 00:57:25,520 Um... 740 00:57:28,240 --> 00:57:29,919 I was about five. 741 00:57:29,920 --> 00:57:32,759 And we were at Newsham Park lake, 742 00:57:32,760 --> 00:57:35,800 and it was me, Anna, and me mum and dad. 743 00:57:38,360 --> 00:57:41,759 And we decided to go home and started walking. 744 00:57:41,760 --> 00:57:45,800 And me dad said, "We'll never get a bus now. It's peak hour." 745 00:57:47,200 --> 00:57:49,279 And I'd never heard of peak hour before 746 00:57:49,280 --> 00:57:52,119 and there was, like, a wind blowing on the lake, 747 00:57:52,120 --> 00:57:54,239 and it was making all the water peaky. 748 00:57:54,240 --> 00:57:55,959 And I thought, like, 749 00:57:55,960 --> 00:57:57,359 that, that meant peak hour 750 00:57:57,360 --> 00:58:00,520 and that the water always did that at that time of the day. 751 00:58:02,200 --> 00:58:03,280 Great. 752 00:58:05,200 --> 00:58:06,719 This is your safe place, 753 00:58:06,720 --> 00:58:09,039 and we can come back here whenever you need to. 754 00:58:09,040 --> 00:58:11,520 OK? Yeah. OK. OK? Yeah. 755 00:58:33,200 --> 00:58:35,799 Tell me again what you did to Tom. 756 00:58:35,800 --> 00:58:36,880 Is that OK? 757 00:58:48,520 --> 00:58:51,000 I remember putting me hand on his thigh. 758 00:58:53,360 --> 00:58:55,440 That he'd like it because I liked it. 759 00:59:02,320 --> 00:59:05,320 But every time I look at his face, all I see is horror. 760 00:59:08,600 --> 00:59:11,240 So, like, I move me hand further up... 761 00:59:13,560 --> 00:59:16,599 ..thinking that the horror will turn to joy, but... 762 00:59:16,600 --> 00:59:18,800 But it doesn't. And... 763 00:59:28,120 --> 00:59:31,600 He, like, forces me hand away and starts shouting... 764 00:59:32,840 --> 00:59:34,759 .."What do you think you're doing?" 765 00:59:34,760 --> 00:59:36,600 And, um... 766 00:59:38,720 --> 00:59:40,879 And then suddenly his dad's in the room 767 00:59:40,880 --> 00:59:42,959 and, like, it only takes him, like, 768 00:59:42,960 --> 00:59:45,400 a few seconds to work out what's going on. 769 00:59:46,600 --> 00:59:49,080 And he just starts, like, um... 770 00:59:51,720 --> 00:59:53,680 Like, punching me and punching me. 771 00:59:57,040 --> 01:00:00,880 "He'll like it because I liked it." That's what you said, yeah? Yeah. 772 01:00:04,000 --> 01:00:06,080 Can we go there? Is that OK? 773 01:00:07,320 --> 01:00:08,400 Yeah. Um... 774 01:00:18,960 --> 01:00:21,000 We're in the changing rooms and... 775 01:00:23,120 --> 01:00:25,160 ..and there's matches still going on. 776 01:00:33,720 --> 01:00:36,640 And we're sitting down, just the two of us, and he's, um... 777 01:00:49,320 --> 01:00:51,600 Like, he's touching me, so he still likes me. 778 01:00:55,960 --> 01:00:58,880 Even though I've let everyone down, he still likes me. 779 01:01:03,040 --> 01:01:05,280 Let's go back to the light again. 780 01:01:08,000 --> 01:01:09,480 Then we'll see what happens. 781 01:01:12,360 --> 01:01:14,160 Did you tell your mum about the cancer? 782 01:01:26,720 --> 01:01:28,519 That was between us, Joe. 783 01:01:28,520 --> 01:01:31,079 Was it as bad as what you thought it was going to be like? 784 01:01:31,080 --> 01:01:32,120 Was it, um... 785 01:01:33,320 --> 01:01:35,240 Was anyone else there when you told her? 786 01:01:40,840 --> 01:01:42,160 Yeah, yeah, I did tell her. 787 01:01:44,640 --> 01:01:46,919 Yeah, it was as bad as I thought it would be. 788 01:01:46,920 --> 01:01:48,559 My sister was there. 789 01:01:48,560 --> 01:01:50,040 She... 790 01:01:55,280 --> 01:01:57,640 ..hugged me, and my mum... 791 01:01:59,840 --> 01:02:01,240 ..just sat there and stared. 792 01:02:04,120 --> 01:02:05,280 That's not good. 793 01:02:08,360 --> 01:02:09,440 No. 794 01:02:18,800 --> 01:02:21,560 You told your secret to a piece of shit, what did you expect? 795 01:02:24,880 --> 01:02:28,160 What, you think you'll get something back from God, didn't you? Eh? 796 01:02:30,040 --> 01:02:32,039 You gave him your life and what did you get in return? 797 01:02:32,040 --> 01:02:35,040 Breast cancer. God didn't give me breast cancer, Joe. 798 01:02:36,800 --> 01:02:38,160 God's will is never done. 799 01:02:39,520 --> 01:02:42,640 We pray for it every day. "Thy will be done." 800 01:02:44,920 --> 01:02:46,120 But it never is done. 801 01:02:49,280 --> 01:02:51,520 It's man's will that gets done. 802 01:02:53,680 --> 01:02:55,320 Big, hairy-arsed man. 803 01:03:14,920 --> 01:03:16,000 Come in. 804 01:03:19,600 --> 01:03:22,520 I'm so, so sorry. I shouldn't have said that. 805 01:03:23,800 --> 01:03:24,920 Why did you say it? 806 01:03:27,080 --> 01:03:29,640 Well, I didn't want to go there, so... 807 01:03:34,240 --> 01:03:35,640 Shall we go back there tomorrow? 808 01:03:37,320 --> 01:03:39,959 Can we, please? 809 01:03:39,960 --> 01:03:41,040 Yeah. 810 01:03:50,200 --> 01:03:51,280 And now? 811 01:03:55,280 --> 01:03:56,360 He's speaking. 812 01:03:57,800 --> 01:03:58,880 Um... 813 01:04:01,360 --> 01:04:02,600 He's saying I've... 814 01:04:07,760 --> 01:04:10,840 I've let myself down. I've let the team down. 815 01:04:12,480 --> 01:04:16,000 I've let him down. And then he, um... 816 01:04:20,880 --> 01:04:23,120 He puts his hand on, on me thigh. 817 01:04:31,920 --> 01:04:33,000 What do you do? 818 01:04:35,520 --> 01:04:36,600 I freeze. 819 01:04:38,920 --> 01:04:40,000 And then... 820 01:04:43,960 --> 01:04:45,240 ..he stands. 821 01:04:52,400 --> 01:04:55,000 And then he puts his hands down the front of me shorts. 822 01:04:59,320 --> 01:05:02,679 Like, I try and pull him away, but he's, like, 823 01:05:02,680 --> 01:05:04,680 he's too strong for me. And he's got... 824 01:05:09,920 --> 01:05:15,440 He's got, he's got, like, his other hand on me shoulder, pressing down. 825 01:05:21,040 --> 01:05:22,400 Sorry. 826 01:05:24,840 --> 01:05:27,360 So, like, I can't, I can't move off the bench. 827 01:05:30,960 --> 01:05:34,839 And, like, I think about shouting, but I can't 828 01:05:34,840 --> 01:05:38,639 because if people come in, like, 829 01:05:38,640 --> 01:05:41,320 they'll think it's going on because I want it to go on. 830 01:05:44,080 --> 01:05:49,120 And I hear the referee's whistle and players' voices. 831 01:05:58,800 --> 01:05:59,880 What can you see? 832 01:06:03,240 --> 01:06:04,479 I'm looking through the window 833 01:06:04,480 --> 01:06:08,000 at the top of the wall and I can see, like... 834 01:06:11,600 --> 01:06:14,120 Like, twigs and clouds. 835 01:06:17,560 --> 01:06:18,960 Why are you looking there? 836 01:06:25,800 --> 01:06:26,880 Because I don't... 837 01:06:29,600 --> 01:06:32,160 ..I don't want to see what he's doing, cos it's horrible. 838 01:06:37,240 --> 01:06:39,360 And I don't like it, but, like, there's... 839 01:06:40,800 --> 01:06:42,999 There's nothing I can do because he's, like, 840 01:06:43,000 --> 01:06:44,240 he's too strong for me. 841 01:06:59,960 --> 01:07:01,360 He assaulted me. 842 01:07:03,120 --> 01:07:05,399 But you looked up to him and trusted him. 843 01:07:05,400 --> 01:07:07,600 Didn't want to think he could hurt you, but he had. 844 01:07:08,720 --> 01:07:10,160 Well, why couldn't I see it as that? 845 01:07:11,560 --> 01:07:15,359 Well, sometimes the brain shuts out things it can't cope with. 846 01:07:15,360 --> 01:07:21,600 Some men who abuse, have themselves been abused. 847 01:07:24,880 --> 01:07:28,200 So all this could go back to that? To what he did to me? 848 01:07:29,320 --> 01:07:30,520 Possibly. 849 01:07:58,120 --> 01:08:00,160 Mitchell! You fucking nonce! 850 01:08:01,360 --> 01:08:02,960 Go on, lad! 851 01:08:06,280 --> 01:08:07,799 Fucking nonce! 852 01:08:07,800 --> 01:08:10,119 Get him! 853 01:08:10,120 --> 01:08:11,400 Fucking nonce! 854 01:08:12,720 --> 01:08:13,799 Nonce on the wing! 855 01:08:13,800 --> 01:08:15,920 TAUNTS ECHO 856 01:08:44,760 --> 01:08:46,400 Why did they do this to you? 857 01:08:47,840 --> 01:08:49,040 They recognised me. 858 01:08:52,200 --> 01:08:53,799 As? 859 01:08:53,800 --> 01:08:57,320 As a man who sexually abused his 12-year-old nephew. 860 01:08:59,600 --> 01:09:01,599 Wanted to show me what they thought of that, 861 01:09:01,600 --> 01:09:03,080 and it's not a lot, obviously. 862 01:09:08,080 --> 01:09:09,400 You want to hurt me now? 863 01:09:14,280 --> 01:09:15,360 No. 864 01:09:18,360 --> 01:09:19,880 Well, I don't mind, honestly. 865 01:09:31,000 --> 01:09:32,080 Hello? 866 01:09:34,160 --> 01:09:36,079 Hi. It's, um, 867 01:09:36,080 --> 01:09:37,760 it's Joe Mitchell here, Paul. 868 01:09:42,480 --> 01:09:45,160 I was thinking that we could, um, we could meet up. 869 01:09:47,440 --> 01:09:48,520 Um... 870 01:09:50,680 --> 01:09:52,519 Yeah. Come round. 871 01:09:52,520 --> 01:09:54,839 Well, I can't, I'm... 872 01:09:54,840 --> 01:09:57,439 I'm excluded from by ours. 873 01:09:57,440 --> 01:09:58,520 Oh, right. 874 01:10:02,000 --> 01:10:05,320 I was thinking, you know, um, you know, the pub, the Lion? 875 01:10:07,320 --> 01:10:08,760 Yeah. When? 876 01:10:09,960 --> 01:10:13,640 Er, tonight, at six o'clock or something? 877 01:10:16,520 --> 01:10:18,559 OK. See you then. 878 01:10:18,560 --> 01:10:19,640 Bye. 879 01:10:48,400 --> 01:10:49,480 All right, Joe? 880 01:10:51,760 --> 01:10:52,840 All right? 881 01:10:55,560 --> 01:10:57,320 Erm, do you want a drink? 882 01:10:58,400 --> 01:11:01,240 Yeah, go on, I'll have a pint of bitter. 883 01:11:02,520 --> 01:11:05,519 Sorry, mate, can I have a pint of bitter, please? 884 01:11:05,520 --> 01:11:07,240 Right, yeah. Thanks. 885 01:11:08,880 --> 01:11:10,920 What happened? Nothing. 886 01:11:12,600 --> 01:11:13,680 How are you? 887 01:11:15,280 --> 01:11:18,200 I'm fine, yeah. You? I'm fine. 888 01:11:22,320 --> 01:11:24,759 Well, no, I'm not, I'm not fine. I'm... 889 01:11:24,760 --> 01:11:28,439 I'm a bit fucked up, to tell you the truth, Paul. 890 01:11:28,440 --> 01:11:30,839 Yeah? 891 01:11:30,840 --> 01:11:32,240 Yeah. 892 01:11:39,880 --> 01:11:41,280 Sorry about your mum. 893 01:11:44,880 --> 01:11:48,760 Did you go to the funeral? Yeah, I did the eulogy. 894 01:11:51,560 --> 01:11:52,760 Your dad wasn't up to it. 895 01:11:55,680 --> 01:11:56,920 She was a great woman. 896 01:11:58,760 --> 01:11:59,840 Yeah, she was. 897 01:12:02,840 --> 01:12:07,119 You out on licence, then? Yeah. What was it like? 898 01:12:07,120 --> 01:12:08,480 That's £2.80, please, mate. 899 01:12:10,080 --> 01:12:12,439 Just keep the change, mate. Ta. Thanks. 900 01:12:12,440 --> 01:12:17,040 Yeah, it was shit. Shall we, um, shall we take a seat? Yeah. 901 01:12:34,840 --> 01:12:36,639 Paul, I'm thinking about going to the police 902 01:12:36,640 --> 01:12:39,080 and telling them that you abused me when I was 12. 903 01:12:41,960 --> 01:12:43,880 I didn't. You know, I hate you for it. 904 01:12:45,680 --> 01:12:47,399 I hate you for the abuse, yeah, 905 01:12:47,400 --> 01:12:51,439 but I hate you even more for what come after. 906 01:12:51,440 --> 01:12:54,119 You abused me, right? 907 01:12:54,120 --> 01:12:56,199 Then I went on to abuse. 908 01:12:56,200 --> 01:12:58,879 And because I abused, I went to prison. And because I was in prison, 909 01:12:58,880 --> 01:13:00,520 I couldn't see me dying mother. 910 01:13:01,960 --> 01:13:03,560 Right, and that's down to you, mate. 911 01:13:06,240 --> 01:13:08,359 I have no idea what you're talking about, Joe. 912 01:13:08,360 --> 01:13:10,639 No, no, you also abused Sammy McVeigh 913 01:13:10,640 --> 01:13:12,920 and I know this, because Sammy told me. 914 01:13:14,080 --> 01:13:16,920 And if there was me and Sammy, then there must have been more. 915 01:13:19,920 --> 01:13:21,480 So that's what all this is about. 916 01:13:22,680 --> 01:13:24,560 You and Sammy trying to get money out of me. 917 01:13:25,840 --> 01:13:27,080 A nice little scam. 918 01:13:28,760 --> 01:13:30,040 Why me, Paul? 919 01:13:32,280 --> 01:13:34,720 What did you see, eh? 920 01:13:37,560 --> 01:13:40,360 How did you know that I'd say nothing and do nothing? 921 01:13:43,680 --> 01:13:44,760 Like I said... 922 01:13:47,240 --> 01:13:50,039 ..I have no idea what you're talking about, Joe. 923 01:13:50,040 --> 01:13:51,160 Oh, you do. You do. 924 01:14:00,560 --> 01:14:03,840 FOOTSTEPS/DOOR OPENS 925 01:14:40,000 --> 01:14:41,839 You all right, um, Hannah, isn't it? 926 01:14:41,840 --> 01:14:42,920 What do you want? 927 01:14:44,320 --> 01:14:45,720 Is Sammy there? No. 928 01:14:48,440 --> 01:14:50,799 Please. It's actually really important. 929 01:14:50,800 --> 01:14:52,120 He's gone for a walk. 930 01:15:14,480 --> 01:15:15,560 Hello? 931 01:15:17,000 --> 01:15:20,799 Hi. It's, um, it's Joe Mitchell here, Sammy. 932 01:15:20,800 --> 01:15:22,119 What do you want? 933 01:15:22,120 --> 01:15:26,000 Just to talk. I'm actually at your front door now. 934 01:15:30,960 --> 01:15:32,320 Jesus. 935 01:15:35,040 --> 01:15:37,000 You're out, then? Yeah. 936 01:15:38,880 --> 01:15:40,040 What do you want to talk about? 937 01:15:41,720 --> 01:15:43,240 Do you remember Paul Patterson? 938 01:15:44,960 --> 01:15:49,119 Right. What? Won't be long. You're talking to that pervert? 939 01:15:49,120 --> 01:15:51,399 Yeah. You should be ashamed of yourself, you. Hannah. 940 01:15:51,400 --> 01:15:52,839 You piece of shit. 941 01:15:52,840 --> 01:15:55,479 Doing that to a 12-year-old boy? 942 01:15:55,480 --> 01:15:57,199 You piece of shit! 943 01:15:57,200 --> 01:15:59,560 You filth, you scumbag! 944 01:16:02,360 --> 01:16:04,439 Where do you want to go? 945 01:16:04,440 --> 01:16:06,000 Anywhere, mate. 946 01:16:07,520 --> 01:16:08,600 We'll go to the park. 947 01:16:10,440 --> 01:16:12,479 Why are you going to the police? 948 01:16:12,480 --> 01:16:14,559 Because I think he should pay for what he did. 949 01:16:14,560 --> 01:16:16,479 Why are you telling me? Because I want you to come with me. 950 01:16:16,480 --> 01:16:17,560 Why? 951 01:16:18,680 --> 01:16:20,279 He abused you as well, mate. 952 01:16:20,280 --> 01:16:22,759 Only three people know about that - you, me and him. 953 01:16:22,760 --> 01:16:24,679 And that's the way it's going to stay. 954 01:16:24,680 --> 01:16:26,679 No way is Hannah finding out about this, mate. 955 01:16:26,680 --> 01:16:29,159 No way. Well, he fucked up our lives, Sammy. 956 01:16:29,160 --> 01:16:30,320 He didn't fuck up mine. 957 01:16:31,680 --> 01:16:33,719 You want to know why your life's a mess? 958 01:16:33,720 --> 01:16:35,799 Because of what YOU did, not him. 959 01:16:35,800 --> 01:16:38,079 Monstered your 12-year-old nephew. 960 01:16:38,080 --> 01:16:40,319 I did it because Patterson did it to me. 961 01:16:40,320 --> 01:16:42,479 Hang on a minute, then why didn't I do it? 962 01:16:42,480 --> 01:16:44,319 I went through what you went through, 963 01:16:44,320 --> 01:16:48,279 so why didn't I monster someone? Honestly, I don't know. I know. 964 01:16:48,280 --> 01:16:53,040 You're not going to like it, but I know. It's because you're a nonce. 965 01:16:56,360 --> 01:16:57,520 So you won't do it for me? 966 01:16:59,400 --> 01:17:03,039 No. Well, then, do it for someone else. 967 01:17:03,040 --> 01:17:04,639 He molested you and he molested me. 968 01:17:04,640 --> 01:17:06,800 Like, he could be doing it to someone else right now. 969 01:17:09,280 --> 01:17:10,360 Please come with me. 970 01:17:14,200 --> 01:17:15,280 No. 971 01:17:16,320 --> 01:17:17,480 Stay away from me house. 972 01:17:19,760 --> 01:17:21,120 Right, there could be money in it. 973 01:17:24,000 --> 01:17:28,119 How? Criminal injuries. It's too late for all that. 974 01:17:28,120 --> 01:17:29,600 No, it's not. It's not. 975 01:17:34,360 --> 01:17:35,440 How much? 976 01:17:36,960 --> 01:17:39,240 I don't know. It'll be a few grand, though. 977 01:17:53,000 --> 01:17:55,120 Who's your favourite, Mo Salah? No. 978 01:17:56,720 --> 01:17:58,479 Virgil? No. 979 01:17:58,480 --> 01:18:00,080 Ah, OK. Um... 980 01:18:02,440 --> 01:18:05,680 Trent Alexander-Arnold. Yeah. Why Trent? 981 01:18:09,160 --> 01:18:10,680 Because he's local? Yeah. 982 01:18:11,920 --> 01:18:13,879 It's great when a local lad makes it, isn't it? 983 01:18:13,880 --> 01:18:14,920 Yeah. 984 01:18:18,480 --> 01:18:19,640 I did what you're doing. 985 01:18:20,680 --> 01:18:22,239 I was about your age too. 986 01:18:22,240 --> 01:18:24,919 Might have been a little bit older. 987 01:18:24,920 --> 01:18:26,320 I told my friend a secret. 988 01:18:27,440 --> 01:18:29,799 And he told someone else and got me into trouble. 989 01:18:29,800 --> 01:18:33,959 So I thought, "That's it. No-one can be trusted. 990 01:18:33,960 --> 01:18:35,879 "I'll say nothing in future." 991 01:18:35,880 --> 01:18:38,119 I kept it up for a while, 992 01:18:38,120 --> 01:18:40,519 and they took me to a psychologist, 993 01:18:40,520 --> 01:18:42,560 and he got me talking again. 994 01:18:43,880 --> 01:18:46,479 He fascinated me and I thought, 995 01:18:46,480 --> 01:18:48,199 "I want to do what that man does." 996 01:18:48,200 --> 01:18:51,480 And now I do, and I love it. 997 01:18:53,880 --> 01:18:57,960 Not talking was the best thing I ever did, or didn't. 998 01:19:13,040 --> 01:19:14,320 What is it, Tom? 999 01:19:22,600 --> 01:19:24,639 You won't tell me mum? 1000 01:19:24,640 --> 01:19:26,400 Will I need to tell her? No. 1001 01:19:30,560 --> 01:19:31,680 Then I won't tell her. 1002 01:19:41,040 --> 01:19:43,000 He'd been touching me, like... 1003 01:19:45,000 --> 01:19:46,080 Me uncle. 1004 01:19:51,720 --> 01:19:54,639 Going a bit...higher each time. 1005 01:19:54,640 --> 01:19:56,640 But he seemed normal. 1006 01:19:58,280 --> 01:19:59,560 He didn't look like a perv. 1007 01:20:01,040 --> 01:20:03,080 Didn't talk like one. Didn't act like one, so... 1008 01:20:05,200 --> 01:20:06,280 ..I said nothing. 1009 01:20:08,040 --> 01:20:09,120 And... 1010 01:20:14,120 --> 01:20:15,640 ..then he went for this and... 1011 01:20:18,000 --> 01:20:20,880 ..now me mum doesn't see him, and she used to see him all the time. 1012 01:20:22,320 --> 01:20:26,079 Peter, me brother, he doesn't see him, and he loved him. 1013 01:20:26,080 --> 01:20:28,999 And I don't see him. I don't want to see him, but I miss him. 1014 01:20:29,000 --> 01:20:30,319 And now Dad's gone, 1015 01:20:30,320 --> 01:20:31,999 and it's all because I didn't say something, 1016 01:20:32,000 --> 01:20:33,200 when I should have said something. 1017 01:20:34,640 --> 01:20:36,600 And if I didn't say it then, why say it now? 1018 01:20:47,960 --> 01:20:49,240 You've done really well today. 1019 01:20:51,480 --> 01:20:53,880 Is there anything else on your mind? Anything you want to talk about? 1020 01:20:56,120 --> 01:20:57,839 No. 1021 01:20:57,840 --> 01:20:58,920 OK. 1022 01:21:11,680 --> 01:21:13,479 VACUUM CLEANER WHIRS 1023 01:21:13,480 --> 01:21:16,199 Look at the state of you. I'm getting a shower now. 1024 01:21:16,200 --> 01:21:17,999 I've just done those stairs. Sorry. 1025 01:21:18,000 --> 01:21:19,079 SHE STOPS VACUUMING 1026 01:21:19,080 --> 01:21:20,599 What, you couldn't have a shower there? 1027 01:21:20,600 --> 01:21:23,199 They were cold. Well, the cold wouldn't kill you. 1028 01:21:23,200 --> 01:21:24,400 We won, by the way. 1029 01:21:30,680 --> 01:21:33,000 VACUUM STARTS AGAIN 1030 01:21:35,160 --> 01:21:37,320 So why didn't Sammy do it to anyone? 1031 01:21:39,120 --> 01:21:41,759 Well, you say I abused because I've been abused, 1032 01:21:41,760 --> 01:21:43,319 but what about Sammy? 1033 01:21:43,320 --> 01:21:47,239 Not everybody who's been abused, goes on to abuse, just some do. 1034 01:21:47,240 --> 01:21:49,159 So I might have done it anyway? 1035 01:21:49,160 --> 01:21:52,080 Even if I hadn't been abused, like, I still might have done it? 1036 01:21:53,720 --> 01:21:55,599 I think that's why he did it to me, 1037 01:21:55,600 --> 01:21:57,000 because he saw it in me... 1038 01:21:58,240 --> 01:22:01,360 ..a pervert, so...so he did it. 1039 01:22:04,680 --> 01:22:06,040 You were a child, Joe. 1040 01:22:11,760 --> 01:22:15,920 But...I could cope with the lie. I've coped with it for years, but... 1041 01:22:17,360 --> 01:22:22,160 All this truthing, it's, like, it's just too much for me. 1042 01:22:27,520 --> 01:22:28,760 TELEPHONE RINGS 1043 01:22:33,080 --> 01:22:34,120 Hello? 1044 01:22:35,360 --> 01:22:37,399 Yes, please. 1045 01:22:37,400 --> 01:22:38,480 They're here. 1046 01:22:42,480 --> 01:22:44,439 KNOCKING AT DOOR 1047 01:22:44,440 --> 01:22:48,319 Hello. Hi. Hi, I'm Jack Hargreaves. I'm Brian Mitchell. 1048 01:22:48,320 --> 01:22:50,319 Yeah. 1049 01:22:50,320 --> 01:22:51,400 Hi. 1050 01:22:53,760 --> 01:22:56,200 Thanks for coming. Would you like to take a seat? 1051 01:23:00,400 --> 01:23:03,000 You're his probation officer? Yeah. 1052 01:23:04,080 --> 01:23:06,439 The man who didn't recall him to prison, 1053 01:23:06,440 --> 01:23:08,400 even though he bumped into his sister? 1054 01:23:09,640 --> 01:23:12,119 Yeah. Why? 1055 01:23:12,120 --> 01:23:16,039 That cemetery's in the exclusion zone, so why? 1056 01:23:16,040 --> 01:23:17,879 Didn't the liaison officer explain? 1057 01:23:17,880 --> 01:23:18,960 No. 1058 01:23:21,680 --> 01:23:25,119 Well, we thought it was too severe to exclude the cemetery. 1059 01:23:25,120 --> 01:23:26,919 So Joe can go. 1060 01:23:26,920 --> 01:23:30,959 But it's one day - well, an afternoon a week. 1061 01:23:30,960 --> 01:23:33,079 But on that afternoon, I can't go. 1062 01:23:33,080 --> 01:23:34,359 I won't be going anyway. 1063 01:23:34,360 --> 01:23:38,079 My wife's in there, and you're telling me when I can and cannot go? 1064 01:23:38,080 --> 01:23:39,479 I won't be going anyway, Dad. 1065 01:23:39,480 --> 01:23:40,960 I'm sorry. 1066 01:23:44,240 --> 01:23:45,840 BRIAN SWALLOWS 1067 01:23:50,360 --> 01:23:53,239 Look, I'm here for me dad, I'm here because he asked me to be here. 1068 01:23:53,240 --> 01:23:58,239 I've got no interest in anything he's got to say to me, 1069 01:23:58,240 --> 01:24:01,160 but, um, I've got something to say to him. 1070 01:24:06,280 --> 01:24:08,520 Did you know that my son tried to kill himself? 1071 01:24:12,280 --> 01:24:13,360 No. 1072 01:24:14,560 --> 01:24:16,720 Yeah, he tried to kill himself because of what you did to him. 1073 01:24:18,920 --> 01:24:20,800 I'm, I'm sorry. 1074 01:24:22,640 --> 01:24:24,399 He needed help, but I couldn't get him any 1075 01:24:24,400 --> 01:24:26,039 because he was just the victim, you see. 1076 01:24:26,040 --> 01:24:27,679 But you were getting help, weren't you? 1077 01:24:27,680 --> 01:24:30,399 You were getting plenty of help, like therapies galore. 1078 01:24:30,400 --> 01:24:31,480 But my son... 1079 01:24:32,800 --> 01:24:34,720 My son, the bloody victim, he couldn't get any. 1080 01:24:36,360 --> 01:24:38,600 I'm really, really sorry, Anna. 1081 01:24:41,000 --> 01:24:43,320 You were touching him for weeks, weren't you? 1082 01:24:44,800 --> 01:24:48,320 For weeks before you did that, you... 1083 01:24:50,160 --> 01:24:52,240 You were touching him on the leg, right? 1084 01:24:56,520 --> 01:24:57,600 Right? 1085 01:25:00,000 --> 01:25:01,080 Yeah. 1086 01:25:02,320 --> 01:25:04,160 And do you know how you got away with it? 1087 01:25:09,320 --> 01:25:12,319 Because you're my brother and you're his uncle. 1088 01:25:12,320 --> 01:25:14,560 And we loved you, you bastard! 1089 01:25:16,400 --> 01:25:19,520 How can someone you love be capable of something like that? 1090 01:25:23,200 --> 01:25:24,640 That's how you got away with it. 1091 01:25:26,920 --> 01:25:29,799 No-one hates me more than I hate myself, Anna. No. 1092 01:25:29,800 --> 01:25:31,799 I hate you. 1093 01:25:31,800 --> 01:25:33,440 I can promise you that I hate you. 1094 01:25:37,720 --> 01:25:38,800 And who else? 1095 01:25:41,080 --> 01:25:42,200 You what? 1096 01:25:43,480 --> 01:25:45,080 Well, who else did you abuse? 1097 01:25:47,240 --> 01:25:49,040 No-one. No-one, I swear. It was... 1098 01:25:50,440 --> 01:25:51,840 It was just Tom. 1099 01:26:00,560 --> 01:26:03,600 So, why are we here? 1100 01:26:05,960 --> 01:26:08,040 There's something Joe would like to say. 1101 01:26:12,880 --> 01:26:14,920 I was sexually abused when I was 12. 1102 01:26:17,880 --> 01:26:19,520 You weren't! I was. 1103 01:26:23,320 --> 01:26:25,199 We'd have known. 1104 01:26:25,200 --> 01:26:26,839 All right, I might not have known, 1105 01:26:26,840 --> 01:26:28,400 but your mother would. 1106 01:26:29,960 --> 01:26:31,320 She didn't know, Dad. 1107 01:26:34,480 --> 01:26:35,560 Who by? 1108 01:26:38,720 --> 01:26:40,040 Paul Patterson. 1109 01:26:42,160 --> 01:26:44,719 Paul Patterson's got two kids and three grandkids. 1110 01:26:44,720 --> 01:26:47,959 There's more chance of Mother Teresa abusing him than Paul Patterson. 1111 01:26:47,960 --> 01:26:49,120 He abused me, Dad. 1112 01:26:53,480 --> 01:26:54,560 When? 1113 01:26:55,720 --> 01:26:57,999 When I got sent off in the Moorgrove game, 1114 01:26:58,000 --> 01:27:00,039 he got the fella to open the changing rooms, 1115 01:27:00,040 --> 01:27:01,680 and he did it in there, honestly. 1116 01:27:04,520 --> 01:27:06,360 And what are you going to do about it? 1117 01:27:09,440 --> 01:27:10,679 Go to the police. 1118 01:27:10,680 --> 01:27:13,319 Oh, for God's sake. 1119 01:27:13,320 --> 01:27:15,960 He also abused Sammy McVeigh. Do you remember Sammy, Dad? 1120 01:27:17,800 --> 01:27:20,080 Sammy with the sweet left foot? Aye. 1121 01:27:21,640 --> 01:27:23,799 Is he going to the police? 1122 01:27:23,800 --> 01:27:24,880 Yeah. 1123 01:27:26,680 --> 01:27:29,719 Don't believe it. Sorry, I can't believe a word of this. 1124 01:27:29,720 --> 01:27:31,000 And why now? 1125 01:27:34,000 --> 01:27:35,600 Why would you tell us that now? 1126 01:27:39,200 --> 01:27:41,560 Because men who are abused, go on to abuse. 1127 01:27:44,360 --> 01:27:48,599 He-he made me what I am. And I hate him for it. 1128 01:27:48,600 --> 01:27:50,919 Men who are abused, go on to abuse? 1129 01:27:50,920 --> 01:27:52,239 Some. 1130 01:27:52,240 --> 01:27:53,879 So my son, then? 1131 01:27:53,880 --> 01:27:57,839 No. No, because he's decent. Right? Decent. 1132 01:27:57,840 --> 01:27:59,199 Like, you know what this is? 1133 01:27:59,200 --> 01:28:01,679 This is you just trying to throw even more shit at us, 1134 01:28:01,680 --> 01:28:03,719 even more filth. It's not. Someone did it to you, 1135 01:28:03,720 --> 01:28:07,479 so that means you can just do it to someone else? Well, no! 1136 01:28:07,480 --> 01:28:10,240 No, Joe. You did it because you're filth. 1137 01:28:25,080 --> 01:28:26,880 BELL RINGS 1138 01:28:31,240 --> 01:28:32,440 You all right, Bri? 1139 01:28:34,120 --> 01:28:35,679 Is Sammy in, Han? 1140 01:28:35,680 --> 01:28:37,120 Why? 1141 01:28:38,720 --> 01:28:39,800 Need to see him. 1142 01:28:41,080 --> 01:28:42,240 About Paul Patterson? 1143 01:28:44,000 --> 01:28:45,080 Yeah. 1144 01:28:46,880 --> 01:28:48,000 I knew this would happen. 1145 01:28:49,400 --> 01:28:50,799 I told you this would happen. Go in. 1146 01:28:50,800 --> 01:28:53,279 I told you you wouldn't get a minute's peace, you soft bastard. 1147 01:28:53,280 --> 01:28:55,800 Go in. I told you this would happen! Go in! 1148 01:29:01,040 --> 01:29:02,120 What is it? 1149 01:29:04,000 --> 01:29:06,120 Did Paul Patterson sexually abuse you? 1150 01:29:07,760 --> 01:29:08,840 Yeah. 1151 01:29:11,160 --> 01:29:13,080 And did he sexually abuse our Joe? 1152 01:29:14,080 --> 01:29:15,160 Yeah. 1153 01:29:16,880 --> 01:29:19,479 I didn't see it, but I saw them walking off the pitch together, 1154 01:29:19,480 --> 01:29:21,400 and I thought he was bound to have a go. 1155 01:29:35,320 --> 01:29:37,280 HE RATTLES LETTERBOX FLAP 1156 01:29:43,920 --> 01:29:46,320 Did you sexually abuse my son? 1157 01:29:50,960 --> 01:29:52,360 No, I didn't. 1158 01:29:54,680 --> 01:29:56,840 But you're here, so you think I might have done. 1159 01:29:59,160 --> 01:30:00,240 And that's enough for me. 1160 01:30:02,320 --> 01:30:04,519 It's enough for me, Brian, so why don't you just go? 1161 01:30:04,520 --> 01:30:05,959 Please. 1162 01:30:05,960 --> 01:30:07,680 Just go! 1163 01:30:28,600 --> 01:30:31,400 They've, um, got your son down at the police station. 1164 01:30:33,320 --> 01:30:36,920 Can I go? Yeah, I'll do this. Yeah, she's just going to take over. 1165 01:30:52,680 --> 01:30:54,160 I was expecting Tom! 1166 01:30:55,960 --> 01:30:58,599 'Course you were. It's always Tom. 1167 01:30:58,600 --> 01:31:01,360 No-one else exists to you apart from fucking Tom! 1168 01:31:11,880 --> 01:31:13,280 I want to go and live with me dad. 1169 01:31:28,040 --> 01:31:29,879 You want to live with your dad? 1170 01:31:29,880 --> 01:31:32,000 Well, there's no chance of that because he doesn't want you. 1171 01:31:33,880 --> 01:31:36,000 And he doesn't want you because you'll cost him money. 1172 01:31:40,040 --> 01:31:43,160 Do you know that he's not giving me one single penny to keep you two? 1173 01:31:45,360 --> 01:31:46,680 Not one single penny. 1174 01:31:47,760 --> 01:31:50,279 That meal you've just, you've just eaten, 1175 01:31:50,280 --> 01:31:53,159 that was paid for by me... 1176 01:31:53,160 --> 01:31:57,679 ..doing a shitty job in a shitty supermarket. 1177 01:31:57,680 --> 01:32:00,320 And there's no thanks what-so-fucking-ever. 1178 01:32:04,160 --> 01:32:07,759 Yeah, it's about him all the time, but that's because he's ill. 1179 01:32:07,760 --> 01:32:09,999 And that's because he's been through what he's been through. 1180 01:32:10,000 --> 01:32:12,239 And I don't like it any more than you do. 1181 01:32:12,240 --> 01:32:13,720 But tough, that's the way it is. 1182 01:32:15,320 --> 01:32:17,559 And, yeah, I'm a lousy mother. 1183 01:32:17,560 --> 01:32:19,079 And you don't have to remind me of that 1184 01:32:19,080 --> 01:32:20,439 because I confront it every day. 1185 01:32:20,440 --> 01:32:23,319 I know I am one big, lousy mother, but you know what? 1186 01:32:23,320 --> 01:32:26,719 I'm one big, lousy mother who is doing the best she can. 1187 01:32:26,720 --> 01:32:31,159 And I'm sorry if it's not good enough for you, 1188 01:32:31,160 --> 01:32:33,480 but that's how it is. 1189 01:32:36,320 --> 01:32:37,640 I'm doing the best I can. 1190 01:32:53,560 --> 01:32:54,920 Do you want a cup of tea? 1191 01:32:56,400 --> 01:32:57,760 What? 1192 01:32:59,840 --> 01:33:02,080 I said...I said, do you want a cup of tea? 1193 01:33:05,440 --> 01:33:06,520 Yeah. 1194 01:33:09,960 --> 01:33:11,040 Oh, yeah. 1195 01:33:27,920 --> 01:33:29,600 Paul Patterson, please stand. 1196 01:33:31,680 --> 01:33:35,599 Count one, you are charged with sexual assault of a child under 13, 1197 01:33:35,600 --> 01:33:40,279 contrary to section 7-1 of the Sexual Offences Act 2003. 1198 01:33:40,280 --> 01:33:44,279 The particulars are, between the 4th of May 2006 1199 01:33:44,280 --> 01:33:46,719 and the 17th of June 2006, 1200 01:33:46,720 --> 01:33:49,599 intentionally touched Samuel McVeigh. 1201 01:33:49,600 --> 01:33:51,279 The touching was sexual, 1202 01:33:51,280 --> 01:33:54,599 and Samuel McVeigh was aged under 13 years old. 1203 01:33:54,600 --> 01:33:59,759 To that charge, how do you plead? Not guilty. Count two. 1204 01:33:59,760 --> 01:34:03,199 Under the same act, on the 14th of September 2006, 1205 01:34:03,200 --> 01:34:05,919 you intentionally touched Joe Mitchell. 1206 01:34:05,920 --> 01:34:07,239 The touching was sexual 1207 01:34:07,240 --> 01:34:11,039 and Joe Mitchell was aged under 13 years old. To that charge, 1208 01:34:11,040 --> 01:34:12,199 how do you plead? 1209 01:34:12,200 --> 01:34:13,520 Not guilty. 1210 01:34:17,040 --> 01:34:20,799 The alleged abuse happened when you were 12 years old. 1211 01:34:20,800 --> 01:34:24,879 Yes. And you are now 31 years old. Is that right? 1212 01:34:24,880 --> 01:34:28,440 Yes. So you'd agree that this was over 19 years ago? 1213 01:34:30,400 --> 01:34:34,279 Yes. Yet you've only recently disclosed it? 1214 01:34:34,280 --> 01:34:40,079 Yes. I wanted to forget about it, but I've realised I can't. 1215 01:34:40,080 --> 01:34:42,279 Did you realise you can't forget about it 1216 01:34:42,280 --> 01:34:44,400 after a recent visit from Joe Mitchell? 1217 01:34:46,400 --> 01:34:48,439 Yes. Prior to this visit, 1218 01:34:48,440 --> 01:34:51,759 you'd been happily going about your life, hadn't you? 1219 01:34:51,760 --> 01:34:54,720 Well... Joe put this idea in your head, didn't he? 1220 01:34:57,040 --> 01:34:59,599 Well, he said he shouldn't get away with it for any longer. 1221 01:34:59,600 --> 01:35:03,199 And what was the first thing you did after Joe Mitchell's visit? 1222 01:35:03,200 --> 01:35:05,959 I went to the police. You didn't, though, did you? 1223 01:35:05,960 --> 01:35:08,239 What you actually did was try to get your hands on some money 1224 01:35:08,240 --> 01:35:11,079 from the Criminal Injuries Compensation Authority. 1225 01:35:11,080 --> 01:35:14,799 This case isn't about truth or justice. 1226 01:35:14,800 --> 01:35:16,039 It's all about money. 1227 01:35:16,040 --> 01:35:19,200 Your honour, this line of questioning is highly inappropriate. 1228 01:35:23,240 --> 01:35:25,919 I don't know how following a light makes you remember things better, 1229 01:35:25,920 --> 01:35:27,000 but, um... 1230 01:35:28,360 --> 01:35:29,440 But it did. 1231 01:35:32,720 --> 01:35:34,639 Like, I remember he used force 1232 01:35:34,640 --> 01:35:37,439 and his fingernails bit into me skin, 1233 01:35:37,440 --> 01:35:38,600 and it wasn't nice. 1234 01:35:40,200 --> 01:35:41,840 HE CLEARS HIS THROAT 1235 01:35:46,080 --> 01:35:47,359 It wasn't nice at all. 1236 01:35:47,360 --> 01:35:49,840 But then, you know, I'd done that to Tom, hadn't I? 1237 01:35:52,640 --> 01:35:56,040 You know, I'd done something like that to me own nephew, and... 1238 01:35:58,560 --> 01:36:01,960 ..that made me feel even worse and made me hate myself even more. 1239 01:36:06,880 --> 01:36:11,399 He went back outside and I just sat there for a bit. 1240 01:36:11,400 --> 01:36:14,559 And, like, I'd never ejaculated before, 1241 01:36:14,560 --> 01:36:16,720 so I didn't know what it was. 1242 01:36:18,480 --> 01:36:20,359 So I went into the showers. 1243 01:36:20,360 --> 01:36:24,360 But, like, I felt too vulnerable to shower on me own. 1244 01:36:26,200 --> 01:36:28,320 So I cleaned myself up at the sink. 1245 01:36:29,520 --> 01:36:31,040 And then... 1246 01:36:32,280 --> 01:36:36,000 And then I went, I went back into the changing room and I heard... 1247 01:36:37,040 --> 01:36:39,439 ..like, the referee's blown for full-time 1248 01:36:39,440 --> 01:36:41,520 and people coming into the building. 1249 01:36:43,600 --> 01:36:44,680 And then, um... 1250 01:36:45,920 --> 01:36:48,919 And then, like, the team I played for came in 1251 01:36:48,920 --> 01:36:52,879 and none of them said nothing to me because... 1252 01:36:52,880 --> 01:36:54,719 ..I'd been sent off 1253 01:36:54,720 --> 01:36:58,439 and I had a bollocking from Paul. 1254 01:36:58,440 --> 01:37:02,040 And that was the reason why I was, I was sat there saying nothing. 1255 01:37:04,520 --> 01:37:05,600 And, um... 1256 01:37:08,560 --> 01:37:11,519 And then I went home with the lads I usually go home with, 1257 01:37:11,520 --> 01:37:12,760 and that was that. 1258 01:37:15,000 --> 01:37:17,399 Did Sammy McVeigh say anything? 1259 01:37:17,400 --> 01:37:19,439 Yeah. Yeah, on the bus, yeah. 1260 01:37:19,440 --> 01:37:22,119 He said, "Are you all right?", but, like, with a question mark, 1261 01:37:22,120 --> 01:37:23,440 "Are you all right?" 1262 01:37:25,160 --> 01:37:28,120 Thank you. No further questions. 1263 01:37:29,840 --> 01:37:32,679 You continued to play for the team after that day. 1264 01:37:32,680 --> 01:37:36,400 Yeah. And Paul Patterson continued as manager. 1265 01:37:38,600 --> 01:37:41,839 Yeah. You continued to play for a team 1266 01:37:41,840 --> 01:37:46,079 managed by a man who you say sexually abused you. 1267 01:37:46,080 --> 01:37:48,320 Yeah. And so did Sammy McVeigh. 1268 01:37:52,080 --> 01:37:55,399 And that was because this abuse never happened. 1269 01:37:55,400 --> 01:37:56,480 No, it did. 1270 01:37:58,880 --> 01:38:00,839 I carried on playing for the team because, 1271 01:38:00,840 --> 01:38:02,080 because they were good. 1272 01:38:06,600 --> 01:38:10,519 I know that you'll soon be hearing from some of the boys 1273 01:38:10,520 --> 01:38:13,600 that I've coached over the past 30 years or so. 1274 01:38:14,640 --> 01:38:16,280 But can I say this right now? 1275 01:38:19,920 --> 01:38:22,600 There could have been hundreds of them here today. 1276 01:38:26,360 --> 01:38:31,199 I've coached hundreds of boys over the last 30 years, 1277 01:38:31,200 --> 01:38:32,440 and not one of them... 1278 01:38:34,640 --> 01:38:37,480 ..has a bad word to say about me, apart from these two. 1279 01:38:40,600 --> 01:38:42,159 And of these two, I... 1280 01:38:42,160 --> 01:38:46,480 ..I believe Joe Mitchell is the stronger personality. 1281 01:38:50,800 --> 01:38:56,000 I think Sammy's only here because Joe Mitchell asked him to be here. 1282 01:39:01,160 --> 01:39:04,080 If you think about it, this is between me and Joe Mitchell. 1283 01:39:07,840 --> 01:39:08,960 So I ask you... 1284 01:39:11,200 --> 01:39:12,480 ..who do you believe? 1285 01:39:15,040 --> 01:39:17,640 Me, a father and a grandfather? 1286 01:39:20,440 --> 01:39:24,080 Or him, a child abuser? 1287 01:39:48,000 --> 01:39:49,280 The jury's coming back. 1288 01:40:18,720 --> 01:40:21,160 Will the foreman of the jury please stand? 1289 01:40:24,800 --> 01:40:28,079 Have you reached a verdict on which you are all agreed? 1290 01:40:28,080 --> 01:40:29,360 We have. 1291 01:40:32,520 --> 01:40:36,119 On count one, sexual assault of Sammy McVeigh 1292 01:40:36,120 --> 01:40:41,679 between the 4th of May 2006 and the 16th of June 2006, 1293 01:40:41,680 --> 01:40:44,240 do you find the defendant guilty or not guilty? 1294 01:40:45,760 --> 01:40:46,840 Not guilty. 1295 01:40:52,040 --> 01:40:53,319 On count two, 1296 01:40:53,320 --> 01:40:57,959 sexual assault of Joe Mitchell on the 14th of September 2006, 1297 01:40:57,960 --> 01:41:01,040 do you find the defendant guilty or not guilty? 1298 01:41:03,640 --> 01:41:05,000 Not guilty. 1299 01:41:08,080 --> 01:41:11,559 Mr Patterson, you have been found not guilty. 1300 01:41:11,560 --> 01:41:13,559 The case against you is now finished. 1301 01:41:13,560 --> 01:41:14,880 You may now leave the dock. 1302 01:41:21,880 --> 01:41:23,480 You got your phone? Yeah, yeah. 1303 01:41:32,960 --> 01:41:35,440 Ready? Yeah. Wait, wait, wait. 1304 01:41:43,000 --> 01:41:44,720 It's not fair, Grandad. 1305 01:41:55,000 --> 01:41:56,520 I'm going over to him. 1306 01:42:04,040 --> 01:42:05,200 All right, come on. 1307 01:42:07,360 --> 01:42:09,040 Come on. Boys! 1308 01:42:23,760 --> 01:42:25,760 JOE SOBS 1309 01:42:30,240 --> 01:42:31,920 I'm so sorry, Dad. 1310 01:42:49,480 --> 01:42:50,840 Fancy a pint? 1311 01:42:52,240 --> 01:42:53,480 Come on. 1312 01:42:54,305 --> 01:43:54,267