1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:12,360 --> 00:00:17,560 El cielo resplandece a mi alrededor (alrededor) 3 00:00:17,560 --> 00:00:24,870 Al volar, destellos brillan en las nubes sin fin 4 00:00:24,870 --> 00:00:30,180 Con libertad puedes cruzar hoy el cielo azul (el cielo azul) 5 00:00:30,180 --> 00:00:36,880 La verdad huye a un golpe de pronto en ti 6 00:00:36,880 --> 00:00:43,490 Como si un volcán hiciera una erupción 7 00:00:43,490 --> 00:00:52,370 Derrite un gran glaciar, Podrás ver de cerca un gran dragón 8 00:00:52,370 --> 00:00:55,870 CHA-LA-HEAD-CHA-LA 9 00:00:55,870 --> 00:01:04,880 No importa lo que suceda Siempre el ánimo mantendré 10 00:01:04,880 --> 00:01:08,350 CHA-LA-HEAD-CHA-LA 11 00:01:08,350 --> 00:01:14,420 Vibrante mi corazón siente emoción, Haré una Genkidama 12 00:01:14,420 --> 00:01:17,860 CHA-LA-HEAD-CHA-LA 13 00:01:17,860 --> 00:01:26,770 No pienses nada, solo escucha Sueños hay en tu corazón 14 00:01:26,770 --> 00:01:30,370 CHA-LA-HEAD-CHA-LA 15 00:01:30,370 --> 00:01:37,240 No importa lo que suceda, Sonreiré el día de ho-ho-ho-ho-hoy... 16 00:01:53,240 --> 00:01:55,410 Tras finalizar su entrenamiento en el más allá, 17 00:01:55,480 --> 00:01:57,520 Gokú se dirige al campo de batalla. 18 00:02:07,560 --> 00:02:12,240 Pero la crueldad de los Saiyajin no tiene límites. 19 00:02:38,020 --> 00:02:43,010 ¡Mocoso, ya tuve bastante! 20 00:02:47,210 --> 00:02:49,840 ¡Muere! 21 00:02:54,270 --> 00:03:02,150 ¡La crueldad de los Saiyajin! Kami-sama y Pikoro mueren 22 00:04:03,160 --> 00:04:04,680 Señor Pikoro... 23 00:04:05,800 --> 00:04:08,630 Huye, Gohan... 24 00:04:18,480 --> 00:04:23,330 Señor Pikoro, ¿por qué me salvó? 25 00:04:23,810 --> 00:04:28,210 Te dije que escapes. Hazlo o morirás. 26 00:04:31,490 --> 00:04:33,090 No se muera. 27 00:04:33,540 --> 00:04:36,470 Mi papá llegará pronto y se ocupará de ellos. 28 00:04:36,950 --> 00:04:39,310 Por favor, no se muera. 29 00:04:40,090 --> 00:04:40,960 Idiota. 30 00:04:41,050 --> 00:04:43,990 Cambió el orden en el que debían morir. 31 00:04:44,360 --> 00:04:46,550 No importa. Supongo que da lo mismo. 32 00:04:55,360 --> 00:04:58,030 Uno de los ki está desapareciendo... 33 00:04:58,480 --> 00:05:00,680 ¿Alguien se muere? 34 00:05:21,550 --> 00:05:22,980 ¡¿Ka... Kami-sama?! 35 00:05:23,560 --> 00:05:26,760 Parece que mi vida está a punto de terminar... 36 00:05:27,420 --> 00:05:30,010 Gokú no llegó a tiempo... 37 00:05:30,190 --> 00:05:35,890 P-Pero, al final, Pikoro me superó incluso a mí... 38 00:05:36,400 --> 00:05:37,560 Estoy contento... 39 00:05:42,890 --> 00:05:44,220 ¡Kami-sama! 40 00:05:45,840 --> 00:05:47,570 Qué patético... 41 00:05:48,350 --> 00:05:50,570 Pikoro, el Gran Rey de los Demonios... 42 00:05:50,780 --> 00:05:53,390 salvando a un mocoso... 43 00:05:53,780 --> 00:05:57,030 es lo peor que me podía pasar. 44 00:05:57,500 --> 00:05:59,210 ¡Señor Pikoro! 45 00:06:01,520 --> 00:06:07,470 Gohan, tú fuiste el único que me habló con sinceridad... 46 00:06:43,150 --> 00:06:47,050 E-Este año que pasé contigo no estuvo del todo mal... 47 00:06:47,760 --> 00:06:49,550 ¡Señor Pikoro! 48 00:06:51,000 --> 00:06:52,240 No mueras... 49 00:06:52,990 --> 00:06:55,340 Go... Go... 50 00:06:55,890 --> 00:06:59,100 ¡Señor Pikoro! 51 00:06:59,920 --> 00:07:02,860 Mr. Popo, encárgate de todo. 52 00:07:03,370 --> 00:07:04,460 ¡Kami-sama! 53 00:07:06,750 --> 00:07:09,380 ¡Kami-sama! 54 00:07:12,900 --> 00:07:14,390 Go-Gohan... 55 00:07:23,680 --> 00:07:25,970 ¿Quieres venir por mí? 56 00:07:26,450 --> 00:07:28,130 ¡Masenko! 57 00:07:30,040 --> 00:07:31,440 ¡S-Su ki es increíble! 58 00:07:36,460 --> 00:07:37,310 Setecientos... 59 00:07:37,640 --> 00:07:38,860 Mil doscientos... 60 00:07:40,110 --> 00:07:41,170 Dos mil cuatrocientos... 61 00:07:44,160 --> 00:07:46,360 ¿Dos mil ochocientos? 62 00:07:46,500 --> 00:07:49,740 Esta gente tiene la capacidad de cambiar su nivel de pelea. 63 00:07:49,960 --> 00:07:52,030 ¿Dos mil ochocientos? 64 00:08:06,680 --> 00:08:07,700 Gohan... 65 00:08:08,210 --> 00:08:09,710 N-No estuvo mal. 66 00:08:09,780 --> 00:08:12,310 Haces cosas increíbles para ser tan pequeño. 67 00:08:13,500 --> 00:08:15,860 Se me durmió un poco el brazo. 68 00:08:17,960 --> 00:08:19,920 Su fuerza de combate disminuye drásticamente. 69 00:08:20,130 --> 00:08:23,300 Parece que agotó toda su energía. 70 00:08:24,770 --> 00:08:28,560 Demasiado fuertes... Son demasiado fuertes... 71 00:08:31,470 --> 00:08:35,460 -¡Suéltame! -¡Escúchame Milk, cálmate! 72 00:08:35,490 --> 00:08:37,920 -¡Suéltame, te digo! -Vuelve Milk... 73 00:08:37,930 --> 00:08:39,340 -¡Suéltame! -Q-Quédate, es peligroso... 74 00:08:39,340 --> 00:08:42,250 Vamos, cálmate, ¿si? No es seguro. 75 00:08:51,420 --> 00:08:52,950 Qué entusiasmo. 76 00:08:53,650 --> 00:08:55,190 ¿Baba? 77 00:08:55,290 --> 00:08:58,850 Gokú acaba de pasar por la Torre de Karin. 78 00:09:01,120 --> 00:09:03,460 ¿Pero llegará a tiempo? 79 00:09:06,810 --> 00:09:07,760 ¡Ya sé! 80 00:09:07,880 --> 00:09:11,360 No podemos verlo por la tele, pero podemos usar su bola de cristal. 81 00:09:11,520 --> 00:09:12,790 ¡Idiota! 82 00:09:12,840 --> 00:09:16,570 ¡Mi bola de cristal es sagrada, no puede utilizarse para esas cosas! 83 00:09:18,320 --> 00:09:19,600 ¿Qué están haciendo? 84 00:09:19,600 --> 00:09:22,550 Déjanosla sólo un poco. 85 00:09:28,640 --> 00:09:33,180 Lo siento, señor Pikoro... No pude vengarlo... 86 00:09:37,260 --> 00:09:39,780 ¡Gohan, escapa! ¡Escapa! 87 00:09:40,750 --> 00:09:43,630 ¡Pequeño, esta vez me aseguraré de enviarte al infierno! 88 00:09:45,170 --> 00:09:48,660 No me quedan fuerzas para escapar... 89 00:09:55,260 --> 00:09:56,900 ¡Mierda...! 90 00:10:01,440 --> 00:10:03,910 ¡Estoy deseando ver la cara de Kakarotto... 91 00:10:05,000 --> 00:10:07,440 cuando encuentre a su hijo hecho trizas! 92 00:10:30,020 --> 00:10:31,350 ¿Nu... nube voladora? 93 00:10:34,250 --> 00:10:35,760 ¿Qué es eso? 94 00:10:52,880 --> 00:10:53,870 ¡Papá! 95 00:10:55,360 --> 00:10:57,040 ¡Gokú! 96 00:11:11,210 --> 00:11:12,630 Por fin apareciste. 97 00:11:58,660 --> 00:12:01,940 Gokú... Te esperábamos... 98 00:12:03,180 --> 00:12:04,620 Papá... 99 00:12:08,140 --> 00:12:10,790 ¿Se puede saber qué haces aquí, Kakarotto? 100 00:12:11,680 --> 00:12:17,590 ¿Viniste a decirnos que vas a ganarnos o alguna tontería así? 101 00:12:30,420 --> 00:12:31,190 Pikoro... 102 00:12:33,220 --> 00:12:36,650 El señor Pikoro murió protegiéndome a mí... 103 00:12:46,780 --> 00:12:47,720 Tenshinhan... 104 00:12:56,660 --> 00:12:57,330 Yamcha... 105 00:12:59,790 --> 00:13:02,700 ¿Te disgusta que los estúpidos de tus amigos murieran? 106 00:13:03,520 --> 00:13:07,480 Había otro pequeño que se hizo explotar a sí mismo. 107 00:13:11,390 --> 00:13:13,930 Tenía más poder del que cabía esperar por su tamaño. 108 00:13:24,410 --> 00:13:27,620 Aunque no me llegaba ni a la suela de los zapatos. 109 00:13:28,300 --> 00:13:30,390 Ya veo... además Chaoz... 110 00:13:31,360 --> 00:13:32,530 Y Kami-sama también... 111 00:13:33,160 --> 00:13:34,550 ¡Maldita sea...! 112 00:13:38,450 --> 00:13:42,660 No te pongas triste. Pronto estarás con ellos. 113 00:13:43,180 --> 00:13:47,390 Es una lástima que resucitaras para esto. 114 00:13:57,830 --> 00:14:00,300 Su fuerza de combate va en aumento. 115 00:14:06,430 --> 00:14:09,100 ¿Q-Qué pasa? ¿Tienes prisa por morir? 116 00:14:11,960 --> 00:14:13,810 ¡Aquí tienes mi saludo! 117 00:14:17,070 --> 00:14:17,750 Es rápido. 118 00:14:20,890 --> 00:14:22,050 Gohan, ven aquí. 119 00:14:24,570 --> 00:14:25,340 Krilin. 120 00:14:26,010 --> 00:14:27,190 Gokú... 121 00:14:28,020 --> 00:14:29,610 Siento llegar tarde. 122 00:14:30,140 --> 00:14:32,160 Me alegro que resistieran. 123 00:14:34,250 --> 00:14:35,840 Coman la mitad de esto cada uno. 124 00:14:37,740 --> 00:14:41,700 ¿Son semillas del ermitaño? ¿Aún le quedaban a Karin? 125 00:14:42,630 --> 00:14:43,720 Ésta es la última. 126 00:14:44,410 --> 00:14:46,170 Entonces deberías comértela tú. 127 00:14:48,860 --> 00:14:51,220 No te preocupes. Ya me comí una. 128 00:14:52,610 --> 00:14:55,990 Entonces, guárdala por si la necesitas. 129 00:14:56,600 --> 00:15:00,210 Nosotros no serviremos de nada aunque recuperemos nuestras fuerzas. 130 00:15:00,620 --> 00:15:04,720 No digas tonterías. Si no las comen, las tiraré. 131 00:15:08,220 --> 00:15:09,530 Gracias. 132 00:15:10,240 --> 00:15:11,480 Gohan, tú también. 133 00:15:20,760 --> 00:15:23,410 Krilin, te volviste muy fuerte. 134 00:15:23,570 --> 00:15:24,510 Lo sé por tu ki. 135 00:15:24,880 --> 00:15:26,970 Eso es lo que yo pensaba, pero son tan fuertes... 136 00:15:27,410 --> 00:15:28,940 que no sirvió de nada. 137 00:15:29,240 --> 00:15:33,680 Tuve que ver cómo los demás morían uno tras otro. 138 00:15:34,980 --> 00:15:37,580 Gohan, casi no te reconozco. 139 00:15:38,000 --> 00:15:39,610 Debiste entrenar muy duro. 140 00:15:40,860 --> 00:15:45,510 El señor Pikoro me entrenó, pero tampoco pude hacer nada. 141 00:15:46,270 --> 00:15:47,820 Ahora que el señor Pikoro murió... 142 00:15:48,050 --> 00:15:50,570 nunca más podremos utilizar las esferas del dragón. 143 00:15:50,960 --> 00:15:52,730 Ya no podremos resucitar a nadie. 144 00:16:04,600 --> 00:16:06,350 ¡Vengaremos sus muertes! 145 00:16:07,040 --> 00:16:08,650 ¡Ahora que Gokú está con nosotros... 146 00:16:09,120 --> 00:16:11,210 podremos ganar al menos a uno de ellos! 147 00:16:11,510 --> 00:16:12,440 ¿Verdad, Gokú? 148 00:16:12,680 --> 00:16:15,750 Entrenaste con ese tipo increíble llamado Kaio-sama, ¿no? 149 00:16:16,000 --> 00:16:19,740 Sí, pero voy a luchar solo. 150 00:16:20,610 --> 00:16:24,410 Ustedes apártense y miren. Más vale que no se metan. 151 00:16:24,620 --> 00:16:29,560 ¿T-Tú solo? Es demasiado, incluso para ti, Gokú. 152 00:16:30,090 --> 00:16:34,230 Son mucho más fuertes de lo que imaginábamos. 153 00:16:34,240 --> 00:16:36,950 ¡E-Es verdad, papá! 154 00:16:55,360 --> 00:16:56,710 Gokú... 155 00:16:57,040 --> 00:16:57,970 ¡Papá! 156 00:16:59,010 --> 00:17:00,200 Confiemos en Gokú... 157 00:17:01,210 --> 00:17:02,490 Pero... 158 00:17:04,600 --> 00:17:06,750 Nunca había visto a Gokú tan enfadado. 159 00:17:06,910 --> 00:17:11,590 Aquí no hay sitio para nosotros. 160 00:17:36,100 --> 00:17:40,050 Más vale que me paguen bien por dejarlos mirar. 161 00:17:40,700 --> 00:17:43,450 ¡Esfera mágica, déjanos ver! 162 00:17:45,770 --> 00:17:48,480 ¡Esfera mágica, déjanos ver! 163 00:17:51,700 --> 00:17:52,610 ¡Gokú! 164 00:17:52,690 --> 00:17:54,140 ¡Gokú! 165 00:17:54,450 --> 00:17:55,880 ¿Y Gohan? 166 00:17:57,500 --> 00:17:59,040 ¡Gohan! 167 00:17:59,680 --> 00:18:02,050 Gohan está vivo. 168 00:18:02,160 --> 00:18:04,260 Qué bien... 169 00:18:05,670 --> 00:18:07,740 ¡Milk, Gokú y Gohan están luchando! 170 00:18:08,060 --> 00:18:08,970 ¡Resiste! 171 00:18:09,150 --> 00:18:13,680 ¡Ánimo, Gokú! ¡Acaba con esos Saiyajin! 172 00:18:16,390 --> 00:18:17,600 ¡Pikoro! 173 00:18:18,380 --> 00:18:20,760 ¡Mataron a Pikoro! 174 00:18:21,300 --> 00:18:25,810 ¡Eso significa que no podremos usar las esferas del dragón nunca más! 175 00:18:28,290 --> 00:18:30,440 ¿Entonces ninguno de ellos podrá resucitar? 176 00:18:45,930 --> 00:18:48,730 ¡No me gusta nada esa mirada! 177 00:18:50,360 --> 00:18:52,730 ¿Acaso quieres que te mate ahora mismo? 178 00:18:53,580 --> 00:18:56,750 ¡No los perdonaré, malditos! 179 00:19:16,880 --> 00:19:18,840 ¡Increíble, papá! 180 00:19:19,700 --> 00:19:23,810 Nivel de pelea de... Siete mil... Ocho mil... 181 00:19:24,710 --> 00:19:25,450 ¡Imposible! 182 00:19:41,990 --> 00:19:44,920 ¿Cuál es el nivel de pelea de Kakarotto? 183 00:19:46,020 --> 00:19:47,610 ¡Más de ocho mil! 184 00:19:48,920 --> 00:19:50,180 ¿Ocho mil? 185 00:19:50,300 --> 00:19:51,860 ¡Tiene que ser alguna clase de error! 186 00:19:52,140 --> 00:19:53,450 ¡Se estropeó! 187 00:19:53,950 --> 00:19:57,990 No te preocupes. No usaré el Kaio-ken contigo. 188 00:19:58,130 --> 00:19:59,040 ¿Kaio-ken? 189 00:19:59,420 --> 00:20:06,540 ¡Cállate! ¡No eres rival para el gran Nappa! 190 00:20:16,220 --> 00:20:16,900 ¿Qué? 191 00:20:18,690 --> 00:20:21,420 ¿Q-Qué es lo que acaba de hacer? 192 00:20:26,050 --> 00:20:32,410 ¿Cómo se colocó detrás de mí? ¡Maldito! 193 00:20:33,490 --> 00:20:35,940 Hablas mucho, pero eres un fracasado. 194 00:20:36,900 --> 00:20:39,030 ¿Cómo dices? 195 00:20:39,370 --> 00:20:43,260 ¿Q-Que soy un fracasado? 196 00:20:43,400 --> 00:20:46,050 Así es. Lo comprendí con ese ataque. 197 00:20:49,720 --> 00:20:52,060 Así que lo comprendiste... 198 00:20:53,030 --> 00:20:57,720 ¡Entonces enséñame lo que aprendiste! 199 00:21:10,770 --> 00:21:15,860 Qué extraño... su nivel de pelea es diferente a cuando luchó contra Raditz. 200 00:21:23,600 --> 00:21:24,660 ¡Aquí! 201 00:21:31,260 --> 00:21:33,940 ¿P-Pudiste seguir los movimientos de tu padre? 202 00:21:37,130 --> 00:21:38,430 Es increíble... 203 00:21:44,140 --> 00:21:45,280 Es imposible. 204 00:21:45,930 --> 00:21:49,910 ¿Cómo pudo Kakarotto hacerse tan fuerte en tan poco tiempo? 205 00:22:16,920 --> 00:22:19,120 Éste fue por Chaoz. 206 00:22:20,170 --> 00:22:21,660 Gokú es increíble. 207 00:22:22,250 --> 00:22:27,450 ¿Será capaz de proteger la Tierra de los Saiyajin? 208 00:22:42,920 --> 00:22:46,920 Aquí viene a pelear, un monstruo de color rojo. Kakete kuru yo appuru iro monstaa 209 00:22:46,920 --> 00:22:52,800 Aquí viene volando, un extraterrestre con olor a nueces. Tonde kuru yo nattsu no kaori eirien 210 00:22:52,800 --> 00:22:55,140 Cuando se encuentran, su corazón late más fuerte. Deatte dokkin dokkin 211 00:22:58,640 --> 00:23:03,640 Chispas, chispas, la galaxia es una lluvia de palomitas. Pika pika ginga wa poppukoon shawaa 212 00:23:05,940 --> 00:23:10,150 Ayer te dije adiós, adiós, adiós (Gohan) Kinou ni bai-bai-bai (Go-ha-n) 213 00:23:10,150 --> 00:23:14,280 Misterio, (Hasta donde lo puedas ver) Fu-shi-gi (Ip-pa-i) 214 00:23:14,280 --> 00:23:17,740 Reúne toda tu energía, (puedes usar tus reservas) Chikara wo komete (Okawari OK) 215 00:23:17,740 --> 00:23:20,410 Ven aquí, ay, ay, ay. Kochira e lai-lai-lai 216 00:23:22,120 --> 00:23:27,920 Oh, milagroso poder ZENKAI. Woh... mirakuru ZENKAI pawaa! 217 00:23:30,130 --> 00:23:32,010 Una hambrienta y traviesa nube voladora. Hara heri wanpaku kinto un 218 00:23:32,010 --> 00:23:33,840 Una montaña llena de horizontes. Yama hodo takusan suiheisen 219 00:23:33,840 --> 00:23:35,930 Se encuentran y se alejan, Se encuentran y se alejan, ¡Oh, no! Deatte wakarete deatte wakarete 220 00:23:35,930 --> 00:23:37,930 Ta-i-he-n Se encuentran y se alejan, Se encuentran y se alejan, ¡Oh, no! 221 00:23:37,930 --> 00:23:43,600 ¡Ah, suficiente! ¡Incluso Kami-sama lo tiene difícil! Ah mou Kamisama mo tsurai yo ne! 222 00:23:43,600 --> 00:23:45,770 ¡Lo siento! Gomen 223 00:23:45,770 --> 00:23:50,820 ¡Oh, magnífico poder ZENKAI! Woh... manpuku ZENKAI pawaa! 224 00:23:53,530 --> 00:23:58,780 ¡Sal de ahí completo poder ZENKAI! Dete koi tobikiri ZENKAI pawaa! 225 00:24:06,970 --> 00:24:09,520 Avance 226 00:24:10,970 --> 00:24:12,540 ¡Hola, soy Gokú! 227 00:24:12,970 --> 00:24:14,250 ¡Wow, impresionante! 228 00:24:14,660 --> 00:24:17,150 ¡Nunca había visto a alguien tan asombroso! 229 00:24:17,150 --> 00:24:18,350 ¡Prepárate! 230 00:24:18,820 --> 00:24:22,550 ¡Vegeta acabará con tu vida en un instante! 231 00:24:23,460 --> 00:24:25,130 Próximamente en Dragon Ball Z: 232 00:24:25,600 --> 00:24:29,480 ¡Papá es increíble! La técnica mortal definitiva, el Kaio-ken 233 00:24:30,150 --> 00:24:32,990 ¡Papá, venga al señor Pikoro! 234 00:24:33,070 --> 00:24:36,530 Próximo capítulo: ¡Papá es increíble! La técnica mortal definitiva, el Kaio-ken 234 00:24:37,305 --> 00:25:37,749