1 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 رسانه اینترنتی وای موویز yMoviz جامعترین سایت فیلم و سریال 2 00:00:18,000 --> 00:00:36,000 رسانه اینترنتی وای موویز yMoviz جامعترین سایت فیلم و سریال 3 00:00:38,000 --> 00:00:44,074 4 00:02:00,468 --> 00:02:01,904 - بهش رسیدم، 5 00:02:03,645 --> 00:02:05,298 خیلی آسیب‌دیده، 6 00:02:05,299 --> 00:02:06,429 این دیگه چه کوفتیه؟ 7 00:02:06,430 --> 00:02:08,910 حتی اگه زنده بمونه، نمی‌فروختش، 8 00:02:08,911 --> 00:02:09,911 لعنتی! 9 00:02:12,915 --> 00:02:15,786 جاشو عوض کن، احمق، جاشو عوض کن! 10 00:02:15,787 --> 00:02:16,962 یه دونه دیگه برام پیدا کن، 11 00:03:06,316 --> 00:03:07,969 یه بلوند طبیعی دیگه لازم داریم، فردا بار می‌زنیم، 12 00:03:07,970 --> 00:03:09,101 فقط جاشو عوض کن، 13 00:03:12,801 --> 00:03:16,238 باشه، من می‌تونم ساحل غربی رو بگیرم، 14 00:03:16,239 --> 00:03:18,371 حدود ۹۰ دقیقه طول می‌کشه، 15 00:03:18,372 --> 00:03:20,373 شاید بتونم یه دختر دیگه از اونجا پیدا کنم، 16 00:03:20,374 --> 00:03:22,897 بلوند طبیعی می‌خوام، نه رنگ‌شده، 17 00:03:22,898 --> 00:03:24,116 بلوند طبیعی، 18 00:03:28,295 --> 00:03:30,949 رودریگز! رودریگز! 19 00:03:32,081 --> 00:03:33,082 چه خبره؟ 20 00:03:41,612 --> 00:03:43,179 رودریگز؟ 21 00:03:53,320 --> 00:03:54,582 لعنتی، 22 00:04:26,744 --> 00:04:28,006 وای! 23 00:04:47,374 --> 00:04:48,375 تامسین! 24 00:04:49,637 --> 00:04:51,421 - اوه! - اینو ببین، 25 00:04:56,557 --> 00:04:57,948 می‌خوای بریم شنا کنیم؟ 26 00:04:57,949 --> 00:04:58,949 من؟ 27 00:05:04,782 --> 00:05:07,393 هی، مامان، خوبی؟ 28 00:05:07,394 --> 00:05:10,091 من خوبم، ولی تو چطور؟ اونجا چطور پیش می‌ره؟ 29 00:05:10,092 --> 00:05:11,222 من خیلی خوبم، 30 00:05:11,223 --> 00:05:12,311 در واقع تازه رسیدم به جای جدید 31 00:05:12,312 --> 00:05:13,573 و خیلی قشنگه، 32 00:05:13,574 --> 00:05:15,923 اوه، خیلی خوشحال شدم، 33 00:05:15,924 --> 00:05:17,968 رقاص‌های دیگه رو دیدی تا حالا؟ 34 00:05:17,969 --> 00:05:20,623 نه، هنوز نه، ولی فکر کنم اول یه استراحت دارم 35 00:05:20,624 --> 00:05:23,278 و ظاهراً سه‌شنبه باهاشون آشنا می‌شم، 36 00:05:23,279 --> 00:05:25,585 خب، باشه، ولی می‌دونی 37 00:05:25,586 --> 00:05:28,675 که باید هر روز تمریناتتو انجام بدی، 38 00:05:28,676 --> 00:05:30,372 حتی وقتی داری خوش می‌گذرونی، 39 00:05:30,373 --> 00:05:32,374 آره، می‌دونم، مامان، 40 00:05:32,375 --> 00:05:33,854 من,,, جدی می‌گم، 41 00:05:33,855 --> 00:05:34,942 اگه ازش استفاده نکنی، از دستش می‌دی، 42 00:05:34,943 --> 00:05:36,466 از دستش می‌دی، 43 00:05:38,599 --> 00:05:40,643 من فقط می‌خوام واقعاً از بودن اینجا نهایت استفاده رو ببرم، ლ 44 00:05:40,644 --> 00:05:42,341 برای همین کلی سفر رزرو کردم، 45 00:05:42,342 --> 00:05:45,213 تا بتونم کلی عکس قشنگ برات بفرستم، 46 00:05:45,214 --> 00:05:48,999 اوه، بهترین لحظات رو داشته باش، 47 00:05:49,000 --> 00:05:50,044 دلم برات تنگ شده، 48 00:05:50,045 --> 00:05:53,264 اوه، منم خیلی دلم برات تنگ شده، مامان، 49 00:05:53,265 --> 00:05:56,006 ولی امیدوارم به‌زودی واقعاً ببینمت، 50 00:05:56,007 --> 00:05:57,791 فقط مواظب باش، 51 00:05:57,792 --> 00:05:59,401 باشه، 52 00:05:59,402 --> 00:06:01,099 - خداحافظ، - [از تلفن] خداحافظ، 53 00:06:03,667 --> 00:06:05,016 همم، 54 00:06:17,899 --> 00:06:20,291 باشه، سفارش رو گرفتیم، 55 00:06:20,292 --> 00:06:22,642 پول پیش‌پرداخت قبلاً پرداخت شده، 56 00:06:22,643 --> 00:06:24,295 اونا ده تا دختر می‌خوان، 57 00:06:24,296 --> 00:06:26,515 بلوند طبیعی دوست دارن، ولی سبزه هم قبول می‌کنن 58 00:06:26,516 --> 00:06:27,995 اگه خیلی جذاب باشن، 59 00:06:27,996 --> 00:06:32,347 می‌دونی، باسن خوب، سینه‌های خوب، لاغر، تمیز، 60 00:06:32,348 --> 00:06:34,131 مشتریم باسن خوب دوست داره، 61 00:06:34,132 --> 00:06:38,048 اگه واقعاً جذاب باشن، یه پاداش اضافی می‌گیری، باشه؟ 62 00:06:38,049 --> 00:06:41,444 ولی دختر کوچولو نه، دختر کوچولو نه، 63 00:06:43,272 --> 00:06:45,055 کشتی داره راه می‌افته، 64 00:06:45,056 --> 00:06:46,448 همه‌چیز آماده‌ست، 65 00:06:46,449 --> 00:06:48,798 هزار تا کانتینر تو این کشتیه، 66 00:06:48,799 --> 00:06:51,975 و یه کانتینر ویژه برای دخترای ما، 67 00:06:51,976 --> 00:06:54,587 خیلی قشنگ و راحت براشون درست شده، 68 00:06:54,588 --> 00:06:56,502 کشتی جمعه پهلو می‌گیره، 69 00:06:56,503 --> 00:06:58,852 کانتینر ما یکشنبه با ما خواهد بود، 70 00:06:58,853 --> 00:07:01,768 سه روز وقت داریم، گرفتن تمیز می‌خوام، 71 00:07:01,769 --> 00:07:04,423 بدون اشتباه، بدون شاهد، 72 00:07:04,424 --> 00:07:05,468 و بدون هتل، 73 00:07:07,339 --> 00:07:08,602 برو! 74 00:08:45,307 --> 00:08:46,395 اندراس؟ 75 00:08:48,789 --> 00:08:50,704 - بگو، - امروز روز شانسته، 76 00:08:54,446 --> 00:08:56,448 - همم، - شاید,,, 77 00:08:57,711 --> 00:08:59,887 هشت از ده، همم! 78 00:09:04,674 --> 00:09:06,457 بیارش، 79 00:09:06,458 --> 00:09:07,677 با کمال میل، 80 00:09:34,008 --> 00:09:37,140 اندراس، گرفتی؟ 81 00:09:37,141 --> 00:09:40,143 - آره، بگو، - شاید یه چیزی برات داشته باشم، 82 00:09:40,144 --> 00:09:41,102 شاید دو تا، 83 00:09:41,103 --> 00:09:42,145 خوبه، خوبه، خوبه، 84 00:09:42,146 --> 00:09:45,061 بلوند، بلوند-قهوه‌ای، 85 00:09:45,062 --> 00:09:47,716 لاغر، بیست و چند ساله، 86 00:09:47,717 --> 00:09:48,848 موهای طبیعی، 87 00:09:48,849 --> 00:09:50,807 خوبه، خوبه، خوبه، تتو داری؟ 88 00:09:52,113 --> 00:09:54,550 آره، روی یکی، کوچیک، روی بازوش، 89 00:09:55,769 --> 00:09:58,685 خیلی بزرگ نیست، به نظر تنهان، 90 00:10:01,122 --> 00:10:02,470 تمیز، 91 00:10:02,471 --> 00:10:04,690 باشه، بگو، خوبه، خوبه، بیار، 92 00:10:04,691 --> 00:10:07,476 باشه، روشم، 93 00:10:16,703 --> 00:10:18,007 برو، 94 00:10:18,008 --> 00:10:20,793 باور می‌کنی ما اینو سه سال از دست دادیم؟ 95 00:10:20,794 --> 00:10:23,839 - آره، - می‌دونی، همه‌چیز کنسل شد، 96 00:10:23,840 --> 00:10:25,712 اون و ماسک‌ها، 97 00:10:27,931 --> 00:10:29,497 اون و ماسک‌ها، 98 00:10:29,498 --> 00:10:32,675 خب، من تو محل کار باهاشون گیر کردم، 99 00:10:33,894 --> 00:10:35,054 اوه، حالا می‌تونیم نفس بکشیم، 100 00:10:46,210 --> 00:10:47,516 هنوز بهش فکر می‌کنی؟ 101 00:10:48,996 --> 00:10:50,475 هر روز، 102 00:10:55,437 --> 00:10:57,787 هر وقت یه چیز خوب اتفاق می‌افته، 103 00:11:01,704 --> 00:11:02,966 اونم باید اینجا می‌بود، 104 00:11:07,405 --> 00:11:09,233 فکر می‌کنی اون می‌خواست تو خوشحال باشی؟ 105 00:11:14,761 --> 00:11:16,239 اوه، ببخشید، 106 00:11:16,240 --> 00:11:17,240 اشکالی نداره، 107 00:11:17,241 --> 00:11:18,895 ممنون، 108 00:11:19,766 --> 00:11:21,114 شما دخترا تعطیلاتید؟ 109 00:11:21,115 --> 00:11:23,465 نه، این کارمونه، 110 00:11:25,772 --> 00:11:28,687 من تو بخش آفتاب‌گرفتنم، 111 00:11:28,688 --> 00:11:29,732 اوه، کار خوبیه، 112 00:11:31,865 --> 00:11:33,779 من جودم، اسمت چیه؟ 113 00:11:33,780 --> 00:11:34,823 تامسین، 114 00:11:34,824 --> 00:11:37,173 تامسین، وای! تو چطور؟ 115 00:11:37,174 --> 00:11:38,958 - کارلا، - اوه، کارلا، اسم قشنگیه، 116 00:11:38,959 --> 00:11:40,699 تامسین، تو چی کار می‌کنی؟ صبر کن، صبر کن، 117 00:11:40,700 --> 00:11:43,441 - بذار حدس بزنم، مدل، درسته؟ - کاشکی، 118 00:11:45,313 --> 00:11:47,183 من در واقع دارم دامپزشکی می‌خونم، 119 00:11:47,184 --> 00:11:48,532 وای، واقعاً باحاله، 120 00:11:48,533 --> 00:11:50,056 خواهرم تو کالج دامپزشکی تو لندن درس می‌خونه 121 00:11:50,057 --> 00:11:51,754 - تو لندن، - نه، جدی؟ 122 00:11:56,977 --> 00:11:58,500 خب، کارلا، تو واقعاً چی کار می‌کنی؟ 123 00:12:00,458 --> 00:12:02,155 - من پرستارم، - نه، جدی؟ 124 00:12:02,156 --> 00:12:03,634 - آره، - وای، 125 00:12:03,635 --> 00:12:05,767 خب، شما قهرمانای واقعی تو این قرنطینه بودید، 126 00:12:05,768 --> 00:12:06,899 تو انگلیس، هر روز جلوی در خونمون دست می‌زدیم 127 00:12:06,900 --> 00:12:08,422 جلوی در خونمون، 128 00:12:08,423 --> 00:12:09,466 و اگه می‌دونستم برای تو دست می‌زنم، 129 00:12:09,467 --> 00:12:10,467 حتی محکم‌تر دست می‌زدم، 130 00:12:13,297 --> 00:12:15,299 خب، بعداً می‌بینمتون، 131 00:12:17,301 --> 00:12:18,737 هی، هی، می‌دونی چیه؟ 132 00:12:18,738 --> 00:12:20,608 پسرعموم یه بار عالی همین نزدیکی داره، 133 00:12:20,609 --> 00:12:22,262 کوکتل و همه‌چیز، 134 00:12:22,263 --> 00:12:24,438 و فکر کنم الان وقت خوش‌قیمته، 135 00:12:24,439 --> 00:12:25,787 و کمترین کاری که می‌تونم بکنم اینه که چند تا نوشیدنی براتون بخرم 136 00:12:25,788 --> 00:12:27,050 چون کلی شن روتون ریختم، 137 00:12:28,835 --> 00:12:30,792 اوه، شاید بعداً، 138 00:12:30,793 --> 00:12:32,185 ما فقط می‌خوایم استراحت کنیم، 139 00:12:32,186 --> 00:12:34,013 اوه، بهترین جا برای استراحت تو شهره، 140 00:12:34,014 --> 00:12:35,492 نه، 141 00:12:35,493 --> 00:12:36,885 هی، ببین، اگه خوشت نیومد، می‌تونی برگردی، 142 00:12:36,886 --> 00:12:38,582 چند دقیقه راهه، 143 00:12:38,583 --> 00:12:39,715 آره، نه، 144 00:12:41,630 --> 00:12:42,935 نه، تو برو روی برنزه‌ات کار کن، 145 00:12:42,936 --> 00:12:44,632 می‌دونی چیه، فقط بگو جود، باشه؟ 146 00:12:44,633 --> 00:12:46,112 من از هر دوی شما مراقبت می‌کنم، 147 00:12:46,113 --> 00:12:47,723 - باشه، - خوبه، بعداً می‌بینمتون، 148 00:12:52,902 --> 00:12:55,164 بد نبود، 149 00:12:55,165 --> 00:12:56,775 اصلاً با کی فوتبال بازی می‌کرد؟ 150 00:12:56,776 --> 00:12:58,124 کسی رو نمی‌بینم، 151 00:12:58,125 --> 00:13:00,997 نه، این یه جور بهونه بود، نه؟ 152 00:13:03,957 --> 00:13:05,132 لعنتی! 153 00:13:30,592 --> 00:13:31,680 آره، 154 00:13:32,899 --> 00:13:35,465 باید شراب بگیریم و,,, 155 00:13:35,466 --> 00:13:37,686 آپارتمان ۲۶، طبقه دوم، 156 00:13:39,166 --> 00:13:40,210 هنوز تنهاست، 157 00:13:42,560 --> 00:13:46,260 بیا، حرکت کن، روز داره تموم می‌شه، ها؟ 158 00:13:57,619 --> 00:14:00,012 سلام عزیزم، پروازت چطور بود؟ 159 00:14:00,013 --> 00:14:02,842 آره، مامان، خوب رسیدیم! 160 00:14:04,017 --> 00:14:05,845 آه، خیلی قشنگه، 161 00:14:08,064 --> 00:14:10,022 به نظر میاد از حالا داری خوش می‌گذرونی، 162 00:14:10,023 --> 00:14:11,893 فکر می‌کردم قراره یه شب آروم داشته باشی، 163 00:14:11,894 --> 00:14:13,721 داریم! 164 00:14:13,722 --> 00:14:17,334 هی، ما دعوت یه پسر برای پارتی تو ساحل رو رد کردیم، 165 00:14:19,510 --> 00:14:22,121 اوه، آره؟ فردا چی؟ 166 00:14:22,122 --> 00:14:24,471 صبح می‌ریم کوهنوردی، 167 00:14:24,472 --> 00:14:27,605 دره‌ها، بیابون‌ها، و همه‌چیز، 168 00:14:30,086 --> 00:14:31,782 شاید حتی شترسواری، 169 00:14:31,783 --> 00:14:35,526 اینجا قطعاً بیشتر از شترسواری لازم داریم، نه؟ 170 00:14:36,658 --> 00:14:38,528 باشه، عزیزم، تو کوهنوردی مواظب باش، 171 00:14:38,529 --> 00:14:40,139 آب کافی بیار 172 00:14:40,140 --> 00:14:42,141 - و به یکی بگو کدوم مسیر، - می‌گم، مامان، 173 00:14:42,142 --> 00:14:44,013 ♪ بیا و منو بشکن، تکونم بده ♪ 174 00:14:46,059 --> 00:14:47,363 شاید صاحبش؟ 175 00:14:47,364 --> 00:14:50,801 ♪ آشوب، آشوب ♪ 176 00:14:50,802 --> 00:14:55,415 هی، مامان، بذار بعداً زنگ بزنم، یکی پشت دره، 177 00:14:55,416 --> 00:14:56,503 تو کوهنوردی مواظب باش، 178 00:14:56,504 --> 00:14:58,898 می‌شم، مامان، دوستت دارم، 179 00:15:07,254 --> 00:15:11,519 ♪ آه، آه، آه، آه ♪ 180 00:15:15,566 --> 00:15:18,743 ♪ من از تاریکی سفر کردم ♪ 181 00:15:21,442 --> 00:15:23,748 ♪ ,,,بیهوده‌ست ♪ 182 00:15:25,837 --> 00:15:28,405 ♪ اگه فرصتی برای تغییرش داشتم ♪ 183 00:15:30,190 --> 00:15:33,758 ♪ بازم همین کارو می‌کردم ♪ 184 00:15:36,152 --> 00:15:37,283 کارلا؟ 185 00:15:37,284 --> 00:15:39,721 ♪ عمر ما با هر روز کوتاه‌تر می‌شه ♪ 186 00:15:41,201 --> 00:15:43,637 ♪ با هر روز که می‌گذره ♪ 187 00:15:43,638 --> 00:15:44,856 کارلا؟ 188 00:15:46,858 --> 00:15:49,600 ♪ پس می‌دونم دیوونگیه,,, ♪ 189 00:15:53,256 --> 00:15:54,779 کارلا؟ 190 00:16:20,283 --> 00:16:21,371 با اونا چیکار می‌کنن؟ 191 00:16:22,633 --> 00:16:24,330 نمی‌دونم، 192 00:16:24,331 --> 00:16:27,334 و برام مهم نیست تا وقتی پولمو بگیرم، 193 00:16:29,858 --> 00:16:31,468 بهش فکر نکن، 194 00:16:53,360 --> 00:16:55,144 - بیارشون، 195 00:17:15,295 --> 00:17:16,295 برو، ببرشون، 196 00:17:22,041 --> 00:17:23,172 آره، عزیزم، 197 00:17:35,184 --> 00:17:36,316 اوه، با ما چیکار می‌خوای؟ 198 00:17:37,621 --> 00:17:39,275 با ما چیکار می‌خوای؟ 199 00:17:41,930 --> 00:17:45,193 - عقب برو! عقب برو! 200 00:17:45,194 --> 00:17:47,501 گارد جک: خفه شو! خفه شو! 201 00:18:16,007 --> 00:18:17,138 عقب برو! 202 00:18:17,139 --> 00:18:19,750 گارد جک: خفه شو! ساکت! 203 00:18:21,404 --> 00:18:24,190 فهمیدی؟ خوبه! 204 00:18:26,235 --> 00:18:27,235 گارد کالینز: دستاتو بده 205 00:18:28,977 --> 00:18:30,196 دستات، لطفاً، 206 00:18:33,024 --> 00:18:34,374 دستاشو بده! 207 00:18:36,985 --> 00:18:38,465 اینجوری می‌مونی، خودت می‌دونی، 208 00:18:44,949 --> 00:18:46,212 از توشون رد کن، 209 00:18:59,399 --> 00:19:02,141 باشه، می‌تونی اون نوارو برداری، 210 00:19:03,490 --> 00:19:05,404 ولی نمی‌خوام هیچ غرغری ازتون بشنوم، 211 00:19:05,405 --> 00:19:06,580 فهمیدید؟ 212 00:19:08,495 --> 00:19:09,756 خوبه، 213 00:19:09,757 --> 00:19:11,150 باشه، دستشویی خانم‌ها اونجاست، 214 00:19:16,981 --> 00:19:18,287 با دوستم چیکار کردید؟ 215 00:19:20,507 --> 00:19:21,943 کجا بردیدش؟ 216 00:19:23,553 --> 00:19:27,382 اتاق ویژه، عزیزم، قشنگ و خصوصی، 217 00:19:27,383 --> 00:19:29,255 باید جنس رو تست کنیم، نه؟ 218 00:19:30,821 --> 00:19:33,171 آره، رئیس روی کنترل کیفیت خیلی حسایت داره، 219 00:19:33,172 --> 00:19:34,172 شانس گنده، 220 00:19:35,478 --> 00:19:37,000 گارد جک: خفه شو! 221 00:19:37,001 --> 00:19:39,089 همتون خفه شید، 222 00:19:39,090 --> 00:19:40,395 مگر اینکه بخواید ما بیایم اونجا 223 00:19:40,396 --> 00:19:42,181 و دهنتونو یه جور دیگه ببندیم، 224 00:19:57,457 --> 00:19:58,893 گارد کالینز: فهمیدید، آره؟ 225 00:20:19,870 --> 00:20:21,480 با ما چی می‌خوان؟ 226 00:20:21,481 --> 00:20:22,699 نمی‌دونیم، 227 00:20:24,397 --> 00:20:26,441 به هرکدومتون آسیب زدن؟ 228 00:20:26,442 --> 00:20:27,574 می‌زنن، 229 00:20:30,316 --> 00:20:32,186 وگرنه برای چی اینجاییم؟ 230 00:20:32,187 --> 00:20:35,408 الان دارن با دوستت یه کاری می‌کنن، 231 00:20:42,284 --> 00:20:45,940 اون قویه، بهم اعتماد کن، 232 00:20:47,333 --> 00:20:48,812 بدون مبارزه تسلیم نمی‌شه، 233 00:20:50,510 --> 00:20:52,076 مگه واضح نیست؟ 234 00:20:55,166 --> 00:20:57,342 همه‌مونو نگاه کن، 235 00:20:57,343 --> 00:20:59,562 قراره برده‌های جنسی بشیم، 236 00:21:02,391 --> 00:21:03,609 ما رو می‌برن 237 00:21:03,610 --> 00:21:04,653 - تو اون اتاق,,, - ما نمی‌دونیم، 238 00:21:04,654 --> 00:21:06,351 یکی‌یکی، 239 00:21:06,352 --> 00:21:09,397 - باشه، - یکی‌یکی، 240 00:21:09,398 --> 00:21:12,358 همه‌مون باید بفهمیم اینجا چه خبره، 241 00:21:17,493 --> 00:21:19,234 بیا، 242 00:21:21,454 --> 00:21:22,672 این یکی یه کم کار داره، 243 00:21:24,152 --> 00:21:25,545 هی، بیا، 244 00:21:28,287 --> 00:21:30,331 کار خوبی بود، پسر خوشگله، ها؟ 245 00:21:30,332 --> 00:21:32,290 از چیزی که می‌بینم خوشم میاد، 246 00:21:32,291 --> 00:21:35,510 بعضی‌هاشون تو واقعیت بهترن، ها؟ 247 00:21:35,511 --> 00:21:37,078 - اون پایین، بیا، 248 00:21:39,036 --> 00:21:40,602 بیا، یه نوشیدنی بخوریم، 249 00:21:40,603 --> 00:21:43,170 دوست دارم، ولی باید پولو بگیرم و برم، 250 00:21:43,171 --> 00:21:44,128 بیا یه نوشیدنی بخوریم، 251 00:21:44,129 --> 00:21:46,260 چته، ها؟ 252 00:21:46,261 --> 00:21:47,306 ها؟ 253 00:21:53,442 --> 00:21:54,617 می‌دونی چی کار می‌کنم، 254 00:21:55,966 --> 00:21:58,098 الان نصفشو بهت می‌دم، ولی دوست دارم 255 00:21:58,099 --> 00:22:00,318 یه کم دقیق‌تر بررسی کنم، ها؟ 256 00:22:00,319 --> 00:22:03,104 امشب برگرد، نصف دیگه رو بهت می‌دم، آره؟ 257 00:22:04,410 --> 00:22:06,367 - باشه؟ - خوبه، 258 00:22:06,368 --> 00:22:07,456 خوبه، 259 00:22:11,895 --> 00:22:15,158 کار خوبی بود، ها؟ امشب می‌بینمت، آره؟ 260 00:22:15,159 --> 00:22:16,552 بعداً می‌بینمت، 261 00:22:28,825 --> 00:22:32,351 شما یه مشت روانی مریضید! 262 00:22:33,830 --> 00:22:36,093 فقط بذارید برم! فقط بذارید گورمو گم کنم! 263 00:22:37,399 --> 00:22:39,269 اینجوری تحریک می‌شید، نه؟ 264 00:22:39,270 --> 00:22:41,228 با عذاب دادن یه مشت دختر؟ 265 00:22:41,229 --> 00:22:45,014 شما حال به‌هم‌زنید! فقط بذارید گورمو گم کنم! 266 00:22:45,015 --> 00:22:46,712 بذارید برم! 267 00:22:46,713 --> 00:22:48,235 باید آروم شی، 268 00:22:48,236 --> 00:22:49,410 - آروم نمی‌شم! - آروم شو، 269 00:22:49,411 --> 00:22:51,151 - منو دزدیدن! - باشه، 270 00:22:51,152 --> 00:22:53,240 تو پشت یه وانت تو بیابون بیدار شدم، 271 00:22:53,241 --> 00:22:56,330 همه‌چیزو بهم بگو، همه‌چیزو بگو، اشکالی نداره، 272 00:22:56,331 --> 00:22:57,331 اوه، 273 00:23:01,858 --> 00:23:04,208 خوبه، خیلی خوبه، 274 00:23:13,000 --> 00:23:14,435 لعنتی، 275 00:23:14,436 --> 00:23:15,523 اوه، عالیه، 276 00:23:15,524 --> 00:23:17,307 بذار من حرف بزنم، 277 00:23:17,308 --> 00:23:18,875 هر کاری من کردم تو بکن، 278 00:23:30,844 --> 00:23:32,062 سلام,,, 279 00:23:33,629 --> 00:23:36,239 بیا بیرون، عقب رو باز کن، 280 00:23:36,240 --> 00:23:37,241 عقب رو باز کن، 281 00:23:38,373 --> 00:23:39,461 ببین، 282 00:23:45,380 --> 00:23:46,460 نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه! 283 00:23:58,132 --> 00:23:59,176 و بدن‌ها؟ 284 00:24:00,526 --> 00:24:01,831 عمیق، 285 00:24:10,492 --> 00:24:11,928 کار خوبی بود، پسر، کار خوبی بود، 286 00:24:13,800 --> 00:24:14,975 یک، دو، 287 00:24:17,717 --> 00:24:18,587 همینه؟ 288 00:24:18,588 --> 00:24:19,588 همینه، 289 00:24:33,689 --> 00:24:35,735 آخ، داری اذیتم می‌کنی! 290 00:24:37,214 --> 00:24:38,824 با ما چیکار می‌کنید؟ 291 00:24:38,825 --> 00:24:41,305 قراره باهامون چی بشه؟ 292 00:24:44,570 --> 00:24:46,353 فقط خفه می‌شی؟ 293 00:24:46,354 --> 00:24:48,224 می‌دونی چیه؟ 294 00:24:48,225 --> 00:24:51,010 هر چقدر دلت خواست سروصدا کن، 295 00:24:51,011 --> 00:24:52,403 اگه بخوای حتی کمکت می‌کنم، 296 00:24:54,623 --> 00:24:57,886 کمک! کمک! اینجا گیر کردم! 297 00:24:57,887 --> 00:24:59,497 بیاید نجاتم بدید! 298 00:24:59,498 --> 00:25:01,716 اینترنت ندارم! 299 00:25:01,717 --> 00:25:03,588 و بیشتر از یه ساعته از شبکه‌های اجتماعیم دورم 300 00:25:03,589 --> 00:25:04,937 تچ، تچ، تچ، تچ، 301 00:25:04,938 --> 00:25:06,460 کسی صداتو نمی‌شنوه، 302 00:25:06,461 --> 00:25:07,506 کسی صداتو نمی‌شنوه، 303 00:25:09,029 --> 00:25:12,466 اون بیرون، هیچی نیست جز ۴۰ مایل مربع بیابون، 304 00:25:12,467 --> 00:25:15,601 و شب‌ها، یخبندونه، 305 00:25:17,167 --> 00:25:19,604 اگه درا رو باز کنم تا بتونید برید، 306 00:25:19,605 --> 00:25:22,128 می‌میرید، 307 00:25:22,129 --> 00:25:25,045 و مثل یه گله گرگ دنبالتون می‌کنن، 308 00:25:26,481 --> 00:25:29,179 اینجا، من و اون هستیم که ازتون مراقبت کنیم، 309 00:25:30,485 --> 00:25:33,357 اگه درست بازی کنید، با ما مهربون باشید، 310 00:25:34,620 --> 00:25:36,360 شاید حتی یه سری مزایا هم داشته باشه، 311 00:25:44,238 --> 00:25:46,544 سلام، قربان، حال شما چطوره؟ 312 00:25:46,545 --> 00:25:49,329 خریدار: همم، هر ده تا آماده‌ان برای حمل؟ 313 00:25:49,330 --> 00:25:51,287 یه دختر دیگه داره میاد، بعد ده تا می‌شه، 314 00:25:51,288 --> 00:25:53,289 عالیه، من بقیه پول رو ترتیب می‌دم، 315 00:25:53,290 --> 00:25:55,161 باشه، عالیه، عالیه، 316 00:25:55,162 --> 00:25:56,249 خریدار: و دخترا، دارید تمیزشون نگه می‌دارید 317 00:25:56,250 --> 00:25:58,468 و خوب تغذیه‌شون می‌کنید، آره؟ 318 00:25:58,469 --> 00:26:00,383 البته، هر چیزی که لازم دارن 319 00:26:00,384 --> 00:26:02,386 تا تروتازه بمونن، 320 00:26:04,388 --> 00:26:06,477 گوشت تو زیرزمینه، 321 00:26:08,871 --> 00:26:10,002 نگران نباشید، کالاهاتون رو 322 00:26:10,003 --> 00:26:11,525 تو بهترین شرایط خواهید داشت، 323 00:26:11,526 --> 00:26:13,919 خریدار: تو این بلوندا خوب کار کردی، 324 00:26:13,920 --> 00:26:16,095 لذتمه، لذت مال منه، 325 00:26:16,096 --> 00:26:18,227 خریدار: اگه مشتری‌هام از خرید راضی باشن، 326 00:26:18,228 --> 00:26:20,665 کلی معامله دیگه با هم خواهیم داشت، 327 00:26:20,666 --> 00:26:22,492 عالیه، 328 00:26:22,493 --> 00:26:23,843 لذت معامله با شماست، 329 00:26:26,976 --> 00:26:30,022 لوسی، عزیزم، فقط,,, 330 00:26:30,023 --> 00:26:32,590 می‌خواستم بدونم قرارت چطور بود و,,, 331 00:26:32,591 --> 00:26:34,722 کارلا، عشقم، دارم سعی می‌کنم پیدات کنم، 332 00:26:34,723 --> 00:26:36,506 من,,, پنج بار باهات تماس گرفتم، 333 00:26:36,507 --> 00:26:38,073 آب کافی همراهت داشتی؟ 334 00:26:38,074 --> 00:26:39,335 کلوئه، عزیزم، مامانم، 335 00:26:39,336 --> 00:26:40,946 لوئیز، این,,, باباست,,, 336 00:26:40,947 --> 00:26:42,556 دارم جدی نگران می‌شم، 337 00:26:42,557 --> 00:26:44,079 پدر لوئیز: لطفاً، لطفاً بهمون زنگ بزن، 338 00:26:44,080 --> 00:26:46,778 ما خیلی وقته ازت خبر نداریم و,,, 339 00:26:46,779 --> 00:26:48,518 اگه این پیامو گرفتی، لطفاً بهم زنگ بزن، عزیزم، 340 00:26:48,519 --> 00:26:49,824 ازت خبر نداریم، 341 00:26:49,825 --> 00:26:50,652 دارم یه کم نگرانت می‌شم، عزیزم، 342 00:26:50,653 --> 00:26:51,783 لطفاً فقط بهم زنگ بزن، 343 00:26:51,784 --> 00:26:53,132 فقط بهم زنگ بزن، عشقم، لطفاً، 344 00:26:53,133 --> 00:26:54,047 پدر لوئیز از تلفن: 345 00:26:54,047 --> 00:26:55,047 خیلی دوستت دارم، 346 00:27:37,220 --> 00:27:38,351 گارد جک: هی! 347 00:27:38,352 --> 00:27:39,526 حالا باید یه ضدعفونی‌کننده بزنی 348 00:27:39,527 --> 00:27:41,049 روی اون بریدگی‌ها، آره؟ 349 00:27:41,050 --> 00:27:42,877 نمی‌دونم، چسب زخم یا چیزی، 350 00:27:42,878 --> 00:27:44,139 هر چی، 351 00:27:44,140 --> 00:27:46,316 تو پرستاری، درسته؟ می‌تونی از پسش بربیای، 352 00:27:48,841 --> 00:27:50,277 خب، برو دیگه، 353 00:28:00,417 --> 00:28:01,722 حرامزاده لعنتی! 354 00:28:01,723 --> 00:28:04,290 این آنا کارتره؟ مادر لوسی کارتر؟ 355 00:28:04,291 --> 00:28:06,379 آره، شما کی هستید؟ 356 00:28:06,380 --> 00:28:07,685 من اولیویا تامپسونم، 357 00:28:07,686 --> 00:28:09,730 دخترم کارلا تامپسونه، 358 00:28:09,731 --> 00:28:11,558 اون با دوستش تو همون جزیره بود 359 00:28:11,559 --> 00:28:13,647 و از دیروز هیچ تماسی باهاشون نداشتیم، 360 00:28:13,648 --> 00:28:16,302 هی، هی، هی، گوش کن، 361 00:28:16,303 --> 00:28:17,738 من آدرستو دارم، 362 00:28:17,739 --> 00:28:19,872 فردا صبح زود یه ماشین می‌فرستم، 363 00:28:22,831 --> 00:28:25,093 ساعت ۷ صبح میان دنبالت، 364 00:28:25,094 --> 00:28:26,834 هیچ خبری ازش شنیدی؟ 365 00:28:26,835 --> 00:28:27,749 هیچ، 366 00:28:27,750 --> 00:28:28,750 و ما دلیل داریم باور کنیم 367 00:28:28,751 --> 00:28:31,099 یه چیز دیگه داره اتفاق می‌افته، 368 00:28:31,100 --> 00:28:33,449 - منظورت چیه؟ - گوش کنید، همتون، 369 00:28:33,450 --> 00:28:34,929 دارم یه سری منابع برای کمک جمع می‌کنم، 370 00:28:34,930 --> 00:28:36,670 لطفاً، 371 00:28:36,671 --> 00:28:38,412 فردا می‌بینمتون، 372 00:28:49,379 --> 00:28:51,380 - اینجا، 373 00:28:51,381 --> 00:28:52,381 گارد کالینز: ممنون، 374 00:28:54,602 --> 00:28:55,995 باید اطلاعات جمع کنیم، 375 00:28:58,127 --> 00:29:03,219 هر چیزی که درباره خودمون و اونا می‌دونیم، 376 00:29:05,134 --> 00:29:08,050 بعد، هر نقشه‌ای که برای ما دارن,,, 377 00:29:09,443 --> 00:29:10,836 ما یه نقطه‌ضعف پیدا می‌کنیم، 378 00:29:23,544 --> 00:29:25,241 - تو محل کار,,, 379 00:29:26,590 --> 00:29:29,331 بدترین موقعیت‌ها رو دیدم، 380 00:29:29,332 --> 00:29:32,118 دیدم آدما زنده می‌مونن و دیدم می‌میرن، 381 00:29:33,380 --> 00:29:35,686 و مهم نیست موقعیت چقدر بد باشه، 382 00:29:37,166 --> 00:29:38,863 ما یه لحظه مکث می‌کنیم، 383 00:29:38,864 --> 00:29:41,780 نگاه می‌کنیم چی شده، حقایق، 384 00:29:42,955 --> 00:29:45,218 فکر می‌کنی 385 00:29:46,305 --> 00:30:46,671 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-