1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:20,546 --> 00:00:27,962
ترجمه و زیرنویس:
یوســف کارگر
3
00:00:57,004 --> 00:00:58,129
یه دقیقه صبر کن
4
00:00:59,254 --> 00:01:00,254
فیفی؟
5
00:01:00,545 --> 00:01:01,670
الان بهتره
6
00:01:03,629 --> 00:01:04,920
فیفی؟
7
00:01:07,545 --> 00:01:09,670
- سعی کن تکون نخوری
- مامان..
8
00:01:09,879 --> 00:01:10,879
اینجا چیکار میکنی؟
9
00:01:11,004 --> 00:01:12,504
تو اینجا چیکار میکنی؟
10
00:01:14,379 --> 00:01:15,962
اینجا چیکار میکنی؟
11
00:01:19,504 --> 00:01:20,791
خوبی؟
12
00:01:21,195 --> 00:01:22,212
آره
13
00:01:22,795 --> 00:01:24,295
چی به سرت اومد؟
14
00:01:24,337 --> 00:01:26,648
کی میتونه بهمون بگه چی سرش اومد؟
15
00:01:28,045 --> 00:01:29,795
با دکتر حرف بزنید
16
00:01:31,879 --> 00:01:33,045
من خوبم
17
00:01:33,629 --> 00:01:34,879
یه کم اونورتر برو
18
00:01:39,462 --> 00:01:40,670
حالت چطوره؟
19
00:01:42,129 --> 00:01:43,129
چی؟
20
00:01:44,212 --> 00:01:46,102
- حالت چطوره؟
- مگه یکم پیش حرف نزدیم؟
21
00:01:46,127 --> 00:01:47,200
آره
22
00:01:47,225 --> 00:01:48,479
- چی شد؟
- هیچی
23
00:01:48,504 --> 00:01:51,045
- نگران نباش
- پس چرا اینجوری لباس پوشیدی؟
24
00:01:51,295 --> 00:01:53,337
هیچی مامان. مهمونی پوریم
25
00:02:05,795 --> 00:02:07,629
اون کثافت رو از صورتت پاک کن
26
00:02:10,212 --> 00:02:11,212
ممنون
27
00:02:11,254 --> 00:02:13,962
وقتی رسیدیم آپارتمانت خودتو بپوشون
28
00:02:14,045 --> 00:02:17,462
برو دوش بگیر، اون کثافت رو از صورتت پاک کن
29
00:02:17,587 --> 00:02:20,254
لباس خوب بپوش و با ما بیا حیفا
30
00:02:36,962 --> 00:02:38,087
اونو دربیار
31
00:02:39,004 --> 00:02:40,962
بده من. میذارمش سر جاش
32
00:02:52,462 --> 00:02:53,879
دکتر چی گفت؟
33
00:02:53,962 --> 00:02:55,670
برای چند روز استراحت کردن
34
00:02:56,045 --> 00:02:59,337
گردن بند طبی گذاشت،
اونو اذیت می کرد، واسه همین درش آورد
35
00:03:01,045 --> 00:03:03,420
باید چند روز استراحت کنه
36
00:03:03,920 --> 00:03:05,920
واسه همین بود که اومد خونه
37
00:03:06,212 --> 00:03:07,837
میرم دوش بگیرم
38
00:03:08,029 --> 00:03:09,654
واسه صبحونه برگرد
39
00:03:10,170 --> 00:03:11,837
رامی، منتظرتیم
40
00:03:17,879 --> 00:03:21,837
داستان عجیب رامی و بچه
41
00:03:27,379 --> 00:03:31,670
دارم سعی می کنم بهت زنگ بزنم ولی جواب نمیدی
42
00:03:31,879 --> 00:03:33,729
پرواز نکردی، درسته؟
43
00:03:33,754 --> 00:03:35,337
زنگ بزن بهم، عزیزم
44
00:04:17,295 --> 00:04:18,962
- چه خبر؟
- چطوری؟
45
00:04:26,920 --> 00:04:28,004
چی شد؟
46
00:04:39,920 --> 00:04:41,837
من سقط جنین نمیکنم
47
00:04:56,504 --> 00:04:57,939
راجع بهش حرف زدیم
48
00:04:58,265 --> 00:05:00,729
این چیزیه که تصمیم گرفتم
49
00:05:01,420 --> 00:05:02,480
نمیتونم
50
00:05:02,504 --> 00:05:04,844
تو نمیتونی تنها تصمیم بگیری
51
00:05:04,869 --> 00:05:07,202
نمیتونم سقط جنین کنم
52
00:05:09,837 --> 00:05:12,712
ما برا این آماده نیستیم
53
00:05:13,379 --> 00:05:15,051
مهم نیست
54
00:05:15,075 --> 00:05:16,420
چطور مگه؟
55
00:05:16,629 --> 00:05:19,670
حاضر باشی یا نه، من سقط نمیکنم
56
00:05:19,695 --> 00:05:22,945
و این آخریشه. من دارم بچه دار میشم
57
00:05:23,670 --> 00:05:26,215
با تو یا بی تو
58
00:05:43,420 --> 00:05:44,795
من میخوام برم
59
00:05:45,045 --> 00:05:46,045
هی..
60
00:05:47,004 --> 00:05:48,004
هی..
61
00:06:34,212 --> 00:06:36,420
چرا جوابمو نمیدی؟
62
00:06:37,879 --> 00:06:40,045
- چی؟
- جواب تلفنامو نمیدی
63
00:06:40,129 --> 00:06:42,212
من تازه از خارج رسیدم. من... من..
64
00:06:42,337 --> 00:06:45,545
- یه پیام بفرست، حداقل
- ولی دارم کار می کنم، پس..
65
00:06:45,570 --> 00:06:49,028
- میشه الان حرف بزنیم؟
- آره، بیا سوار شیم
66
00:06:53,129 --> 00:06:55,670
من این بارداری رو نگه
میدارم، مهم نیست چی بشه
67
00:06:55,928 --> 00:06:58,700
و تماس های تهدیدآمیز نمیخوام،
68
00:06:58,735 --> 00:07:01,230
در مورد بچه من و تو
69
00:07:01,337 --> 00:07:03,712
چی؟ کی داره بهت زنگ میزنه؟
70
00:07:03,837 --> 00:07:05,420
- نمیدونم
- چی؟
71
00:07:05,504 --> 00:07:07,129
ولی اونا همه چیز رو درباره من میدونن
72
00:07:07,212 --> 00:07:08,521
که من حاملهام
73
00:07:08,545 --> 00:07:09,895
دارن تهدیدت میکنن به مرگ
74
00:07:09,920 --> 00:07:12,462
- داری شوخی می کنی؟
- نه، چرا باید بکنم؟
75
00:07:12,545 --> 00:07:14,379
به هیچکس نگفتم
76
00:07:15,670 --> 00:07:18,004
همهاش رو واسه خودم نگه داشتم
77
00:07:18,129 --> 00:07:21,828
طبق این تماسها، زندگیت در خطره
78
00:07:22,002 --> 00:07:24,252
ترجیح میدم تو این نقطه
79
00:07:24,420 --> 00:07:28,879
برای حفظ فاصله مون، به خاطر خودمون
80
00:07:41,962 --> 00:07:44,004
- عزیزم!
- چطوری؟
81
00:07:44,212 --> 00:07:45,962
تو تلفن نگرانم کردی
82
00:07:47,295 --> 00:07:48,629
- همه چی مرتبه؟
- بهت میگم
83
00:07:54,212 --> 00:07:55,504
چی شد؟
84
00:07:59,004 --> 00:08:01,045
با یه نفر تو رابطه بودم
85
00:08:05,837 --> 00:08:07,295
اسمِش شرلیه
86
00:08:11,527 --> 00:08:12,527
و..
87
00:08:12,629 --> 00:08:13,962
عاشقشم
88
00:08:14,212 --> 00:08:17,170
یه اتفاق ناخواسته افتاد
89
00:08:20,587 --> 00:08:22,212
اون بهم گفت حاملهست
90
00:08:26,614 --> 00:08:29,697
اون داره اصرار میکنه بچه رو نگه داره
91
00:08:29,837 --> 00:08:31,212
هیچی دیگه
92
00:08:33,379 --> 00:08:35,795
- نمیدونم چیکار کنم
- عجب
93
00:08:52,295 --> 00:08:55,628
من طرف توام. لازم نیست
چیزی رو از من پنهون کنی
94
00:08:56,170 --> 00:08:58,713
چیکار کنم؟
95
00:09:04,212 --> 00:09:08,129
چرا داره روی بچه اصرار میکنه؟
96
00:09:08,462 --> 00:09:09,837
بدن اونه؟
97
00:09:09,920 --> 00:09:12,129
ولی تو این قضیه با همیم
98
00:09:12,712 --> 00:09:17,712
اگه تنها گزینه باشه، باهاش ازدواج میکنی؟
99
00:09:17,879 --> 00:09:20,480
این یه گزینه نیست
100
00:09:20,504 --> 00:09:21,562
اصلاً؟
101
00:09:21,587 --> 00:09:23,337
نه، جواب نمیده
102
00:09:23,629 --> 00:09:26,295
نسبت به خانوادهم خودخواه نخواهم بود
103
00:09:26,337 --> 00:09:28,712
تو ترجیح میدی اون بچه رو بدون تو داشته باشه
104
00:09:28,879 --> 00:09:32,504
نه. ترجیح میدم اون نداشته باشه، نقطه سر خط
105
00:09:32,529 --> 00:09:33,946
چون غیر ممکنه
106
00:09:34,029 --> 00:09:35,517
چرا بدون من زایمان کردی؟
107
00:09:35,541 --> 00:09:37,362
نمیتونی مجبورش کنی سقط جنین کنه
108
00:09:37,387 --> 00:09:39,319
چرا داره منو مجبور میکنه پدر باشم؟
109
00:09:45,254 --> 00:09:47,087
مطمئنی حاملهست؟
110
00:09:47,837 --> 00:09:52,004
چی میشه اگه اون همه رو سر
هم کرده باشه تا باهات بهم بزنه؟
111
00:09:53,962 --> 00:09:55,629
مطمئنم اونطور نیست
112
00:09:56,879 --> 00:09:59,129
اون هر جوری هم بخواد می تونه منو ول کنه
113
00:10:01,587 --> 00:10:04,462
باید مطمئن باشی
114
00:10:05,004 --> 00:10:06,379
ممکنه داره دروغ میگه؟
115
00:10:11,212 --> 00:10:12,795
من اونو نمیشناسم
116
00:10:15,879 --> 00:10:17,687
آره. کسی هم هست که دروغ نگه؟
117
00:10:21,295 --> 00:10:23,254
خبر خوبی ندارم
118
00:10:23,587 --> 00:10:25,295
از نظر قانونی، امکان پذیر نیست
119
00:10:25,545 --> 00:10:28,295
مشکلات ما فراتر از قانون مدنی هستن
120
00:10:28,379 --> 00:10:31,053
نمیتونیم مسئولیت رو انکار کنیم
121
00:10:31,077 --> 00:10:33,087
برای خسارت مالی اسد
122
00:10:33,587 --> 00:10:38,504
این یه خطر واقعیه که این
تبدیل به یه پرونده جنایی بشه
123
00:10:39,045 --> 00:10:40,837
هیچ راه دیگه ای برای گفتنش نیست
124
00:10:41,004 --> 00:10:44,879
ادعای اسد رو با پول خودت حل و فصل کن
125
00:10:45,004 --> 00:10:47,170
تو شدی شرکت بیمه
126
00:10:47,295 --> 00:10:49,170
اگه لازم شد، خونهات رو بفروش،
127
00:10:49,254 --> 00:10:52,004
وام بگیر، ولی تمومش کن
128
00:10:52,254 --> 00:10:55,087
- هیچ گزینه دیگه ای؟
- هیچ
129
00:10:55,462 --> 00:10:59,379
اینجا قصور پزشکی صدق نمی کنه؟
130
00:10:59,504 --> 00:11:04,604
این سوء رفتار پزشکی نیست.
ادعا می کنن عمدی انجام شده
131
00:11:04,629 --> 00:11:10,254
یه مدرکی هست که فواد حق بیمه
رو به حساب شخصیش انتقال داده
132
00:11:10,379 --> 00:11:13,420
- یه سوءظن دزدی وجود داره
- چی..
133
00:11:13,504 --> 00:11:16,420
چرا باید خسارت رو بدن؟
134
00:11:16,504 --> 00:11:20,295
تو حساب شرکت 120,000 تا واریز کردی؟
135
00:11:20,379 --> 00:11:24,795
هر دفعه پولی بود، انتقالش میدادم
136
00:11:25,087 --> 00:11:27,545
120،000 شکل؟
137
00:11:28,087 --> 00:11:33,587
به منشی گفتم حق بیمه
رو به شرکت بیمه انتقال بده
138
00:11:33,920 --> 00:11:38,920
فکر کنم اون یادش رفت
باید چک کنیم چی شده
139
00:11:39,920 --> 00:11:43,950
زبونم بند اومده. این یه کاریه
که زندگی ها رو نابود میکنه
140
00:11:45,295 --> 00:11:49,354
به هر حال این پول رو مدیونی
141
00:11:49,379 --> 00:11:52,837
و تو اینو پرداخت میکنی. اونا
هر چی که داری رو میگیرن
142
00:11:53,023 --> 00:11:57,812
میخوام شرمساری، مطبوعات،
دادرسی جنایی رو ازت دور کنم
143
00:11:57,837 --> 00:12:04,354
و به احتمال زیاد، رفتن به زندان
144
00:12:04,387 --> 00:12:07,428
اگه آروم تمومش کنی،
145
00:12:07,545 --> 00:12:13,274
اسمتو حفظ میکنی، و یه شروع تازه رو میفهمی
146
00:12:14,295 --> 00:12:15,879
حرفی برای گفتن نداری؟
147
00:12:23,962 --> 00:12:27,504
بذار فعلاً بین خودمون بمونه
148
00:12:27,712 --> 00:12:29,504
تا وقتی یه راه حل پیدا کنیم
149
00:12:29,670 --> 00:12:31,504
یه راز نگهش دار
150
00:12:31,879 --> 00:12:33,420
چرا یه راز؟
151
00:12:33,504 --> 00:12:37,920
ما دو روز زمان نیاز داریم تا
با یه وکیل دیگه مشورت کنیم
152
00:12:38,004 --> 00:12:41,295
نمی فهمم. این چطوری اتفاق افتاد؟
153
00:12:42,795 --> 00:12:43,795
اتفاق افتاد
154
00:12:53,712 --> 00:12:54,837
با من نمیای؟
155
00:12:55,629 --> 00:12:56,629
نه
156
00:13:22,420 --> 00:13:23,420
ممنون
157
00:13:28,837 --> 00:13:33,629
شرلی: میدونم پشت تهدیدهایی
که می شنوم تویی. ازت متنفرم
158
00:14:30,879 --> 00:14:32,170
شرلی!
159
00:14:35,920 --> 00:14:37,170
شرلی!
160
00:14:53,879 --> 00:14:56,045
- سلام؟
- حالت چطوره، یارا؟
161
00:14:56,212 --> 00:14:58,045
چطور می تونم کمکت کنم؟
162
00:14:58,080 --> 00:15:00,920
می دونی شرلی کجاست؟
163
00:15:01,087 --> 00:15:04,295
رامی، دیگه بهم زنگ نزن و به شرلی هم زنگ نزن
164
00:15:04,337 --> 00:15:08,212
نمیخوام ازت یا دربارهت چیزی بشنوم، فهمیدی؟
165
00:15:08,295 --> 00:15:11,170
یارا، چرا اینجوری حرف میزنی؟
166
00:15:11,195 --> 00:15:16,504
نه به من زنگ بزن نه به شرلی
بهش نزدیک نشو
167
00:15:16,587 --> 00:15:18,479
...تهدیدش نکن
168
00:15:18,504 --> 00:15:22,462
تو از خط قرمز عبور کردی،
هم از نظر اخلاقی هم قانونی
169
00:15:22,587 --> 00:15:23,712
تهدید؟
170
00:15:24,504 --> 00:15:26,462
واضحه یا نه؟
171
00:15:28,504 --> 00:15:32,337
- نه، واضح نیست..
- یه ثانیه دیگه حرف بزنی
172
00:15:32,362 --> 00:15:34,445
پلیس وارد ماجرا میشه
173
00:15:55,587 --> 00:15:58,629
آخرین مهلت برای سقط جنین کِیه؟
174
00:15:59,951 --> 00:16:01,824
کِی سخت میشه؟
175
00:16:01,849 --> 00:16:03,386
هرچی زودتر، بهتر
176
00:16:04,045 --> 00:16:05,920
یه یک ماه و نیم یا دو ماهی میشه
177
00:16:06,087 --> 00:16:09,420
- یه ماه و نیم میشه شیش هفته
- هشت
178
00:16:09,545 --> 00:16:12,504
هشت هفته. هنوز امکانش هست
179
00:16:12,629 --> 00:16:14,212
ولی..
180
00:16:14,462 --> 00:16:16,920
می تونه خودش انجامش بده؟
181
00:16:17,254 --> 00:16:18,962
نه به تنهایی، اون نیاز داره..
182
00:16:18,987 --> 00:16:22,101
- قرصی هست؟
- آره، هست
183
00:16:22,126 --> 00:16:24,793
ولی اون باید از یه کمیته رد شه
184
00:16:26,587 --> 00:16:29,420
ولی داری راجع به چی حرف میزنی؟
185
00:16:29,504 --> 00:16:32,545
اون حتی جواب تلفناتم نمیده
186
00:16:32,570 --> 00:16:34,645
اون میخواد تو نباشی..
187
00:16:34,670 --> 00:16:36,372
چطوری راضیش کنم سقط جنین کنه؟
188
00:16:39,837 --> 00:16:41,212
مهم نیست، بی خیالش
189
00:16:43,400 --> 00:16:44,461
چی شده؟
190
00:16:44,861 --> 00:16:46,192
سر وقت رسیدی
191
00:16:46,217 --> 00:16:47,373
داری چیکار می کنی؟
192
00:16:47,397 --> 00:16:49,680
یه بشقاب واسه گوشت بیار
193
00:16:50,920 --> 00:16:52,307
اینطوریه؟
194
00:16:52,331 --> 00:16:53,461
میتونی؟
195
00:16:54,170 --> 00:16:55,337
اون برگ برندهی منه
196
00:16:55,545 --> 00:16:56,837
هیچی نمیگی، ها؟
197
00:16:57,254 --> 00:16:58,837
بهش همه چیو میگم
198
00:17:07,789 --> 00:17:10,664
- شاید با یه وکیل مشورت کنی
- خفه شو
199
00:17:10,689 --> 00:17:11,939
ها؟
200
00:17:12,295 --> 00:17:15,545
- در مورد چی حرف زدید؟
- کلاً بشقاب
201
00:17:15,629 --> 00:17:17,179
بشقاب ها؟
202
00:17:18,670 --> 00:17:20,795
- خب؟
- واقعاً در مورد چی حرف زدید؟
203
00:17:21,879 --> 00:17:24,570
درسهات تو اورشلیم چطوره؟
204
00:17:24,595 --> 00:17:26,688
نميخواي بگي درباره چي داري حرف ميزني؟
205
00:17:26,712 --> 00:17:28,053
همه چی روبهراهه؟
206
00:17:28,077 --> 00:17:29,712
باشه
207
00:17:29,831 --> 00:17:32,100
راجع به مسائل شخصی حرف زدیم
208
00:17:32,495 --> 00:17:35,205
برادرات همجنسگران و نمیخوان علنی کنن
209
00:17:35,230 --> 00:17:36,312
دقیقا
210
00:17:36,337 --> 00:17:39,170
من اولین نفریم که باید بگم!
211
00:17:39,254 --> 00:17:41,587
کاش به همین سادگی بود
212
00:17:41,670 --> 00:17:43,712
شوخی میکنم
213
00:17:43,837 --> 00:17:47,295
- هیچی نمیدونم
- بیاین غذا بخوریم، لطفا
214
00:17:47,337 --> 00:17:50,432
چرا اینجا داری می خوری؟ بیا تو
215
00:18:14,379 --> 00:18:15,795
خب؟
216
00:18:15,920 --> 00:18:17,170
حالت چطوره؟
217
00:18:17,629 --> 00:18:20,712
- مشروب؟
- آره، ودکا
218
00:18:25,045 --> 00:18:26,170
الان برمیگردم
219
00:18:30,712 --> 00:18:33,462
الو؟ الو؟
220
00:18:33,629 --> 00:18:37,295
رامی، اگه با شرلی ور بری به دردسر میفتی
221
00:18:37,670 --> 00:18:39,137
کی داره حرف میزنه؟
222
00:18:39,161 --> 00:18:40,920
یه نفر که به شرلی اهمیت میده
223
00:18:40,945 --> 00:18:43,404
- اسمت چیه؟
- مهم نیست
224
00:18:43,587 --> 00:18:47,629
تو از کجا من و شرلی رو می شناسی؟
225
00:18:47,795 --> 00:18:52,587
یه بار دیگه مزاحمش بشی، پلیس باهات طرف میشه
226
00:18:52,783 --> 00:18:55,783
مزاحمت یه عرب برای یه
مهماندار پرواز یهودی یه تخلف امنیتیه
227
00:18:55,808 --> 00:18:58,183
- نمیخوای خودتو لو بدی؟
- ازش دور بمون
228
00:18:58,208 --> 00:18:59,625
نمیخوای شناسایی بشی؟
229
00:19:09,129 --> 00:19:10,379
- سلام
- سلام
230
00:19:12,087 --> 00:19:14,962
- ساندویچ پنیر
- ممنون
231
00:19:16,004 --> 00:19:17,712
- چه خبر؟
- باشه
232
00:19:17,737 --> 00:19:18,904
خدا بهت سلامتی بده
233
00:19:19,379 --> 00:19:21,212
- حال ندارم
- چرا؟
234
00:19:21,337 --> 00:19:22,337
یه قهوه میخورم
235
00:19:22,504 --> 00:19:25,920
- چطوری؟
- ببین. نظرت چیه؟
236
00:19:29,212 --> 00:19:30,962
یه بویی میده
237
00:19:31,362 --> 00:19:33,237
ولی من چیکار می تونم بکنم؟
238
00:19:33,262 --> 00:19:36,428
میدونم بوی بدی میده.
اتفاقای عجیبی داره میفته
239
00:19:36,689 --> 00:19:39,481
- شاید به پلیس زنگ بزنیم
- به پلیس زنگ بزنیم؟
240
00:19:39,777 --> 00:19:43,735
اگه یه اتفاقی براش بیفته،
اون تو رو مقصر میدونه
241
00:19:43,920 --> 00:19:45,837
بهشون چی بگم؟
242
00:19:46,785 --> 00:19:48,702
دوستم حاملهس، و ترکم کرده؟
243
00:19:48,913 --> 00:19:52,830
بهشون در مورد این پیام بگو. اینکه تهدید شده
244
00:19:53,170 --> 00:19:56,170
اون داره منو مقصر میدونه،
اما من هیچ ربطی بهش ندارم
245
00:19:56,254 --> 00:19:58,379
شاید فکر کنه تو انجام میدی
246
00:19:58,587 --> 00:20:00,404
من هیچ ربطی بهش ندارم!
247
00:20:01,920 --> 00:20:03,379
نمیدونم..
248
00:20:08,295 --> 00:20:10,629
من تهدیدش نمیکنم
249
00:20:10,837 --> 00:20:12,962
باید برگردم سر کار
250
00:20:15,670 --> 00:20:19,462
بعدا بهت زنگ میزنم. خب؟
سعی میکنیم یه راه حل پیدا کنیم
251
00:20:19,712 --> 00:20:21,587
- می بینمت
- مراقب باش
252
00:20:22,379 --> 00:20:24,462
- می بینمت
- خداحافظ
253
00:20:39,420 --> 00:20:42,879
آره گیلا. ممنون که جواب دادی
254
00:20:42,904 --> 00:20:46,373
کارت شناساییش رو بهت میدم
255
00:20:48,545 --> 00:20:52,504
جزئیات حنان فیفیز
فریدا کرم، شماره شناسایی ۳۱۲۴۹۲۶۳
256
00:20:52,587 --> 00:20:54,920
ف-ا-ر-ی-د-ا ک-ا-ر-ا-م
257
00:20:55,129 --> 00:20:59,045
شماره شناساییش 31249263 هست
258
00:21:01,170 --> 00:21:02,462
آره؟
259
00:21:03,942 --> 00:21:07,109
عالیه. ممنون
260
00:21:35,004 --> 00:21:37,795
چیز دیگه ای هم هست غیر از ارزیابی؟
261
00:21:37,820 --> 00:21:41,778
میخوایم بدونیم اگه بخوایم
بفروشیم چقدر میارزه
262
00:21:41,962 --> 00:21:44,254
- مشکلی نیست
- ما می خوایم ارزشش رو بدونیم
263
00:21:44,337 --> 00:21:47,170
ارزش تخمینی رو تا یه
هفته دیگه برات می فرستم
264
00:21:47,195 --> 00:21:50,513
ممنون. لطف دارین
265
00:21:50,545 --> 00:21:51,545
خداحافظ
266
00:22:09,337 --> 00:22:11,468
رامی، از این چیزا پیش میاد
267
00:22:11,493 --> 00:22:14,629
خب دوباره رو پا خودمون وایمیستیم
268
00:22:14,712 --> 00:22:15,962
خب، یه خونه میخریم
269
00:22:16,504 --> 00:22:18,504
میخوای توضیح بدی چه خبره؟
270
00:22:18,837 --> 00:22:20,545
من بهت همه چی رو گفتم
271
00:22:20,712 --> 00:22:22,406
همه چیو بهم گفتی؟
272
00:22:23,025 --> 00:22:24,187
چیزی برای پنهون کردن نیست
273
00:22:24,212 --> 00:22:27,045
داریم خونه رو فقط بخاطر اون میفروشیم؟
274
00:22:27,129 --> 00:22:28,814
- به من دروغ نگو
- من نمیگم
275
00:22:28,838 --> 00:22:30,837
و به خودت دروغ نگو
276
00:22:30,862 --> 00:22:33,279
میفهمم چه اتفاقی افتاده
277
00:22:33,394 --> 00:22:37,499
امیدوارم ازت خبری بشه، پدر خودم
278
00:22:37,689 --> 00:22:42,356
داری به اعتمادم خیانت میکنی، به
جای اینکه دوباره به دستش بیاری
279
00:22:42,381 --> 00:22:43,964
- نه، نیستم
- هستی
280
00:22:43,989 --> 00:22:47,030
به حمایت خانواده تو این مورد نیاز دارم
281
00:22:47,055 --> 00:22:50,395
اگه روراست نباشی، هیچکی ازت حمایت نمیکنه
282
00:22:50,420 --> 00:22:55,087
یا بهم میگی، یا خودم میفهمم
حرف دیگه ای ندارم
283
00:23:14,295 --> 00:23:16,962
از شرلی دور بمون!
از اون دور بمون!
284
00:24:48,379 --> 00:24:49,604
دستت چطوره؟
285
00:24:49,629 --> 00:24:51,545
- بهتره
- بهتر؟ عالیه
286
00:25:04,462 --> 00:25:07,712
قلب بچه شرلی از تپش ایستاد
فردا کورتاژ داریم
287
00:25:17,629 --> 00:25:21,170
من اونجا باهات خواهم بود
288
00:25:25,629 --> 00:25:30,837
خواهرم با من خواهد بود. فقط
خواستم این خبر خوب رو بهت بگم
289
00:25:37,712 --> 00:25:41,629
حنان: قرارِ ازدواج بینقص
290
00:25:55,379 --> 00:26:01,504
ما میتونیم یه گروه سنتی هم داشته باشیم
291
00:26:02,254 --> 00:26:05,795
خیلی فضا میده
292
00:26:06,462 --> 00:26:09,420
در مورد غذا..
293
00:26:09,545 --> 00:26:13,920
آیا گارسون برای سرو غذا دارید؟
294
00:26:14,004 --> 00:26:17,170
نمی خوام مهمونامون غذا سرو کنن
295
00:26:17,295 --> 00:26:20,004
- می تونیم 2-3 تا پیشخدمت بیاریم
- پس حله
296
00:26:20,087 --> 00:26:25,379
برای سرو نوشیدنی و دسر
297
00:26:25,670 --> 00:26:30,962
خب میز بار هم بیرون لازم داریم
298
00:26:31,087 --> 00:26:33,670
- ایده خوبیه
- ایده خوب!
299
00:26:33,795 --> 00:26:39,045
یه بار هم می تونیم کوکتل بار
داشته باشیم. من ایده های زیادی دارم
300
00:26:39,070 --> 00:26:42,462
تو جلسه بعدیمون همه رو میارم.
301
00:26:42,545 --> 00:26:46,462
میدونی چی دیگه هم جواب میده؟
302
00:26:46,545 --> 00:26:49,920
یه نوازنده ساکسیفون کنار میزهای بار
303
00:26:50,004 --> 00:26:52,545
همراه با نوشیدنی ها، فوق العاده میشه
304
00:26:52,639 --> 00:26:55,420
هیچکس قبلاً این کارو نکرده
305
00:26:55,628 --> 00:26:58,046
چقدر اینجا می مونیم؟
306
00:26:58,070 --> 00:27:00,854
یه ساعت، یه ساعت و نیم
307
00:27:00,879 --> 00:27:05,879
خب، مردم رو برای 3 تا 4:30 دعوت کن
308
00:27:05,962 --> 00:27:07,795
یعنی یک ساعت و نیم
309
00:27:07,879 --> 00:27:10,201
ولی میزهای بار بیرون عالی میشه
310
00:27:10,225 --> 00:27:11,920
البته
311
00:27:12,170 --> 00:27:15,170
اوه، لیلا، تو توی یه خونه با عشق بزرگ شدی
312
00:27:15,254 --> 00:27:17,670
تو رو با گل و یاس پوشوندن
313
00:27:17,795 --> 00:27:20,212
هر چی از بابات خواستی، بهت داد
314
00:27:20,295 --> 00:27:23,379
همه دخترا ارزون میشن،
فقط تو با ارزش تر میشی
315
00:27:28,587 --> 00:27:30,170
حنان؟
316
00:27:32,545 --> 00:27:34,587
- داری چیکار می کنی؟
- دارم ملافه ها رو عوض می کنم
317
00:27:34,795 --> 00:27:36,152
کمک می خوای؟
318
00:27:36,724 --> 00:27:38,545
نه، ممنون
319
00:27:41,712 --> 00:27:45,337
مگه همهی اون چیزا رو
واسه عروسی لازم داریم؟
320
00:27:45,670 --> 00:27:48,404
معلومه. فکر کردی چیه؟
321
00:27:48,429 --> 00:27:53,129
میشه یه چیزایی رو صرفهجویی کنیم
322
00:27:53,545 --> 00:27:55,962
- وضعیت ما مثل قبل نیست
- به خاطر خدا!
323
00:27:56,045 --> 00:27:57,837
ما خیلی خرج داریم
324
00:27:58,170 --> 00:28:01,212
چی میخوای؟ برو سر اصل مطلب
325
00:28:01,504 --> 00:28:03,004
چی میخوای؟
326
00:28:03,295 --> 00:28:05,379
درآمد ما دیگه مثل قبل نیست
327
00:28:05,587 --> 00:28:07,295
- خب؟
- کار و بار کساده
328
00:28:07,337 --> 00:28:11,295
فکر میکنی چقدر برامون آب بخوره؟
329
00:28:11,545 --> 00:28:12,712
چقدر؟
330
00:28:18,212 --> 00:28:20,419
گوش کن، من خستهام
331
00:28:20,443 --> 00:28:22,879
نمی خوام در موردش حرف بزنم
332
00:28:23,004 --> 00:28:24,629
پس کِی حرف بزنیم؟
333
00:28:26,026 --> 00:28:29,254
من مصممم. اون به چیزی که میخواد میرسه
334
00:28:29,587 --> 00:28:32,712
بی خیالش. دیگه حرفشو نزن
335
00:28:32,837 --> 00:28:36,337
هر چی بخواد به دست میاره.
اگه لازم باشه وام میگیرم
336
00:28:36,428 --> 00:28:40,137
من مقابل تو نیستم.
چرا این کارو میکنی؟
337
00:28:40,212 --> 00:28:43,712
کسب و کارت کُنده، ولی من حقوقمو دارم
338
00:28:43,837 --> 00:28:45,420
فهمیدی؟
339
00:28:45,504 --> 00:28:47,337
ولی هر دومون نیاز داریم
340
00:28:47,362 --> 00:28:51,154
که به دخترمون مراسمی رو بدیم که میخواد
341
00:28:51,337 --> 00:28:53,997
خب، هر دوتاش بهش میدن
342
00:28:54,235 --> 00:28:56,629
یه مراسمی که بهش بیاد
343
00:28:56,712 --> 00:28:59,670
و مناسب جایگاه ماست. باشه؟
344
00:29:00,670 --> 00:29:03,295
من از هیچی دست نمیکشم
345
00:29:07,462 --> 00:29:10,254
نمیتونم پرونده پزشکی دخترت رو بهت بدم
346
00:29:10,420 --> 00:29:12,062
اون بالای 18 سالشه
347
00:29:12,086 --> 00:29:14,295
این پرونده به دخترم نمی خوره
348
00:29:14,338 --> 00:29:20,063
اسم و مشخصاتش هست، ولی بقیه اش، اون نیست
349
00:29:20,129 --> 00:29:23,170
تو نمیتونی پرونده پزشکی
اون رو ببینی. قانونه
350
00:29:23,295 --> 00:29:24,945
این محرمانگی بیماره
351
00:29:25,261 --> 00:29:27,954
باید مطیع باشیم
352
00:29:29,545 --> 00:29:33,587
- دیگه کمکی ازم برمیاد؟
- ممنون
353
00:29:37,254 --> 00:29:38,420
نمیتونم فردا
354
00:29:38,504 --> 00:29:40,337
مامان، من امتحان عملی دارم
355
00:29:40,420 --> 00:29:43,337
پدرت باید فردا فرم خسارت
بیمه تصادف ماشین رو پر کنه
356
00:29:43,362 --> 00:29:45,066
یه هفته بهم فرصت بده
357
00:29:45,090 --> 00:29:47,629
نه، یه هفته صبر نمیکنم
358
00:29:47,712 --> 00:29:50,337
فردا صبح تو اینجا خواهی بود
359
00:29:50,420 --> 00:29:52,295
فردا صبح نمیتونم
360
00:29:52,337 --> 00:29:55,337
- فردا صبح تو اینجایی
- میخوام چک کنم..
361
00:29:55,420 --> 00:29:57,212
فردا میبینمت. خداحافظ
362
00:29:57,295 --> 00:29:59,170
- خداحافظ، و این آخریشه.
- خداحافظ
363
00:30:03,004 --> 00:30:04,920
زود میاد..
364
00:30:09,379 --> 00:30:10,587
ایناهاش
365
00:30:19,295 --> 00:30:21,795
اون بهم گفت شماره شناسایی رو قاطی کردن
366
00:30:21,879 --> 00:30:25,622
اطلاعات یه بیمار دیگه
تو پرونده من سر درآورد
367
00:30:25,647 --> 00:30:26,670
خب؟
368
00:30:26,803 --> 00:30:31,970
اونا می فرستنش به اداره توی تل آویو
369
00:30:32,037 --> 00:30:35,670
- و تو ۳-۴ روز..
- چرا ۳-۴ روز؟
370
00:30:35,695 --> 00:30:39,087
ما به تک تک پنی ها نیاز داریم
371
00:30:39,170 --> 00:30:41,504
- ما به پول بیمه نیاز داریم
- می فهمم
372
00:30:41,629 --> 00:30:45,795
چیکار می تونم بکنم؟ از دستم خارجه
373
00:31:05,795 --> 00:31:07,295
حالت چطوره؟
374
00:31:08,337 --> 00:31:10,337
- خدا رو شکر که سالمی
- ممنون
375
00:31:10,420 --> 00:31:11,879
- حالت چطوره؟
- سلام
376
00:31:12,087 --> 00:31:14,212
- خدا رو شکر که سالمی
- ممنون
377
00:31:14,295 --> 00:31:17,254
- حالت چطوره؟
- سلام
378
00:31:17,295 --> 00:31:19,462
لیلا، چطوری؟
379
00:31:27,712 --> 00:31:30,587
تو با ماشین مادرت تصادف کردی، درسته؟
380
00:31:30,670 --> 00:31:32,587
ماشین مادرم؟ آره
381
00:31:33,254 --> 00:31:35,129
این یکی؟ خیلی سریع درستش کردی؟
382
00:31:35,295 --> 00:31:37,504
درستش کردن. کی اهمیت میده به ماشینا؟
383
00:31:37,587 --> 00:31:42,087
ما به ماشین ها اهمیت
نمیدیم. ما نگران اون بودیم
384
00:31:43,951 --> 00:31:49,201
- آسیب دیدی؟
- از گردن. ولی..
385
00:31:49,295 --> 00:31:51,129
ولی خداروشکر، حالش خوبه
386
00:31:51,212 --> 00:31:53,712
- رفتی بیمارستان؟
- خدا رو شکر، چیز مهمی نیست
387
00:31:53,737 --> 00:31:58,195
یه MRI انجام دادم، و اونا گفتن همه چی خوبه
388
00:31:58,920 --> 00:32:01,354
نتیجه آزمایش رو داری؟
389
00:32:01,379 --> 00:32:03,295
الان نه
390
00:32:04,087 --> 00:32:05,337
چرا؟ میخوای ببینیشون؟
391
00:32:05,420 --> 00:32:08,004
- فکر کردم، شاید
- نه، همه چی روبهراهه
392
00:32:08,087 --> 00:32:11,670
- گفتن جدی نیست
- خوب باش
393
00:32:11,695 --> 00:32:15,154
شاید اون بتونه تو بخش
بیمارستان خودش بهت کمک کنه
394
00:32:15,179 --> 00:32:16,637
کمک برای چی؟
395
00:32:16,879 --> 00:32:19,629
شاید یه کارایی رو باید انجام داد..
396
00:32:19,837 --> 00:32:22,837
وقتی آدما رو میشناسی،
397
00:32:22,920 --> 00:32:24,837
اونا می تونن کارها رو تسریع کنن
398
00:32:24,920 --> 00:32:28,379
ولی هیچ کاری از دستش برنمیاد. خودش خوب میشه
399
00:32:28,545 --> 00:32:29,962
چیز مهمی نیست
400
00:32:30,170 --> 00:32:31,170
نگران نباش
401
00:32:31,462 --> 00:32:33,462
امیدوارم که اینطور باشه
402
00:32:33,920 --> 00:32:35,295
حال پدر مادرت چطوره؟
403
00:32:35,420 --> 00:32:39,462
اونا خوبن. سلام رسوندن
404
00:32:39,962 --> 00:32:41,795
موقع چیدن میز، لیموناد بخور
405
00:32:41,879 --> 00:32:43,295
- بیا کمکم کن؟
- باشه
406
00:32:43,420 --> 00:32:45,337
بخور
407
00:32:55,337 --> 00:32:56,962
سلام!
408
00:32:57,087 --> 00:32:59,462
سلام، خاله. چطوری؟
409
00:32:59,712 --> 00:33:02,004
- حالت چطوره؟
- حالت چطوره؟
410
00:33:02,129 --> 00:33:03,837
- دلم برات تنگ شده بود
- من خوبم
411
00:33:06,170 --> 00:33:07,587
- خوب شد؟
- آره
412
00:33:08,670 --> 00:33:10,712
آره، آره، آره..
413
00:33:11,295 --> 00:33:13,629
- آره، آره، آره!
- ولید اینجا چیکار میکنه؟
414
00:33:13,712 --> 00:33:15,629
یه دیدار سرزده
415
00:33:15,712 --> 00:33:19,421
یهو با گل ظاهر شد
416
00:33:19,545 --> 00:33:21,645
بشقابها اونجان..
417
00:33:21,670 --> 00:33:23,854
- اون یهویی ظاهر شد؟
- آره
418
00:33:23,879 --> 00:33:26,295
کی بهش درباره تصادف گفت؟
419
00:33:26,379 --> 00:33:29,129
اسمش چیه... رامی
420
00:33:29,254 --> 00:33:30,795
رامی درباره تصادف بهش گفت؟
421
00:33:30,879 --> 00:33:31,898
لیلا
422
00:33:31,923 --> 00:33:34,587
- لیلوش، بیا
- کجا غیب شدی؟
423
00:33:34,670 --> 00:33:36,920
- اول ازت مالیات می گیرم
- من داشتم با اونا می نشستم
424
00:33:37,004 --> 00:33:39,962
- اینو هم بگیر
- یه بشقاب دیگه لازم داریم
425
00:33:40,045 --> 00:33:42,004
این رو بگیر. من بیشترش رو می گیرم
426
00:33:45,254 --> 00:33:48,254
- وای، وای!
- واقعا وای
427
00:33:48,379 --> 00:33:50,045
- وای!
- محشره
428
00:33:50,129 --> 00:33:54,337
عروس خوشگلمون
وای، چه لباس گرونی!
429
00:33:54,420 --> 00:33:58,295
عروس شیرین و زیبای ما
430
00:33:58,420 --> 00:34:02,837
اوه، یه سفر، از خونه به خونه
431
00:34:02,962 --> 00:34:07,129
اوه، اون خیلی خوشگله!
432
00:34:07,254 --> 00:34:09,277
میتونیم اینو اینجا بذاریم
433
00:34:09,381 --> 00:34:11,629
نه، خوشم نمیاد
434
00:34:12,254 --> 00:34:14,045
لیلا، چه حسی داری؟
435
00:34:15,545 --> 00:34:18,545
فکر کنم این همونه
436
00:34:19,462 --> 00:34:21,670
اگه خوشت اومد، مال تو
437
00:34:21,795 --> 00:34:22,962
عاشقشم
438
00:34:23,045 --> 00:34:25,129
- ما هم دوستش داریم
- خیلی قشنگه
439
00:34:25,420 --> 00:34:29,137
- همه تو عکسیم؟
- کم و بیش
440
00:34:32,545 --> 00:34:33,920
عکس رو نشونت میدم
441
00:34:34,337 --> 00:34:35,629
- مادر رامی؟
- بله
442
00:34:36,004 --> 00:34:39,837
کارت اعتباریت رد شد،
ولی بعداً میتونی پرداخت کنی
443
00:34:39,920 --> 00:34:41,462
- حتما یه اشتباهی شده
- بیخیال
444
00:34:41,545 --> 00:34:43,004
شاید چیپ فرسوده شده؟
445
00:34:43,087 --> 00:34:47,462
سعی کردم کارت رو وارد کنم، ولی نشد
446
00:34:47,712 --> 00:34:50,004
- میخوای من حساب کنم؟
- نه، نه
447
00:34:50,087 --> 00:34:53,170
دفعه بعد میتونی پرداخت کنی
448
00:34:53,795 --> 00:34:56,302
یه چیزی این وسط درست نیست
449
00:34:56,326 --> 00:34:58,420
هیچ کاریش نمیشه کرد
450
00:34:58,795 --> 00:35:00,879
- اِ..
- اشکال نداره. دفعه بعد..
451
00:35:00,962 --> 00:35:05,545
- میتونم پرداخت کنم
- عمرا. خودم پول رو براش میبرم
452
00:35:06,379 --> 00:35:08,545
- الان می تونم پرداخت کنم
- نه
453
00:35:08,629 --> 00:35:12,087
- حنان، من پول دارم
- نه، نه
454
00:35:12,170 --> 00:35:15,212
- منم می تونم حساب کنم
- عمراً. نه
455
00:35:15,420 --> 00:35:17,504
معلومه یه اشتباهه
456
00:35:19,212 --> 00:35:22,670
- به من نگاه کن
- نه، یه اشتباهه
457
00:35:26,795 --> 00:35:31,045
تصور کن سر شام به همه بگی،کارتش رد شد..
458
00:35:31,129 --> 00:35:34,212
من پیشنهاد دادم حساب کنم. میدونی که چطوریه
459
00:35:34,295 --> 00:35:37,962
چرا انقدر سخت میگیری؟
460
00:35:38,045 --> 00:35:40,212
اگه تو اونجا بودی، تو هم همین حس رو داشتی
461
00:35:40,237 --> 00:35:42,196
کاش اونجا بودی
462
00:35:42,545 --> 00:35:45,437
این رو حتی برای دشمنام هم نمی خوام
463
00:35:45,462 --> 00:35:51,254
همه شرایط سختی رو تجربه میکنن
464
00:35:51,337 --> 00:35:54,045
زندگیمون برمیگرده به چیزی که بود
465
00:35:54,129 --> 00:35:56,712
عروسی طبق برنامه پیش خواهد رفت
466
00:35:57,004 --> 00:35:58,295
به کمتر قانع نمیشم
467
00:35:58,420 --> 00:36:01,795
خب، آروم باش. رسیدیم
468
00:36:02,295 --> 00:36:04,879
بیاید به بهترین ها امیدوار باشیم
469
00:36:10,670 --> 00:36:12,337
- خوش اومدی
- شب بخیر
470
00:36:12,420 --> 00:36:13,545
حالت چطوره؟
471
00:36:13,670 --> 00:36:18,087
- از دیدنت خوشحالم!
- خوش اومدی
472
00:36:18,337 --> 00:36:20,295
- سلام
- عروسمون چطوره؟
473
00:36:20,462 --> 00:36:21,462
لطفاً. خوش اومدین
474
00:36:21,545 --> 00:36:24,586
- عزیزم، چطوری؟
- خوش اومدی
475
00:36:25,254 --> 00:36:30,629
ما جواد رو داریم، برنامه ریز
معروف، برای مراسم خروج عروس
476
00:36:30,681 --> 00:36:35,648
تو اون رو می شناسی. اون برنامه
ریزی و دکوراسیون رو انجام میده
477
00:36:35,795 --> 00:36:38,410
- همه چی حاضره
- عالیه
478
00:36:38,554 --> 00:36:41,888
هانی گفت حنابندونِ داماد
رو تو خونه انجام میدی
479
00:36:41,962 --> 00:36:47,295
- آره، فقط خانواده و دوستا
- هر چی که دوماد بخواد، انجام میدیم
480
00:36:47,379 --> 00:36:52,212
منم همینطور. عروس یه مراسم بزرگ نمی خواد
481
00:36:52,237 --> 00:36:55,833
یه چیز خوب و کوچیک میخواد
482
00:36:56,254 --> 00:36:58,420
هر چی اون بخواد، ما مشکلی نداریم
483
00:36:59,045 --> 00:37:02,962
اون مثل دخترمونه، پس هرچی تو بگی..
484
00:37:02,998 --> 00:37:08,004
مایادا یه هنرمند واقعیه
من عاشق لباسایی ام که طراحی میکنه
485
00:37:08,087 --> 00:37:11,337
آخرین لباسی که پوشیدی عالی بود
486
00:37:11,629 --> 00:37:14,629
اگه چیزی کم داری بهم بگو،
487
00:37:14,712 --> 00:37:17,295
اگه لازمه چیزای بیشتری بخری..
488
00:37:17,379 --> 00:37:20,484
نه، من خوبم، ممنون
489
00:37:20,522 --> 00:37:21,839
ممنون
490
00:37:21,864 --> 00:37:24,482
امیدوارم عروسی به خوبی پیش بره
491
00:37:24,506 --> 00:37:26,550
لطفا بیشتر بخور..
492
00:37:30,712 --> 00:37:34,920
سعی میکنی از دردسر دور بمونی،
493
00:37:35,087 --> 00:37:37,920
ولی ممکنه در خونت رو بزنه
494
00:37:38,045 --> 00:37:42,603
خب چی شد سر مشتری هات..
...کسب و کار سوخته؟
495
00:37:42,837 --> 00:37:44,974
آره، سوخت و خاکستر شد
496
00:37:45,337 --> 00:37:50,020
اونا به جرم سازمان یافته
یا محافظت مربوط نمیشن؟
497
00:37:50,045 --> 00:37:53,604
نه، اون محترمه. یه
سوپرمارکت داره با بچه هاش
498
00:37:53,629 --> 00:37:55,879
همون کاری رو کردی که ازت انتظار میرفت
499
00:37:55,904 --> 00:38:00,295
اونو بیمه کردی، و همه چی خوبه؟
500
00:38:00,337 --> 00:38:02,337
- همه چی روبه راهه
- همه چی روبه راهه
501
00:38:02,420 --> 00:38:04,045
خدا رو شکر
502
00:38:04,295 --> 00:38:05,420
خدا حفظت کنه
503
00:38:17,462 --> 00:38:19,629
- شب بخیر
- شب بخیر
504
00:39:08,587 --> 00:39:10,895
- خوش اومدی!
- به سلامتی!
505
00:39:10,929 --> 00:39:14,096
ان شاءالله مجردا زود زن بگیرن!
506
00:39:14,379 --> 00:39:16,445
- به زودی، اگه خدا بخواد!
- خوشمزست
507
00:39:16,629 --> 00:39:18,629
- شاید فیفی بعدی باشه
- اگه خدا بخواد
508
00:39:19,045 --> 00:39:22,504
- بزن به سلامتی!
- داری مستمون میکنی
509
00:39:23,129 --> 00:39:26,556
من فقط میگم به سلامتی، من نمینوشم
510
00:39:27,045 --> 00:39:29,979
- پس چطوری لیوانت خالی میشه؟
- منم نمی فهمم
511
00:39:30,004 --> 00:39:32,670
شراب رو پشت سرم پرت میکنم
512
00:39:34,420 --> 00:39:36,337
یه نفر اینجا سرحاله!
513
00:39:36,795 --> 00:39:39,712
اولین حرف اسمش فیفیه
514
00:39:39,837 --> 00:39:41,979
- اینا چهار تا نامه هستن
- این چیزیه که اونا میگن
515
00:39:42,004 --> 00:39:45,212
- من نمی تونم به سرعت فیفی شراب بخورم
- واقعا؟
516
00:39:45,295 --> 00:39:46,634
از کجا میدونی؟
517
00:39:46,659 --> 00:39:49,504
- ببین، اون سریعتر نوشید
- آره، سریعتر!
518
00:39:49,879 --> 00:39:52,212
هانی این شراب رو انتخاب کرد
519
00:39:52,295 --> 00:39:56,504
من بطری دوم رو می گیرم.
انگار که قراره تا شب بنوشیم
520
00:39:57,295 --> 00:40:01,545
- فامیلتون آوردش
- اون یکی رو من میارم
521
00:40:02,923 --> 00:40:05,340
اصلاً خبر نداری چقدر این پسره رو دوست دارم
522
00:40:06,629 --> 00:40:12,087
اگه یه پسر دیگه هم داشتم،
می خواستم شبیه ولید باشه
523
00:40:12,379 --> 00:40:14,170
خدا رو شکر
524
00:40:14,879 --> 00:40:16,209
شوخی کردم
525
00:40:16,234 --> 00:40:20,795
تو درباره آینده حرف زدی؟ من بهت فشار نمیارم
526
00:40:21,045 --> 00:40:24,295
فشار نمیارم. فقط می پرسم اگه حرف زدی..
527
00:40:24,670 --> 00:40:28,170
سه بار رفتیم بیرون
528
00:40:29,087 --> 00:40:33,129
زوده هنوز درباره آینده حرف بزنیم
529
00:40:33,212 --> 00:40:35,837
- باشه، فشاری نیست
- لطفا
530
00:40:36,212 --> 00:40:39,420
قبلاً، دیدارهای دوجانبه با والدینش داشتیم
531
00:40:39,568 --> 00:40:42,276
شاید دوباره باهاشون ارتباط برقرار کنی
532
00:40:42,712 --> 00:40:46,212
شاید واسه ناهار یا شام دعوتشون کنیم
533
00:40:46,629 --> 00:40:48,920
یه چیزی نه..
534
00:40:49,462 --> 00:40:53,437
فکر کنم خیلی زوده
535
00:40:53,462 --> 00:40:56,587
یه جورابی عحیب میشه، یهویی
536
00:40:56,670 --> 00:40:59,045
استرس زا خواهد بود
537
00:41:08,295 --> 00:41:10,087
- کیه؟
- رامی؟
538
00:41:11,920 --> 00:41:14,229
- چی شده؟
- رامی و دیگه کی؟
539
00:41:14,254 --> 00:41:15,295
چی شده؟
540
00:41:15,337 --> 00:41:17,087
- چی شده؟
- دستم شکست
541
00:41:17,170 --> 00:41:18,670
منظورت چیه؟
542
00:41:18,718 --> 00:41:20,760
- شب بخیر
- چی شده؟
543
00:41:21,254 --> 00:41:22,770
دستم شکست
544
00:41:22,795 --> 00:41:25,045
- از پله ها افتادم
- همه چی روبراهه؟
545
00:41:25,212 --> 00:41:26,462
چطوری افتاد؟
546
00:41:26,962 --> 00:41:28,379
تو سر کار افتاد
547
00:41:29,129 --> 00:41:33,004
پله های اداره رو اومد پایین
548
00:41:33,545 --> 00:41:35,437
من این داستان رو باور نمی کنم
549
00:41:35,462 --> 00:41:38,129
هیچی نیست. همه چی خوبه
550
00:41:39,670 --> 00:41:42,379
اگه وخیم بود، می گفتم
551
00:41:42,462 --> 00:41:43,819
نگران نباش
552
00:41:44,295 --> 00:41:47,087
چرا این قیافه نگران رو گرفتی؟ من خوبم
553
00:41:47,254 --> 00:41:49,337
فقط یه شکستگیه
554
00:41:50,212 --> 00:41:53,420
وقتی هول کردم که..
555
00:41:53,445 --> 00:41:56,945
مامان، منم وقتی دیدمش دستپاچه شدم
556
00:41:57,087 --> 00:41:58,790
ولی فقط یه شکستگیه
557
00:41:58,814 --> 00:42:01,254
اگه مادرت نه، پس کی نگرانت میشه؟
558
00:42:01,279 --> 00:42:03,112
مادر عزیز
559
00:42:25,712 --> 00:42:28,504
- حنان؟ سلام
- سلام
560
00:42:28,670 --> 00:42:31,295
- حالت چطوره؟
- شکر خدا
561
00:42:31,504 --> 00:42:33,712
خبر بد رو شنیدیم
562
00:42:34,170 --> 00:42:35,354
منظورت چیه؟
563
00:42:35,379 --> 00:42:37,920
شنیدیم. مردم حرف می زنن
564
00:42:38,254 --> 00:42:40,545
نگرانتم. این... نیست..
565
00:42:41,504 --> 00:42:43,920
ولی چی شنیدی؟
566
00:42:44,295 --> 00:42:47,504
وقتی پسرت مورد حمله قرار
گرفت، پلیس رو درگیر کردی؟
567
00:42:47,629 --> 00:42:50,504
پلیس واسه سکندری خوردن از پله ها؟ جدی؟
568
00:42:50,587 --> 00:42:54,254
وقتی شنیدیم خجالت کشیدیم زنگ بزنیم
569
00:42:54,279 --> 00:42:57,962
باورمون نمیشد به اینجا رسیده باشی
570
00:42:58,129 --> 00:43:01,104
چی شده؟ هیچ اتفاقی نیفتاده
571
00:43:01,129 --> 00:43:03,504
عروسی دخترت، و حالا حمله پسرت
572
00:43:03,587 --> 00:43:05,587
مطمئن نیستم پلیس وارد ماجرا شده یا نه..
573
00:43:05,670 --> 00:43:07,670
مراقب باش، ممکنه بالا بگیره
574
00:43:07,920 --> 00:43:10,045
خدا پسرت، شوهرت و کسب و کارت رو حفظ کنه،
575
00:43:10,129 --> 00:43:11,812
و دوباره سر پا نگهت می داریم
576
00:43:11,837 --> 00:43:14,420
- از حمایتت ممنونم
- ما اینجا برات هستیم
577
00:43:14,445 --> 00:43:20,546
نمی خواستم زنگ بزنم و
فشار بیشتری وارد کنم..
578
00:43:20,571 --> 00:43:22,110
کافیه!
579
00:43:23,087 --> 00:43:25,087
متاسفم. نوبت منه
580
00:43:28,879 --> 00:43:29,879
سلام
581
00:43:34,379 --> 00:43:36,670
یه وام میخوام
582
00:43:38,212 --> 00:43:40,295
مادر ولید
583
00:43:42,920 --> 00:43:45,004
مادر ولید، حالتون چطوره؟
584
00:43:45,129 --> 00:43:47,545
- حالت چطوره؟
- شکر خدا، تو چطوری؟
585
00:43:47,670 --> 00:43:51,295
- پسرت چطوره؟
- بهتره، خدا رو شکر
586
00:43:51,420 --> 00:43:56,004
عالیه. خواستم بگم پنجشنبه میایم
587
00:43:56,087 --> 00:43:58,629
- باعث افتخار ماست
- ممنون
588
00:43:58,795 --> 00:44:02,962
- می بینمت. خداحافظ
- خداحافظ
589
00:44:08,795 --> 00:44:11,379
- تو هم یه ویدیو میگیری؟
- آره، حتما
590
00:44:11,462 --> 00:44:14,212
اون داره یه ویدیو هم
میگیره، و خب، ما ادیتش میکنیم
591
00:44:14,295 --> 00:44:16,420
با موسیقی و کپشن ها
592
00:44:16,879 --> 00:44:20,837
اندازه اتاق نشیمن، آشپزخونه، حیاط
593
00:44:20,920 --> 00:44:22,712
استخر، اندازهها، همهچی
594
00:44:23,129 --> 00:44:25,545
ما ۲ درصد به علاوه مالیات رو از
قیمت فروش نهایی می گیریم
595
00:44:25,795 --> 00:44:29,087
و هر کی کمتر بخواد،
596
00:44:29,112 --> 00:44:34,837
تلاش کمتری برای معامله املاکت میکنه
597
00:44:35,337 --> 00:44:36,920
- سلام
- سلام
598
00:44:37,337 --> 00:44:39,379
- سلام
- سلام
599
00:44:39,462 --> 00:44:41,254
- حنان، همسرم
- از دیدنت خوشبختم
600
00:44:41,379 --> 00:44:44,087
- از دیدنت خوشبختم
- حالت چطوره؟
601
00:44:44,112 --> 00:44:47,962
- خونت تکه و خوشگله
- ممنون
602
00:44:47,987 --> 00:44:50,612
- خیلی خوب نگهداری شده
- آره
603
00:44:50,637 --> 00:44:54,164
- اینجا چیکار میکنی؟
- املاک
604
00:44:54,504 --> 00:44:56,837
چی شما رو آورده توی خونه من؟
605
00:44:56,862 --> 00:45:00,634
شوهرت منو دعوت کرد چون تو میخوای بفروشی
606
00:45:00,659 --> 00:45:02,644
- خونه..
- قبلاً در موردش حرف زدیم
607
00:45:02,669 --> 00:45:04,420
خونه واسه فروش نیست!
608
00:45:04,504 --> 00:45:06,379
- حنان..
- برای فروش نیست
609
00:45:06,462 --> 00:45:08,295
- باید...
- خونه واسه فروش نیست
610
00:45:08,379 --> 00:45:11,295
هر کاری میخوای بکن، ولی خونه رو نه
611
00:45:11,837 --> 00:45:14,837
- نمیخوام..
- ببخشید، داشتیم عربی حرف میزدیم
612
00:45:14,920 --> 00:45:16,962
- نمیخوام دخالت کنم، اما..
- ببخشید
613
00:45:17,087 --> 00:45:18,447
خونه واسه فروش نیست
614
00:45:18,712 --> 00:45:20,621
دخترمون داره این ماه ازدواج میکنه
615
00:45:20,645 --> 00:45:21,541
باشه
616
00:45:21,566 --> 00:45:25,004
و از این خونه بره بیرون و
خواهر برادراش هم همینطور
617
00:45:25,087 --> 00:45:27,087
خب، دو ماه دیگه میفروشیمش. مشکل چیه؟
618
00:45:27,170 --> 00:45:29,087
تو راه پرداخت بدهیاتو پیدا کن
619
00:45:29,170 --> 00:45:31,545
میتونم کمک کنم؟ ببخشید
620
00:45:31,670 --> 00:45:33,462
نمیخوام دخالت کنم
621
00:45:33,545 --> 00:45:36,337
اول، کارهاتون رو بکنید..
622
00:45:36,545 --> 00:45:38,343
خونه هنوز فروش نرفته
623
00:45:38,368 --> 00:45:40,837
بازم ببخشید
ممنون از زحماتت
624
00:45:40,862 --> 00:45:43,795
می خوای برای یه قهوه صبر کنی،
625
00:45:43,820 --> 00:45:46,320
- و خب در موردش بحث می کنیم؟
- اشکالی نداره
626
00:45:46,345 --> 00:45:47,803
به هر حال، ممنون
627
00:45:47,918 --> 00:45:54,226
فواد، من در اختیارتم، هر چی تو تصمیم بگیری
628
00:45:54,262 --> 00:45:59,978
با هم در تماس خواهیم
بود و بحثمون رو ادامه میدیم
629
00:46:00,004 --> 00:46:02,108
متاسفم
630
00:46:02,994 --> 00:46:06,087
بهترین آرزوها رو برات دارم
631
00:46:06,112 --> 00:46:10,612
- این کارت منه
- ببخشید مزاحمت ایجاد کردم
632
00:46:11,462 --> 00:46:13,545
ولی ما خونه رو نمی فروشیم
633
00:46:13,837 --> 00:46:17,337
- ممنون، و من عذر می خوام
- ممنون
634
00:46:17,362 --> 00:46:18,770
متاسفیم..
635
00:46:18,795 --> 00:46:20,770
حنان، ما نمیتونیم..
636
00:46:20,795 --> 00:46:23,462
بذار اول اونا برن، بعد حرف میزنیم
637
00:46:23,670 --> 00:46:25,170
بذار اول اون بره
638
00:46:33,295 --> 00:46:34,843
این خونه فروشی نیست
639
00:46:34,868 --> 00:46:39,379
میخوای برامون بیشتر دردسر
درست شه یا تیر بخوریم؟
640
00:46:39,462 --> 00:46:41,045
چرا باید به اونجا برسه؟
641
00:46:41,129 --> 00:46:43,670
چرا نفهمیدم کار به اینجا رسیده؟
642
00:46:43,795 --> 00:46:45,670
اشتباهات برای آدمای حسابی مهمه
643
00:46:45,837 --> 00:46:48,712
حنان، ما می تونیم اشتباه رو درست کنیم
644
00:46:48,837 --> 00:46:53,295
تنها راهش اینه. دیدی چه بلایی سر رامی اومد
645
00:46:53,379 --> 00:46:57,379
خب، ممنون از تو!
646
00:46:57,462 --> 00:47:00,920
مگه نمیدونستی به پسرت حمله میکنن؟
647
00:47:01,004 --> 00:47:03,212
اگه اونا به دخترت آسیب بزنن چی؟
648
00:47:03,295 --> 00:47:06,837
واسه همینه میخوام سریع حلش کنم
649
00:47:06,920 --> 00:47:10,379
تنها راه حل اینه که خونه رو
بفروشیم و بدهی ها رو پرداخت کنیم
650
00:47:10,462 --> 00:47:12,504
این خونه واسه فروش نیست!
651
00:47:15,670 --> 00:47:18,712
ولید، روم نمیشه بپرسم،
652
00:47:18,837 --> 00:47:23,170
یادته ازت خواستم پرونده
پزشکی فیفی رو سریع تر کنی؟
653
00:47:23,420 --> 00:47:26,045
آره، ولی فیفی بهم گفت درستش کردن
654
00:47:26,129 --> 00:47:28,029
فیفی اینو بهت گفت؟
655
00:47:28,053 --> 00:47:29,962
اون بهم گفت درستش کرده بودن
656
00:47:30,087 --> 00:47:33,587
نه. شاید اون نفهمیده
657
00:47:33,670 --> 00:47:37,420
ببخشید، اما اگه میشه
کمک کنید زودتر تموم شه
658
00:47:37,504 --> 00:47:40,712
- باشه؟
- حتما، مشکلی نیست
659
00:47:40,920 --> 00:47:44,307
خب، جمعه میبینمت... پنجشنبه؟
660
00:47:44,331 --> 00:47:45,712
ان شاءالله
661
00:47:45,962 --> 00:47:48,404
به پدر مادرت سلام برسون
662
00:47:48,874 --> 00:47:50,090
خداحافظ
663
00:47:53,295 --> 00:47:57,004
بانک لئومی
664
00:48:10,670 --> 00:48:13,629
- مامان، خانواده ولید کِی میان؟
- ساعت 8 شب
665
00:48:13,795 --> 00:48:16,420
میدونی ولید مغربیه خواست؟
666
00:48:16,629 --> 00:48:19,212
- همه چی برای ولید!
- آره
667
00:48:20,212 --> 00:48:21,545
برگ های مو رو بر می دارم
668
00:48:21,629 --> 00:48:23,795
مادرشوهر، روغن زیتون نمی ریزی؟
669
00:48:23,920 --> 00:48:29,254
لازم نیست
همونطوری برشته میشه
670
00:48:30,712 --> 00:48:32,837
تووش چربی داره. نه
671
00:48:32,962 --> 00:48:35,629
- نعناع به اندازه کافی برای سالاد؟
- آره
672
00:48:36,837 --> 00:48:39,379
اینو بگیر. اینم همینطور
673
00:48:40,004 --> 00:48:43,629
لازم نیست. میذارمش سر جاش با پیازها
674
00:48:52,920 --> 00:48:57,170
ببین، من خیلی نازک دوست ندارم
675
00:48:57,254 --> 00:48:59,254
دقیقا. باشه؟
676
00:49:01,629 --> 00:49:05,504
فیفی، بیا یه نوشیدنی بزنیم. منتظرتیم
677
00:49:09,962 --> 00:49:14,295
- وای!
- چرا نگفتی؟
678
00:49:14,462 --> 00:49:16,629
- سلام
- خوش اومدی
679
00:49:16,712 --> 00:49:18,879
متاسفم، دیر کردم
680
00:49:19,629 --> 00:49:22,254
داشتم تلفنی حرف میزدم
681
00:49:22,517 --> 00:49:25,045
- برای لیلا و هانی
- برای لیلا و هانی
682
00:49:25,129 --> 00:49:27,254
- برای فیفی و ولید!
- ممنون
683
00:49:27,337 --> 00:49:29,712
- هم فیفی و ولید!
- ممنون
684
00:49:29,879 --> 00:49:33,504
امیدوارم عروسی هاتون رو جشن بگیریم!
خدا حفظت کنه مادربزرگ!
685
00:49:33,712 --> 00:49:37,004
- ممنون بابت کمکت.
- خواهش می کنم
686
00:49:44,087 --> 00:49:48,045
داستان نه چندان عجیب و غریب شرلی و بچهاش
687
00:49:48,170 --> 00:49:50,337
از چی می ترسی؟
688
00:49:50,629 --> 00:49:52,504
- باگز
- باگز
689
00:49:52,795 --> 00:49:56,145
- مارها
- مارها ترسناکن، آره
690
00:49:56,170 --> 00:49:59,087
- تاریکی
- خواهر ایلای منو می ترسونه
691
00:49:59,170 --> 00:50:01,712
- کی؟
- خواهر ایلای زهره ترکم میکنه
692
00:50:01,837 --> 00:50:06,087
چیزای بزرگتری هست،
بچه ها. چیزایی تو اسرائیل
693
00:50:06,295 --> 00:50:09,462
- تفرقه ها.
- تفرقه های اجتماعی میترسونت؟
694
00:50:09,587 --> 00:50:12,312
- آره
- بیشتر؟
695
00:50:12,337 --> 00:50:16,545
- که در سمت درست نبودند
- چیزای بزرگتر، شاید؟
696
00:50:16,629 --> 00:50:19,879
- دعواها
- دعواها ترسناکن
697
00:50:20,712 --> 00:50:22,045
چیزهای مرتبط تر
698
00:50:22,212 --> 00:50:25,795
- جنگ ها
- اوه، جنگ ها. جنگ
699
00:50:26,545 --> 00:50:28,504
چه چیزی رو در ما بیدار می کنه؟
700
00:50:28,670 --> 00:50:30,045
- ترس
- ترس
701
00:50:30,212 --> 00:50:32,045
- استرس.
- استرس
702
00:50:32,170 --> 00:50:35,545
اضطراب. درسته. گیجی
703
00:50:35,837 --> 00:50:40,379
یه وضعیت اضطراری
چیزیه که ما آمادگیشو نداریم
704
00:50:40,670 --> 00:50:41,712
اینجا چی شده؟
705
00:50:42,045 --> 00:50:46,087
- یه آتیش
- تو عکس بعدی؟
706
00:50:46,170 --> 00:50:48,629
- آتیش... زلزله..
- زلزله
707
00:50:48,712 --> 00:50:54,379
همهی اتفاقات توی عکسها
به خاطر موشکها بودن
708
00:50:57,087 --> 00:51:02,295
مانور موشکی! همه به پناهگاه ها!
709
00:51:04,879 --> 00:51:06,879
ادامه بدید! ادامه بدید!
710
00:51:07,462 --> 00:51:09,879
به سمت پناهگاه ها
711
00:51:10,129 --> 00:51:14,045
برو پناهگاه
به ساختمون ولفسون!
712
00:51:25,670 --> 00:51:28,170
چه خبره؟
یه مانور موشکیه
713
00:51:28,295 --> 00:51:29,545
زود باش، بجنب
714
00:51:30,037 --> 00:51:31,204
به من نگاه کن
715
00:51:33,670 --> 00:51:35,504
اسمت چیه؟
- اوری
716
00:51:35,795 --> 00:51:40,087
اوری، اونجا یه تمرینه. پاشو با من بیا
717
00:51:41,129 --> 00:51:43,129
- مهم نیست
- چی مهم نیست؟
718
00:51:43,212 --> 00:51:46,087
یه موشک بیفته بهتره. برام مهم نیست
719
00:52:03,295 --> 00:52:04,437
مادر اوری؟
720
00:52:04,462 --> 00:52:06,045
از دیدنت خوشبختم. من آلما هستم
721
00:52:06,129 --> 00:52:08,129
من میریام. از آشناییت خوشبختم
722
00:52:09,504 --> 00:52:13,295
گفت یه مدتیه حالش خوب نیست
723
00:52:13,379 --> 00:52:15,462
یه جور بی تفاوتی
724
00:52:15,487 --> 00:52:19,020
براش سخت بود که هیچکس متوجهش نشد
725
00:52:19,045 --> 00:52:22,045
از چیزی که دیدم..
726
00:52:22,337 --> 00:52:24,087
یه جورایی افسردگیه
727
00:52:24,462 --> 00:52:28,170
خب، من روانپزشک نیستم
728
00:52:28,337 --> 00:52:31,795
خب، تشخیص من خیلی مقدماتیه
729
00:52:32,045 --> 00:52:34,479
فقط یه زنگ خطر واسه من
730
00:52:34,504 --> 00:52:38,045
ازش پرسیدم کمک می خواد. اون واقعا می خوادش
731
00:52:38,070 --> 00:52:44,487
مثل همه نوجوونا، اون یه
راه حل سریع میخواد، یه دارو
732
00:52:45,004 --> 00:52:47,773
مطمئن نیستم این راه حل درستی باشه
733
00:52:47,798 --> 00:52:51,420
باید بفهمیم چه خبره
734
00:52:51,712 --> 00:52:57,462
ما به یه روانپزشک برای تشخیص نیاز داریم
735
00:52:57,629 --> 00:53:02,004
به نظرم ازش کمک بگیر، چون واقعاً میخواد
736
00:53:02,545 --> 00:53:04,379
- باشه
- چون اون واقعاً میخوادش
737
00:53:04,879 --> 00:53:08,629
دارم آلرژی به گرد و غبار، خزها رو چک میکنم،
738
00:53:08,712 --> 00:53:12,420
شکوفه های درخت و گیاه
739
00:53:12,504 --> 00:53:15,879
موادی تو هوامون، که
نفس میکشیم ولی نمیبینیم
740
00:53:15,962 --> 00:53:18,462
اونایی که بهشون آلرژی دارن حسشون میکنن
741
00:53:19,379 --> 00:53:23,795
یه سوزن میزنم که ببینی درد نداره. باشه؟
742
00:53:27,170 --> 00:53:29,254
باشه؟ میتونم ادامه بدم؟
743
00:53:29,462 --> 00:53:33,004
میخوای بشینی رو مامانت؟
زود باش
744
00:53:35,379 --> 00:53:37,254
بشین رو پای مامان. عالیه
745
00:53:37,295 --> 00:53:40,087
یه سری بچه ها میگن آزاردهنده س
746
00:53:40,670 --> 00:53:43,087
- اونا درست میگن؟
- نه؟
747
00:53:43,170 --> 00:53:44,837
نه؟ درد داره؟
748
00:53:44,862 --> 00:53:48,212
- درد داره و داری اونجوری لبخند میزنی؟
- عجیبه
749
00:53:48,462 --> 00:53:51,712
باشه، همینه
750
00:53:52,462 --> 00:53:54,946
یه کم فوت کن که نخاره
751
00:53:56,379 --> 00:53:57,504
عالیه
752
00:53:58,004 --> 00:54:00,004
میتونی اینجا بشینی
753
00:54:00,379 --> 00:54:02,545
تا ۱۵، ۲۰ دقیقه دیگه بهت زنگ میزنم
754
00:54:02,879 --> 00:54:07,212
آستینت رو بالا نگه دار و نخارون، باشه؟
755
00:54:07,295 --> 00:54:08,795
میری
756
00:54:09,420 --> 00:54:12,587
- چطوری؟
- سلام! - عزیزم
757
00:54:12,920 --> 00:54:15,170
حالت چطوره؟
اینجا چیکار میکنی؟
758
00:54:15,420 --> 00:54:20,254
یه خبر خیلی خوب دارم که میخوام بهت بگم
759
00:54:21,504 --> 00:54:22,920
من حامله ام
760
00:54:24,170 --> 00:54:26,254
عالیه!
761
00:54:26,795 --> 00:54:29,395
میخوام تو هم بخشی از این تجربه باشی
762
00:54:29,420 --> 00:54:32,629
البته، با کمال میل
763
00:54:32,879 --> 00:54:37,712
پدرش کیه؟ منظورم... اهدای اسپرم؟
764
00:54:38,955 --> 00:54:41,266
- پدری وجود نداره؟
- نه، رامیه
765
00:54:42,670 --> 00:54:45,670
و اون میدونه تو حامله ای؟
766
00:54:45,695 --> 00:54:50,879
معلومه. اون میدونه، و همشون خوشحالن
767
00:54:50,904 --> 00:54:55,195
- خانوادش از این حمایت میکنن؟
- آره. اونا از قبل میدونن
768
00:54:55,220 --> 00:54:59,220
من تو رو با خودم می خوام. من
با مامانش برای چک آپ نمی رم
769
00:54:59,380 --> 00:55:01,880
میخوام راهنماییم کنی
770
00:55:03,295 --> 00:55:05,629
فهمیدم چی میخوای
771
00:55:06,962 --> 00:55:09,545
ولی منم میدونم که قرار نیست اتفاق بیوفته
772
00:55:10,587 --> 00:55:15,876
و همچنین میدونم که در دراز مدت پشیمون میشی
773
00:55:19,629 --> 00:55:25,920
قبلاً بهت گفتم که زندگی خوبی نیست
774
00:55:26,295 --> 00:55:28,920
مطمئناً نه برای یک بچه
اون هم توی کشور ما
775
00:55:29,295 --> 00:55:31,879
نمیخوام ازت بخوام این بار رو به دوش بکشی
776
00:55:31,962 --> 00:55:37,767
واقعاً مهم نیست. این نظر منه
777
00:55:38,170 --> 00:55:42,170
این نظر مامان هم هست.
میدونی چه بلایی سرش میاره
778
00:55:42,254 --> 00:55:44,587
اون میکشتش. اینو میدونی
779
00:55:45,920 --> 00:55:48,712
باشه، ولی ما خانواده ایم
- درسته
780
00:55:49,254 --> 00:55:53,170
ولی الان خودتو از خانواده حذف کردی
781
00:55:53,837 --> 00:55:56,129
عجب پشتکاری!
782
00:55:57,170 --> 00:55:58,170
آره
783
00:56:00,545 --> 00:56:04,087
به خاطر چیزی که ممکنه
تو کشورمون اتفاق بیفته..
784
00:56:04,170 --> 00:56:06,236
چون بچه نصفش عربه
785
00:56:06,725 --> 00:56:08,545
معنی نداره
786
00:56:08,629 --> 00:56:09,920
باشه
787
00:56:14,379 --> 00:56:17,462
- غمانگیزه، غمانگیزه
- خیلی غمانگیز
788
00:56:18,712 --> 00:56:23,004
- ناامید کنندهست
- درسته، خیلی ناامید کنندهست
789
00:56:24,504 --> 00:56:26,604
یه جورایی هر دومون خورد تو ذوقمون
790
00:56:26,629 --> 00:56:28,254
- جدی میگی؟
- جدی میگم
791
00:56:31,004 --> 00:56:33,129
- باید برگردم سر کارم
- باشه
792
00:57:21,569 --> 00:57:26,420
سلام، شرلی. امیدوارم از قبل فکر کرده باشی
793
00:57:26,837 --> 00:57:30,045
چیزی که الان مهمه اینه که
794
00:57:30,170 --> 00:57:33,670
جرأت نداری به مامان دربارش بگی
795
00:57:34,087 --> 00:57:38,545
اگه براش مهمی، لطفا این کارو نکن
796
00:57:49,962 --> 00:57:51,337
خوش اومدید
797
00:57:51,629 --> 00:57:53,170
- فلافل دارین؟
- آره
798
00:57:53,295 --> 00:57:55,087
عالیه. پس فلافل هم باشه
799
00:57:55,212 --> 00:57:57,212
- سیب زمینی سرخ کرده؟
- آره
800
00:57:57,295 --> 00:57:59,520
یه سالاد عربی بده
801
00:58:02,212 --> 00:58:04,837
- یه کم روغن زیتون؟
- آره
802
00:58:05,254 --> 00:58:07,087
جعفری نه
803
00:58:11,295 --> 00:58:13,337
- چیز دیگه ای؟
- تمومه
804
00:58:14,629 --> 00:58:17,004
ممنون
805
00:58:19,295 --> 00:58:21,462
ممنون. خداحافظ
806
00:58:24,087 --> 00:58:27,687
از مدرسه بهم زنگ زدن
807
00:58:27,712 --> 00:58:30,504
یه اتفاقی افتاد، که برای اونا
808
00:58:31,129 --> 00:58:33,879
یه زنگ خطر رو درباره
رفتار اوری به صدا درآورد
809
00:58:34,295 --> 00:58:35,879
میخوای ادامه بدی؟
810
00:58:36,140 --> 00:58:38,210
نه، داره خوب تعریفش می کنه
811
00:58:38,234 --> 00:58:39,974
چرا حرف زدن برات سخته؟
812
00:58:42,545 --> 00:58:44,504
- نمیدونم
- میخوای مامان بره بیرون؟
813
00:58:44,587 --> 00:58:46,295
راحت تری تنها حرف بزنی؟
814
00:58:48,045 --> 00:58:52,337
- آره
- خوبه. میشه چند دقیقه به ما وقت بدی؟
815
00:59:17,670 --> 00:59:19,379
«شمارهای که با آن تماس گرفتهاید..»
816
00:59:26,212 --> 00:59:29,837
سلام، شرلی. فقط میخواستم حالت رو بپرسم
817
00:59:29,920 --> 00:59:32,420
هر وقت تونستی بهم زنگ بزن. خداحافظ
818
00:59:35,504 --> 00:59:36,712
مامان
819
00:59:44,837 --> 00:59:46,962
بدون وارد شدن به جزئیات،
820
00:59:47,045 --> 00:59:50,170
فهمیدم که یه مدته ادامه داره
821
00:59:50,295 --> 00:59:53,962
و اونا تازه متوجهش شدن
822
00:59:54,129 --> 01:00:00,045
مخصوصاً تو مدرسه
تشخیص من اختلال افسردگیه
823
01:00:00,420 --> 01:00:03,379
نیازی نیست از تشخیص بترسی
824
01:00:03,462 --> 01:00:06,920
آنچه مهمه، درمانه. و این ممکنه
825
01:00:07,004 --> 01:00:08,837
و این خبر خوبیه
826
01:00:09,087 --> 01:00:13,295
من کمکت میکنم اینو پشت سر بذاری
تو تنها نیستی
827
01:00:15,170 --> 01:00:16,837
- باشه؟
- باشه
828
01:00:23,560 --> 01:00:24,663
دنی؟
829
01:00:24,687 --> 01:00:25,770
- سلام
- سلام
830
01:00:25,795 --> 01:00:27,629
- دنی
- میری
831
01:00:27,837 --> 01:00:30,129
- روتی
- روتی، از دیدنت خوشبختم
832
01:00:31,504 --> 01:00:34,712
- یارا با من حرف زد
- خب
833
01:00:34,962 --> 01:00:38,337
اون بهم درباره وضعیت شرلی گفت
834
01:00:38,587 --> 01:00:41,254
و درباره رامی
و درباره بارداری
835
01:00:41,587 --> 01:00:45,129
فهمیدم که اون غیبش زده
836
01:00:45,254 --> 01:00:48,295
شما کی هستین؟
چرا باید جوابتون رو بدم؟
837
01:00:48,337 --> 01:00:51,629
مردم تو این جور موقعیتها
به ما مراجعه می کنن
838
01:00:51,712 --> 01:00:53,712
تو یه سازمان مردم نهادی؟
839
01:00:53,879 --> 01:00:55,023
نه
840
01:00:55,047 --> 01:00:58,504
من یه تجربه مشابه با خونوادم داشتم
841
01:00:58,629 --> 01:01:00,587
این اتفاق برای خواهرم افتاد
842
01:01:00,712 --> 01:01:03,670
مجبور شدیم از یه دهکده تخلیهش کنیم
843
01:01:03,795 --> 01:01:08,545
اون ارتباطش رو با ما قطع
کرد، پیدا کردنش سخت بود
844
01:01:09,414 --> 01:01:12,104
بعداً، اون علامت داد که تو دردسر افتاده..
845
01:01:12,129 --> 01:01:14,087
خب، من چیزای مشابهی رو تجربه کردم
846
01:01:14,112 --> 01:01:16,414
از اون موقع..
847
01:01:17,025 --> 01:01:18,744
یه نصیحتی دارم برات
848
01:01:19,170 --> 01:01:22,295
این یه جور طرز فکر دیگهس، طرز فکر ما
849
01:01:22,420 --> 01:01:25,807
اونجا، بچه با پدر میره
850
01:01:25,832 --> 01:01:27,998
میدونم
851
01:01:28,254 --> 01:01:31,254
- آخرین بار کی دیدیش؟
- خیلی وقت پیش
852
01:01:31,716 --> 01:01:33,841
- اون رابطه رو قطع کرد؟
- آره
853
01:01:39,746 --> 01:01:41,996
اون خواهر کوچیکته؟
854
01:01:42,545 --> 01:01:43,587
آره
855
01:01:48,670 --> 01:01:50,545
برات سخته
856
01:01:50,629 --> 01:01:54,337
گفتی خواهرت رو به زور بردن
857
01:01:54,420 --> 01:01:59,337
اون تو یه رابطه گیر کرده
بود، فکر می کرد براش خوبه
858
01:01:59,545 --> 01:02:03,170
ولی بعدش نتونست ازش در بره،
859
01:02:03,254 --> 01:02:05,545
و قطعا نه با بچه اش
860
01:02:06,087 --> 01:02:11,004
- این داستانیه که اغلب باهاش مواجه میشیم
- ممنون
861
01:02:15,212 --> 01:02:18,212
فکر میکنی داوطلبانه غیب شده؟
862
01:02:18,337 --> 01:02:21,895
- یا اونا کمکش کردن ناپدید شه؟
- نمیدونم
863
01:02:21,920 --> 01:02:25,587
- کسی رو درگیر کردی؟
- من نه رامی رو میشناسم نه خانوادشو
864
01:02:25,650 --> 01:02:27,322
به گفته اون،
865
01:02:27,620 --> 01:02:30,817
اونا خیلی از این بارداری حمایت کردن
866
01:02:31,545 --> 01:02:35,462
از دید اون، یه رابطهی عالیه
867
01:02:35,795 --> 01:02:37,712
یه بارداری خواسته شده
868
01:02:38,212 --> 01:02:40,899
وقتی من جایگزین های دیگه رو پیشنهاد دادم..
869
01:02:41,524 --> 01:02:42,604
مثل چی؟
870
01:02:42,794 --> 01:02:43,994
سقط جنین
871
01:02:44,355 --> 01:02:46,009
اون چه عکسالعملی نشون داد؟
872
01:02:46,129 --> 01:02:48,251
- خیلی عصبانی شد
- از دست تو؟
873
01:02:49,254 --> 01:02:53,109
تو توی یه وضعیت پیچیده ای هستی
874
01:02:53,332 --> 01:02:57,329
دیگه نباید باهاش مخالفت کنی
875
01:02:57,587 --> 01:03:01,295
خب، یه راهی برای پیدا کردنش به دست میاریم
876
01:03:01,420 --> 01:03:06,254
ولی باید یه تصمیم بگیری
877
01:03:07,545 --> 01:03:10,504
باید از قبل برنامه ریزی کنی
878
01:03:10,795 --> 01:03:12,666
چی میخوای بهش برسی؟
879
01:03:13,142 --> 01:03:15,295
و چطوری میخوای ازش محافظت کنی
880
01:03:15,379 --> 01:03:18,004
و اینکه داری این کار رو براش میکنی
881
01:03:18,379 --> 01:03:21,004
و یادت باشه، حتی وقتی عصبانی هستی
882
01:03:21,129 --> 01:03:23,837
یا وقتی که برخلاف باور درونیته
883
01:03:23,871 --> 01:03:25,313
یادت باشه،
884
01:03:26,286 --> 01:03:29,538
این برای یک هدف والاتره
885
01:03:51,420 --> 01:03:53,254
- ممنون
- نوش جان
886
01:04:03,504 --> 01:04:08,254
یه کم خوشحالتر به نظر میای
887
01:04:08,295 --> 01:04:10,837
آره؟ باشه
888
01:04:12,212 --> 01:04:15,587
خب، چی شده؟
889
01:04:16,629 --> 01:04:19,337
جلسات روانپزشکیت؟
890
01:04:19,420 --> 01:04:21,837
دکتر یوتام گفت مجبور نیستم
اگه نخوام به اشتراک بذارم
891
01:04:21,920 --> 01:04:23,878
درسته. لازم نیست
892
01:04:24,795 --> 01:04:27,587
فقط اگه حالشو داری
وگرنه، بی خیال
893
01:04:28,118 --> 01:04:30,736
اون بهت ایده یا نصیحت میده؟
894
01:04:30,771 --> 01:04:32,092
ما فقط حرف می زنیم
895
01:04:35,045 --> 01:04:37,129
چیزایی که نمیتونی به اشتراک بذاری؟
896
01:04:37,212 --> 01:04:39,004
نمی خوام
897
01:04:45,712 --> 01:04:46,895
سلام، شرلی
898
01:04:46,920 --> 01:04:50,962
اومدم یه سری بهت بزنم، ولی اینجا نیستی
899
01:04:51,712 --> 01:04:54,629
نگرانم چون جواب نمیدی
900
01:04:54,712 --> 01:04:56,462
در دسترس نیستی
901
01:04:56,629 --> 01:04:59,087
لطفاً دوباره به من خبر بده
902
01:05:09,723 --> 01:05:10,845
میری
903
01:05:11,464 --> 01:05:12,479
- سلام
- سلام
904
01:05:12,504 --> 01:05:13,587
سلام، روثی
905
01:05:14,170 --> 01:05:20,337
اوضاع داره طرف رامی پیش میره
906
01:05:20,712 --> 01:05:23,212
- همونجوری که می خواستیم
- خب
907
01:05:23,420 --> 01:05:26,170
دنی باهاش حرف زد و اون فهمید
908
01:05:26,254 --> 01:05:29,379
از اون دور بمونه
همه چی درست میشه
909
01:05:29,462 --> 01:05:30,462
باشه
910
01:05:32,087 --> 01:05:34,879
خب، باید حواسمون به شرلی باشه
911
01:05:35,386 --> 01:05:37,140
شرلی..
912
01:05:38,169 --> 01:05:40,644
نمیشه اونو تو این وضعیت ول کرد
913
01:05:43,462 --> 01:05:47,712
به فکر این باش که بیاریش کلینیک من
914
01:05:48,295 --> 01:05:51,712
پس کاری که لازمه رو
انجام میدیم تا کمکش کنیم
915
01:05:53,420 --> 01:05:54,532
گوش کن، میری
916
01:05:54,556 --> 01:05:58,087
اگه غیر از این حس میکردی تعجب میکردم
917
01:05:59,587 --> 01:06:02,648
نمیدونم. این یه تصمیمیه که خب..
918
01:06:04,587 --> 01:06:06,295
این خیلی کمک کرد
919
01:06:06,962 --> 01:06:09,618
حالت بهتر نمیشه
920
01:06:09,924 --> 01:06:12,179
تصمیم گیری غیر از این
921
01:06:15,795 --> 01:06:17,379
میبینی، وصل نیست
922
01:06:17,629 --> 01:06:20,670
- وصله؟
- نه
923
01:06:20,795 --> 01:06:25,962
هوکوس پوکوس بیلی بوکوس!
924
01:06:26,170 --> 01:06:28,295
- سورپرایز!
- سورپرایز!
925
01:06:28,545 --> 01:06:32,254
- آفرین!
- حالا وصل شد
926
01:06:35,879 --> 01:06:38,420
سلام، میری، این روثیه
927
01:06:38,712 --> 01:06:42,295
یارا بهمون گفت که شرلی برگشته آپارتمانش
928
01:06:44,712 --> 01:06:47,962
باید دوباره با خواهرت ارتباط برقرار کنی
929
01:06:48,220 --> 01:06:50,458
اون رو بیارید کلینیک من
930
01:06:50,624 --> 01:06:52,621
و من بقیه اش رو انجام میدم
931
01:07:03,587 --> 01:07:06,170
به این نتیجه رسیدم که تو
به اندازه کافی بالغ هستی
932
01:07:06,195 --> 01:07:09,166
تا خودت تصمیم بگیری
933
01:07:09,190 --> 01:07:12,096
نباید دخالت کنم
934
01:07:12,420 --> 01:07:16,129
بهخاطر عصبانی بودنت ازت ناراحت نیستم
935
01:07:16,154 --> 01:07:19,820
زمان می بره
936
01:07:21,212 --> 01:07:24,187
میدونم که باهاتم
937
01:07:24,212 --> 01:07:25,837
و به خاطر تو اینجام
938
01:07:26,670 --> 01:07:29,712
باشه
939
01:07:30,670 --> 01:07:32,657
یه عمر جلو رومونه
940
01:07:34,004 --> 01:07:36,571
خیلی خوشحالم می کنه
941
01:07:39,054 --> 01:07:42,388
- میشه یکم دیگه آب بخورم؟
- البته
942
01:07:42,413 --> 01:07:46,425
راحت باش
همینجاست
943
01:07:54,379 --> 01:07:56,087
- بفرمایید
- عالیه
944
01:07:56,212 --> 01:07:59,462
این تا ژوئنه. می تونیم ازش استفاده کنیم
945
01:08:03,795 --> 01:08:09,504
بررسی می کنم ببینم تاریخهای
اینجا هنوز معتبر هستن یا نه
946
01:08:13,004 --> 01:08:14,004
الو؟
947
01:08:14,587 --> 01:08:16,837
- سلام میری
- سلام
948
01:08:17,254 --> 01:08:19,420
دکتر یوتام هستم. چطوری؟
949
01:08:19,629 --> 01:08:21,545
باشه. باشه
950
01:08:22,045 --> 01:08:27,170
میخوام در مورد اوری باهات حرف بزنم
اون رضایت داد
951
01:08:27,295 --> 01:08:31,379
- دلیلی برای نگرانی نیست..
- باشه
952
01:08:31,462 --> 01:08:34,504
ولی میخوام باهات حرف بزنم
953
01:08:47,420 --> 01:08:51,337
اگه اتفاق بدی براش افتاده باشه
954
01:08:51,362 --> 01:08:53,404
با تو در میون میذاره؟
955
01:08:53,468 --> 01:08:55,885
فکر کنم بله
956
01:08:56,045 --> 01:08:58,295
دیگه مطمئن نیستم
957
01:08:58,420 --> 01:09:00,879
دارم این سوالا رو میپرسم
958
01:09:00,962 --> 01:09:08,295
چون که حس میکنم ممکنه
افسردگی و اختلال اضطراب نباشه
959
01:09:08,420 --> 01:09:12,629
یه چیز مهم دیگه هم هست که
میخواستم در موردش بحث کنم
960
01:09:12,793 --> 01:09:15,752
مطمئنم که دفترچه خدمت نظامیاش رو گرفته؟
961
01:09:15,777 --> 01:09:16,828
آره
962
01:09:16,853 --> 01:09:19,279
- تو توی یازدهم می گیریش
- آره
963
01:09:19,504 --> 01:09:26,087
خونه چطوره، طرفدار سربازی رفتنی؟
964
01:09:26,504 --> 01:09:31,087
من می پرسم چون اغلب
پسرها و دخترها تو این سن
965
01:09:31,112 --> 01:09:35,409
میخوان یه حس قوی از خودشون رو حفظ کنن
966
01:09:35,545 --> 01:09:41,062
نه اینکه جوری دیده بشن که انگار
یکی هستن که از خدمت امتناع میکنه،
967
01:09:41,087 --> 01:09:45,587
کسی که علاقه مند نباشه یا
بترسه از خدمت کردن تو ارتش
968
01:09:45,670 --> 01:09:49,187
وقتی یه نفر حالش خوب نیست، چه جسمی چه روحی،
969
01:09:49,212 --> 01:09:52,379
بهشون یه توجیه میده که بگن،
970
01:09:52,462 --> 01:09:54,795
مسأله این نیست که نمی خوام؛ بلکه نمیتونم
971
01:09:55,004 --> 01:09:58,170
من بهش نمیگم یه متقلب تمام عیار
972
01:09:58,337 --> 01:10:02,545
ولی این اون مسئله بالینی
که اول فکر میکردیم نیست
973
01:10:04,170 --> 01:10:08,295
پروفایل ۲۱ - چطوری از ارتش فرار کنی
974
01:10:16,545 --> 01:10:17,545
مامان
975
01:10:18,045 --> 01:10:19,479
اوری. سلام
976
01:10:19,504 --> 01:10:21,045
اینجا چیکار میکنی؟
977
01:10:27,795 --> 01:10:31,504
نمی فهمم چرا
978
01:10:31,962 --> 01:10:37,008
نمیتونم شروع کنم به توصیف..
979
01:10:37,712 --> 01:10:40,962
بحران. فکر کنم، این نزدیکترین کلمه است..
980
01:10:41,045 --> 01:10:43,170
دیگه چی کار میتونستم بکنم؟
981
01:10:43,504 --> 01:10:46,879
- من راه تو رو نمیرم
- پس راه خودتو برو
982
01:10:46,962 --> 01:10:48,295
تو نمیذاری
983
01:10:48,320 --> 01:10:51,736
هفده سال تربیتت رو به باد نده
984
01:10:51,920 --> 01:10:54,837
این کاریه که توی این چند
ماه اخیر داشتی انجام میدادی
985
01:10:55,004 --> 01:10:59,129
خیلی رک و راست گند زدی
986
01:10:59,837 --> 01:11:02,087
همه اون آموزشی که بهت دادیم
987
01:11:02,212 --> 01:11:05,962
تمام بخشش و مراقبتمون
988
01:11:06,170 --> 01:11:08,835
و تو به ما خیلی ضربه زدی
989
01:11:08,859 --> 01:11:10,420
ولی تو هم منو اذیت کردی
990
01:11:10,587 --> 01:11:13,420
ولی یه فرق خیلی بزرگ هست
991
01:11:13,545 --> 01:11:17,087
بین دوست نداشتن تحصیلمون،
992
01:11:17,295 --> 01:11:24,621
که خیلی وحشتناکه، و رفتار وحشتناک تو
993
01:11:24,670 --> 01:11:29,129
ولی به حرفم گوش کن
به چیزی که میخوام گوش کن
994
01:11:29,154 --> 01:11:31,995
- تو به حرفم گوش نمیدی
- دارم گوش میدم. تو فقط گله و شکایت داری
995
01:11:32,020 --> 01:11:34,812
هیچوقت بهم نگفتی
قضیه چیه
996
01:11:34,837 --> 01:11:39,295
دارم بهت میگم، تو زندگیمو گرفتی
997
01:11:39,320 --> 01:11:42,164
تو نمیدونی دارم چی میکشم
998
01:11:42,189 --> 01:11:44,447
داری چی میکشی؟
999
01:11:44,587 --> 01:11:47,045
- این!
- چه مرگته؟
1000
01:11:47,170 --> 01:11:49,795
تو این خونه چی انقدر بده؟
چی؟
1001
01:11:52,337 --> 01:11:54,587
دروغ گفتن رو بس کن! بس کن!
1002
01:11:55,462 --> 01:11:58,504
تو میری ارتش! و این قطعیه
1003
01:12:07,212 --> 01:12:09,920
خب، الان یه کم احساس سرما میکنی، باشه؟
1004
01:12:10,004 --> 01:12:11,504
ولش کن
1005
01:12:11,837 --> 01:12:14,587
اولش یه کم حس ناخوشایندی داره
1006
01:12:21,129 --> 01:12:22,879
دنبالش میگردم
1007
01:12:28,129 --> 01:12:29,879
نمی بینم..
1008
01:12:32,670 --> 01:12:34,212
متاسفم، ولی..
1009
01:12:35,587 --> 01:12:37,254
نمی تونم ضربان قلب ببینم
1010
01:12:39,379 --> 01:12:41,129
دارم زوم می کنم
1011
01:12:49,504 --> 01:12:51,120
معنیش چیه؟
1012
01:12:51,437 --> 01:12:52,964
هیچ ضربانی نیست
1013
01:12:54,087 --> 01:12:56,962
جنین ضربان قلب نداره
1014
01:12:59,295 --> 01:13:01,170
ولی معنیش چیه؟
1015
01:13:03,587 --> 01:13:05,379
دارم دوباره نگاه میکنم..
1016
01:13:07,879 --> 01:13:11,170
جنین ضربان قلب نداره
رشد نمیکنه
1017
01:13:12,254 --> 01:13:13,864
این یه حاملگی غیرطبیعیه
1018
01:13:13,888 --> 01:13:15,545
پس نمیتونه اون باشه
1019
01:13:20,629 --> 01:13:23,004
من خیلی خیلی متاسفم
1020
01:13:23,545 --> 01:13:26,670
بیا تو دفتر حرف بزنیم. باشه؟
1021
01:13:31,795 --> 01:13:35,170
یه همچین چیزایی بعضی وقتا اتفاق می افته
1022
01:13:35,833 --> 01:13:40,250
این بخاطر کاری که تو کردی نیست..
1023
01:13:40,462 --> 01:13:43,712
همین جوری کیشه. نمیدونیم چرا
1024
01:13:43,879 --> 01:13:47,004
یه سری بارداریا پیشرفت میکنن و یه سری نه
1025
01:13:47,087 --> 01:13:49,670
متاسفانه زیاد اتفاق میفته
1026
01:13:50,545 --> 01:13:56,587
کاری که الان باید انجام بدیم
اینه که رحم رو خالی کنیم
1027
01:13:58,004 --> 01:14:01,545
تو کاملاً بیحس میشی و هیچی حس نمیکنی
1028
01:14:02,504 --> 01:14:06,712
وقتی بیدار شدی، 2-3 ساعت تو ریکاوری میمونی
1029
01:14:06,962 --> 01:14:09,403
بعد میری خونه،
1030
01:14:09,576 --> 01:14:10,837
و استراحت میکنی
1031
01:14:11,004 --> 01:14:13,212
خب، یه پیگیری یه ماه دیگه انجام میدیم
1032
01:14:13,237 --> 01:14:15,642
ممکنه ناراحتی و خونریزی رو تجربه کنی،
1033
01:14:17,746 --> 01:14:18,746
و تمام
1034
01:14:20,670 --> 01:14:23,504
فردا انجامش بدیم؟
من فردا تو اتاق عملم
1035
01:14:23,587 --> 01:14:25,629
- میتونی با من بیای؟
- آره
1036
01:14:26,087 --> 01:14:32,962
خب، فردا ساعت 8:30 انجامش
میدیم. باید از امشب ناشتا باشی
1037
01:14:33,045 --> 01:14:38,629
و دو ساعت قبلش آب نخور. باشه؟
1038
01:14:40,295 --> 01:14:42,254
- باشه
- متاسفم
1039
01:14:47,629 --> 01:14:49,712
دوباره حامله خواهی بود
1040
01:14:50,129 --> 01:14:55,170
دو سال و نیم دیگه تو اتاق زایمان میبینمت
1041
01:14:55,254 --> 01:14:58,087
- باشه؟
- آمین
1042
01:15:02,795 --> 01:15:06,795
آشنایی ناموفق با فیفی
1043
01:15:23,778 --> 01:15:24,848
شراب میخوای؟
1044
01:15:24,873 --> 01:15:26,660
- آره
- بیا و بگیرش
1045
01:15:29,254 --> 01:15:30,920
هیس، مامانمه
1046
01:15:32,712 --> 01:15:34,462
داری واسه امتحان درس میخونی؟
1047
01:15:34,712 --> 01:15:35,712
- آره
- درس خوندی؟
1048
01:15:35,837 --> 01:15:39,247
آره، ولی یه استراحتی کردم
1049
01:15:40,087 --> 01:15:43,170
فکر کنم خستهام
1050
01:15:43,195 --> 01:15:45,337
- خوبی؟
- خوبم
1051
01:15:45,420 --> 01:15:49,170
یه کم خستهام، دیگه تمومش میکنم
1052
01:15:49,254 --> 01:15:52,045
میخوام برم تخت، تلویزیون ببینم و بخوابم
1053
01:15:52,129 --> 01:15:54,295
این بهتره
1054
01:15:54,337 --> 01:15:58,087
- مراقب باش. دوش بگیر و بخواب
- نگران نباش
1055
01:15:58,379 --> 01:16:01,183
میرم دوش میگیرم و بعدش مستقیم میرم تخت
1056
01:16:01,207 --> 01:16:03,087
باشه عزیزم. حرف میزنیم
1057
01:16:11,420 --> 01:16:15,962
دختران عزیز اسرائیل،
برگردید پیش مردم خودتان
1058
01:16:16,212 --> 01:16:18,337
با عرب ها نگرد!
1059
01:16:18,420 --> 01:16:22,962
دختران عزیز اسرائیل،
برگردید پیش مردم خودتان
1060
01:16:23,129 --> 01:16:26,170
عرب واسه عرب، یهودی واسه یهودی
1061
01:16:26,295 --> 01:16:29,504
دختران اسرائیل..
1062
01:16:30,295 --> 01:16:34,879
با عرب ها نگرد! تو
رستوران های عربی غذا نخور!
1063
01:16:35,045 --> 01:16:36,670
دختران اسرائیل..
1064
01:16:46,462 --> 01:16:48,170
آهنگ ها رو به عبری اجرا می کنن؟
1065
01:16:48,254 --> 01:16:49,504
سوال خوبیه
1066
01:17:19,087 --> 01:17:20,254
آفرودیت!
1067
01:17:38,462 --> 01:17:41,879
- به سلامتی زوج های توی زندگیم!
- به سلامتی!
1068
01:17:43,129 --> 01:17:44,337
وقتش می رسه
1069
01:17:44,420 --> 01:17:47,087
من همینجوری هم خوشحالم
1070
01:17:47,837 --> 01:17:50,420
چه شیرین، چه شیرین!
1071
01:17:50,504 --> 01:17:51,504
فیفی
1072
01:18:37,795 --> 01:18:43,545
تعطیلات مبارک
1073
01:19:05,647 --> 01:19:07,513
سلام، کمک لازم داری؟
1074
01:19:07,608 --> 01:19:09,337
نه، منتظر یه دوستم
1075
01:19:09,629 --> 01:19:12,446
آزمایشها برای امروز تموم شدن. کمک میخوای؟
1076
01:19:12,498 --> 01:19:13,770
نه، فقط منتظر یه دوستم
1077
01:19:13,813 --> 01:19:16,158
- روز خوبی داشته باشی
- ممنون
1078
01:19:23,587 --> 01:19:24,920
ایناهاش
1079
01:19:33,962 --> 01:19:36,420
اون بهم گفت شماره شناسایی رو قاطی کردن
1080
01:19:36,504 --> 01:19:40,629
اطلاعات یه بیمار دیگه
تو پرونده من سر درآورد
1081
01:19:47,004 --> 01:19:49,170
- چیه؟
- یکی دره
1082
01:19:49,254 --> 01:19:51,962
این بسته مال شماست
1083
01:19:52,879 --> 01:19:54,545
- چی؟
- فدا کرم
1084
01:19:55,170 --> 01:19:57,045
- فیدا؟
- فریدا، فریدا
1085
01:19:57,170 --> 01:19:59,920
- ممنون
- این چیه؟
1086
01:20:01,587 --> 01:20:05,712
- الان بازش می کنم
- پیک موتوری بود؟
1087
01:20:05,920 --> 01:20:08,087
یادم نمیاد چیزی سفارش داده باشم
1088
01:20:08,254 --> 01:20:09,837
بازش کن
1089
01:20:10,379 --> 01:20:11,462
چی؟
1090
01:20:12,295 --> 01:20:13,587
چی دیدی؟
1091
01:20:15,004 --> 01:20:17,129
اسم فرستنده رو دیدم
1092
01:20:20,254 --> 01:20:22,795
- یه یادداشت به عربی
- خدای من
1093
01:20:23,795 --> 01:20:25,587
- خیلی نازه
- لعنتی
1094
01:20:25,795 --> 01:20:26,920
همیشه می تونی بفروشیش
1095
01:20:27,587 --> 01:20:31,462
- اون باورنکردنیه، این آدم
- کیه؟
1096
01:20:35,670 --> 01:20:36,712
اجازه هست؟
1097
01:20:38,087 --> 01:20:40,045
ایده گل ها احمقانه بود
1098
01:20:40,879 --> 01:20:42,337
ولید کیه؟
1099
01:20:43,129 --> 01:20:46,993
اون یه گردنبند طبی لعنتی بهم داده
1100
01:20:48,795 --> 01:20:54,962
باید بگم اون شیرینه، جذابه و رمانتیکه
1101
01:20:58,295 --> 01:21:05,879
ممنون بابت گردن بند، دکتر. خیلی کمک میکنه
1102
01:21:20,504 --> 01:21:22,420
عید پِسَح 12 روز دیگه است
1103
01:21:22,670 --> 01:21:25,045
داره میاد، حق با توئه
1104
01:21:25,129 --> 01:21:28,420
موسی تو نیل بود
1105
01:21:28,545 --> 01:21:33,170
موسی کوچولو روی نیل. درسته
1106
01:21:33,462 --> 01:21:36,295
چه بلایی سر موسی اومد بعد از اینکه بزرگ شد؟
1107
01:21:36,379 --> 01:21:37,795
اون یه مرد خوش تیپ شد
1108
01:21:37,879 --> 01:21:39,795
اون با بچه های اسرائیل چیکار کرد؟
1109
01:21:39,879 --> 01:21:41,420
ابیگیل
1110
01:21:42,337 --> 01:21:45,712
یه جایی با اونا بالا پایین شد
1111
01:21:45,742 --> 01:21:53,295
- اون برد..
- بچههای اسرائیل رو از مصر بیرون
1112
01:21:53,462 --> 01:22:01,295
یهود پناهگاهش شد، اسرائیل حکومتش
1113
01:22:01,587 --> 01:22:03,420
تو فوقالعادهای
1114
01:22:03,587 --> 01:22:11,504
داستانهای بیشتری که بچههای اسرائیل
متحد بودند رو یادت هست؟
1115
01:22:11,629 --> 01:22:14,254
تو داستانِ..
1116
01:22:15,109 --> 01:22:19,045
جنگ پوریم و جنگ حنوکا
1117
01:22:19,170 --> 01:22:21,920
یادت هست هامان یه حکم صادر کرد؟
1118
01:22:22,045 --> 01:22:25,337
اون می خواست همه یهودیها
رو بکشه. مثل فرعون
1119
01:22:25,462 --> 01:22:28,004
فرعون هم میخواست همه یهودیها رو بکشه
1120
01:22:28,129 --> 01:22:30,795
ولی وقتی متحد شدن چی شد؟
1121
01:22:30,920 --> 01:22:33,837
- نجات پیدا کردن.
- درسته
1122
01:22:33,962 --> 01:22:37,295
وقتی هممون متحد بودیم، چی حس میکردیم؟
1123
01:22:37,420 --> 01:22:40,629
ما احساس امنیت میکنیم
1124
01:22:40,795 --> 01:22:42,295
چی بهمون امنیت میده؟
1125
01:22:42,337 --> 01:22:45,087
- خدا.-
خدا. دیگه کی؟
1126
01:22:45,170 --> 01:22:47,795
- بیبی
- باشه، بیبی
1127
01:22:47,879 --> 01:22:49,712
- دیگه کی ازمون محافظت میکنه؟
- آمبولانس
1128
01:22:49,920 --> 01:22:52,712
- سربازهای ما
- سربازهای ما..
1129
01:22:52,879 --> 01:22:55,379
مادربزرگم عاشق سربازاست
1130
01:22:55,462 --> 01:22:59,045
هر کی گفته بیبی اشتباه میکنه
1131
01:22:59,129 --> 01:23:01,379
بیبی استعفا داد
1132
01:23:01,462 --> 01:23:04,712
بیبی خیلی وقته استعفا داده
1133
01:23:05,073 --> 01:23:08,115
آزادی رو تو بدنم حس میکنم
1134
01:23:08,295 --> 01:23:11,587
تمام بدنم حرکت میکنه. میبینی؟
1135
01:23:13,545 --> 01:23:15,706
چون فقط یکی سعی نکرد ما رو نابود کنه..
1136
01:23:15,731 --> 01:23:17,983
این هم آبیه
1137
01:23:20,420 --> 01:23:25,712
تو هر نسلی، اونا سعی
میکنن ما رو نابود کنن..
1138
01:23:25,962 --> 01:23:29,004
فکر کنم باید دوباره بزنی توش
1139
01:23:32,504 --> 01:23:37,670
- ولی خدا ما رو از دست اونا نجات میده
- عاشقشم. فوق العاده به نظر میاد
1140
01:23:37,795 --> 01:23:41,587
دارم شاهکار مایان رو که رو
صورتش انجام داده پاک میکنم
1141
01:23:44,295 --> 01:23:48,295
الیانا، صورتتو بشور
ابیگیل هم همینطور
1142
01:23:48,379 --> 01:23:53,254
کافی بود
1143
01:23:58,712 --> 01:24:04,504
مامان، دارم روی یه ارائه با
دوتا از همکلاسیهام کار میکنم
1144
01:24:04,629 --> 01:24:07,295
میشه بعداً بهت خبر بدم؟
1145
01:24:07,629 --> 01:24:11,587
باشه مامان. خداحافظ
1146
01:24:11,919 --> 01:24:13,915
- سلام
- حالت چطوره؟
1147
01:24:13,940 --> 01:24:15,295
عالیه، تو چطوری؟
1148
01:24:15,337 --> 01:24:18,879
- چطوری فیفی؟
- تو چطوری؟
1149
01:24:18,904 --> 01:24:21,446
طارق، همکلاسیم
1150
01:24:21,471 --> 01:24:24,763
- من تالا هستم. حالت چطوره؟
- خوبم
1151
01:24:24,788 --> 01:24:26,770
- چی..
- اون با من درس میخونه
1152
01:24:26,795 --> 01:24:29,587
- آه، باشه، خوبه
- چه خبر؟
1153
01:24:30,295 --> 01:24:32,962
- چرا به ما سر نمی زنی؟
- چی؟
1154
01:24:33,045 --> 01:24:35,420
- دعوتم کن
- میتونم دعوتت کنم
1155
01:24:35,504 --> 01:24:40,004
- پس اگه میتونی دعوتش
کن.
- نباید منتظرش بمونی!
1156
01:24:40,087 --> 01:24:42,228
باید منتظرش نمونم
1157
01:24:43,879 --> 01:24:45,212
این مامانته؟
1158
01:24:45,295 --> 01:24:47,129
- چی؟
- این مامانته؟
1159
01:24:47,212 --> 01:24:50,287
ببخشید، باید اینو جواب بدم. الان برمیگردم
1160
01:24:53,920 --> 01:24:57,879
- هنوز مشغولی؟
- ما همین ۱۰ دقیقه پیش حرف زدیم
1161
01:24:57,962 --> 01:25:00,879
پرونده پزشکیت خیلی طول کشیده
1162
01:25:00,962 --> 01:25:04,879
چیکار میتونم بکنم؟ هر روز دارم چکش میکنم
1163
01:25:04,962 --> 01:25:07,462
دوباره بهشون زنگ میزنم.
تا حالا هیچ خبری نشده
1164
01:25:07,670 --> 01:25:11,045
خب، از دکتر ولید کمک میگیریم
1165
01:25:11,070 --> 01:25:12,332
چی رو بگیرم؟
1166
01:25:12,357 --> 01:25:15,687
ازش خواستم کمک کنه روند کار رو تسریع کنه
1167
01:25:15,712 --> 01:25:18,087
- چی؟
- خب، من شماره ی شناساییت رو براش فرستادم..
1168
01:25:18,170 --> 01:25:20,587
- چرا؟
- باید اینو تموم کنیم
1169
01:25:20,670 --> 01:25:22,721
مشکل چیه؟ اون دوست برادرته
1170
01:25:22,746 --> 01:25:26,776
چرا پای اونو وسط کشیدی
و اطلاعات منو فرستادی؟
1171
01:25:26,800 --> 01:25:28,812
نمی فهمم
1172
01:25:28,837 --> 01:25:31,295
ما تو شرایط مالی وخیمی هستیم
1173
01:25:31,337 --> 01:25:34,087
به ولید چی گفتی؟
1174
01:25:34,170 --> 01:25:37,295
دقیقاً چی شد
یه اشتباهی شد
1175
01:25:37,379 --> 01:25:40,504
و یه گزارش پزشکی اشتباه صادر کردن
1176
01:25:40,587 --> 01:25:46,837
خب، ازش خواستم گزارش درست رو برامون بگیره
1177
01:25:46,962 --> 01:25:51,045
پس می تونستیم فرم خسارت
بیمه حوادث رو پر کنیم
1178
01:25:51,129 --> 01:25:53,795
- فوق العاده ست
- این چیزیه که اتفاق افتاد
1179
01:26:08,420 --> 01:26:12,337
نسل برتر سال ۲۰۴۸. احتمالاً در
بیمارستان هاتسافون به دنیا اومدن
1180
01:26:36,920 --> 01:26:39,295
- فریدا؟
- بله
1181
01:26:39,379 --> 01:26:40,670
چطوری می تونم کمکت کنم؟
1182
01:26:41,295 --> 01:26:46,087
مجبور شدم به پدرم وکالت
بدم برای گزارش پزشکیم
1183
01:26:46,170 --> 01:26:48,957
من یه سال پیش یه معاینه پیش شما داشتم
1184
01:26:49,461 --> 01:26:53,337
- بله. 26 ساله، مجرد، بدون فرزند
- بله
1185
01:26:53,420 --> 01:26:56,337
از کاندوم استفاده میکنه،
سالمه، پریودهای نرمال..
1186
01:26:56,362 --> 01:27:00,446
آره، اونا اینو وقتی نباید میدیدن، دیدن
1187
01:27:00,471 --> 01:27:04,221
- باشه
- و من تو این مورد به کمک تو نیاز دارم
1188
01:27:04,353 --> 01:27:08,937
اون چیزی که اونجا نوشته رو
عوض کن، یه گزارش جدید صادر کن.
1189
01:27:09,435 --> 01:27:11,709
چی تو گزارش اذیتت میکنه؟
1190
01:27:12,629 --> 01:27:15,879
خیلی چیزا
خیلی چیزا
1191
01:27:15,962 --> 01:27:20,045
- اینکه داری از روشهای پیشگیری استفاده میکنی؟
- آره
1192
01:27:20,501 --> 01:27:23,270
نمیتونم گزارش پزشکی رو پاک کنم
1193
01:27:23,295 --> 01:27:26,920
میتونم محرمانهاش کنم،
ولی نمیتونم حذفش کنم
1194
01:27:26,945 --> 01:27:29,987
محرمانه کمکی نمیکنه چون اونا قبلا دیدنش
1195
01:27:30,420 --> 01:27:32,198
حس میکنی تو خطری؟
1196
01:27:32,989 --> 01:27:34,627
میتونیم تو این زمینه کمک کنیم
1197
01:27:34,652 --> 01:27:39,734
- نه
- اگه تو خطری، ما می تونیم کمک کنیم
1198
01:27:39,759 --> 01:27:41,967
راه هایی هست که بهت کمک کنه
1199
01:27:41,992 --> 01:27:45,179
ولی نمیتونم چیزی رو که یه
سال پیش نوشته شده رو تغییر بدم
1200
01:27:57,254 --> 01:28:04,795
سلام ولید، گزارش پزشکی
دستکاری شده بود. ممنون. مدیونتم!
1201
01:29:00,504 --> 01:29:02,004
سلام فیفی، چطوری؟
1202
01:29:02,795 --> 01:29:05,629
من باید فردا اورشلیم باشم
1203
01:29:05,920 --> 01:29:09,337
و چون گفتی به من مدیونی،
1204
01:29:09,837 --> 01:29:14,280
قبول میکنم که من رو برای قهوه دعوت
کنی. فقط اگه وقتشو داشته باشی
1205
01:29:24,962 --> 01:29:30,920
سلام ولید، فردا ساعت ۱۲
مدرسه شروع میشه، پس نمیتونم
1206
01:29:39,176 --> 01:29:41,232
فکر کردم آدمی هستی که سر حرفت بمونی
1207
01:29:41,388 --> 01:29:44,348
این یه قرار نیست، فقط قهوه است
1208
01:30:10,462 --> 01:30:11,962
- سلام
- سلام
1209
01:30:16,670 --> 01:30:18,742
- خب، فیفی؟
- خب؟
1210
01:30:19,962 --> 01:30:21,587
خوشحالم که همدیگه رو دیدیم
1211
01:30:23,975 --> 01:30:25,475
می تونیم با جریان پیش بریم
1212
01:30:27,587 --> 01:30:29,337
- همینطوره
- تا جایی که به من مربوطه
1213
01:30:29,420 --> 01:30:32,393
همین الانشم داره رو روال میفته
1214
01:30:34,295 --> 01:30:35,837
و من قدردانشم
1215
01:30:35,920 --> 01:30:37,712
چون بهت مدیونم
1216
01:30:37,792 --> 01:30:40,083
- پس این یه دِین هست؟
- دارم پسش میدم
1217
01:30:40,962 --> 01:30:43,837
چی... نمی فهمم،
1218
01:30:43,862 --> 01:30:47,154
پس من بعد از این قرار میرم خونه، و همین؟
1219
01:30:47,880 --> 01:30:51,422
ببخشید، بهش گفتم قرار.
منظورم بعد از این قهوه بود
1220
01:30:52,689 --> 01:30:54,273
چی ازم می پرسی؟
1221
01:30:55,285 --> 01:30:58,452
شاید یه کنفرانس دیگه
تو اورشلیم داشته باشم..
1222
01:30:58,477 --> 01:31:01,394
- برنامهتو چک کن
- شاید هفته بعد
1223
01:31:01,712 --> 01:31:05,170
- شاید فردا، شاید امشب
- عجب تصادفی!
1224
01:31:05,474 --> 01:31:07,307
امشب؟ نه، امشب نه.
1225
01:31:09,129 --> 01:31:11,462
- بس کن دیگه
- دارم میزنمت؟
1226
01:31:11,545 --> 01:31:13,962
- نظرت چیه؟
- نمیدونستم
1227
01:31:23,837 --> 01:31:27,962
بگو کی وقتت آزاده، تا یه کنفرانس ردیف کنم
1228
01:31:28,170 --> 01:31:29,170
باشه
1229
01:31:29,254 --> 01:31:31,004
باشه، تاریخ؟
1230
01:31:31,629 --> 01:31:34,254
چی شد؟ چشات برق زد
1231
01:31:36,962 --> 01:31:38,265
برات بریزم؟
1232
01:31:41,712 --> 01:31:43,004
ممنون
1233
01:31:50,129 --> 01:31:52,420
- چی بود؟
- آه از سر آسودگی
1234
01:31:53,004 --> 01:31:55,254
- منظورم، از خوشحالیه.
- خوشحالی..
1235
01:32:01,263 --> 01:32:03,476
خیلی لذت بردم
1236
01:32:03,500 --> 01:32:05,263
آره، منم همینطور
1237
01:32:05,420 --> 01:32:07,237
منتظر تماست میمونم
1238
01:32:07,499 --> 01:32:08,699
باشه
1239
01:32:08,795 --> 01:32:10,254
- با احتیاط رانندگی کن، باشه؟
- باشه
1240
01:32:10,295 --> 01:32:12,295
از کنفرانس لذت ببر
1241
01:32:12,920 --> 01:32:14,670
یه بغل قبل از رفتنت؟
1242
01:32:21,545 --> 01:32:23,337
از کنفرانس لذت ببر، باشه؟
1243
01:32:23,837 --> 01:32:25,491
- سعی می کنم
- سعی کن
1244
01:32:27,545 --> 01:32:28,712
- خداحافظ
- خداحافظ
1245
01:32:42,337 --> 01:32:43,403
فیفی؟
1246
01:32:43,427 --> 01:32:44,548
بله؟
1247
01:32:46,295 --> 01:32:49,295
- سلام، چطوری عزیزم؟
- تو چطوری؟
1248
01:32:50,212 --> 01:32:52,629
- چه خبر؟
- خوبم. تو چطوری؟
1249
01:32:52,712 --> 01:32:55,004
- دلم برات تنگ شده بود
- پیشم بشین
1250
01:32:55,129 --> 01:32:56,920
خب، خبر رو شنیدم
1251
01:32:58,129 --> 01:33:00,295
پس بالاخره غر زدن جواب داد
1252
01:33:00,462 --> 01:33:02,962
- فکر کنم آره
- اوضاع چطوره؟
1253
01:33:03,462 --> 01:33:05,087
خوبه، فعلا
1254
01:33:05,524 --> 01:33:07,594
اون باهوشه،
1255
01:33:08,280 --> 01:33:12,104
خنده داره، من رو میخندونه و..
1256
01:33:12,129 --> 01:33:13,962
میتونم باهاش حرف بزنم
1257
01:33:14,087 --> 01:33:17,254
حالش چطوره؟ آدم روشنفکریه؟
1258
01:33:21,045 --> 01:33:23,295
هنوز دارم می فهمم
1259
01:33:23,545 --> 01:33:29,504
چیزایی که درست نیستن
یا واسهش قابل قبول نیستن
1260
01:33:29,529 --> 01:33:33,545
- اتفاقی افتاده یا هنوز نه؟
- راستش، نه
1261
01:33:33,629 --> 01:33:35,462
ما تازه اولشیم
1262
01:33:35,545 --> 01:33:38,712
واسه همینه وقتی مامان خواست از
پدر و مادرش دعوت کنه هول کردم
1263
01:33:38,737 --> 01:33:43,655
بهش گفتم اول باید
موقعیت رو درک می کردیم
1264
01:33:43,795 --> 01:33:45,504
سیگار داری؟
1265
01:33:48,129 --> 01:33:49,504
سیگار؟
1266
01:33:50,337 --> 01:33:51,837
این چه قیافهایه؟
1267
01:33:52,087 --> 01:33:54,712
یه بسته اینجا بود، یه سیگار بده
1268
01:33:54,837 --> 01:33:56,462
خنده دار نیست
1269
01:33:57,337 --> 01:33:59,504
- فیفی!
- دیگه منو خجالت نده!
1270
01:33:59,547 --> 01:34:02,755
اگه داری اینو قایم میکنی،
دیگه چی رو داری قایم میکنی؟
1271
01:34:02,780 --> 01:34:03,920
دیگه بسه!
1272
01:34:04,004 --> 01:34:05,670
- فیفی
- چیه؟
1273
01:34:06,670 --> 01:34:07,712
چی؟
1274
01:34:07,736 --> 01:34:09,462
گندش رو در نیار
1275
01:34:09,545 --> 01:34:13,129
من گهگاهی سیگار میکشم
1276
01:34:33,962 --> 01:34:38,129
به سرباز نوآ... میخوای بهش چی بگی؟
1277
01:34:39,004 --> 01:34:40,295
نوآ..
1278
01:34:40,837 --> 01:34:44,962
تو ارتش خوش بگذرون
1279
01:34:45,545 --> 01:34:48,837
داری نقاشی های قشنگی می کشی
1280
01:34:49,504 --> 01:34:54,504
خیلی قشنگه، عزیزم
میتونی ببری و بچسبونیش
1281
01:34:55,629 --> 01:34:58,837
- میتونی برام بنویسی؟
- آره
1282
01:34:59,670 --> 01:35:02,879
فیفی، میخوای برای اوفری مطلب بنویسی؟
1283
01:35:03,420 --> 01:35:05,004
یه کم دیگه
1284
01:35:11,177 --> 01:35:13,927
برای سرباز. میخوای بهش چی بگی؟
1285
01:35:14,587 --> 01:35:18,060
که اون تو ارتش نمیمیره
1286
01:35:19,879 --> 01:35:23,837
- که اون نمیمیره.
- نه. اون زود پیش ما برمیگرده، درسته؟
1287
01:35:24,212 --> 01:35:28,337
زود برگرد خونه
1288
01:35:29,087 --> 01:35:32,962
چیز دیگهای میخوای اضافه کنی؟
1289
01:35:33,629 --> 01:35:37,254
- اینکه من دوسش دارم
- تو خیلی ماهی!
1290
01:35:49,170 --> 01:35:50,678
تا حالا اینجا نیومدی؟
1291
01:35:50,702 --> 01:35:52,129
نه
1292
01:35:53,712 --> 01:35:55,295
- چشماتو بستی؟
- نه
1293
01:35:55,379 --> 01:35:57,379
- چشماتو ببند
- بعد از تو
1294
01:35:57,413 --> 01:35:59,830
- چشمهاتو ببند
- باشه
1295
01:36:01,087 --> 01:36:03,379
میشه روی صداها هم تمرکز کرد
1296
01:36:03,795 --> 01:36:04,795
باشه
1297
01:36:08,295 --> 01:36:10,920
- هر صدایی که می شنوی.
- باشه
1298
01:36:27,337 --> 01:36:29,670
از مدیتیشن کردن خسته شدم
1299
01:36:30,712 --> 01:36:32,420
- میای؟
- کجا؟
1300
01:36:32,545 --> 01:36:34,129
شنا
1301
01:36:48,795 --> 01:36:51,670
یادته وقتی با گل اومدی دیدنم؟
1302
01:36:52,254 --> 01:36:53,879
درباره تصادف ازم پرسیدی
1303
01:36:54,670 --> 01:36:56,962
چیزی که بهت گفتم دقیقاً
اون چیزی نیست که اتفاق افتاد
1304
01:36:57,545 --> 01:37:00,629
من با دوستام تو یه مهمونی تو اورشلیم بودم
1305
01:37:01,212 --> 01:37:03,617
دوستم می خواست بره خونه،
1306
01:37:04,523 --> 01:37:06,444
ازش خواستم منو برسونه
1307
01:37:07,129 --> 01:37:09,670
تصادف با ماشینش اتفاق افتاد
1308
01:37:10,244 --> 01:37:11,854
مامانم استرس گرفت
1309
01:37:11,888 --> 01:37:17,045
داری با یه مرد میری خونه؟ اونم یهودی؟
1310
01:37:18,795 --> 01:37:21,670
اون فقط یه نفره که از دانشگاه می شناسمش
1311
01:37:26,712 --> 01:37:28,504
چرا قایمش کردی؟
1312
01:37:29,004 --> 01:37:33,045
نه از طرف تو. من از طرف اون احساس فشار کردم
1313
01:37:37,087 --> 01:37:40,045
چیزی رو برات عوض کرد،
چیزی که الان بهت گفتم؟
1314
01:37:40,129 --> 01:37:43,004
نه، خوشحالم که بهم گفتی
1315
01:37:46,920 --> 01:37:49,004
مطمئنی ناراحت نیستی؟
1316
01:37:49,629 --> 01:37:51,045
درباره چی؟
1317
01:37:51,920 --> 01:37:53,212
درباره همه چی
1318
01:37:53,295 --> 01:37:55,170
چجوری می تونم از دستت ناراحت شم؟
1319
01:38:27,212 --> 01:38:28,545
بریم؟
1320
01:38:29,254 --> 01:38:30,254
آره
1321
01:39:29,962 --> 01:39:31,795
سلام مامان. چه خبر؟
1322
01:39:32,295 --> 01:39:35,545
چرا به ولید گفتی گزارش
پزشکی دستکاری شده بود؟
1323
01:39:35,795 --> 01:39:37,379
بهت گفتم که درستش کردم
1324
01:39:37,545 --> 01:39:40,295
گزارش رو دارم. میارمش، ولی..
1325
01:39:40,379 --> 01:39:44,420
- با واتساپ بفرستش یا ایمیل
- یه عکس؟
1326
01:39:44,504 --> 01:39:47,712
- کی میای خونه؟
- این آخر هفته
1327
01:39:47,837 --> 01:39:52,087
بفرستش تا کارها رو شروع کنیم
1328
01:39:54,254 --> 01:39:56,587
- باشه، عزیزم؟
- باشه، عزیزم
1329
01:39:56,670 --> 01:39:58,731
مراقب باش
1330
01:39:58,755 --> 01:40:00,045
باشه مامان
1331
01:40:00,304 --> 01:40:02,929
- می بینمت
- خداحافظ
1332
01:40:05,254 --> 01:40:09,004
مامان به تو و رامی درباره..
1333
01:40:11,004 --> 01:40:12,834
...این سردرگمی گفت
1334
01:40:13,758 --> 01:40:16,295
- خب
- توی گزارش پزشکی
1335
01:40:23,004 --> 01:40:25,212
در واقع یه جورایی سوء تفاهم نبود
1336
01:40:29,212 --> 01:40:31,004
منظورت چیه؟
1337
01:40:33,629 --> 01:40:36,254
هر چی نوشته شده، درسته
1338
01:40:39,420 --> 01:40:40,879
ولی..
1339
01:40:41,254 --> 01:40:43,170
چرا تصمیم گرفتی...
1340
01:40:44,962 --> 01:40:47,209
نمیدونم چطوری بپرسم
1341
01:40:47,895 --> 01:40:49,129
فهمیدم سوال رو
1342
01:40:49,337 --> 01:40:52,962
ولی آینده چی؟
1343
01:40:54,545 --> 01:40:56,359
آینده چشه؟
1344
01:40:58,004 --> 01:41:00,644
با ولید راحتی؟
1345
01:41:01,545 --> 01:41:03,178
جواب میده؟
1346
01:41:03,203 --> 01:41:06,453
شاید تو دوسش داری، ولی
اون یه جور دیگه فکر میکنه
1347
01:41:08,212 --> 01:41:10,196
نمیشه. تمومه
1348
01:41:15,254 --> 01:41:17,670
محرمانگی پزشکی
1349
01:41:22,045 --> 01:41:26,004
به اشتراک گذاری گزارشات پزشکی
بین بیمارستان ها و مراکز درمانی
1350
01:42:16,212 --> 01:42:18,837
ولید
1351
01:42:28,045 --> 01:42:32,129
مامان پنجشنبه هفته دیگه از پدر
و مادر ولید دعوت کرده، درسته؟
1352
01:42:32,420 --> 01:42:33,629
خب؟
1353
01:42:33,795 --> 01:42:35,397
نمیخوام دعوتشون کنم
1354
01:42:35,914 --> 01:42:37,159
چرا؟
1355
01:42:37,962 --> 01:42:41,629
بین ولید و من جور در نمیاد
1356
01:42:41,962 --> 01:42:47,920
میدونی اگه هفته دیگه بیان چقدر عجیب میشم؟
1357
01:42:48,295 --> 01:42:51,670
برام خجالت آور میشه، برا اون. برای همه
1358
01:42:51,879 --> 01:42:55,837
اگه سرنوشت بخوادشون، خب بهشون خوشامد میگیم
1359
01:42:55,920 --> 01:42:59,379
و اگر نه، خب بهشون بگو
1360
01:43:02,170 --> 01:43:04,462
هیچکس در مورد نامزد کردن حرف نزد
1361
01:43:04,545 --> 01:43:06,879
فقط دو تا خانواده دارن شام می خورن
1362
01:43:06,962 --> 01:43:08,587
همینه. هیچ تعهدی نیست
1363
01:43:08,670 --> 01:43:11,583
مشکل کنسل کردن دعوت چیه؟
1364
01:43:11,608 --> 01:43:12,933
مودبانه نیست
1365
01:43:12,958 --> 01:43:14,087
- مودبانه نیست؟
- غیر ممکنه
1366
01:43:14,170 --> 01:43:17,254
- تو این وضعیت چیکار کنم؟
- صبر کن
1367
01:43:17,295 --> 01:43:21,920
به ولید گفتی هیچ شانسی
نیست که شما دوتا با هم باشین؟
1368
01:43:22,004 --> 01:43:25,126
به زودی بهش میگم
1369
01:43:26,004 --> 01:43:28,045
- آه، به زودی؟
- آره
1370
01:43:28,587 --> 01:43:32,004
یهو نمیتونی تصمیم بگیری
که نمیخوای ادامه بدی
1371
01:43:32,087 --> 01:43:35,122
مامان، بعضی چیزا تو زندگی جور در نمیاد..
1372
01:43:35,146 --> 01:43:37,129
بعدش تصمیم بگیر
1373
01:43:37,154 --> 01:43:42,312
از روی احترام، اونجا باش و
بعداً تصمیم بگیر چی میخوای
1374
01:43:42,337 --> 01:43:46,337
دو روز بهم فرصت بده تا بهش فکر کنم
1375
01:43:46,420 --> 01:43:49,962
نمیخوام تو قطار در این مورد بحث کنیم
1376
01:43:50,045 --> 01:43:52,587
- فقط امشبو بعدش تصمیم بگیر. باشه؟
- اگه خدا بخواد
1377
01:43:52,670 --> 01:43:55,420
- باشه، خداحافظ
- خداحافظ
1378
01:44:19,295 --> 01:44:22,795
ولید: دلم برات تنگ شده
1379
01:44:36,129 --> 01:44:37,344
سلام، خاله
1380
01:44:37,369 --> 01:44:40,212
- تصمیم گرفتی از ولید جدا شی؟
- آره
1381
01:44:40,879 --> 01:44:42,434
- کِی؟
- هفته پیش
1382
01:44:42,458 --> 01:44:44,795
دو هفته پیش، همه چی عالی بود
1383
01:44:44,879 --> 01:44:46,420
هفته پیش چی شد؟
1384
01:44:46,504 --> 01:44:49,045
خاله، حسش نیست دربارهش حرف بزنم
1385
01:44:49,070 --> 01:44:51,279
ولی تو نمیتونی هر روز نظرتو عوض کنی
1386
01:44:51,629 --> 01:44:54,129
- نمی فهممت
- پس نفهم
1387
01:44:54,212 --> 01:44:56,295
مگه باید به التماس بیفتم؟
1388
01:44:56,379 --> 01:44:59,295
خودم هم نمی فهمم. ولم کن. من..
1389
01:44:59,379 --> 01:45:02,545
چرا همچین تصمیم نمایشی میگیری؟
1390
01:45:02,629 --> 01:45:05,879
دعوت رو کنسل کن، مادرت و خونوادهشو ضایع کن
1391
01:45:05,962 --> 01:45:07,379
من نمی خوام..
1392
01:45:07,462 --> 01:45:10,295
دستتو که نمی خوان. فقط یه شامه
1393
01:45:10,337 --> 01:45:12,295
حنان داره قاطی می کنه
1394
01:45:12,587 --> 01:45:15,254
بدهی های پدرت... اون خیلی چیزها تو سرش داره
1395
01:45:15,295 --> 01:45:18,545
این دفعه یه کم بهش آسون بگیر
1396
01:45:18,629 --> 01:45:20,462
خاله، قطع میکنم. با مامان حرف میزنم
1397
01:45:20,545 --> 01:45:23,337
- با مامان حرف بزن و بهم خبر بده
- خداحافظ
1398
01:45:31,712 --> 01:45:35,170
تموم شد. انتظار نداشتم اینجوری باشی
1399
01:45:35,254 --> 01:45:36,379
چی شد؟
1400
01:45:37,504 --> 01:45:39,004
چی برام فرستادی؟
1401
01:45:39,212 --> 01:45:41,962
من همه چیو میدونم، و نمیخوام با تو باشم
1402
01:45:42,420 --> 01:45:45,670
از تو انتظار نداشتم. نمیدونم چی فکر کردی
1403
01:45:46,004 --> 01:45:47,337
نمی فهمم چطوری فکر میکنی
1404
01:45:47,420 --> 01:45:52,504
نمیخوای بشنوی چی میخوام بگم؟
1405
01:45:52,587 --> 01:45:54,587
صداتو نمیتونم تحمل کنم
1406
01:45:55,379 --> 01:45:58,212
صدات رو اعصابه
هیچکدوم از حرفات درست نبود
1407
01:45:58,295 --> 01:46:01,045
فیفی، بیا یه نوش بزنیم
1408
01:46:01,129 --> 01:46:03,629
- باورت ندارم
- منتظرتیم
1409
01:46:03,712 --> 01:46:05,774
و باورم نمیشه
1410
01:46:07,212 --> 01:46:11,004
هیچی درست نبود فقط بخاطر
یه چیز پیش پا افتاده مثل اون؟
1411
01:46:11,087 --> 01:46:13,837
بیاهمیت؟ فکر میکنی بیاهمیته
1412
01:46:13,920 --> 01:46:18,549
چطوری... چطوری باید اینو بهت میگفتم؟
1413
01:46:20,587 --> 01:46:21,712
چطوری؟
1414
01:46:22,462 --> 01:46:25,379
چطوری همچین چیزی رو میگی؟
تو بگو
1415
01:46:25,587 --> 01:46:27,379
چطوری همچین کاری میکنی؟
1416
01:46:27,462 --> 01:46:30,337
- ولید..
- اسممو نگو
1417
01:46:35,379 --> 01:46:37,715
میدونی که منظور نداشتم، درسته؟
1418
01:46:39,379 --> 01:46:43,879
منظورت چی بود؟ غیر عمدی انجامش دادی؟
1419
01:46:46,420 --> 01:46:48,147
نه ناخواسته، ولی..
1420
01:46:48,171 --> 01:46:49,879
ازت متنفرم
1421
01:46:49,955 --> 01:46:51,871
ازت متنفرم
1422
01:46:58,208 --> 01:47:02,208
باید برم. دارم برمیگردم سر کار
1423
01:47:04,212 --> 01:47:05,752
- خداحافظ
- همش همین؟
1424
01:47:07,170 --> 01:47:08,920
باشه. خداحافظ
1425
01:47:53,254 --> 01:47:57,545
- وای!
- چرا منو آماده نکردی؟
1426
01:47:57,795 --> 01:47:59,962
- سلام
- خوش اومدی
1427
01:48:00,045 --> 01:48:02,170
متاسفم، دیر کردم
1428
01:48:02,962 --> 01:48:05,504
داشتم تلفنی حرف میزدم
1429
01:48:05,717 --> 01:48:08,379
- برای لیلا و هانی!
- برای لیلا و هانی!
1430
01:48:08,545 --> 01:48:10,604
- برای فیفی و ولید!
- ممنون
1431
01:48:10,629 --> 01:48:13,004
- هم فیفی و ولید!
- ممنون
1432
01:48:13,029 --> 01:48:16,774
- ممنون بابت کمکت.
- خواهش می کنم
1433
01:48:35,462 --> 01:48:37,504
- سلام
- حالت چطوره؟
1434
01:48:37,587 --> 01:48:39,962
دنبال دکتر ولید می گردم. اینجا هستن؟
1435
01:48:40,045 --> 01:48:41,629
آره. به زودی اینجا خواهد بود
1436
01:48:41,837 --> 01:48:43,670
باشه. می تونی بهش زنگ بزنی؟
1437
01:48:43,962 --> 01:48:46,212
- می تونم اینجا منتظر بمونم؟
- آره، حتما
1438
01:49:11,670 --> 01:49:13,129
- سلام
- چطوری؟
1439
01:49:13,295 --> 01:49:15,739
آزادی؟
1440
01:49:19,462 --> 01:49:20,795
یه دقیقه صبر کن
1441
01:49:28,587 --> 01:49:30,379
میشه حرف بزنیم؟
1442
01:49:47,295 --> 01:49:49,837
هر چی میخوای بگو، چون من..
1443
01:49:51,837 --> 01:49:54,337
نمیتونی حتی نگام کنی؟
1444
01:49:57,712 --> 01:50:02,337
من نیومدم که تو رو قانع
کنم یا همچین چیزی، ولی..
1445
01:50:05,045 --> 01:50:07,795
اگه دوستت نداشتم، نمیومدم
1446
01:50:08,129 --> 01:50:10,491
و الان اینجا پیش تو ننشسته بودم
1447
01:50:18,129 --> 01:50:20,379
نمیتونم با دختری مثل تو باشم
1448
01:50:21,712 --> 01:50:24,379
به خاطر این، حاضری همه چیو پاک کنی؟
1449
01:50:24,404 --> 01:50:26,096
اون چیزایی که داشتیم رو فراموش کنم؟
1450
01:50:27,212 --> 01:50:28,620
از من چی انتظار داری؟
1451
01:50:30,962 --> 01:50:33,837
فکر میکردم عاشق یه دختر معمولی شدم
1452
01:50:37,045 --> 01:50:38,795
من کِی دیگه عادی نبودم؟
1453
01:50:39,212 --> 01:50:43,484
اگه عادی بود، قایمش نمیکردی
1454
01:50:52,670 --> 01:50:54,670
چیز دیگه ای هم هست که بخوای بگی؟
1455
01:50:57,045 --> 01:50:58,795
باید کار کنم
1456
01:51:01,170 --> 01:51:02,337
باشه
1457
01:51:05,254 --> 01:51:06,837
دیگه بهم زنگ نزن
1458
01:51:07,462 --> 01:51:08,976
قطعاً زنگ نمیزنم
1459
01:51:45,129 --> 01:51:46,170
سلام
1460
01:51:57,670 --> 01:52:02,712
همهچیو بنداز دور، ما لیاقت
خوشحال بودن رو نداریم!
1461
01:52:03,545 --> 01:52:07,837
ما لیاقتشو نداریم، لیاقت
نداریم خوشحال باشیم!
1462
01:52:08,212 --> 01:52:09,652
- چی شده؟
- حالا خوشحالی؟
1463
01:52:09,712 --> 01:52:11,254
- چی؟
- خوشحالی؟
1464
01:52:11,295 --> 01:52:12,920
از کاری که کردی راضی هستی؟
1465
01:52:13,004 --> 01:52:14,935
نمیدونی چه غلطی کردی؟
1466
01:52:14,959 --> 01:52:16,295
تو یه عوضی هستی!
1467
01:52:16,337 --> 01:52:19,212
- مامان، آروم باش
- تو پستی
1468
01:52:19,712 --> 01:52:23,170
هر چی درباره ات میگن درسته. هرزه!
1469
01:52:23,254 --> 01:52:24,420
مامان
1470
01:52:29,920 --> 01:52:31,295
بیا، بشین
1471
01:52:33,629 --> 01:52:34,712
بشین
1472
01:52:35,879 --> 01:52:38,295
- بیا، بشین.
- برو گمشو!
1473
01:52:38,545 --> 01:52:40,795
مامان، نمی خوام برم. بیا
1474
01:52:41,504 --> 01:52:42,629
بیا
1475
01:52:48,379 --> 01:52:52,087
چه کار کردی که مامانش کنسل کرد؟
1476
01:52:52,112 --> 01:52:54,125
گفت دخترتو کنترل کن!
1477
01:52:56,504 --> 01:53:00,087
و تو بهش گفتی؟
1478
01:53:00,112 --> 01:53:01,369
بهش گفتم؟
1479
01:53:01,393 --> 01:53:02,920
از کجا فهمیدن؟
1480
01:53:03,212 --> 01:53:06,337
ازشون بپرس. نمیدونم اونا از کجا فهمیدن
1481
01:53:06,962 --> 01:53:11,295
از کجا فهمیدن تو قبل ازدواج با کسی بودی؟
1482
01:53:11,462 --> 01:53:12,962
از کجا فهمیدن؟
1483
01:53:14,295 --> 01:53:16,920
خواهرشوهرات ناراحت شدن و رفتن!
1484
01:53:22,212 --> 01:53:23,338
متاسفم
1485
01:53:24,408 --> 01:53:25,872
متاسفم
1486
01:53:40,295 --> 01:53:44,462
وای خدای من، حالا میخوان باهامون چیکار کنن؟
1487
01:53:44,545 --> 01:53:47,420
خیلی برنامه ها برات داشتم
1488
01:53:47,879 --> 01:53:51,087
خیلی برنامهها برات ریخته بودم
1489
01:53:51,504 --> 01:53:53,295
تو، تو..
1490
01:53:53,462 --> 01:53:55,462
تو از همه خوشگلتری
1491
01:53:55,545 --> 01:53:58,876
تو مثل یه جواهر برای من و پدرت بودی
1492
01:54:14,545 --> 01:54:17,129
من با دنیا بخاطر تو جنگیدم
1493
01:54:17,295 --> 01:54:20,629
همه می گفتن، چرا بفرستیمش
بره اورشلیم درس بخونه؟
1494
01:54:20,712 --> 01:54:22,962
چرا اجازه دادی اونجا زندگی کنه؟
1495
01:54:23,045 --> 01:54:25,587
روشون وایسادم و گفتم دخترم قویه
1496
01:54:25,670 --> 01:54:27,811
دخترم خوب تربیت شده
1497
01:54:28,295 --> 01:54:29,887
و تو چی شدی؟
1498
01:54:30,254 --> 01:54:33,920
یه دختر ارزون و هرزه؟ چرا؟
1499
01:54:36,420 --> 01:54:40,004
جشن پوریم و بقیه مهمونیها،
1500
01:54:40,087 --> 01:54:42,629
و من هیچی نگفتم!
1501
01:54:43,587 --> 01:54:47,699
حالا، داره تو صورتم کوبیده
میشه. توسط کی؟ توسط مادر ولید
1502
01:54:49,087 --> 01:54:51,669
و اون رابطه رو با ما تموم کرد
1503
01:55:29,587 --> 01:55:30,920
حالت چطوره؟
1504
01:55:34,170 --> 01:55:35,962
خب، دوباره سر پا میشیم
1505
01:55:40,879 --> 01:55:42,087
متاسفم داداش
1506
01:55:45,670 --> 01:55:47,837
تو نباید معذرت خواهی کنی
1507
01:56:04,879 --> 01:56:09,129
پسران این مدرسه که در
جنگهای اسرائیل کشته شدند
1508
01:56:09,295 --> 01:56:15,504
یه جایی تو قلبامون دارن، و به
صورت نمادین تو صفوفمون هم
1509
01:56:21,129 --> 01:56:24,295
ولید: من دم آپارتمانتم. میخوام حرف بزنم
1510
01:56:40,680 --> 01:56:45,680
ترجمه و زیرنویس:
یوســف کارگر
1511
01:56:48,420 --> 01:56:49,545
سلام
1512
01:56:57,045 --> 01:56:58,173
حالت چطوره؟
1513
01:56:59,879 --> 01:57:00,879
خوبم
1514
01:57:03,212 --> 01:57:04,879
چرا اینجایی؟
1515
01:57:06,795 --> 01:57:09,004
نمیخواستم اینجوری تموم شه
1516
01:57:10,337 --> 01:57:11,712
منم همینطور
1517
01:57:13,295 --> 01:57:14,795
ولی...
1518
01:57:16,004 --> 01:57:18,489
یه چیزایی رو که گفته شد...
1519
01:57:20,348 --> 01:57:22,050
هیچوقت نمیشه پس گرفت
1520
01:57:24,835 --> 01:57:27,583
قلبم یه چیز میگه، ذهنم یه چیز دیگه
1521
01:57:30,962 --> 01:57:32,776
میخوام با تو باشم
1522
01:57:33,587 --> 01:57:35,379
ولی تو این مشکل رو داری..
1523
01:57:41,087 --> 01:57:42,795
میخوام منو بفهمی
1524
01:57:49,719 --> 01:57:51,354
نمیدونم چجوری باید بفهممت
1525
01:57:53,462 --> 01:57:57,295
من فقط مناسب تو نیستم
1526
01:58:00,087 --> 01:58:03,462
تو به وضوح توضیح دادی دنبال چی هستی
1527
01:58:03,545 --> 01:58:07,295
باید یه همچین دختری رو دقیقا برات پیدا کنن
1528
01:58:09,337 --> 01:58:11,087
یه آبنبات پیچیده شده و دست نخورده
1529
01:58:12,305 --> 01:59:12,537
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-