1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:12,721 --> 00:00:14,640 May I have the cream, Mrs. Davis? 3 00:00:14,765 --> 00:00:15,265 Yes, dear. 4 00:00:15,390 --> 00:00:16,433 Thank you. 5 00:00:16,558 --> 00:00:16,767 Sugar. 6 00:00:16,892 --> 00:00:19,269 Thank you. 7 00:00:21,313 --> 00:00:22,356 Thank you. 8 00:00:22,481 --> 00:00:23,482 What's this? 9 00:00:23,607 --> 00:00:25,234 Our television, Ariel. 10 00:00:25,359 --> 00:00:26,443 What's wrong with it? 11 00:00:26,568 --> 00:00:29,238 It got broken during the storm last week. 12 00:00:29,363 --> 00:00:32,282 I had Mr. Boynton and Walter Denton take it down for me. 13 00:00:32,407 --> 00:00:34,201 I thought you could drop it off at 14 00:00:34,326 --> 00:00:36,995 Mr. Seymour's repair shop on your way to school. 15 00:00:37,120 --> 00:00:39,915 Oh, Mrs. Davis, I'd rather drop it off at another shop. 16 00:00:40,040 --> 00:00:42,793 Mr. Seymour is much too aggressive for me. 17 00:00:42,918 --> 00:00:45,003 Beggars can't be choosers, Connie. 18 00:00:45,128 --> 00:00:48,215 Don't you remember the last time he fixed our aerial? 19 00:00:48,340 --> 00:00:52,761 He promised you that he wouldn't charge a red cent for any future repair work. 20 00:00:52,886 --> 00:00:56,932 Yes, but while he was promising it, he was also slipping an arm around my waist. 21 00:00:57,057 --> 00:00:59,768 That man is a wolf, Mrs. Davis. 22 00:00:59,893 --> 00:01:04,439 Well, how would you feel if he slipped an arm around your waist and tried to hug you? 23 00:01:04,564 --> 00:01:05,607 All right. 24 00:01:05,732 --> 00:01:10,195 I'll take the aerial myself. 25 00:01:10,320 --> 00:01:11,530 Oh, no, you don't. 26 00:01:11,655 --> 00:01:13,824 Not with that look in your eye, Cleo. 27 00:01:13,949 --> 00:01:15,701 Well, I've got to get going. 28 00:01:15,826 --> 00:01:19,204 I'll just have to drop it in his lap and hope for a fast getaway. 29 00:01:19,329 --> 00:01:24,126 You know, I'm awfully glad I didn't have to take that aerial down myself. 30 00:01:24,251 --> 00:01:26,628 You know Mr. Zimmerman next door, Connie? 31 00:01:26,753 --> 00:01:26,962 Yes? 32 00:01:27,087 --> 00:01:30,382 Well, last Monday night at 9 o'clock, he tried to 33 00:01:30,507 --> 00:01:34,428 take his own aerial down and some wires got crossed. 34 00:01:34,553 --> 00:01:35,262 Poor thing. 35 00:01:35,387 --> 00:01:36,680 Oh, what happened to him? 36 00:01:36,805 --> 00:01:42,894 As they were taking him to the hospital, Channel 2 was coming in pretty good on him. 37 00:01:43,020 --> 00:01:46,273 Oh, I'm sorry I didn't see him. 38 00:01:46,398 --> 00:01:48,984 I wanted to catch I Love Lucy that night. 39 00:01:49,109 --> 00:01:56,116 See you later. 40 00:01:59,870 --> 00:02:01,538 Good morning, Mr. Seymour. 41 00:02:01,663 --> 00:02:04,583 Well, long time no see, Miss Brooks. 42 00:02:04,708 --> 00:02:06,752 Long, long time. 43 00:02:06,877 --> 00:02:09,671 What brings you to this neck of the woods, girlie? 44 00:02:09,796 --> 00:02:12,799 I was just passing through on my way to grandmother's house. 45 00:02:12,924 --> 00:02:17,429 That is, I was on my way to school, Mr. Seymour. 46 00:02:17,554 --> 00:02:19,306 Could you fix this for me today? 47 00:02:19,431 --> 00:02:20,182 Thanks. 48 00:02:20,307 --> 00:02:21,058 Goodbye. 49 00:02:21,183 --> 00:02:23,185 Just a minute. 50 00:02:23,310 --> 00:02:27,189 Go check and see how long it'll take. 51 00:02:27,314 --> 00:02:29,399 You're lucky you got an aerial. 52 00:02:29,524 --> 00:02:31,401 Big story in the papers this morning. 53 00:02:31,526 --> 00:02:35,655 It's a gang of crooks stealing TV aerials all over the city. 54 00:02:35,781 --> 00:02:37,949 Use a very interesting system. 55 00:02:38,075 --> 00:02:39,159 I'm sure they do. 56 00:02:39,284 --> 00:02:42,621 Well, I really should... They see when you're not at 57 00:02:42,746 --> 00:02:46,416 home and they hop up on the roof and steal the aerial. 58 00:02:46,541 --> 00:02:49,211 Of course, most people are home nights. 59 00:02:49,336 --> 00:02:52,047 What night are you home? 60 00:02:53,048 --> 00:02:53,465 Never. 61 00:02:53,590 --> 00:02:54,674 I live out. 62 00:02:54,800 --> 00:02:57,552 Well, I've got to get back to school. 63 00:02:57,677 --> 00:02:59,429 You shouldn't be in such a hurry with a fella 64 00:02:59,554 --> 00:03:01,556 that's nice enough to fix your aerial for nothing. 65 00:03:01,681 --> 00:03:04,476 No kidding, you do go out with fellas, don't you? 66 00:03:04,601 --> 00:03:07,270 Mostly biology teachers. 67 00:03:07,396 --> 00:03:10,357 Look, Mr. Seymour, I realize that I am financially 68 00:03:10,482 --> 00:03:14,778 embarrassed this week, but I'll be happy to pay you next week. 69 00:03:14,903 --> 00:03:15,112 Pay me? 70 00:03:15,237 --> 00:03:18,657 I'll take you out for nothing. 71 00:03:20,659 --> 00:03:22,786 No, I mean for fixing the aerial. 72 00:03:22,911 --> 00:03:26,164 I wouldn't take a red cent not from you. 73 00:03:26,289 --> 00:03:27,958 Just don't tell anyone, though. 74 00:03:28,083 --> 00:03:29,000 You know how it is. 75 00:03:29,126 --> 00:03:31,628 Some people are like barnacles. 76 00:03:31,753 --> 00:03:37,050 First thing you know, they come mooching around to get you, to get me, 77 00:03:37,175 --> 00:03:40,262 To fix their TV equipment for nothing. 78 00:03:40,387 --> 00:03:44,683 Oh, well, I can assure you, Mr. Seymour, that I won't tell a barnacle. 79 00:03:44,808 --> 00:03:46,518 A friend. 80 00:03:46,643 --> 00:03:49,604 Now, can I pick this up at 3 o'clock this afternoon? 81 00:03:49,729 --> 00:03:51,064 No, I'm going out on a job. 82 00:03:51,189 --> 00:03:52,983 I won't be back until 4. 83 00:03:53,108 --> 00:03:53,233 Oh. 84 00:03:53,358 --> 00:03:55,652 So it might take a few days to fix. 85 00:03:55,777 --> 00:03:58,321 Meanwhile, you can use one of these on the table. 86 00:03:58,447 --> 00:04:01,324 Just take any one your little heart desires. 87 00:04:01,450 --> 00:04:05,120 Yes, well, uh, this checkered one looks very nice, Mr. Seymour. 88 00:04:05,245 --> 00:04:07,414 Just call me Felix. 89 00:04:09,082 --> 00:04:10,250 No thanks. 90 00:04:10,375 --> 00:04:13,503 Uh, Miss Brooks, there's one thing more I'd like to ask. 91 00:04:13,628 --> 00:04:18,216 Not even if you give me a mink, Ariel. 92 00:04:18,341 --> 00:04:20,677 Goodbye, Mr. Seymour. 93 00:04:20,802 --> 00:04:23,430 Daddy, why are you so grim today? 94 00:04:23,555 --> 00:04:25,557 I wasn't aware it was so apparent. 95 00:04:25,682 --> 00:04:27,893 The truth is, Harriet, when I left the house 96 00:04:28,018 --> 00:04:30,145 this morning, I made a shocking discovery. 97 00:04:30,270 --> 00:04:31,521 Well, what do you mean, Daddy? 98 00:04:31,646 --> 00:04:34,774 Last night, some larcenous creature invaded the upper 99 00:04:34,900 --> 00:04:38,487 regions of our home and made off with our television aerial. 100 00:04:38,612 --> 00:04:39,654 What? 101 00:04:39,779 --> 00:04:45,327 Harriet, we are the victims of a pick roof. 102 00:04:45,452 --> 00:04:46,912 But who could it have been? 103 00:04:47,037 --> 00:04:50,874 Well, all I know is it's too early for Santa Claus. 104 00:04:50,999 --> 00:04:53,335 There's been a wave of such crimes lately. 105 00:04:53,460 --> 00:04:57,005 Fortunately, I have some clues that may be of help to the police. 106 00:04:57,130 --> 00:05:04,596 First of all, as you know, our aerial was a checkered one. 107 00:05:04,721 --> 00:05:06,890 Well, I don't think that's very helpful, Daddy. 108 00:05:07,015 --> 00:05:10,101 There are dozens of checkered aerials in the same place we got that one. 109 00:05:10,227 --> 00:05:13,313 True, true, but they all have different serial numbers. 110 00:05:13,438 --> 00:05:16,316 And the one listed on our sales slip was very easy to remember. 111 00:05:16,441 --> 00:05:19,236 7-7-7-7. 112 00:05:19,361 --> 00:05:23,490 This ever-growing monster of thievery must be dealt with severely. 113 00:05:23,615 --> 00:05:29,037 Why, only yesterday I caught Miss Brooks filching a box of my paper clips. 114 00:05:29,162 --> 00:05:31,540 A petty crime, to be sure. 115 00:05:31,665 --> 00:05:36,169 But once the theft bug has got you, there's no telling where you'll stop. 116 00:05:36,294 --> 00:05:38,505 Oh, please file these in my inner office. 117 00:05:38,630 --> 00:05:40,215 I want to finish this police report. 118 00:05:40,340 --> 00:05:41,299 All right, Daddy. 119 00:05:41,424 --> 00:05:42,384 Uh, let's see. 120 00:05:42,509 --> 00:05:48,598 Date purchased was, uh... Yeah, send me the points. 121 00:05:48,723 --> 00:05:51,059 Serial number, 7777. 122 00:05:51,184 --> 00:05:54,813 Good morning, Mr. Conklin. 123 00:05:54,938 --> 00:05:56,731 Uh... One moment, please. 124 00:05:56,856 --> 00:05:58,233 It's me, sir, Miss Brooks. 125 00:05:58,358 --> 00:06:00,694 I'm just returning your paperclips. 126 00:06:00,819 --> 00:06:03,488 Miss Brooks, I hope you learned your lesson yesterday. 127 00:06:03,613 --> 00:06:08,076 There's something about the straight and narrow that, uh... 128 00:06:08,201 --> 00:06:14,833 You... New umbrella, Miss Brooks? 129 00:06:14,958 --> 00:06:17,460 Oh, no, it's a television aerial, sir. 130 00:06:17,586 --> 00:06:20,171 Oh, yes, yes, a checkered one. 131 00:06:20,297 --> 00:06:22,090 How very unusual. 132 00:06:22,215 --> 00:06:22,257 Mm-hmm. 133 00:06:22,382 --> 00:06:24,426 Where did you get it, may I ask? 134 00:06:24,551 --> 00:06:26,928 Well, I'd rather not say, Mr. Conklin. 135 00:06:27,053 --> 00:06:31,808 I know it sounds silly, but I would like to keep it a secret right now. 136 00:06:31,933 --> 00:06:33,935 I think I understand. 137 00:06:34,060 --> 00:06:37,772 Uh, there doesn't seem to be a serial number on it, does there? 138 00:06:37,897 --> 00:06:38,898 Oh, I didn't look. 139 00:06:39,024 --> 00:06:40,859 Perhaps you didn't have time. 140 00:06:40,984 --> 00:06:42,986 You're right. 141 00:06:43,111 --> 00:06:46,239 You're right, I did try for a fast getaway. 142 00:06:46,364 --> 00:06:51,453 Well... I'd better get back to my classroom now. 143 00:06:51,578 --> 00:06:55,707 And if you want me, you know where you can find me. 144 00:06:55,832 --> 00:06:58,918 For the next several years. 145 00:07:02,714 --> 00:07:03,965 Hi, Miss Brooks. 146 00:07:04,090 --> 00:07:05,133 Oh, good morning, Walter. 147 00:07:05,258 --> 00:07:08,136 I'm sorry I couldn't pick up this morning, but my jalopy's on the fritz. 148 00:07:08,261 --> 00:07:09,721 Oh, that's all right. 149 00:07:09,846 --> 00:07:13,892 If you tell me where you got yours, I won't tell you where I got mine. 150 00:07:14,017 --> 00:07:15,352 I took this one off our roof. 151 00:07:15,477 --> 00:07:17,854 The storm twisted some of the wires. 152 00:07:17,979 --> 00:07:21,274 Oh, by the way, Mrs. Brooks, Mrs. Davis happened to mention 153 00:07:21,399 --> 00:07:24,944 that Mr. Seymour does all of your TV repair work for nothing. 154 00:07:25,070 --> 00:07:28,907 Well, she's a wonderful press agent, Walter, but I wish you would... Of course, I wouldn't presume to ask you to get 155 00:07:29,032 --> 00:07:33,078 him to fix mine for free, but if he's so enchanted with you, maybe you could enchant him into slashing his price for me. 156 00:07:36,331 --> 00:07:38,291 Well, now, look here, Walter. 157 00:07:38,416 --> 00:07:40,418 You've just got to help me, Miss Brooks. 158 00:07:40,543 --> 00:07:44,047 You see, things haven't been going too well for my dad lately, and my poor mother's 159 00:07:44,172 --> 00:07:47,550 so under the weather, she can hardly get out of her chair to change the dial. 160 00:07:51,554 --> 00:07:53,682 If she doesn't have television to take her mind off 161 00:07:53,807 --> 00:07:55,975 her troubles, I don't know what's going to happen. 162 00:07:56,101 --> 00:07:58,269 Load it on me, Walter. 163 00:07:58,395 --> 00:07:59,437 I'll see what I can do. 164 00:07:59,562 --> 00:08:00,355 Gee, thanks, Miss Brooks. 165 00:08:00,480 --> 00:08:01,606 You're a peach. 166 00:08:01,731 --> 00:08:04,025 Well, if you'll excuse me, I've got to run over to Machine Shop. 167 00:08:04,150 --> 00:08:06,736 Mr. Boynton promised to help me fix up my car. 168 00:08:06,861 --> 00:08:07,404 Okay. 169 00:08:07,529 --> 00:08:08,530 Bye. 170 00:08:10,448 --> 00:08:12,450 Good morning, Grace. 171 00:08:12,575 --> 00:08:13,910 Oh, good morning, Miss Brooks. 172 00:08:14,035 --> 00:08:16,371 Oh, hello, Mr. Boynton. 173 00:08:16,496 --> 00:08:17,914 What's new? 174 00:08:19,874 --> 00:08:21,042 Nothing much. 175 00:08:21,167 --> 00:08:21,835 What's new with you? 176 00:08:21,960 --> 00:08:24,254 New umbrella? 177 00:08:24,379 --> 00:08:26,005 Oh, it's my TV, Ariel. 178 00:08:26,131 --> 00:08:27,799 And I'm glad you brought it up, Miss Brooks, 179 00:08:27,924 --> 00:08:29,968 because I'd be very happy to let Mr. Seymour fix it. 180 00:08:30,093 --> 00:08:33,304 Now, look here, Mr. Boynton, I can't... Oh, I wouldn't expect him 181 00:08:33,430 --> 00:08:36,891 to do it for nothing, but I wish you could get him to cut his price. 182 00:08:37,016 --> 00:08:40,562 I wish I could get him to cut his throat. 183 00:08:40,687 --> 00:08:43,231 But I cannot go to this man with a whole load of Ariel... I 184 00:08:43,356 --> 00:08:45,984 can't afford much in the way of entertainment, Miss Brooks. 185 00:08:46,109 --> 00:08:49,154 Though I don't have a very large TV set, just a 186 00:08:49,279 --> 00:08:53,491 seven-inch screen, it's a great source of comfort for me. 187 00:08:53,616 --> 00:08:59,914 And it's got the cutest little control button, just the size of your nose. 188 00:09:00,039 --> 00:09:03,460 And the joy it brings me, transforming my otherwise lonely, dull 189 00:09:03,585 --> 00:09:07,046 gray matters into bright, sunny... Load it on me, Mr. Boynton. 190 00:09:11,050 --> 00:09:12,761 I can't tell you how much I appreciate this. 191 00:09:12,886 --> 00:09:15,513 Well, before you go, Mr. Boynton, would you do me a favor? 192 00:09:15,638 --> 00:09:16,222 Certainly. 193 00:09:16,347 --> 00:09:16,931 What is it? 194 00:09:17,056 --> 00:09:19,434 Turn my nose and let's see what comes on. 195 00:09:19,559 --> 00:09:25,106 Hi, Mr. Boynton. 196 00:09:25,231 --> 00:09:25,940 What's new? 197 00:09:26,065 --> 00:09:28,401 Some fellas on the ball team asked me to turn 198 00:09:28,526 --> 00:09:30,779 these aerials over to Miss Brooks, Walter. 199 00:09:30,904 --> 00:09:33,656 It seems they heard you mention in the gym last night 200 00:09:33,782 --> 00:09:36,534 how much influence Miss Brooks has with Mr. Seymour. 201 00:09:36,659 --> 00:09:39,871 I told those blabbermouths it was confidential. 202 00:09:39,996 --> 00:09:42,290 What amazes me, I only told three guys. 203 00:09:42,415 --> 00:09:43,792 Just three, mind you. 204 00:09:43,917 --> 00:09:46,878 And already four have come at me with windblown aerials. 205 00:09:47,003 --> 00:09:49,422 Well, when you got a good thing, word gets around fast. 206 00:09:49,547 --> 00:09:53,718 Some of these are hardly worth fixing. 207 00:09:53,843 --> 00:09:56,095 I'm sorry, Mr. Conklin. 208 00:09:56,221 --> 00:09:57,222 Well. 209 00:09:58,431 --> 00:10:02,602 Business is picking up, I see. 210 00:10:02,727 --> 00:10:03,853 Business, sir? 211 00:10:03,978 --> 00:10:05,522 Oh, these, you mean, yes. 212 00:10:05,647 --> 00:10:08,733 What happened to the checkered aerial you had this morning? 213 00:10:08,858 --> 00:10:10,693 I left that in my classroom, sir. 214 00:10:10,819 --> 00:10:12,153 Your classroom, eh? 215 00:10:12,278 --> 00:10:12,320 Mm-hmm. 216 00:10:12,445 --> 00:10:14,697 Now, if you'll excuse me, Mr. Conklin, I have to eat my lunch. 217 00:10:14,823 --> 00:10:15,573 By all means. 218 00:10:15,698 --> 00:10:21,162 You can't carry on your kind of work on an empty stomach. 219 00:10:21,287 --> 00:10:23,706 Where'd you get all that junk, Miss Brooks? 220 00:10:23,832 --> 00:10:27,377 So you went to the gym last night, eh? 221 00:10:27,502 --> 00:10:29,546 I guess I talked a little too much, huh? 222 00:10:29,671 --> 00:10:30,630 You certainly did. 223 00:10:30,755 --> 00:10:36,594 The entire ball team presented me with this lovely bouquet of aerials. 224 00:10:36,719 --> 00:10:38,596 They wouldn't take no for an answer. 225 00:10:38,721 --> 00:10:40,682 I don't think you'll be getting any more aerials, Miss Brooks. 226 00:10:40,807 --> 00:10:43,268 The team's going up to Eagle Springs for a practice game. 227 00:10:43,393 --> 00:10:45,812 So if we can just take what we have over to Mr. Seymour's 228 00:10:45,937 --> 00:10:48,189 shop after school... Oh, Mr. Seymour's out on a job. 229 00:10:48,314 --> 00:10:49,732 He won't be back until four. 230 00:10:49,858 --> 00:10:52,151 We'll have to take them over to my place until then. 231 00:10:52,277 --> 00:10:53,278 All right, we'll take them in my car. 232 00:10:53,403 --> 00:10:54,571 There's plenty of room. 233 00:10:54,696 --> 00:10:58,491 That is, unless we get too many television sets. 234 00:10:58,616 --> 00:10:58,908 Sets! 235 00:10:59,033 --> 00:11:02,829 Now, don't get excited, Miss Brooks. 236 00:11:02,954 --> 00:11:06,833 But when I was in the gym about an hour ago, one of the fellas happened to mention that his TV set was on the blink, and if he had time, 237 00:11:06,958 --> 00:11:10,962 he was gonna run home to get it to give to you, to give to Mr. Seymour to fix at a special cut rate, and may I have the ketchup, please? 238 00:11:16,092 --> 00:11:19,304 Not that way. 239 00:11:20,597 --> 00:11:23,975 Besides, he probably didn't have the time, Miss Brooks. 240 00:11:24,100 --> 00:11:29,230 But if he did, he said he was going to leave it in a nice, safe place for you. 241 00:11:29,355 --> 00:11:30,815 What safe place? 242 00:11:30,940 --> 00:11:35,862 In Mr. Conklin's office. 243 00:11:55,548 --> 00:11:59,636 Don't derail my train of thought, child. 244 00:11:59,761 --> 00:12:01,429 I'm concentrating. 245 00:12:01,554 --> 00:12:06,225 I just now left Miss Brooks' classroom, and I was never so shocked in my entire life. 246 00:12:06,351 --> 00:12:07,685 Why, what happened, Daddy? 247 00:12:07,810 --> 00:12:10,521 That checkered aerial she carted in here this morning. 248 00:12:10,647 --> 00:12:12,315 I examined it very carefully. 249 00:12:12,440 --> 00:12:14,692 It bears the serial number 7777. 250 00:12:14,817 --> 00:12:21,032 But that's the very same aerial... Exactly. 251 00:12:21,157 --> 00:12:23,284 She pilfered our aerial. 252 00:12:23,409 --> 00:12:27,997 You see what can happen when you start with paperclips? 253 00:12:28,122 --> 00:12:30,458 But Daddy, Miss Brooks has worked for you for years, 254 00:12:30,583 --> 00:12:33,169 and she's always been the soul of honesty and integrity. 255 00:12:33,294 --> 00:12:33,962 You know that. 256 00:12:34,087 --> 00:12:36,756 Oh, that's all very true, Harriet, very true. 257 00:12:36,881 --> 00:12:41,719 But who is to say when repressed kleptomania may strike? 258 00:12:41,844 --> 00:12:44,180 But if it's kleptomania, Daddy, you've got to 259 00:12:44,305 --> 00:12:46,975 treat Miss Brooks with kindness and consideration. 260 00:12:47,100 --> 00:12:48,685 Who said anything about kleptomania? 261 00:12:48,810 --> 00:12:52,271 She's just turned crooked. 262 00:12:52,397 --> 00:12:55,066 And don't think for one minute she's alone in this. 263 00:12:55,191 --> 00:12:56,734 Boynton's in it up to his neck. 264 00:12:56,859 --> 00:12:58,027 And Walter Denton, too. 265 00:12:58,152 --> 00:12:59,696 A minor, no less. 266 00:12:59,821 --> 00:13:03,992 We are dealing with a female Fagin, Harriet. 267 00:13:04,117 --> 00:13:05,284 Oh, she's clever. 268 00:13:05,410 --> 00:13:07,370 Mighty clever, I'll admit that. 269 00:13:07,495 --> 00:13:09,872 But all criminals slip up somewhere. 270 00:13:09,998 --> 00:13:14,627 They always leave some little clue lying about. 271 00:13:14,752 --> 00:13:16,504 You're not gonna call the police, are you? 272 00:13:16,629 --> 00:13:17,213 Not yet. 273 00:13:17,338 --> 00:13:19,716 I'm going to trap them in their lair. 274 00:13:19,841 --> 00:13:20,758 Oh, that reminds me. 275 00:13:20,883 --> 00:13:23,302 I'll have to have some sort of a weapon. 276 00:13:23,428 --> 00:13:24,137 I know. 277 00:13:24,262 --> 00:13:29,017 I'll use the musket your Uncle Charlie sent me last Christmas. 278 00:13:29,142 --> 00:13:29,851 But, Daddy, that gun's an antique. 279 00:13:29,976 --> 00:13:31,394 It doesn't even work. 280 00:13:31,519 --> 00:13:35,773 They won't know that till I've marched them down to the station house. 281 00:13:35,898 --> 00:13:39,986 Meanwhile, I'll act nonchalant. 282 00:13:40,111 --> 00:13:41,529 Relaxed. 283 00:13:41,654 --> 00:13:45,658 So relaxed, they won't know what... 284 00:13:46,951 --> 00:13:52,665 What are all these television sets doing in here? 285 00:13:52,790 --> 00:13:54,792 That's what I started to ask you when you first came in. 286 00:13:54,917 --> 00:13:55,793 Well, how should I know? 287 00:13:55,918 --> 00:13:57,253 I had nothing to do with them. 288 00:13:57,378 --> 00:13:59,922 Well, then, who did? 289 00:14:00,048 --> 00:14:01,799 Are there any television sets in here? 290 00:14:01,924 --> 00:14:03,551 Oh, yes. 291 00:14:03,676 --> 00:14:09,223 Well, I'll take them home with me after school today, Mr. Conforn. 292 00:14:09,348 --> 00:14:10,725 They're yours? 293 00:14:10,850 --> 00:14:14,312 Well, let's just say I've temporarily appropriated them. 294 00:14:14,437 --> 00:14:16,481 Miss Brooks, you didn't. 295 00:14:16,606 --> 00:14:20,151 Don't contradict your favorite teacher, Harriet. 296 00:14:20,276 --> 00:14:23,696 Well, I realize this is most unusual, sir, and I only wish 297 00:14:23,821 --> 00:14:27,408 I were free to tell you why, but it's all very innocent. 298 00:14:27,533 --> 00:14:29,077 Well, of course, of course. 299 00:14:29,202 --> 00:14:30,870 Girls will be girls. 300 00:14:30,995 --> 00:14:31,621 Yes. 301 00:14:31,746 --> 00:14:33,581 Now, there are four sets all told. 302 00:14:33,706 --> 00:14:35,249 I'll have to make two trips. 303 00:14:35,374 --> 00:14:39,420 That's quite a haul, wasn't it? 304 00:14:39,545 --> 00:14:43,466 Well, I can tie them together and put them in back of Walter Denton's car. 305 00:14:43,591 --> 00:14:46,761 Oh, Mr. Compton, would you give me some rope? 306 00:14:46,886 --> 00:14:48,262 Miss Brooks, 307 00:14:50,223 --> 00:14:55,853 I will give you more rope than you bargained. 308 00:14:55,978 --> 00:14:57,730 $34.35. 309 00:14:59,190 --> 00:15:00,108 Where's Mrs. Davis, Ms. 310 00:15:00,233 --> 00:15:00,900 Brooks? 311 00:15:01,025 --> 00:15:05,113 She's probably out trying to raise money for the payment that's due on her car. 312 00:15:05,238 --> 00:15:06,948 It's 3.30 now, Walter. 313 00:15:07,073 --> 00:15:10,118 At 4 o'clock, we can call Mr. Seymour and he can come and take... Ms. 314 00:15:10,243 --> 00:15:10,701 Brooks! 315 00:15:10,827 --> 00:15:11,410 Walter! 316 00:15:11,536 --> 00:15:12,245 We're trapped! 317 00:15:12,370 --> 00:15:13,538 What's the matter, Mr. Boynton? 318 00:15:13,663 --> 00:15:14,705 I just saw Harriet Conklin. 319 00:15:14,831 --> 00:15:15,706 She tipped me off. 320 00:15:15,832 --> 00:15:18,835 Mr. Conklin's coming over here to take us all to the station house. 321 00:15:18,960 --> 00:15:19,418 What? 322 00:15:19,544 --> 00:15:20,878 The police station house? 323 00:15:21,003 --> 00:15:22,630 He thinks we're a gang of aerial thieves. 324 00:15:22,755 --> 00:15:23,714 We'll be disgraced! 325 00:15:23,840 --> 00:15:25,591 Now, don't get hysterical, Mr. Boynton. 326 00:15:25,716 --> 00:15:27,009 Oh, what'll I say to my folks? 327 00:15:27,135 --> 00:15:27,969 A convict! 328 00:15:28,094 --> 00:15:32,306 Oh, now, please, Mr. Boynton. 329 00:15:32,431 --> 00:15:33,766 You're really in a spot, Miss Brooks. 330 00:15:33,891 --> 00:15:34,225 Me? 331 00:15:34,350 --> 00:15:37,395 Harriet told me Mr. Conklin can prove that the checkered aerial you brought 332 00:15:37,520 --> 00:15:40,523 to school today is the same one that was stolen from his roof last night. 333 00:15:40,648 --> 00:15:42,817 Now, just a minute, Mr. Boynton. 334 00:15:42,942 --> 00:15:46,821 I have known Miss Brooks for a long time, and she's as honest as the day is long. 335 00:15:46,946 --> 00:15:50,074 Why, never in a million years would she consider the 336 00:15:50,199 --> 00:15:54,120 possibility of, why did you have to go and steal his aerial? 337 00:15:54,245 --> 00:15:59,041 I didn't steal it, Walter. 338 00:15:59,167 --> 00:16:01,252 I picked it up at Mr. Seymour's this morning. 339 00:16:01,377 --> 00:16:02,753 Here it is. 340 00:16:02,879 --> 00:16:05,339 Now, what was Mr. Seymour doing with a hot Ariel? 341 00:16:05,464 --> 00:16:07,008 Oh, it all adds up, Miss Brooks. 342 00:16:07,133 --> 00:16:08,885 Last night, Mr. Conklin's Ariel was stolen. 343 00:16:09,010 --> 00:16:10,469 This morning, Mr. Seymour had it. 344 00:16:10,595 --> 00:16:12,346 So he's mixed up with those thieves. 345 00:16:12,471 --> 00:16:15,016 Yeah, he's probably the brains of the whole outfit. 346 00:16:15,141 --> 00:16:15,892 You're right. 347 00:16:16,017 --> 00:16:17,727 I never did trust that wolf. 348 00:16:17,852 --> 00:16:19,562 Well, he's the one who'll go to jail. 349 00:16:19,687 --> 00:16:21,063 I'm in the clear. 350 00:16:21,189 --> 00:16:21,981 Oh, no, you're not. 351 00:16:22,106 --> 00:16:26,110 Possession's nine-tenths of the law, and you've got possession of that Ariel. 352 00:16:26,235 --> 00:16:30,114 Well, I won't have when Mr. Conklin gets here. 353 00:16:30,239 --> 00:16:31,449 We'll hide it. 354 00:16:31,574 --> 00:16:33,367 I'll hide it in the hallway, and we'll pull the curtain. 355 00:16:33,492 --> 00:16:34,368 Wait a minute. 356 00:16:34,493 --> 00:16:36,913 I bought my aerial from Mr. Seymour secondhand. 357 00:16:37,038 --> 00:16:39,790 If he'd stolen mine before I bought it... Well, we'll hide yours, too. 358 00:16:39,916 --> 00:16:41,250 Which one is it? 359 00:16:41,375 --> 00:16:41,959 How should I know? 360 00:16:42,084 --> 00:16:43,878 All aerials look the same to me. 361 00:16:44,003 --> 00:16:44,795 Well, let's play safe. 362 00:16:44,921 --> 00:16:45,713 We'll hide them all. 363 00:16:45,838 --> 00:16:47,798 All right. 364 00:16:47,924 --> 00:16:49,508 We'll never budge this box. 365 00:16:49,634 --> 00:16:50,509 I've got a better idea. 366 00:16:50,635 --> 00:16:52,803 We'll form a human assembly line. 367 00:16:52,929 --> 00:16:54,513 Walter, you stand over by the hallway. 368 00:16:54,639 --> 00:16:57,016 Mr. Boynton, you stand next to me. 369 00:16:57,141 --> 00:16:58,267 To the hallway. 370 00:16:58,392 --> 00:17:03,606 To the hallway. 371 00:17:03,731 --> 00:17:05,274 I'll give you just a minute. 372 00:17:05,399 --> 00:17:05,816 What's the matter? 373 00:17:05,942 --> 00:17:08,861 I think we ought to leave him in the box and hustle him off in my car. 374 00:17:08,986 --> 00:17:10,321 Mr. Conklin's no dummy. 375 00:17:10,446 --> 00:17:12,657 If he doesn't find what he's looking for in this room, 376 00:17:12,782 --> 00:17:14,951 he'll search the whole house, including the hallway. 377 00:17:15,076 --> 00:17:15,701 You're right. 378 00:17:15,826 --> 00:17:16,786 Back to the box. 379 00:17:16,911 --> 00:17:20,039 Back to the box. 380 00:17:21,540 --> 00:17:22,667 Oh, wait a minute. 381 00:17:22,792 --> 00:17:23,709 What's the matter? 382 00:17:23,834 --> 00:17:26,462 Mr. Conklin can't search this house without a search warrant. 383 00:17:26,587 --> 00:17:27,255 You're right. 384 00:17:27,380 --> 00:17:27,922 To the hallway. 385 00:17:28,047 --> 00:17:35,054 To the hallway. 386 00:17:38,307 --> 00:17:39,016 Wait a minute. 387 00:17:39,141 --> 00:17:40,017 What's the matter? 388 00:17:40,142 --> 00:17:42,061 Maybe he's got a search warrant. 389 00:17:42,186 --> 00:17:43,437 Yeah. 390 00:17:43,562 --> 00:17:44,605 Back to the box. 391 00:17:44,730 --> 00:17:51,070 Back to the box. 392 00:18:04,542 --> 00:18:10,047 Well, what kind of an aerial is this, Mr. Conklin? 393 00:18:10,172 --> 00:18:12,842 Mr. Conklin! 394 00:18:12,967 --> 00:18:14,719 All right, you aerial filchers! 395 00:18:14,844 --> 00:18:15,803 Reach for the sky! 396 00:18:15,928 --> 00:18:17,513 Please, Mr. Conklin, you don't have to... Up, up, I say! 397 00:18:17,638 --> 00:18:19,598 My car's out front and the motor's running. 398 00:18:19,724 --> 00:18:21,726 I'm taking you all to the station house. 399 00:18:21,851 --> 00:18:23,102 Oh, now, don't be ridiculous, sir. 400 00:18:23,227 --> 00:18:26,522 That's... Let me remind you, sir, that the odds are against you three to one. 401 00:18:26,647 --> 00:18:28,441 It'd be foolish for you to try to take us alone. 402 00:18:28,566 --> 00:18:29,358 Yeah! 403 00:18:29,483 --> 00:18:30,401 Yes, yes. 404 00:18:30,526 --> 00:18:31,444 Perhaps you're right. 405 00:18:31,569 --> 00:18:32,278 Stay right where you are. 406 00:18:32,403 --> 00:18:32,945 Right where you are. 407 00:18:33,070 --> 00:18:34,363 Stay there. 408 00:18:38,451 --> 00:18:45,458 Operator, this is 295 Carroll Avenue. 409 00:18:45,583 --> 00:18:47,543 Send a police car immediately. 410 00:18:47,668 --> 00:18:50,421 I've just rounded up a gang of criminals. 411 00:18:50,546 --> 00:18:52,340 You shouldn't have done that, Mr. Conklin. 412 00:18:52,465 --> 00:18:54,759 We can prove that all these television set scenarios 413 00:18:54,884 --> 00:18:57,261 were turned over to Miss Brooks by their legal owners. 414 00:18:57,386 --> 00:19:00,473 That checkered baby wasn't. 415 00:19:01,515 --> 00:19:04,352 She stole that right from over my very roof! 416 00:19:04,477 --> 00:19:05,061 I didn't steal it! 417 00:19:05,186 --> 00:19:08,731 It was in your possession, and possession is nine-tenths of the law! 418 00:19:08,856 --> 00:19:09,482 Hi, everybody! 419 00:19:09,607 --> 00:19:10,566 Harriet! 420 00:19:10,691 --> 00:19:12,735 This is no place for children! 421 00:19:12,860 --> 00:19:13,736 Go home at once! 422 00:19:13,861 --> 00:19:15,905 But I've already been home, Daddy, and I found 423 00:19:16,030 --> 00:19:18,074 out there's been a dreadful misunderstanding. 424 00:19:18,199 --> 00:19:20,993 While you were taking a nap yesterday, Mother had Uncle 425 00:19:21,118 --> 00:19:24,413 Charlie take our aerial over to Mr. Seymour's shop for repairs. 426 00:19:24,538 --> 00:19:25,373 Mr. Seymour? 427 00:19:25,498 --> 00:19:26,374 Yes! 428 00:19:26,499 --> 00:19:29,460 And thinking it was one of his own, he loaned it to Miss Brooks 429 00:19:29,585 --> 00:19:32,296 this morning when she dropped off her aerial for repairs. 430 00:19:32,421 --> 00:19:35,841 Mr. Seymour just explained the whole thing to Mother on the telephone. 431 00:19:35,966 --> 00:19:36,175 Good! 432 00:19:36,300 --> 00:19:38,469 And I just sent for a police car. 433 00:19:38,594 --> 00:19:40,221 Well, now, isn't that interesting? 434 00:19:40,346 --> 00:19:43,849 The police just love to go out on wild goose chases. 435 00:19:43,974 --> 00:19:46,852 Or is it geese chases? 436 00:19:46,977 --> 00:19:49,146 You're liable to be in serious trouble, Mr. Conklin. 437 00:19:49,271 --> 00:19:50,898 Well, I thought... You've heard of false arrest, haven't you? 438 00:19:51,023 --> 00:19:52,608 Yes, but I didn't... You got a license for that gun? 439 00:19:52,733 --> 00:19:53,776 No, but I... It's in your possession. 440 00:19:53,901 --> 00:19:56,278 Yes, but I didn't... Nine-tenths of the law. 441 00:19:56,404 --> 00:20:03,119 I've got to get a mouthpiece. 442 00:20:03,244 --> 00:20:05,830 We've got to make a fast getaway. 443 00:20:05,955 --> 00:20:07,123 Thank heaven my car's out front. 444 00:20:07,248 --> 00:20:10,918 Back! 445 00:20:12,128 --> 00:20:16,715 Shall we head him off at the pass or go into our dance? 446 00:20:16,841 --> 00:20:18,217 Help! 447 00:20:19,260 --> 00:20:20,052 Miss Brooks! 448 00:20:20,177 --> 00:20:21,387 It's all your fault! 449 00:20:21,512 --> 00:20:23,639 If it hadn't been for you, I wouldn't have left the motor running! 450 00:20:23,764 --> 00:20:24,557 What happened? 451 00:20:24,682 --> 00:20:30,771 Somebody stole my car! 452 00:20:30,896 --> 00:20:33,607 If that isn't the silliest thing I ever heard of! 453 00:20:33,732 --> 00:20:34,900 Nobody stole your car, Daddy! 454 00:20:35,025 --> 00:20:36,527 You must have left the brake off! 455 00:20:36,652 --> 00:20:38,571 It's slowly rolling down the hill! 456 00:20:38,696 --> 00:20:41,198 Rolling down the hill! 457 00:20:42,324 --> 00:20:45,077 Well, don't stand there, you fools! 458 00:20:45,202 --> 00:20:47,538 Go and catch my car! 459 00:20:47,663 --> 00:20:49,665 I don't know how to drive your car, sir. 460 00:20:49,790 --> 00:20:50,833 Is it hydromatic? 461 00:20:50,958 --> 00:20:54,253 Do you find that the clutch slips once in a while? 462 00:20:54,378 --> 00:20:56,088 Have you tried power steering, sir? 463 00:20:56,213 --> 00:21:01,010 They say once you... Oh, shut up! 464 00:21:01,135 --> 00:21:03,762 I can see your car quite clearly now, Mr. Conquist. 465 00:21:03,888 --> 00:21:06,724 It's picking up speed. 466 00:21:06,849 --> 00:21:08,601 It's picking up speed! 467 00:21:08,726 --> 00:21:10,352 It's still going, sir! 468 00:21:10,478 --> 00:21:12,438 It's still going! 469 00:21:13,981 --> 00:21:20,988 It stopped, sir. 470 00:21:23,157 --> 00:21:24,700 My car! 471 00:21:24,825 --> 00:21:26,035 My car! 472 00:21:26,160 --> 00:21:28,204 Oh, you have nothing to worry about, Mr. Conklin. 473 00:21:28,329 --> 00:21:30,372 It's in perfectly good hands. 474 00:21:30,498 --> 00:21:32,416 What do you mean, perfectly good hands? 475 00:21:32,541 --> 00:21:37,421 It just ran into the police car, you see. 476 00:21:44,637 --> 00:21:51,602 ♪ All right, all right 476 00:21:52,305 --> 00:22:52,432 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org