1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:12,137 --> 00:00:19,144 Wake up, dear. 3 00:00:33,325 --> 00:00:33,575 Connie, wake up. 4 00:00:33,700 --> 00:00:34,326 Mom? 5 00:00:34,451 --> 00:00:36,495 Oh, good morning, Mrs. Davis. 6 00:00:36,620 --> 00:00:39,331 I thought I'd wake you before your alarm went off. 7 00:00:39,456 --> 00:00:41,833 It's so loud and nerve-wracking. 8 00:00:41,959 --> 00:00:43,460 Oh, I must be getting used to it. 9 00:00:43,585 --> 00:00:46,296 Doesn't bother me a bit. 10 00:00:51,343 --> 00:00:53,512 I'm glad you're used to it, dear. 11 00:00:53,637 --> 00:00:55,722 I was just doing my setting up exercises. 12 00:00:55,847 --> 00:01:00,769 Well, I guess I'd better get up and perform my ablutions, like they say. 13 00:01:00,894 --> 00:01:03,397 You can ablute later. 14 00:01:03,522 --> 00:01:05,983 Now you stay right where you are. 15 00:01:06,108 --> 00:01:07,734 But Mrs. Davis, it's 7.30. 16 00:01:07,859 --> 00:01:08,777 No, no it isn't. 17 00:01:08,902 --> 00:01:10,946 I set the clock half an hour ahead. 18 00:01:11,071 --> 00:01:11,697 You did? 19 00:01:11,822 --> 00:01:13,031 Why? 20 00:01:13,156 --> 00:01:14,574 Snap. 21 00:01:14,700 --> 00:01:15,284 Snap? 22 00:01:15,409 --> 00:01:16,618 That's right. 23 00:01:16,743 --> 00:01:20,122 They want pictures of you from the minute you wake up till you go to sleep. 24 00:01:20,247 --> 00:01:20,664 Who does? 25 00:01:20,789 --> 00:01:23,542 Snap. 26 00:01:23,667 --> 00:01:25,168 You're faded. 27 00:01:26,461 --> 00:01:28,130 What is this all about, Mrs. Davis? 28 00:01:28,255 --> 00:01:30,882 Snap is a magazine, Connie. 29 00:01:31,008 --> 00:01:33,552 A short time ago, I read that they were looking 30 00:01:33,677 --> 00:01:36,054 for the ideal American teacher to interview. 31 00:01:36,179 --> 00:01:39,182 And the next thing I knew, the layout editor was in 32 00:01:39,308 --> 00:01:42,311 town and called me up for an appointment with you. 33 00:01:42,436 --> 00:01:42,936 Me? 34 00:01:43,061 --> 00:01:43,937 Why me? 35 00:01:44,062 --> 00:01:47,607 Well, I guess someone must have recommended you as the model teacher. 36 00:01:47,733 --> 00:01:49,818 Somebody like whom? 37 00:01:49,943 --> 00:01:50,986 Somebody like me. 38 00:01:51,111 --> 00:01:54,197 I wrote them all about you, what a splendid 39 00:01:54,323 --> 00:01:58,076 teacher you are, and how your pupils all love you. 40 00:01:58,201 --> 00:02:00,120 Oh, you shouldn't have done that, Mrs. Davis. 41 00:02:00,245 --> 00:02:00,787 I didn't. 42 00:02:00,912 --> 00:02:03,206 Eh? 43 00:02:03,332 --> 00:02:05,751 No, I discovered the letter in my desk this morning. 44 00:02:05,876 --> 00:02:07,336 I'd forgotten to mail it. 45 00:02:07,461 --> 00:02:12,049 So it must have been someone else who... 46 00:02:17,304 --> 00:02:18,138 Good morning. 47 00:02:18,263 --> 00:02:19,931 I'm Stephanie Forrest, and you're Miss Brooks, I take it? 48 00:02:20,057 --> 00:02:21,224 Oh yes, how do you do, Miss Forrest? 49 00:02:21,350 --> 00:02:22,893 Snap, Snap's the schoolteacher. 50 00:02:23,018 --> 00:02:24,353 Oh, just a minute, Miss Forrest. 51 00:02:24,478 --> 00:02:27,773 If you'll wait in the living room, I'll get myself assembled 52 00:02:27,898 --> 00:02:31,443 and I'll... Frankly, Miss Brooks, I'd rather start right here. 53 00:02:33,570 --> 00:02:35,781 You see, I'm layout editor of Snap Magazine. 54 00:02:35,906 --> 00:02:38,742 Well, that's very nice, but before you lay me out, 55 00:02:38,867 --> 00:02:41,536 I would like to wash my face and comb my hair. 56 00:02:41,661 --> 00:02:42,287 I wish you wouldn't. 57 00:02:42,412 --> 00:02:44,206 Now, just put your head back down on that pillow. 58 00:02:44,331 --> 00:02:48,001 I don't think... Now, Connie, you pose the way she wants you to. 59 00:02:48,126 --> 00:02:51,088 I'm going out and fix us all a nice breakfast. 60 00:02:51,213 --> 00:02:51,963 Oh, good. 61 00:02:52,089 --> 00:02:53,965 That'll be our second group of pictures. 62 00:02:54,091 --> 00:02:56,635 Snap snaps the schoolteacher snapping up her breakfast. 63 00:02:56,760 --> 00:02:57,594 Good, huh? 64 00:02:57,719 --> 00:02:59,888 Very snappy. 65 00:03:00,013 --> 00:03:03,058 Well, I'll see you in a few minutes. 66 00:03:03,183 --> 00:03:05,852 Now, Miss Brooks, we don't want you to pose for any of these pictures. 67 00:03:05,977 --> 00:03:07,437 What our readers want is realism. 68 00:03:07,562 --> 00:03:09,481 Realism? 69 00:03:09,606 --> 00:03:11,108 Oh, that's perfect. 70 00:03:11,233 --> 00:03:14,528 Those half swollen eyes, those straggles of hair hanging over the ears, those small 71 00:03:14,653 --> 00:03:18,240 tired lines around the mouth that make you look like you've just eaten a raw lamb chop. 72 00:03:23,620 --> 00:03:28,208 Do you ever run a story called Snap Goes to a Layout Editor's Funeral? 73 00:03:28,333 --> 00:03:29,793 That's what we want. 74 00:03:29,918 --> 00:03:33,004 That snarling look that a teacher has when she first gets up in the morning. 75 00:03:33,130 --> 00:03:34,464 Now look, Miss Forrest. 76 00:03:34,589 --> 00:03:35,882 Look, Miss Brooks. 77 00:03:36,007 --> 00:03:38,427 We're both going to have to be together all day, 78 00:03:38,552 --> 00:03:40,887 and it'll be much pleasanter if we cooperate. 79 00:03:41,012 --> 00:03:44,558 Well, I don't mind cooperating. 80 00:03:46,017 --> 00:03:49,688 It's just that I don't like to have my picture taken without makeup. 81 00:03:49,813 --> 00:03:54,693 Even if it's only an inch or two like you've got on. 82 00:03:54,818 --> 00:03:56,486 Don't be testy, darling. 83 00:03:56,611 --> 00:03:59,906 Miss Forrest, I'm not at all sure that I want this spread. 84 00:04:00,031 --> 00:04:06,997 I know, dear, but when a woman reaches a certain age... Oh, you mean the magazine. 85 00:04:09,374 --> 00:04:11,084 Well, we'll talk about that after breakfast. 86 00:04:11,209 --> 00:04:12,002 I'm starved. 87 00:04:12,127 --> 00:04:12,878 Oh, good. 88 00:04:13,003 --> 00:04:18,967 Will you join us at the table, or would you like your saucer of milk on the back porch? 89 00:04:19,092 --> 00:04:20,469 You're cute. 90 00:04:28,059 --> 00:04:35,066 Those waffles were very good, Mrs. Davis. 91 00:04:38,487 --> 00:04:40,280 I'm glad you like them, Miss Forrest. 92 00:04:40,405 --> 00:04:42,657 I'll clear away the dishes, Mrs. Davis. 93 00:04:42,782 --> 00:04:43,116 Oh, good. 94 00:04:43,241 --> 00:04:45,952 I'll get a shot of that. 95 00:04:49,289 --> 00:04:53,376 But from where you are, aren't these dishes practically covering my face? 96 00:04:53,502 --> 00:04:54,711 Oh, not entirely. 97 00:04:54,836 --> 00:04:57,255 There, that's better. 98 00:04:59,716 --> 00:05:03,720 Look, Miss Forrest, I think you'd better get somebody else for these pictures. 99 00:05:03,845 --> 00:05:07,933 Oh, Connie, think of the prestige it will give you at school. 100 00:05:08,058 --> 00:05:08,725 It will? 101 00:05:08,850 --> 00:05:10,185 Why, of course. 102 00:05:10,310 --> 00:05:12,854 Everybody making a fuss over you like this. 103 00:05:12,979 --> 00:05:16,191 Why, I bet it'll even make Mr. Boynton sit up and take notice. 104 00:05:16,316 --> 00:05:17,400 Mr. Boynton? 105 00:05:17,526 --> 00:05:18,860 The school mascot. 106 00:05:18,985 --> 00:05:19,778 A schnauzer. 107 00:05:19,903 --> 00:05:24,824 You better not pet him, he snaps. 108 00:05:24,950 --> 00:05:26,117 I beg your pardon. 109 00:05:26,243 --> 00:05:27,619 Never mind. 110 00:05:27,744 --> 00:05:29,579 Miss Forrest, I've changed my mind. 111 00:05:29,704 --> 00:05:32,916 You can take all the pictures you like. 112 00:05:33,041 --> 00:05:34,793 Oh, that must be Walter Denton. 113 00:05:34,918 --> 00:05:36,670 I'll just take these out. 114 00:05:36,795 --> 00:05:39,130 Oh, well, better leave the jelly. 115 00:05:39,256 --> 00:05:40,924 Come in, Walter. 116 00:05:41,049 --> 00:05:43,426 Good morning, Miss Brooks. 117 00:05:43,552 --> 00:05:46,304 Oh, I didn't know you had company. 118 00:05:46,429 --> 00:05:49,391 This is Miss Forrest, Walter, of Snap Magazine. 119 00:05:49,516 --> 00:05:51,059 Walter Denton, Miss Forrest. 120 00:05:51,184 --> 00:05:52,310 How do you do, Miss Forrest? 121 00:05:52,435 --> 00:05:55,564 I'm so happy to make your acquaintance, Mr. Denton. 122 00:05:55,689 --> 00:05:56,815 Why don't you sit down, Walter? 123 00:05:56,940 --> 00:05:59,359 I was just getting us some more coffee. 124 00:05:59,484 --> 00:06:01,736 Uh, what subject do you teach at Madison High? 125 00:06:01,861 --> 00:06:07,242 Huh? 126 00:06:07,367 --> 00:06:10,328 Oh, I'm not a teacher. 127 00:06:10,453 --> 00:06:13,206 Although I do coach some of the younger students 128 00:06:13,331 --> 00:06:16,084 in subjects that just naturally come easy to me. 129 00:06:16,209 --> 00:06:18,295 Like study period. 130 00:06:19,421 --> 00:06:21,506 Well, that was a perfectly natural mistake. 131 00:06:21,631 --> 00:06:26,303 Because you seem so gallant, so worldly, Mr. Denton. 132 00:06:26,428 --> 00:06:30,015 Oh, just call me Walter. 133 00:06:30,140 --> 00:06:33,476 All right, Walter, and you must call me Stephanie. 134 00:06:33,602 --> 00:06:34,686 I must? 135 00:06:36,021 --> 00:06:39,024 Gosh, do you really think I'm worldly, Stephanie? 136 00:06:39,149 --> 00:06:41,192 I certainly do. 137 00:06:41,318 --> 00:06:44,195 I knew this morning was gonna be different, even though it 138 00:06:44,321 --> 00:06:47,198 started out like all the other crummy mornings in my life. 139 00:06:47,324 --> 00:06:52,454 On my way over here, I just felt something romantic was going to happen. 140 00:06:52,579 --> 00:06:55,332 And here you are. 141 00:06:55,457 --> 00:06:58,209 Walter, what a lovely speech. 142 00:06:58,335 --> 00:07:00,795 Oh, it's not a speech. 143 00:07:00,920 --> 00:07:04,299 Look, it's merely what I feel, Stephanie. 144 00:07:04,424 --> 00:07:09,346 Would you like this now, or do you want to wait till you get to the casbah? 145 00:07:09,471 --> 00:07:12,932 Oh, thank you, Miss Brooks. 146 00:07:13,058 --> 00:07:15,185 Did you say Miss Forrest was from Snap Magazine? 147 00:07:15,310 --> 00:07:16,227 That's right, Walter. 148 00:07:16,353 --> 00:07:17,854 Well, now, isn't that a coincidence? 149 00:07:17,979 --> 00:07:19,898 You know, when I read they were looking for a model 150 00:07:20,023 --> 00:07:22,108 teacher, I was gonna write in and suggest Miss Brooks. 151 00:07:22,233 --> 00:07:26,404 But then some exams came along, and I got pretty busy, and I... 152 00:07:26,529 --> 00:07:29,658 But honest, I was going to, Miss Brooks. 153 00:07:29,783 --> 00:07:31,743 Well, thanks anyway, Walter. 154 00:07:31,868 --> 00:07:33,662 I think. 155 00:07:33,787 --> 00:07:36,081 Is her picture going to appear on the cover when the story comes out? 156 00:07:36,206 --> 00:07:37,707 Oh, I imagine so, Walter. 157 00:07:37,832 --> 00:07:39,292 Oh, gee, that's great. 158 00:07:39,417 --> 00:07:42,837 But Miss Forrest, Stephanie, after you get through taking pictures of Miss Brooks 159 00:07:42,962 --> 00:07:46,424 at school, you ought to get some at the faculty student malt hop this afternoon. 160 00:07:47,884 --> 00:07:48,843 A malt hop? 161 00:07:48,968 --> 00:07:52,013 Yeah, well, the faculty call it a tea dance, but we call 162 00:07:52,138 --> 00:07:55,100 it a malt hop because it's held at Marty's malt shop. 163 00:07:55,225 --> 00:07:57,018 Oh, that sounds fascinating. 164 00:07:57,143 --> 00:07:58,520 Yeah. 165 00:08:00,146 --> 00:08:04,234 Before we get to school, Miss Forrest, there's something I'd like to ask you. 166 00:08:04,359 --> 00:08:07,946 Would you... could you... She would and she could 167 00:08:08,071 --> 00:08:12,075 and she'll be there 10 minutes ahead of you. 168 00:08:12,200 --> 00:08:14,786 Why, Miss Brooks, you sound a little put out. 169 00:08:14,911 --> 00:08:18,415 It couldn't be that you were expecting Walter to take you to the hop. 170 00:08:18,540 --> 00:08:19,541 Me? 171 00:08:19,666 --> 00:08:21,543 Oh, no, you don't understand, Miss Forrest. 172 00:08:21,668 --> 00:08:23,586 I go with a girl. 173 00:08:27,632 --> 00:08:29,843 Why, Walter, I'm surprised. 174 00:08:29,968 --> 00:08:31,553 What do you think Miss Brooks is? 175 00:08:31,678 --> 00:08:32,220 That's easy. 176 00:08:32,345 --> 00:08:35,724 A blackboard eraser with teeth. 177 00:08:35,849 --> 00:08:39,018 Oh, gosh, I hope I didn't hurt your feelings, Miss Brooks. 178 00:08:39,144 --> 00:08:40,061 No, it's all right, Walter. 179 00:08:40,186 --> 00:08:41,604 I'm getting used to it. 180 00:08:41,730 --> 00:08:43,648 I was thinking about Harriet Conklin. 181 00:08:43,773 --> 00:08:46,151 Didn't you have a date with her for this afternoon? 182 00:08:46,276 --> 00:08:48,445 Oh, sure, but there was nothing definite about it. 183 00:08:48,570 --> 00:08:54,993 I merely asked her if she wanted to go to the dance, and she said yes. 184 00:08:55,118 --> 00:08:58,830 Oh, I had no idea it was that tentative. 185 00:08:58,955 --> 00:09:02,375 Well, I guess you're going to the dance with Mr. Boynton, aren't you, Miss Brooks? 186 00:09:02,500 --> 00:09:04,002 Mr. Boynton? 187 00:09:04,127 --> 00:09:05,712 The schnauzer? 188 00:09:07,255 --> 00:09:08,840 Schnauzer? 189 00:09:08,965 --> 00:09:10,550 It's just a little joke, Walter. 190 00:09:10,675 --> 00:09:13,386 I referred to Mr. Boynton as the school mascot. 191 00:09:13,511 --> 00:09:16,097 Actually, he's a biology teacher at Madison, Miss Forrest. 192 00:09:16,222 --> 00:09:17,932 Well, we'd better get going. 193 00:09:18,057 --> 00:09:19,184 And what a teacher. 194 00:09:19,309 --> 00:09:20,935 Boy, is he good-looking. 195 00:09:21,060 --> 00:09:22,479 Oh, really, Walter? 196 00:09:22,604 --> 00:09:23,605 Oh, yes, ma'am. 197 00:09:23,730 --> 00:09:25,857 He's tall, dark, handsome. 198 00:09:25,982 --> 00:09:31,529 Stoop-shouldered, knock-kneed, cross-eyed, and come on. 199 00:09:31,654 --> 00:09:33,740 So this is Madison High. 200 00:09:33,865 --> 00:09:35,033 This is it. 201 00:09:35,158 --> 00:09:36,075 It's ideal. 202 00:09:36,201 --> 00:09:37,744 So perfectly average. 203 00:09:37,869 --> 00:09:39,037 Hello, Miss Brooks. 204 00:09:39,162 --> 00:09:39,829 Hi, Walter. 205 00:09:39,954 --> 00:09:40,663 Oh, hi, Harriet. 206 00:09:40,789 --> 00:09:41,831 This is Miss Forrest. 207 00:09:41,956 --> 00:09:43,124 Meet Harriet Conklin. 208 00:09:43,249 --> 00:09:43,666 How do you do? 209 00:09:43,792 --> 00:09:44,501 Hello. 210 00:09:44,626 --> 00:09:47,295 And Miss Forrest is the layout editor of Snap Magazine. 211 00:09:47,420 --> 00:09:49,714 They picked Miss Brooks as the model American teacher. 212 00:09:49,839 --> 00:09:51,591 Why, that's wonderful, Miss Brooks. 213 00:09:51,716 --> 00:09:53,218 Oh, I was hoping they would. 214 00:09:53,343 --> 00:09:53,843 You were? 215 00:09:53,968 --> 00:09:55,011 Yes. 216 00:09:55,136 --> 00:09:57,263 Why, when I heard they were looking for somebody, I sat 217 00:09:57,388 --> 00:09:59,474 right down and wrote them a letter recommending you. 218 00:09:59,599 --> 00:10:00,892 Well, wasn't that sweet? 219 00:10:01,017 --> 00:10:05,063 All the silly things to do, I forgot to put a stamp on it. 220 00:10:05,188 --> 00:10:06,815 The letter just came back the other day. 221 00:10:06,940 --> 00:10:13,238 Oh, that's just like a child of your age, Harriet. 222 00:10:13,363 --> 00:10:15,198 What do you mean, child? 223 00:10:15,323 --> 00:10:18,660 You see, Stephanie, this is the little girl I allow to toddle at 224 00:10:18,785 --> 00:10:22,288 my heels when I'm not involved with some more glamorous creature. 225 00:10:23,581 --> 00:10:26,084 Woolverton, what's gotten into you? 226 00:10:26,209 --> 00:10:30,171 On this crummy morning, Walter has become a man of the world. 227 00:10:30,296 --> 00:10:32,590 Well, I've got to run down to my loft and pick up some notes. 228 00:10:32,715 --> 00:10:36,553 Our Socrates philosophy club meets today, and I'm the chairman. 229 00:10:36,678 --> 00:10:38,096 May I go with you, Walter? 230 00:10:38,221 --> 00:10:39,889 I'd like to get some shots of the school. 231 00:10:40,014 --> 00:10:43,893 It was more than I dared hope for. 232 00:10:45,937 --> 00:10:49,732 Well, if you'll excuse us. 233 00:10:49,858 --> 00:10:52,527 See you later, Miss Brooks. 234 00:10:52,652 --> 00:10:54,153 Yeah. 235 00:10:54,279 --> 00:10:57,657 Miss Brooks, I don't like the way that woman looks at Walter. 236 00:10:57,782 --> 00:11:01,077 I don't like the way that woman looks, period. 237 00:11:01,202 --> 00:11:04,664 She certainly is chic, in a cobra-like sort of way. 238 00:11:04,789 --> 00:11:06,916 Has she seen Mr. Boynton yet? 239 00:11:07,041 --> 00:11:09,669 Bite your tongue, girl. 240 00:11:11,379 --> 00:11:13,882 Well, I think you ought to get Daddy's permission 241 00:11:14,007 --> 00:11:16,843 before you go through with this interview, Miss Brooks. 242 00:11:16,968 --> 00:11:20,763 After all, as Madison's principal, he might not like the idea. 243 00:11:20,889 --> 00:11:23,224 Say, he might not at that. 244 00:11:23,349 --> 00:11:26,436 You know, I must admit, Harriet, I was kind of flattered by all this 245 00:11:26,561 --> 00:11:30,148 attention, because I thought it would make Mr. Boynton sit up and take notice. 246 00:11:30,273 --> 00:11:34,110 I never thought he might sit up and notice the wrong thing. 247 00:11:34,235 --> 00:11:36,112 Well, uh, maybe Daddy won't consent to the 248 00:11:36,237 --> 00:11:38,615 interview, and then she'll have to clear right out. 249 00:11:38,740 --> 00:11:41,326 Harriet, you are wise beyond your years. 250 00:11:41,451 --> 00:11:44,996 If you'll excuse me now, I'll go to seek your father's unpermission. 251 00:11:45,121 --> 00:11:47,749 Good luck, Miss Brooks. 252 00:11:49,542 --> 00:11:51,794 May I speak to you for a minute, Mr. Conklin? 253 00:11:51,920 --> 00:11:53,796 I'm all ears, Miss Brooks. 254 00:11:53,922 --> 00:11:54,213 Yes. 255 00:11:54,339 --> 00:11:57,675 Mr. Conklin, Snap Magazine would like to do a 256 00:11:57,800 --> 00:12:02,221 layout on me as the model teacher of the year. 257 00:12:02,347 --> 00:12:04,307 You, Miss Brooks? 258 00:12:05,433 --> 00:12:07,226 Isn't it ridiculous? 259 00:12:07,352 --> 00:12:10,104 They've sent a Miss Forrest to take pictures of me. 260 00:12:10,229 --> 00:12:12,106 Pictures of you? 261 00:12:13,983 --> 00:12:17,236 Yes, of me and this unpainted school and the overcrowded 262 00:12:17,362 --> 00:12:20,990 classrooms and the strained looks on the faces of the pupils. 263 00:12:23,242 --> 00:12:25,578 Miss Brooks, I cannot permit that. 264 00:12:25,703 --> 00:12:26,621 Of course you can. 265 00:12:26,746 --> 00:12:27,246 Certainly not. 266 00:12:27,372 --> 00:12:29,457 It's beneath the dignity of Madison High. 267 00:12:29,582 --> 00:12:31,376 Way beneath, Mr. Conklin. 268 00:12:31,501 --> 00:12:35,213 I have always looked upon Madison High and its faculties as my family. 269 00:12:35,338 --> 00:12:39,550 And it is the fixed rule of a family that its problems be kept strictly to itself. 270 00:12:39,676 --> 00:12:40,969 Strictly to itself? 271 00:12:41,094 --> 00:12:44,263 We shouldn't hang our wash out for every Tom, Dick, and Harry to see. 272 00:12:44,389 --> 00:12:50,061 Tom, Dick, and Harry shouldn't see our wash. 273 00:12:50,186 --> 00:12:53,606 It won't do you any good to argue, Miss Brooks. 274 00:12:53,731 --> 00:12:55,733 I've made up my mind. 275 00:12:55,858 --> 00:12:58,987 Publicity is a cheap parasitic device designed to 276 00:12:59,112 --> 00:13:02,573 play on the unfettered appetites of the unsuspecting. 277 00:13:02,699 --> 00:13:05,493 Publicity is... Excuse me. 278 00:13:05,618 --> 00:13:07,537 The door was ajar, so... 279 00:13:07,662 --> 00:13:10,123 You must be Mr. Conklin. 280 00:13:10,248 --> 00:13:14,002 I've been looking forward to meeting you so much, Mr. Conklin. 281 00:13:14,127 --> 00:13:17,839 I'm Stephanie Forrest of Snap Magazine. 282 00:13:17,964 --> 00:13:22,051 Oh, yeah. 283 00:13:22,176 --> 00:13:23,302 Won't you sit down? 284 00:13:23,428 --> 00:13:27,056 Please, please, make yourself comfortable. 285 00:13:27,181 --> 00:13:33,730 As I was saying, Miss Brooks, publicity is the foremost benefit of our country. 286 00:13:33,855 --> 00:13:36,691 It makes the unknown known. 287 00:13:36,816 --> 00:13:40,361 It gives information and joy to all of our homes. 288 00:13:40,486 --> 00:13:44,866 Tom, Dick and Harry are practically peeking at my wash. 289 00:13:44,991 --> 00:13:48,661 I was just explaining to Miss Brooks what this wonderful exploitation 290 00:13:48,786 --> 00:13:51,998 will mean for Madison High and its problems, Miss Forrest. 291 00:13:53,541 --> 00:13:56,836 I'm so glad you look at it that way, Mr. Conklin. 292 00:13:56,961 --> 00:14:00,298 You know, you and I will have to be working together 293 00:14:00,423 --> 00:14:03,968 on this, and I'll need your advice on so many things. 294 00:14:04,093 --> 00:14:07,597 Oh, of course, Miss Forrest. 295 00:14:07,722 --> 00:14:09,307 Let's not be so formal. 296 00:14:09,432 --> 00:14:11,559 You can call me Stephanie. 297 00:14:11,684 --> 00:14:14,979 And you can call me Osgood. 298 00:14:16,898 --> 00:14:19,734 You can call me a doctor. 299 00:14:21,194 --> 00:14:22,695 Good, then it's all settled. 300 00:14:22,820 --> 00:14:24,322 I'll start shooting Miss Brooks at once. 301 00:14:24,447 --> 00:14:27,033 I'll bring my own blindfold. 302 00:14:27,158 --> 00:14:30,369 Well, if you'll excuse me now, I'll get back to my classroom. 303 00:14:30,495 --> 00:14:30,953 Hello, Miss Brooks. 304 00:14:31,079 --> 00:14:33,456 Goodbye, Mr. Boynton. 305 00:14:35,083 --> 00:14:39,837 Oh, Mr. Conklin, I wanted... Oh, excuse me, sir, I didn't know you were busy. 306 00:14:39,962 --> 00:14:42,048 Well, I am, Boynton. 307 00:14:42,173 --> 00:14:43,341 I'll come back later on. 308 00:14:43,466 --> 00:14:44,425 No, wait. 309 00:14:44,550 --> 00:14:46,177 So you're Mr. Boynton. 310 00:14:46,302 --> 00:14:50,681 No wonder I've heard so much about Madison's biology department. 311 00:14:50,807 --> 00:14:55,978 Oh, well, thank you, Miss, uh... Uh... Don't look at me. 312 00:14:56,104 --> 00:15:00,775 I never saw her before in my life. 313 00:15:00,900 --> 00:15:04,362 Miss Brooks has such a quaint sense of humor. 314 00:15:04,487 --> 00:15:06,114 I'm Stephanie Forrest. 315 00:15:06,239 --> 00:15:11,994 You can call her Miss Forrest if you ever want to see your frogs again. 316 00:15:12,120 --> 00:15:13,287 Boyden, Ms. 317 00:15:13,412 --> 00:15:15,248 Forrest here is going to do a story on Ms. 318 00:15:15,373 --> 00:15:17,041 Brooks for Snap Magazine. 319 00:15:17,166 --> 00:15:18,292 Oh, really? 320 00:15:18,417 --> 00:15:20,545 Then they must have picked you as the model teacher. 321 00:15:20,670 --> 00:15:21,796 Why, I think that's wonderful, Ms. 322 00:15:21,921 --> 00:15:22,630 Brooks. 323 00:15:22,755 --> 00:15:25,842 You know, I was going to write in and suggest your name, but then I got 324 00:15:25,967 --> 00:15:28,970 all wrapped up in my pigmentation experiments and neglected to do so. 325 00:15:29,095 --> 00:15:30,888 Well, it's nice that you thought of me anyway. 326 00:15:31,013 --> 00:15:32,348 I don't like to rush you, Ms. 327 00:15:32,473 --> 00:15:35,393 Brooks, but... Then don't. 328 00:15:35,518 --> 00:15:37,645 Well, now that you're here, Boynton, suppose you 329 00:15:37,770 --> 00:15:39,897 tell me what it was you wanted to see me about. 330 00:15:40,022 --> 00:15:42,650 Oh, it's something I need for my lab, sir, 331 00:15:42,775 --> 00:15:45,653 but I'd rather talk to you when you're alone. 332 00:15:45,778 --> 00:15:49,907 Oh, but Mr. Boynton, you shouldn't hold anything back from a reporter. 333 00:15:50,032 --> 00:15:52,160 What is it you need, Boynton? 334 00:15:52,285 --> 00:15:59,458 Well... I'd rather not say in mixed company. 335 00:15:59,584 --> 00:16:01,586 Oh, come now, Mr. Boynton. 336 00:16:01,711 --> 00:16:02,879 We're all friends here. 337 00:16:03,004 --> 00:16:04,714 Some of us are. 338 00:16:06,382 --> 00:16:07,800 Come, come, Boyden. 339 00:16:07,925 --> 00:16:10,136 What do you need for your laboratory? 340 00:16:10,261 --> 00:16:12,388 Well, sir, if you insist. 341 00:16:12,513 --> 00:16:17,560 I have a couple of male frogs in the lab and... Well, out with it! 342 00:16:17,685 --> 00:16:19,854 What do you want? 343 00:16:19,979 --> 00:16:22,023 Some female frogs! 344 00:16:29,614 --> 00:16:33,451 Now, that's peculiar behavior. 345 00:16:33,576 --> 00:16:35,328 Why, he is bashful, isn't he? 346 00:16:35,453 --> 00:16:36,454 Yes, he is. 347 00:16:36,579 --> 00:16:38,164 And for the first time, I'm glad. 348 00:16:38,289 --> 00:16:42,126 Well, I think I'll be running along. 349 00:16:42,251 --> 00:16:44,462 Oh, watch your rush, Miss Forrest. 350 00:16:44,587 --> 00:16:45,504 Yes, Miss Forrest. 351 00:16:45,630 --> 00:16:48,841 It isn't sporting not to give the quarry a head start. 352 00:16:48,966 --> 00:16:50,134 Very well. 353 00:16:52,970 --> 00:16:53,638 Now? 354 00:16:53,763 --> 00:16:54,388 Now. 355 00:16:54,513 --> 00:16:57,099 Goodbye, Mr. Cotton. 356 00:17:03,356 --> 00:17:05,775 That may save him. 357 00:17:05,900 --> 00:17:10,279 Now! 358 00:17:10,404 --> 00:17:11,697 Oh, there you are, Miss Brooks. 359 00:17:11,822 --> 00:17:14,992 I sort of lost track of you after I went to inspect the biology lab. 360 00:17:15,117 --> 00:17:17,245 What were you doing in the lab? 361 00:17:17,370 --> 00:17:20,206 Don't be naive, darling. 362 00:17:20,331 --> 00:17:22,750 Well, it just might interest you to know that at 363 00:17:22,875 --> 00:17:25,419 this very moment, Mr. Boynton is buying me lunch. 364 00:17:25,544 --> 00:17:31,050 So, Snap joins the model teacher in the school cafeteria. 365 00:17:31,175 --> 00:17:33,469 Oh, hello, Miss Forrest. 366 00:17:33,594 --> 00:17:35,221 Oh, hello, Mr. Boynton. 367 00:17:35,346 --> 00:17:37,974 It was very nice of you to buy me lunch, Mr. Boynton. 368 00:17:38,099 --> 00:17:40,017 Oh, you're very welcome, Miss Brooks. 369 00:17:40,142 --> 00:17:43,312 Here's your 25 cents change. 370 00:17:45,564 --> 00:17:46,232 Oh, let's see. 371 00:17:46,357 --> 00:17:53,698 I'm the ham on rye, and you're the stuffed tomato. 372 00:17:53,823 --> 00:17:56,534 Isn't she just? 373 00:17:56,659 --> 00:17:59,161 Tell me, Mr. Boynton, what am I? 374 00:17:59,287 --> 00:18:04,458 Now, there's an opening you could drive a truck through. 375 00:18:04,583 --> 00:18:07,044 Aren't you going to snap some more pictures of me, Miss Forrest? 376 00:18:07,169 --> 00:18:08,212 Not just yet, Miss Brooks. 377 00:18:08,337 --> 00:18:08,963 Oh, come on. 378 00:18:09,088 --> 00:18:12,633 Smear some mayonnaise on my face and let's get a few. 379 00:18:12,758 --> 00:18:17,179 Frankly, Miss Brooks, I'm not terribly interested in you at the moment. 380 00:18:17,305 --> 00:18:20,224 Uh, Mr. Boynton, when I was in your lab this morning, you didn't 381 00:18:20,349 --> 00:18:23,102 tell me who you were taking to the malt hop this afternoon. 382 00:18:23,227 --> 00:18:26,605 Well, I really don't know if I should leave my work. 383 00:18:26,731 --> 00:18:28,774 Oh, hello there! 384 00:18:28,899 --> 00:18:31,193 I've been looking all over for you, Stephanie. 385 00:18:31,319 --> 00:18:33,696 You are going to the hop with me this afternoon, aren't you? 386 00:18:33,821 --> 00:18:36,240 Well, I can't tell you right now, but... Ah, good 387 00:18:36,365 --> 00:18:38,951 afternoon, folks, and a hearty appetite to you all. 388 00:18:39,076 --> 00:18:42,538 Miss Forrest, as principal of Madison High, it is my very pleasant duty 389 00:18:42,663 --> 00:18:46,083 to escort you personally to the faculty student dance this afternoon. 390 00:18:48,002 --> 00:18:50,004 Oh, well, Mr. Conklin, I really don't know 391 00:18:50,129 --> 00:18:52,381 whether I'll be finished with my work by then. 392 00:18:52,506 --> 00:18:54,592 Do you suppose I could tell you after lunch? 393 00:18:54,717 --> 00:18:56,677 You see, I haven't had a bite to eat. 394 00:18:56,802 --> 00:18:58,721 Oh, I'm terribly sorry. 395 00:18:58,846 --> 00:19:00,806 I'll get you a tray at once. 396 00:19:00,931 --> 00:19:03,309 I'll get you some silverware and a napkin. 397 00:19:03,434 --> 00:19:05,978 If you'll just take my arm, Miss Forrest, I'll 398 00:19:06,103 --> 00:19:08,606 be happy to lead you over to the steam table. 399 00:19:08,731 --> 00:19:11,650 Why, this is very flattering, Mr. Boynton. 400 00:19:11,776 --> 00:19:15,279 I haven't had so much attention since I was the only girl reporter on Esquire. 401 00:19:15,404 --> 00:19:22,411 We can chat about our plans for the afternoon while I have a bite to eat. 402 00:19:30,086 --> 00:19:35,383 Hi, Miss Brooks. 403 00:19:35,508 --> 00:19:37,176 Hello, Harriet. 404 00:19:37,301 --> 00:19:39,387 We might as well have lunch together. 405 00:19:39,512 --> 00:19:40,888 I saw what happened just now. 406 00:19:41,013 --> 00:19:42,848 It's all my fault, Harriet. 407 00:19:42,973 --> 00:19:45,559 My sins are coming home to roost. 408 00:19:45,684 --> 00:19:46,936 Well, what do you mean, Miss Brooks? 409 00:19:47,061 --> 00:19:47,686 I knew it. 410 00:19:47,812 --> 00:19:48,854 I just knew it. 411 00:19:48,979 --> 00:19:49,814 Knew what? 412 00:19:49,939 --> 00:19:56,946 I should never have sent that telegram to Snap recommending me as the model teacher. 413 00:20:00,658 --> 00:20:03,369 Hello, Mrs. Davis. 414 00:20:03,494 --> 00:20:05,621 Mr. Boynton's taking me to the mallhop this afternoon. 415 00:20:05,746 --> 00:20:06,997 I've got to change my clothes. 416 00:20:07,123 --> 00:20:08,040 Will you give me a hand? 417 00:20:08,165 --> 00:20:10,334 Well, of course, dear, but where's Miss Forrest? 418 00:20:10,459 --> 00:20:12,378 Isn't she gonna take any more pictures of you? 419 00:20:12,503 --> 00:20:13,671 She is not. 420 00:20:13,796 --> 00:20:16,882 She borrowed the school darkroom this afternoon to print these up. 421 00:20:17,007 --> 00:20:18,884 I snatched them when her back was turned. 422 00:20:19,009 --> 00:20:21,262 Oh, let me see them. 423 00:20:24,014 --> 00:20:25,975 Cute, huh? 424 00:20:26,100 --> 00:20:27,601 Ah, adorable. 425 00:20:34,817 --> 00:20:40,239 I call that one the unicorn. 426 00:20:45,411 --> 00:20:49,415 Oh my, you look as though you're going to bite someone. 427 00:20:49,540 --> 00:20:52,585 I almost did. 428 00:20:52,710 --> 00:20:56,255 Miss Forrest didn't flare you any in these snapshots, Connie. 429 00:20:56,380 --> 00:20:59,008 Well, Miss Forrest is a thing of the past. 430 00:20:59,133 --> 00:21:01,635 Right after lunch, she received a telegram, and 20 431 00:21:01,760 --> 00:21:04,221 minutes later, she was on a plane winging south. 432 00:21:04,346 --> 00:21:04,597 Really? 433 00:21:04,722 --> 00:21:07,183 It must have been a very urgent message. 434 00:21:07,308 --> 00:21:07,808 Oh, it was. 435 00:21:07,933 --> 00:21:11,687 It read, proceed to Miami at once, important story. 436 00:21:11,812 --> 00:21:14,565 We'll wire you details on your arrival there. 437 00:21:14,690 --> 00:21:18,319 And it was signed Harvey Noland, editor-in-chief of Snap Magazine. 438 00:21:18,444 --> 00:21:22,573 Why, Connie, how do you know all this? 439 00:21:22,698 --> 00:21:26,911 Mrs. Davis, meet Harvey Nolan. 440 00:21:52,561 --> 00:21:55,564 Yeah. 440 00:21:56,305 --> 00:22:56,299 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-