1 00:00:00,834 --> 00:00:07,841 Honestly, Mr. Boynton, I couldn't believe it when Mrs. Davis told me. 2 00:00:09,000 --> 00:00:15,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:20,062 --> 00:00:21,438 Well, it's true, Miss Brooks. 4 00:00:21,563 --> 00:00:22,105 At 3 p.m. 5 00:00:22,231 --> 00:00:25,734 today, Mr. Coughlin was going to jump off the school roof. 6 00:00:25,859 --> 00:00:28,153 That's right here. 7 00:00:28,278 --> 00:00:30,197 Story made quite a splash. 8 00:00:30,322 --> 00:00:33,367 So will Mr. Conklin. 9 00:00:33,492 --> 00:00:34,368 What's it all about? 10 00:00:34,493 --> 00:00:37,162 I'll read you something. 11 00:00:37,287 --> 00:00:40,582 As the highlight of today's civil defense program at Madison High, 12 00:00:40,707 --> 00:00:44,753 Principal Osgood Conklin will leap off the roof into a fireman's net. 13 00:00:44,878 --> 00:00:46,296 Oh, that's terrible. 14 00:00:46,421 --> 00:00:50,008 He might not miss the net. 15 00:00:50,133 --> 00:00:54,888 I mean, it just goes to prove that he'll do anything to get his name in the papers. 16 00:00:55,013 --> 00:00:57,766 Now, Miss Brooks, you mustn't belittle Mr. Conklin's courage. 17 00:00:57,891 --> 00:01:00,769 After all, you wouldn't care to make the leap, would you? 18 00:01:00,894 --> 00:01:04,231 Well, just give me a chance to get my trousseau 19 00:01:04,356 --> 00:01:07,859 together and I'll... Oh, you mean off the roof. 20 00:01:09,528 --> 00:01:12,781 Oh, I can think of simpler ways to stunt my growth. 21 00:01:12,906 --> 00:01:17,619 I guess it was a pretty unfair question to put to a woman at that. 22 00:01:17,744 --> 00:01:20,956 When it comes to matters of physical bravery... 23 00:01:21,081 --> 00:01:24,751 Miss Brooks, did you hear something click just then? 24 00:01:26,086 --> 00:01:27,337 Yes, I did. 25 00:01:28,672 --> 00:01:32,009 This phone has an extension in the dinette, Mr. Boynton. 26 00:01:32,134 --> 00:01:34,052 Maybe Mrs. Davis lifted the receiver. 27 00:01:34,177 --> 00:01:41,184 That's a dirty lie! 28 00:01:47,316 --> 00:01:47,691 Hold on a minute. 29 00:01:47,816 --> 00:01:50,861 Connie, I didn't want Mr. Boynton to know I was 30 00:01:50,986 --> 00:01:55,198 eavesdropping, but you don't mind if I listen in, do you? 31 00:01:55,324 --> 00:01:59,369 No, but don't invite anybody else. 32 00:01:59,494 --> 00:02:00,829 It was nothing, Mr. Boynton. 33 00:02:00,954 --> 00:02:01,747 Now, what were you saying? 34 00:02:01,872 --> 00:02:04,666 I said that in matters of bravery, it's only 35 00:02:04,791 --> 00:02:08,045 natural that men should rate above the weaker sex. 36 00:02:08,170 --> 00:02:10,881 Why, that's an insult to womanhood. 37 00:02:11,006 --> 00:02:13,008 Don't let him get away with it, Connie. 38 00:02:13,133 --> 00:02:15,761 Now, let's not have an argument, Mrs. Davis. 39 00:02:15,886 --> 00:02:17,637 It isn't that important. 40 00:02:17,763 --> 00:02:21,183 I can't quite understand the point you're trying to make, Mr. Boynton. 41 00:02:21,308 --> 00:02:25,979 It's just that women can't be expected to do the same things men can do. 42 00:02:26,104 --> 00:02:28,106 Who says they can't, frog boy? 43 00:02:28,231 --> 00:02:30,233 Huh? 44 00:02:31,860 --> 00:02:32,944 That's right, dear. 45 00:02:33,070 --> 00:02:34,821 Give him both barrels. 46 00:02:34,946 --> 00:02:37,949 Are you implying that women are lacking in courage? 47 00:02:38,075 --> 00:02:39,409 Well, I didn't exactly say that. 48 00:02:39,534 --> 00:02:42,746 I heard it with my own ears. 49 00:02:44,122 --> 00:02:46,208 Is that you, Mrs. Davis? 50 00:02:46,333 --> 00:02:48,126 Never mind Mrs. Davis. 51 00:02:48,251 --> 00:02:51,004 Are you hinting that all women are cowards? 52 00:02:51,129 --> 00:02:53,882 If that's what you think, say it. 53 00:02:54,007 --> 00:02:58,011 All women are lily-livered cowards. 54 00:02:59,054 --> 00:03:00,347 Now, really. 55 00:03:00,472 --> 00:03:02,099 Now, let me tell you something, Mr. Boynton. 56 00:03:02,224 --> 00:03:04,851 You can't call me a lily-livered coward and get away with it. 57 00:03:04,976 --> 00:03:08,855 Not you or anybody else. 58 00:03:08,980 --> 00:03:10,065 Hello? 59 00:03:10,190 --> 00:03:10,941 Hello? 60 00:03:11,066 --> 00:03:12,109 What happened? 61 00:03:12,234 --> 00:03:15,070 She hung up on you. 62 00:03:15,195 --> 00:03:16,363 Oh, she did? 63 00:03:16,488 --> 00:03:17,614 Well, let me tell you something. 64 00:03:17,739 --> 00:03:20,200 She'll never hang up on me again. 65 00:03:20,325 --> 00:03:25,705 That's what you think. 66 00:03:25,831 --> 00:03:29,000 He sounds like he has a corner on the bravery market. 67 00:03:29,126 --> 00:03:31,670 I'd just like to call his bluff sometime. 68 00:03:31,795 --> 00:03:36,091 Yeah, so would I. I bet he wouldn't make that leap for a million dollars. 69 00:03:36,216 --> 00:03:39,928 Frankly, I didn't think Osgood Conklin would have the nerve. 70 00:03:40,053 --> 00:03:42,848 Where in the world did he ever get the idea? 71 00:03:42,973 --> 00:03:45,892 Well, I imagine it was from the Flying Phelan. 72 00:03:46,017 --> 00:03:49,563 A group of us caught their daredevil act at the circus the other night. 73 00:03:49,688 --> 00:03:51,481 The Flying Phelans? 74 00:03:51,606 --> 00:03:52,983 What do they do, dear? 75 00:03:53,108 --> 00:03:55,861 Well, after climbing a 50-foot ladder, Mr. Phelan 76 00:03:55,986 --> 00:03:58,947 dives into a tank of water covered with flaming oil. 77 00:03:59,072 --> 00:04:00,699 Oh. 78 00:04:00,824 --> 00:04:03,118 That is, he doesn't exactly dive. 79 00:04:03,243 --> 00:04:06,329 Mrs. Phelan pushes him. 80 00:04:06,455 --> 00:04:07,497 Mrs. Phelan? 81 00:04:07,622 --> 00:04:08,623 His wife? 82 00:04:08,748 --> 00:04:13,211 Well, who else would want to push a man into a flaming tank? 83 00:04:13,336 --> 00:04:15,881 It's a very entertaining act, Mrs. Davis. 84 00:04:16,006 --> 00:04:19,551 You see, they're both dressed as hobos, as pranks. 85 00:04:19,676 --> 00:04:24,764 Oh, excuse me, that must be Walter Denton. 86 00:04:24,890 --> 00:04:25,265 Hello, Walter. 87 00:04:25,390 --> 00:04:25,932 Come in. 88 00:04:26,057 --> 00:04:26,892 Read all about it. 89 00:04:27,017 --> 00:04:32,022 Our beloved principal's going to hurl himself off the school roof. 90 00:04:32,147 --> 00:04:33,315 Yes, we know. 91 00:04:33,440 --> 00:04:35,442 He's diving into a fireman's net. 92 00:04:35,567 --> 00:04:36,651 Yeah. 93 00:04:36,776 --> 00:04:42,449 Oh, wouldn't it be awful if something happened and the net broke? 94 00:04:42,574 --> 00:04:45,327 Walter, you mustn't think such things. 95 00:04:45,452 --> 00:04:49,831 There isn't the slightest chance of anything happening to that net. 96 00:04:49,956 --> 00:04:50,957 Killjoy? 97 00:04:52,667 --> 00:04:55,879 Hey, what do you think made the old buzzard decide to pull a stunt like this? 98 00:04:56,004 --> 00:04:57,047 Oh, that's easy, Walter. 99 00:04:57,172 --> 00:04:59,925 You know how Mr. Conklin loves publicity. 100 00:05:00,050 --> 00:05:01,718 Well, we'd better be getting to school. 101 00:05:01,843 --> 00:05:02,177 No! 102 00:05:02,302 --> 00:05:03,887 No, it's more than publicity, Miss Brooks. 103 00:05:04,012 --> 00:05:06,264 I'm afraid I'll have to go along with Mr. Boynton. 104 00:05:06,389 --> 00:05:07,432 Mr. Boynton? 105 00:05:07,557 --> 00:05:10,393 Yeah, I called him about 20 minutes ago to break the news about 106 00:05:10,519 --> 00:05:13,355 old Marblehead, and Mr. Boynton said that it proved one thing. 107 00:05:13,480 --> 00:05:16,816 That in spite of the danger involved, even a Mr. Conklin will respond 108 00:05:16,942 --> 00:05:20,487 to that noble quality of courage that is inherent in all male animals. 109 00:05:22,989 --> 00:05:25,033 Only males? 110 00:05:26,076 --> 00:05:33,041 What other kind of animals are there? 111 00:05:35,502 --> 00:05:36,169 ♪ 112 00:05:36,294 --> 00:05:38,338 Oh, now, please, Mother. 113 00:05:38,463 --> 00:05:42,342 When Daddy leaps off the roof, absolutely nothing can happen to him. 114 00:05:42,467 --> 00:05:44,219 But not with the protection he's wearing. 115 00:05:44,344 --> 00:05:48,348 Now, you take it easy and stop worrying. 116 00:05:48,473 --> 00:05:49,849 Bye, Mother. 117 00:05:54,604 --> 00:05:56,481 Bye, Daddy. 118 00:05:56,606 --> 00:05:58,400 Mother's awfully worried about you. 119 00:05:58,525 --> 00:06:00,402 She just hung up on the phone. 120 00:06:00,527 --> 00:06:05,073 I didn't know your mother ever hung up the phone. 121 00:06:05,198 --> 00:06:07,826 Well, there's no cause for concern, Harriet. 122 00:06:07,951 --> 00:06:11,413 I don't intend to make that suicidal leap anyway. 123 00:06:11,538 --> 00:06:12,664 You don't? 124 00:06:12,789 --> 00:06:14,416 When did you decide not to? 125 00:06:14,541 --> 00:06:19,212 Five minutes ago, when I peeked over the edge of the roof. 126 00:06:19,337 --> 00:06:23,133 Jumping from heights like that is strictly for the birds. 127 00:06:23,258 --> 00:06:26,261 Oh, well. 128 00:06:26,386 --> 00:06:29,598 Sick transit, Gloria Mundi. 129 00:06:29,723 --> 00:06:30,807 What does that mean? 130 00:06:30,932 --> 00:06:34,686 It means your old man is chicken. 131 00:06:37,814 --> 00:06:40,609 But Daddy, the newspapers are sending photographers over here 132 00:06:40,734 --> 00:06:43,445 this afternoon and there'll be hundreds of people watching. 133 00:06:43,570 --> 00:06:46,990 Barring any unforeseen accident, they'll expect you to jump. 134 00:06:47,115 --> 00:06:53,622 Nevertheless, I have... Barring any unforeseen accident, you say? 135 00:06:53,747 --> 00:06:56,249 Of course. 136 00:06:56,374 --> 00:06:59,961 If I were injured beforehand, they couldn't expect me. 137 00:07:00,086 --> 00:07:01,254 Who is it? 138 00:07:01,379 --> 00:07:02,881 Miss Brooks. 139 00:07:03,006 --> 00:07:06,760 My unforeseen accident. 140 00:07:06,885 --> 00:07:08,678 One moment, please. 141 00:07:08,803 --> 00:07:09,929 You're leaving, Harriet? 142 00:07:10,055 --> 00:07:12,057 Well, yes, but... To my inner office, please. 143 00:07:12,182 --> 00:07:12,974 Hurry on the double. 144 00:07:13,099 --> 00:07:13,600 Go, go. 145 00:07:13,725 --> 00:07:14,351 Yes, bye. 146 00:07:14,476 --> 00:07:16,227 Yes, bye. 147 00:07:16,353 --> 00:07:18,188 Come in, please. 148 00:07:19,314 --> 00:07:21,483 Good morning, Mr. Conklin. 149 00:07:21,608 --> 00:07:25,945 Why, you look just like Captain Video. 150 00:07:27,030 --> 00:07:27,447 What? 151 00:07:27,572 --> 00:07:28,490 Captain. 152 00:07:28,615 --> 00:07:33,536 Oh, oh, that's a hot one. 153 00:07:33,662 --> 00:07:35,955 Oh, you fracture me. 154 00:07:37,457 --> 00:07:38,625 Please do. 155 00:07:39,709 --> 00:07:40,794 Please do sit down. 156 00:07:40,919 --> 00:07:41,419 Oh, no, thanks. 157 00:07:41,544 --> 00:07:42,545 I can't stay a second. 158 00:07:42,671 --> 00:07:45,173 I heard about your contemplated leap off the 159 00:07:45,298 --> 00:07:48,134 roof, and I just came in to offer my condolences. 160 00:07:48,259 --> 00:07:50,220 Congratulations. 161 00:07:50,345 --> 00:07:51,179 Well, thank you. 162 00:07:51,304 --> 00:07:54,349 I have been preparing for this little feat for some time now. 163 00:07:54,474 --> 00:07:58,603 In fact, I've conditioned my body to the point where I'm as hard as nails. 164 00:07:58,728 --> 00:07:59,521 Let me show you. 165 00:07:59,646 --> 00:08:00,814 Hit. 166 00:08:00,939 --> 00:08:03,900 Slam this draw on my hand. 167 00:08:05,026 --> 00:08:05,193 Pardon? 168 00:08:05,318 --> 00:08:07,737 I guarantee I'll laugh at the pain. 169 00:08:07,862 --> 00:08:11,616 You see, the worst part about pain is the anticipation of it. 170 00:08:11,741 --> 00:08:13,910 So I'll just close my eyes, if you don't mind. 171 00:08:14,035 --> 00:08:15,537 Now, go ahead. 172 00:08:15,662 --> 00:08:16,079 Go ahead. 173 00:08:16,204 --> 00:08:19,082 The man who won't be hurt can't be hurt. 174 00:08:19,207 --> 00:08:20,417 Slam it. 175 00:08:20,542 --> 00:08:22,377 That's an order! 176 00:08:24,212 --> 00:08:25,255 Yes, sir. 177 00:08:27,257 --> 00:08:29,467 Well, apparently something's stuck in the back of the drawer. 178 00:08:29,592 --> 00:08:30,176 It won't close. 179 00:08:30,301 --> 00:08:34,973 Oh, for heaven's sake. 180 00:08:36,224 --> 00:08:38,601 Well, we'll have to try something else. 181 00:08:38,727 --> 00:08:41,438 Oh, I'd better clear off my desk. 182 00:08:41,563 --> 00:08:45,400 Would you mind holding the typewriter for me? 183 00:08:45,525 --> 00:08:46,192 Not at all. 184 00:08:46,317 --> 00:08:47,235 Thank you. 185 00:08:47,360 --> 00:08:49,112 I think I'd better... 186 00:08:49,237 --> 00:08:51,990 Oil up the hinges a bit. 187 00:08:54,117 --> 00:08:57,328 Be careful, Mr. Coplin, that's pretty slippery and this is very heavy. 188 00:08:57,454 --> 00:08:59,164 I'd hate to drop it on your foot. 189 00:08:59,289 --> 00:09:01,541 Oh, let's just hold that thought, shall we? 190 00:09:01,666 --> 00:09:07,338 Now, where are those reports I want? 191 00:09:07,464 --> 00:09:09,424 Mr. Coplin, this is very heavy. 192 00:09:09,549 --> 00:09:11,509 Now, just do the best you can, Miss Brooks. 193 00:09:11,634 --> 00:09:13,470 You won't mind if I do. 194 00:09:13,595 --> 00:09:14,763 I don't want. 195 00:09:14,888 --> 00:09:17,849 Let us only take a minute. 196 00:09:22,979 --> 00:09:27,484 What's the matter with you? 197 00:09:27,609 --> 00:09:29,444 How could you be so clumsy? 198 00:09:29,569 --> 00:09:32,280 You've mangled my foot! 199 00:09:32,405 --> 00:09:34,491 That typewriter was nowhere near your foot, sir. 200 00:09:34,616 --> 00:09:36,117 I dropped it way up there. 201 00:09:36,242 --> 00:09:39,245 Way up there? 202 00:09:41,122 --> 00:09:45,251 Well, the crash startled me, so I kicked my desk. 203 00:09:45,376 --> 00:09:48,838 Oh, the foot is definitely broken in several places. 204 00:09:48,963 --> 00:09:50,340 Oh, yes, at least. 205 00:09:50,465 --> 00:09:53,343 Oh, what a dreadful turn of events. 206 00:09:53,468 --> 00:09:58,598 This accident means that I won't be able to jump off the roof. 207 00:09:58,723 --> 00:10:01,017 Isn't it awful? 208 00:10:01,142 --> 00:10:04,187 Well, you must try to be brave, Mr. Conklin. 209 00:10:04,312 --> 00:10:07,816 Maybe you could jump on one foot. 210 00:10:07,941 --> 00:10:11,236 Or maybe I could give you a little shove. 211 00:10:11,361 --> 00:10:16,282 Thanks loads, but this unforeseen accident compels me to withdraw. 212 00:10:16,407 --> 00:10:19,577 In view of the publicity, however, we must go 213 00:10:19,702 --> 00:10:23,498 through with our civil defense program as planned. 214 00:10:23,623 --> 00:10:27,669 I'll simply have to dig up a substitute to jump off the roof in my place. 215 00:10:27,794 --> 00:10:29,087 A substitute? 216 00:10:29,212 --> 00:10:31,005 Hmm, let me see now. 217 00:10:31,130 --> 00:10:33,883 How about Mr. Boynton? 218 00:10:34,008 --> 00:10:40,932 Oh, now really, Mr. Conklin, jumping off a roof is not something that... Mr. Boynton? 219 00:10:41,057 --> 00:10:43,935 Mr. Male Bravery himself? 220 00:10:45,103 --> 00:10:48,189 Well, I think he'd be just perfect, Mr. Conklin. 221 00:10:48,314 --> 00:10:52,151 And if you don't mind, sir, I'd like to break the happy news to him myself. 222 00:10:52,277 --> 00:10:54,320 Hop to it, hop to it. 223 00:10:54,445 --> 00:10:57,615 Oh, I do hope Mr. Boyden will consent, Miss Brooks. 224 00:10:57,740 --> 00:10:59,242 Do you think he'll jump? 225 00:10:59,367 --> 00:11:04,080 Oh, he will, right out of his skin. 226 00:11:11,212 --> 00:11:16,718 Well, no volunteers yet. 227 00:11:17,886 --> 00:11:24,893 He really didn't want to make the lead. 228 00:11:37,363 --> 00:11:41,534 Never have I seen such a shameful display of cowardice in action. 229 00:11:41,659 --> 00:11:45,121 Since word got around that I was seeking a man for the 230 00:11:45,246 --> 00:11:48,666 jump, there hasn't been one male teacher available. 231 00:11:53,129 --> 00:11:54,130 I'll say there isn't. 232 00:11:54,255 --> 00:11:59,844 This corridor is beginning to look like the depot scene from Gone with the Wind. 233 00:11:59,969 --> 00:12:01,554 What a shame. 234 00:12:01,679 --> 00:12:06,142 Why, there isn't one whole male left on my entire faculty. 235 00:12:06,267 --> 00:12:09,854 Unless, uh... How's the wrist, Boynton? 236 00:12:09,979 --> 00:12:10,730 Oh, bad. 237 00:12:10,855 --> 00:12:12,482 Bad. 238 00:12:12,607 --> 00:12:13,816 Very bad. 239 00:12:13,942 --> 00:12:14,859 How's the foot, sir? 240 00:12:14,984 --> 00:12:15,818 Oh, terrible. 241 00:12:15,944 --> 00:12:17,236 Terrible. 242 00:12:17,362 --> 00:12:18,905 Funny, I feel just fine. 243 00:12:19,030 --> 00:12:20,073 But then I can afford to. 244 00:12:20,198 --> 00:12:22,575 I don't have to leap. 245 00:12:23,785 --> 00:12:26,871 Correction, Miss Brooks. 246 00:12:26,996 --> 00:12:26,996 Huh? 247 00:12:27,080 --> 00:12:29,916 Since all the male members of my faculty are 248 00:12:30,041 --> 00:12:33,586 indisposed, I have decided that you will make the leap. 249 00:12:33,711 --> 00:12:34,337 Me? 250 00:12:34,462 --> 00:12:35,880 In the shape I'm in? 251 00:12:36,005 --> 00:12:38,591 What shape are you in? 252 00:12:38,716 --> 00:12:39,884 I'm a woman. 253 00:12:40,009 --> 00:12:44,472 True, true. 254 00:12:44,597 --> 00:12:47,976 But no one will know the difference because you will be wearing a 255 00:12:48,101 --> 00:12:51,604 crash helmet and a paratrooper's outfit with built-in parachute. 256 00:12:52,689 --> 00:12:55,316 But Mr. Conklin, I'm an acrophobiac, sir. 257 00:12:55,441 --> 00:12:57,860 I have a morbid fear of high places. 258 00:12:57,986 --> 00:12:58,569 Really? 259 00:12:58,695 --> 00:13:00,571 You never mentioned that to me, Miss Brooks. 260 00:13:00,697 --> 00:13:02,991 Don't be so helpful. 261 00:13:03,116 --> 00:13:07,912 Please, Mr. Conklin, I even get dizzy in high heels. 262 00:13:08,037 --> 00:13:10,415 The net leap is very dangerous. 263 00:13:10,540 --> 00:13:11,582 Not at all. 264 00:13:11,708 --> 00:13:14,669 Just be sure you hit the net. 265 00:13:14,794 --> 00:13:18,339 Now then, since you're cooperative enough to make the jump, I cannot, in all fairness, 266 00:13:18,464 --> 00:13:21,801 burden you with the additional task of posing for the newspaper photographers. 267 00:13:25,138 --> 00:13:28,391 Therefore, after you jump off the roof, I, attired exactly as you are, 268 00:13:28,516 --> 00:13:32,103 will walk from around the corner of the building and pose for the pictures. 269 00:13:38,109 --> 00:13:40,445 That's mighty clever, sir. 270 00:13:40,570 --> 00:13:44,115 If you're dressed exactly alike, they'll never be able to tell you two apart. 271 00:13:44,240 --> 00:13:45,366 Oh, yes, they will. 272 00:13:45,491 --> 00:13:49,787 I'll be the one still standing on the roof. 273 00:13:49,912 --> 00:13:52,707 Now, now, now, don't be petulant. 274 00:13:52,832 --> 00:13:56,127 I'm quite sure that after you think it over, you'll 275 00:13:56,252 --> 00:13:59,589 be delighted to face this exhilarating experience. 276 00:13:59,714 --> 00:14:05,970 Good luck, and happy landing. 277 00:14:11,392 --> 00:14:14,896 If you're looking for Mr. Boydenwalder, he just 278 00:14:15,021 --> 00:14:18,399 stepped out a minute so I could get dressed. 279 00:14:21,152 --> 00:14:23,488 There are some kids left in my classroom. 280 00:14:23,613 --> 00:14:23,863 Yeah, I know. 281 00:14:23,988 --> 00:14:25,990 Mr. Boynton just told me all about it. 282 00:14:26,115 --> 00:14:28,493 I think it's terrible you're having to make that jump. 283 00:14:28,618 --> 00:14:31,079 If I were you, I would flatly refuse to do it. 284 00:14:31,204 --> 00:14:34,957 Well, Walter, how can I... Please, Miss Brooks, don't do it. 285 00:14:35,083 --> 00:14:36,793 Look, I've got an idea. 286 00:14:36,918 --> 00:14:41,589 Let me break your legs so you'll look like the rest of the faculty. 287 00:14:41,714 --> 00:14:44,926 That's the sweetest thing I've heard all day. 288 00:14:45,051 --> 00:14:47,512 But it's too late to back out now, Walter. 289 00:14:47,637 --> 00:14:49,680 Your old marble head must have flipped. 290 00:14:49,806 --> 00:14:53,184 What made him start all this jumping business in the first place? 291 00:14:53,309 --> 00:14:56,020 Well, you can blame it all on the Flying Phelans, 292 00:14:56,145 --> 00:14:58,815 that husband and wife team we saw at the circus. 293 00:14:58,940 --> 00:15:02,777 If we hadn't gone down there last week, we would have been... Hey, wait a minute! 294 00:15:02,902 --> 00:15:04,362 Why didn't I think of it before? 295 00:15:04,487 --> 00:15:08,074 You could ring in Mr. Phelan as a substitute. 296 00:15:08,199 --> 00:15:09,367 Phelan as a substitute? 297 00:15:09,492 --> 00:15:11,536 Yeah, I'm sure he'd do it for a price. 298 00:15:11,661 --> 00:15:14,664 Well, look, you could dress him in your outfit and nobody will know the difference. 299 00:15:14,789 --> 00:15:18,751 I'll bet you could get him to make that jump for a... for a paltry $25. 300 00:15:18,876 --> 00:15:23,965 For a paltry $25, I could get my grandmother to jump. 301 00:15:24,090 --> 00:15:26,592 Well, it's your only chance, Miss Brooks. 302 00:15:26,717 --> 00:15:27,426 Haven't you got $25? 303 00:15:27,552 --> 00:15:31,722 Well, yes, but I've been saving it up to buy a dress. 304 00:15:31,848 --> 00:15:36,269 Well, holy cow, what's more important, not jumping or buying a new dress? 305 00:15:36,394 --> 00:15:38,020 You're absolutely right, Walter. 306 00:15:38,146 --> 00:15:41,399 If I did make the jump, I probably wouldn't 307 00:15:41,524 --> 00:15:45,153 have anything left to put in that dress anyway. 308 00:15:47,613 --> 00:15:48,614 ♪ 309 00:15:57,540 --> 00:16:04,547 Hi. 310 00:16:10,928 --> 00:16:12,054 I'll say. 311 00:16:12,180 --> 00:16:15,683 I'm supposed to meet a lady up here. 312 00:16:15,808 --> 00:16:18,394 Can you tell me where I can find a Miss Brooks buddy? 313 00:16:18,519 --> 00:16:19,729 Yeah, I'm Miss Buddy. 314 00:16:19,854 --> 00:16:21,772 Miss Brooks. 315 00:16:21,898 --> 00:16:22,940 Are you Mr. Phelan? 316 00:16:23,065 --> 00:16:24,734 The Flying Phelans, right. 317 00:16:24,859 --> 00:16:27,278 Look, you said on the phone that you'd explain what you wanted. 318 00:16:27,403 --> 00:16:28,321 When I got here. 319 00:16:28,446 --> 00:16:29,155 Now, what is it? 320 00:16:29,280 --> 00:16:30,114 Nothing much. 321 00:16:30,239 --> 00:16:33,367 I just want you to straighten up and fly right. 322 00:16:33,492 --> 00:16:35,244 Did you see that crowd downstairs? 323 00:16:35,369 --> 00:16:37,079 Oh, yeah, with the fire engines and everything. 324 00:16:37,205 --> 00:16:37,955 Yeah, what's up? 325 00:16:38,080 --> 00:16:41,417 Yeah, well, we're having civil defense exercises, and our principal 326 00:16:41,542 --> 00:16:45,087 was supposed to jump off this roof, but he backed out and I backed in. 327 00:16:47,715 --> 00:16:50,718 Now, I'm willing to give you $25 to substitute 328 00:16:50,843 --> 00:16:53,596 for me and take a flying leap at the net. 329 00:16:53,721 --> 00:16:56,849 Lady, you can take a flying leap at the moon. 330 00:16:56,974 --> 00:16:58,601 I got acrophobia. 331 00:16:58,726 --> 00:17:00,603 I'm scared of high places. 332 00:17:00,728 --> 00:17:02,396 What? 333 00:17:02,521 --> 00:17:05,441 But every night you jump 50 feet into a flaming tank. 334 00:17:05,566 --> 00:17:08,069 Correction, it's the little woman who jumps. 335 00:17:08,194 --> 00:17:12,448 You see, in our act, my wife and I both dress in the same kind of hobo costume. 336 00:17:12,573 --> 00:17:14,492 See, so nobody knows the difference. 337 00:17:14,617 --> 00:17:17,578 Nothing bothers that little lady, but me, 338 00:17:17,703 --> 00:17:23,334 I couldn't look over Jeff Chandler's shoulders without getting to bed. 339 00:17:23,459 --> 00:17:26,254 What a revolting development this is. 340 00:17:26,379 --> 00:17:27,463 Well, I'm sorry, Miss Brooks. 341 00:17:27,588 --> 00:17:29,966 It's just part of my nature to flee from danger. 342 00:17:30,091 --> 00:17:31,509 Let's get with it, Miss Brooks. 343 00:17:31,634 --> 00:17:33,219 The crowd is waiting. 344 00:17:33,344 --> 00:17:37,306 I'm going to have the net ready, and you'll... 345 00:17:37,431 --> 00:17:40,601 Is this jump going to be co-educational? 346 00:17:40,726 --> 00:17:42,436 Mr. Conklin, meet Mr. Phelan. 347 00:17:42,561 --> 00:17:44,105 You saw him at the circus. 348 00:17:44,230 --> 00:17:44,772 I do. 349 00:17:44,897 --> 00:17:47,024 Mr. Phelan of the flying Phelans? 350 00:17:47,149 --> 00:17:48,776 Yeah, well, only one of them flies. 351 00:17:48,901 --> 00:17:51,195 The other one flees. 352 00:17:51,320 --> 00:17:53,781 Sir, I've decided not to make the leap. 353 00:17:53,906 --> 00:17:55,324 Not to make? 354 00:17:55,449 --> 00:17:56,659 Are you serious? 355 00:17:56,784 --> 00:17:58,661 Cross my heart and hope to live. 356 00:17:58,786 --> 00:18:02,540 Oh, now stop acting like a jittery schoolgirl. 357 00:18:02,665 --> 00:18:06,502 Yeah, but nothing can happen to you if you land in the net. 358 00:18:06,627 --> 00:18:08,963 You stay out of this. 359 00:18:09,088 --> 00:18:10,006 No, I won't do it, sir. 360 00:18:10,131 --> 00:18:11,173 I can't do it. 361 00:18:11,299 --> 00:18:18,306 But Miss Brooks, I'm depending on you to make our civil defense show a big smash. 362 00:18:19,557 --> 00:18:19,765 Ooh! 363 00:18:19,890 --> 00:18:24,353 Well, now you know very well if it wasn't for this bad foot, I'd do it in a minute. 364 00:18:24,478 --> 00:18:26,897 Mr. Kirkland, the mayor is becoming impatient. 365 00:18:27,023 --> 00:18:28,607 The mayor? 366 00:18:28,733 --> 00:18:30,526 Oh, Boyden, you've got to reason with this woman. 367 00:18:30,651 --> 00:18:32,236 Maybe she'll jump for you. 368 00:18:32,361 --> 00:18:36,824 Not even if you dangle him from the ledge's bait. 369 00:18:36,949 --> 00:18:43,289 Sir, I wouldn't force Miss Brooks to jump if she... Say, do I smell smoke? 370 00:18:43,414 --> 00:18:44,707 Smoke? 371 00:18:44,832 --> 00:18:45,333 Hey! 372 00:18:45,458 --> 00:18:45,833 Here! 373 00:18:45,958 --> 00:18:46,959 Oh, yeah. 374 00:18:47,084 --> 00:18:48,544 It's coming right through there. 375 00:18:48,669 --> 00:18:50,421 The stairs must be smoking. 376 00:18:50,546 --> 00:18:55,468 They wouldn't dare. 377 00:18:55,593 --> 00:18:59,138 They know my rules against... The stairs? 378 00:18:59,263 --> 00:19:00,222 Great Scott! 379 00:19:00,348 --> 00:19:04,435 That means... Hot dog, the school's on fire! 380 00:19:04,560 --> 00:19:07,730 Run for your lives, everybody! 381 00:19:07,855 --> 00:19:09,732 The whole joint's cooking! 382 00:19:09,857 --> 00:19:11,192 But I can't believe it! 383 00:19:11,317 --> 00:19:13,819 My school on fire? 384 00:19:13,944 --> 00:19:15,696 Now keep your heads, everybody. 385 00:19:15,821 --> 00:19:17,406 Let's pretend it's a fire drill. 386 00:19:17,531 --> 00:19:19,492 No panic now, no panic. 387 00:19:19,617 --> 00:19:21,619 Single file, close formation. 388 00:19:21,744 --> 00:19:22,536 Me first. 389 00:19:22,661 --> 00:19:25,456 We will march down that staircase. 390 00:19:25,581 --> 00:19:26,290 What staircase? 391 00:19:26,415 --> 00:19:28,000 It's practically burned down. 392 00:19:28,125 --> 00:19:31,003 The only escape is to jump off the roof and into the net. 393 00:19:31,128 --> 00:19:31,712 Jump? 394 00:19:31,837 --> 00:19:32,713 Roof? 395 00:19:32,838 --> 00:19:33,214 Net? 396 00:19:33,339 --> 00:19:34,465 No panic now. 397 00:19:34,590 --> 00:19:36,300 Single file, everybody faints. 398 00:19:36,425 --> 00:19:37,093 Me first. 399 00:19:37,218 --> 00:19:39,220 I mean, I'll jump first. 400 00:19:39,345 --> 00:19:40,805 Hold it, Miss Brooks! 401 00:19:40,930 --> 00:19:47,937 I promised those kiddies I'd jump today, and I am a man of my word. 402 00:19:52,733 --> 00:19:58,030 Listen to that crowd. 403 00:19:58,155 --> 00:20:01,450 It's me, your principal, Osgood Conklin. 404 00:20:01,575 --> 00:20:04,203 I'll be right down. 405 00:20:04,328 --> 00:20:05,996 The wind is blowing from the north, sir. 406 00:20:06,122 --> 00:20:09,708 You better aim a little south of the net. 407 00:20:09,834 --> 00:20:13,712 Farewell, everybody. 408 00:20:19,135 --> 00:20:24,265 I'm sorry, you'll have to wait. 409 00:20:24,390 --> 00:20:27,852 I've got a show to do tonight. 410 00:20:36,068 --> 00:20:42,700 The crowd acts like this was a picnic. 411 00:20:42,825 --> 00:20:43,409 It's getting louder all the time. 412 00:20:43,534 --> 00:20:44,743 How many people do you suppose are down there now? 413 00:20:44,869 --> 00:20:47,204 I don't know, but I'll be happy to get down and count them. 414 00:20:47,329 --> 00:20:48,038 Well, what about me? 415 00:20:48,164 --> 00:20:55,129 Oh, I want to be there and help catch you when you come down. 416 00:21:00,551 --> 00:21:02,136 Well, how do you like that? 417 00:21:02,261 --> 00:21:04,054 Letting me jump last. 418 00:21:04,180 --> 00:21:06,307 Well, why should you want to jump, Miss Brooks? 419 00:21:06,432 --> 00:21:11,937 Unless you're afraid of a couple of smudge pots. 420 00:21:14,148 --> 00:21:15,649 Smudge pots? 421 00:21:15,774 --> 00:21:18,068 Sure, I started them smoking under the staircase 422 00:21:18,194 --> 00:21:20,529 to make sure someone would leave in your place. 423 00:21:20,654 --> 00:21:24,950 That's pretty clever, don't you think? 424 00:21:25,075 --> 00:21:27,495 Why, it's positively brilliant, Walter. 425 00:21:27,620 --> 00:21:29,580 And you've settled one thing conclusively. 426 00:21:29,705 --> 00:21:30,956 What's that? 427 00:21:31,081 --> 00:21:33,083 Men are always braver than women. 428 00:21:33,209 --> 00:21:40,216 As soon as they get panicky enough. 429 00:21:50,518 --> 00:21:57,525 ♪ 429 00:21:58,305 --> 00:22:58,450 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm