1 00:00:07,799 --> 00:00:09,801 ["Dialing In" playing] 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 3 00:00:21,605 --> 00:00:23,649 ♪ Telephone ♪ 4 00:00:26,068 --> 00:00:28,278 ♪ Calling me ♪ 5 00:00:30,405 --> 00:00:36,411 {\an8}♪ Who put all that shit in your head? ♪ 6 00:00:39,623 --> 00:00:43,001 {\an8}♪ Saying things ♪ 7 00:00:44,294 --> 00:00:47,089 ♪ Telling things ♪ 8 00:00:48,090 --> 00:00:51,051 {\an8}♪ Till you break ♪ 9 00:00:53,679 --> 00:00:56,431 {\an8}♪ Filthy water ♪ 10 00:00:58,767 --> 00:01:00,727 ♪ Bubbles up ♪ 11 00:01:03,522 --> 00:01:09,736 ♪ Who put all that shit in your head? ♪ 12 00:01:33,135 --> 00:01:35,554 [Calderone] It's not that my mother... 13 00:01:37,639 --> 00:01:40,434 [sighs] My mother... 14 00:01:42,436 --> 00:01:45,397 It's not that she did what she did to me. 15 00:01:46,732 --> 00:01:49,692 It's that, somehow, in the eyes of my family, 16 00:01:49,693 --> 00:01:54,864 in the eyes of a lot of the neighborhood, I'm somehow the bad guy. 17 00:01:54,865 --> 00:01:56,074 And what's your crime? 18 00:01:57,159 --> 00:01:59,453 I don't know. I was twelve. 19 00:02:04,208 --> 00:02:05,501 Well, you embarrass them. 20 00:02:09,295 --> 00:02:15,134 You know, bad people create stories 21 00:02:15,135 --> 00:02:18,971 to deny that they are, in fact, bad people. 22 00:02:18,972 --> 00:02:22,976 But then something, or someone... 23 00:02:24,561 --> 00:02:28,731 becomes irrefutable proof that they are, in fact, pieces of fucking shit. 24 00:02:28,732 --> 00:02:32,819 And it holds up a mirror that they can't look into. 25 00:02:35,364 --> 00:02:38,157 And so they take the mirror off the wall 26 00:02:38,158 --> 00:02:43,121 and they cover it with a sheet because it embarrasses them. 27 00:02:46,041 --> 00:02:47,042 That's me, huh? 28 00:02:48,210 --> 00:02:49,378 I'm afraid so. 29 00:02:50,546 --> 00:02:52,881 [sniffles, sighs] 30 00:02:58,971 --> 00:03:03,976 - [sighs] I swear... - [disembodied voice] It's not working... 31 00:03:04,810 --> 00:03:07,229 It's not working... It's not me... 32 00:03:09,606 --> 00:03:10,732 What she did to me... 33 00:03:11,525 --> 00:03:14,820 [disembodied voice] It's not me... It's not me... 34 00:03:15,571 --> 00:03:20,534 ...it told me that I had no value. 35 00:03:21,034 --> 00:03:23,661 [disembodied voice] It's not working... It's not me... 36 00:03:23,662 --> 00:03:27,456 My skin, my lungs... 37 00:03:27,457 --> 00:03:31,544 [breathes shakily] ...my face. None of it. 38 00:03:31,545 --> 00:03:33,881 Any of it. [sobs, sniffles] 39 00:03:34,965 --> 00:03:35,966 Yeah? 40 00:03:38,385 --> 00:03:41,388 And she's making you feel like that all over again. 41 00:03:43,557 --> 00:03:46,226 God, do I hate your fucking family, Michelle. 42 00:03:47,227 --> 00:03:50,063 [breathes deeply] I don't. 43 00:03:56,987 --> 00:03:59,781 How about... How about I, uh... I drop by? 44 00:04:00,365 --> 00:04:01,408 That won't help. 45 00:04:04,411 --> 00:04:05,870 Well, it won't hurt. 46 00:04:05,871 --> 00:04:09,666 [breathes deeply] Yeah, it will. 47 00:04:11,251 --> 00:04:14,505 Hey, Michelle, you may have some... some trouble grasping this... 48 00:04:17,757 --> 00:04:19,176 but I'm your best friend. 49 00:04:19,760 --> 00:04:22,429 [laughs] Shit, Steve. 50 00:04:23,305 --> 00:04:27,392 I-I don't have any trouble grasping that. Trust me. 51 00:04:29,645 --> 00:04:31,939 Well, then let me be that to you now. 52 00:04:34,691 --> 00:04:35,692 You are. 53 00:04:38,529 --> 00:04:39,696 You're being perfect. 54 00:04:42,074 --> 00:04:43,200 Right where you are. 55 00:04:47,204 --> 00:04:48,205 [mouthing word] Fuck. 56 00:04:50,040 --> 00:04:51,041 Okay. 57 00:04:54,336 --> 00:04:55,337 Okay. 58 00:05:00,884 --> 00:05:02,219 You're not better than me. 59 00:05:03,887 --> 00:05:05,097 Did I say I was? 60 00:05:06,390 --> 00:05:09,851 Ms. Egg-White Omelet, wheat toast, black coffee. 61 00:05:09,852 --> 00:05:13,146 There she goes. I happen to like black coffee. 62 00:05:16,275 --> 00:05:18,151 Put this shit in and tell me it doesn't taste better. 63 00:05:19,361 --> 00:05:20,362 Do it. Taste it. 64 00:05:24,700 --> 00:05:25,701 [sighs] 65 00:05:31,373 --> 00:05:32,791 [chuckles] 66 00:05:42,676 --> 00:05:45,095 - This shit's pretty good. - [chuckles] 67 00:05:46,638 --> 00:05:47,639 Mm-hmm. 68 00:05:48,932 --> 00:05:52,810 You would make a good police officer. You got that solid command presence. 69 00:05:52,811 --> 00:05:53,895 "Do it." 70 00:05:53,896 --> 00:05:56,190 - [chuckles] - [chuckles] 71 00:06:02,154 --> 00:06:03,405 You could stop this. 72 00:06:06,575 --> 00:06:08,452 What? You-You're gonna live with her? 73 00:06:08,952 --> 00:06:10,996 Eat with her? Watch TV with her? 74 00:06:12,372 --> 00:06:13,540 It's your house too. 75 00:06:15,709 --> 00:06:19,837 She's old. She needs a place to stay. She's his mom. 76 00:06:19,838 --> 00:06:21,423 She's a fucking monster. 77 00:06:22,341 --> 00:06:23,800 Okay, so she's both. 78 00:06:25,552 --> 00:06:27,345 A lot of people got a lotta things in 'em. 79 00:06:27,346 --> 00:06:29,515 Yeah, Sophie's got a lot in her too. 80 00:06:30,015 --> 00:06:33,310 You put her in a house with that woman, she will wring it all out. 81 00:06:34,853 --> 00:06:38,648 One day you'll come home, you'll find a kid who isn't a kid, 82 00:06:38,649 --> 00:06:42,026 just some tiny adult waiting to be old enough 83 00:06:42,027 --> 00:06:44,570 - for a fucking antidepressant. - Okay, don't talk about my kid. 84 00:06:44,571 --> 00:06:46,322 - You don't know her. - I was her. 85 00:06:46,323 --> 00:06:47,616 I'm her mother. 86 00:06:56,667 --> 00:07:00,587 You wanna rewind a 20-year-old drama? Go ahead. 87 00:07:02,631 --> 00:07:04,007 But you're not 12 anymore. 88 00:07:05,717 --> 00:07:06,927 And Sophie's not you. 89 00:07:17,145 --> 00:07:19,648 Step into my business again, I'ma call you "Karen." 90 00:07:20,691 --> 00:07:22,317 You and your fucking egg whites. 91 00:07:29,491 --> 00:07:30,701 Want a bite of my bacon? 92 00:07:32,661 --> 00:07:35,414 - [chuckling] You know I do. - [chuckles] 93 00:07:41,336 --> 00:07:42,754 [TV host] Were you scared? 94 00:07:43,797 --> 00:07:49,177 My heart was racing, but, uh, years of running into dangerous situations, 95 00:07:49,178 --> 00:07:51,721 it teaches you to harness your fear into focus. 96 00:07:51,722 --> 00:07:52,805 {\an8}Hmm. 97 00:07:52,806 --> 00:07:55,475 {\an8}You know, the thought of leaving my wife alone... 98 00:07:56,977 --> 00:07:58,769 {\an8}I mean, that trumps any fear. 99 00:07:58,770 --> 00:08:01,355 {\an8}- Oh, well, you're a hero to all of us. - [chuckles] 100 00:08:01,356 --> 00:08:03,608 {\an8}I hope you can take some time to be with your family. 101 00:08:03,609 --> 00:08:06,819 {\an8}Oh, yeah. I hope so too. [chuckles] 102 00:08:06,820 --> 00:08:08,821 {\an8}And I hear you're writing a book? 103 00:08:08,822 --> 00:08:12,992 {\an8}Uh, I am. That's right, Jan. It's about an arson investigator. 104 00:08:12,993 --> 00:08:15,536 {\an8}- How exciting. I can't wait to read it. - Yeah. Yeah. 105 00:08:15,537 --> 00:08:16,747 {\an8}When does it come out? 106 00:08:17,789 --> 00:08:19,707 {\an8}We're still working on that, 107 00:08:19,708 --> 00:08:23,294 {\an8}but, um, I think I got a good idea for the ending now. 108 00:08:23,295 --> 00:08:24,962 {\an8}[both chuckle] 109 00:08:24,963 --> 00:08:26,214 {\an8}- [TV mutes] - [object thuds] 110 00:08:26,215 --> 00:08:27,633 {\an8}[viewer] Jason, a word. 111 00:08:34,306 --> 00:08:35,307 Yes, Ms. Boswell? 112 00:08:35,890 --> 00:08:37,433 Deal with that, please. 113 00:08:41,355 --> 00:08:42,397 [Jason sighs] 114 00:08:46,860 --> 00:08:49,779 {\an8}I understand David Gudsen queried us a few months back 115 00:08:49,780 --> 00:08:51,240 and we passed on his book. 116 00:08:51,782 --> 00:08:52,908 Is that correct? 117 00:08:53,909 --> 00:08:54,910 Yes. 118 00:08:56,995 --> 00:08:58,705 You're an intelligent young man. 119 00:09:00,290 --> 00:09:01,542 Thank you, Ms. Boswell. 120 00:09:02,626 --> 00:09:05,629 So I'm just trying to understand how this could've happened. 121 00:09:08,674 --> 00:09:12,636 I... I felt that his sample wasn't up to our standards. 122 00:09:13,971 --> 00:09:14,972 Hmm. 123 00:09:20,102 --> 00:09:22,938 Get Gudsen on the phone. Now. 124 00:09:27,484 --> 00:09:30,653 {\an8}When life give you lemons, you got to make lemonade. 125 00:09:30,654 --> 00:09:32,990 {\an8}[both laugh] 126 00:09:42,624 --> 00:09:44,750 [Ezra] You had to let him become a hero. 127 00:09:44,751 --> 00:09:47,920 You let him become a fucking hero. 128 00:09:47,921 --> 00:09:50,006 We had DNA on a cancer stick. 129 00:09:50,007 --> 00:09:53,468 And we got stipachio fucking ice cream, whatever. 130 00:09:54,261 --> 00:09:56,220 Meanwhile he closes the Milk Jug Arsonist, 131 00:09:56,221 --> 00:09:58,514 - and what do we have on our resumes, huh? - [phone buzzing] 132 00:09:58,515 --> 00:10:01,810 I'll tell you what. Nada. Culo. Dick. 133 00:10:02,311 --> 00:10:04,437 - Are you done? - Oh, yeah, I'm done, princess. 134 00:10:04,438 --> 00:10:05,521 Hello? 135 00:10:05,522 --> 00:10:07,482 This whole fucking thing is done, all right? 136 00:10:10,277 --> 00:10:12,696 Why hasn't he gone back home since the car wreck? 137 00:10:13,447 --> 00:10:17,366 The ATF detail says that, uh, he's at the Cascade Motel on Route 6. 138 00:10:17,367 --> 00:10:20,244 And the morning I met him, he'd, uh, slept in his office overnight. 139 00:10:20,245 --> 00:10:23,122 Yeah, well, he never could hold on to his women. 140 00:10:23,123 --> 00:10:24,999 The Old Sully's lawsuit files. 141 00:10:25,000 --> 00:10:26,293 Anything useful? 142 00:10:27,085 --> 00:10:30,379 [Dawn] Mostly transcripts of hearings and expert reports. 143 00:10:30,380 --> 00:10:34,092 {\an8}Gudsen's report that the cause was an electrical fire. 144 00:10:34,885 --> 00:10:37,970 Post-fire photos of the pallet of molten barbecue grills 145 00:10:37,971 --> 00:10:39,347 blocking the emergency exit. 146 00:10:39,348 --> 00:10:40,849 [Calderone] And the other ones. 147 00:10:42,351 --> 00:10:46,771 There's the photo of the emergency exit right before the grills blocked it 148 00:10:46,772 --> 00:10:49,024 and the other ones prior to the fire. 149 00:10:49,858 --> 00:10:51,192 No record. 150 00:10:51,193 --> 00:10:53,694 [Calderone] No, that's impossible. Let me see. It's in there. 151 00:10:53,695 --> 00:10:54,946 It's gotta be in here. 152 00:10:54,947 --> 00:10:57,823 Gudsen uses it all the time in his, uh, lectures. 153 00:10:57,824 --> 00:11:01,577 None of it matters, okay? It was ruled an accident. 154 00:11:01,578 --> 00:11:03,371 It's done and dusted. 155 00:11:03,372 --> 00:11:06,166 So what we have here, just-just-just so that I'm clear, 156 00:11:06,667 --> 00:11:09,627 is one vagina hair less than nothing. 157 00:11:09,628 --> 00:11:13,966 I understand that. Uh, Ms. Boswell, could you please, uh, repeat that? 158 00:11:15,634 --> 00:11:19,011 [Boswell] My agency's interested in Investigator Gudsen's book. 159 00:11:19,012 --> 00:11:20,097 Can you put him on? 160 00:11:22,558 --> 00:11:24,392 What kind of agency is that? 161 00:11:24,393 --> 00:11:25,978 I'm a literary agent. 162 00:11:29,439 --> 00:11:31,524 Ma'am, this is Police Captain Steven Burke. 163 00:11:31,525 --> 00:11:36,821 Uh, we will have a unit to you in the next half hour to discuss this matter with you. 164 00:11:36,822 --> 00:11:38,531 Is this some kind of joke? 165 00:11:38,532 --> 00:11:39,699 No, it is no joke. 166 00:11:39,700 --> 00:11:43,786 So please do not make any effort to contact Investigator Gudsen 167 00:11:43,787 --> 00:11:45,872 until our team arrives. Okay? 168 00:11:45,873 --> 00:11:47,291 Uh, okay. 169 00:11:48,625 --> 00:11:51,837 English Major, tell me about the literary world. 170 00:11:53,046 --> 00:11:55,924 - [pan sizzling] - [Gudsen whistling] 171 00:12:03,432 --> 00:12:05,142 [breathes heavily] 172 00:12:10,564 --> 00:12:11,690 What are you doing? 173 00:12:12,274 --> 00:12:15,277 Hey. Making you a frittata. 174 00:12:17,237 --> 00:12:18,363 Did you see the news? 175 00:12:19,781 --> 00:12:23,994 You know, I heard from an agent who wants to talk to me about my book. 176 00:12:24,912 --> 00:12:25,913 [chuckles] 177 00:12:27,789 --> 00:12:28,957 Clean up and get out. 178 00:12:30,542 --> 00:12:33,878 Ash, couples argue. 179 00:12:33,879 --> 00:12:36,881 We both did shit, said shit we didn't mean. 180 00:12:36,882 --> 00:12:38,967 - We meant it. - [grunts] 181 00:12:40,010 --> 00:12:41,386 Hey. Hey! 182 00:12:42,054 --> 00:12:43,555 - [gasps] - [chuckling] 183 00:12:45,724 --> 00:12:46,725 I love you. 184 00:12:48,519 --> 00:12:50,229 - What about that? - [inhales sharply] 185 00:12:52,147 --> 00:12:53,774 Your stuff's in the garage. 186 00:13:06,161 --> 00:13:08,412 [detective 1 sighs] 187 00:13:08,413 --> 00:13:09,748 How long we been in here? 188 00:13:10,749 --> 00:13:13,710 Approaching four hours now. Day two. 189 00:13:14,294 --> 00:13:18,257 Four hours, plus a whole day, Mr. Fasano. 190 00:13:18,757 --> 00:13:20,300 And you can't say one word? 191 00:13:21,927 --> 00:13:24,763 You are aware that the death penalty exists here, Fred? 192 00:13:29,351 --> 00:13:31,854 [clears throat] Why don't you tell us about some of the other fires? 193 00:13:33,730 --> 00:13:34,982 We could put in a good word. 194 00:13:35,983 --> 00:13:37,942 You're gonna do life, sure, but 195 00:13:37,943 --> 00:13:40,278 three squares a day and your family could visit. 196 00:13:40,279 --> 00:13:42,948 [detective 2] Of course, he'd have to tell us about all the fires. 197 00:13:43,448 --> 00:13:44,449 [detective 1] Well, yeah. 198 00:13:45,367 --> 00:13:49,204 The guy who caught you, Fred, he's been chasing you a long time. 199 00:13:51,540 --> 00:13:53,124 He likes you for... 200 00:13:53,125 --> 00:13:54,960 - what'd he say, twenty? - Mm-mmm. 201 00:13:55,794 --> 00:13:57,378 - Twenty-two. - [whistles] 202 00:13:57,379 --> 00:14:00,089 Twenty-two fires in Trolley Town. Damn. 203 00:14:00,090 --> 00:14:01,508 That's a career. 204 00:14:02,050 --> 00:14:03,802 Yeah. Kind of impressive. 205 00:14:05,721 --> 00:14:07,431 [detective 1] You know what he gave us, Fred? 206 00:14:08,849 --> 00:14:14,104 He gave us the glove that you left at a torch job on 77th Street last January. 207 00:14:15,689 --> 00:14:18,108 I can't wait to get the DNA results back on that. 208 00:14:20,068 --> 00:14:23,530 What my partner's saying, Fred, is we own your ass. 209 00:14:24,990 --> 00:14:25,991 We got you. 210 00:14:28,994 --> 00:14:30,454 What's his name? 211 00:14:34,208 --> 00:14:35,417 The guy who caught you? 212 00:14:43,509 --> 00:14:45,010 His name is David Gudsen. 213 00:14:49,014 --> 00:14:50,474 I'll talk to him. 214 00:14:54,645 --> 00:14:55,645 [coworker] Dude! 215 00:14:55,646 --> 00:14:58,189 - [applause] - [Gudsen laughing] Hey. 216 00:14:58,190 --> 00:15:01,192 You beautiful motherfuckers. Thank you. 217 00:15:01,193 --> 00:15:03,027 - Finally, huh? - Oh, shit. 218 00:15:03,028 --> 00:15:05,530 - There he is. Mr. MVP. - [laughing] 219 00:15:05,531 --> 00:15:07,490 Oh, shit. [laughs] 220 00:15:07,491 --> 00:15:09,825 - You spectacular motherfucker, you. - Stop. 221 00:15:09,826 --> 00:15:11,536 - Nah, man. Come on. - Please, stop. 222 00:15:11,537 --> 00:15:13,454 Oh, wait. What-what-what we got going... 223 00:15:13,455 --> 00:15:14,705 - Oh, you know. - What's happening? 224 00:15:14,706 --> 00:15:16,958 - Makeup for TV. I was on TV. - A little makeup? 225 00:15:16,959 --> 00:15:18,751 - I don't know if you heard? - Oh, okay. 226 00:15:18,752 --> 00:15:19,836 - Yeah, no, I saw you. - Yeah. 227 00:15:19,837 --> 00:15:21,712 - You looked real good. You looked good. - Mmm. 228 00:15:21,713 --> 00:15:23,381 Ashley must be loving this, huh? 229 00:15:23,382 --> 00:15:24,675 [groans] 230 00:15:25,425 --> 00:15:27,301 She is. Mmm. 231 00:15:27,302 --> 00:15:29,971 - Yeah. Yeah, I'm sure she is. - Yeah. 232 00:15:29,972 --> 00:15:32,974 All right, come on. Give me the details. Shit. 233 00:15:32,975 --> 00:15:34,059 How'd you do it? 234 00:15:34,685 --> 00:15:35,727 Solid police work. 235 00:15:36,228 --> 00:15:38,313 Fuck you. [laughs] 236 00:15:40,023 --> 00:15:41,524 All right. Come on, man. Seriously. 237 00:15:41,525 --> 00:15:43,734 I... You know, I had a hunch, and I followed it. 238 00:15:43,735 --> 00:15:45,111 - Yeah. - Hmm. 239 00:15:45,112 --> 00:15:47,239 You didn't tell me about your hunch. 240 00:15:48,991 --> 00:15:51,450 [smacks lips] A lot of hunches suck. 241 00:15:51,451 --> 00:15:52,743 - [phone buzzing] - [sucks teeth] 242 00:15:52,744 --> 00:15:54,538 You're not wrong about that. 243 00:15:57,916 --> 00:15:59,418 Hey, Investigator Gudsen. 244 00:16:02,421 --> 00:16:03,422 Uh-huh. 245 00:16:04,381 --> 00:16:05,757 [stammers] Of course. 246 00:16:07,384 --> 00:16:08,802 I-I'm happy to help. 247 00:16:09,386 --> 00:16:10,846 Yeah. On my way. 248 00:16:12,806 --> 00:16:14,557 - Shoot. Gotta run. - Yeah? 249 00:16:14,558 --> 00:16:16,475 Yeah, Milk Jug wants to speak with me, so... 250 00:16:16,476 --> 00:16:17,811 Oh, nice. Can I come? 251 00:16:19,563 --> 00:16:20,563 Why? 252 00:16:20,564 --> 00:16:23,525 I don't know. Maybe I could learn a little bit from the master. 253 00:16:24,026 --> 00:16:26,027 - Yeah? - All right. 254 00:16:26,028 --> 00:16:28,362 - [chuckles] - Yeah, man. 255 00:16:28,363 --> 00:16:31,325 - Bravo, bravo. Give him his flowers. - Hey. I could get used to this. 256 00:16:36,914 --> 00:16:41,918 So, what you're asking of me, a private citizen, 257 00:16:41,919 --> 00:16:46,131 is to sit across from a man you believe is a psychopath and lie to him? 258 00:16:47,090 --> 00:16:49,551 And if you catch him because of your little ruse, 259 00:16:50,135 --> 00:16:53,222 then I'm to trust he has no partners and will never make bail. 260 00:16:53,847 --> 00:16:55,515 And if you don't catch him, 261 00:16:55,516 --> 00:16:58,267 then I've just become known to a serial arsonist 262 00:16:58,268 --> 00:17:03,190 as the woman who lied to him about his book and crushed his dreams? 263 00:17:04,273 --> 00:17:08,152 Yeah, well, sure. I-I mean, when you put it like that it-it, um... 264 00:17:08,153 --> 00:17:10,363 Mm-hmm. Jason will see you out. 265 00:17:10,364 --> 00:17:13,157 What would you have paid him, uh, for the book? 266 00:17:15,618 --> 00:17:17,036 We don't pay. A publisher does. 267 00:17:17,037 --> 00:17:19,289 And what would a publisher have paid, say? 268 00:17:19,915 --> 00:17:23,125 Flavor-of-the-month prices. Six figures. Low six figures, but six. 269 00:17:23,126 --> 00:17:25,337 So, what would they pay for the real story? 270 00:17:26,964 --> 00:17:30,717 So, an arson investigator who turns out to be an arsonist, 271 00:17:31,218 --> 00:17:34,847 who then becomes a hero by catching, uh, another arsonist in the act, 272 00:17:36,056 --> 00:17:37,515 who also happens to be writing a book 273 00:17:37,516 --> 00:17:40,477 about an arsonist being targeted by an arson investigator, 274 00:17:41,520 --> 00:17:42,980 both of whom... 275 00:17:44,022 --> 00:17:46,233 [chuckles] ...he based on himself. 276 00:17:47,901 --> 00:17:48,902 Oh. 277 00:17:49,945 --> 00:17:51,864 I mean... [chuckles] 278 00:17:57,411 --> 00:18:01,163 Jason, honey, get Damien Castlebach on the phone. Tell him it's urgent. 279 00:18:01,164 --> 00:18:03,125 Damien Castlebach, the attorney? 280 00:18:03,750 --> 00:18:06,169 [sighs] No, Damien Castlebach, the veterinary podiatrist. 281 00:18:06,170 --> 00:18:08,129 How many fucking Damien Castlebachs do you know? 282 00:18:08,130 --> 00:18:09,214 Yes, Ms. Boswell. 283 00:18:10,424 --> 00:18:11,508 [sighs] 284 00:18:12,176 --> 00:18:17,054 Exclusive rights to not only the story, but the life rights for all of you. 285 00:18:17,055 --> 00:18:19,515 And the journalist I choose to tell the tale 286 00:18:19,516 --> 00:18:22,185 will have full access to your case files. 287 00:18:22,186 --> 00:18:24,979 [inhales sharply, stammering] 288 00:18:24,980 --> 00:18:27,024 The last one I can't guarantee, no. 289 00:18:27,608 --> 00:18:30,319 Oh. Then find another agent. 290 00:18:32,196 --> 00:18:33,530 [inhales deeply] 291 00:18:34,948 --> 00:18:36,116 Okay. 292 00:18:37,034 --> 00:18:38,243 Well, thank you so much. 293 00:18:40,329 --> 00:18:44,791 Access to all files not subject to ongoing litigation. 294 00:18:45,626 --> 00:18:46,627 How's that? 295 00:18:49,546 --> 00:18:51,672 Yeah. I can work with that. 296 00:18:51,673 --> 00:18:52,758 Mm-hmm. 297 00:19:03,227 --> 00:19:05,479 [ATF agent, on comms] Gudsen's entering Crawford precinct. 298 00:19:07,231 --> 00:19:08,565 [door opens] 299 00:19:14,863 --> 00:19:15,906 [Gudsen chuckles] 300 00:19:17,366 --> 00:19:18,617 How you doing, Fred? 301 00:19:27,960 --> 00:19:29,628 Heard you wanted to talk to me. 302 00:19:31,505 --> 00:19:32,506 Hmm? 303 00:19:33,924 --> 00:19:35,717 [chuckles] 304 00:19:41,181 --> 00:19:44,226 [sucks teeth, clears throat] 305 00:19:46,019 --> 00:19:47,729 [sighs] 306 00:19:54,111 --> 00:19:56,280 I created a profile on you. 307 00:20:00,200 --> 00:20:02,828 Heard it's gonna be used in criminology courses... 308 00:20:04,955 --> 00:20:06,331 in three colleges. 309 00:20:08,667 --> 00:20:09,918 One of them being an Ivy. 310 00:20:10,419 --> 00:20:11,670 [chuckles] 311 00:20:12,421 --> 00:20:14,006 Yeah. [sighs] 312 00:20:14,882 --> 00:20:16,300 I nailed you, man. 313 00:20:17,676 --> 00:20:18,969 Poverty... 314 00:20:20,929 --> 00:20:22,222 the youth homes... 315 00:20:23,724 --> 00:20:27,227 The only thing I got wrong... 316 00:20:29,313 --> 00:20:30,564 I thought you had a 'fro. 317 00:20:33,567 --> 00:20:36,236 One of them Black Panther 'fros. 318 00:20:36,737 --> 00:20:39,656 Size of a fucking traffic cone. [chuckles] 319 00:20:40,532 --> 00:20:43,952 But otherwise, spot on. 320 00:20:45,329 --> 00:20:47,247 [sighs] 321 00:20:51,543 --> 00:20:53,795 Who was she? 322 00:20:57,174 --> 00:20:58,675 Who? [scoffs] 323 00:21:00,344 --> 00:21:03,514 The one that gave you the hole. 324 00:21:06,683 --> 00:21:08,560 What fucking hole are you talking about? 325 00:21:09,728 --> 00:21:11,605 [clicks tongue] I, uh... 326 00:21:14,149 --> 00:21:15,943 I got some questions for you, Fred. 327 00:21:16,443 --> 00:21:21,615 It's a big hole. 328 00:21:25,410 --> 00:21:28,121 When did you start doing fires, hmm? 329 00:21:29,414 --> 00:21:32,042 I saw these maggots... 330 00:21:34,169 --> 00:21:36,671 eating a dead bird once. 331 00:21:36,672 --> 00:21:37,756 [scoffs] 332 00:21:38,340 --> 00:21:44,680 Like its insides had spilled and became this soup. 333 00:21:45,973 --> 00:21:47,391 Squirmy. 334 00:21:49,101 --> 00:21:50,561 Leaky. 335 00:21:53,438 --> 00:21:55,065 Were you a juvenile? 336 00:21:57,150 --> 00:22:00,195 And that's your soul. 337 00:22:03,282 --> 00:22:07,578 Maggots in a dead bird. 338 00:22:08,954 --> 00:22:10,706 [scoffs, chuckles] 339 00:22:24,970 --> 00:22:26,805 [whispering] Who was she? 340 00:22:28,807 --> 00:22:29,808 [scoffs] 341 00:22:30,475 --> 00:22:33,896 [chuckles] Look, Fred, 342 00:22:35,022 --> 00:22:36,898 I don't think you're in any position 343 00:22:36,899 --> 00:22:40,444 - to be talking about anybody else's soul. - Your mother? 344 00:22:50,871 --> 00:22:52,247 Your mother. 345 00:22:57,085 --> 00:23:00,088 Why didn't she love you? 346 00:23:01,798 --> 00:23:04,468 [stammers] 347 00:23:13,143 --> 00:23:14,311 You... 348 00:23:18,607 --> 00:23:22,945 You used a single gallon... 349 00:23:23,612 --> 00:23:25,572 [gulps] ...jug for m... 350 00:23:29,701 --> 00:23:31,494 mo... most of your fires. 351 00:23:31,495 --> 00:23:33,455 Why, um... 352 00:23:34,623 --> 00:23:39,752 Why did you use six jugs for the, uh... [gulps] ...Tillman house? 353 00:23:39,753 --> 00:23:42,297 Did she catch you doing something? 354 00:23:43,757 --> 00:23:46,217 Or w-were you not what she wanted or-- 355 00:23:46,218 --> 00:23:47,635 Shut the fuck up, dude. 356 00:23:47,636 --> 00:23:50,097 [chuckles] I mean... 357 00:24:00,941 --> 00:24:07,364 [whispering] Or was it something like you and me have right now? 358 00:24:10,951 --> 00:24:15,455 She recognized shit... 359 00:24:18,333 --> 00:24:20,586 when she smelled it. 360 00:24:24,590 --> 00:24:25,716 [stammering] 361 00:24:31,513 --> 00:24:34,016 - Let's get back to-- - I knew you 362 00:24:35,601 --> 00:24:37,603 500 years ago. 363 00:24:39,688 --> 00:24:45,319 And I'll know you 500 years from now. 364 00:24:47,404 --> 00:24:51,950 Your hate is your food. 365 00:24:58,540 --> 00:25:02,961 You got a lot of hate, Fred. 366 00:25:06,548 --> 00:25:07,549 Freddy. 367 00:25:09,593 --> 00:25:10,594 [chuckles] 368 00:25:11,345 --> 00:25:14,848 B-But then you've got a lot to hate, hmm? 369 00:25:18,268 --> 00:25:20,186 [whispering] Two dozen foster homes? 370 00:25:20,187 --> 00:25:21,355 [gasps] 371 00:25:23,023 --> 00:25:24,149 It's heartbreaking. 372 00:25:29,696 --> 00:25:33,450 But why did you have to burn all those people? Burn them alive over it? 373 00:25:49,091 --> 00:25:50,968 I don't know. 374 00:25:54,972 --> 00:25:56,390 Mmm. 375 00:26:01,687 --> 00:26:02,688 Sad. 376 00:26:06,733 --> 00:26:09,944 [sighs] 377 00:26:09,945 --> 00:26:11,446 It's so sad. 378 00:26:14,157 --> 00:26:16,743 And what's your excuse? 379 00:26:23,375 --> 00:26:24,877 Well, I don't commit arson. 380 00:26:29,756 --> 00:26:31,008 I don't kill people. 381 00:26:38,223 --> 00:26:40,392 [chuckling] 382 00:26:49,735 --> 00:26:55,032 Oh. "You are like whitewashed tombs. 383 00:26:59,203 --> 00:27:01,747 Beautiful on the outside... 384 00:27:04,958 --> 00:27:07,252 but on the inside... 385 00:27:09,463 --> 00:27:14,801 full of the bones of the dead." 386 00:27:18,555 --> 00:27:22,893 [laughing] 387 00:27:29,149 --> 00:27:30,150 I think... 388 00:27:30,734 --> 00:27:33,612 [Freddy laughing in distance] 389 00:27:36,031 --> 00:27:38,784 Well... [sighs] ...that was interesting. 390 00:27:42,454 --> 00:27:43,664 [Calderone] Shit. 391 00:27:49,336 --> 00:27:50,336 Thai food. 392 00:27:50,337 --> 00:27:51,420 Yeah. Yeah, yeah. 393 00:27:51,421 --> 00:27:53,047 I'm gonna take the rest of the... 394 00:27:53,048 --> 00:27:54,131 Take it off, man. 395 00:27:54,132 --> 00:27:55,425 Good... Good idea. 396 00:28:03,809 --> 00:28:05,018 Can you come out a sec? 397 00:28:05,602 --> 00:28:06,770 [Benji] Kinda busy, babe. 398 00:28:10,774 --> 00:28:13,151 Oh, now that shit's just frigid. 399 00:28:14,361 --> 00:28:15,779 [sighs] 400 00:28:21,243 --> 00:28:22,995 That's just my sister in your head. 401 00:28:26,373 --> 00:28:28,500 Would you leave our daughter alone with your mother? 402 00:28:41,847 --> 00:28:43,348 Then why let her live with us? 403 00:29:02,367 --> 00:29:03,744 Hey, uh, Dawn? 404 00:29:04,453 --> 00:29:05,954 Yeah, how's she holding up, huh? 405 00:29:07,956 --> 00:29:09,916 - Solid as a rock. - [Boswell] What's that? 406 00:29:09,917 --> 00:29:12,668 - I'm just throwing you a compliment. - [chuckles] 407 00:29:12,669 --> 00:29:14,962 [muffled speech] 408 00:29:14,963 --> 00:29:17,466 Hey. Hey, you got any salt? 409 00:29:18,133 --> 00:29:20,134 - Hey. Hey, hey, he-heads up. - [fingers snap] 410 00:29:20,135 --> 00:29:21,802 He's coming in from the north. 411 00:29:21,803 --> 00:29:24,096 - On his way. What's my name? - Uh, Hillary. 412 00:29:24,097 --> 00:29:25,223 Hillary Milton. 413 00:29:25,224 --> 00:29:27,309 - Good. You ready? - Mm-hmm. 414 00:29:29,019 --> 00:29:30,144 - Ugh. - Ah! 415 00:29:30,145 --> 00:29:34,190 I recognize that hero from television. Come, come. [chuckles] 416 00:29:34,191 --> 00:29:35,775 You're more handsome in person. 417 00:29:35,776 --> 00:29:37,151 Erica Boswell. 418 00:29:37,152 --> 00:29:38,319 - David? - Dave. 419 00:29:38,320 --> 00:29:39,612 Ah, such an honor. 420 00:29:39,613 --> 00:29:41,697 My colleague, Hillary Milton. 421 00:29:41,698 --> 00:29:42,782 Huge fan. 422 00:29:42,783 --> 00:29:44,951 - Uh, well, thank you for inviting me. - [Boswell] Mm-hmm. 423 00:29:44,952 --> 00:29:47,620 - Oh, but sit. Sit. [chuckles] - Please. Yeah. 424 00:29:47,621 --> 00:29:48,996 [Boswell] Ah. Oh. 425 00:29:48,997 --> 00:29:51,999 Uh, oopsie. Shouldn't have had that double macchiato. 426 00:29:52,000 --> 00:29:53,543 - [chuckles] - [Dawn] Oh. Yeah. 427 00:29:53,544 --> 00:29:54,670 [Dawn clears throat] 428 00:29:55,170 --> 00:29:59,340 First, let us apologize for the letter you received. 429 00:29:59,341 --> 00:30:02,260 Mm-hmm. The employee who sent it has been demoted. 430 00:30:02,261 --> 00:30:04,220 Um, Hillary replaced him. 431 00:30:04,221 --> 00:30:07,723 And I firmly believe, if we were to represent your book, 432 00:30:07,724 --> 00:30:11,143 - we could land you a significant advance. - Mm-hmm. 433 00:30:11,144 --> 00:30:15,731 Oh, well, uh... that sounds lovely. 434 00:30:15,732 --> 00:30:16,900 - [Boswell chuckles] - [Dawn] Mmm. 435 00:30:17,609 --> 00:30:22,321 Uh, in your query, you said everything was inspired by fact. 436 00:30:22,322 --> 00:30:27,493 For legal reasons, we need to clarify what's true and what's fiction. 437 00:30:27,494 --> 00:30:28,911 [Ezra] Hey, waiter's coming in. 438 00:30:28,912 --> 00:30:30,789 Can you try to booze him up a little bit? 439 00:30:31,957 --> 00:30:33,791 [waiter] Can I get you folks started with some drinks? 440 00:30:33,792 --> 00:30:35,878 - [Boswell] Mm-hmm. - [Dawn] Well, uh, champagne? 441 00:30:36,420 --> 00:30:37,504 - Our treat. - Mm-hmm. 442 00:30:38,338 --> 00:30:40,590 Well, I'm not going back into the office. [chuckles] 443 00:30:40,591 --> 00:30:42,425 [Boswell laughs] 444 00:30:42,426 --> 00:30:45,512 - [Calderone panting] - [chattering] 445 00:30:58,400 --> 00:30:59,484 [Ashley sighs] 446 00:31:05,699 --> 00:31:08,535 [Calderone panting] 447 00:31:13,498 --> 00:31:14,832 Is someone using this one? 448 00:31:14,833 --> 00:31:16,834 - Huh? - Is someone using this one? 449 00:31:16,835 --> 00:31:19,171 Oh, shit. Sorry, that's mine. 450 00:31:19,796 --> 00:31:22,299 [treadmill beeping] 451 00:31:23,258 --> 00:31:26,011 Ashley? David Gudsen's wife, right? 452 00:31:27,471 --> 00:31:29,305 - Yeah. - [pants] Yeah. 453 00:31:29,306 --> 00:31:31,224 I'm Michelle, his partner. 454 00:31:31,225 --> 00:31:33,310 He's got a picture of you on his desk. 455 00:31:34,645 --> 00:31:36,230 I haven't seen you around here. 456 00:31:36,813 --> 00:31:37,981 Yeah, I just joined. 457 00:31:38,565 --> 00:31:39,816 It's nice. 458 00:31:40,943 --> 00:31:43,362 How's it feel being married to a hero? 459 00:31:44,321 --> 00:31:45,489 [Ashley chuckles] 460 00:31:49,159 --> 00:31:50,244 Christ, you're pretty. 461 00:31:52,871 --> 00:31:53,872 Thanks, you too. 462 00:31:55,541 --> 00:31:56,792 I'd cheat on me with you. 463 00:31:58,752 --> 00:31:59,752 Okay. 464 00:31:59,753 --> 00:32:01,337 - No, I did not... - [treadmill beeping] 465 00:32:01,338 --> 00:32:02,755 I did not ever-- 466 00:32:02,756 --> 00:32:04,215 I read his book. 467 00:32:04,216 --> 00:32:05,716 It's okay. We're done. 468 00:32:05,717 --> 00:32:07,927 You wanna screw him, screw him. 469 00:32:07,928 --> 00:32:09,929 [sighs] No. 470 00:32:09,930 --> 00:32:12,850 What Dave wrote about us was complete fiction. 471 00:32:14,810 --> 00:32:16,019 [sighs] 472 00:32:16,979 --> 00:32:18,564 No, this is fiction. 473 00:32:20,566 --> 00:32:22,567 You didn't leave in the middle of a workday, 474 00:32:22,568 --> 00:32:24,318 drive 40 minutes to a gym you don't belong to 475 00:32:24,319 --> 00:32:26,655 and just happen to bump into me by coincidence. 476 00:32:28,115 --> 00:32:29,491 What do you want? 477 00:32:32,661 --> 00:32:33,745 [sighs] 478 00:32:35,163 --> 00:32:39,835 If I suspected your husband of a crime, would that shock you? 479 00:32:43,130 --> 00:32:44,756 What crime would that be? 480 00:32:46,300 --> 00:32:48,302 Well, what crime you think he'd be capable of? 481 00:32:52,222 --> 00:32:53,223 Anything. 482 00:32:57,436 --> 00:32:59,437 ["The Seventh Son" playing] 483 00:32:59,438 --> 00:33:03,525 [no audible dialogue] 484 00:33:05,819 --> 00:33:07,070 [distorted] What? 485 00:33:10,407 --> 00:33:11,408 [laughs] 486 00:33:24,588 --> 00:33:26,590 [music continues] 487 00:33:39,228 --> 00:33:41,396 [laughing] 488 00:33:50,072 --> 00:33:53,325 - [Dawn] A monk arsonist? [chuckles] - [Gudsen] Right? 489 00:33:54,117 --> 00:33:56,452 But then the devices we found at the site 490 00:33:56,453 --> 00:33:59,247 pointed at this other guy we've been tracking for a bit. 491 00:33:59,248 --> 00:34:02,333 [Boswell] The Divide & Conquer arsonist. Mm-hmm, mm-hmm. 492 00:34:02,334 --> 00:34:04,169 [Dawn] So is that Donald in the book? 493 00:34:07,089 --> 00:34:08,090 Mostly. 494 00:34:08,632 --> 00:34:09,966 Yeah. 495 00:34:09,967 --> 00:34:11,300 What's Donald's motivation? 496 00:34:11,301 --> 00:34:12,803 Yeah, why does he do it? 497 00:34:16,139 --> 00:34:17,641 'Cause he's smarter than everyone. 498 00:34:18,391 --> 00:34:19,976 [Dawn] Aren't there easier ways to show that? 499 00:34:20,726 --> 00:34:21,978 Less violent ones? 500 00:34:23,313 --> 00:34:27,859 [Gudsen] Uh, Donald feels like a lot of guys. 501 00:34:27,860 --> 00:34:30,778 Certain people get special treatment and advantages, 502 00:34:30,779 --> 00:34:33,991 and Donald is just left to play a rigged game. 503 00:34:35,701 --> 00:34:36,908 He knows he's smarter, 504 00:34:36,909 --> 00:34:40,371 he knows he's capable of doing any job you put in front of him. He's... 505 00:34:42,498 --> 00:34:43,583 superior. 506 00:34:44,293 --> 00:34:46,295 Why's he light the fires then? 507 00:34:47,337 --> 00:34:48,338 [chuckles] 508 00:34:51,091 --> 00:34:52,258 To punish them. 509 00:34:52,259 --> 00:34:54,677 Okay, that's great. That's great. Just reel him in. 510 00:34:54,678 --> 00:34:57,598 Just reel him in nice and easy, okay? Nice and easy. 511 00:34:58,682 --> 00:34:59,683 For what? 512 00:35:03,812 --> 00:35:05,146 F-For rejecting him. 513 00:35:05,147 --> 00:35:07,481 How? He's a white man in America. 514 00:35:07,482 --> 00:35:09,568 Every door is open to him. 515 00:35:10,861 --> 00:35:14,030 Yeah, except the ones held for people who didn't earn it. 516 00:35:14,031 --> 00:35:15,948 And he could walk through those too. 517 00:35:15,949 --> 00:35:17,366 Let's get back to the book. 518 00:35:17,367 --> 00:35:19,869 There used to be men in this country. Now there's just dickless coolies 519 00:35:19,870 --> 00:35:23,289 with messenger bags and therapists who tell them it's acceptable to be dickless. 520 00:35:23,290 --> 00:35:25,458 And those men have ample opportunity. 521 00:35:25,459 --> 00:35:27,211 - No! [chuckles] - [cutlery clatters] 522 00:35:29,922 --> 00:35:30,923 No, they do not. 523 00:35:31,507 --> 00:35:35,093 Fucking snapped the line. She fucking snapped the line, man. 524 00:35:35,719 --> 00:35:36,803 Fuck! 525 00:35:40,641 --> 00:35:43,268 So, Donald is... 526 00:35:47,147 --> 00:35:50,526 He's just a sick bastard, you know? 527 00:35:51,777 --> 00:35:54,613 Here it is, here it is. Can you get him to talk about Old Sully's? 528 00:35:57,866 --> 00:36:01,619 Can you tell us about that fire in the hardware store? 529 00:36:01,620 --> 00:36:03,120 Yes, that was so vivid. 530 00:36:03,121 --> 00:36:05,623 I-I felt like I was right there. [chuckles] 531 00:36:05,624 --> 00:36:08,043 [Dawn] How much of it was based on fact? 532 00:36:10,087 --> 00:36:11,171 Some of it. 533 00:36:14,091 --> 00:36:15,843 Most of it was just imagination. 534 00:36:18,971 --> 00:36:21,557 No. He's not stupid. 535 00:36:24,142 --> 00:36:25,394 [clattering] 536 00:36:26,019 --> 00:36:28,689 [Calderone] Okay, but now why'd you think he was cheating? 537 00:36:29,731 --> 00:36:31,649 - [Ashley] Other than the book? - Yeah. 538 00:36:31,650 --> 00:36:33,485 He was gone most nights. 539 00:36:34,236 --> 00:36:38,322 Said he was needed at a fire, but no call came in over his radio. 540 00:36:38,323 --> 00:36:39,408 Oh. 541 00:36:41,410 --> 00:36:43,494 You think he was burning stuff that whole time? 542 00:36:43,495 --> 00:36:44,580 Maybe. 543 00:36:45,831 --> 00:36:47,583 You ever see him set a fire? 544 00:36:49,543 --> 00:36:51,962 - Only at a campsite. - Hmm. 545 00:36:52,963 --> 00:36:56,216 Have you ever talked to his ex-wives at all or... 546 00:36:58,635 --> 00:37:00,888 I... I only know about one. 547 00:37:02,431 --> 00:37:04,516 Oh. Well, um... 548 00:37:05,517 --> 00:37:06,685 there are two. 549 00:37:08,896 --> 00:37:10,314 Fucker never told you? 550 00:37:13,192 --> 00:37:14,610 Fucker did not. 551 00:37:15,569 --> 00:37:18,821 [sighs] I'm... I'm sorry. 552 00:37:18,822 --> 00:37:20,740 I... I didn't know. 553 00:37:20,741 --> 00:37:22,576 You're thinking why'd she marry him? 554 00:37:23,827 --> 00:37:25,494 Why'd she take so long to leave? 555 00:37:25,495 --> 00:37:27,663 No. I... [sighs] 556 00:37:27,664 --> 00:37:31,210 I think leaving at all is fucking brave. 557 00:37:32,711 --> 00:37:34,713 Women don't get to be brave. 558 00:37:36,465 --> 00:37:38,467 When we're single, we're scared of commitment. 559 00:37:39,468 --> 00:37:41,595 When we settle down, we're cowards. 560 00:37:42,346 --> 00:37:43,847 When we divorce, we're giving up. 561 00:37:48,101 --> 00:37:49,520 So what are you? 562 00:37:50,312 --> 00:37:52,480 [chuckles] I'm very single. 563 00:37:52,481 --> 00:37:54,566 [both chuckling] 564 00:37:56,652 --> 00:38:00,072 No one can hurt you and all it costs is loneliness. 565 00:38:02,032 --> 00:38:03,116 Good deal. 566 00:38:05,327 --> 00:38:06,745 Dave ever hurt you? 567 00:38:12,251 --> 00:38:17,256 There were times when we'd have the most boring conversation. 568 00:38:20,092 --> 00:38:22,094 "What's for dinner?" "Turn the TV off." You know? 569 00:38:23,303 --> 00:38:27,307 And Dave would smile in my face... 570 00:38:31,311 --> 00:38:35,732 but when he turned around, I'd catch him in a reflection. 571 00:38:39,736 --> 00:38:42,322 Not Dave, but this... 572 00:38:45,742 --> 00:38:46,743 thing... 573 00:38:48,745 --> 00:38:50,247 living inside of Dave. 574 00:38:53,417 --> 00:38:55,836 It wanted to take a hammer to my skull. 575 00:38:57,504 --> 00:39:00,090 But he never actually hurt you? 576 00:39:00,883 --> 00:39:02,550 He just had fantasies. 577 00:39:02,551 --> 00:39:03,969 Like what? 578 00:39:06,847 --> 00:39:08,015 We had rough sex. 579 00:39:09,266 --> 00:39:12,519 Consensual, but Dave pushed the limits. 580 00:39:16,106 --> 00:39:18,108 [breathes shakily] 581 00:39:19,067 --> 00:39:21,904 He said he wanted to rape me in a burning building. 582 00:39:24,323 --> 00:39:25,741 And he wanted to film it. 583 00:39:27,534 --> 00:39:28,952 [sighs] 584 00:39:30,829 --> 00:39:32,331 That never happened, right? 585 00:39:35,626 --> 00:39:36,627 [sighs] 586 00:39:37,669 --> 00:39:38,670 No. 587 00:39:40,756 --> 00:39:42,174 It was just a fantasy. 588 00:39:46,428 --> 00:39:47,930 [sighs] 589 00:39:51,934 --> 00:39:54,602 Look, the guy... the guy... the guy had a fantasy, okay? 590 00:39:54,603 --> 00:39:57,271 I-I shouldn't be blamed for the sludge that's in his head. 591 00:39:57,272 --> 00:39:59,982 Yeah, but he fantasized about filming it, Ezra. 592 00:39:59,983 --> 00:40:02,485 Yeah, yeah, but we... we didn't do anything like that. 593 00:40:02,486 --> 00:40:05,197 "Like that." Okay, so you obviously did something. 594 00:40:05,781 --> 00:40:09,033 Oh, come on. Come on. Give me a fucking break, will you? 595 00:40:09,034 --> 00:40:10,201 All right. 596 00:40:10,202 --> 00:40:15,498 So if I go right now, and I-I get a warrant for all of your DVDs 597 00:40:15,499 --> 00:40:18,960 of your artfully crafted sexual cinema, 598 00:40:18,961 --> 00:40:23,048 I'm not gonna find a single one featuring Dave Gudsen, right? 599 00:40:26,301 --> 00:40:28,094 All right, all right. You're gonna find two. 600 00:40:28,095 --> 00:40:29,804 - Two, okay? - Stop bullshitting me then. 601 00:40:29,805 --> 00:40:31,305 My early work. I don't do that shit no more. 602 00:40:31,306 --> 00:40:33,140 You couldn't have told me this from the beginning? 603 00:40:33,141 --> 00:40:35,768 [groans] Oh, you don't... you don't do your rape fantasies anymore? 604 00:40:35,769 --> 00:40:39,021 - That's what you're saying you don't do. - Not in a burning building like that. 605 00:40:39,022 --> 00:40:41,065 And-And let me tell you something, she was into it. 606 00:40:41,066 --> 00:40:42,233 - Oh, yeah. - Ain't no way. 607 00:40:42,234 --> 00:40:45,737 - I don't buy that. Ashley's not the type. - I'm not talking about her. 608 00:40:47,072 --> 00:40:48,574 Well, who the fuck you talking about? 609 00:40:49,700 --> 00:40:51,118 Oh, fuck! 610 00:40:52,452 --> 00:40:54,788 - God... Fucking... - Who are you talking about, Ezra? 611 00:40:58,125 --> 00:41:00,502 Reba, okay? Reba. His second wife. 612 00:41:03,338 --> 00:41:04,423 Oh. 613 00:41:06,341 --> 00:41:08,427 So then Reba knows the real Dave? 614 00:41:09,386 --> 00:41:10,387 Oh, yeah. 615 00:41:11,346 --> 00:41:12,639 More than anybody on Earth. 616 00:41:17,144 --> 00:41:18,144 [bottles clink] 617 00:41:18,145 --> 00:41:20,939 So, Dave's getting an award? 618 00:41:21,481 --> 00:41:25,611 Yeah, yeah. A commendation for saving that woman's life. 619 00:41:26,236 --> 00:41:27,653 - Ah. - Might get the keys to the city 620 00:41:27,654 --> 00:41:28,905 if his background checks out. 621 00:41:28,906 --> 00:41:29,990 [chuckles] 622 00:41:33,118 --> 00:41:34,785 Wanna know the truth about Dave? 623 00:41:34,786 --> 00:41:36,038 Yeah, I do. 624 00:41:36,580 --> 00:41:37,748 He's a good guy. 625 00:41:38,540 --> 00:41:40,125 - Huh. - Great at his job. 626 00:41:41,585 --> 00:41:42,669 So he's a saint? 627 00:41:43,378 --> 00:41:44,630 Oh, he can be a dick. 628 00:41:45,339 --> 00:41:49,091 Sometimes he's an entitled asshole who's incapable of self-reflection. 629 00:41:49,092 --> 00:41:50,844 You call that a good guy? 630 00:41:52,262 --> 00:41:53,430 What's a good guy? 631 00:41:53,972 --> 00:41:57,558 A choir boy who loves his mom, flosses his teeth every night? 632 00:41:57,559 --> 00:41:58,644 That your kinda guy? 633 00:41:59,144 --> 00:42:00,812 [chuckles] No, no, no. No. 634 00:42:01,813 --> 00:42:03,023 So, Dave was exciting? 635 00:42:05,526 --> 00:42:06,527 Yeah? 636 00:42:07,110 --> 00:42:08,195 Why'd you divorce him? 637 00:42:08,946 --> 00:42:10,447 I wanted a partner. 638 00:42:11,198 --> 00:42:12,532 He wanted a wife. 639 00:42:12,533 --> 00:42:13,616 [Calderone] Mmm. 640 00:42:13,617 --> 00:42:14,743 I'm not the domestic type. 641 00:42:19,540 --> 00:42:21,625 And I cheated on him. [sighs] 642 00:42:22,417 --> 00:42:25,003 That offend your moral sensibilities? 643 00:42:27,923 --> 00:42:30,342 [sighs] Honestly, no. 644 00:42:30,926 --> 00:42:32,761 Certainly not in a place to judge. 645 00:42:35,097 --> 00:42:36,181 You been there. 646 00:42:37,683 --> 00:42:41,477 Uh... Had an affair a while back with my boss. 647 00:42:41,478 --> 00:42:42,563 Hmm. 648 00:42:43,647 --> 00:42:45,691 Called it off. I got scared. 649 00:42:48,318 --> 00:42:49,486 He hurt you? 650 00:42:52,573 --> 00:42:53,574 [clicks tongue] 651 00:42:54,241 --> 00:42:56,577 You know, he would smile to my face, 652 00:42:57,870 --> 00:43:04,293 but he had this thing living inside of him that just wanted to see me suffer. 653 00:43:06,461 --> 00:43:07,629 I know that road. 654 00:43:10,549 --> 00:43:11,884 Was that Dave's road? 655 00:43:14,803 --> 00:43:16,596 - [exhales sharply] No. - [door opens] 656 00:43:16,597 --> 00:43:17,680 Another guy. 657 00:43:17,681 --> 00:43:18,764 - [door closes] - A while back. 658 00:43:18,765 --> 00:43:19,850 [spouse] Come on, honey. 659 00:43:21,101 --> 00:43:22,101 [Reba] How was dance? 660 00:43:22,102 --> 00:43:23,729 [spouse] Oh, it was good. 661 00:43:27,024 --> 00:43:29,234 Go on. Go play. I'll call you when dinner's ready. 662 00:43:29,776 --> 00:43:30,860 Thought you were going to a party. 663 00:43:30,861 --> 00:43:32,029 I was. 664 00:43:33,030 --> 00:43:34,114 Mmm. Hi. 665 00:43:35,407 --> 00:43:37,033 Hi, I'm, uh, Todd. 666 00:43:37,034 --> 00:43:38,118 Michelle. 667 00:43:39,411 --> 00:43:40,828 I'm heading out. Um... 668 00:43:40,829 --> 00:43:41,954 Thanks for your time. 669 00:43:41,955 --> 00:43:43,831 If I have any other questions, I'll call you. 670 00:43:43,832 --> 00:43:44,958 Sounds good. 671 00:43:48,378 --> 00:43:49,630 [Dawn] Did we blow it? 672 00:43:51,340 --> 00:43:52,924 [Ezra] No, no, no, no. 673 00:43:52,925 --> 00:43:55,344 But she definitely triggered his spidey sense. 674 00:43:57,679 --> 00:44:00,723 Let's just... Let's just give it a couple days and then, 675 00:44:00,724 --> 00:44:03,560 uh, tell him you found a publisher. 676 00:44:04,895 --> 00:44:05,979 Where's he now? 677 00:44:06,688 --> 00:44:09,107 [scoffs] Some party they're throwing for him. 678 00:44:12,069 --> 00:44:13,487 [groans] 679 00:44:27,709 --> 00:44:30,128 [muffled cheering] 680 00:44:57,197 --> 00:45:01,243 [no audible dialogue] 681 00:45:41,992 --> 00:45:44,119 ["Holding Out for a Hero" playing] 682 00:45:44,703 --> 00:45:45,829 John, same again. 683 00:45:46,622 --> 00:45:48,498 You play this? Huh? 684 00:45:49,082 --> 00:45:50,584 ♪ I need a hero ♪ 685 00:45:51,418 --> 00:45:55,338 ♪ I'm holding out for a hero Till the end of the night ♪ 686 00:45:55,339 --> 00:45:58,633 [both] ♪ And he's gotta be strong And he's gotta be fast ♪ 687 00:45:58,634 --> 00:46:01,093 ♪ And he's gotta be fresh from the fight ♪ 688 00:46:01,094 --> 00:46:04,222 - [chuckles] Here he is. There's my guy. - Yeah. Yeah. 689 00:46:04,223 --> 00:46:06,307 All right, get a room, you handsome pansexuals. 690 00:46:06,308 --> 00:46:08,684 Can I have a Maker's for my friend, please? 691 00:46:08,685 --> 00:46:11,103 - I got a fucking beer. - It's a party, for God's sake. 692 00:46:11,104 --> 00:46:13,314 - It's a party. Come on, enjoy. - [Calderone chuckles] 693 00:46:13,315 --> 00:46:16,734 Here is to the fucking hero! 694 00:46:16,735 --> 00:46:18,320 - Hell yeah! - Okay! 695 00:46:18,904 --> 00:46:20,821 You two have known each other for a while, huh? 696 00:46:20,822 --> 00:46:22,950 Mmm? What's that? 697 00:46:23,534 --> 00:46:26,620 I said you've known each other for a while then, huh? 698 00:46:27,287 --> 00:46:30,081 This guy here was my first training officer. 699 00:46:30,082 --> 00:46:31,582 [gasps] Oh, I see. 700 00:46:31,583 --> 00:46:34,670 So it's like a father-daughter thing? 701 00:46:35,295 --> 00:46:36,879 Why do you like fire? 702 00:46:36,880 --> 00:46:38,048 What's that? 703 00:46:38,757 --> 00:46:39,758 [Steven] You heard me. 704 00:46:40,551 --> 00:46:41,969 [Gudsen] No, I don't like fire. 705 00:46:42,678 --> 00:46:44,095 I fight fire. 706 00:46:44,096 --> 00:46:45,263 Oh, he fights fire? 707 00:46:45,264 --> 00:46:47,056 - Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah. - Okay. Cool. 708 00:46:47,057 --> 00:46:48,140 - Yeah. - Yeah. 709 00:46:48,141 --> 00:46:49,851 - Sorry, I meant... It was my mistake. - No. 710 00:46:49,852 --> 00:46:52,103 - We're gonna let the hero have his drink. - That's funny. That's good. 711 00:46:52,104 --> 00:46:53,187 - Come on, Captain. - I see. 712 00:46:53,188 --> 00:46:54,981 - [Calderone] I'm gonna be here, okay? - [Steven] Enjoy, hero. 713 00:46:54,982 --> 00:46:56,148 [Calderone] I'm gonna play some pool. 714 00:46:56,149 --> 00:46:58,485 You roll over if she tells you to? 715 00:47:01,154 --> 00:47:03,407 "Fetch. Lie down. 716 00:47:04,074 --> 00:47:06,993 Lick your own balls." [chuckles] "Oh, good boy. 717 00:47:06,994 --> 00:47:08,786 There's a good boy." 718 00:47:08,787 --> 00:47:11,039 - You know what you are? - Uh... 719 00:47:11,540 --> 00:47:14,167 I'm pretty sure I'm the guy who just caught the Milk Jug Arsonist. 720 00:47:14,168 --> 00:47:15,710 You're not me. 721 00:47:15,711 --> 00:47:17,045 You know who I am? 722 00:47:18,213 --> 00:47:19,755 Educate me. 723 00:47:19,756 --> 00:47:21,340 Everything you wish you were. 724 00:47:21,341 --> 00:47:22,509 [chuckles] Oh. 725 00:47:23,218 --> 00:47:24,720 Everything you wish you had, 726 00:47:26,305 --> 00:47:27,889 and never will. 727 00:47:27,890 --> 00:47:32,561 Because you are a fucking loser. 728 00:47:33,145 --> 00:47:34,562 [Gudsen grunts] 729 00:47:34,563 --> 00:47:36,731 [coughing] 730 00:47:36,732 --> 00:47:38,941 [Steven] Could I pay for the, uh, hero's drinks? 731 00:47:38,942 --> 00:47:40,026 Thank you so much. 732 00:47:40,027 --> 00:47:41,278 - [coughing] - Okay. 733 00:47:42,446 --> 00:47:45,072 Get the fuck off me! [coughs] 734 00:47:45,073 --> 00:47:47,158 [rap music playing] 735 00:47:47,159 --> 00:47:48,327 [Harvey] Hey. 736 00:47:49,745 --> 00:47:51,746 You okay, bud? 737 00:47:51,747 --> 00:47:53,248 [Gudsen breathes heavily] 738 00:47:54,374 --> 00:47:55,375 Yeah. 739 00:47:56,710 --> 00:47:59,670 That motherfucker just fucking sucker punched me, 740 00:47:59,671 --> 00:48:01,381 and you just stood there! 741 00:48:02,090 --> 00:48:04,218 Just left me standing at the bar like a f... 742 00:48:07,387 --> 00:48:08,639 Like a bitch. 743 00:48:13,185 --> 00:48:14,645 You know, my head's been a little... 744 00:48:17,814 --> 00:48:19,650 With Lauren's wedding and... 745 00:48:23,570 --> 00:48:24,863 I thought we were pals. 746 00:48:36,583 --> 00:48:37,584 [sniffs] 747 00:48:41,380 --> 00:48:42,464 He knows. 748 00:48:45,717 --> 00:48:47,719 ["March of the Pigs" playing] 749 00:48:55,102 --> 00:48:56,520 [no audible dialogue] 750 00:49:00,399 --> 00:49:02,734 Don't you understand, you tiny-- 751 00:49:10,576 --> 00:49:12,786 [shouts indistinctly] 752 00:49:22,921 --> 00:49:24,672 [Dawn] He shook the tail and lost the tracker. 753 00:49:24,673 --> 00:49:26,340 Oh, shit. How? 754 00:49:26,341 --> 00:49:28,134 Driving like a fucking maniac. 755 00:49:28,135 --> 00:49:31,054 All right, all right. Put a car on his motel right fucking now. 756 00:49:32,097 --> 00:49:34,099 [music continues] 757 00:50:40,707 --> 00:50:41,875 [Dawn] Hey, Espo. 758 00:50:45,712 --> 00:50:47,339 [Dawn speaks indistinctly] 759 00:50:50,509 --> 00:50:52,594 [both speaking indistinctly] 760 00:50:57,683 --> 00:50:59,100 [Dawn] Sure. Yeah. 761 00:50:59,101 --> 00:51:01,061 - [Ezra] Drive safe. Peace. - Okay. 762 00:51:04,147 --> 00:51:06,149 [music continues] 763 00:51:12,823 --> 00:51:14,157 [engine starts] 764 00:51:17,870 --> 00:51:20,873 [music fades, ends] 765 00:52:13,091 --> 00:52:15,093 ["The Parting Glass" playing] 766 00:53:44,016 --> 00:53:49,021 [gasping, choking] 767 00:55:16,066 --> 00:55:17,734 [music ends] 767 00:55:18,305 --> 00:56:18,783 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-