1 00:00:04,046 --> 00:00:11,053 I'm not walking in my sleep. 2 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:30,989 --> 00:00:35,369 This should be the kitchen door. 4 00:00:35,494 --> 00:00:40,791 If you're looking for the gas meter, it's outside. 5 00:00:40,916 --> 00:00:45,003 Don't let this flashlight stall you. 6 00:00:45,128 --> 00:00:46,672 Just a tool of the trade. 7 00:00:46,797 --> 00:00:48,340 Anybody else living here beside you? 8 00:00:48,465 --> 00:00:51,677 Oh, just my landlady, Mrs. Davis. 9 00:00:51,802 --> 00:00:52,594 Yes. 10 00:00:52,719 --> 00:00:56,765 It's a very strange time to be taking the census. 11 00:00:56,890 --> 00:01:00,269 I'm neither the gas man nor the census taker. 12 00:01:00,394 --> 00:01:02,479 Miss, uh... Miss, uh... Oh, Brooke. 13 00:01:02,604 --> 00:01:03,730 Constance Brooke. 14 00:01:03,855 --> 00:01:05,440 Oh, how do you do, Miss Brooks? 15 00:01:05,565 --> 00:01:07,401 My name is Joe Phillips. 16 00:01:07,526 --> 00:01:11,613 Oh, happy to shake your flashlight, Mr. Phillips. 17 00:01:11,738 --> 00:01:13,407 Do you mind if I turn the light on? 18 00:01:13,532 --> 00:01:15,158 Might as well. 19 00:01:19,121 --> 00:01:23,000 Well, if you're looking for money, I can save us both a lot of trouble. 20 00:01:23,125 --> 00:01:24,084 I'm a schoolteacher. 21 00:01:24,209 --> 00:01:30,132 Oh, I wasn't after money. 22 00:01:30,257 --> 00:01:33,468 I just broke in here to raid your icebox. 23 00:01:33,593 --> 00:01:38,640 If I'd have known you was a school teacher, I'd have brought you a sandwich. 24 00:01:38,765 --> 00:01:39,891 Well, I don't understand. 25 00:01:40,017 --> 00:01:42,853 If you're just after food, why don't you go to a restaurant? 26 00:01:42,978 --> 00:01:44,896 I got a dandy answer for that one. 27 00:01:45,022 --> 00:01:46,356 They charge. 28 00:01:46,481 --> 00:01:49,943 You see, I've been out of work for a couple of months, and 29 00:01:50,068 --> 00:01:53,447 I feel that starvation is a very unsatisfactory career. 30 00:01:54,698 --> 00:01:56,033 Well, what about your friends? 31 00:01:56,158 --> 00:01:57,451 Couldn't they help you? 32 00:01:57,576 --> 00:02:00,996 No, putting the arm on one's friends isn't much of a career either. 33 00:02:01,121 --> 00:02:02,205 Well, I'm hungry. 34 00:02:02,331 --> 00:02:05,625 I just take a chance and drop into various kitchens. 35 00:02:05,751 --> 00:02:07,627 Well, I never heard of such a thing. 36 00:02:07,753 --> 00:02:09,880 Won't you sit down a minute, Mr. Phillips? 37 00:02:10,005 --> 00:02:13,258 I'd like to go into your problem a little further. 38 00:02:13,383 --> 00:02:15,010 Say, you caught me red-handed. 39 00:02:15,135 --> 00:02:16,470 Aren't you going to call the police? 40 00:02:16,595 --> 00:02:17,387 The police? 41 00:02:17,512 --> 00:02:20,015 We're lucky if there's enough in this icebox for you and me. 42 00:02:20,140 --> 00:02:23,518 Of course, we just had leftovers last night, 43 00:02:23,643 --> 00:02:27,814 but I can offer you some leftover leftovers. 44 00:02:27,939 --> 00:02:30,233 Well, to tell you the truth, I wasn't thinking about dinner. 45 00:02:30,359 --> 00:02:31,777 My mind was on breakfast. 46 00:02:31,902 --> 00:02:34,488 Oh, of course it's after five, isn't it? 47 00:02:34,613 --> 00:02:36,865 Fine hostess I am. 48 00:02:36,990 --> 00:02:38,992 Well, I'll just step outside and get the milk. 49 00:02:39,117 --> 00:02:41,578 Oh, I brought it in with me. 50 00:02:41,703 --> 00:02:42,996 That was thoughtful. 51 00:02:43,121 --> 00:02:45,374 Did you look around, Connie? 52 00:02:45,499 --> 00:02:47,042 Is everything all right? 53 00:02:47,167 --> 00:02:49,211 So far, so good, Mrs. Davis. 54 00:02:49,336 --> 00:02:50,379 This is Mr. Phillips. 55 00:02:50,504 --> 00:02:51,713 He's a burglar. 56 00:02:51,838 --> 00:02:54,591 Oh, how do you do? 57 00:02:54,716 --> 00:02:55,884 How do you do? 58 00:02:56,009 --> 00:02:57,636 Have you been here long? 59 00:02:57,761 --> 00:02:58,553 Uh, not very. 60 00:02:58,678 --> 00:02:59,221 Why? 61 00:02:59,346 --> 00:03:01,556 Well, I thought I heard a noise, someone moving 62 00:03:01,681 --> 00:03:03,642 around in the kitchen a little while ago. 63 00:03:03,767 --> 00:03:06,103 Did you notice anyone? 64 00:03:06,228 --> 00:03:09,606 Oh, just a little cat out on the back porch. 65 00:03:09,731 --> 00:03:11,733 Oh, well, that was Minerva. 66 00:03:11,858 --> 00:03:13,985 It couldn't have been Minerva, because... 67 00:03:14,111 --> 00:03:15,821 He's a burglar! 68 00:03:18,073 --> 00:03:18,073 Oh! 69 00:03:18,198 --> 00:03:19,699 Take it easy, Mrs. Davis. 70 00:03:19,825 --> 00:03:22,119 He's just after our vitamins. 71 00:03:22,244 --> 00:03:24,913 He doesn't seem very violent, so I thought I'd give 72 00:03:25,038 --> 00:03:27,624 him a bite to eat and get the rest of his story. 73 00:03:27,749 --> 00:03:28,708 Oh, that's nice. 74 00:03:28,834 --> 00:03:30,460 I'll put on some toast. 75 00:03:30,585 --> 00:03:31,670 Oh, thanks, Mrs. Davis. 76 00:03:31,795 --> 00:03:34,172 Say, would you mind giving me the address here, please? 77 00:03:34,297 --> 00:03:34,965 The address? 78 00:03:35,090 --> 00:03:36,216 Why, do you want that? 79 00:03:36,341 --> 00:03:39,803 Yes, you seem to have found the place all right without the address. 80 00:03:39,928 --> 00:03:42,681 Well, you see, I'd like to jot it down in my little black book. 81 00:03:42,806 --> 00:03:46,017 Well, it's $2.95, Carol Adler. 82 00:03:46,143 --> 00:03:49,855 $2.95, Carol. 83 00:03:52,607 --> 00:03:55,402 Double L. As soon as I can afford it, I'm going to 84 00:03:55,527 --> 00:03:58,447 repay everyone who's contributed to my nourishment. 85 00:03:58,572 --> 00:03:59,322 Yeah. 86 00:03:59,448 --> 00:04:02,284 I'm going to give the biggest dinner party you ever saw. 87 00:04:02,409 --> 00:04:04,828 Well, how many are on your guest list so far? 88 00:04:04,953 --> 00:04:06,705 Couple of dozen couples. 89 00:04:06,830 --> 00:04:08,039 You're going to have that many people. 90 00:04:08,165 --> 00:04:11,376 You'll have to break into a pretty big restaurant. 91 00:04:11,501 --> 00:04:14,129 Well, this is one shindig I'm going to pay for myself. 92 00:04:14,254 --> 00:04:16,089 Of course, I realize I'll have to get a pretty good job 93 00:04:16,214 --> 00:04:18,341 before I can do that, but I'm still going to make the effort. 94 00:04:18,467 --> 00:04:19,551 Well, good for you. 95 00:04:19,676 --> 00:04:21,845 Here's some cereal. 96 00:04:23,430 --> 00:04:26,558 Look, Mr. Phillips, on any of your little food-raising 97 00:04:26,683 --> 00:04:29,394 expeditions, have you ever been caught before? 98 00:04:29,519 --> 00:04:32,856 No, ma'am, but I was almost caught last night. 99 00:04:32,981 --> 00:04:35,150 And it looked like such a lovely setup. 100 00:04:35,275 --> 00:04:37,235 It was only about 7.30 in the evening. 101 00:04:37,360 --> 00:04:39,738 Here was this man fast asleep on a couch. 102 00:04:39,863 --> 00:04:43,158 And here was this big ball of fried chicken on a table right behind him. 103 00:04:43,283 --> 00:04:45,535 And here was this open window right near it. 104 00:04:45,660 --> 00:04:49,331 But just as I reached in to grab it, he woke up. 105 00:04:49,456 --> 00:04:53,585 Well, you never heard such bellowing in your whole life. 106 00:04:53,710 --> 00:04:56,880 Say, he chased me for 15 blocks before I finally shook him. 107 00:04:57,005 --> 00:05:00,509 Well, that's one way to work up an appetite. 108 00:05:00,634 --> 00:05:02,219 That chicken wasn't worth it. 109 00:05:02,344 --> 00:05:07,807 Things fried in deep fat murder me. 110 00:05:07,933 --> 00:05:10,435 Mr. Phillips, if you're really serious about 111 00:05:10,560 --> 00:05:13,438 paying back your food debt, maybe I can help you. 112 00:05:13,563 --> 00:05:16,274 You know, our school custodian has been ill for a few 113 00:05:16,399 --> 00:05:19,402 days, and maybe I could get you a job filling in for him. 114 00:05:19,528 --> 00:05:20,362 Really? 115 00:05:20,487 --> 00:05:23,573 Gee, that'd be wonderful, Miss Brooks. 116 00:05:23,698 --> 00:05:25,325 Here's your toast, folks. 117 00:05:25,450 --> 00:05:26,117 Oh, thank you. 118 00:05:26,243 --> 00:05:29,454 And speaking of eating, Connie, I've had an invitation 119 00:05:29,579 --> 00:05:32,332 over to my sister Angela's for dinner tonight. 120 00:05:32,457 --> 00:05:37,003 I'd like to ask you along, dear, but Angela hasn't been very well lately. 121 00:05:37,128 --> 00:05:40,006 Oh, well, I wouldn't think of bothering Angela, Mrs. Davis. 122 00:05:40,131 --> 00:05:41,091 Don't worry about me. 123 00:05:41,216 --> 00:05:43,385 I'll grab a bite at the drugstore. 124 00:05:43,510 --> 00:05:45,512 Oh, don't do that, Miss Brooks. 125 00:05:45,637 --> 00:05:48,807 If you're short on funds, why not have dinner with me? 126 00:05:48,932 --> 00:05:55,939 Well, thanks just the same, Mr. Phillips, but I hate to eat and run. 127 00:06:13,582 --> 00:06:14,583 Come in. 128 00:06:15,709 --> 00:06:18,461 Excuse me, Mr. Kanglin, I'd like to talk to you about something. 129 00:06:18,587 --> 00:06:19,588 Oh, very well, Miss Brooks. 130 00:06:19,713 --> 00:06:22,674 But first, there's something I'd like to discuss with you. 131 00:06:22,799 --> 00:06:26,177 My expenses have been rather heavy this past month, and, well, this is 132 00:06:26,303 --> 00:06:29,806 a rather embarrassing statement for me to make, but I'm short of funds. 133 00:06:31,308 --> 00:06:33,768 Well, if you think that's an embarrassing statement, 134 00:06:33,893 --> 00:06:35,854 just wait till you put your next question. 135 00:06:35,979 --> 00:06:38,315 I'm flat broke, too. 136 00:06:38,440 --> 00:06:40,275 I wasn't thinking of borrowing money. 137 00:06:40,400 --> 00:06:42,902 However, I should like to remind you that my daughter 138 00:06:43,028 --> 00:06:45,655 Harriet brought you home to dinner one night last week. 139 00:06:45,780 --> 00:06:49,200 Now, my wife left town the other day to visit her mother in Montrose, and 140 00:06:49,326 --> 00:06:52,787 while I don't feel that you owe me a dinner, still, I am one up on you. 141 00:06:57,542 --> 00:07:01,588 Well, after tonight, you'll still be one up on me, sir. 142 00:07:01,713 --> 00:07:04,299 I'm afraid I can't reciprocate just yet. 143 00:07:04,424 --> 00:07:06,635 But the matter I wanted to speak to you about, 144 00:07:06,760 --> 00:07:08,887 Mr. Conklin, was the school custodian's job. 145 00:07:09,012 --> 00:07:11,556 Perhaps I can get the grocer to extend my credit. 146 00:07:11,681 --> 00:07:15,977 I haven't finished talking yet. 147 00:07:16,102 --> 00:07:17,312 I'm sorry, I'm sorry. 148 00:07:17,437 --> 00:07:20,315 You must forgive my preoccupation with the inner man, 149 00:07:20,440 --> 00:07:23,401 but I haven't had a square meal in the last two days. 150 00:07:23,526 --> 00:07:26,696 Last night, my daughter Harriet left a bowl of fried 151 00:07:26,821 --> 00:07:30,533 chicken for me on the table, and someone made off with it. 152 00:07:33,078 --> 00:07:34,204 Oh, that's too bad, sir. 153 00:07:34,329 --> 00:07:35,497 I hope... 154 00:07:35,622 --> 00:07:36,706 Oh, no. 155 00:07:36,831 --> 00:07:41,127 You know, I chased that thief for 15 blocks before he disappeared. 156 00:07:41,252 --> 00:07:45,674 Well, that's one thing about the man I want to recommend for the custodian's job, sir. 157 00:07:45,799 --> 00:07:48,051 You have someone to replace Mr. Burwell? 158 00:07:48,176 --> 00:07:49,469 Well, why didn't you say so? 159 00:07:49,594 --> 00:07:50,595 Well, don't just stand there. 160 00:07:50,720 --> 00:07:51,262 Where is he? 161 00:07:51,388 --> 00:07:52,681 He's out in the hall, sir. 162 00:07:52,806 --> 00:07:53,932 I'll bring him in. 163 00:07:54,057 --> 00:07:54,849 Come in, Mr. Phillips. 164 00:07:54,974 --> 00:07:56,434 Mr. Conklin will talk to you now. 165 00:07:56,559 --> 00:07:58,144 Oh, thank you. 166 00:07:59,979 --> 00:08:02,399 This is Joe Phillips, Mr. Conklin. 167 00:08:02,524 --> 00:08:04,567 Oh, how do you do, Mr. Phillips? 168 00:08:04,693 --> 00:08:09,364 Say, haven't I seen you someplace before? 169 00:08:09,489 --> 00:08:11,282 I was about to mention the same thing. 170 00:08:11,408 --> 00:08:13,827 Oh, I'm sure you two haven't ever met before. 171 00:08:13,952 --> 00:08:18,498 Of course, Mr. Phillips does get around to some of our better homes. 172 00:08:18,623 --> 00:08:20,542 It was probably just a coincidence. 173 00:08:20,667 --> 00:08:24,754 Now, Phillips, I understand you'd like to fill in here as temporary custodian. 174 00:08:24,879 --> 00:08:25,296 Yes, sir. 175 00:08:25,422 --> 00:08:27,507 Now, are you a handyman with tools? 176 00:08:27,632 --> 00:08:30,009 You ought to see him with a knife and fork. 177 00:08:30,135 --> 00:08:33,763 Oh, I'm very handy, Mr. Conklin, and I don't care what the hours are. 178 00:08:33,888 --> 00:08:35,598 He certainly doesn't. 179 00:08:35,724 --> 00:08:39,185 If you'll give me a crack at this, I know you'll be pleased. 180 00:08:39,310 --> 00:08:40,103 Very well. 181 00:08:40,228 --> 00:08:42,397 Here are the keys to the custodian's office. 182 00:08:42,522 --> 00:08:44,441 Harriet, come in here a moment. 183 00:08:44,566 --> 00:08:47,360 Now, you help yourself to a pair of overalls and report back to me. 184 00:08:47,485 --> 00:08:48,945 You've got yourself a job. 185 00:08:49,070 --> 00:08:51,156 Congratulations, Joe. 186 00:08:51,281 --> 00:08:52,741 Here's the letter you wanted, Daddy. 187 00:08:52,866 --> 00:08:53,116 Oh, yes. 188 00:08:53,241 --> 00:08:53,658 Hi, Miss Brooke. 189 00:08:53,783 --> 00:08:54,743 Hello, Harriet. 190 00:08:54,868 --> 00:08:57,203 Oh, this is my daughter, Harriet, Miss Brooke. 191 00:08:57,328 --> 00:08:59,038 Harriet, Miss Brooke, Miss Brooke. 192 00:08:59,164 --> 00:09:01,249 He's going to take over the custodian's job. 193 00:09:01,374 --> 00:09:03,293 And I want you to show him where everything is. 194 00:09:03,418 --> 00:09:04,169 All right, Daddy. 195 00:09:04,294 --> 00:09:08,173 Say, Mr. Conklin, don't you want to know anything about my background or anything? 196 00:09:08,298 --> 00:09:09,090 Please, please. 197 00:09:09,215 --> 00:09:14,888 If there's one thing I have, it's an ability to judge characters. 198 00:09:15,013 --> 00:09:17,807 Now, you run along, my boy, and good luck to you. 199 00:09:17,932 --> 00:09:20,435 Well, thank you, Mr. Franklin, and thank 200 00:09:20,560 --> 00:09:23,354 you, Miss Brooks, and you'll never be sorry. 201 00:09:23,480 --> 00:09:24,981 I know I won't, Joe. 202 00:09:25,106 --> 00:09:26,649 Come on, Mr. Phillips. 203 00:09:26,775 --> 00:09:29,402 I'll see you later, Joe. 204 00:09:29,527 --> 00:09:33,031 That was very nice of you to accept my suggestion, Mr. Conklin. 205 00:09:33,156 --> 00:09:34,908 Well, why shouldn't I accept it, Miss Brooks? 206 00:09:35,033 --> 00:09:36,534 There's a great deal to be done around here. 207 00:09:36,659 --> 00:09:39,329 Besides, I can tell by looking at that fellow that 208 00:09:39,454 --> 00:09:41,956 he's not only competent, but honest and loyal. 209 00:09:42,081 --> 00:09:43,792 Now, hand me that pen. 210 00:09:43,917 --> 00:09:46,461 I have to send a memo to the board about our new custodian. 211 00:09:46,586 --> 00:09:48,379 Oh, yes, sir. 212 00:09:48,505 --> 00:09:50,298 There's no pen here, sir. 213 00:09:50,423 --> 00:09:50,882 There must be. 214 00:09:51,007 --> 00:09:54,052 I put it there myself, alongside my watch. 215 00:09:54,177 --> 00:09:56,846 Your watch, sir? 216 00:09:56,971 --> 00:09:59,265 Don't worry, that's gone too. 217 00:09:59,390 --> 00:10:01,643 Are you sure you put your watch on the desk? 218 00:10:01,768 --> 00:10:02,435 Positive. 219 00:10:02,560 --> 00:10:06,105 When I came in this morning, I took it out of the little pocket in my trousers. 220 00:10:06,231 --> 00:10:07,899 Trousers? 221 00:10:08,024 --> 00:10:09,859 Yes, trousers. 222 00:10:09,984 --> 00:10:11,444 And stop turning your head away. 223 00:10:11,569 --> 00:10:14,239 It's common courtesy to look at the person you're addressing. 224 00:10:14,364 --> 00:10:19,744 Well, frankly, Mr. Conklin, I'm afraid to look. 225 00:10:30,713 --> 00:10:37,720 Hello, Mr. Boynton. 226 00:10:41,224 --> 00:10:42,684 Almost ready for lunch? 227 00:10:42,809 --> 00:10:44,477 I have to finish these first. 228 00:10:44,602 --> 00:10:46,062 Oh, here, let me help. 229 00:10:46,187 --> 00:10:48,606 Oh, and I'm not going to the cafeteria today, Miss Brooks. 230 00:10:48,731 --> 00:10:50,400 I brought a boxed lunch with me. 231 00:10:50,525 --> 00:10:51,818 Oh, well, why don't we go anyway? 232 00:10:51,943 --> 00:10:55,196 We can have a quiet table, just the three of us. 233 00:10:55,321 --> 00:10:56,072 The three of us? 234 00:10:56,197 --> 00:10:58,533 You and me and your boxed lunch. 235 00:10:58,658 --> 00:11:01,536 No, I'm just kidding, Mr. Boyden. 236 00:11:01,661 --> 00:11:05,540 I have enough money to buy a light lunch if I don't weigh it. 237 00:11:05,665 --> 00:11:08,251 Look, Miss Brooks, you're probably just as broke as I am. 238 00:11:08,376 --> 00:11:10,795 Now, I know how proud you are, but I brought a very large 239 00:11:10,920 --> 00:11:13,381 box lunch today, and I insist that you share it with me. 240 00:11:13,506 --> 00:11:15,800 Oh, well, that's very kind of you, Mr. Boyden. 241 00:11:15,925 --> 00:11:17,260 Nothing at all. 242 00:11:17,385 --> 00:11:19,178 You're the one who's kind. 243 00:11:19,304 --> 00:11:24,267 Kind, considerate, and the fairest-minded person he's ever met. 244 00:11:24,392 --> 00:11:26,561 That's what Mr. Phillips said about you this morning. 245 00:11:26,686 --> 00:11:27,979 Mr. Phillips did? 246 00:11:28,104 --> 00:11:29,188 Our new custodian. 247 00:11:29,314 --> 00:11:32,817 He was in here after first period, offered to help me clean out the lab. 248 00:11:32,942 --> 00:11:37,655 That's our new custodian. 249 00:11:37,780 --> 00:11:38,907 Mr. Horton, I'd like to talk to you. 250 00:11:39,032 --> 00:11:40,617 Let's eat while we talk, shall we Miss Brooke? 251 00:11:40,742 --> 00:11:40,909 All right. 252 00:11:41,034 --> 00:11:44,037 I'll get my boxed lunch out of the desk. 253 00:11:44,162 --> 00:11:45,663 That's funny, it's gone. 254 00:11:45,788 --> 00:11:46,748 Your boxed lunch? 255 00:11:46,873 --> 00:11:47,874 My desk. 256 00:11:50,543 --> 00:11:52,128 Oh, fine. 257 00:11:52,253 --> 00:11:55,965 And I heard that there are two sewing machines and a typewriter missing too. 258 00:11:56,090 --> 00:11:56,925 You did? 259 00:11:57,050 --> 00:11:58,343 Where in the world could they be? 260 00:11:58,468 --> 00:12:03,973 Well, I can't talk about it in detail yet, Mr. Boynton, but honestly, I'm worried. 261 00:12:04,098 --> 00:12:09,228 Before we go havies on a Coke in the cafeteria, could I ask your advice? 262 00:12:09,354 --> 00:12:10,271 Why, certainly. 263 00:12:10,396 --> 00:12:14,275 Tell me, what should a person do who befriends another person only to find out that that person may not have been worthy of the first person's trust 264 00:12:14,400 --> 00:12:18,404 in view of certain occurrences which, although they can't definitely be accused against him, circumstances seem to point the finger of suspicion at. 265 00:12:29,874 --> 00:12:32,919 Well, just tell me this, Mr. Boyden. 266 00:12:33,044 --> 00:12:33,920 What, Miss Brooks? 267 00:12:34,045 --> 00:12:39,300 What am I doing teaching English? 268 00:12:44,180 --> 00:12:51,145 Would you like to join me, Ms. 269 00:12:58,987 --> 00:12:59,529 Brooks? 270 00:12:59,654 --> 00:13:01,155 Yes, thank you, Walter. 271 00:13:01,280 --> 00:13:04,701 Mr. Boynton is still at the table. 272 00:13:04,826 --> 00:13:06,411 The cafeteria is crowded today. 273 00:13:06,536 --> 00:13:10,957 These cold cuts are good, you should try some. 274 00:13:11,082 --> 00:13:13,501 What's wrong with your manners? 275 00:13:13,626 --> 00:13:16,129 What are you doing eating with your fingers? 276 00:13:16,254 --> 00:13:17,964 Well, everybody's eating with their fingers today. 277 00:13:18,089 --> 00:13:21,050 The silverware's all gone. 278 00:13:22,593 --> 00:13:23,594 What? 279 00:13:24,721 --> 00:13:25,805 Oh, this is awful. 280 00:13:25,930 --> 00:13:29,142 And I feel it's all my fault, Walter. 281 00:13:29,267 --> 00:13:30,018 Your fault? 282 00:13:30,143 --> 00:13:31,811 What did you have to do with it, Miss Brooks? 283 00:13:31,936 --> 00:13:35,189 Well, I've got to tell somebody, and it might as well be you. 284 00:13:35,314 --> 00:13:38,359 Have you noticed the new custodian buckling around school today? 285 00:13:38,484 --> 00:13:39,986 The new custodian? 286 00:13:40,111 --> 00:13:40,486 Oh, yeah. 287 00:13:40,611 --> 00:13:41,571 Come to think of it, I have. 288 00:13:41,696 --> 00:13:44,157 He seems like a very industrious chap. 289 00:13:44,282 --> 00:13:45,908 Oh, he's industrious, all right. 290 00:13:46,034 --> 00:13:48,578 That's why I feel so responsible. 291 00:13:48,703 --> 00:13:50,788 Do you know where I met this gentleman? 292 00:13:50,913 --> 00:13:51,539 Where? 293 00:13:51,664 --> 00:13:54,709 In my icebox at 5 o'clock this morning. 294 00:13:54,834 --> 00:13:57,795 Was it awfully chilly? 295 00:13:57,920 --> 00:14:00,089 This is no time for kidding, Walter. 296 00:14:00,214 --> 00:14:03,342 This Joe Phillips broke into our house this morning, and when 297 00:14:03,468 --> 00:14:06,596 Mrs. Davis and I caught him, he said he just wanted a meal. 298 00:14:06,721 --> 00:14:10,600 Well, he seemed so sincere, so I brought him down to school and got him a job. 299 00:14:10,725 --> 00:14:13,936 You mean you talked Mr. Copland into hiring a crook? 300 00:14:14,062 --> 00:14:16,689 Well, at first I was convinced he wasn't a crook. 301 00:14:16,814 --> 00:14:20,151 But in view of the day's events so far, I am now convinced that, 302 00:14:20,276 --> 00:14:24,280 in spite of his convincing approach, I was prematurely convinced. 303 00:14:24,405 --> 00:14:27,450 This is not one of my better days. 304 00:14:27,575 --> 00:14:30,119 There's no reason for you to be so upset about it. 305 00:14:30,244 --> 00:14:32,580 Why don't we just call a cop and have him tossed into the pokey? 306 00:14:32,705 --> 00:14:34,999 Because we haven't any evidence, Walter. 307 00:14:35,124 --> 00:14:38,044 Besides, I'd like to get him out of here without Mr. Conklin knowing. 308 00:14:38,169 --> 00:14:43,466 If he finds out that I've recommended a criminal, I'll never hear the end of it. 309 00:14:43,591 --> 00:14:46,135 Well, there must be something we can do. 310 00:14:46,260 --> 00:14:47,887 Well, you should have called the police this 311 00:14:48,012 --> 00:14:49,472 morning when you had him with the goods. 312 00:14:49,597 --> 00:14:50,890 Hey, wait a minute. 313 00:14:51,015 --> 00:14:51,849 I've got an idea. 314 00:14:51,974 --> 00:14:54,936 You've got to get him to come back to your house again tonight. 315 00:14:55,061 --> 00:14:57,438 Now, have you got something you could lure him with? 316 00:14:57,563 --> 00:15:00,233 I like to think I have. 317 00:15:02,527 --> 00:15:05,863 That is, his appetite is his most vulnerable spot. 318 00:15:05,988 --> 00:15:08,908 He eats anything, unless it's fried in deep fat. 319 00:15:09,033 --> 00:15:10,576 That murders him. 320 00:15:10,701 --> 00:15:11,077 Well, great. 321 00:15:11,202 --> 00:15:13,329 Then all I have to do is drop a casual remark that 322 00:15:13,454 --> 00:15:15,915 you're having a big turkey dinner at your house tonight. 323 00:15:16,040 --> 00:15:18,000 But I told him I was eating at the drugstore. 324 00:15:18,126 --> 00:15:19,877 So I'll tell him your plans were changed and 325 00:15:20,002 --> 00:15:22,004 that you're leaving the house right after dinner. 326 00:15:22,130 --> 00:15:23,214 Where am I going? 327 00:15:23,339 --> 00:15:25,133 Well, to the movies, anyplace. 328 00:15:25,258 --> 00:15:28,427 Now, you tell Mr. Boynton about it and have him at your house at 329 00:15:28,553 --> 00:15:31,722 about 7.30 or so, and then I'll come over and... Quiet, Walter. 330 00:15:31,848 --> 00:15:33,558 Remember, you've heard nothing. 331 00:15:33,683 --> 00:15:34,142 Right. 332 00:15:34,267 --> 00:15:36,269 Well, good afternoon, Miss Brooks. 333 00:15:36,394 --> 00:15:37,812 Oh, hello, Mr. Phillips. 334 00:15:37,937 --> 00:15:40,857 I'd like you to meet one of my students, Walter Denton. 335 00:15:40,982 --> 00:15:41,941 How do you do, Mr. Phillips? 336 00:15:42,066 --> 00:15:42,900 How do you do, son? 337 00:15:43,025 --> 00:15:44,026 Enjoying your food? 338 00:15:44,152 --> 00:15:45,736 He's enjoying every handful. 339 00:15:45,862 --> 00:15:48,072 Won't you sit down, Joe? 340 00:15:48,197 --> 00:15:49,991 Oh, gee, thanks, Miss Brooks. 341 00:15:50,116 --> 00:15:50,867 I'm awful tired. 342 00:15:50,992 --> 00:15:52,618 I've had a very busy morning. 343 00:15:52,743 --> 00:15:55,538 Yes, I know. 344 00:15:55,663 --> 00:15:58,958 You know, it's taken me some time to get familiar with the job. 345 00:15:59,083 --> 00:16:00,209 Oh, well, I wouldn't worry. 346 00:16:00,334 --> 00:16:02,503 You'll pick things up as you go along. 347 00:16:02,628 --> 00:16:08,509 Miss Brooks, don't you have to see one of the other teachers about something? 348 00:16:08,634 --> 00:16:10,219 Hmm? 349 00:16:10,344 --> 00:16:11,387 Oh, yes. 350 00:16:11,512 --> 00:16:14,891 Excuse me, Mr. Phillips, I've got to see one of the other teachers about something. 351 00:16:15,016 --> 00:16:19,187 Don't eat your cuticles off, Walter. 352 00:16:19,312 --> 00:16:22,773 Mr. Phillips, you look to me like a man who likes to eat. 353 00:16:22,899 --> 00:16:24,150 Oh, I do my share of it. 354 00:16:24,275 --> 00:16:25,401 Yeah, me too. 355 00:16:25,526 --> 00:16:28,279 You know, but if there's one thing I really love, it's roast turkey. 356 00:16:28,404 --> 00:16:31,490 Now you can say that again. 357 00:16:33,534 --> 00:16:36,037 Doesn't seem to be any room at the other tables. 358 00:16:36,162 --> 00:16:39,373 I'm afraid I'll have to join you, Denton. 359 00:16:39,498 --> 00:16:40,374 Oh, hello, Phillips. 360 00:16:40,499 --> 00:16:42,126 Oh, hello, Mr. Conklin. 361 00:16:42,251 --> 00:16:43,961 Is that all you're having for lunch, Mr. Conklin? 362 00:16:44,086 --> 00:16:44,754 The donuts? 363 00:16:44,879 --> 00:16:46,797 It's all I require, Denton. 364 00:16:46,923 --> 00:16:48,841 I'm on a diet. 365 00:16:48,966 --> 00:16:53,054 Oh yes sir, Harry had told me you had to watch the old fur strings this week. 366 00:16:53,179 --> 00:16:57,350 I guess with Mrs. Conklin gone, there's nobody to manage the budget properly. 367 00:16:57,475 --> 00:17:02,647 But if you're that flattered... Okay! 368 00:17:02,772 --> 00:17:07,610 Say, that may be why Miss Brooks didn't have anything in front of her just now. 369 00:17:07,735 --> 00:17:09,362 She can't afford it. 370 00:17:09,487 --> 00:17:11,072 Oh, don't be silly. 371 00:17:11,197 --> 00:17:14,700 Now she probably didn't have any lunch today because contrary to previous 372 00:17:14,825 --> 00:17:18,579 plans, her landlady's roasting them a big turkey for dinner tonight. 373 00:17:18,704 --> 00:17:21,832 A big turkey. 374 00:17:21,958 --> 00:17:23,167 A big turkey. 375 00:17:23,292 --> 00:17:24,794 For dinner tonight. 376 00:17:24,919 --> 00:17:26,420 For dinner tonight. 377 00:17:26,545 --> 00:17:27,546 Exactly. 378 00:17:30,007 --> 00:17:34,637 A big turkey for dinner tonight. 379 00:17:47,441 --> 00:17:48,734 It's almost eight o'clock. 380 00:17:48,859 --> 00:17:51,320 If he's coming at all, he ought to be here any minute. 381 00:17:51,445 --> 00:17:53,364 Are all the lights out in the house, Miss Brooks? 382 00:17:53,489 --> 00:17:54,949 All but these in the kitchen. 383 00:17:55,074 --> 00:17:58,077 Walter's out there now taking care of those. 384 00:17:58,202 --> 00:17:59,954 Oh, Miss Brooks, Mr. Boynton, come here a minute. 385 00:18:00,079 --> 00:18:02,540 What is it, Walter? 386 00:18:02,665 --> 00:18:03,541 Look on his platter. 387 00:18:03,666 --> 00:18:05,751 A cooked turkey. 388 00:18:05,876 --> 00:18:07,295 It's a beautiful cooked turkey. 389 00:18:07,420 --> 00:18:09,255 Yeah, my entire life's come to life. 390 00:18:09,380 --> 00:18:10,339 Here's a note. 391 00:18:10,464 --> 00:18:13,926 Dear Connie, didn't like the idea of leaving you without 392 00:18:14,051 --> 00:18:17,221 any dinner, so enclosed, please find roast turkey. 393 00:18:17,346 --> 00:18:19,223 Love, Margaret Davis. 394 00:18:19,348 --> 00:18:20,308 Isn't that sweet? 395 00:18:20,433 --> 00:18:22,351 And we grabbed a bite at the drugstore. 396 00:18:22,476 --> 00:18:23,185 Well, this is great. 397 00:18:23,311 --> 00:18:24,770 Now we've got some real bait. 398 00:18:24,895 --> 00:18:25,980 Remember the plan now. 399 00:18:26,105 --> 00:18:28,983 When we hear him come in, we wait until he gets in the middle of the kitchen. 400 00:18:29,108 --> 00:18:30,484 And then Mr. Boynton jumps him. 401 00:18:30,609 --> 00:18:31,402 I'll grab his legs. 402 00:18:31,527 --> 00:18:33,696 And I hit him over the head with this. 403 00:18:33,821 --> 00:18:34,822 Then I turn on the light. 404 00:18:34,947 --> 00:18:35,573 Right. 405 00:18:35,698 --> 00:18:40,703 Oh, I better turn them off. 406 00:18:40,828 --> 00:18:42,496 Gosh, it sure is dark in here. 407 00:18:42,621 --> 00:18:43,456 Well, the darker the better. 408 00:18:43,581 --> 00:18:50,546 If we can get him by surprise... Quiet, I hear somebody coming. 409 00:19:14,862 --> 00:19:18,949 Oh, good work, Mr. Gordon. 410 00:19:19,075 --> 00:19:26,082 Now let him up and let's hear what he has to say for himself. 411 00:19:27,792 --> 00:19:31,754 You might at least have waited till I finished this drumstick. 412 00:19:31,879 --> 00:19:38,803 Mr. Crosman! 413 00:19:38,928 --> 00:19:41,138 I just wanted to talk to you about something, Miss Brooks. 414 00:19:41,263 --> 00:19:44,141 There were no lights in front, so I thought I'd try the back way. 415 00:19:44,266 --> 00:19:46,102 Through the window? 416 00:19:46,227 --> 00:19:49,605 Uh, well, that was an oversight, but... Once I got it 417 00:19:49,730 --> 00:19:53,317 open, I thought I'd come in and leave a note for you. 418 00:19:53,442 --> 00:19:56,362 Oh, well, now I understand perfectly, sir. 419 00:19:56,487 --> 00:19:57,113 You do? 420 00:19:57,238 --> 00:19:57,863 Of course. 421 00:19:57,988 --> 00:20:04,995 What handier place is there to leave a note than in the stuffing of a turkey? 422 00:20:08,332 --> 00:20:13,462 So you see, Mr. Conklin, that was the reason we had to set that trap. 423 00:20:13,587 --> 00:20:14,422 May I remind you, Ms. 424 00:20:14,547 --> 00:20:16,715 Brooks, that it's not too late to set the trap again. 425 00:20:16,841 --> 00:20:18,050 Our guests may still show up. 426 00:20:18,175 --> 00:20:25,182 Well, sure, you don't always snag the right weasel the first time. 427 00:20:26,308 --> 00:20:27,643 Hi, folks. 428 00:20:27,768 --> 00:20:28,602 The door was open, Ms. 429 00:20:28,727 --> 00:20:31,021 Brooks, so I just... Why, Mr. Phillips, what 430 00:20:31,147 --> 00:20:33,315 do you mean by sneaking in the front way? 431 00:20:33,441 --> 00:20:34,567 I'm not sneaking in. 432 00:20:34,692 --> 00:20:36,819 I just came by to explain a few things. 433 00:20:36,944 --> 00:20:39,155 Mr. Conklin, I'm glad you're here tonight. 434 00:20:39,280 --> 00:20:42,158 I missed you at school this afternoon, and I was going to give Ms. 435 00:20:42,283 --> 00:20:43,576 Brooks a message for you. 436 00:20:43,701 --> 00:20:45,286 What kind of a message, Phillips? 437 00:20:45,411 --> 00:20:49,415 Yeah, what kind of a message, Phillips? 438 00:20:49,540 --> 00:20:53,377 Well, your daughter Harriet was a big help to me today, but when I told her to bring the silverware 439 00:20:53,502 --> 00:20:57,506 down to the shop to be polished, she had it picked up too late for me to have it finished for lunch. 440 00:20:58,924 --> 00:21:00,634 Well, that wasn't the only mistake she made today. 441 00:21:00,759 --> 00:21:03,762 This morning, while dusting my office, she put my pen and my 442 00:21:03,888 --> 00:21:06,891 watch in my desk, and I didn't find them till after school. 443 00:21:07,016 --> 00:21:09,268 Yes, but what about those two sewing machines 444 00:21:09,393 --> 00:21:11,520 and that typewriter that is still missing? 445 00:21:11,645 --> 00:21:15,232 Well, I just took them down cellar to repair them. 446 00:21:15,357 --> 00:21:19,570 I'm sorry if I caused all this confusion, but they did need a good varnishing. 447 00:21:19,695 --> 00:21:21,822 Well, so does my suspicious mind. 448 00:21:21,947 --> 00:21:25,534 I owe you an apology, Joe. 449 00:21:25,659 --> 00:21:26,827 So do I, Phillips. 450 00:21:26,952 --> 00:21:29,455 Yeah, me too. 451 00:21:29,580 --> 00:21:33,125 Well, I know something that'll make us all feel a lot better. 452 00:21:33,250 --> 00:21:37,296 Why don't I go out in the kitchen and start carving that nice roast turkey? 453 00:21:37,421 --> 00:21:39,423 Blended, where do you keep your knives, lady? 454 00:21:39,548 --> 00:21:42,885 Well, right over in the... 455 00:21:43,010 --> 00:21:43,928 Oh, what was that? 456 00:21:44,053 --> 00:21:44,887 It came from the kitchen. 457 00:21:45,012 --> 00:21:46,180 Wait here. 458 00:21:47,515 --> 00:21:48,432 Oh, no! 459 00:21:48,557 --> 00:21:55,564 Miss Brooks, what happened? 460 00:21:56,732 --> 00:22:00,819 Somebody gobbled up our turkey. 461 00:22:20,172 --> 00:22:27,179 The. 462 00:22:36,438 --> 00:22:37,439 The. 462 00:22:38,305 --> 00:23:38,543 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org