1 00:00:03,045 --> 00:00:10,052 Grim, thanks. 2 00:00:11,511 --> 00:00:11,845 Sit down. 3 00:00:11,970 --> 00:00:13,722 Mrs. Davis is about finished, I think. 4 00:00:13,847 --> 00:00:14,389 Thanks. 5 00:00:14,514 --> 00:00:16,642 Things are a little grim with me, too. 6 00:00:16,767 --> 00:00:18,852 I was the victim of a rather unpleasant 7 00:00:18,977 --> 00:00:21,521 incident on Harriet Cotland's porch last night. 8 00:00:21,647 --> 00:00:22,064 Oh? 9 00:00:22,189 --> 00:00:26,235 Yeah, I wasn't there five minutes before her father politely asked me to leave. 10 00:00:26,360 --> 00:00:27,277 Politely? 11 00:00:27,402 --> 00:00:31,448 I jumped down the steps before he could kick me. 12 00:00:31,573 --> 00:00:34,201 Harriet explained why he was so grouchy, though. 13 00:00:34,326 --> 00:00:36,578 He'd been picking vegetables all morning. 14 00:00:36,703 --> 00:00:37,746 Out of his garden? 15 00:00:37,871 --> 00:00:39,122 No, out of his vest. 16 00:00:39,248 --> 00:00:43,919 It seems somebody spilled a bowl of soup on him. 17 00:00:44,044 --> 00:00:46,213 I've heard rumors. 18 00:00:46,338 --> 00:00:50,509 I hate to depress anyone, Walter, but I feel like something the cat dragged in. 19 00:00:50,634 --> 00:00:57,391 Well, you look like something unpleasant happened. 20 00:00:57,516 --> 00:00:59,393 I don't care to discuss it, Walter. 21 00:00:59,518 --> 00:01:00,852 No, maybe I can help, Miss Brooks. 22 00:01:00,978 --> 00:01:02,062 Now, what's wrong? 23 00:01:02,187 --> 00:01:03,647 No, it's a secret. 24 00:01:03,772 --> 00:01:04,731 Hello, Walter. 25 00:01:04,856 --> 00:01:06,149 Oh, hiya, Mrs. Davis. 26 00:01:06,275 --> 00:01:07,734 It's a nice cinnamon toast for you. 27 00:01:07,859 --> 00:01:08,902 Thank you. 28 00:01:09,027 --> 00:01:10,112 And how are you this morning? 29 00:01:10,237 --> 00:01:12,698 Oh, I'm just fine, Walter. 30 00:01:12,823 --> 00:01:15,617 But Miss Brooks could stand a little cheering up. 31 00:01:15,742 --> 00:01:19,413 That traffic ticket has her all upset. 32 00:01:19,538 --> 00:01:23,166 Mrs. Davis, so that's why you're so glum. 33 00:01:23,292 --> 00:01:25,210 When did you get the ticket, Miss Brooks? 34 00:01:25,335 --> 00:01:28,338 On Monday, Walter, but I don't want anyone to know about it. 35 00:01:28,463 --> 00:01:30,257 Your secret will never pass my lips. 36 00:01:30,382 --> 00:01:32,217 What did you get the ticket for? 37 00:01:32,342 --> 00:01:35,679 Well, the policeman who made it out said it was for speeding, running through a 38 00:01:35,804 --> 00:01:39,349 red light, reckless driving, driving on the sidewalk, and hitting a fruit stand. 39 00:01:40,434 --> 00:01:43,937 For that, you got a ticket? 40 00:01:44,062 --> 00:01:47,482 They're sure cracking down, aren't they? 41 00:01:47,607 --> 00:01:49,359 It wasn't her fault. 42 00:01:49,484 --> 00:01:52,571 She simply stopped at the top of the hill to get some gas. 43 00:01:52,696 --> 00:01:54,448 Because my tank was empty. 44 00:01:54,573 --> 00:01:56,783 Then some fool tried to move into the parking 45 00:01:56,908 --> 00:01:59,286 space and started my car rolling down the hill. 46 00:01:59,411 --> 00:02:02,164 That's when it went through the red light 47 00:02:02,289 --> 00:02:05,292 up on the sidewalk and into the fruit stand. 48 00:02:05,417 --> 00:02:07,210 Yeah, but there's one thing I don't understand. 49 00:02:07,336 --> 00:02:08,295 What's that? 50 00:02:08,420 --> 00:02:12,424 Well, before your car hit the fruit stand, why didn't you put on your brakes? 51 00:02:12,549 --> 00:02:15,761 I lost them playing canasta. 52 00:02:17,262 --> 00:02:20,432 I'll explain the gory details on our way, Walter. 53 00:02:20,557 --> 00:02:23,894 Right now I've got to figure some way to get out of school so I 54 00:02:24,019 --> 00:02:27,856 can appear in court at two o'clock to deliver my pound of flesh. 55 00:02:27,981 --> 00:02:29,232 Oh, I've got an idea. 56 00:02:29,358 --> 00:02:32,277 Why don't you just take the ticket down and show it to Mr. Coughlin? 57 00:02:32,402 --> 00:02:34,946 Oh, that's a wonderful idea, Walter. 58 00:02:35,072 --> 00:02:37,115 Then I won't have to appear in court. 59 00:02:37,240 --> 00:02:44,039 He'll hang me in his office. 60 00:02:44,164 --> 00:02:45,457 Mr. Conklin? 61 00:02:45,582 --> 00:02:47,209 Mr. Conklin? 62 00:02:47,334 --> 00:02:47,334 What? 63 00:02:47,459 --> 00:02:48,960 He must have stepped out for a minute. 64 00:02:49,086 --> 00:02:49,503 Oh, good. 65 00:02:49,628 --> 00:02:53,048 It'll give me time to think up an excuse for wanting the afternoon off. 66 00:02:53,173 --> 00:02:54,800 Yeah, I'll keep you company till he shows up. 67 00:02:54,925 --> 00:02:57,177 Thanks, Walter. 68 00:02:57,302 --> 00:02:59,304 Hey, Miss Brooks, look at this. 69 00:02:59,429 --> 00:03:00,097 What's that? 70 00:03:00,222 --> 00:03:02,974 Well, it's a fishing rod, all ready for action. 71 00:03:03,100 --> 00:03:04,643 It's got a fly on it. 72 00:03:04,768 --> 00:03:08,563 Serves him right for leaving the door open. 73 00:03:08,688 --> 00:03:12,567 It's not that kind of a fly, it's a casting rod with a hook. 74 00:03:12,692 --> 00:03:15,779 I'll demonstrate it for you. 75 00:03:15,904 --> 00:03:17,155 Oh now Walter, be careful. 76 00:03:17,280 --> 00:03:20,992 Oh please, I'm an expert. 77 00:03:24,037 --> 00:03:26,706 Look at me, I caught a wastebasket. 78 00:03:26,832 --> 00:03:29,668 Well, that's not all you'll catch if Mr. Conklin comes in. 79 00:03:29,793 --> 00:03:32,045 Yeah, he must be planning a little fishing trip. 80 00:03:32,170 --> 00:03:33,672 Oh boy, that's a life. 81 00:03:33,797 --> 00:03:35,715 It must be fun at that. 82 00:03:35,841 --> 00:03:36,174 Fun? 83 00:03:36,299 --> 00:03:38,176 Well, you mean you've never tried casting? 84 00:03:38,301 --> 00:03:39,219 Not ever. 85 00:03:39,344 --> 00:03:41,096 Here, take the pole, it's very simple. 86 00:03:41,221 --> 00:03:42,139 Put your thumb there. 87 00:03:42,264 --> 00:03:44,599 That's right, now just throw the hook into the wastebasket the way I did. 88 00:03:44,724 --> 00:03:47,394 Now first you've got to bring the pole back over your shoulder like that. 89 00:03:47,519 --> 00:03:53,108 Throw it forward with just a snap of the wrist there. 90 00:03:53,233 --> 00:03:54,151 What's the matter? 91 00:03:54,276 --> 00:03:54,734 Water. 92 00:03:54,860 --> 00:03:56,987 It feels like I've caught a whopper. 93 00:03:57,112 --> 00:04:03,034 Don't bother reeling me in. 94 00:04:03,160 --> 00:04:04,494 Mr. Compton! 95 00:04:04,619 --> 00:04:06,246 I'll come quietly! 96 00:04:06,371 --> 00:04:09,207 Oh, Mr. Compton! 97 00:04:09,332 --> 00:04:09,749 Walter! 98 00:04:09,875 --> 00:04:11,168 No, I gotta be running along. 99 00:04:11,293 --> 00:04:13,295 My inkwell's bone dry. 100 00:04:13,420 --> 00:04:14,880 Goodbye, sir. 101 00:04:15,005 --> 00:04:16,381 Mr. Compton, let me help you with that. 102 00:04:16,506 --> 00:04:17,966 Stand back! 103 00:04:18,091 --> 00:04:23,054 If I'm going to be filleted, I'll do it myself. 104 00:04:23,180 --> 00:04:24,639 There. 105 00:04:24,764 --> 00:04:25,515 It's out. 106 00:04:25,640 --> 00:04:26,808 So are you, sir. 107 00:04:26,933 --> 00:04:30,061 But I can mend that desk for you in just a few minutes. 108 00:04:30,187 --> 00:04:30,854 Never mind. 109 00:04:30,979 --> 00:04:33,773 I'll have it repaired and send you the bill. 110 00:04:33,899 --> 00:04:36,985 Now then, Miss Brooks, before your almost immediate departure 111 00:04:37,110 --> 00:04:39,988 from this office, there's something I'd like to ask you. 112 00:04:40,113 --> 00:04:40,780 Yes, sir? 113 00:04:40,906 --> 00:04:43,241 Do you remember those safety signs I asked you 114 00:04:43,366 --> 00:04:45,702 to have painted for me yesterday for the hall? 115 00:04:45,827 --> 00:04:46,661 Oh, of course. 116 00:04:46,786 --> 00:04:48,914 As soon as they were finished, sir, I put them on 117 00:04:49,039 --> 00:04:51,416 the chair by your desk so you'd be sure to find them. 118 00:04:51,541 --> 00:04:53,502 Oh, I found them all right. 119 00:04:53,627 --> 00:04:59,716 But I didn't realize it until I got home and bent over to tie my shoelace. 120 00:04:59,841 --> 00:05:03,261 And Miss Brooks, my wife thinks it's carrying a safety campaign too far 121 00:05:03,386 --> 00:05:06,848 when the seat of my trousers says, drive slowly, we love our children. 122 00:05:09,809 --> 00:05:16,900 I meant to leave a wet paint sign. 123 00:05:17,025 --> 00:05:20,612 But I know you're not the sort of person to hold a grudge, Mr. Consonant. 124 00:05:20,737 --> 00:05:22,155 Oh, I'm not, am I not? 125 00:05:22,280 --> 00:05:24,783 No, you're not, sir, you're not. 126 00:05:24,908 --> 00:05:28,119 So I'd like to ask you for this afternoon off. 127 00:05:28,245 --> 00:05:30,038 What? 128 00:05:30,163 --> 00:05:34,876 Much as I need the rest, request denied. 129 00:05:35,001 --> 00:05:37,963 Now if you'll excuse me, I'll go and get my auxiliary vest. 130 00:05:38,088 --> 00:05:39,339 Oh, but this is urgent, Mr. Consonant. 131 00:05:39,464 --> 00:05:40,382 That will be all, Miss Brooks. 132 00:05:40,507 --> 00:05:44,135 Oh, but Mr. Consonant... Miss! 133 00:05:44,261 --> 00:05:45,262 Miss! 134 00:05:46,680 --> 00:05:49,683 Hi, Mr. Brooks. 135 00:05:49,808 --> 00:05:50,600 Oh, hello, Harriet. 136 00:05:50,725 --> 00:05:52,060 Sorry, I haven't seen much of you lately. 137 00:05:52,185 --> 00:05:54,479 Where in the world have you been keeping yourself? 138 00:05:54,604 --> 00:05:55,730 I've been fishing. 139 00:05:55,855 --> 00:05:56,648 Fishing? 140 00:05:56,773 --> 00:05:57,732 That's right. 141 00:05:57,857 --> 00:06:00,777 You should see the big one that just got off my hook. 142 00:06:00,902 --> 00:06:02,529 Bye now. 143 00:06:02,654 --> 00:06:04,906 Lunchtime would never come today. 144 00:06:05,031 --> 00:06:05,365 Why? 145 00:06:05,490 --> 00:06:06,866 Did you miss your breakfast? 146 00:06:06,992 --> 00:06:08,368 No, it's not that I'm so hungry. 147 00:06:08,493 --> 00:06:11,788 It just feels good to be out of my classroom, working as I do with 148 00:06:11,913 --> 00:06:15,875 frogs and guinea pigs and all those other little creatures in my lab. 149 00:06:16,001 --> 00:06:18,253 Gives me a kind of pinned-in feeling. 150 00:06:18,378 --> 00:06:19,296 I know. 151 00:06:19,421 --> 00:06:26,386 I get that feeling from the creatures in my class sometimes. 152 00:06:26,511 --> 00:06:28,888 You don't seem very interested in your food, Miss Brooks. 153 00:06:29,014 --> 00:06:30,432 Something troubling you? 154 00:06:30,557 --> 00:06:34,477 Yes, there is, Mr. Boynton, but I don't care to discuss it if you don't mind. 155 00:06:34,603 --> 00:06:35,437 Of course. 156 00:06:35,562 --> 00:06:39,733 I hate to appear secretive, but it's my problem and I've got to face it alone. 157 00:06:39,858 --> 00:06:41,443 I understand. 158 00:06:41,568 --> 00:06:46,156 But I wouldn't let a traffic ticket spoil my appetite if I were you. 159 00:06:46,281 --> 00:06:52,454 Well, I'm not going to be... How did you know it was a traffic ticket? 160 00:06:52,579 --> 00:06:53,580 Walter Denton told me about it. 161 00:06:53,705 --> 00:06:55,332 He's in my morning biology class. 162 00:06:55,457 --> 00:06:58,418 He should attend a few classes in promise keeping. 163 00:06:58,543 --> 00:07:00,128 He said he wouldn't mention it. 164 00:07:00,253 --> 00:07:01,963 Oh gosh, I forgot, Miss Brooks. 165 00:07:02,088 --> 00:07:05,508 When Walter told me, he told me you told him not to tell anyone what you 166 00:07:05,634 --> 00:07:09,095 told him, and here I go telling you just what he told me not to tell. 167 00:07:09,220 --> 00:07:13,266 From the picture, William Tell perfectly misses. 168 00:07:13,391 --> 00:07:14,559 We shouldn't brood about it, though. 169 00:07:14,684 --> 00:07:16,645 After all, anyone can get a traffic ticket. 170 00:07:16,770 --> 00:07:19,481 I know, they're very democratic about it. 171 00:07:19,606 --> 00:07:21,107 You haven't anything to worry about, 172 00:07:21,232 --> 00:07:23,151 especially since you're completely innocent. 173 00:07:23,276 --> 00:07:25,028 Oh, you know I wasn't to blame then. 174 00:07:25,153 --> 00:07:26,613 Of course. 175 00:07:26,738 --> 00:07:30,200 There's just one thing I can't figure out about that accident, and that 176 00:07:30,325 --> 00:07:33,745 is why you didn't slam on the brakes before you hit the fruit stand. 177 00:07:35,705 --> 00:07:41,127 It's faith like yours that gives me the courage to stand up and quit. 178 00:07:41,252 --> 00:07:43,922 Honestly, I'm having trouble over that one. 179 00:07:44,047 --> 00:07:48,718 Mr. Boynton, do you mind if I join you as the cafeteria is filled to capacity? 180 00:07:48,843 --> 00:07:54,015 Capacity? 181 00:07:54,140 --> 00:07:55,475 Mighty pretty country around there. 182 00:07:55,600 --> 00:07:56,601 Sit down, Bone. 183 00:07:56,726 --> 00:07:58,728 How are the old legs, Bone? 184 00:07:58,853 --> 00:08:01,022 Do you think we'll take Clay City High in the relay? 185 00:08:01,147 --> 00:08:03,108 Well, I hope so, Mr. Boynton. 186 00:08:03,233 --> 00:08:08,655 But right now I'm not too worried about my athletics or my personal physicality. 187 00:08:08,780 --> 00:08:11,408 Mentally, mentally I'm up a tree. 188 00:08:11,533 --> 00:08:12,617 I can't understand it. 189 00:08:12,742 --> 00:08:14,953 It's the exams that are coming up. 190 00:08:15,078 --> 00:08:17,872 There's a possibility I may flunk some of them. 191 00:08:17,997 --> 00:08:20,250 In fact, there's only one subject I might unflunk. 192 00:08:20,375 --> 00:08:21,668 What's that? 193 00:08:21,793 --> 00:08:26,172 English, naturally. 194 00:08:26,297 --> 00:08:27,841 My class. 195 00:08:27,966 --> 00:08:30,969 Now look, Bones, just because I've tried to keep you eligible 196 00:08:31,094 --> 00:08:34,055 for athletics shouldn't influence you to relax your efforts. 197 00:08:34,180 --> 00:08:35,181 Oh, I won't, Miss Brooks. 198 00:08:35,306 --> 00:08:38,810 From here on in, I'm going to stick my head in my books and bone like mad. 199 00:08:38,935 --> 00:08:42,605 Well, you've certainly got the head for it. 200 00:08:42,731 --> 00:08:45,608 There's a little time left, though, and I'll help you as much as I can. 201 00:08:45,734 --> 00:08:49,779 So will I. Oh, would you pass the salt, please, Bones? 202 00:08:49,904 --> 00:08:51,614 Daddy can pass. 203 00:08:52,991 --> 00:08:53,700 Here you go, Mr. Boynton. 204 00:08:53,825 --> 00:08:54,325 Thanks. 205 00:08:54,451 --> 00:08:56,327 I'm glad to see you're eating something, Miss Brooks. 206 00:08:56,453 --> 00:08:58,872 I was afraid your appetite would be shot. 207 00:08:58,997 --> 00:09:00,206 Shot? 208 00:09:00,331 --> 00:09:03,960 Waller Denton told me about your traffic ticket. 209 00:09:04,085 --> 00:09:04,544 Oh, fine. 210 00:09:04,669 --> 00:09:08,173 This would have been a bigger secret if I'd published it in the newspaper. 211 00:09:08,298 --> 00:09:10,341 Miss Brooks is completely innocent, Bones. 212 00:09:10,467 --> 00:09:11,426 Oh, I know. 213 00:09:11,551 --> 00:09:14,596 We all know it's just a bunch of tramped up charges. 214 00:09:14,721 --> 00:09:17,807 When you tell that story in court, Miss Brooks, they'll let you off in a jiffy. 215 00:09:17,932 --> 00:09:19,809 You have absolutely nothing to worry about. 216 00:09:19,934 --> 00:09:21,269 I hope you're right. 217 00:09:21,394 --> 00:09:22,520 I know I'm right. 218 00:09:22,645 --> 00:09:25,690 Gosh, all those kids in school love you like our own mothers. 219 00:09:25,815 --> 00:09:33,490 You can be sure you'll keep getting candy and things no matter where they send you. 220 00:09:33,615 --> 00:09:35,116 They aren't sending her anywhere, Bones. 221 00:09:35,241 --> 00:09:37,160 Miss Brooks is going down to court and stand trial 222 00:09:37,285 --> 00:09:39,204 and she'll be back with us in a matter of hours. 223 00:09:39,329 --> 00:09:40,288 Of course I will. 224 00:09:40,413 --> 00:09:42,624 Why, there's nothing to it. 225 00:09:42,749 --> 00:09:45,668 But if something should go wrong, well, is there any 226 00:09:45,794 --> 00:09:48,838 little gift or something you'd like to take with you? 227 00:09:48,963 --> 00:09:51,591 Well, now that you mention it, Mr. Boyden, there is. 228 00:09:51,716 --> 00:09:54,010 You two might get me a nice, clean mattress 229 00:09:54,135 --> 00:09:56,638 for that cell you seem to have assigned me to. 230 00:09:56,763 --> 00:09:58,306 I didn't mean it that way, Miss Brooks. 231 00:09:58,431 --> 00:09:58,807 Hi, folks. 232 00:09:58,932 --> 00:10:00,266 Do you mind if I join the group? 233 00:10:00,391 --> 00:10:03,728 Well, if it isn't Paul Revere. 234 00:10:03,853 --> 00:10:06,981 Well, Paul Revere, you have spread my secret 235 00:10:07,106 --> 00:10:10,026 through every Middlesex village and farm. 236 00:10:10,151 --> 00:10:11,528 Please, not in front of Bones. 237 00:10:11,653 --> 00:10:13,696 I haven't talked with him yet, Miss Brooks. 238 00:10:13,822 --> 00:10:15,949 I tell Miss Brooks what you told me, Your Honor. 239 00:10:16,074 --> 00:10:17,992 What a fine blabbermouth you are! 240 00:10:18,117 --> 00:10:22,622 Look, I only told the people I thought would want to help you, Miss Brooks. 241 00:10:22,747 --> 00:10:24,040 Oh, I'm sure he meant well. 242 00:10:24,165 --> 00:10:27,710 We would like to help you plot some sort of a defense. 243 00:10:27,836 --> 00:10:29,963 I got something buzzing around in my head. 244 00:10:30,088 --> 00:10:32,423 Quick, let it out. 245 00:10:32,549 --> 00:10:35,343 You know that tape recorder you've been using in your classes, Miss Brooks? 246 00:10:35,468 --> 00:10:35,885 Yes. 247 00:10:36,010 --> 00:10:38,304 Well, why don't you take it down to where your car ran 248 00:10:38,429 --> 00:10:40,890 wild and get an eyewitness testimony that you're innocent. 249 00:10:41,015 --> 00:10:42,767 Then you can play it at court. 250 00:10:42,892 --> 00:10:46,855 Holmes, how long do you think an eyewitness stands in one spot? 251 00:10:46,980 --> 00:10:48,773 That accident took place last Monday. 252 00:10:48,898 --> 00:10:49,607 So what? 253 00:10:49,732 --> 00:10:53,027 You might have hit a couple that are still laying there. 254 00:10:53,152 --> 00:10:58,074 Well, if they are, they ain't talking. 255 00:10:58,199 --> 00:11:00,743 Now, getting to court isn't my immediate problem. 256 00:11:00,869 --> 00:11:02,954 It's getting away from school. 257 00:11:03,079 --> 00:11:05,081 If you'll excuse me, I think I'll crimp up 258 00:11:05,206 --> 00:11:07,333 a bit and take another crack at Mr. Conklin. 259 00:11:07,458 --> 00:11:08,668 Certainly, Miss Brooks. 260 00:11:08,793 --> 00:11:10,628 Yeah, take a crack at him for me. 261 00:11:10,753 --> 00:11:11,546 Lots of luck. 262 00:11:11,671 --> 00:11:15,842 Well, thanks for trying to help, fellas. 263 00:11:15,967 --> 00:11:19,012 Boys, there goes a fine, upstanding young woman. 264 00:11:19,137 --> 00:11:22,432 Those are the best kinds. 265 00:11:22,557 --> 00:11:27,896 We won't be up standing long if she bugs up against Mr. Conklin. 266 00:11:28,021 --> 00:11:31,441 We gotta figure out some way we can spring her by two o'clock. 267 00:11:31,566 --> 00:11:32,775 Spring her? 268 00:11:32,901 --> 00:11:36,613 Yeah, get her out of here without Mr. Conklin knowing why. 269 00:11:36,738 --> 00:11:38,197 Hey, wait a minute. 270 00:11:38,323 --> 00:11:39,240 I've got a thought. 271 00:11:39,365 --> 00:11:41,492 Suppose one of us were suddenly taken ill. 272 00:11:41,618 --> 00:11:45,371 Maybe we could get Mr. Conklin to let Miss Brooks take the stricken party home. 273 00:11:45,496 --> 00:11:48,875 Yeah, then as soon as we get off the school grounds, you can go to court. 274 00:11:49,000 --> 00:11:52,295 And the one who was suddenly taken ill can get suddenly taken well. 275 00:11:52,420 --> 00:11:56,215 I don't think that's a very feasible plan, boy, at least not as far as I'm concerned. 276 00:11:56,341 --> 00:11:58,301 Whenever I tell an untruth, I hiccup. 277 00:11:58,426 --> 00:12:00,011 It's psychosomatic. 278 00:12:00,136 --> 00:12:02,430 Yeah, I guess it is. 279 00:12:05,391 --> 00:12:08,978 Well, look, if we don't use my scheme, Mr. Boynton, what will we do? 280 00:12:09,103 --> 00:12:11,105 Just have to think further, Walter. 281 00:12:11,230 --> 00:12:12,690 Well, you heard him, Bowen. 282 00:12:12,815 --> 00:12:14,192 Keep that old brain working. 283 00:12:14,317 --> 00:12:17,528 Please, let's not overdo it. 284 00:12:19,989 --> 00:12:21,991 Lunch period's just about over, Daddy. 285 00:12:22,116 --> 00:12:24,369 I thought I'd stop by your office and see if you wanted something. 286 00:12:24,494 --> 00:12:25,370 No, thank you, Harriet. 287 00:12:25,495 --> 00:12:27,246 I'm too upset to eat. 288 00:12:27,372 --> 00:12:32,460 I just got a call that wipes away my last opportunity to go fishing this season. 289 00:12:32,585 --> 00:12:33,920 Oh, what kind of a call, Daddy? 290 00:12:34,045 --> 00:12:41,636 I have to report for jury duty. 291 00:12:41,761 --> 00:12:43,388 Golly, can't you get out of it? 292 00:12:43,513 --> 00:12:46,057 Why, Harriet, I'm ashamed of you. 293 00:12:46,182 --> 00:12:49,519 Jury duty like voting is an honor and a privilege and a great 294 00:12:49,644 --> 00:12:53,147 American tradition, and I've weaseled out of it twice already. 295 00:12:57,026 --> 00:13:00,530 I wouldn't have to go at all today if it wasn't for some stubborn 296 00:13:00,655 --> 00:13:04,033 female who insisted on a jury trial for a traffic violation. 297 00:13:06,828 --> 00:13:11,165 You'll get a jury trial, all right. 298 00:13:11,290 --> 00:13:13,167 When do we have to leave school, Daddy? 299 00:13:13,292 --> 00:13:14,877 At 1.30, Harriet. 300 00:13:15,003 --> 00:13:17,255 Whatever you do, keep my leaving a secret. 301 00:13:17,380 --> 00:13:21,134 The minute anyone finds out I'm off the grounds, they start cutting classes. 302 00:13:21,259 --> 00:13:24,846 Oh, they have all kinds of excuses, but I know it's the weather. 303 00:13:24,971 --> 00:13:28,516 On lovely days like this, cutting is quite a temptation. 304 00:13:28,641 --> 00:13:32,353 Is that why you were going fishing, Daddy? 305 00:13:32,478 --> 00:13:34,480 Run along, Harriet. 306 00:13:34,605 --> 00:13:36,149 All right, Daddy. 307 00:13:36,274 --> 00:13:41,571 See you tonight. 308 00:13:41,696 --> 00:13:43,740 Yeah. 309 00:13:43,865 --> 00:13:48,911 All I wanted was one more crack at you. 310 00:13:49,037 --> 00:13:51,664 That's life, I suppose. 311 00:13:53,750 --> 00:13:54,751 Come in. 312 00:13:58,296 --> 00:14:00,506 Oh, it's you again. 313 00:14:00,631 --> 00:14:01,799 What now? 314 00:14:01,924 --> 00:14:04,260 I'd like to go home, Mr. Conklin. 315 00:14:04,385 --> 00:14:07,430 I don't feel very well. 316 00:14:07,555 --> 00:14:11,142 During the past 24 hours, you have scorched my middle with a bowl of soup, stenciled 317 00:14:11,267 --> 00:14:14,562 safety slogans on the seat of my trouser, and harpooned me with a fish hook. 318 00:14:16,000 --> 00:14:22,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 319 00:14:23,196 --> 00:14:27,909 And you don't feel well. 320 00:14:28,034 --> 00:14:31,370 I'm not only thinking of myself, Mr. Conklin, it's the student. 321 00:14:31,496 --> 00:14:36,000 I might have something contagious. 322 00:14:36,125 --> 00:14:38,711 Excuse me, Miss Brooks, I've got to talk to Mr. Conklin. 323 00:14:38,836 --> 00:14:39,921 What do you want, Denton? 324 00:14:40,046 --> 00:14:41,380 I'd like to go home, sir. 325 00:14:41,506 --> 00:14:44,133 I don't feel very well. 326 00:14:45,510 --> 00:14:47,220 What do you know, Miss Brooks? 327 00:14:47,345 --> 00:14:50,723 Denton has caught your malady already. 328 00:14:50,848 --> 00:14:56,771 Out, Walter, I'm working this side of the street. 329 00:14:56,896 --> 00:15:02,819 Sir, Walter... Walter may be telling the truth, Mr. Compson. 330 00:15:02,944 --> 00:15:03,694 Oh yes, sir, really. 331 00:15:03,820 --> 00:15:05,404 I'm sinking fast. 332 00:15:05,530 --> 00:15:07,698 I think Miss Brooks ought to take me home. 333 00:15:07,824 --> 00:15:09,117 I second the motion. 334 00:15:09,242 --> 00:15:10,409 He must be sick, sir. 335 00:15:10,535 --> 00:15:12,411 He looks terrible. 336 00:15:12,537 --> 00:15:14,455 Yes, he does. 337 00:15:15,873 --> 00:15:17,250 But he's not sick. 338 00:15:17,375 --> 00:15:18,668 Oh, yes I am, sir. 339 00:15:18,793 --> 00:15:21,087 And look at my cunt. 340 00:15:23,381 --> 00:15:28,177 Roll that up! 341 00:15:28,302 --> 00:15:33,891 Why don't you get him out of here before this spreads? 342 00:15:34,016 --> 00:15:36,185 Pardon me, but I have a message for Mr. Conklin. 343 00:15:36,310 --> 00:15:38,020 What is the message, Snodgrass? 344 00:15:38,146 --> 00:15:40,690 I'm sicker than a dog. 345 00:15:42,233 --> 00:15:43,985 Must be an epidemic. 346 00:15:44,110 --> 00:15:47,113 Dropping like flies, aren't we? 347 00:15:47,238 --> 00:15:49,198 I got spots before my eyes. 348 00:15:49,323 --> 00:15:51,701 I guess it's dyspepsia. 349 00:15:51,826 --> 00:15:55,329 Or it could be conflagration of my sacroiliac. 350 00:15:55,454 --> 00:15:57,206 How about hardening of the artilleries? 351 00:15:57,331 --> 00:15:59,834 I had those taken out. 352 00:16:02,295 --> 00:16:05,923 Amazing, amazing improvisation. 353 00:16:06,048 --> 00:16:08,759 Oh, that's been kicking up too lately. 354 00:16:08,885 --> 00:16:10,928 Maybe Miss Brooks ought to take me home, sir. 355 00:16:11,053 --> 00:16:12,889 I've already been spoken for, Bones. 356 00:16:13,014 --> 00:16:19,729 Yes, Florence Nightingale is ministering to the wards today. 357 00:16:19,854 --> 00:16:21,939 Pardon me, Mr. Conklin, but... Oh, maybe I'd 358 00:16:22,064 --> 00:16:24,066 better come back when you're not so busy. 359 00:16:24,192 --> 00:16:25,526 I insist that you stay. 360 00:16:25,651 --> 00:16:29,780 Over here, please. 361 00:16:29,906 --> 00:16:31,449 Mr. Boyden, what seems to be the trouble? 362 00:16:31,574 --> 00:16:33,034 You don't look well. 363 00:16:33,159 --> 00:16:33,618 Really? 364 00:16:33,743 --> 00:16:35,578 Well, now that's a coincidence. 365 00:16:35,703 --> 00:16:40,416 I don't feel well. 366 00:16:40,541 --> 00:16:41,918 I beg your pardon? 367 00:16:42,043 --> 00:16:44,754 I said I'm sick. 368 00:16:44,879 --> 00:16:48,841 What are you suffering from? 369 00:16:48,966 --> 00:16:52,261 I think it's only fair to warn you we've used 370 00:16:52,386 --> 00:16:55,723 up dyssepsia and hardening of the artillery. 371 00:16:55,848 --> 00:16:58,726 Now see here, all of you, I know what's behind these 372 00:16:58,851 --> 00:17:02,230 shenanigans and I won't put up with it, not for one minute. 373 00:17:02,355 --> 00:17:05,066 There will be no cutting classes at this institution 374 00:17:05,191 --> 00:17:07,485 simply because a few balmy days come along. 375 00:17:07,610 --> 00:17:11,113 I haven't time to deliver the lecture you so richly deserve. 376 00:17:11,239 --> 00:17:13,866 Suffice it to say, I will take care of this matter later. 377 00:17:13,991 --> 00:17:16,410 Now, return to your classes at once! 378 00:17:16,535 --> 00:17:17,662 Dismissed! 379 00:17:19,205 --> 00:17:20,581 Be my guest. 380 00:17:22,124 --> 00:17:22,291 All right, sir. 381 00:17:22,416 --> 00:17:22,625 Fine. 382 00:17:22,750 --> 00:17:25,002 What happened again? 383 00:17:27,964 --> 00:17:31,676 Well, that was a pretty performance. 384 00:17:31,801 --> 00:17:33,386 What'll we do for a non-car? 385 00:17:33,511 --> 00:17:35,638 Well, we just wanted to help, Miss Brooks. 386 00:17:35,763 --> 00:17:37,390 I guess we got our signals crossed. 387 00:17:37,515 --> 00:17:37,932 Hi, folks. 388 00:17:38,057 --> 00:17:39,767 I forgot something in the... Say, what are 389 00:17:39,892 --> 00:17:41,811 you all doing standing outside Daddy's office? 390 00:17:41,936 --> 00:17:44,689 Oh, we were trying to get him to do a favor for Miss Brooks. 391 00:17:44,814 --> 00:17:47,817 Oh, you picked a pretty poor time to ask him for a favor. 392 00:17:47,942 --> 00:17:51,195 He just had to cancel his fishing trip so he can leave school 393 00:17:51,320 --> 00:17:54,782 by 1.30 and then... Oh, dear, I wasn't supposed to mention that. 394 00:17:54,907 --> 00:17:55,825 Harriet! 395 00:17:55,950 --> 00:17:58,869 Do you mean that your father will leave the premises by 1.30? 396 00:17:58,995 --> 00:18:02,039 Yes, but you've got to promise not to let it go any further. 397 00:18:02,164 --> 00:18:03,541 It doesn't have to go any further. 398 00:18:03,666 --> 00:18:07,169 If you will all excuse me now, I've just got 399 00:18:07,295 --> 00:18:10,673 time to prepare for my date with destiny. 400 00:18:13,175 --> 00:18:16,887 Your Honor, as a firm believer in our American system of jurisprudence, 401 00:18:17,013 --> 00:18:20,141 I'm extremely gratified to have been granted a jury trial. 402 00:18:21,976 --> 00:18:25,730 And I have every confidence in the fairness 403 00:18:25,855 --> 00:18:31,193 And impartiality of this jury. 404 00:18:31,319 --> 00:18:37,742 So if you'll please the court, I would like to address my remarks directly to them. 405 00:18:37,867 --> 00:18:39,994 Thank you, Your Honor. 406 00:18:40,119 --> 00:18:43,289 Ladies and gentlemen of the jury, I know this 407 00:18:43,414 --> 00:18:46,459 procedure may seem rather irregular to you. 408 00:18:46,584 --> 00:18:48,085 After all, I am not an attorney. 409 00:18:48,210 --> 00:18:53,591 I am simply an average citizen like yourselves. 410 00:18:55,593 --> 00:18:58,971 And I want to avail myself of the sovereign right of 411 00:18:59,096 --> 00:19:02,600 every American citizen to speak in his own defense. 412 00:19:03,809 --> 00:19:10,358 Ladies and gentlemen, I ask you to look at the defendant. 413 00:19:13,903 --> 00:19:17,198 Does she look to you like the type of person who would 414 00:19:17,323 --> 00:19:20,910 willfully and wantonly nudge her car into a fruit stand? 415 00:19:22,036 --> 00:19:25,748 There can be only one answer to that, and that answer is no. 416 00:19:25,873 --> 00:19:31,253 My learned opponent... Oh, I'm sorry, judge. 417 00:19:31,379 --> 00:19:34,673 That is, the flatfoot who gave me... The officer 418 00:19:34,799 --> 00:19:38,344 who gave me the ticket accused me of recklessness. 419 00:19:39,720 --> 00:19:44,058 Now I ask you, is it reckless to run out of gas? 420 00:19:44,183 --> 00:19:48,396 I've been driving with gas for years. 421 00:19:49,980 --> 00:19:53,442 In conclusion, I would like to quote the remarks of a very dear 422 00:19:53,567 --> 00:19:56,987 and close friend of mine in just such circumstances as this. 423 00:19:59,573 --> 00:20:03,619 The quality of mercy is not strange. 424 00:20:03,744 --> 00:20:10,751 It drop us as a gentle rain from heaven upon the place beneath. 425 00:20:10,876 --> 00:20:12,461 It is twice blessed. 426 00:20:12,586 --> 00:20:18,926 It blesses him that gives and him that takes, his mighty and the mightiest. 427 00:20:19,051 --> 00:20:22,805 It becomes the throne's monarch better than his crown. 428 00:20:22,930 --> 00:20:26,350 His scepter shows the force of temporal power, the attribute to 429 00:20:26,475 --> 00:20:29,937 awe and majesty, wherein doth sit the dread and fear of kings. 430 00:20:36,694 --> 00:20:37,528 Bravo. 431 00:20:37,653 --> 00:20:41,866 Bravo! 432 00:20:41,991 --> 00:20:46,579 And guilty as charged! 433 00:20:46,704 --> 00:20:48,497 Here's the flesh, Judge. 434 00:20:48,622 --> 00:20:52,501 Weigh up a pound. 434 00:20:53,305 --> 00:21:53,888 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm