1 00:00:00,042 --> 00:00:07,049 It happened on a lot near school, Mother. 2 00:00:09,000 --> 00:00:15,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:20,771 --> 00:00:23,815 I fell into a hole that should have been covered up. 4 00:00:23,941 --> 00:00:27,152 No, it's absolutely unnecessary for you to come into town. 5 00:00:27,277 --> 00:00:32,032 Luckily, there were no broken bones, so I'll be back on my feet in a few days. 6 00:00:32,157 --> 00:00:35,410 Now, don't you worry about a thing, Mom. 7 00:00:35,535 --> 00:00:36,536 Bye now. 8 00:00:41,375 --> 00:00:42,376 Come in. 9 00:00:44,169 --> 00:00:45,963 Good morning, Mr. Bynum. 10 00:00:46,088 --> 00:00:46,964 How do you feel? 11 00:00:47,089 --> 00:00:48,799 Oh, pretty well, thanks, Miss Brooks. 12 00:00:48,924 --> 00:00:49,967 What time is it? 13 00:00:50,092 --> 00:00:51,343 8 o'clock. 14 00:00:51,468 --> 00:00:52,135 Really? 15 00:00:52,261 --> 00:00:54,096 What time do visiting hours start? 16 00:00:54,221 --> 00:00:55,681 8 o'clock. 17 00:00:55,806 --> 00:00:58,141 This hospital is very strict, you know. 18 00:00:58,267 --> 00:01:03,313 The visiting schedule is from 8 to 9, 3 to 4, and 7 to 8 p.m. 19 00:01:03,438 --> 00:01:04,356 I see. 20 00:01:04,481 --> 00:01:05,691 What time were you here yesterday? 21 00:01:05,816 --> 00:01:11,321 8 to 9, 3 to 4, and 7 to 8 p.m. 22 00:01:11,446 --> 00:01:13,323 I was a bit groggy, I guess. 23 00:01:13,448 --> 00:01:16,410 The nurse made a rather humorous comment about your visit. 24 00:01:16,535 --> 00:01:17,911 Oh, what did she say? 25 00:01:18,036 --> 00:01:22,499 She said you spend so much time here, you should check in. 26 00:01:22,624 --> 00:01:23,625 Where do I register? 27 00:01:23,750 --> 00:01:27,254 I mean, at a critical time like this, Mr. Boynton, 28 00:01:27,379 --> 00:01:30,757 you should have someone with you every minute. 29 00:01:30,882 --> 00:01:33,051 Please, Miss Brooks, I'm perfectly normal. 30 00:01:33,176 --> 00:01:36,722 Well, you're entitled to your opinion. 31 00:01:36,847 --> 00:01:38,140 Well, I'm coming along fine. 32 00:01:38,265 --> 00:01:40,142 I'll be back on my feet in a few days. 33 00:01:40,267 --> 00:01:43,228 You mean you'll be back in that cold, empty apartment 34 00:01:43,353 --> 00:01:46,106 with no one to take care of you and comfort you. 35 00:01:46,231 --> 00:01:48,483 No wonder you're so miserable about going home. 36 00:01:48,608 --> 00:01:50,110 Well, I'm not miserable at all. 37 00:01:50,235 --> 00:01:54,031 If you were so sick, you'd know how miserable you are. 38 00:01:54,156 --> 00:01:56,783 You should take care of yourself, Mr. Boynton. 39 00:01:56,908 --> 00:01:58,744 Oh, I picked up some books for you. 40 00:01:58,869 --> 00:02:00,078 Oh, very thoughtful. 41 00:02:00,203 --> 00:02:01,121 What'd you get? 42 00:02:01,246 --> 00:02:04,875 I had the girl in the store pick out some light reading at random. 43 00:02:05,000 --> 00:02:07,044 Let's see. 44 00:02:07,169 --> 00:02:09,338 Marriage made easy. 45 00:02:10,756 --> 00:02:12,257 Sounds fascinating. 46 00:02:12,382 --> 00:02:14,509 Here's another. 47 00:02:14,634 --> 00:02:19,598 No woman of his own, or my bachelorhood drove me insane. 48 00:02:19,723 --> 00:02:23,977 It's probably a sequel. 49 00:02:24,102 --> 00:02:25,812 It could happen, I guess. 50 00:02:25,937 --> 00:02:27,314 What's that one about, Miss Brooks? 51 00:02:27,439 --> 00:02:29,191 Oh, this is a book of poetry. 52 00:02:29,316 --> 00:02:30,150 Has a cute title. 53 00:02:30,275 --> 00:02:30,984 What is it? 54 00:02:31,109 --> 00:02:32,569 Honeymoons are lots of fun. 55 00:02:32,694 --> 00:02:36,531 Two can live as cheap as one. 56 00:02:36,656 --> 00:02:39,493 Gosh, these books are all about marriage, Miss Brooks. 57 00:02:39,618 --> 00:02:43,163 I don't mean to seem ungrateful, but my taste runs more to fiction. 58 00:02:43,288 --> 00:02:44,956 And after all, marriage isn't fiction. 59 00:02:45,082 --> 00:02:48,293 Well, you're entitled to your opinion. 60 00:02:48,418 --> 00:02:50,796 The next time I get a chance, I'll pick up something 61 00:02:50,921 --> 00:02:53,298 more exciting for you, like the Book of Knowledge. 62 00:02:53,423 --> 00:02:54,674 That'd be keen. 63 00:02:54,800 --> 00:02:57,219 I thought you'd like it. 64 00:02:57,344 --> 00:02:59,554 While I'm here, is there anything else I can do? 65 00:02:59,679 --> 00:03:03,892 Well, if you don't mind, I'd like something cool on my forehead. 66 00:03:04,017 --> 00:03:05,227 All righty. 67 00:03:05,352 --> 00:03:08,230 Yeah. 68 00:03:08,355 --> 00:03:12,442 Oh, you mean like a cold compress. 69 00:03:12,567 --> 00:03:13,568 There. 70 00:03:13,693 --> 00:03:14,736 How does that feel? 71 00:03:14,861 --> 00:03:15,946 Oh, fine. 72 00:03:16,071 --> 00:03:18,782 It's certainly nice to have friends, Miss Brooks. 73 00:03:18,907 --> 00:03:22,244 Mr. Gauntland called me about 10 minutes ago to wish me a speedy recovery. 74 00:03:22,369 --> 00:03:24,329 He said he would have been to see me, but he's been busy 75 00:03:24,454 --> 00:03:26,790 catching up on some business letters during the past few nights. 76 00:03:26,915 --> 00:03:28,083 Yes, I know. 77 00:03:28,208 --> 00:03:30,836 I volunteered to type them for him at my home. 78 00:03:30,961 --> 00:03:32,129 You volunteered? 79 00:03:32,254 --> 00:03:34,881 It was that or be drafted. 80 00:03:35,006 --> 00:03:37,134 But let's not talk shop, Mr. Boynton. 81 00:03:37,259 --> 00:03:41,346 You just lie still and I'll massage your temples. 82 00:03:41,471 --> 00:03:43,014 There, doesn't that feel good? 83 00:03:43,140 --> 00:03:44,474 Yes, indeed. 84 00:03:48,979 --> 00:03:55,986 I'm the window washer. 85 00:04:07,956 --> 00:04:12,502 Oh, I thought you were a brain surgeon. 86 00:04:12,627 --> 00:04:15,297 Could you come back later? 87 00:04:15,422 --> 00:04:17,591 Later, but... She only has a short time to stay. 88 00:04:17,716 --> 00:04:20,469 I'd like to be alone with this young lady for a few minutes. 89 00:04:20,594 --> 00:04:24,181 So would I, but I gotta get this job done. 90 00:04:24,306 --> 00:04:27,392 Hand these to me, will you, when I get outside the window? 91 00:04:27,517 --> 00:04:28,685 I beg your pardon? 92 00:04:28,810 --> 00:04:32,522 It'll only take me 10 minutes. 93 00:04:32,647 --> 00:04:35,484 I think you'll last 10 more minutes. 94 00:04:35,609 --> 00:04:38,653 I hate it when a patient kicks off while I'm trying to wash a window. 95 00:04:38,778 --> 00:04:43,074 Yeah, that is pretty rude. 96 00:04:44,409 --> 00:04:46,119 Well, I can't stay very long, Mr. Boynton. 97 00:04:46,244 --> 00:04:48,038 Mrs. Davis is parked out front. 98 00:04:48,163 --> 00:04:49,664 Oh, why didn't she come in with you? 99 00:04:49,789 --> 00:04:53,168 Well, I reminded her that hospitals make her very nervous. 100 00:04:53,293 --> 00:04:55,128 She's driving me to school this morning. 101 00:04:55,253 --> 00:04:56,963 Walter's car is in the shop again. 102 00:04:57,088 --> 00:04:58,089 Yes, I know. 103 00:04:58,215 --> 00:05:00,967 Walter was walking with me yesterday when the accident occurred. 104 00:05:01,092 --> 00:05:02,594 He's the one who called the ambulance, in fact. 105 00:05:02,719 --> 00:05:03,595 Huh? 106 00:05:03,720 --> 00:05:06,806 Gosh, the legal machinery certainly got going in a hurry. 107 00:05:06,932 --> 00:05:08,350 Legal machinery? 108 00:05:08,475 --> 00:05:08,808 Yes. 109 00:05:08,934 --> 00:05:11,978 When the ambulance pulled up to the curb, there were two attendants in it. 110 00:05:12,103 --> 00:05:14,731 And as luck would have it, one of them turned out to be a lawyer. 111 00:05:14,856 --> 00:05:16,316 Oh, what do you know? 112 00:05:16,441 --> 00:05:17,943 Legal curb service. 113 00:05:18,068 --> 00:05:19,653 His name is Mr. Glint. 114 00:05:19,778 --> 00:05:22,113 It seems his brother runs the ambulance service. 115 00:05:22,239 --> 00:05:23,740 Sounds convenient. 116 00:05:23,865 --> 00:05:29,663 And I understand their sister is part owner of the Shady Nook Cemetery. 117 00:05:29,788 --> 00:05:31,831 Well, bless her little heart. 118 00:05:31,957 --> 00:05:34,209 Nothing like keeping it in the family. 119 00:05:34,334 --> 00:05:36,920 What was that you said about legal machinery? 120 00:05:37,045 --> 00:05:39,756 Well, on the way to the hospital, Mr. Glint asked me to sign a paper 121 00:05:39,881 --> 00:05:42,759 stating that I'd bring suit against the owner of that lot near school. 122 00:05:42,884 --> 00:05:45,971 $5,000 for gross negligence. 123 00:05:46,096 --> 00:05:47,305 Did you sign the paper? 124 00:05:47,430 --> 00:05:48,431 Yes, I did. 125 00:05:48,557 --> 00:05:51,393 Oh, he assured me that he's got the property owner dead to rights. 126 00:05:51,518 --> 00:05:53,895 That hole I fell into should have been covered up, Miss Brooks. 127 00:05:54,020 --> 00:05:58,400 Mr. Boyden, do you realize what a lot of trouble a long court action can be? 128 00:05:58,525 --> 00:06:03,572 And since you aren't seriously hurt, thank goodness, are you sure you acted wisely? 129 00:06:03,697 --> 00:06:04,781 Of course she acted wisely. 130 00:06:04,906 --> 00:06:07,993 Would have been a sucker not to sign that paper. 131 00:06:08,118 --> 00:06:11,538 Now, look here, Mr... You can call me Gus. 132 00:06:11,663 --> 00:06:13,415 And don't look at me like I'm an ignoramus. 133 00:06:13,540 --> 00:06:15,709 I got an uncle who's a lawyer, so I ought to know a 134 00:06:15,834 --> 00:06:18,169 little bit something about what's legal and what ain't. 135 00:06:18,295 --> 00:06:19,796 What isn't? 136 00:06:19,921 --> 00:06:22,674 Well, lots of things, isn't it? 137 00:06:22,799 --> 00:06:24,551 Like, uh, hold the ground aim. 138 00:06:24,676 --> 00:06:25,885 That's the city ordinance. 139 00:06:26,011 --> 00:06:28,305 Well, thank you very much, but I think we can do 140 00:06:28,430 --> 00:06:30,682 without your advice in this matter, counselor. 141 00:06:30,807 --> 00:06:32,517 Well, excuse me for livin'. 142 00:06:32,642 --> 00:06:35,812 It's okay with me if you want to be uninformed. 143 00:06:35,937 --> 00:06:41,151 It isn't like you to be so curt, Miss Brooks. 144 00:06:41,276 --> 00:06:42,569 I'll bet you're sorry already. 145 00:06:42,694 --> 00:06:43,653 No, I ain't. 146 00:06:43,778 --> 00:06:46,531 I mean, I isn't. 147 00:06:46,656 --> 00:06:48,575 I ain't so sorry. 148 00:06:48,700 --> 00:06:49,826 You might have hurt his feelings. 149 00:06:49,951 --> 00:06:51,870 He was only trying to be helpful. 150 00:06:51,995 --> 00:06:53,496 Well, all right, Mr. Boyden. 151 00:06:53,622 --> 00:06:58,376 If it'll make you feel any better, I'll apologize to him. 152 00:06:58,501 --> 00:06:59,961 I'm sorry. 153 00:07:00,086 --> 00:07:01,838 He's gone! 154 00:07:01,963 --> 00:07:03,048 He's fallen! 155 00:07:03,173 --> 00:07:04,341 Oh, and it's all my fault. 156 00:07:04,466 --> 00:07:07,552 I must have upset him with those nasty remarks I made. 157 00:07:07,677 --> 00:07:11,640 Oh, I'd give anything if I hadn't spoken to him the way I did. 158 00:07:11,765 --> 00:07:12,682 Take it easy, lady. 159 00:07:12,807 --> 00:07:14,434 I forgive you. 160 00:07:15,518 --> 00:07:16,728 What happened? 161 00:07:16,853 --> 00:07:19,064 He must have bounced back. 162 00:07:19,189 --> 00:07:20,315 Be careful from these windows. 163 00:07:20,440 --> 00:07:22,859 There's a ledge out here wide enough to ride a bicycle on. 164 00:07:22,984 --> 00:07:24,402 Well, thank goodness for that. 165 00:07:24,527 --> 00:07:27,656 Well, that's a pretty sneaky trick, if you ask me. 166 00:07:27,781 --> 00:07:30,075 I've got to get to school now, Mr. Boynton, but before I 167 00:07:30,200 --> 00:07:32,827 leave, I want to know more about... Just a minute, Miss Brooks. 168 00:07:32,952 --> 00:07:35,747 I want to thank you, Gus, for trying to be so helpful. 169 00:07:35,872 --> 00:07:36,206 That's okay. 170 00:07:36,331 --> 00:07:38,667 I was just trying to be neighborly, that's all. 171 00:07:38,792 --> 00:07:40,794 Well, Mr. Boynton, I... I think that's a fine 172 00:07:40,919 --> 00:07:43,171 spirit, and I want you to know I like you for it. 173 00:07:43,296 --> 00:07:44,464 Gee, I'm glad you feel that way. 174 00:07:44,589 --> 00:07:45,590 I like you, too. 175 00:07:45,715 --> 00:07:48,218 Well, I think... I think you're a peach, Gus. 176 00:07:48,343 --> 00:07:49,803 So are you! 177 00:07:49,928 --> 00:07:54,391 I now pronounce you man and window washer. 178 00:07:54,516 --> 00:07:55,433 Oh, Miss Brooks. 179 00:07:55,558 --> 00:08:02,524 And may all your troubles be little sponges. 180 00:08:04,567 --> 00:08:06,486 Harriet said you wanted to see me. 181 00:08:06,611 --> 00:08:08,822 Ah, Miss Brooks, how nice to see you. 182 00:08:08,947 --> 00:08:10,615 Sit down, my dear. 183 00:08:10,740 --> 00:08:11,991 Sit down. 184 00:08:12,117 --> 00:08:15,078 Have a cigar. 185 00:08:17,080 --> 00:08:18,081 Take some candy. 186 00:08:18,206 --> 00:08:19,833 Go on, I got it for you. 187 00:08:19,958 --> 00:08:20,458 Candy? 188 00:08:20,583 --> 00:08:25,004 Yes, why shouldn't I buy a box of candy for my favorite teacher? 189 00:08:25,130 --> 00:08:27,006 Me? 190 00:08:27,132 --> 00:08:28,007 Who else? 191 00:08:28,133 --> 00:08:33,430 Well, you're too kind, Mr. Conklin, giving me candy and sending Mr. Boynton flowers. 192 00:08:33,555 --> 00:08:35,473 Why shouldn't I send Boynton flowers? 193 00:08:35,598 --> 00:08:40,103 After all, I understand that he fell in a hole and scratched himself quite badly. 194 00:08:40,228 --> 00:08:41,438 Yes, he did. 195 00:08:41,563 --> 00:08:41,563 Yes. 196 00:08:41,688 --> 00:08:43,898 I suppose you've heard that he plans on suing 197 00:08:44,023 --> 00:08:46,443 the owner of that property next door for $5,000? 198 00:08:46,568 --> 00:08:49,696 Oh, dear, that hole should have been filled out. 199 00:08:49,821 --> 00:08:52,782 By the way, do you happen to know who owns that property? 200 00:08:52,907 --> 00:08:54,200 No, I don't, sir. 201 00:08:54,325 --> 00:08:57,287 I own it, Miss Brooks. 202 00:08:57,412 --> 00:08:57,537 You? 203 00:08:57,662 --> 00:09:05,128 I reject your proposition in advance. 204 00:09:05,253 --> 00:09:05,879 What? 205 00:09:06,004 --> 00:09:09,632 I don't know what your angle is, sir, but I will not be a party to it. 206 00:09:09,758 --> 00:09:10,049 Angle? 207 00:09:10,175 --> 00:09:10,717 Proposition? 208 00:09:10,842 --> 00:09:12,343 What are you saying, Miss Brooks? 209 00:09:12,469 --> 00:09:15,430 I merely want you to advise Mr. Boyden to give 210 00:09:15,555 --> 00:09:18,641 up this suit in exchange for a cash settlement. 211 00:09:18,767 --> 00:09:20,560 A cash settlement? 212 00:09:20,685 --> 00:09:22,937 $25 on the barrel. 213 00:09:23,980 --> 00:09:28,485 As to what he's been through, that's a pretty small barrel, sir. 214 00:09:28,610 --> 00:09:29,527 No, I won't do it. 215 00:09:29,652 --> 00:09:30,987 Sit down. 216 00:09:33,448 --> 00:09:36,743 I had hoped to build a home on that property one day, Miss Brooks, but 217 00:09:36,868 --> 00:09:40,455 under the circumstances, I am in no position to plan for the future, am I? 218 00:09:41,581 --> 00:09:42,457 Why not? 219 00:09:42,582 --> 00:09:46,211 I received a telephone call last night from a Mr. Glint. 220 00:09:46,336 --> 00:09:47,879 Mr. Boynton's lawyer. 221 00:09:48,004 --> 00:09:50,381 Mr. Boynton's shyster. 222 00:09:50,507 --> 00:09:53,551 He had the colossal gall to assure me he would 223 00:09:53,676 --> 00:09:56,471 bend every effort to blacken my character. 224 00:09:56,596 --> 00:10:00,433 But that's like carrying coals to Newt. 225 00:10:00,558 --> 00:10:02,519 What else did he say, sir? 226 00:10:02,644 --> 00:10:04,020 Never mind what he said. 227 00:10:04,145 --> 00:10:06,314 How do you suppose the Board of Education would 228 00:10:06,439 --> 00:10:08,775 react to my name being dragged through the courts? 229 00:10:08,900 --> 00:10:10,068 I don't know. 230 00:10:10,193 --> 00:10:12,529 Believe me, it's only the notoriety I fear. 231 00:10:12,654 --> 00:10:18,284 As far as the $5,000 is concerned, my property insurance adequately covers that. 232 00:10:18,409 --> 00:10:19,828 Oh, you're insured? 233 00:10:19,953 --> 00:10:22,580 Well, of course I'm insured. 234 00:10:22,705 --> 00:10:25,250 Don't you remember when you were helping me catch 235 00:10:25,375 --> 00:10:27,961 up on my correspondence at your house last week? 236 00:10:28,086 --> 00:10:32,465 I gave you a manila envelope addressed to the Hercules Insurance Company. 237 00:10:32,590 --> 00:10:34,759 The Hercules Insurance Company? 238 00:10:34,884 --> 00:10:37,887 Yes, I instructed you to mail it special delivery. 239 00:10:38,012 --> 00:10:45,019 That envelope contained my renewal slip for my property insurance. 240 00:10:47,188 --> 00:10:51,818 My 30-day grace period ended three days ago. 241 00:10:51,943 --> 00:10:54,654 You did mail it, Miss Brewer. 242 00:10:54,779 --> 00:10:57,490 Well, the minute you put it in my hands, I'm sure I made a mental 243 00:10:57,615 --> 00:11:00,243 note to take it to the post office first thing in the morning. 244 00:11:00,368 --> 00:11:03,580 And when I put it in our silverware drawer, I'm sure 245 00:11:03,705 --> 00:11:06,833 I told Mrs. Davis that it was extremely important. 246 00:11:06,958 --> 00:11:09,377 Did you mail it? 247 00:11:09,502 --> 00:11:12,463 That's the only thing I'm not sure of. 248 00:11:12,589 --> 00:11:13,381 What? 249 00:11:13,506 --> 00:11:14,465 Excuse me, sir. 250 00:11:14,591 --> 00:11:18,261 Mrs. Davis drove me to school this morning, and she's waiting for me in the hall. 251 00:11:18,386 --> 00:11:20,513 Mrs. Davis, could you come in here a minute, please? 252 00:11:20,638 --> 00:11:21,014 Oh, yes, dear. 253 00:11:21,139 --> 00:11:22,432 Oh, hello, Osgood. 254 00:11:22,557 --> 00:11:24,851 Margaret, I want you to go home immediately and see if 255 00:11:24,976 --> 00:11:27,270 there's a vanilla envelope in your silverware drawer. 256 00:11:27,395 --> 00:11:29,314 That won't be necessary. 257 00:11:29,439 --> 00:11:32,609 Connie told me that envelope was to be mailed to the 258 00:11:32,734 --> 00:11:35,945 Hercules Insurance Company just as soon as possible. 259 00:11:36,070 --> 00:11:37,989 It isn't in the drawer now. 260 00:11:38,114 --> 00:11:40,742 Oh, thank goodness for that. 261 00:11:40,867 --> 00:11:44,329 Mrs. Davis, what makes you so certain it isn't in the drawer any longer? 262 00:11:44,454 --> 00:11:50,877 Because I noticed it there this morning and took it out. 263 00:11:52,045 --> 00:11:52,587 Oh, no! 264 00:11:52,712 --> 00:11:55,465 Operator, get me the Hercules Insurance Company. 265 00:11:55,590 --> 00:11:58,676 I need some life insurance. 266 00:12:04,933 --> 00:12:07,393 Now, let me review, Miss Brooks. 267 00:12:07,518 --> 00:12:10,021 This property is not now insured solely because you 268 00:12:10,146 --> 00:12:12,523 neglected the mail in the renewal slip, correct? 269 00:12:12,649 --> 00:12:14,192 That's right, Mr. Glenn. 270 00:12:14,317 --> 00:12:17,695 And therefore, Mr. Conklin has informed you that should he lose his forthcoming 271 00:12:17,820 --> 00:12:21,157 lawsuit, he will hold you personally responsible for every penny of his loss. 272 00:12:21,282 --> 00:12:21,950 Yes. 273 00:12:22,075 --> 00:12:25,828 That's why I rushed over to see Mr. Boynton during my lunch period. 274 00:12:25,954 --> 00:12:28,498 I persuaded him that it was best for all concerned 275 00:12:28,623 --> 00:12:31,167 to drop the suit, and he asked me to tell you so. 276 00:12:31,292 --> 00:12:32,126 I see. 277 00:12:32,251 --> 00:12:34,754 Well, I'm afraid it's not quite that simple, Miss Brooks. 278 00:12:34,879 --> 00:12:38,132 You see, uh, public safety is involved here. 279 00:12:38,257 --> 00:12:39,801 That hold should have been covered up. 280 00:12:39,926 --> 00:12:42,845 No, I feel it my civic duty to prosecute to the fullest. 281 00:12:42,971 --> 00:12:45,848 Oh, but Mr. Glenn... You may be willing to let the public 282 00:12:45,974 --> 00:12:48,685 down, Miss Brooks, but not I. I am an ethical lawyer. 283 00:12:48,810 --> 00:12:50,687 Yes, I know. 284 00:12:50,812 --> 00:12:54,857 It's printed on the sidecar of your motorcycle. 285 00:12:54,983 --> 00:13:01,322 But nevertheless, I feel that... 286 00:13:01,447 --> 00:13:03,741 Only a police car. 287 00:13:05,493 --> 00:13:13,334 Well, to get back to the lawsuit, Mr. Boynton insists that you drop the case. 288 00:13:13,459 --> 00:13:15,878 Much as I'd like to comply with my client's wishes, 289 00:13:16,004 --> 00:13:18,715 I'm afraid it's too late to halt the wheels of justice. 290 00:13:18,840 --> 00:13:21,300 Just before you got here, I sent a process server over to 291 00:13:21,426 --> 00:13:24,095 the school, Miss Brooks, to serve Mr. Conklin with a summons. 292 00:13:24,220 --> 00:13:24,637 What? 293 00:13:24,762 --> 00:13:26,514 Well, you'll never bring him to trial. 294 00:13:26,639 --> 00:13:28,099 Who's going to stop me? 295 00:13:28,224 --> 00:13:29,350 Mr. Boynton? 296 00:13:29,475 --> 00:13:30,768 Oh, I'm afraid not. 297 00:13:30,893 --> 00:13:34,147 You see, yesterday in the ambulance, he signed this little 298 00:13:34,272 --> 00:13:38,317 document which gives me full power to prosecute as I see fit. 299 00:13:38,443 --> 00:13:41,988 You'll find it right there in the opening paragraph in large print. 300 00:13:42,113 --> 00:13:48,494 This is the large print? 301 00:13:48,619 --> 00:13:50,913 It is now, isn't it? 302 00:13:51,039 --> 00:13:53,041 Did you notice anything as your eyes traveled 303 00:13:53,166 --> 00:13:55,084 down the page from paragraph to paragraph? 304 00:13:55,209 --> 00:13:58,963 Nothing, except the print gets smaller and smaller. 305 00:13:59,088 --> 00:14:03,760 Yes, you should have seen Mr. Boynton trying to read it in the ambulance. 306 00:14:03,885 --> 00:14:07,305 It's further stipulated in there that should Mr. Boynton withdraw from the 307 00:14:07,430 --> 00:14:10,892 case for any reason whatsoever, he must still pay me my stipulated fee. 308 00:14:12,977 --> 00:14:20,401 Oh yes, I see the paragraph now. 309 00:14:20,526 --> 00:14:23,529 First I thought it was an ant. 310 00:14:23,654 --> 00:14:27,033 It's further stipulated exactly what my fee shall be. 311 00:14:27,158 --> 00:14:27,575 Where? 312 00:14:27,700 --> 00:14:28,659 Where does it say that? 313 00:14:28,785 --> 00:14:30,828 In next paragraph. 314 00:14:31,996 --> 00:14:38,878 Two hundred and fifty dollars? 315 00:14:39,003 --> 00:14:39,837 Precisely. 316 00:14:39,962 --> 00:14:41,255 Right there in black and white. 317 00:14:41,380 --> 00:14:44,717 Well, of all the... Mr. Glint, every attorney I have ever met has 318 00:14:44,842 --> 00:14:48,387 enjoyed the trust and confidence of his clients, and deservedly so. 319 00:14:50,723 --> 00:14:54,769 But you are a disgrace to the honor and integrity of the legal profession. 320 00:14:54,894 --> 00:14:57,146 Just who do you think you're talking to, young woman? 321 00:14:57,271 --> 00:15:02,985 Well, you'd be surprised at the number of states in which I haven't been disbarred. 322 00:15:03,111 --> 00:15:05,613 Only because you haven't practiced in them. 323 00:15:05,738 --> 00:15:08,825 Now calm down, Miss Brooks. 324 00:15:12,745 --> 00:15:14,664 Just another police car. 325 00:15:14,789 --> 00:15:16,499 There ought to be a law against those things. 326 00:15:16,624 --> 00:15:19,377 $250, and for what? 327 00:15:19,502 --> 00:15:23,381 I think that... Oh, this is a fine office. 328 00:15:23,506 --> 00:15:26,259 A person could break his neck on that carpeting. 329 00:15:26,384 --> 00:15:29,512 And guess which person I'm rooting for. 330 00:15:29,637 --> 00:15:31,889 Well, I'll have it fixed up real nice, just as 331 00:15:32,014 --> 00:15:34,433 soon as we collect that $5,000 from Mr. Conklin. 332 00:15:34,559 --> 00:15:36,352 You mean as soon as you collect it from me? 333 00:15:36,477 --> 00:15:40,398 I'll be paying that off in installments for the rest of my life. 334 00:15:40,523 --> 00:15:42,608 Please, Mr. Glint, you've got to reconsider. 335 00:15:42,733 --> 00:15:44,193 Don't pull off the suit. 336 00:15:44,318 --> 00:15:48,865 I'm sorry, Miss Brooks, but I simply can't do it. 337 00:15:48,990 --> 00:15:55,663 That's only a patrol wagon. 338 00:15:55,788 --> 00:15:58,916 Well, maybe if I get there fast enough, I'll be able to get a seat. 339 00:15:59,041 --> 00:16:06,048 Why do they make this a storage room? 340 00:16:07,758 --> 00:16:10,344 They keep wheeling stuff in and wheeling stuff out. 341 00:16:10,469 --> 00:16:12,638 Just that you're so close to the elevator, that's all. 342 00:16:12,763 --> 00:16:15,057 They'll have it straightened out by tomorrow. 343 00:16:15,183 --> 00:16:18,728 Now, you just relax and you get a good night's sleep. 344 00:16:18,853 --> 00:16:19,979 Okay, Gus. 345 00:16:36,579 --> 00:16:38,080 I've already had dinner, nurse. 346 00:16:38,206 --> 00:16:41,918 Then let's go to the movies. 347 00:16:42,043 --> 00:16:44,128 Miss Brooks, why the uniform? 348 00:16:44,253 --> 00:16:47,506 Well, I had to borrow this so I could slip in after hours. 349 00:16:47,632 --> 00:16:50,885 I guess I should have mentioned that on the phone, but I was so rushed. 350 00:16:51,010 --> 00:16:53,387 I explained everything else very clearly, though, didn't I? 351 00:16:53,512 --> 00:16:54,764 You certainly did. 352 00:16:54,889 --> 00:16:57,934 But I still can't believe that Mr. Conklin will try anything underhanded. 353 00:16:58,059 --> 00:17:00,394 Well, we'll see. 354 00:17:00,519 --> 00:17:01,604 Are you running a temperature? 355 00:17:01,729 --> 00:17:03,189 No, I'm not. 356 00:17:03,314 --> 00:17:08,861 Want to? 357 00:17:08,986 --> 00:17:11,989 Actually, I feel well enough to go home right now, Miss Brooks. 358 00:17:12,114 --> 00:17:14,533 Well, it doesn't hurt to be careful, Mr. Boynton. 359 00:17:14,659 --> 00:17:17,536 And no one knows that better than you. 360 00:17:17,662 --> 00:17:19,664 Say, that reminds me, where are you going to 361 00:17:19,789 --> 00:17:21,791 conceal yourself when Mr. Compton arrives? 362 00:17:21,916 --> 00:17:24,252 Oh, that's easy, behind the dressing screen. 363 00:17:24,377 --> 00:17:25,753 Gus just took that out. 364 00:17:25,878 --> 00:17:27,255 Well, maybe I can hide under the bed. 365 00:17:27,380 --> 00:17:30,174 No, that's too high. 366 00:17:30,299 --> 00:17:34,136 Well, there's only one place left. 367 00:17:34,262 --> 00:17:36,347 No, he might want to wash his hands. 368 00:17:36,472 --> 00:17:43,688 Mr. Boyd? 369 00:17:43,813 --> 00:17:45,982 Just a minute, sir. 370 00:17:49,277 --> 00:17:50,278 Come in. 371 00:17:51,654 --> 00:17:55,574 Good evening, Moynihan. 372 00:17:55,700 --> 00:17:56,492 How are you feeling? 373 00:17:56,617 --> 00:17:57,451 Much better, thanks. 374 00:17:57,576 --> 00:17:58,869 Oh, splendid, splendid. 375 00:17:58,995 --> 00:18:02,540 I brought you some more flowers as a token of my great admiration for you, my boy. 376 00:18:02,665 --> 00:18:04,375 Thank you, sir. 377 00:18:07,169 --> 00:18:11,549 Now, I'll just put this $25 here for you, and we'll have a nice little chat. 378 00:18:11,674 --> 00:18:14,593 Oh, well now, really, Mr. Johnson... You know what's on my mind. 379 00:18:14,719 --> 00:18:17,346 This is very confidential, but I don't relish 380 00:18:17,471 --> 00:18:20,349 the idea of being dragged into court, Mr. Boyden. 381 00:18:20,474 --> 00:18:22,143 I just can't stand the scandal. 382 00:18:22,268 --> 00:18:23,894 You've got to call off that suit. 383 00:18:24,020 --> 00:18:28,607 I'll be happy to oblige, sir, if you're willing to pay my attorney's fee, $250. 384 00:18:28,733 --> 00:18:30,693 That's no problem at all. 385 00:18:30,818 --> 00:18:33,612 It's Miss Brooks' fault that the property is no longer insured. 386 00:18:33,738 --> 00:18:41,245 We'll let her cough up the $250. 387 00:18:41,370 --> 00:18:48,377 What number are you calling? 388 00:18:57,219 --> 00:19:00,514 Miss Brooks, how long have you been out there eavesdropping? 389 00:19:00,639 --> 00:19:04,143 Come in here this instant and explain! 390 00:19:04,268 --> 00:19:08,731 Not unless you promise that you'll pay the $250 to Mr. Glint instead of me. 391 00:19:08,856 --> 00:19:09,648 I'll do nothing of kind. 392 00:19:09,774 --> 00:19:11,650 You'll pay every penny of it yourself. 393 00:19:11,776 --> 00:19:14,278 Well, then there's no point in my going on. 394 00:19:14,403 --> 00:19:17,448 There's a five-story drop down there, Mr. Conklin. 395 00:19:17,573 --> 00:19:19,700 I can see the headlines now. 396 00:19:19,825 --> 00:19:23,954 Heartless high school principal drives poor English teacher to suicide. 397 00:19:24,080 --> 00:19:25,081 What? 398 00:19:25,206 --> 00:19:27,375 You can't threaten me with such nonsense. 399 00:19:27,500 --> 00:19:28,793 She means it, Mr. Compton. 400 00:19:28,918 --> 00:19:30,294 Oh, you don't be silly about it. 401 00:19:30,419 --> 00:19:31,754 She'd never do it in a million years. 402 00:19:31,879 --> 00:19:32,671 She might, sir. 403 00:19:32,797 --> 00:19:33,464 She's desperate. 404 00:19:33,589 --> 00:19:34,757 She's bluffing. 405 00:19:34,882 --> 00:19:41,514 Now, if you don't come in here this minute, Miss... She's gone. 406 00:19:41,639 --> 00:19:42,390 She's done it! 407 00:19:42,515 --> 00:19:46,560 She's gone and done it! 408 00:19:46,685 --> 00:19:46,936 Oh, this is awful! 409 00:19:47,061 --> 00:19:48,104 This is dreadful! 410 00:19:48,229 --> 00:19:49,313 It was inevitable, I guess. 411 00:19:49,438 --> 00:19:50,314 Oh, think of the scandal! 412 00:19:50,439 --> 00:19:51,482 Think of the notoriety! 413 00:19:51,607 --> 00:19:51,982 Think of it! 414 00:19:52,108 --> 00:19:53,150 Think of it! 415 00:19:53,275 --> 00:19:53,317 Oh! 416 00:19:53,442 --> 00:19:55,736 Oh, Miss Brooks, if only you hadn't done it! 417 00:19:55,861 --> 00:19:58,989 If only you... Oh, I'd give anything to have you back! 418 00:19:59,115 --> 00:19:59,198 Anything! 419 00:19:59,323 --> 00:20:01,617 All right, I'm back. 420 00:20:05,496 --> 00:20:05,704 What? 421 00:20:05,830 --> 00:20:08,999 I'm back, sir, and full of life. 422 00:20:09,125 --> 00:20:11,419 Oh, full of life. 423 00:20:11,544 --> 00:20:14,088 What do you mean by this outrageous hoax? 424 00:20:14,213 --> 00:20:16,632 Oh, never mind those grammatics, Mr. Conklin. 425 00:20:16,757 --> 00:20:19,051 I have you in a pretty good bargaining position. 426 00:20:19,176 --> 00:20:20,386 Bargaining position? 427 00:20:20,511 --> 00:20:23,180 You wouldn't want me to go into court and testify that 428 00:20:23,305 --> 00:20:25,933 I heard your attempt to bribe Mr. Boynton, would you? 429 00:20:26,058 --> 00:20:28,394 Here's what we think of your bribe, sir. 430 00:20:28,519 --> 00:20:29,728 Bribe? 431 00:20:29,854 --> 00:20:35,818 Mr. Boyden, explain the money to this disappearing madwoman. 432 00:20:35,943 --> 00:20:39,155 I loaned that money last week to Mr. Cox and Miss Brooks. 433 00:20:39,280 --> 00:20:42,074 He promised to return it today and he's just keeping his word. 434 00:20:42,199 --> 00:20:43,534 Oh, no! 435 00:20:43,659 --> 00:20:45,369 Oh, yes! 436 00:20:45,494 --> 00:20:49,790 Well, Miss Brooks, how full of life are you now? 437 00:20:49,915 --> 00:20:55,504 To the Shady Nook Cemetery and drive right there! 438 00:21:11,812 --> 00:21:14,231 Today at 10.30, George Kennedy and Vera Miles 439 00:21:14,356 --> 00:21:16,484 are victims of a great American tragedy. 440 00:21:16,609 --> 00:21:19,069 And at noon, a ghost from the past makes Jason 441 00:21:19,195 --> 00:21:21,489 Robard's Yuletide a Christmas to remember. 442 00:21:21,614 --> 00:21:26,035 And at 7, Fred Astaire casts magical spells as the man in the Santa Claus suit. 443 00:21:26,160 --> 00:21:30,831 All that and more, coming up today on 50. 443 00:21:31,305 --> 00:22:31,516