1 00:00:01,190 --> 00:00:02,550 Narrator: Now... 2 00:00:02,590 --> 00:00:03,950 Lisa: Woo! 3 00:00:03,990 --> 00:00:05,360 Narrator: on "Ice Road Truckers"... 4 00:00:06,830 --> 00:00:09,090 Lisa: ! I can't stop or I will be stuck. 5 00:00:09,130 --> 00:00:11,530 Darrell: Whoa! 6 00:00:11,560 --> 00:00:12,700 Narrator: As the season races towards the finish line... 7 00:00:12,730 --> 00:00:15,130 Darrell: This ain't gonna last long. 8 00:00:15,170 --> 00:00:17,030 Narrator: the trails fall to pieces... 9 00:00:17,070 --> 00:00:19,070 Todd: What in the hell? 10 00:00:19,100 --> 00:00:20,540 That sucks. 11 00:00:21,970 --> 00:00:23,840 Steph: Oh my God! 12 00:00:23,880 --> 00:00:25,280 Narrator: and the drivers... 13 00:00:25,310 --> 00:00:26,810 - This is ! 14 00:00:28,210 --> 00:00:30,210 Narrator: are feeling the heat. 15 00:00:30,250 --> 00:00:31,820 Lisa: Oh ! 16 00:00:33,550 --> 00:01:02,310 ¶ ¶ 17 00:01:04,520 --> 00:01:07,020 Narrator: Throughout the winter road system, 18 00:01:07,050 --> 00:01:08,990 an early spring is looming. 19 00:01:11,520 --> 00:01:13,890 Opportunities for the drivers are quickly becoming scarce... 20 00:01:15,290 --> 00:01:18,360 horn blasts) 21 00:01:22,630 --> 00:01:25,270 Narrator: ...and at Polar headquarters in Winnipeg... 22 00:01:25,300 --> 00:01:27,740 Mark: Hey, guys. Yeah, just checking on that road. 23 00:01:27,810 --> 00:01:29,910 Do you know when we're going to be able to get up in that area? 24 00:01:31,380 --> 00:01:33,040 Narrator: ...owner Mark Kohaykewych is scrambling. 25 00:01:34,510 --> 00:01:36,080 Mark: When you're faced with an El Nino year, 26 00:01:36,120 --> 00:01:39,250 I mean the challenges are exponential. 27 00:01:39,280 --> 00:01:40,880 Drivers need to step up, 28 00:01:40,920 --> 00:01:43,420 you know, we can't afford an, an extra minute 29 00:01:43,460 --> 00:01:45,290 never mind an extra day. 30 00:01:46,730 --> 00:01:48,090 - I'm hooked in, baby. 31 00:01:48,130 --> 00:01:49,890 Narrator: The boss has gotta capitalize 32 00:01:49,930 --> 00:01:51,930 on every open route he can find. 33 00:01:53,370 --> 00:01:54,930 - It's good to go. 34 00:01:54,970 --> 00:01:56,600 Narrator: So, today, he's taking a chance 35 00:01:56,640 --> 00:01:59,700 on the greenest driver he's got. 36 00:01:59,740 --> 00:02:01,770 - It's my first, uh, my first solo trip. 37 00:02:03,240 --> 00:02:05,040 Mark: I got loads stacking up, I got roads closing. 38 00:02:05,080 --> 00:02:07,180 Steph's gotta step up and get out there on her own. 39 00:02:10,450 --> 00:02:12,180 Narrator: On her first mission... 40 00:02:12,220 --> 00:02:14,180 - Holy ! 41 00:02:16,090 --> 00:02:17,850 That knocked me right out of gear. 42 00:02:17,890 --> 00:02:20,960 Narrator: ...Steph Custance was mentored by Todd Dewey. 43 00:02:20,990 --> 00:02:22,390 - Welcome to the ice road, baby! 44 00:02:24,800 --> 00:02:26,300 Narrator: But even with the company top dog at her side... 45 00:02:29,200 --> 00:02:30,900 - You can hear the ice flexing. Now I wanna get off. 46 00:02:32,300 --> 00:02:33,700 Narrator: ...driving on ice 47 00:02:33,740 --> 00:02:35,910 was like nothing she'd experienced before. 48 00:02:35,940 --> 00:02:37,970 - Yeah, I'm nervous. 49 00:02:41,010 --> 00:02:42,350 I got lights here. 50 00:02:43,820 --> 00:02:45,150 Narrator: But now, 51 00:02:45,180 --> 00:02:47,720 with time running out and loads piling up, 52 00:02:47,750 --> 00:02:51,320 Mark's sending the 22-year-old out on her own. 53 00:02:51,360 --> 00:02:52,720 - So I think it's really cool 54 00:02:52,760 --> 00:02:54,160 that Mark trusts me enough already and... 55 00:02:54,190 --> 00:02:55,530 and that he's letting me go out 56 00:02:55,560 --> 00:02:56,930 and giving me another opportunity 57 00:02:56,960 --> 00:02:58,660 to prove myself even more. 58 00:02:58,700 --> 00:03:00,800 Yeah, my biggest concern is just lack of knowledge. 59 00:03:00,830 --> 00:03:02,900 I mean, it's, I'm still new, I'm still a green horn, 60 00:03:02,940 --> 00:03:04,370 so I have to be on my game. 61 00:03:04,400 --> 00:03:06,040 So let's hope I learned enough from Todd. 62 00:03:07,470 --> 00:03:10,070 Narrator: With only one training run under her belt, 63 00:03:10,110 --> 00:03:12,910 it's time for the rookie to earn her stripes. 64 00:03:14,710 --> 00:03:16,780 Narrator: But this one won't be easy. 65 00:03:16,820 --> 00:03:18,180 Steph: We're wheels up. 66 00:03:19,590 --> 00:03:20,980 Narrator: Steph will have to haul 67 00:03:21,020 --> 00:03:23,550 a heavy 28-ton load of building materials 68 00:03:23,590 --> 00:03:26,220 200 hundred miles to Pikangikum. 69 00:03:27,660 --> 00:03:29,130 But to get there she'll have to battle 70 00:03:29,160 --> 00:03:32,360 one of the longest ice crossings in Ontario, 71 00:03:32,400 --> 00:03:34,700 stretching nearly ten miles. 72 00:03:36,500 --> 00:03:39,540 Steph: Finally on my way, so we're gonna... 73 00:03:39,570 --> 00:03:41,000 pray the good Lord's with us 74 00:03:41,040 --> 00:03:42,510 and that we're good to go. 75 00:03:42,540 --> 00:03:43,910 Hammer down. 76 00:03:45,610 --> 00:03:48,350 Narrator: While Polar hits the trail with a newcomer, 77 00:03:49,850 --> 00:03:51,820 600 miles to the north... 78 00:03:53,320 --> 00:03:57,550 Darrell: All right, I am in South Indian Lake. 79 00:03:57,590 --> 00:04:01,160 Narrator: ...the competition's already banking a delivery. 80 00:04:02,630 --> 00:04:03,960 Darrell Ward isn't backing away 81 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 from the challenge of a short winter. 82 00:04:06,030 --> 00:04:08,100 Darrell: You know, with the way the weather is this year, 83 00:04:08,130 --> 00:04:11,230 I gotta get in as fast as I can and get back out of there. 84 00:04:11,270 --> 00:04:13,300 I don't know when the road will close. 85 00:04:14,770 --> 00:04:17,270 It's pretty heavy. 86 00:04:17,310 --> 00:04:19,310 Narrator: And today he's attempting a mission unlike any before 87 00:04:19,340 --> 00:04:23,110 by trying to complete three deliveries in a single day. 88 00:04:24,550 --> 00:04:26,720 - I got one load going to three destinations. 89 00:04:26,750 --> 00:04:28,590 This could be huge for me. 90 00:04:30,290 --> 00:04:31,790 One piece down. 91 00:04:31,820 --> 00:04:33,520 All right. 92 00:04:35,960 --> 00:04:37,660 Narrator: The epic journey starts in South Indian Lake 93 00:04:37,700 --> 00:04:40,600 then moves northwest a hundred miles to Lac Brochet, 94 00:04:42,030 --> 00:04:43,370 and if successful, 95 00:04:43,400 --> 00:04:46,700 caps off with a 50 mile sprint to Brochet. 96 00:04:52,480 --> 00:04:55,680 - I've got school supplies for three different communities. 97 00:04:55,710 --> 00:04:57,750 I've got two left to deliver, 98 00:04:57,780 --> 00:05:00,650 and I have another drop in Brochet 99 00:05:02,090 --> 00:05:04,650 and another drop in Lac Brochet. 100 00:05:06,090 --> 00:05:07,490 So hopefully, 101 00:05:07,530 --> 00:05:10,060 by the time I'm done up here in northern Manitoba, 102 00:05:10,100 --> 00:05:11,630 I've scored three loads - 103 00:05:11,660 --> 00:05:13,400 got three more loads under my belt. 104 00:05:14,930 --> 00:05:17,930 Narrator: For the small company it's an ambitious undertaking, 105 00:05:17,970 --> 00:05:20,900 but it could be the best way to utilize their two-man fleet. 106 00:05:22,340 --> 00:05:25,310 - Could be a new adventure or a new disaster. 107 00:05:27,750 --> 00:05:29,910 As of tomorrow, they're gonna start closing a lot of roads. 108 00:05:31,780 --> 00:05:34,050 It's a long ways in and a long ways out, 109 00:05:34,090 --> 00:05:37,020 so no room for error today. 110 00:05:38,560 --> 00:05:40,690 Narrator: 400 miles to the southeast, 111 00:05:42,060 --> 00:05:45,500 Darrell's business partner's got a big-money haul. 112 00:05:46,900 --> 00:05:49,130 - My truck's been taking quite a beating. 113 00:05:49,170 --> 00:05:51,130 Narrator: Lisa Kelly's nabbed the last load 114 00:05:51,170 --> 00:05:52,500 into Sandy Lake for the season: 115 00:05:54,940 --> 00:05:57,770 a lucrative contract that could be a windfall for the company. 116 00:05:57,810 --> 00:06:00,940 Lisa: I've got a vanload of trap supplies 117 00:06:00,980 --> 00:06:03,950 and it's the last one that's gonna be able to get into Sandy Lake. 118 00:06:03,980 --> 00:06:05,350 So it needs to get there 119 00:06:05,380 --> 00:06:07,050 because this road is falling apart. 120 00:06:08,450 --> 00:06:11,860 Narrator: But there's a good reason for that high price tag. 121 00:06:13,290 --> 00:06:15,360 Warm weather's destroying the road, 122 00:06:15,390 --> 00:06:17,730 turning it into a 300 mile trail 123 00:06:17,760 --> 00:06:20,300 of nothing but mud and slush. 124 00:06:20,330 --> 00:06:22,800 Lisa: I need to get out before they close down for good, 125 00:06:22,830 --> 00:06:24,870 so I'm gonna have to keep the pace up. 126 00:06:24,900 --> 00:06:27,040 It's gonna be trying not to get stuck in mud 127 00:06:27,070 --> 00:06:30,010 and trying not to get stuck in snow and slush 128 00:06:31,480 --> 00:06:33,580 because there's no one else out here to pull me out. 129 00:06:36,250 --> 00:06:37,610 It's really warm out, 130 00:06:37,650 --> 00:06:40,920 Tundra showing through, it's really slippery. 131 00:06:40,950 --> 00:06:43,150 We'll be mud-road trucking. 132 00:06:43,190 --> 00:06:46,390 Narrator: The muskeg's almost completely melted down... 133 00:06:46,430 --> 00:06:48,390 - The farther I go the softer it's getting. 134 00:06:49,860 --> 00:06:51,330 Narrator: ...and it's taking everything Lisa's got 135 00:06:51,360 --> 00:06:54,300 just to keep the big rig plowing forward. 136 00:06:57,140 --> 00:06:59,740 Lisa: Ugh! This is just rough. 137 00:07:01,540 --> 00:07:03,710 It's rough on your body, it's rough on your freight, 138 00:07:03,740 --> 00:07:05,070 it breaks your truck. 139 00:07:06,510 --> 00:07:08,450 Woo! 140 00:07:08,480 --> 00:07:10,710 See how wide this road is? 141 00:07:10,750 --> 00:07:13,480 I gotta be dead center to not go in the ditch. 142 00:07:13,520 --> 00:07:16,250 This thing is going so out of control everywhere. 143 00:07:18,690 --> 00:07:21,790 This road is just muck and tundra and rocks and slush. 144 00:07:21,830 --> 00:07:23,730 There's not much ice left. 145 00:07:25,000 --> 00:07:31,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 146 00:07:36,780 --> 00:07:38,110 Pretty much a nightmare road. 147 00:07:40,550 --> 00:07:41,780 I don't even think this road's gonna last another day. 148 00:07:51,490 --> 00:07:53,190 Narrator: As the sun breaks from the clouds... 149 00:07:54,660 --> 00:07:57,290 Lisa: Agh! Woo! 150 00:07:57,330 --> 00:08:00,560 I'm gonna feel like I've been through a war when I get there. 151 00:08:00,600 --> 00:08:03,500 Narrator: ...the road goes from bad to worse. 152 00:08:03,540 --> 00:08:05,340 Lisa: Woo! Ow! 153 00:08:09,610 --> 00:08:11,640 This is why I look older than I am. 154 00:08:15,750 --> 00:08:17,750 Oh man, oh man. 155 00:08:17,780 --> 00:08:19,750 Ah! ! 156 00:08:23,090 --> 00:08:24,420 I gotta keep going. 157 00:08:24,460 --> 00:08:26,190 I can't stop or I will be stuck. 158 00:08:29,900 --> 00:08:31,690 Pretty hard going. 159 00:08:35,130 --> 00:08:36,600 Something smells really hot. 160 00:08:38,040 --> 00:08:39,700 Narrator: But the temperature's not the only thing 161 00:08:39,740 --> 00:08:41,640 starting to heat up. 162 00:08:41,670 --> 00:08:43,010 Lisa: Okay. Yeah, something smells really hot. 163 00:08:43,040 --> 00:08:44,810 I don't know what it is. 164 00:08:47,580 --> 00:08:50,310 I see like-- oh, I see like tons of smoke in my mirrors. 165 00:08:50,350 --> 00:08:52,420 I can't stop. 166 00:08:54,390 --> 00:08:55,790 See that? 167 00:08:55,820 --> 00:08:57,820 Oh my gosh. Oh my gosh! 168 00:08:57,860 --> 00:09:00,120 Holy crap. 169 00:09:02,730 --> 00:09:04,990 Oh . 170 00:09:10,070 --> 00:09:12,970 the winter roads season is entering the home stretch, 171 00:09:14,410 --> 00:09:16,040 so both companies are trying to squeeze in 172 00:09:16,070 --> 00:09:18,610 as many loads as they can. 173 00:09:18,640 --> 00:09:21,680 For Polar, that means sending out rookie Steph Custance 174 00:09:21,710 --> 00:09:24,210 on her very first solo mission... 175 00:09:24,250 --> 00:09:26,880 - This is the iciest, the most dangerous 176 00:09:26,920 --> 00:09:28,280 I have been on yet. 177 00:09:29,750 --> 00:09:31,290 Narrator: In Manitoba, 178 00:09:31,320 --> 00:09:34,360 Darrell Ward's trying to give his small company a leg up 179 00:09:34,390 --> 00:09:37,330 by delivering three loads in a single day. 180 00:09:37,360 --> 00:09:39,030 Darrell: I've got two left to deliver. 181 00:09:39,060 --> 00:09:42,700 So moving out, expanding the company. 182 00:09:44,600 --> 00:09:46,970 Narrator: And deep in northern Ontario... 183 00:09:48,410 --> 00:09:49,740 Lisa: I gotta keep going. 184 00:09:49,770 --> 00:09:51,270 I can't stop or I will be stuck. 185 00:09:52,710 --> 00:09:54,080 Ah! ! 186 00:09:56,550 --> 00:09:58,350 Narrator: Darrell's business partner Lisa Kelly's trying 187 00:09:58,380 --> 00:10:01,680 to get her haul across the mud-filled trail to Sandy Lake. 188 00:10:01,720 --> 00:10:03,590 Lisa: Okay. Yeah, something smells really hot. 189 00:10:03,620 --> 00:10:05,120 I don't know what it is. 190 00:10:05,160 --> 00:10:08,560 Narrator: But her plan may be going up in smoke. 191 00:10:08,590 --> 00:10:11,530 - I see like-- Oh, I see like tons of smoke in my mirrors. 192 00:10:13,130 --> 00:10:14,500 I can't stop. 193 00:10:15,900 --> 00:10:17,330 See that? 194 00:10:17,370 --> 00:10:19,470 Oh my gosh. Oh my gosh! 195 00:10:19,500 --> 00:10:22,040 Holy crap! 196 00:10:24,610 --> 00:10:28,740 Oh ! 197 00:10:28,780 --> 00:10:30,280 The truck's burning. 198 00:10:30,310 --> 00:10:31,910 There's a little bit of flames, stuff's on fire. 199 00:10:31,950 --> 00:10:33,280 I don't know what it is. 200 00:10:33,320 --> 00:10:34,920 Fire extinguisher. 201 00:10:44,400 --> 00:10:45,790 The, uh, tundra dried out 202 00:10:45,830 --> 00:10:47,930 and caught on fire on the exhaust. 203 00:10:50,500 --> 00:10:52,270 Narrator: Throughout the rough journey, 204 00:10:52,300 --> 00:10:56,310 thawing muskeg got kicked up and packed under Lisa's hood, 205 00:10:56,340 --> 00:10:59,170 eventually igniting from the heat. 206 00:11:06,180 --> 00:11:08,180 Lisa: Cool that off and clean that out a little bit. 207 00:11:11,060 --> 00:11:13,590 I got my cleaning tool. 208 00:11:15,330 --> 00:11:16,760 Phew! 209 00:11:16,790 --> 00:11:18,860 Narrator: First step, clear out the soot and debris 210 00:11:18,900 --> 00:11:21,000 remaining around the exhaust. 211 00:11:22,430 --> 00:11:24,930 - It's really packed in there. 212 00:11:24,970 --> 00:11:29,040 It's all leaning right up against this turbo. 213 00:11:30,470 --> 00:11:31,870 I don't see any damage to the truck. 214 00:11:31,910 --> 00:11:33,880 I just caught it smoldering before it... 215 00:11:33,910 --> 00:11:36,250 I don't know, it could've melted some of these... 216 00:11:36,280 --> 00:11:37,650 rubber lines. 217 00:11:39,120 --> 00:11:41,050 I had some great kindling, fire starter. 218 00:11:42,490 --> 00:11:44,020 A bird could live in this thing. 219 00:11:49,960 --> 00:11:51,960 I got the fire put out, 220 00:11:52,000 --> 00:11:53,730 cleaned the grass out a little bit. 221 00:11:55,530 --> 00:11:57,970 Oh, all right. 222 00:11:58,000 --> 00:11:59,300 Ungh! 223 00:12:00,770 --> 00:12:03,010 Okay. That's that all wrapped up. 224 00:12:03,040 --> 00:12:04,510 Let's hope that doesn't happen again. 225 00:12:07,410 --> 00:12:08,780 Narrator: The fire's out, 226 00:12:08,810 --> 00:12:11,480 but Lisa's still not out of the woods. 227 00:12:11,520 --> 00:12:13,350 - I would have hated my truck to burn down 228 00:12:13,380 --> 00:12:14,680 out here in the middle of nowhere. 229 00:12:14,720 --> 00:12:17,990 There'd be no one to help, that's for sure. 230 00:12:19,420 --> 00:12:22,090 All right, onwards to the next obstacle. 231 00:12:24,560 --> 00:12:26,730 Narrator: She's still got over a hundred slush-filled miles to go 232 00:12:26,760 --> 00:12:29,600 before she can call the contract complete. 233 00:12:31,970 --> 00:12:33,370 - Really slushy right here. 234 00:12:35,540 --> 00:12:36,970 The plan now, if I smell something, 235 00:12:37,010 --> 00:12:39,040 I'm gonna find a puddle and splash through it hard. 236 00:12:39,080 --> 00:12:40,880 Other than that, I'm gonna go forward 237 00:12:40,910 --> 00:12:42,610 and just keep driving. 238 00:12:44,050 --> 00:12:46,220 Narrator: While Lisa's in the thick of it, 239 00:12:46,250 --> 00:12:48,920 500 miles to the northwest... 240 00:12:53,190 --> 00:12:54,420 Narrator: ...her business partner's already closing in 241 00:12:54,460 --> 00:12:56,060 on another delivery. 242 00:12:57,930 --> 00:13:00,960 - I got 35 kilometers left to go 243 00:13:01,000 --> 00:13:03,200 to get into Lac Brochet. 244 00:13:03,230 --> 00:13:06,500 The road's still rough, but I'll get there. 245 00:13:06,540 --> 00:13:08,340 I'll get this load dropped off, 246 00:13:08,370 --> 00:13:10,410 get turned around and go get the third-- 247 00:13:10,440 --> 00:13:12,470 my third leg of this adventure, 248 00:13:12,510 --> 00:13:14,880 finish up this journey. 249 00:13:14,910 --> 00:13:16,380 Narrator: Darrell Ward's trying to pull off 250 00:13:16,410 --> 00:13:18,410 a nearly impossible feat: 251 00:13:18,450 --> 00:13:21,450 delivering three loads in a single day 252 00:13:21,490 --> 00:13:25,020 to three communities stretching well over 200 hundred miles. 253 00:13:26,460 --> 00:13:29,320 - I need the loads, this company needs the loads, 254 00:13:29,360 --> 00:13:33,000 these communities they need their freight 255 00:13:33,030 --> 00:13:35,930 and I got it on my back. 256 00:13:37,370 --> 00:13:39,900 Narrator: Up ahead, it's time for the next stop. 257 00:13:41,310 --> 00:13:43,240 - Well, it looks like I'm coming into Lac Brochet. 258 00:13:49,150 --> 00:13:50,910 - So we made it. All right. 259 00:13:52,350 --> 00:13:54,250 Thank you, sir. - My name is Steve. 260 00:13:54,290 --> 00:13:55,750 - I'm Darrell. 261 00:13:57,250 --> 00:13:59,350 Narrator: The pro quickly offloads supplies 262 00:13:59,390 --> 00:14:01,020 for the local school... 263 00:14:05,760 --> 00:14:07,900 Darrell: Onto my next destination. 264 00:14:07,930 --> 00:14:10,070 Narrator:...but there's no time to rest. 265 00:14:11,570 --> 00:14:13,570 He's still got 50 miles to go 266 00:14:13,600 --> 00:14:16,770 to complete the third and final stretch of the mission. 267 00:14:18,440 --> 00:14:21,010 - I know absolutely nothing about Brochet 268 00:14:21,050 --> 00:14:23,550 other than it's one of the farthest north points 269 00:14:23,580 --> 00:14:25,750 you can drive to in Manitoba. 270 00:14:25,780 --> 00:14:28,620 Narrator: The far north trails are legendary 271 00:14:28,650 --> 00:14:30,620 for being the rockiest and least maintained... 272 00:14:33,760 --> 00:14:35,490 - Little rough and nasty. 273 00:14:37,360 --> 00:14:40,760 Narrator: ...and this one's living up to its reputation. 274 00:14:40,800 --> 00:14:44,100 - It's always a gamble when you hit unfamiliar territory. 275 00:14:44,130 --> 00:14:45,730 You never know until you take the load 276 00:14:45,770 --> 00:14:47,600 what you're gonna encounter. 277 00:14:49,040 --> 00:14:50,410 Oh ! 278 00:14:55,150 --> 00:14:56,550 Whoa! 279 00:14:59,880 --> 00:15:03,450 From what I can see, I played my cards wrong. 280 00:15:04,860 --> 00:15:06,220 Narrator: While Darrell rocks and rolls 281 00:15:06,260 --> 00:15:08,190 toward delivery number three, 282 00:15:10,260 --> 00:15:12,060 600 miles to the southeast... 283 00:15:14,570 --> 00:15:15,930 Todd: Crazy- season. 284 00:15:15,970 --> 00:15:17,400 My stress level is clear up over my-- 285 00:15:17,430 --> 00:15:19,270 top of my head right now. 286 00:15:19,300 --> 00:15:21,370 Narrator: ...the competition's got their top dog 287 00:15:21,410 --> 00:15:23,310 on his most challenging mission of the year. 288 00:15:24,740 --> 00:15:26,440 Todd: This ain't a short run. This is a long run. 289 00:15:26,480 --> 00:15:27,810 I got a big challenge ahead of me. 290 00:15:27,850 --> 00:15:29,980 I got a big job ahead of me to get this load in. 291 00:15:33,820 --> 00:15:35,580 Narrator: Todd Dewey's headed to the remote community of Big Trout, 292 00:15:35,620 --> 00:15:40,920 a 500 mile road that's been closed all season until now. 293 00:15:43,190 --> 00:15:45,090 Todd: I've gotta get this load in, 294 00:15:45,130 --> 00:15:46,900 get it to delivered to those communities 295 00:15:46,930 --> 00:15:48,460 and get the hell out of here. 296 00:15:48,500 --> 00:15:50,930 Narrator: The town's desperate for the 20-ton load 297 00:15:50,970 --> 00:15:52,400 of building materials 298 00:15:52,440 --> 00:15:56,140 needed for a giant construction project. 299 00:15:56,170 --> 00:15:57,540 - It sucks and it's a lot of stress, 300 00:15:57,570 --> 00:15:59,340 and it's not just five minutes of it. 301 00:15:59,380 --> 00:16:01,280 You're talking 15 hours 302 00:16:01,310 --> 00:16:03,280 of nothing but stressful driving. 303 00:16:05,320 --> 00:16:07,980 And on top of all of that it's my birthday. 304 00:16:10,450 --> 00:16:13,720 I have a family at home, a wife and kids, 305 00:16:13,760 --> 00:16:16,690 that I miss with all my heart every day I'm up here. 306 00:16:19,130 --> 00:16:20,730 I know what the feeling is to come home with a pay check 307 00:16:20,760 --> 00:16:23,800 or be able to, you know, give my kids what they need. 308 00:16:23,830 --> 00:16:26,330 So imagine what it's like for these communities up here 309 00:16:26,370 --> 00:16:28,670 when we come rolling in with all their supplies. 310 00:16:30,110 --> 00:16:31,540 Pretty awesome feeling, 311 00:16:31,580 --> 00:16:34,280 and that's why I continue to do it year after year. 312 00:16:40,950 --> 00:16:42,350 There's a road coming off to the side right here. 313 00:16:42,390 --> 00:16:44,150 This might be the one right here. 314 00:16:44,190 --> 00:16:45,890 Here we go, baby. 315 00:16:45,920 --> 00:16:48,420 Narrator: As Todd reaches the turn off to Big Trout... 316 00:16:49,860 --> 00:16:51,230 - What in the hell? 317 00:16:52,660 --> 00:16:54,900 Narrator: ...he's hit with an unwelcome surprise. 318 00:16:54,930 --> 00:16:57,130 - This road is closed. 319 00:16:58,670 --> 00:17:00,900 That sucks. 320 00:17:11,180 --> 00:17:13,320 - There's a road coming off to the side right here. 321 00:17:13,350 --> 00:17:15,050 This might be the one right here. 322 00:17:15,090 --> 00:17:16,620 Here we go, baby. 323 00:17:16,650 --> 00:17:18,590 Narrator: ...Todd Dewey's birthday... 324 00:17:18,620 --> 00:17:19,990 - What in the hell? 325 00:17:21,460 --> 00:17:23,430 Narrator: ...is turning into a nightmare. 326 00:17:23,460 --> 00:17:25,360 - This road is closed. 327 00:17:26,800 --> 00:17:28,160 That sucks. 328 00:17:29,600 --> 00:17:31,000 Narrator: The road that just opened 329 00:17:31,040 --> 00:17:33,670 for the first time this morning 330 00:17:33,700 --> 00:17:35,670 is already getting shut down. 331 00:17:37,110 --> 00:17:38,510 Todd: This is gonna be one hell of a show. 332 00:17:38,540 --> 00:17:40,080 I have a bad feeling. 333 00:17:45,620 --> 00:17:47,280 - The road's closed, uh? - Yeah. 334 00:17:47,320 --> 00:17:49,320 - Just too warm of temperatures, uh? 335 00:17:51,060 --> 00:17:53,960 - Ohhh... All right, buddy. 336 00:17:56,060 --> 00:17:58,260 So he's the, uh, head road guy 337 00:17:58,300 --> 00:17:59,690 for this road going into Big Trout. 338 00:17:59,730 --> 00:18:01,100 He's kind of the boss. 339 00:18:01,130 --> 00:18:02,660 I was gonna hit the road with everything I had 340 00:18:02,700 --> 00:18:05,930 and he just informed me that this road is closed. 341 00:18:05,970 --> 00:18:09,100 There's nobody coming in and there's no one going out. 342 00:18:09,140 --> 00:18:11,040 Narrator: All Todd can do is wait 343 00:18:12,480 --> 00:18:13,940 and hope temperatures cool down enough 344 00:18:13,980 --> 00:18:16,180 that the trail's reopened. 345 00:18:16,210 --> 00:18:18,580 - We don't got no time to waste. 346 00:18:18,620 --> 00:18:19,980 And when you get up there 347 00:18:20,020 --> 00:18:21,380 and you can't get onto the road 348 00:18:21,420 --> 00:18:22,850 'cause it ain't cold enough, 349 00:18:22,890 --> 00:18:24,750 there's nothing more frustrating than that. 350 00:18:26,190 --> 00:18:27,520 Narrator: If the road remains shut down 351 00:18:27,560 --> 00:18:29,390 and the load goes undelivered, 352 00:18:29,430 --> 00:18:32,060 the community would take a financial hit 353 00:18:32,100 --> 00:18:34,130 that could be crippling. 354 00:18:34,160 --> 00:18:35,530 - I don't think I'm gonna be able to move anywhere 355 00:18:35,570 --> 00:18:37,000 or do anything, so... 356 00:18:39,270 --> 00:18:41,700 that's not a good situation. 357 00:18:41,740 --> 00:18:44,270 It's turning out to be an absolute disaster of a trip. 358 00:18:45,740 --> 00:18:47,580 Narrator: While Polar's yet to deliver 359 00:18:47,610 --> 00:18:49,980 a single load on the day, 360 00:18:51,650 --> 00:18:53,450 a hundred miles to the north... 361 00:18:59,960 --> 00:19:03,060 - You don't normally go for a Sunday drive through the woods. 362 00:19:03,090 --> 00:19:06,830 Narrator: ...the competition's already chalking up their third. 363 00:19:08,300 --> 00:19:10,770 - I'm just getting into Sandy Lake now. 364 00:19:10,800 --> 00:19:12,170 All right, I'm here. 365 00:19:12,200 --> 00:19:14,570 I just gotta wait for someone to offload me now. 366 00:19:14,610 --> 00:19:17,040 Narrator: Lisa Kelly secures a huge payday... 367 00:19:18,610 --> 00:19:20,840 - Hi! Nice to meet you. - Yeah, nice to meet you too. 368 00:19:20,880 --> 00:19:23,780 - So how was the road? - Um, falling apart. 369 00:19:23,810 --> 00:19:25,780 - Really? - Yeah. 370 00:19:25,820 --> 00:19:28,080 Narrator: Scoring big for the small company 371 00:19:28,120 --> 00:19:30,290 and for the community of Sandy Lake. 372 00:19:32,390 --> 00:19:33,820 - When it's all said and done, 373 00:19:33,860 --> 00:19:36,660 the communities having their supplies is what really counts. 374 00:19:36,690 --> 00:19:38,030 It is actually a concern 375 00:19:38,060 --> 00:19:39,460 that we get these loads to these people 376 00:19:39,500 --> 00:19:41,400 because it just might not be a big enough window. 377 00:19:41,430 --> 00:19:43,200 This year more so than ever. 378 00:19:44,640 --> 00:19:46,400 - Well, thank you for bringing our supplies. 379 00:19:46,440 --> 00:19:48,000 - Yeah, you're welcome. 380 00:19:51,010 --> 00:19:53,680 Narrator: While the veteran locks in the big contract, 381 00:19:55,710 --> 00:19:59,480 100 miles to the south, on the trail to Pikangikum... 382 00:20:06,960 --> 00:20:09,820 Steph: Going out on my first run solo. 383 00:20:09,860 --> 00:20:11,790 Narrator: Polar's rookie, Steph Custance, 384 00:20:11,830 --> 00:20:13,960 is trying to pull off an ice roads mission 385 00:20:14,000 --> 00:20:16,200 all on her own. 386 00:20:16,230 --> 00:20:17,700 Steph: Being out on my own on this road, 387 00:20:19,400 --> 00:20:21,470 it's a lot more nerve wracking than uh, 388 00:20:21,510 --> 00:20:22,900 than I imagined. 389 00:20:26,410 --> 00:20:28,480 This is a very washboard bumpy 390 00:20:28,510 --> 00:20:29,880 uh-uh-uh-uh, 391 00:20:29,910 --> 00:20:31,480 dodgy road. 392 00:20:35,420 --> 00:20:37,090 She's icy. 393 00:20:37,120 --> 00:20:38,690 There's lots of curves and winds. 394 00:20:47,830 --> 00:20:49,200 I brought my sons school picture 395 00:20:49,230 --> 00:20:50,630 on the winter roads for me. 396 00:20:50,670 --> 00:20:54,700 I uh, I didn't have it last trip which I regret, 397 00:20:54,740 --> 00:20:58,110 but it's a good reminder on what I have to get home for, 398 00:20:58,140 --> 00:20:59,840 what's keeping my-my drive going, 399 00:20:59,910 --> 00:21:01,580 what's making me out here doing this. 400 00:21:06,220 --> 00:21:08,780 Remind me why I'm out here on these awful roads. 401 00:21:10,950 --> 00:21:12,450 Narrator: Just ahead... 402 00:21:16,990 --> 00:21:18,360 Narrator: ...the new ice road trucker 403 00:21:18,400 --> 00:21:21,160 is about to face her ultimate test. 404 00:21:21,200 --> 00:21:22,760 Steph: Uh, makes me really nervous 405 00:21:22,800 --> 00:21:26,300 'cause I know for a fact I'm pretty much max weight. 406 00:21:29,270 --> 00:21:31,840 And then we got snow, it's snowing on top of it. 407 00:21:31,880 --> 00:21:34,310 And with the snow, snow acts as an insulation on the ice 408 00:21:34,340 --> 00:21:36,110 so it, it doesn't get the cold wind, 409 00:21:36,150 --> 00:21:38,650 it doesn't get the, you know, that wind chill 410 00:21:38,680 --> 00:21:40,980 and then and that weather with it like the snow 411 00:21:41,020 --> 00:21:45,020 just acts almost like a blanket for, for the ice. 412 00:21:46,490 --> 00:21:49,490 It's gonna be the most dangerous one period as is. 413 00:21:52,330 --> 00:21:53,700 Narrator: The frozen lake to Pikangikum 414 00:21:53,730 --> 00:21:55,800 isn't just any crossing, 415 00:21:55,830 --> 00:21:57,700 stretching over ten miles 416 00:21:57,730 --> 00:22:00,270 it's one of the longest in the winter road system 417 00:22:00,300 --> 00:22:03,100 and hidden underneath the new fallen snow 418 00:22:03,140 --> 00:22:07,580 it's a guessing game if the ice can hold Stephs 28-ton haul. 419 00:22:10,150 --> 00:22:12,150 Steph: Oh my God, here it is. It's coming. 420 00:22:17,050 --> 00:22:19,190 How far does this go?! 421 00:22:21,220 --> 00:22:23,990 I can't even see the other side. 422 00:22:28,570 --> 00:22:30,630 Steph: This is the longest crossing I've had to do 423 00:22:30,670 --> 00:22:32,030 and I'm solo. 424 00:22:33,470 --> 00:22:35,570 I'm gonna get out and go take a look and see. 425 00:22:43,580 --> 00:22:45,350 I'm gonna be on that ice forever. 426 00:22:48,920 --> 00:22:50,820 I knew it was gonna be long, 427 00:22:50,850 --> 00:22:53,420 but when you're actually looking at it 428 00:22:53,460 --> 00:22:54,760 and you're standing there 429 00:22:54,790 --> 00:22:56,590 and you know that I can walk faster 430 00:22:56,630 --> 00:22:58,690 than my truck's allowed to drive on the ice, 431 00:22:58,730 --> 00:23:01,460 it feels like hell. 432 00:23:01,500 --> 00:23:03,000 I'm gonna have to be careful crossing this 433 00:23:03,030 --> 00:23:05,300 'cause it's white-white 434 00:23:05,340 --> 00:23:06,870 so I gotta make sure I stay right in the middle. 435 00:23:06,900 --> 00:23:14,440 ¶ ¶ 436 00:23:18,180 --> 00:23:19,750 There's the ice Carter James 437 00:23:19,780 --> 00:23:21,380 'cause I'll never bring you over anything like this 438 00:23:21,420 --> 00:23:23,890 in my life. 439 00:23:23,920 --> 00:23:25,920 My son is my world. 440 00:23:25,960 --> 00:23:28,190 I breathe and live for him. 441 00:23:29,760 --> 00:23:31,990 That's what I'm here for. 442 00:23:32,030 --> 00:23:34,300 And he's everything. He's my entire heart. 443 00:23:36,670 --> 00:23:38,770 Narrator: Without an experienced hand to help 444 00:23:38,800 --> 00:23:41,070 for hundreds of miles, 445 00:23:42,940 --> 00:23:45,310 the rookie rolls onto the ice. 446 00:23:46,740 --> 00:23:48,310 - I'm coming onto the ice. 447 00:23:50,210 --> 00:24:00,360 ¶ ¶ 448 00:24:00,390 --> 00:24:01,860 I'm right at max capacity. 449 00:24:01,890 --> 00:24:03,630 I mean, I'm at 56,000 pounds. 450 00:24:03,660 --> 00:24:05,330 If I were any heavier 451 00:24:05,360 --> 00:24:07,330 I wouldn't be allowed on this ice right now. 452 00:24:07,360 --> 00:24:09,100 It's, it's very thin. 453 00:24:17,740 --> 00:24:20,070 Holy crap, man, these cracks are unreal! 454 00:24:23,880 --> 00:24:25,280 Oh! 455 00:24:27,150 --> 00:24:28,680 Oh my God. 456 00:24:30,350 --> 00:24:31,950 Oh my God. 457 00:24:40,760 --> 00:24:43,260 - Uh, the ice is cracking. 458 00:24:43,300 --> 00:24:46,330 Narrator: Steph Custance could be cracking under pressure. 459 00:24:46,370 --> 00:24:48,540 Holy crap, man, 460 00:24:48,570 --> 00:24:50,670 these cracks are unreal! 461 00:24:50,710 --> 00:24:53,110 Narrator: On the way to remote Pikangikum 462 00:24:53,140 --> 00:24:54,580 the rookie's trying to conquer 463 00:24:54,610 --> 00:24:58,210 one of the longest crossings in Ontario, 464 00:24:58,250 --> 00:25:02,080 but a 28-ton load is right at the weight limit 465 00:25:02,120 --> 00:25:05,020 and the ice is splintering under her wheels. 466 00:25:06,420 --> 00:25:07,820 Oh! 467 00:25:09,230 --> 00:25:13,230 Oh my God. 468 00:25:19,340 --> 00:25:20,700 Oh my God. 469 00:25:26,380 --> 00:25:27,710 It is not safe to be on here. 470 00:25:27,740 --> 00:25:30,310 ¶ ¶ 471 00:25:33,150 --> 00:25:35,050 Oh, it's cracking so loud. 472 00:25:35,090 --> 00:25:36,480 Oh Lord. 473 00:25:37,920 --> 00:25:40,590 This is . This is . 474 00:25:40,620 --> 00:25:42,120 This is . 475 00:25:42,160 --> 00:25:44,290 Who the goes on ice like this? 476 00:25:49,130 --> 00:25:50,630 I just want to get off this ice now. 477 00:25:50,670 --> 00:25:53,570 This is not safe to be on here why are we even on this? 478 00:25:53,600 --> 00:25:55,300 Why are we on this? Why are we on this? 479 00:25:56,940 --> 00:25:58,910 Please, oh my God, I'm almost there. 480 00:26:02,350 --> 00:26:04,410 ! 481 00:26:04,450 --> 00:26:06,180 This is it and you wanna just speed and go 482 00:26:06,220 --> 00:26:07,850 and you just want to get off. 483 00:26:09,250 --> 00:26:23,570 ¶ ¶ 484 00:26:23,600 --> 00:26:25,500 Woo! I'm on land, baby. 485 00:26:26,940 --> 00:26:28,340 We've made it. 486 00:26:28,370 --> 00:26:29,740 That was awesome! 487 00:26:29,770 --> 00:26:32,240 Narrator: Steph makes it to the village of Pikangikum 488 00:26:32,280 --> 00:26:34,280 and the newcomer proves her metal 489 00:26:34,310 --> 00:26:37,010 and earns her winter road stripes. 490 00:26:37,050 --> 00:26:39,110 - I made it. I did it. 491 00:26:39,150 --> 00:26:41,480 That was tough but I did it. 492 00:26:41,520 --> 00:26:43,280 So I'm gonna get out and see what, see what I got next. 493 00:26:44,750 --> 00:26:46,290 Fear pushes a lot of people away from things 494 00:26:46,320 --> 00:26:49,590 and like it's pushed me away from lots but not this time. 495 00:26:51,030 --> 00:26:52,430 I had to rely on myself 496 00:26:52,460 --> 00:26:55,600 and I had to put my big girl pants on and go do it 497 00:26:55,630 --> 00:26:57,000 and I did it. 498 00:26:59,300 --> 00:27:01,640 I'm very proud of myself for doing it by myself. 499 00:27:03,440 --> 00:27:05,970 I'm ready for the next one. 500 00:27:06,010 --> 00:27:10,550 ¶ ¶ 501 00:27:10,580 --> 00:27:13,310 Narrator: Polar's finally got their first load of the day 502 00:27:13,350 --> 00:27:14,720 on the books, 503 00:27:16,120 --> 00:27:18,490 but 600 miles to the northwest... 504 00:27:21,360 --> 00:27:22,920 Narrator: ...the competition's way ahead of them. 505 00:27:22,960 --> 00:27:25,630 Darrell: I gotta get this load there undamaged. 506 00:27:25,660 --> 00:27:27,700 Narrator: Darrell Ward's looking at deliver 507 00:27:27,730 --> 00:27:30,500 three loads in a single day 508 00:27:30,530 --> 00:27:32,670 and he's only 30 miles away 509 00:27:32,700 --> 00:27:35,540 from bringing in the final haul. 510 00:27:36,970 --> 00:27:39,140 - . 511 00:27:39,180 --> 00:27:41,110 Narrator: But the trail to remote Brochet 512 00:27:41,140 --> 00:27:44,180 is one of the northern most routes in Manitoba. 513 00:27:44,210 --> 00:27:47,080 - This is one of the bumpiest roads I've ever been on. 514 00:27:47,120 --> 00:27:51,150 Narrator: Lightly maintained and loaded with rocky terrain. 515 00:27:51,190 --> 00:27:54,490 Darrell: You can do a lot of damage to a truck on this road. 516 00:27:54,520 --> 00:27:57,090 I don't know if we can handle it or not. 517 00:27:59,200 --> 00:28:00,900 The road sucks. 518 00:28:00,930 --> 00:28:03,630 This truck may be broke down and left up here. 519 00:28:05,540 --> 00:28:08,500 These are the worst roads I've ever driven on. 520 00:28:14,040 --> 00:28:15,410 Oh . 521 00:28:16,810 --> 00:28:18,180 I'm gonna be an inch shorter 522 00:28:18,210 --> 00:28:19,950 by the time I get done with this road. 523 00:28:22,350 --> 00:28:24,690 It's getting awful late in the year 524 00:28:24,720 --> 00:28:26,590 to be up here somewhere that I don't know anything about. 525 00:28:29,460 --> 00:28:31,260 Narrator: 20 miles outside of Brochet... 526 00:28:32,700 --> 00:28:34,060 Darrell: Oh me. 527 00:28:35,570 --> 00:28:38,300 This is pretty up looking. 528 00:28:38,330 --> 00:28:41,340 Narrator: ...Darrell might have hit the end of the road. 529 00:28:41,370 --> 00:28:43,740 Darrell: Looks like I got a bog hole up here. 530 00:28:43,770 --> 00:28:45,740 Looks like we've had some melt going on and... 531 00:28:45,780 --> 00:28:47,740 a lot of water. 532 00:28:47,780 --> 00:28:53,720 ¶ ¶ 533 00:28:53,750 --> 00:28:55,980 Oh, this is a nightmare. 534 00:29:01,830 --> 00:29:03,560 - Oh me. 535 00:29:03,590 --> 00:29:06,630 Narrator: Trying to pull off his third delivery in a day... 536 00:29:06,660 --> 00:29:09,430 - This is pretty up looking. 537 00:29:09,470 --> 00:29:12,730 Narrator: ...Darrell Ward is getting bogged down. 538 00:29:12,770 --> 00:29:14,970 Darrell: Looks like I got a bog hole up here. 539 00:29:15,000 --> 00:29:17,810 Looks like we've had some melt going on and... 540 00:29:17,840 --> 00:29:19,210 a lot of water. 541 00:29:23,080 --> 00:29:25,610 ¶ ¶ 542 00:29:25,650 --> 00:29:27,520 Oh, this is a nightmare. 543 00:29:28,920 --> 00:29:30,820 We need to go check this out. 544 00:29:32,660 --> 00:29:35,460 Water running across the road. 545 00:29:35,490 --> 00:29:38,130 Looks like we've had some trucks over on that far side. 546 00:29:38,160 --> 00:29:40,090 Looks like they got a little far off to the side, 547 00:29:40,130 --> 00:29:41,930 about got stuck over there. 548 00:29:41,970 --> 00:29:44,700 I know those holes over there are deep. 549 00:29:44,730 --> 00:29:46,870 Really deep. 550 00:29:46,900 --> 00:29:48,940 Narrator: The bog could act like quick sand 551 00:29:49,010 --> 00:29:52,310 swallowing his rig so deep there'd be no way to get out 552 00:29:52,340 --> 00:29:55,380 and the third load would never get to town. 553 00:29:57,810 --> 00:29:59,180 - It doesn't do me any good 554 00:29:59,220 --> 00:30:00,550 standing here looking at it 555 00:30:00,580 --> 00:30:02,080 when I gotta get to the other side. 556 00:30:02,120 --> 00:30:04,790 The longer I stand here the wetter it's gonna get. 557 00:30:06,690 --> 00:30:09,390 I guess I'll take the route less traveled. 558 00:30:15,200 --> 00:30:25,340 ¶ ¶ 559 00:30:25,380 --> 00:30:28,340 A lot of water coming through here right now. 560 00:30:28,380 --> 00:30:30,950 This ain't gonna last long, I'm telling ya. 561 00:30:30,980 --> 00:30:34,780 ¶ ¶ 562 00:30:34,820 --> 00:30:38,020 Quite a spot to get stuck if things don't change. 563 00:30:40,860 --> 00:30:42,390 Holy . 564 00:30:42,430 --> 00:30:49,200 ¶ ¶ 565 00:30:49,230 --> 00:30:50,830 Here we go. 566 00:30:53,600 --> 00:30:55,200 Narrator: With the creek behind him 567 00:30:55,240 --> 00:30:58,740 it's time to push through the final 20 miles. 568 00:30:58,780 --> 00:31:00,310 - After tomorrow I don't know 569 00:31:00,340 --> 00:31:02,610 if they'll get anymore freight in here or not. 570 00:31:05,420 --> 00:31:06,780 I need to get unloaded 571 00:31:06,820 --> 00:31:08,350 and get the out of here. 572 00:31:14,720 --> 00:31:16,720 Narrator: As the sun sets... 573 00:31:18,860 --> 00:31:20,830 Darrell: I pulled into Brochet here. 574 00:31:20,860 --> 00:31:22,930 Narrator: ...a weary Darrell completes 575 00:31:22,970 --> 00:31:25,700 the final piece of his epic journey. 576 00:31:28,570 --> 00:31:30,100 Darrell: Let's get 'er done. 577 00:31:31,510 --> 00:31:33,370 At least it's only half full. 578 00:31:33,410 --> 00:31:35,510 I survived the roads, 579 00:31:35,550 --> 00:31:37,850 communities got what they needed. 580 00:31:40,280 --> 00:31:41,750 Can we get out of here before the weather turns warm? 581 00:31:41,780 --> 00:31:44,150 I might end up living in Brochet if I don't. 582 00:31:45,620 --> 00:31:47,520 Narrator: As the season enters into the home stretch, 583 00:31:47,560 --> 00:31:50,020 Darrell scores big for his company 584 00:31:50,060 --> 00:31:53,530 and for the communities when they needed it most. 585 00:31:54,960 --> 00:31:56,630 - Against all odds we pulled it off. 586 00:31:58,070 --> 00:31:59,530 Narrator: The small company's bagged 587 00:31:59,570 --> 00:32:01,870 four total hauls in a day, 588 00:32:01,900 --> 00:32:04,670 but 500 miles to the southeast, 589 00:32:04,710 --> 00:32:06,770 late into the night... 590 00:32:08,180 --> 00:32:09,940 Todd: Trying to get 'er going here good, boys. 591 00:32:09,980 --> 00:32:11,950 I had a nice hot fire tonight. 592 00:32:11,980 --> 00:32:13,880 They closed the road right in front of me, 593 00:32:13,920 --> 00:32:15,280 parked me for the day. 594 00:32:15,320 --> 00:32:17,620 Narrator: Todd Dewey's celebrating his birthday 595 00:32:17,650 --> 00:32:20,290 stuck at the turn off to Big Trout Lake. 596 00:32:20,320 --> 00:32:21,860 Todd: So why not take advantage of it. 597 00:32:21,890 --> 00:32:24,290 You know, enjoy what the good Lord gave us out here. 598 00:32:24,330 --> 00:32:25,830 It's absolutely beautiful. 599 00:32:25,860 --> 00:32:27,930 Narrator: Earlier... 600 00:32:27,960 --> 00:32:30,000 Todd: What in the hell? 601 00:32:31,630 --> 00:32:33,230 - The road's closed, huh? Man: Yeah. 602 00:32:33,270 --> 00:32:35,940 Narrator: ...warm weather proved too much for the road 603 00:32:35,970 --> 00:32:38,810 and authorities were forced to shut it down. 604 00:32:38,840 --> 00:32:40,940 Todd: All right, buddy. 605 00:32:40,980 --> 00:32:44,380 Narrator: Since then Todd's been sidelined for hours 606 00:32:44,410 --> 00:32:47,180 waiting until temperatures hopefully cool down 607 00:32:47,220 --> 00:32:49,380 enough for travel. 608 00:32:49,420 --> 00:32:51,790 Todd: You know, there's only one thing 609 00:32:51,820 --> 00:32:53,490 that's really been on my mind that I'd really like to do 610 00:32:53,520 --> 00:32:55,120 and you know we're not supposed to use the SAT phone. 611 00:32:56,560 --> 00:32:58,430 Only for emergency uses, 612 00:32:58,460 --> 00:33:00,090 but you know what, it's my birthday, 613 00:33:00,130 --> 00:33:01,830 I'm in the middle of nowhere. 614 00:33:01,860 --> 00:33:06,030 I'm gonna call my wife even if it's just for 20 seconds. 615 00:33:06,070 --> 00:33:07,570 I know she's thinking about it right now 616 00:33:07,600 --> 00:33:09,100 wondering where I'm at 617 00:33:09,140 --> 00:33:11,210 and what I'm doing and if I'm okay. 618 00:33:11,240 --> 00:33:15,610 ¶ ¶ 619 00:33:15,650 --> 00:33:18,180 Hi. 620 00:33:18,210 --> 00:33:20,580 I knew you'd say happy birthday. 621 00:33:20,620 --> 00:33:22,480 Listen, honey, I've only got a minute. 622 00:33:23,920 --> 00:33:26,290 I love you guys too. I miss you guys like crazy. 623 00:33:27,990 --> 00:33:30,760 I know can you believe I'm only 25 years old? 624 00:33:32,230 --> 00:33:33,930 You wish? Yeah, so do I. 625 00:33:35,360 --> 00:33:38,000 Being away from my family's already hard enough, 626 00:33:38,030 --> 00:33:39,470 when it's your birthday 627 00:33:39,500 --> 00:33:41,470 and you're in the middle of pretty much nowhere, 628 00:33:41,500 --> 00:33:43,700 by yourself, 629 00:33:43,740 --> 00:33:45,540 it-it can get to ya. 630 00:33:45,580 --> 00:33:47,740 It gives you that sense of loneliness. 631 00:33:49,180 --> 00:33:51,050 I love you too, honey. 632 00:33:52,550 --> 00:33:55,450 Okay, tell the kids Daddy loves them and I miss them. 633 00:33:56,920 --> 00:33:58,250 All right, bye. 634 00:33:59,690 --> 00:34:01,560 That right there make a guy get tears in his eyes 635 00:34:01,590 --> 00:34:03,020 missing his family. 636 00:34:05,600 --> 00:34:07,090 Yeah, that's all she wrote. 637 00:34:12,070 --> 00:34:14,540 Narrator: With the community desperate for supplies... 638 00:34:14,570 --> 00:34:16,900 Todd: Finally. 639 00:34:16,940 --> 00:34:18,640 Narrator: ...and temperatures as low as they'll get for the night... 640 00:34:18,670 --> 00:34:20,070 Todd: Here we go. 641 00:34:20,110 --> 00:34:22,610 Narrator: ...locals are willing to let Todd roll. 642 00:34:24,050 --> 00:34:25,450 Todd: Oh she's gonna be a long night, boys, 643 00:34:25,480 --> 00:34:26,810 I'm telling ya. 644 00:34:26,850 --> 00:34:28,250 Yeah, after sitting around for 12 hours 645 00:34:28,280 --> 00:34:29,650 waiting for the road to open 646 00:34:29,690 --> 00:34:31,020 and now we gotta truck for another 12 hours straight 647 00:34:31,050 --> 00:34:32,420 to get through this road. 648 00:34:34,860 --> 00:34:36,220 It's gonna be a hard road to conquer, I'm telling ya. 649 00:34:39,300 --> 00:34:40,690 Hang on. 650 00:34:42,100 --> 00:34:43,460 Narrator: The road may be open, 651 00:34:45,940 --> 00:34:47,900 Narrator: ...but the muskeg's barely frozen if at all. 652 00:34:49,370 --> 00:34:51,670 Todd: Hang on. 653 00:34:51,710 --> 00:34:53,910 Narrator: And it's pulverizing Todd and his 20-ton load. 654 00:35:00,620 --> 00:35:02,620 - If I get stuck on this trip to Big Trout, 655 00:35:02,650 --> 00:35:04,290 I'm screwed. 656 00:35:05,760 --> 00:35:08,060 There ain't gonna be nobody here to pull us out. 657 00:35:14,830 --> 00:35:16,260 That's what makes a guy so nervous. 658 00:35:16,300 --> 00:35:17,570 You're just thinking, 659 00:35:17,600 --> 00:35:18,970 "please don't get stuck, please don't get stuck." 660 00:35:24,440 --> 00:35:26,210 What did I get myself into? 661 00:35:30,480 --> 00:35:32,810 Narrator: As the clock strikes 4:00 a.m. ... 662 00:35:35,480 --> 00:35:38,120 - We got a lot of miles to cover all night tonight. 663 00:35:38,150 --> 00:35:40,290 Narrator:...Todd's night takes an even darker turn. 664 00:35:41,720 --> 00:35:43,390 Todd: Oh, my effing God. 665 00:35:45,960 --> 00:35:48,360 So I just came screaming around a corner 666 00:35:48,400 --> 00:35:50,800 and now I'm right into an ice crossing so... 667 00:35:52,300 --> 00:35:54,400 Trying to see what's going on. 668 00:35:56,640 --> 00:35:58,340 Narrator: Todd's the only trucker 669 00:35:58,370 --> 00:36:00,610 to pass down the road to Big Trout. 670 00:36:02,010 --> 00:36:05,210 Now he'll be the only one to test the ice crossing. 671 00:36:08,750 --> 00:36:11,820 - A little sketchy on the ice crossing coming in here. 672 00:36:11,850 --> 00:36:15,590 ¶ ¶ 673 00:36:15,630 --> 00:36:18,690 They haven't had any big rigs in here to Big Trout yet. 674 00:36:22,430 --> 00:36:24,530 Todd: That makes a guy nervous. 675 00:36:24,570 --> 00:36:26,500 . 676 00:36:27,970 --> 00:36:29,600 When you're the first truck up the road 677 00:36:29,640 --> 00:36:33,440 or the first truck going across the ice, you know, 678 00:36:33,480 --> 00:36:36,180 you know, there's supposed to be a certain thickness. 679 00:36:36,210 --> 00:36:38,710 All actuality you don't know how thick the ice is 680 00:36:38,750 --> 00:36:40,510 and you don't know if it's ready to go. 681 00:36:43,350 --> 00:36:44,750 Even though you can try to convince yourself 682 00:36:44,790 --> 00:36:46,950 I've been across these ice crossings a hundred times 683 00:36:46,990 --> 00:36:48,920 that doesn't mean jack-crap. 684 00:36:48,960 --> 00:36:50,460 That just means that you've been lucky 685 00:36:50,490 --> 00:36:52,890 all those other times 686 00:36:52,930 --> 00:36:54,330 and maybe this one time your luck has finally run out. 687 00:36:55,900 --> 00:36:57,300 These are the nights it just doesn't seem 688 00:36:57,330 --> 00:36:59,000 like my job's really worth it. 689 00:36:59,040 --> 00:37:05,270 ¶ ¶ 690 00:37:06,710 --> 00:37:10,080 Well, there's only one thing to do. 691 00:37:12,450 --> 00:37:14,750 It's to get going. 692 00:37:21,620 --> 00:37:23,090 It's always nerve wracking at night to go across the ice. 693 00:37:25,960 --> 00:37:27,290 - No stoppin' now. 694 00:37:34,400 --> 00:37:36,040 in northern Ontario... 695 00:37:37,470 --> 00:37:40,040 - Well, there's only one thing to do 696 00:37:41,480 --> 00:37:43,710 is to get going. 697 00:37:43,750 --> 00:37:47,550 Narrator:...Todd Dewey's rolling the dice. 698 00:37:54,260 --> 00:37:55,860 - No stoppin' now. 699 00:37:57,290 --> 00:38:00,460 Narrator: The road to Big Trout just opened hours ago... 700 00:38:00,500 --> 00:38:01,900 - Always nerve wracking at night 701 00:38:01,930 --> 00:38:03,260 to go across the ice. 702 00:38:03,300 --> 00:38:05,330 Narrator: ...and Todd's the first big rig 703 00:38:05,370 --> 00:38:08,240 to test the crossing all season. 704 00:38:08,270 --> 00:38:09,940 Todd: You never get used to that loud cracking 705 00:38:09,970 --> 00:38:12,370 and popping on the ice at night that's for sure. 706 00:38:13,780 --> 00:38:15,180 It's a big- lake too. 707 00:38:16,510 --> 00:38:17,880 You don't know how long it is. 708 00:38:17,910 --> 00:38:19,750 See, you don't know if you got an hour, 709 00:38:19,780 --> 00:38:21,720 two hours, 20 minutes, five minutes, 710 00:38:21,750 --> 00:38:23,120 you just don't know. 711 00:38:23,150 --> 00:38:25,550 I mean, you just go on it, keep your fingers crossed. 712 00:38:29,390 --> 00:38:32,330 I'm not even sure if I passed the halfway point. 713 00:38:32,360 --> 00:38:41,740 ¶ ¶ 714 00:38:41,770 --> 00:38:43,170 Todd: Imagine if you went through at night? 715 00:38:46,210 --> 00:38:48,140 ...you ain't gonna find nothing to grab a hold of. 716 00:38:49,880 --> 00:38:51,280 As soon as this truck goes underwater 717 00:38:51,310 --> 00:38:52,680 you ain't gonna see nothing. 718 00:38:52,720 --> 00:38:54,950 It'll be pitch black. 719 00:38:54,980 --> 00:38:59,390 ¶ ¶ 720 00:38:59,420 --> 00:39:02,060 Pretty darn spooky this time of the morning crossing the ice. 721 00:39:03,530 --> 00:39:05,290 Look at that crack right there. 722 00:39:05,330 --> 00:39:07,060 Look at that . 723 00:39:08,870 --> 00:39:10,870 I hate crossing the ice at night. 724 00:39:15,470 --> 00:39:17,000 The road in front of me, I'm seeing some trees now 725 00:39:17,040 --> 00:39:18,410 so that's a good sign. 726 00:39:19,880 --> 00:39:23,140 That means I'm getting close to getting off the ice. 727 00:39:23,180 --> 00:39:26,380 So close but yet so far away. 728 00:39:27,820 --> 00:39:30,120 Come on, girl. Come on! 729 00:39:37,630 --> 00:39:40,130 All right, off the ice, baby. 730 00:39:40,160 --> 00:39:42,030 Yes! 731 00:39:42,070 --> 00:39:44,500 Narrator: Todd makes it off the ice... 732 00:39:45,940 --> 00:39:47,300 - I don't know how many we got to go, 733 00:39:47,340 --> 00:39:48,700 but I know we got a lot of miles to cover 734 00:39:48,740 --> 00:39:50,240 all night tonight. 735 00:39:50,270 --> 00:39:52,870 Narrator:...but he's still got over 200 miles 736 00:39:52,910 --> 00:39:55,610 of brutal winter road ahead of him. 737 00:39:55,650 --> 00:39:58,180 - It's gonna be one hell of a journey 738 00:39:58,210 --> 00:39:59,880 I'm telling you right now. 739 00:40:06,460 --> 00:40:08,160 Oh, ! Come on, buddy. 740 00:40:09,630 --> 00:40:11,790 Nasty- frickin' road, man. 741 00:40:14,230 --> 00:40:15,960 They're just getting more harder and more treacherous 742 00:40:16,000 --> 00:40:17,370 trying to get through it. 743 00:40:17,400 --> 00:40:18,970 It's just getting ridiculous. 744 00:40:19,000 --> 00:40:20,130 All I'm gonna do is just keep on trucking. 745 00:40:27,340 --> 00:40:29,140 What the hell? 746 00:40:33,550 --> 00:40:35,580 I gotta look at something here. 747 00:40:54,800 --> 00:40:56,170 This truck is done. 748 00:40:56,210 --> 00:40:57,640 It's not moving on its own from right here 749 00:40:57,670 --> 00:40:59,270 for any way shape or form. 750 00:40:59,310 --> 00:41:00,940 That's the spring that holds the axel 751 00:41:00,980 --> 00:41:02,780 on the front of the truck. 752 00:41:02,810 --> 00:41:05,810 Narrator: With the spring to the front axle broken 753 00:41:05,850 --> 00:41:09,120 the truck is virtually un-drivable. 754 00:41:10,520 --> 00:41:12,190 Todd: That's it, the truck is stuck. 755 00:41:12,220 --> 00:41:14,290 There ain't no going back. 756 00:41:14,320 --> 00:41:16,860 I cannot believe it, man. 757 00:41:16,890 --> 00:41:20,090 Narrator: So hundreds of miles from the nearest town, 758 00:41:20,130 --> 00:41:23,160 Todd and his rig are down for the count. 759 00:41:24,830 --> 00:41:26,830 Todd: We're just so . 760 00:41:30,540 --> 00:41:31,940 Narrator: Next time... 761 00:41:31,970 --> 00:41:34,580 Alex: This road is rotting away underneath us. 762 00:41:34,610 --> 00:41:36,740 Narrator:...on "Ice Road Truckers"... 763 00:41:36,780 --> 00:41:38,150 Alex: Hang on. 764 00:41:40,980 --> 00:41:43,580 Narrator:...the melt descends on the winter roads. 765 00:41:43,620 --> 00:41:46,120 - I'm gonna try hard to just not to go in the ditch. 766 00:41:46,160 --> 00:41:48,390 Narrator: And for the drivers it spells trouble. 767 00:41:50,030 --> 00:41:51,430 - Ah! 767 00:41:52,305 --> 00:42:52,161 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm