1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:02:11,756 --> 00:02:14,091 -You swear it? -CATELYN: By the mother. 3 00:02:15,384 --> 00:02:18,553 My son has no interest in the Iron Throne. 4 00:02:24,435 --> 00:02:27,229 Then I see no reason for hostility between us. 5 00:02:28,064 --> 00:02:30,733 Your son can go on calling himself King in the North. 6 00:02:30,816 --> 00:02:34,236 The Starks will have dominion over all lands north of Moat Cailin, 7 00:02:34,320 --> 00:02:36,238 provided he swears me an oath of fealty. 8 00:02:36,280 --> 00:02:37,406 And the wording of this oath? 9 00:02:37,448 --> 00:02:40,075 The same Ned Stark swore to Robert 18 years ago. 10 00:02:42,411 --> 00:02:45,872 Cat, their friendship held the kingdoms together. 11 00:02:50,795 --> 00:02:53,255 And in return for my son's loyalty? 12 00:02:53,631 --> 00:02:56,759 In the morning, I'll destroy my brother's army. 13 00:02:57,051 --> 00:02:58,093 When that's done, 14 00:02:58,844 --> 00:03:02,556 Baratheon and Stark will fight their common enemy together, 15 00:03:02,640 --> 00:03:04,308 as they have done many times before. 16 00:03:10,815 --> 00:03:13,651 Our two houses have always been close, 17 00:03:14,110 --> 00:03:18,072 which is why I am begging you to reconsider this battle. 18 00:03:18,114 --> 00:03:19,532 Negotiate a peace with your brother. 19 00:03:19,615 --> 00:03:21,783 Negotiate with Stannis? (CHUCKLES) 20 00:03:22,368 --> 00:03:24,119 You heard him out there. 21 00:03:24,161 --> 00:03:27,038 I'd have better luck debating the wind. 22 00:03:28,958 --> 00:03:30,960 Please bring my terms to your son. 23 00:03:31,919 --> 00:03:33,962 I believe we are natural allies. 24 00:03:34,004 --> 00:03:35,338 I hope he feels the same. 25 00:03:35,798 --> 00:03:38,383 Together we could end this war in a fortnight. 26 00:03:38,676 --> 00:03:39,677 (WIND HOWLING) 27 00:03:40,970 --> 00:03:42,096 (HISSING) 28 00:03:44,056 --> 00:03:45,307 (GASPS) 29 00:03:46,350 --> 00:03:48,935 -(GROANS) -(HISSES) 30 00:03:53,232 --> 00:03:54,233 No! 31 00:03:58,404 --> 00:03:59,488 No. 32 00:03:59,572 --> 00:04:00,864 MAN: Follow me! 33 00:04:03,993 --> 00:04:07,246 -You'll die for this. -No, wait, it wasn't her! 34 00:04:39,612 --> 00:04:41,155 (SOBBING) 35 00:04:51,207 --> 00:04:52,208 We've got to leave. 36 00:04:54,627 --> 00:04:56,670 They'll hang you for this. 37 00:04:58,464 --> 00:04:59,465 Now. 38 00:05:00,257 --> 00:05:02,676 I won't leave him. 39 00:05:04,053 --> 00:05:06,930 You can't avenge him if you're dead. 40 00:05:08,057 --> 00:05:10,392 MAN: Over there, go! 41 00:05:10,434 --> 00:05:12,144 Not that way. 42 00:05:24,657 --> 00:05:27,076 (MEN SHOUTING) 43 00:05:46,679 --> 00:05:48,764 We need to go home. 44 00:05:49,598 --> 00:05:51,891 -Loras. -LITTLEFINGER: My lord, my lady. 45 00:05:51,934 --> 00:05:53,435 Get out. 46 00:05:53,519 --> 00:05:55,604 Stannis will be here in an hour. 47 00:05:55,688 --> 00:05:58,107 When he arrives, Renly's bannermen will flock to him. 48 00:05:58,816 --> 00:06:00,734 Your former companions will fight for the privilege 49 00:06:00,776 --> 00:06:03,236 of selling you to their new king. 50 00:06:03,279 --> 00:06:04,947 And you want that privilege for yourself. 51 00:06:05,030 --> 00:06:07,657 You will note that I am standing here talking to you, 52 00:06:08,409 --> 00:06:09,535 not Stannis. 53 00:06:09,618 --> 00:06:10,910 There's no time for this. 54 00:06:10,953 --> 00:06:12,579 Ride back to Highgarden, sister. 55 00:06:12,621 --> 00:06:14,289 I'm not running from Stannis. 56 00:06:14,331 --> 00:06:15,790 Brienne of Tarth murdered Remy. 57 00:06:15,875 --> 00:06:16,917 I don't believe that. 58 00:06:17,710 --> 00:06:19,628 You don't believe that. 59 00:06:20,963 --> 00:06:23,298 Who gained the most from our king's death? 60 00:06:23,382 --> 00:06:25,092 Stannis. 61 00:06:25,134 --> 00:06:27,052 I will put a sword through his righteous face. 62 00:06:27,136 --> 00:06:28,887 You can't stay here. 63 00:06:29,680 --> 00:06:31,973 He would have been a true king, 64 00:06:32,850 --> 00:06:34,726 a good king. 65 00:06:34,852 --> 00:06:36,144 LITTLEFINGER: Tell me, Ser Loras, 66 00:06:37,146 --> 00:06:38,772 what do you desire most in this world? 67 00:06:39,690 --> 00:06:40,941 Revenge. 68 00:06:41,317 --> 00:06:43,485 I have always found that to be the purest of motivations, 69 00:06:44,361 --> 00:06:46,946 but you won't have a chance to put your sword through Stannis, 70 00:06:46,989 --> 00:06:48,782 not today. 71 00:06:48,824 --> 00:06:50,826 You'll be cut to pieces before he sets foot on solid ground. 72 00:06:50,910 --> 00:06:54,538 If it is justice that you want, be smart about it. 73 00:06:54,705 --> 00:06:57,165 You can't avenge him from the grave. 74 00:06:59,001 --> 00:07:00,919 Bring the horses. 75 00:07:03,380 --> 00:07:04,881 Please. 76 00:07:34,078 --> 00:07:36,038 He was very handsome. 77 00:07:36,413 --> 00:07:37,747 He was, Your Grace. 78 00:07:38,457 --> 00:07:39,916 "Your Grace." 79 00:07:42,044 --> 00:07:44,212 Calling yourself king doesn't make you one. 80 00:07:44,254 --> 00:07:47,298 And if Renly wasn't a king, I wasn't a queen. 81 00:07:48,968 --> 00:07:50,636 Do you want to be a queen? 82 00:07:50,719 --> 00:07:51,928 No. 83 00:07:54,473 --> 00:07:56,558 I want to be the queen. 84 00:08:06,235 --> 00:08:07,653 (LAUGHING) 85 00:08:08,404 --> 00:08:10,697 Killed? By Whom? 86 00:08:10,739 --> 00:08:12,157 TYRION: Accounts differ. 87 00:08:12,241 --> 00:08:14,993 Most seem to implicate CATELYN Stark in some way. 88 00:08:15,077 --> 00:08:16,745 Really? Who'd have thought? 89 00:08:16,829 --> 00:08:19,164 Some say it was one of his own Kingsguard, 90 00:08:19,248 --> 00:08:21,833 while still others say it was Stannis himself who did it 91 00:08:21,917 --> 00:08:24,085 after negotiations went sour. 92 00:08:24,169 --> 00:08:26,004 Whomever did it, I say well done. 93 00:08:26,088 --> 00:08:27,422 It's not what Varys says. 94 00:08:27,589 --> 00:08:30,133 He says Renly's army is flocking to support Stannis, 95 00:08:30,634 --> 00:08:33,845 which would give Stannis superiority over us on both land and sea. 96 00:08:33,971 --> 00:08:36,264 LITTLEFINGER says we can outspend him three to one. 97 00:08:36,348 --> 00:08:39,392 And I say Father raised you to have too much respect for money. 98 00:08:39,685 --> 00:08:43,146 Stannis Baratheon is coming for us, sooner rather than later. 99 00:08:43,230 --> 00:08:44,439 Aren't there other things you should be doing, 100 00:08:44,523 --> 00:08:46,942 like sealing my daughter in a crate so you can ship her away? 101 00:08:47,026 --> 00:08:48,110 She'll be safer in Dome. 102 00:08:48,360 --> 00:08:50,236 Yes, I know how concerned you are for her safety. 103 00:08:50,279 --> 00:08:52,114 It so happens that I am. 104 00:08:52,156 --> 00:08:55,450 Myrcella is a sweet, innocent girl and I don't blame her at all for you. 105 00:08:56,577 --> 00:08:58,120 So clever. 106 00:08:59,246 --> 00:09:03,083 Aren't you always so clever with your schemes and your plots? 107 00:09:04,293 --> 00:09:05,961 Schemes and plots are the same thing. 108 00:09:06,211 --> 00:09:08,213 They are going to attack us. 109 00:09:08,297 --> 00:09:09,798 We need to be ready. 110 00:09:09,840 --> 00:09:12,133 No need to concern yourself over it. 111 00:09:12,176 --> 00:09:15,888 The king is taking personal charge of siege preparations. 112 00:09:15,971 --> 00:09:19,182 May I ask specifically what the king has in mind? 113 00:09:19,266 --> 00:09:21,685 You may, specifically, or you may ask vaguely. 114 00:09:21,769 --> 00:09:23,812 The answer will be the same. 115 00:09:28,942 --> 00:09:31,819 It's important that we talk about this. 116 00:09:35,115 --> 00:09:37,659 It's the king's royal prerogative 117 00:09:37,701 --> 00:09:41,246 to withhold sensitive information from his councilors. 118 00:09:46,418 --> 00:09:47,544 (DOOR CLOSES) 119 00:09:50,047 --> 00:09:52,007 LANCEL: It's Wildfire. 120 00:09:52,257 --> 00:09:53,591 Wildfire? 121 00:09:55,928 --> 00:09:57,679 You wouldn't lie to me, would you, cousin? 122 00:09:58,639 --> 00:10:00,599 -No. -That's a lie right there. 123 00:10:00,724 --> 00:10:02,809 It is not a lie. Why would I lie? 124 00:10:04,186 --> 00:10:05,604 Tell me, 125 00:10:05,687 --> 00:10:09,357 if the vile allegations against my brother and sister are true, 126 00:10:10,025 --> 00:10:13,111 do you think it will make Jaime more likely to kill you or less likely? 127 00:10:14,530 --> 00:10:17,074 When I tell him you're fucking her, I mean. 128 00:10:17,616 --> 00:10:18,825 I'm telling you the truth. 129 00:10:18,867 --> 00:10:20,326 The smart money would be on more likely. 130 00:10:20,410 --> 00:10:21,661 She's making wildfire. 131 00:10:21,703 --> 00:10:24,497 But then perhaps his own unnatural urges will give him sympathy for yours. 132 00:10:24,581 --> 00:10:26,207 The Alchemists' Guild is being commissioned. 133 00:10:26,250 --> 00:10:27,668 I suppose there's only one way to find out. 134 00:10:27,793 --> 00:10:30,545 They have thousands of pots already stored in their vaults. 135 00:10:30,587 --> 00:10:32,505 They are planning to launch it from the city walls 136 00:10:32,548 --> 00:10:34,341 into Stannis' ships and armies. 137 00:10:34,883 --> 00:10:36,175 Please. 138 00:10:37,636 --> 00:10:39,721 When did she tell you this? 139 00:10:41,265 --> 00:10:43,433 I heard her talking with the pyromancer. 140 00:10:44,476 --> 00:10:48,938 And the other night, after I left her, she went to meet him. 141 00:10:49,898 --> 00:10:51,065 I swear to you. 142 00:10:51,108 --> 00:10:52,526 Swear to me on what? 143 00:10:52,734 --> 00:10:53,776 On my life. 144 00:10:54,069 --> 00:10:55,320 But I don't care about your life. 145 00:10:55,821 --> 00:10:59,366 In the light of the Seven, by all that is holy and right, 146 00:10:59,408 --> 00:11:01,910 I, LANCEL Lannister, do solemnly vow... 147 00:11:01,952 --> 00:11:05,622 All right, all right. Enough. Even torturing you is boring. 148 00:11:05,873 --> 00:11:07,457 Just get out. 149 00:11:10,085 --> 00:11:11,086 (GRUNTS) 150 00:11:11,545 --> 00:11:13,004 Oh, LANCEL, tell my friend Bronn 151 00:11:13,088 --> 00:11:15,882 to please kill you if anything should happen to me. 152 00:11:16,091 --> 00:11:18,927 Please kill me if anything should happen to Lord Tyrion. 153 00:11:21,471 --> 00:11:23,139 It will be my pleasure. 154 00:11:27,603 --> 00:11:29,229 Your Grace. 155 00:11:29,271 --> 00:11:30,939 What is it? 156 00:11:31,023 --> 00:11:33,275 I'm sorry about your brother, Your Grace. 157 00:11:33,317 --> 00:11:35,861 I wanted to let you know that people grieve for him. 158 00:11:35,944 --> 00:11:38,029 Fools love a fool. 159 00:11:38,113 --> 00:11:42,075 I grieve for him as well, for the boy he was, not the man he grew to be. 160 00:11:42,284 --> 00:11:43,451 I need to speak to you 161 00:11:43,535 --> 00:11:45,578 -about what I saw in that cave. -I thought I made it clear to you 162 00:11:45,621 --> 00:11:46,955 there'd be no need to speak to me on this matter. 163 00:11:47,039 --> 00:11:48,040 Your Grace, I... 164 00:11:48,123 --> 00:11:50,458 I've never known you to need to hear a thing twice. 165 00:11:52,127 --> 00:11:54,129 And I've never known you to hide from the truth. 166 00:11:54,254 --> 00:11:55,630 You've come to lecture me on truth? 167 00:11:55,714 --> 00:11:57,048 I've come to tell you that what I saw... 168 00:11:57,132 --> 00:11:59,300 All my brother's bannermen have come to my side. 169 00:12:01,637 --> 00:12:04,473 Except the Tyrells, who fled like cowards. 170 00:12:05,015 --> 00:12:06,516 They won't be able to resist us now. 171 00:12:06,600 --> 00:12:08,226 Soon I shall be sitting on the Iron Throne. 172 00:12:08,310 --> 00:12:10,770 Nothing is worth what this will cost you, not even the Iron... 173 00:12:10,812 --> 00:12:12,438 I'll hear no more about it. 174 00:12:19,988 --> 00:12:22,865 MAN: Take a company of men, secure the perimeter. 175 00:12:23,992 --> 00:12:25,910 When do we sail for King's Landing? 176 00:12:25,994 --> 00:12:28,246 As soon as I've consolidated my troops. 177 00:12:28,538 --> 00:12:30,206 We'll make short work of the Lannisters' fleet. 178 00:12:30,832 --> 00:12:32,500 Once Blackwater Bay is cleared, 179 00:12:32,584 --> 00:12:35,753 we'll deliver our troops to their doorstep and take the city. 180 00:12:36,505 --> 00:12:38,882 And will you bring Lady Melisandre with you? 181 00:12:40,259 --> 00:12:42,177 That's not your concern. 182 00:12:42,261 --> 00:12:45,847 If you take King's Landing with her by your side, the victory will be hers. 183 00:12:45,889 --> 00:12:48,141 I never thought I'd have reason to doubt your loyalty. Was I wrong? 184 00:12:49,017 --> 00:12:50,852 Loyal service means telling hard truths. 185 00:12:51,395 --> 00:12:53,188 Oh, truth again. 186 00:12:53,772 --> 00:12:55,690 All right, what's the truth? 187 00:12:57,192 --> 00:12:58,568 The hard truth? 188 00:12:58,652 --> 00:13:02,447 She's a foreigner preaching her foreign religion. 189 00:13:02,906 --> 00:13:06,576 Some believe she whispers orders in your ear and you obey. 190 00:13:10,372 --> 00:13:11,373 What do you believe? 191 00:13:15,168 --> 00:13:17,920 You won those bannermen from Renly. 192 00:13:18,922 --> 00:13:20,548 Don't lose them to her. 193 00:13:25,887 --> 00:13:28,306 We set out for King's Landing without Lady Melisandre. 194 00:13:31,435 --> 00:13:32,853 And you lead the fleet into Blackwater Bay. 195 00:13:34,730 --> 00:13:36,857 Your Grace, I'm honored, but my time on the sea 196 00:13:36,898 --> 00:13:39,525 was spent evading ships, not attacking them. 197 00:13:39,568 --> 00:13:41,152 The other lords won't be happy. 198 00:13:42,029 --> 00:13:44,239 Most of those lords should consider themselves lucky 199 00:13:44,323 --> 00:13:46,575 I don't hang them for treason. 200 00:13:48,618 --> 00:13:51,746 Hard truths cut both ways, Ser Davos. 201 00:14:09,973 --> 00:14:11,766 GIRL: I've got it! I've got it! 202 00:14:11,808 --> 00:14:14,060 MAN: So it's that one there at the top, on the right. 203 00:14:15,896 --> 00:14:18,607 Buy my fruit, my lord. Fresh fruit. 204 00:14:18,648 --> 00:14:22,151 Stannis has more infantry, more ships, more horses. 205 00:14:22,235 --> 00:14:23,736 What do we have? 206 00:14:24,071 --> 00:14:26,448 There's that mind of yours you keep going on about. 207 00:14:26,531 --> 00:14:29,992 Well, I've never actually been able to kill people with it. 208 00:14:30,077 --> 00:14:32,454 Good thing. I'd be out of a job. 209 00:14:33,455 --> 00:14:34,622 What about your father? 210 00:14:35,832 --> 00:14:37,250 He hasn't sent a raven in weeks. 211 00:14:38,543 --> 00:14:39,961 He's very busy. 212 00:14:40,003 --> 00:14:43,923 Being repeatedly humiliated by Robb Stark is time-consuming. 213 00:14:44,424 --> 00:14:46,259 We won't be able to hold the city against Stannis, 214 00:14:46,301 --> 00:14:47,802 not the way Jeffrey's planning on holding it. 215 00:14:47,886 --> 00:14:50,096 MAN: Corruption. CROWD: Yes! 216 00:14:50,597 --> 00:14:54,642 We are swollen, bloated, foul. 217 00:14:55,560 --> 00:14:58,020 Brother fornicates with sister in the bed of kings 218 00:14:58,105 --> 00:15:01,483 and we're surprised when the fruit of their incest is rotten? 219 00:15:01,525 --> 00:15:02,651 (CHEERING) 220 00:15:02,692 --> 00:15:05,486 Yes, a rotten king. 221 00:15:06,238 --> 00:15:08,490 It's hard to argue with his assessment. 222 00:15:08,532 --> 00:15:10,742 Not after what he did to your birthday present. 223 00:15:11,535 --> 00:15:13,662 The king is a lost cause. 224 00:15:13,745 --> 00:15:16,080 It's the rest of us I'm worried about now. 225 00:15:16,164 --> 00:15:19,834 A dancing king, prancing down his bloodstained halls 226 00:15:19,918 --> 00:15:23,504 to the tune of a twisted demon monkey. 227 00:15:23,672 --> 00:15:24,798 (LAUGHING) 228 00:15:25,674 --> 00:15:27,676 You have to admire his imagination. 229 00:15:27,926 --> 00:15:29,677 He's talking about you. 230 00:15:30,345 --> 00:15:32,972 What? Demon monkey? 231 00:15:33,014 --> 00:15:35,349 People think you're pulling the king's strings. 232 00:15:35,434 --> 00:15:37,561 They blame you for the city's ills. 233 00:15:37,644 --> 00:15:39,979 Blame me? I'm trying to save them. 234 00:15:40,021 --> 00:15:42,273 You don't need to convince me. 235 00:15:43,733 --> 00:15:45,526 Demon monkey. 236 00:16:09,551 --> 00:16:11,177 (MEN LAUGHING) 237 00:16:15,182 --> 00:16:16,766 Yeah, come on. 238 00:16:16,850 --> 00:16:18,226 THE ON: You're the crew of the Sea Bitch? 239 00:16:19,311 --> 00:16:21,771 I'm your commander. Welcome. 240 00:16:24,399 --> 00:16:25,608 Stop. 241 00:16:26,526 --> 00:16:27,902 Stop! 242 00:16:28,570 --> 00:16:31,155 Your captain commands you to stop! 243 00:16:32,073 --> 00:16:34,283 Where are we headed, Captain? 244 00:16:35,911 --> 00:16:39,331 The Stony Shore, to raid their villages. 245 00:16:39,539 --> 00:16:42,875 There'll be spoils in it for you, and women, if you do your jobs well. 246 00:16:43,168 --> 00:16:46,087 And who decides if we've done our jobs well? 247 00:16:47,756 --> 00:16:49,257 I do. 248 00:16:50,050 --> 00:16:51,426 Your captain. 249 00:16:52,093 --> 00:16:53,511 (ALL LAUGHING) 250 00:16:53,595 --> 00:16:58,095 I have been reaving and raping since before you left Baton's balls, Captain. 251 00:17:00,769 --> 00:17:04,606 Don't reckon I've got much use for your ideas on how to do it. 252 00:17:05,106 --> 00:17:07,900 Don't reckon I've got much use for a captain at all. 253 00:17:08,360 --> 00:17:11,988 I'm thinking I can do the job of captain real well myself. 254 00:17:12,656 --> 00:17:14,240 All I need is a ship. 255 00:17:15,075 --> 00:17:19,120 You wouldn't know where I could find myself a ship now, would you? 256 00:17:23,333 --> 00:17:26,919 You could do that, take the ship, head out on your own. 257 00:17:27,128 --> 00:17:30,840 And I will hunt you down, drag you back here in chains and hang you for a traitor. 258 00:17:31,299 --> 00:17:33,467 Stop. We yield. 259 00:17:37,264 --> 00:17:39,975 Congratulations on your first command. 260 00:17:40,058 --> 00:17:42,685 Thank you. Kind of you to come see me off. 261 00:17:42,769 --> 00:17:43,978 Oh, I'm not here for you. 262 00:17:44,646 --> 00:17:47,398 I was just on my way to Red Harbor. 263 00:17:47,482 --> 00:17:51,152 I've got 30 ships. There's nowhere to put them here. 264 00:17:51,194 --> 00:17:52,737 Too narrow. 265 00:17:53,321 --> 00:17:56,115 You'd better get out there. Wouldn't want her to set sail without you. 266 00:17:56,741 --> 00:17:58,409 That would never happen. 267 00:17:58,493 --> 00:18:01,954 My crew would wait on deck for a year if I asked them to. 268 00:18:02,706 --> 00:18:04,374 This lot, though... 269 00:18:06,251 --> 00:18:08,211 Enjoy the Stony Shore. 270 00:18:13,258 --> 00:18:15,677 Come on, I'll take you out. 271 00:18:16,303 --> 00:18:17,762 Who are you? 272 00:18:17,846 --> 00:18:19,848 Dagmer, your first mate. 273 00:18:21,057 --> 00:18:23,309 Why aren't you with the rest of them? 274 00:18:23,351 --> 00:18:27,146 Or did they send you to row me out and dump me halfway in the sea? 275 00:18:27,188 --> 00:18:28,522 That would be good for a laugh. 276 00:18:28,565 --> 00:18:31,609 They're not gonna respect you until you prove yourself. 277 00:18:31,693 --> 00:18:34,862 And how am I supposed to prove myself by pillaging piss-poor fishing villages? 278 00:18:34,946 --> 00:18:36,364 You're not. 279 00:18:37,032 --> 00:18:41,532 And yet that's the task my father has given me to prove that I'm a true Iron Islander. 280 00:18:42,871 --> 00:18:44,998 They're all Iron Islanders. 281 00:18:45,165 --> 00:18:48,626 Do they do as they're told or do they do as they like? 282 00:18:55,717 --> 00:18:58,845 THE ON: The Stony Shore's not far from Torrhen's Square. 283 00:18:59,054 --> 00:19:01,264 The seat of the House of Tallhart, 284 00:19:01,348 --> 00:19:03,892 a more impressive prize than a few fishermen's daughters. 285 00:19:06,227 --> 00:19:08,771 -What, you don't think we could take it? -No, we could. 286 00:19:08,855 --> 00:19:10,940 We could never hold it for more than a few days. 287 00:19:11,024 --> 00:19:13,317 As soon as Winterfell got word that we'd taken Torrhen's Square, 288 00:19:13,401 --> 00:19:16,445 the Starks would send their men to take it back. 289 00:19:17,238 --> 00:19:18,280 And then... 290 00:19:25,872 --> 00:19:27,331 Take me to my ship. 291 00:19:32,003 --> 00:19:35,006 The Starks have overextended their lines. 292 00:19:35,340 --> 00:19:36,924 Now that summer's over, they'll have a hard time 293 00:19:37,008 --> 00:19:38,843 keeping their men and horses fed. 294 00:19:38,927 --> 00:19:41,054 The Starks understand winter better than we ever will. 295 00:19:41,096 --> 00:19:42,931 The cold won't beat them. 296 00:19:43,014 --> 00:19:47,514 Our spies report growing discontent among the Northern lords. 297 00:19:47,811 --> 00:19:52,273 They want to return home and gather the harvest before the crops turn. 298 00:19:52,357 --> 00:19:55,109 And I'm sure if those same spies snuck into our own encampments, 299 00:19:55,193 --> 00:19:58,154 they would report growing discontent amongst the Southern lords. 300 00:19:58,571 --> 00:20:00,781 This is war, no one's content. 301 00:20:03,451 --> 00:20:06,328 We've underestimated the Stark boy for too long. 302 00:20:06,413 --> 00:20:09,958 He has a good mind for warfare, his men worship him. 303 00:20:10,041 --> 00:20:14,541 And as long as he keeps winning battles, they'll keep believing he is King in the North. 304 00:20:15,714 --> 00:20:17,215 You've been waiting for him to fail. 305 00:20:17,340 --> 00:20:21,260 He is not going to fail, not without our help. 306 00:20:25,140 --> 00:20:26,850 So how do we stop him? 307 00:20:26,933 --> 00:20:28,768 REGINALD: We've worked through the night, my lord. 308 00:20:29,352 --> 00:20:31,645 Perhaps we'd profit from some sleep. 309 00:20:31,730 --> 00:20:33,690 Yes, I think you would, Reginald. 310 00:20:33,773 --> 00:20:37,485 And because you're my cousin, I might even let you wake from that sleep. 311 00:20:38,903 --> 00:20:41,113 Go, I'm sure your wife must miss you. 312 00:20:41,823 --> 00:20:43,032 My wife's in Lannisport. 313 00:20:43,116 --> 00:20:45,159 Well, then you'd better start riding. 314 00:20:46,703 --> 00:20:49,997 Go, before I change my mind and send her your head. 315 00:20:50,874 --> 00:20:52,166 If your name wasn't Lannister, 316 00:20:52,208 --> 00:20:55,836 you'd be scrubbing out pots in the cook's tent. Go! 317 00:20:59,257 --> 00:21:00,841 Not wine, water. 318 00:21:01,718 --> 00:21:02,844 We'll be here for some time. 319 00:21:08,141 --> 00:21:09,142 Girl. 320 00:21:10,977 --> 00:21:12,645 Where are you from? 321 00:21:12,854 --> 00:21:14,522 Maidenpool, my lord. 322 00:21:15,565 --> 00:21:19,068 And who are the Lords of Maidenpool? Remind me. 323 00:21:19,736 --> 00:21:21,946 House Mooton, my lord. 324 00:21:22,030 --> 00:21:23,740 And what is their sigil? 325 00:21:28,328 --> 00:21:30,121 A red salmon. 326 00:21:30,205 --> 00:21:32,874 I think a Maidenpool girl would remember that. 327 00:21:34,667 --> 00:21:36,043 You're a Northerner, aren't you? 328 00:21:37,545 --> 00:21:40,381 Good. One more time, where are you from? 329 00:21:40,840 --> 00:21:42,633 Barrowton, my lord. 330 00:21:42,717 --> 00:21:44,593 House Dustin. 331 00:21:44,677 --> 00:21:47,346 Two crossed longaxes beneath a black crown. 332 00:21:49,682 --> 00:21:52,935 And what do they say of Robb Stark in the North? 333 00:21:55,939 --> 00:21:58,441 They call him the Young Wolf. 334 00:21:58,525 --> 00:21:59,817 And? 335 00:22:00,902 --> 00:22:03,195 They say he rides into battle on the back of a giant dire wolf. 336 00:22:05,990 --> 00:22:09,535 They say he can turn into a wolf himself when he wants. 337 00:22:10,245 --> 00:22:11,579 They say he can't be killed. 338 00:22:13,248 --> 00:22:14,540 And do you believe them? 339 00:22:16,000 --> 00:22:17,584 No, my lord. 340 00:22:18,920 --> 00:22:20,713 Anyone can be killed. 341 00:22:28,596 --> 00:22:29,930 Fetch that water. 342 00:23:10,805 --> 00:23:12,681 A girl says nothing. 343 00:23:15,977 --> 00:23:18,062 A girl keeps her mouth closed. 344 00:23:19,314 --> 00:23:23,814 No one hears, and friends may talk in secret, yes? 345 00:23:28,823 --> 00:23:30,449 A boy becomes a girl. 346 00:23:30,658 --> 00:23:31,992 I was always a girl. 347 00:23:32,076 --> 00:23:34,161 And I was always aware. 348 00:23:34,787 --> 00:23:36,955 But the girl keeps secrets. 349 00:23:37,832 --> 00:23:40,292 It is not for a man to spoil them. 350 00:23:42,337 --> 00:23:43,588 You're one of them now. 351 00:23:46,341 --> 00:23:48,468 I should have let you burn. 352 00:23:51,387 --> 00:23:53,555 And you fetch water for one of them now. 353 00:23:54,515 --> 00:23:57,351 Why is this right for you and wrong for me? 354 00:23:58,353 --> 00:24:00,772 -I didn't have a choice. -You did. 355 00:24:01,648 --> 00:24:02,815 I did. 356 00:24:03,900 --> 00:24:05,401 And here we are. 357 00:24:08,571 --> 00:24:10,155 A man pays his debts. 358 00:24:10,782 --> 00:24:12,366 A man owes three. 359 00:24:12,575 --> 00:24:13,826 Three what? 360 00:24:15,203 --> 00:24:18,206 The Red God takes what is his, lovely girl. 361 00:24:18,831 --> 00:24:21,416 And only death may pay for life. 362 00:24:22,627 --> 00:24:25,087 You saved me and the two I was with. 363 00:24:25,380 --> 00:24:28,216 You stole three deaths from the Red God. 364 00:24:31,761 --> 00:24:33,554 We have to give them back. 365 00:24:36,891 --> 00:24:38,934 Speak three names 366 00:24:39,727 --> 00:24:41,937 and the man will do the rest. 367 00:24:44,023 --> 00:24:45,482 Three lives I will give you, 368 00:24:45,566 --> 00:24:47,276 no more, no less, 369 00:24:47,360 --> 00:24:48,652 and we're done. 370 00:24:49,195 --> 00:24:50,821 I can name anyone 371 00:24:52,031 --> 00:24:53,532 and you'll kill him? 372 00:24:54,575 --> 00:24:56,410 A man has said. 373 00:24:59,706 --> 00:25:00,915 The one who tortures everyone. 374 00:25:01,332 --> 00:25:02,750 A man needs a name. 375 00:25:02,834 --> 00:25:04,752 I don't know his name. 376 00:25:05,253 --> 00:25:06,671 They call him the Tickler. 377 00:25:06,754 --> 00:25:08,422 That is enough. 378 00:25:09,674 --> 00:25:12,635 Go now, girl. Your master is thirsty. 379 00:25:26,983 --> 00:25:28,067 MORMONT: He's not here yet. 380 00:25:28,109 --> 00:25:30,778 He'd have seen us, blown the horn. 381 00:25:30,820 --> 00:25:32,321 JON: When will he come? 382 00:25:32,405 --> 00:25:35,116 The Half hand does things in his own time. 383 00:25:35,158 --> 00:25:37,577 My uncle told me stories about him. 384 00:25:37,618 --> 00:25:39,036 Most of them are true. 385 00:25:39,120 --> 00:25:42,456 I heard the Half hand spent half of last winter beyond the Wall. 386 00:25:42,498 --> 00:25:43,707 The whole winter. 387 00:25:43,791 --> 00:25:46,293 He was north of the Skirting Pass when the snows came. 388 00:25:46,335 --> 00:25:48,253 Had to wait for the thaw. 389 00:25:48,296 --> 00:25:51,966 So it is possible for someone to survive out here on their own. 390 00:25:53,384 --> 00:25:55,302 Well, possible for the Half hand. 391 00:25:55,344 --> 00:25:57,137 Beautiful, isn't it? 392 00:25:57,638 --> 00:25:59,723 Gilly would love it here. 393 00:26:00,224 --> 00:26:03,560 There's nothing more sickening than a man in love. 394 00:26:12,779 --> 00:26:14,197 (MAN CHATTERING) 395 00:26:30,880 --> 00:26:33,173 MAN: About time you did something. 396 00:26:33,716 --> 00:26:35,676 At least you'll keep warm. 397 00:26:37,637 --> 00:26:40,014 The Fist of the First Men. 398 00:26:40,681 --> 00:26:43,350 Think of how old this place is. 399 00:26:44,060 --> 00:26:46,562 Before the Targaryens defeated the Andals, 400 00:26:46,646 --> 00:26:49,106 before the Andals took Westeros from the First Men. 401 00:26:49,190 --> 00:26:51,901 Before I die, please, stop talking. 402 00:26:52,777 --> 00:26:57,277 Thousands and thousands of years ago, the First Men stood here where we're standing 403 00:26:57,865 --> 00:26:59,992 all through the long night. 404 00:27:02,203 --> 00:27:04,872 What do you think they were like, the First Men? 405 00:27:04,914 --> 00:27:06,248 Stupid. 406 00:27:06,332 --> 00:27:09,418 Smart people don't find themselves in places like this. 407 00:27:09,502 --> 00:27:11,629 I think they were afraid. 408 00:27:13,673 --> 00:27:16,050 I think they came here to get away from something. 409 00:27:17,468 --> 00:27:19,553 And I don't think it worked. 410 00:27:19,637 --> 00:27:20,638 (HORN SOUNDING) 411 00:27:23,683 --> 00:27:24,809 Wildlings? 412 00:27:27,562 --> 00:27:29,814 JON: One blast is for rangers returning. 413 00:27:29,897 --> 00:27:31,523 Wildlings is two blasts. 414 00:27:31,732 --> 00:27:34,985 So you got to stand there waiting, 415 00:27:35,570 --> 00:27:37,113 wondering. 416 00:27:37,196 --> 00:27:38,697 One blast for friends, 417 00:27:40,158 --> 00:27:41,659 two for foes. 418 00:27:43,828 --> 00:27:45,538 And three for White Walkers. 419 00:27:49,792 --> 00:27:51,752 It's been a thousand years, 420 00:27:51,794 --> 00:27:54,505 but that's the only time they blow the horn three times. 421 00:27:54,589 --> 00:27:56,799 But if it's been a thousand years, how do you know? 422 00:27:57,508 --> 00:28:00,469 -Well... -BOTH: I read it in a book. 423 00:28:01,512 --> 00:28:02,554 Look. 424 00:28:04,557 --> 00:28:06,267 It's Qhorin Half hand. 425 00:28:06,350 --> 00:28:09,144 Aye, we'll live another day. 426 00:28:10,271 --> 00:28:11,605 Hurrah. 427 00:28:22,033 --> 00:28:23,784 Take care, my lord. 428 00:28:24,493 --> 00:28:26,995 I remember reading an old sailors' proverb, 429 00:28:27,496 --> 00:28:29,998 "Piss on wildfire and your cock burns off." 430 00:28:30,124 --> 00:28:33,627 Oh, I have not conducted this experiment. 431 00:28:34,170 --> 00:28:36,172 It could well be true. 432 00:28:36,255 --> 00:28:40,755 The substance burns so hot, it melts wood, stone, even steel, 433 00:28:41,552 --> 00:28:43,804 and, of course, flesh. 434 00:28:44,764 --> 00:28:49,143 The substance burns so hot, it melts flesh like tallow. 435 00:28:52,647 --> 00:28:57,147 After the dragons died, wildfire was the key to the Targaryen power. 436 00:28:57,944 --> 00:28:59,278 (BRONN SCOFFS) 437 00:28:59,320 --> 00:29:01,030 My companion takes issue. 438 00:29:01,113 --> 00:29:05,613 If I could tell you how many crazy old men I've seen pushing carts around army camps 439 00:29:05,701 --> 00:29:08,286 making grand claims about jars full of pig shit. 440 00:29:09,330 --> 00:29:12,666 -No offense meant. -Our order does not deal in pig shit. 441 00:29:12,750 --> 00:29:15,085 The substance is fire given form. 442 00:29:15,419 --> 00:29:18,505 And we have been perfecting it since the days of Maegor. 443 00:29:18,589 --> 00:29:19,673 To do what? 444 00:29:19,715 --> 00:29:23,385 The jars are put in catapults and flung at the enemy. 445 00:29:24,011 --> 00:29:26,013 How much do you have? 446 00:29:29,934 --> 00:29:33,145 If you could get real soldiers to man the catapults, 447 00:29:33,187 --> 00:29:36,690 then maybe you'd hit your target one time in ten, 448 00:29:36,774 --> 00:29:39,860 but all the real soldiers are in the Riverlands with your father. 449 00:29:39,944 --> 00:29:41,946 My lord, this man is insulting. 450 00:29:42,029 --> 00:29:44,197 I don't know if you've ever seen a battle, old man, 451 00:29:44,240 --> 00:29:45,783 but things can get a bit messy. 452 00:29:45,866 --> 00:29:49,369 'Cause when we're flinging things at Stannis, he's flinging them right back at us. 453 00:29:49,495 --> 00:29:52,414 Men die, men shit themselves, men run, 454 00:29:52,498 --> 00:29:54,208 which means pots falling, 455 00:29:54,250 --> 00:29:56,043 which means fire inside the walls, 456 00:29:56,085 --> 00:30:00,585 which means the poor cunts trying to defend the city end up burning it down. 457 00:30:01,090 --> 00:30:02,925 My friend remains unconvinced. 458 00:30:03,009 --> 00:30:07,096 He would not dare insult my order whilst Aerys Targaryen lived. 459 00:30:07,179 --> 00:30:09,598 Well, he's not living anymore. 460 00:30:10,182 --> 00:30:12,726 And all his pots of wildfire didn't help him, did they? 461 00:30:13,436 --> 00:30:16,397 Men win wars, not magic tricks. 462 00:30:32,371 --> 00:30:36,500 We have been working tirelessly, day and night, 463 00:30:36,584 --> 00:30:41,005 ever since your royal sister commanded us to do so. 464 00:30:41,088 --> 00:30:45,588 Our present count stands at 7,811. 465 00:30:46,969 --> 00:30:51,469 Enough to burn Stannis Baratheon's fleet and armies both. 466 00:30:52,266 --> 00:30:54,226 This is a shit idea. 467 00:30:55,102 --> 00:30:58,522 I'm afraid I have to concur with my advisor, Wisdom Hallyne. 468 00:30:59,440 --> 00:31:03,193 The contents of this room could lay King's Landing low. 469 00:31:04,695 --> 00:31:08,115 You won't be making wildfire for my sister any longer. 470 00:31:10,409 --> 00:31:12,744 You'll be making it for me. 471 00:31:21,796 --> 00:31:23,255 -(DRAGON CHITTERS) -(SPEAKING HIGH VALYRIAN) 472 00:31:28,803 --> 00:31:29,804 (SQUEAKS) 473 00:31:32,014 --> 00:31:33,890 (SPEAKING HIGH VALYRIAN) 474 00:31:34,809 --> 00:31:36,519 (HISSES) 475 00:31:36,602 --> 00:31:37,853 (SCREECHES) 476 00:31:37,937 --> 00:31:39,313 (CHUCKLES) 477 00:31:43,484 --> 00:31:46,320 He'll be able to feed himself from now on. 478 00:31:50,157 --> 00:31:52,159 Let him sleep, Doreah. 479 00:31:52,243 --> 00:31:54,078 Yes, Khaleesi. 480 00:31:56,831 --> 00:31:58,666 He loves you. 481 00:32:02,670 --> 00:32:05,673 I rewove this part of the top. 482 00:32:06,173 --> 00:32:09,759 And I fixed the heel on this one. 483 00:32:09,844 --> 00:32:11,679 Thank you, my friend. 484 00:32:13,848 --> 00:32:16,851 Did you see the dress Xaro had made for you? 485 00:32:17,935 --> 00:32:20,312 They say he's the wealthiest man in Qarth. 486 00:32:20,521 --> 00:32:21,563 It is known. 487 00:32:22,857 --> 00:32:25,776 And if Qarth is the wealthiest city in Essos... 488 00:32:25,860 --> 00:32:29,864 The last time a rich man gave me a dress, he was selling me to Khal Drogo. 489 00:32:30,406 --> 00:32:33,534 May he ride forever through the night lands. 490 00:32:36,328 --> 00:32:39,372 Xaro is our host, but we know nothing about him. 491 00:32:40,416 --> 00:32:44,253 Men like to talk about other men when they're happy. 492 00:32:51,969 --> 00:32:54,262 You would look like a real princess in Xaro's... 493 00:32:54,346 --> 00:32:57,057 She's not a princess. She's a Khaleesi. 494 00:33:03,481 --> 00:33:05,733 You should wear it, Khaleesi. 495 00:33:05,816 --> 00:33:08,902 You are their guest. It would be rude not to. 496 00:33:14,658 --> 00:33:15,909 (DOOR OPENS) 497 00:33:17,828 --> 00:33:18,995 (DOOR CLOSES) 498 00:33:19,872 --> 00:33:21,415 -(PEOPLE CHATTING) -(BIRDS SQUAWKING) 499 00:33:22,875 --> 00:33:24,251 (MUSIC PLAYING) 500 00:33:28,881 --> 00:33:29,965 (WOMAN LAUGHING) 501 00:33:30,049 --> 00:33:32,926 And you must visit the night market. 502 00:33:33,052 --> 00:33:36,805 The Qartheen night market is like no night market you've ever seen. 503 00:33:36,889 --> 00:33:38,682 It sounds wonderful. 504 00:33:38,766 --> 00:33:41,101 The Meereenis think they have a night market. 505 00:33:41,143 --> 00:33:43,395 I will take you there myself. 506 00:33:43,437 --> 00:33:45,605 Please excuse me for a moment. 507 00:33:46,440 --> 00:33:48,150 (MEN SPEAKING DOTHRAKI) 508 00:33:50,110 --> 00:33:51,194 What are they doing? 509 00:33:51,570 --> 00:33:53,613 Malakko says the statue is too heavy to carry. 510 00:33:54,823 --> 00:33:56,407 Kovarro says that Malakko is an idiot. 511 00:33:56,951 --> 00:33:59,203 They can pry out the gems, the rest is pure gold. 512 00:33:59,453 --> 00:34:02,289 Very soft. He can chop off as much as we can carry. 513 00:34:03,165 --> 00:34:04,708 Or melt it. Very simple. 514 00:34:05,000 --> 00:34:06,251 We are his guests! 515 00:34:06,293 --> 00:34:09,129 You can't pry it or chop it or melt it. 516 00:34:09,338 --> 00:34:10,797 Of course not, Khaleesi! 517 00:34:11,298 --> 00:34:13,091 We will wait until we leave. 518 00:34:13,175 --> 00:34:14,759 Not even when we leave. 519 00:34:15,010 --> 00:34:16,678 Why not? 520 00:34:16,762 --> 00:34:19,556 Our host saved us from the Red Waste and you want to steal from him? 521 00:34:19,640 --> 00:34:22,309 I will hear no more. 522 00:34:30,609 --> 00:34:33,320 My brother used to say the only thing the Dothraki knew how to do 523 00:34:33,404 --> 00:34:35,614 was steal things better men have built. 524 00:34:35,656 --> 00:34:37,074 It's not the only thing. 525 00:34:37,157 --> 00:34:38,867 They're quite good at killing the better men. 526 00:34:39,493 --> 00:34:41,495 That's not the kind of queen I'm going to be. 527 00:34:41,537 --> 00:34:43,413 PYAT PREE: Mother of Dragons. 528 00:34:45,249 --> 00:34:48,418 On behalf of the warlocks of Qarth, I welcome you. 529 00:34:50,838 --> 00:34:52,297 A demonstration? 530 00:34:54,550 --> 00:34:55,592 Take this gem. 531 00:34:56,427 --> 00:34:57,469 Look at it. 532 00:34:58,971 --> 00:35:00,514 Into its depths. 533 00:35:01,807 --> 00:35:03,683 So many facets. 534 00:35:04,351 --> 00:35:08,355 Look closely enough and you can see yourself in them. 535 00:35:10,357 --> 00:35:12,150 Often more than once. 536 00:35:15,988 --> 00:35:19,408 Should you grow tired of Xaro's baubles and trinkets, 537 00:35:19,491 --> 00:35:22,619 it would be an honor to host you at the House of the Undying. 538 00:35:23,704 --> 00:35:26,707 You are always welcome, Mother of Dragons. 539 00:35:32,630 --> 00:35:33,756 (GUESTS APPLAUDING) 540 00:35:34,715 --> 00:35:36,883 My apologies. 541 00:35:36,925 --> 00:35:38,927 Pyat Pree is one of the Thirteen. 542 00:35:39,011 --> 00:35:42,180 It was customary for me to extend him an invitation. 543 00:35:42,222 --> 00:35:45,183 Customs die slow deaths in Qarth. 544 00:35:45,267 --> 00:35:47,727 What is the House of the Undying? 545 00:35:47,853 --> 00:35:51,731 It is where the warlocks go to squint at dusty books 546 00:35:51,774 --> 00:35:53,150 and drink shade of the evening. 547 00:35:53,233 --> 00:35:57,237 It turns their lips blue and their minds soft. 548 00:35:57,279 --> 00:36:01,779 So soft, they actually believe their parlor tricks are magic. 549 00:36:06,121 --> 00:36:07,914 WOMAN: You watch over her. 550 00:36:10,876 --> 00:36:11,918 Do I know you? 551 00:36:12,294 --> 00:36:13,712 I know you. 552 00:36:14,088 --> 00:36:16,590 Jorah MORMONT of Bear Island. 553 00:36:17,758 --> 00:36:19,092 Who are you? 554 00:36:19,718 --> 00:36:21,302 I'm no one. 555 00:36:21,595 --> 00:36:23,513 But she is the Mother of Dragons. 556 00:36:24,139 --> 00:36:27,183 She needs true protectors, now more than ever. 557 00:36:27,893 --> 00:36:32,063 They shall come day and night to see the wonder born into the world again. 558 00:36:32,106 --> 00:36:35,109 And when they see, they shall lust, 559 00:36:35,484 --> 00:36:38,945 for dragons are fire made flesh. 560 00:36:39,279 --> 00:36:41,447 And fire is power. 561 00:36:52,167 --> 00:36:54,294 It looked like Stannis. 562 00:36:55,212 --> 00:36:58,006 To me it just looked like... 563 00:37:01,343 --> 00:37:03,636 A shadow in the shape of a man. 564 00:37:03,721 --> 00:37:05,764 In the shape of Stannis. 565 00:37:10,561 --> 00:37:13,438 We should reach my son's camp tomorrow. 566 00:37:13,480 --> 00:37:15,398 Will you stay there long, my lady? 567 00:37:15,482 --> 00:37:18,818 Only long enough to tell Robb what I have seen. 568 00:37:19,194 --> 00:37:22,322 After that, I will leave for Winterfell. 569 00:37:23,657 --> 00:37:26,159 My two youngest need me. 570 00:37:26,201 --> 00:37:28,620 I've been away from them for far too long. 571 00:37:29,830 --> 00:37:31,331 I never knew my mother. 572 00:37:33,000 --> 00:37:34,126 I'm sorry. 573 00:37:35,335 --> 00:37:37,962 My own mother died on the birthing bed 574 00:37:39,047 --> 00:37:40,465 when I was very young. 575 00:37:44,428 --> 00:37:46,346 It's a bloody business. 576 00:37:46,805 --> 00:37:50,350 What comes after is even harder. 577 00:37:51,852 --> 00:37:54,938 Once you're safely back amongst your own people, 578 00:37:55,522 --> 00:37:57,982 will you give me leave to go, my lady? 579 00:37:58,358 --> 00:38:00,151 You mean to kill Stannis. 580 00:38:00,778 --> 00:38:02,070 I swore a vow. 581 00:38:02,154 --> 00:38:05,490 But Stannis has a great army around him. 582 00:38:05,532 --> 00:38:08,201 His own guards are sworn to keep him safe. 583 00:38:08,243 --> 00:38:09,535 I'm as good as any of them. 584 00:38:11,538 --> 00:38:12,664 I should never have fled. 585 00:38:13,248 --> 00:38:16,209 Renly's death was no fault of yours. 586 00:38:16,293 --> 00:38:18,253 You served him bravely. 587 00:38:19,421 --> 00:38:21,548 I only held him that once 588 00:38:22,925 --> 00:38:24,676 as he was dying. 589 00:38:27,679 --> 00:38:29,138 He's gone, Brienne. 590 00:38:30,224 --> 00:38:33,560 You serve nothing and no one by following him into the earth. 591 00:38:34,895 --> 00:38:37,814 Renly's enemies are Robb's enemies as well. 592 00:38:43,028 --> 00:38:44,612 I do not know your son, my lady. 593 00:38:47,241 --> 00:38:50,661 But I could serve you, if you would have me. 594 00:38:51,620 --> 00:38:52,912 You have courage. 595 00:38:54,081 --> 00:38:57,834 Not battle courage, perhaps, but, I don't know, 596 00:38:59,211 --> 00:39:01,421 a woman's kind of courage. 597 00:39:01,505 --> 00:39:05,050 And I think that when the time comes, you will not hold me back. 598 00:39:05,092 --> 00:39:08,595 Promise me that you will not hold me back from Stannis. 599 00:39:14,810 --> 00:39:17,771 When the time comes, I will not hold you back. 600 00:39:24,945 --> 00:39:26,738 Then I am yours, my lady. 601 00:39:28,198 --> 00:39:32,619 I will shield your back and give my life for yours, if it comes to that. 602 00:39:32,953 --> 00:39:35,914 I swear it by the Old Gods and the new. 603 00:39:43,380 --> 00:39:47,133 I vow that you shall always have a place in my home 604 00:39:47,259 --> 00:39:48,635 and at my table 605 00:39:49,219 --> 00:39:53,473 and that I shall ask no service of you that might bring you dishonor. 606 00:39:53,807 --> 00:39:57,310 I swear it by the Old Gods and the new. 607 00:39:59,354 --> 00:40:00,438 (THUDS) 608 00:40:00,480 --> 00:40:03,149 MAN: And it's not just thieves, my lord. 609 00:40:03,233 --> 00:40:05,818 There's wolves in them hills now, 610 00:40:05,861 --> 00:40:08,029 more than I ever seen. 611 00:40:08,155 --> 00:40:10,991 They come down in the night and they kill my sheep. 612 00:40:11,825 --> 00:40:14,911 My three sons is away fighting for your brother, my lord. 613 00:40:15,162 --> 00:40:18,456 They'll fight, keep fighting till they're told to go home. 614 00:40:19,499 --> 00:40:21,792 I have no one to man my flock now. Only me. 615 00:40:23,503 --> 00:40:25,421 I can't keep watch all day and all night. 616 00:40:27,674 --> 00:40:30,510 We can send two orphan boys from Winterstown home with you 617 00:40:30,552 --> 00:40:32,345 to help watch over your flock 618 00:40:32,471 --> 00:40:34,014 if you can give them room and board. 619 00:40:34,181 --> 00:40:37,142 My wife always prayed for more children. 620 00:40:37,267 --> 00:40:39,602 We'll look after them. Thank you, my lord. 621 00:40:39,686 --> 00:40:42,230 And may the gods bless you and yours. 622 00:40:45,359 --> 00:40:46,360 Stop it. 623 00:40:48,195 --> 00:40:51,031 If that's everyone, I'm going to go for a ride before dark. 624 00:40:51,073 --> 00:40:53,366 -Good. -Hodor. 625 00:40:53,450 --> 00:40:56,161 -Hodor. -Ah! Lord Stark. 626 00:40:56,912 --> 00:40:58,705 Torrhen's Square is under siege. 627 00:40:59,039 --> 00:41:01,374 Torrhen's Square is barely 40 leagues from here. 628 00:41:01,833 --> 00:41:04,544 How can the Lannisters strike so far north? 629 00:41:05,128 --> 00:41:07,463 Might be a raiding party led by the mountain. 630 00:41:07,547 --> 00:41:09,549 Might be sell swords paid by Tywin Lannister. 631 00:41:09,716 --> 00:41:10,800 We have to help them. 632 00:41:10,884 --> 00:41:14,304 Most of the fighting men are away with Robb, but I can gather 200 decent men. 633 00:41:14,388 --> 00:41:15,680 Do you need so many? 634 00:41:15,722 --> 00:41:18,516 If we can't protect our own bannermen, why should they protect us? 635 00:41:20,102 --> 00:41:22,562 Go, Ser Rodrik. Take the men you need. 636 00:41:22,646 --> 00:41:25,774 Won't take long, my lord. Southerners don't do well up here. 637 00:41:36,410 --> 00:41:38,745 -(BIRD SQUAWKS) -BRAN: So, what does it mean? 638 00:41:38,829 --> 00:41:42,332 Ask your Maester Luwin. He's the one studying books all the time. 639 00:41:42,416 --> 00:41:45,752 I did ask him. He'd never heard of a three-eyed raven. 640 00:41:45,919 --> 00:41:48,212 Must not mean anything, then. 641 00:41:48,255 --> 00:41:49,297 You're lying. 642 00:41:49,381 --> 00:41:52,258 You might be a little lord, but don't you call me a liar. 643 00:41:52,467 --> 00:41:55,261 -You know what it means. -I never said I didn't. 644 00:41:55,595 --> 00:41:57,263 You didn't give me an honest answer. 645 00:41:57,597 --> 00:42:00,057 That's not the same as being a liar. 646 00:42:00,100 --> 00:42:01,726 Well, it's not far off. 647 00:42:01,810 --> 00:42:05,271 So, you've been dreaming of a three-eyed raven again? 648 00:42:07,733 --> 00:42:10,986 In the gods wood, you told me you didn't dream. 649 00:42:11,278 --> 00:42:12,696 Now who's a liar? 650 00:42:17,075 --> 00:42:18,493 What did you see in your dream? 651 00:42:21,455 --> 00:42:22,914 Something bad? 652 00:42:24,124 --> 00:42:25,625 Tell me, boy. 653 00:42:29,296 --> 00:42:31,631 I dreamt that the sea came to Winterfell. 654 00:42:33,467 --> 00:42:35,802 I saw waves crashing against the gates 655 00:42:36,970 --> 00:42:39,639 and the water came flowing over the walls... 656 00:42:42,142 --> 00:42:44,269 It flooded the castle. 657 00:42:46,730 --> 00:42:49,023 Drowned men were floating here, 658 00:42:49,107 --> 00:42:51,109 in the yard. 659 00:42:53,820 --> 00:42:55,947 Ser Rodrik was one of them. 660 00:42:58,784 --> 00:43:01,369 The sea is hundreds of miles away. 661 00:43:01,661 --> 00:43:02,662 I know. 662 00:43:03,497 --> 00:43:06,124 -It's just a stupid dream. -I've got to get these potatoes to the kitchen. 663 00:43:06,458 --> 00:43:08,293 Otherwise they'll put me in chains again. 664 00:43:08,335 --> 00:43:09,919 Osha. 665 00:43:10,295 --> 00:43:11,504 The three-eyed raven, 666 00:43:13,173 --> 00:43:16,176 what do they say about it north of the Wall? 667 00:43:18,512 --> 00:43:21,681 They say all sorts of crazy things north of the Wall. 668 00:43:28,522 --> 00:43:30,315 -(WIND HOWLING) -(HORSES NEIGHING) 669 00:43:32,526 --> 00:43:35,111 QHORIN: There. MORMONT: Where? 670 00:43:35,195 --> 00:43:36,863 On that mountain. 671 00:43:37,697 --> 00:43:39,490 SAMWELL: I don't see very well. 672 00:43:39,533 --> 00:43:40,575 JON: A fire. 673 00:43:43,620 --> 00:43:45,371 There's a fire. 674 00:43:46,289 --> 00:43:49,083 The people sitting around it have better eyes than yours or mine. 675 00:43:49,876 --> 00:43:52,712 When they see us coming, that fire becomes a signal. 676 00:43:52,796 --> 00:43:56,382 Gives Mance Rayder plenty of time to throw a party in our honor. 677 00:43:56,466 --> 00:43:58,509 How many wildlings have joined him? 678 00:43:58,552 --> 00:44:01,555 From what we can tell, all of them. 679 00:44:06,893 --> 00:44:09,520 Mance has gathered them all like deer against the wolves. 680 00:44:09,563 --> 00:44:11,231 They're almost ready to make their move. 681 00:44:12,524 --> 00:44:15,068 -Where? -Somewhere safe. 682 00:44:15,235 --> 00:44:16,861 Somewhere south. 683 00:44:17,070 --> 00:44:19,572 Can't just march into their midst. 684 00:44:20,198 --> 00:44:23,492 And we can't wait for them here with nothing but a pile of stones to protect us. 685 00:44:24,578 --> 00:44:26,580 You saying we should fall back to the Wall? 686 00:44:27,330 --> 00:44:29,832 Mance was one of us once. 687 00:44:30,584 --> 00:44:32,586 Now he's one of them. 688 00:44:32,752 --> 00:44:35,588 He's going to teach them our way of doing things. 689 00:44:35,672 --> 00:44:39,509 They'll hit us in force and they won't run away when we hit back. 690 00:44:39,676 --> 00:44:43,846 They're gonna be more organized than before, more disciplined, 691 00:44:44,306 --> 00:44:45,974 more like us. 692 00:44:46,433 --> 00:44:50,270 So we need to be more like them, do things their way. 693 00:44:51,104 --> 00:44:53,689 Sneak in, kill Mance, 694 00:44:54,024 --> 00:44:57,569 and scatter them to the winds before they can march on the Wall. 695 00:44:57,903 --> 00:45:00,780 -And to do that... -We need to get rid of those lookouts. 696 00:45:00,864 --> 00:45:03,199 It's not a job for 400 men. 697 00:45:03,283 --> 00:45:05,952 I need to move fast and silent. 698 00:45:06,536 --> 00:45:10,164 Hawker, Stonesnake, Borba. 699 00:45:10,832 --> 00:45:13,376 Lord Commander, I'd like to join Lord Qhorin. 700 00:45:14,711 --> 00:45:18,339 I've been called lots of things, but that might be my first Lord Qhorin. 701 00:45:18,423 --> 00:45:19,507 (LAUGHING) 702 00:45:19,591 --> 00:45:21,926 You're a steward, Snow, not a ranger. 703 00:45:21,968 --> 00:45:23,678 I've fought and killed a Wight. 704 00:45:23,762 --> 00:45:25,680 How many rangers can say that? 705 00:45:25,764 --> 00:45:27,098 He's the one? 706 00:45:28,975 --> 00:45:31,185 Aye. You killed a Wight. 707 00:45:31,937 --> 00:45:35,774 You also let an old man beat you bloody and take your sword. 708 00:45:36,316 --> 00:45:37,358 (ALL LAUGHING) 709 00:45:37,442 --> 00:45:38,693 QHORIN: Craster? 710 00:45:38,777 --> 00:45:41,154 In the boy's defense, that's a tough old goat. 711 00:45:44,741 --> 00:45:47,160 I could take up Jon's duties while he's gone, my lord. 712 00:45:48,495 --> 00:45:50,455 It would be no trouble. 713 00:45:59,673 --> 00:46:03,468 Well, I hope you make a better ranger than you do a steward. 714 00:46:05,595 --> 00:46:06,887 Go on. 715 00:46:14,604 --> 00:46:16,355 XARO: So, tell me, 716 00:46:16,398 --> 00:46:19,984 how long has your manservant been in love with you? 717 00:46:20,026 --> 00:46:23,612 He's not my manservant and he's not in love with me. 718 00:46:23,738 --> 00:46:25,364 He's my advisor, 719 00:46:25,907 --> 00:46:27,199 my friend. 720 00:46:27,242 --> 00:46:28,743 Unlikely. 721 00:46:28,868 --> 00:46:31,745 I can almost always tell what a man wants. 722 00:46:31,830 --> 00:46:34,040 And what about what a woman wants? 723 00:46:34,124 --> 00:46:36,000 Much more complicated. 724 00:46:36,084 --> 00:46:39,879 You, for example, what do you want? 725 00:46:41,089 --> 00:46:43,716 To cross the Narrow Sea and take back the Iron Throne. 726 00:46:43,800 --> 00:46:45,218 Why? 727 00:46:45,302 --> 00:46:47,220 Because I promised my khalasar I'd protect them 728 00:46:47,262 --> 00:46:49,305 -and find them a safe home. -(CHUCKLES) 729 00:46:49,556 --> 00:46:52,600 You want to conquer the Seven Kingdoms for the Dothraki? 730 00:46:52,684 --> 00:46:54,811 I want them because they're mine by right. 731 00:46:55,186 --> 00:46:58,147 The Iron Throne is mine and I will take it. 732 00:46:58,273 --> 00:46:59,732 Ah, a conqueror. 733 00:47:00,608 --> 00:47:03,068 And how did you get all of this? Did someone give it to you? 734 00:47:03,153 --> 00:47:07,653 No. I come from nothing. I hit the docks like a piece of cargo, 735 00:47:07,991 --> 00:47:10,159 except someone normally cares what happens to cargo. 736 00:47:10,243 --> 00:47:12,912 So you wanted more than you had and you took it. 737 00:47:13,246 --> 00:47:16,999 You're a conqueror, too. You're just less ambitious. 738 00:47:17,083 --> 00:47:18,334 (CHUCKLES) 739 00:47:21,379 --> 00:47:24,340 What do you want, Xaro Xhoan Daxos? 740 00:47:24,924 --> 00:47:27,092 At the gates of the city, you bled for me. 741 00:47:27,260 --> 00:47:28,261 Why? 742 00:47:30,764 --> 00:47:32,432 I will show you why. 743 00:47:36,102 --> 00:47:39,271 The door and the vault is made of VALYRIAN stone. 744 00:47:39,898 --> 00:47:43,192 The hardest steel does not make a mark. 745 00:47:43,902 --> 00:47:48,402 I offered the greatest locksmiths in Qarth their weight in gold if they could break into it. 746 00:47:49,157 --> 00:47:51,534 I made the same offer to the greatest thieves. 747 00:47:52,118 --> 00:47:54,036 They all went home empty-handed. 748 00:47:54,871 --> 00:47:57,290 The only thing that can open this door 749 00:47:57,874 --> 00:47:59,584 is this key. 750 00:47:59,959 --> 00:48:01,043 And behind the door? 751 00:48:03,171 --> 00:48:04,589 (XARO CHUCKLES) 752 00:48:05,131 --> 00:48:06,549 And it can all be mine? 753 00:48:06,633 --> 00:48:09,469 All? Let us say half. 754 00:48:11,846 --> 00:48:16,100 More than enough to buy horses, ships, armies... 755 00:48:16,309 --> 00:48:18,019 Enough to go home. 756 00:48:18,812 --> 00:48:20,897 All I have to do? 757 00:48:21,523 --> 00:48:22,607 Is marry me. 758 00:48:23,608 --> 00:48:26,068 That was a romantic proposal. 759 00:48:26,194 --> 00:48:30,031 I've already married once for love, but the gods stole her from me. 760 00:48:33,451 --> 00:48:35,327 I come from nothing. 761 00:48:35,370 --> 00:48:38,206 My mother and father never owned a pair of shoes. 762 00:48:38,331 --> 00:48:41,625 But marry me, and I will give you the Seven Kingdoms 763 00:48:41,709 --> 00:48:45,087 and our children will be princes and princesses. 764 00:48:47,507 --> 00:48:49,133 See? 765 00:48:49,217 --> 00:48:51,928 I have more ambition than you thought. 766 00:48:53,471 --> 00:48:57,099 The time is right, Daenerys Targaryen, First of Your Name. 767 00:48:58,518 --> 00:49:00,061 Robert Baratheon is dead. 768 00:49:07,277 --> 00:49:09,362 JORAH: If you cross the sea with an army you bought... 769 00:49:09,446 --> 00:49:11,781 The Seven Kingdoms are at war with one another. 770 00:49:11,906 --> 00:49:14,366 Four false kings destroying the country. 771 00:49:14,451 --> 00:49:17,120 To win Westeros, you need support from Westeros. 772 00:49:17,203 --> 00:49:19,538 The usurper is dead. 773 00:49:19,581 --> 00:49:23,042 The Starks fight the Lannisters, and Baratheons fight each other. 774 00:49:23,084 --> 00:49:26,378 According to your new friend who earned your trust by cutting his hand? 775 00:49:26,463 --> 00:49:29,507 The time to strike is now. We need to find ships and an army 776 00:49:29,591 --> 00:49:32,218 or we'll spend the rest of our lives rotting away at the edge of the world. 777 00:49:32,302 --> 00:49:34,846 Rich men do not become rich by giving more than they get. 778 00:49:34,888 --> 00:49:37,932 They'll give you ships and soldiers and they'll own you forever. 779 00:49:38,016 --> 00:49:41,185 Moving carefully is the hard way, but it's the right way. 780 00:49:41,311 --> 00:49:43,563 And if I'd listened to that advice outside the gates of Qarth, 781 00:49:43,605 --> 00:49:45,231 we'd all be dead by now. 782 00:49:45,315 --> 00:49:48,526 I know the opportunity before you seems like the last you'll ever have, 783 00:49:48,568 --> 00:49:52,071 -but you must... -Do not speak to me like I'm a child. 784 00:49:54,616 --> 00:49:56,409 -I only want... -What do you want? 785 00:49:57,076 --> 00:49:58,535 Tell me. 786 00:49:59,245 --> 00:50:02,248 -To see you on the Iron Throne. -Why? 787 00:50:02,332 --> 00:50:03,624 You have a good claim. 788 00:50:03,708 --> 00:50:05,918 A title. A birthright. 789 00:50:07,253 --> 00:50:09,672 But you have something more than that. 790 00:50:10,256 --> 00:50:14,260 You may cover it up and deny it, but you have a gentle heart. 791 00:50:14,302 --> 00:50:17,471 You would not only be respected and feared, you would be loved. 792 00:50:19,265 --> 00:50:21,433 Someone who can rule and should rule. 793 00:50:21,559 --> 00:50:24,520 Centuries come and go without a person like that coming into the world. 794 00:50:26,147 --> 00:50:30,609 There are times when I look at you and I still can't believe you're real. 795 00:50:42,580 --> 00:50:45,916 So what would you have me do, as my advisor? 796 00:50:51,631 --> 00:50:53,382 Make your own way. 797 00:50:53,841 --> 00:50:56,635 Find your own ship. You only need one. 798 00:50:56,678 --> 00:50:59,472 The allies we need are in Westeros, not Qarth. 799 00:51:01,474 --> 00:51:03,476 And how do I get the ship? 800 00:51:03,726 --> 00:51:05,561 I'll find it for you. 801 00:51:05,979 --> 00:51:08,314 A sound ship with a good captain. 802 00:51:14,070 --> 00:51:16,280 I look forward to meeting him. 803 00:51:19,867 --> 00:51:21,660 Khaleesi. 804 00:51:31,629 --> 00:51:33,422 (DRAGONS CHIRPING) 805 00:51:40,179 --> 00:51:41,388 (WATER SIZZLING) 806 00:51:51,566 --> 00:51:53,526 You should stand side face. 807 00:51:53,568 --> 00:51:54,569 Sideface? 808 00:51:56,279 --> 00:51:58,072 Sideways. 809 00:51:58,156 --> 00:51:59,490 Why? 810 00:51:59,532 --> 00:52:01,367 Smaller target. 811 00:52:03,828 --> 00:52:05,412 Am I fighting someone? 812 00:52:05,663 --> 00:52:06,747 You're practicing for a fight. 813 00:52:09,250 --> 00:52:10,376 You should practice right. 814 00:52:12,337 --> 00:52:14,047 -(LOUD THUD) -(WOMAN SCREAMING) 815 00:52:14,088 --> 00:52:15,255 MAN: Guards! 816 00:52:17,675 --> 00:52:19,468 Did you see anything? 817 00:52:21,387 --> 00:52:24,390 Go up there. Go and see where he fell from. 818 00:52:29,562 --> 00:52:30,729 Go up the battlement. 819 00:52:39,280 --> 00:52:40,698 Move away. 820 00:52:43,034 --> 00:52:44,910 Stand back. He's dead. 820 00:52:45,305 --> 00:53:45,501 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm