1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:30,600 --> 00:00:38,600
* Schrille, unheimliche Musik *
3
00:00:46,840 --> 00:00:50,460
(Off) Diese Serie ist Interpretation
tatsächlicher Ereignisse.
4
00:00:50,460 --> 00:00:54,020
Sie fußt auf öffentlich zugänglichen
Informationen und Zeugenaussagen,
5
00:00:54,020 --> 00:00:56,960
ist aber ein Produkt
der kreativen Freiheit des Autors.
6
00:00:56,960 --> 00:00:59,100
Die Dialoge, Handlungen
und Personen
7
00:00:59,100 --> 00:01:05,080
wurden aus dramaturgischen Gründen
fiktionalisiert.
8
00:01:05,080 --> 00:01:08,340
Von 1991 bis 1998
9
00:01:08,340 --> 00:01:12,820
war Jovica Stanisic Leiter
des Staatssicherheitsdienstes DB.
10
00:01:12,820 --> 00:01:16,460
Diese Jahre waren geprägt von den
Kriegen im ehemaligen Jugoslawien
11
00:01:16,460 --> 00:01:19,500
und der Gründung
der paramilitärische Einheit JSO,
12
00:01:19,500 --> 00:01:22,180
die nach Kriegsende
Teil des DB wurde.
13
00:01:22,180 --> 00:01:23,940
Nach dem 05. Oktober 2000
14
00:01:23,940 --> 00:01:26,860
war eines der Schlüsselthemen
der innenpolitischen Kämpfe,
15
00:01:26,860 --> 00:01:31,040
wer ans Internationale Strafgericht
in Den Haag ausgeliefert würde.
16
00:01:31,040 --> 00:01:34,380
Man dachte, es würden in erster Linie
Mitglieder des Militärs,
17
00:01:34,380 --> 00:01:37,740
der Polizei, der Geheimdienste,
der paramilitärischen Einheiten
18
00:01:37,740 --> 00:01:40,300
sowie einige Politiker sein.
19
00:01:40,300 --> 00:01:45,740
* Sakraler Chorgesang *
20
00:01:45,740 --> 00:01:47,200
Juni 2001
21
00:01:47,200 --> 00:01:55,200
Ein Jahr und neun Monate
vor dem Attentat
22
00:01:57,700 --> 00:02:00,900
(Jovica) Heute Morgen
war ich noch im Krankenhaus.
23
00:02:00,900 --> 00:02:04,460
Mit meinem Magen stimmt was nicht,
aber sie wissen nicht was.
24
00:02:04,460 --> 00:02:08,900
Der Arzt will mir einreden,
ich hätte eine Art Depression.
25
00:02:08,900 --> 00:02:13,980
(Zoran Dindic) Du und Depression?
Schwer vorstellbar.
26
00:02:13,980 --> 00:02:17,300
Worum geht's, Jovica?
Worüber willst du sprechen?
27
00:02:17,300 --> 00:02:20,960
Wir stehen ziemlich unter Zeitdruck.
- Über Karadzic.
28
00:02:20,960 --> 00:02:25,460
Ich habe versucht, mit ihm zu reden,
aber wir werden uns nicht einig.
29
00:02:25,460 --> 00:02:28,340
Er meinte, vieles sei noch unklar.
- So ist es.
30
00:02:28,340 --> 00:02:30,620
Damit hat er recht.
31
00:02:30,620 --> 00:02:33,260
Deswegen suchen sie ihn.
Um alles aufzuklären.
32
00:02:33,260 --> 00:02:36,980
- Auch unsere Gerichte können
Urteile fällen, nicht nur Den Haag.
33
00:02:36,980 --> 00:02:41,900
Wozu eine Auslieferung?
Die stellen dich als Verräter hin.
34
00:02:41,900 --> 00:02:44,260
Du gehst
in die Geschichte ein als der,
35
00:02:44,260 --> 00:02:46,940
der Serben einem ausländischen
Gericht ausgeliefert hat.
36
00:02:46,940 --> 00:02:52,540
- Ein Vorschlag: Überlassen wir
die Geschichte den Historikern.
37
00:02:52,540 --> 00:02:55,660
- Die bosnischen Serben
liefern Karadzic nie aus.
38
00:02:55,660 --> 00:02:58,540
- Welche Optionen haben wir dann?
39
00:02:58,540 --> 00:03:00,940
- Weiß nicht.
Ich bin nicht der Premier.
40
00:03:00,940 --> 00:03:02,460
- Nein, der bin ich.
41
00:03:02,460 --> 00:03:05,180
Und die sind wie ein Krake
mit tausend Armen,
42
00:03:05,180 --> 00:03:07,820
der uns alle mit in die Tiefe reißt.
43
00:03:07,820 --> 00:03:11,240
- Sie sind für zu viele
da draußen noch Helden.
44
00:03:11,240 --> 00:03:14,680
- Sie wären es, wenn sie da
hingingen, wo man sie erwartet.
45
00:03:14,680 --> 00:03:17,780
Und zu ihren Taten stehen würden.
Hab ich recht?
46
00:03:17,780 --> 00:03:22,420
- Kommt drauf an, wen du fragst.
- Deshalb frage ich dich.
47
00:03:22,420 --> 00:03:26,060
Ich kann mich nicht mit Karadzic
und Den Haag rumschlagen.
48
00:03:26,060 --> 00:03:30,360
Wir haben weiß Gott
genug anderes um die Ohren.
49
00:03:30,360 --> 00:03:32,060
- Wenn dem so ist, ...
50
00:03:32,060 --> 00:03:37,980
Kannst du mir ein Gespräch
mit einem von denen vermitteln?
51
00:03:37,980 --> 00:03:41,260
Am besten mit Carla Del Ponte.
52
00:03:41,260 --> 00:03:44,100
So wüsste ich zumindest,
was genau sie von mir WwIill.
53
00:03:44,100 --> 00:03:49,800
(Beba) Wir prüfen das.
(Zoran) Ja, das wäre wohl sinnvoll.
54
00:03:49,800 --> 00:03:55,580
(Jovica) Vielleicht kann ich Martic
überzeugen, sich zu stellen.
55
00:03:55,580 --> 00:03:58,860
Ihr müsstet allerdings
für seine Familie sorgen.
56
00:03:58,860 --> 00:04:02,640
- Ergibt er sich freiwillig,
können wir darüber verhandeln.
57
00:04:02,640 --> 00:04:10,640
- Wäre das genug,
um das mit Karadzic ruhen zu lassen?
58
00:04:10,640 --> 00:04:13,180
- Am besten stellen sie sich beide.
59
00:04:13,180 --> 00:04:16,760
Karadzic und Martic.
Das wäre am besten.
60
00:04:16,760 --> 00:04:24,760
Für dieses Volk,
für dieses Land und auch für sie.
61
00:04:24,980 --> 00:04:26,860
* Tastentöne *
62
00:04:26,860 --> 00:04:30,940
* Freizeichen *
63
00:04:30,940 --> 00:04:37,060
(Jovica) Ruf die anderen an. Sag
ihnen, wir müssen uns sofort sehen.
64
00:04:37,060 --> 00:04:42,300
Keine Chance,
vernünftig mit Dindic zu reden.
65
00:04:42,300 --> 00:04:50,300
* Düstere, unheilvolle Geigenmusik *
66
00:05:38,060 --> 00:05:43,140
DAS ATTENTAT
- GEHEIMOPERATION BELGRAD
67
00:05:43,140 --> 00:05:51,140
* Düstere Musik *
* Leises Stimmengewirr *
68
00:05:52,060 --> 00:05:53,220
März 2003
69
00:05:53,220 --> 00:06:00,720
16 Tage nach dem Attentat
70
00:06:08,980 --> 00:06:16,980
* Düstere, trommelnde Musik *
71
00:06:31,980 --> 00:06:33,820
* Musik verstummt. *
72
00:06:33,820 --> 00:06:37,260
(Gavric, seufzend) Okay.
(Ljuba) Zwei Tote, einer entkommen.
73
00:06:37,260 --> 00:06:39,460
Wieso konnte der fliehen?
74
00:06:39,460 --> 00:06:42,660
Und wieso sind die tot?
Sie sollten sie lebend fassen!
75
00:06:42,660 --> 00:06:46,100
Die müssen dafür geradestehen!
Ganz ruhig. Reden Sie mit denen.
76
00:06:46,100 --> 00:06:47,980
Finden Sie raus, was passiert ist.
77
00:06:47,980 --> 00:06:50,540
Nein, Chef, wir sollten
die Gelegenheit nutzen.
78
00:06:50,540 --> 00:06:52,660
Lassen Wir
über die Medien durchsickern,
79
00:06:52,660 --> 00:06:56,100
dass Ristic über einen
Kronzeugendeal verhandeln wollte.
80
00:06:56,100 --> 00:06:58,900
Und der Tipp mit Meljak von ihm kam.
Und was dann?
81
00:06:58,900 --> 00:07:01,780
Hören die, dass das erste Vöglein
gezwitschert hat,
82
00:07:01,780 --> 00:07:05,660
fällt ihr Kartenhaus zusammen
und sie tanzen der Reihe nach an.
83
00:07:05,660 --> 00:07:07,820
Zu kompliziert.
84
00:07:07,820 --> 00:07:10,220
Reicht Ihnen das hier nicht?
85
00:07:10,220 --> 00:07:13,940
Reden Sie mit denen.
Wir sehen uns auf dem Revier.
86
00:07:13,940 --> 00:07:17,340
Ihr kommt alle
zur Aussage aufs Revier.
87
00:07:17,340 --> 00:07:22,100
(Kommandant) Ljuba, Fragen an mich.
Ich bin hier der Verantwortliche.
88
00:07:22,100 --> 00:07:25,820
Denkt ihr, ihr könnt einfach Leute
abknallen? Ohne Konsequenzen?
89
00:07:25,820 --> 00:07:29,340
Das waren die wichtigsten Personen.
Du kanntest den Befehl!
90
00:07:29,340 --> 00:07:33,160
Ich hätte mit denen reden müssen.
Also will ich mit euch reden!
91
00:07:33,160 --> 00:07:38,540
(Boris) Gehen wir.
Bis gleich auf dem Revier.
92
00:07:38,540 --> 00:07:43,580
* Entferntes Hundebellen *
93
00:07:43,580 --> 00:07:47,020
Herr Kommandant, Sie wissen,
dass wir uns unterhalten müssen.
94
00:07:47,020 --> 00:07:50,020
Das muss geklärt werden.
95
00:07:50,020 --> 00:07:58,020
(Kommandant)
Da gibt's nichts zu klären.
96
00:07:59,660 --> 00:08:07,660
* Stimmengewirr und Telefonklingeln *
97
00:08:10,420 --> 00:08:14,020
(Steva) Glückwunsch.
98
00:08:14,020 --> 00:08:15,460
(Danica) Was ist los?
99
00:08:15,460 --> 00:08:18,880
(Vera) Der Inhaber des Senders
hat eine Sitzung einberufen.
100
00:08:18,880 --> 00:08:26,580
Wegen Shaiptar und Kum?
Wegen unseres Interviews mit Jovic.
101
00:08:26,580 --> 00:08:33,205
* Danica seufzt. *
102
00:08:47,700 --> 00:08:53,760
* Handyklingeln *
103
00:08:53,760 --> 00:08:55,340
Ja, Ljuba?
104
00:08:55,340 --> 00:09:02,715
* Spannungsvolle Musik *
105
00:09:10,260 --> 00:09:13,300
(Verkäufer) Ciao.
(Uros) Hi.
106
00:09:13,300 --> 00:09:19,675
Kann ich helfen?
107
00:09:22,940 --> 00:09:29,060
Das sind dann ... 85.
108
00:09:29,060 --> 00:09:35,310
Sonst noch was?
109
00:09:36,900 --> 00:09:44,525
* Spannungsvolles Pochen *
110
00:10:06,680 --> 00:10:09,180
Anführer des Zemun-Clans ermordet
111
00:10:09,180 --> 00:10:12,020
Zwei Anführer des Zemun-Clans
getötet
112
00:10:12,020 --> 00:10:20,020
Nach dem dritten, Uros Ristic,
wird gesucht
113
00:10:21,580 --> 00:10:25,100
Mutter eines Clanmitglieds
verhaftet
114
00:10:25,100 --> 00:10:33,100
* Musik wird ruhiger und trist. *
115
00:10:38,020 --> 00:10:39,920
(Mod.) Bei der Verhaftungsaktion
116
00:10:39,920 --> 00:10:42,300
wurden die Anführer
des Zemun-Clans erschossen.
117
00:10:42,300 --> 00:10:45,500
Es handelt sich um Dusan Spasojevic,
bekannt als Shgaiptar,
118
00:10:45,500 --> 00:10:47,400
und Mile Lukovic, bekannt als Kum.
119
00:10:47,400 --> 00:10:50,020
Sie wehrten sich mit Waffengewalt
gegen die Verhaftung.
120
00:10:50,020 --> 00:10:54,880
Laut dem Innenministerium wurden sie
aufgrund der Aussage von Uros Ristic,
121
00:10:54,880 --> 00:10:57,860
eines dritten Mitglieds der Gruppe,
ausfindig gemacht.
122
00:10:57,860 --> 00:11:00,380
Ristic stand zuvor
in Kontakt mit der Polizei,
123
00:11:00,380 --> 00:11:04,900
um als Kronzeuge ins Schutzprogramm
aufgenommen zu werden.
124
00:11:04,900 --> 00:11:07,660
Du hast es also getan?
125
00:11:07,660 --> 00:11:09,260
Ich hab's satt zu warten.
126
00:11:09,260 --> 00:11:11,660
Wir wissen nicht,
wo das Gewehr ist, beide sind tot
127
00:11:11,660 --> 00:11:14,560
und die anderen flüchtig.
Jetzt ist die Scheiße am Dampfen.
128
00:11:14,560 --> 00:11:19,020
Für ein, zwei Tage. Da stellen sich
sicher welche, glaub mir.
129
00:11:19,020 --> 00:11:21,660
(Gavric) Sind Sie völlig von Sinnen?
130
00:11:21,660 --> 00:11:25,720
Wie soll ich das erklären?
Was sage ich jetzt dem Minister?
131
00:11:25,720 --> 00:11:31,540
Dass wir sie so leichter festnehmen.
Bestimmen Sie jetzt, was hier läuft?
132
00:11:31,540 --> 00:11:34,980
Hier geschieht nichts ohne
vorherige Abstimmung! Klar, Lubja?
133
00:11:34,980 --> 00:11:39,360
Und war nicht abgestimmt,
dass wir sie lebend verhaften?
134
00:11:39,360 --> 00:11:44,620
Hatten Sie davon gewusst?
135
00:11:44,620 --> 00:11:48,420
Wenn Sie noch einmal etwas
ohne meine Erlaubnis unternehmen,
136
00:11:48,420 --> 00:11:51,380
dann mach ich Sie fertig,
ist das klar?
137
00:11:51,380 --> 00:11:56,540
(Laut) Ist das klar?
138
00:11:56,540 --> 00:12:01,500
(Seufzend) Gottverdammte Scheiße ...
139
00:12:01,500 --> 00:12:05,780
* Tür knallt. *
140
00:12:05,780 --> 00:12:09,720
Gott, bist du 'n Waschlappen.
141
00:12:09,720 --> 00:12:12,900
Scheiße, was ist nur los mit dir?
142
00:12:12,900 --> 00:12:15,820
* Angespannte Musik *
143
00:12:15,820 --> 00:12:18,540
* Boris seufzt. *
144
00:12:18,540 --> 00:12:20,500
(CAJ)
Wir gingen ins Haus Nummer eins.
145
00:12:20,500 --> 00:12:23,780
Wir überprüften alle Zimmer.
Sie waren leer.
146
00:12:23,780 --> 00:12:26,960
(CAJ 2) Aus dem hinteren Zimmer
sahen wir Haus Nummer zwei.
147
00:12:26,960 --> 00:12:31,580
Dort konnten wir Bewegung erkennen.
Zwei Männer stiegen aus dem Fenster.
148
00:12:31,580 --> 00:12:34,100
(CAJ 3) Sie stiegen aus dem Fenster
von Haus zwei.
149
00:12:34,100 --> 00:12:36,660
Beide wurden dann
im Hinterhof gesichtet.
150
00:12:36,660 --> 00:12:40,660
Wir teilten uns in zwei Gruppen auf.
(CAJ 4) Wir teilten uns auf.
151
00:12:40,660 --> 00:12:42,980
Sie rannten durch die Obstplantage.
152
00:12:42,980 --> 00:12:46,180
(CAJ 2) Sie rannten durch
die Obstplantage. Beide bewaffnet.
153
00:12:46,180 --> 00:12:48,140
(CAJ 5) Wir hatten sie umzingelt
154
00:12:48,140 --> 00:12:50,320
und forderten sie auf,
stehen zu bleiben.
155
00:12:50,320 --> 00:12:53,280
(CAJ 4) Zwei von der Obstplantage,
zwei vom Haus aus.
156
00:12:53,280 --> 00:12:55,940
(CAJ 3) Bei einem konnte ich
ein Gewehr ausmachen.
157
00:12:55,940 --> 00:12:57,820
Er entfernte sich schnell.
158
00:12:57,820 --> 00:13:00,060
Ich eröffnete das Feuer und traf ihn.
159
00:13:00,060 --> 00:13:04,660
(CAJ) Ich schoss, als er
eine Handgranate entsichern wollte.
160
00:13:04,660 --> 00:13:06,820
(CAJ 4)
Es war unklar, ob er getroffen war.
161
00:13:06,820 --> 00:13:10,960
Also hab ich noch zweimal geschossen.
162
00:13:10,960 --> 00:13:13,380
* Spannungsvolle Musik *
163
00:13:13,380 --> 00:13:16,080
(Kommandant)
Hätten wir uns nicht im Haus vertan,
164
00:13:16,080 --> 00:13:17,900
würden sie wohl noch leben.
165
00:13:17,900 --> 00:13:22,860
Das sagte ich schon Ihrem Chef,
als die Aktion beendet war.
166
00:13:22,860 --> 00:13:25,460
Diese Kalaschnikow,
wer hat die da hingelegt?
167
00:13:25,460 --> 00:13:30,940
Wir. Sie lag drinnen,
und wir haben sie rausgelegt.
168
00:13:30,940 --> 00:13:33,080
Wozu die gefakte Nachstellung?
169
00:13:33,080 --> 00:13:38,540
Journalisten lieben es,
wenn's wie im Film aussieht.
170
00:13:38,540 --> 00:13:41,540
Ihr habt zwei Schlüsselpersonen
einfach abgeknallt.
171
00:13:41,540 --> 00:13:43,240
Das führt zu Spekulationen.
172
00:13:43,240 --> 00:13:48,020
Auf dem Gelände, im Dunkeln,
mit falschen Vorabinformationen.
173
00:13:48,020 --> 00:13:50,900
Meines Erachtens
verlief es hervorragend.
174
00:13:50,900 --> 00:13:53,500
Keiner meiner Männer wurde verletzt.
175
00:13:53,500 --> 00:13:57,520
Hätten wir für die drei Vollidioten
unser Leben riskieren sollen?
176
00:13:57,520 --> 00:14:02,980
Ein Vollidiot plant nicht
die Ermordung des Premierministers.
177
00:14:02,980 --> 00:14:08,940
Wäre einer von meinen Jungs tot,
wärt ihr nicht so traurig.
178
00:14:08,940 --> 00:14:12,580
Wir haben nur Befehle ausgeführt.
Das ist alles.
179
00:14:12,580 --> 00:14:14,140
Wessen Befehle?
180
00:14:14,140 --> 00:14:17,100
Was checkst du nicht, Rakic?
Wessen Befehle das waren.
181
00:14:17,100 --> 00:14:22,780
Frag deinen kranken Schwiegervater.
Der kann's dir erklären.
182
00:14:22,780 --> 00:14:30,060
* Entfernte Polizeisirenen *
183
00:14:30,060 --> 00:14:36,660
(Kommandant) Die Herren.
184
00:14:36,660 --> 00:14:39,300
Wie kommt er jetzt auf Zarko?
185
00:14:39,300 --> 00:14:46,300
Er wollte mich provozieren.
186
00:14:46,300 --> 00:14:49,660
Woher hatte er die Info
über den Anwalt, Bozovic?
187
00:14:49,660 --> 00:14:51,380
Wer, Zarko?
188
00:14:51,380 --> 00:14:57,620
Er hatte einen Kollegen
in der Klinik getroffen.
189
00:14:57,620 --> 00:15:02,380
Darüber redet man
doch nicht einfach auf dem Flur.
190
00:15:02,380 --> 00:15:05,420
Wieso haben wir die Info
nicht offiziell vom DB gekriegt?
191
00:15:05,420 --> 00:15:08,220
Bist du sicher,
dass er dich nicht verarscht?
192
00:15:08,220 --> 00:15:11,100
Niemals, vergiss es.
Er ist schwer krank.
193
00:15:11,100 --> 00:15:13,620
Macht grad 'ne Scheißchemo durch.
194
00:15:13,620 --> 00:15:16,860
Kann nicht sein.
195
00:15:16,860 --> 00:15:19,960
(Sonja) Es gibt eine Strafe
wegen des Jovic-Interviews.
196
00:15:19,960 --> 00:15:23,340
Unser Inhaber wird zahlen.
Es gibt keine Lohnkürzungen.
197
00:15:23,340 --> 00:15:25,480
Glücklich ist er aber nicht damit.
198
00:15:25,480 --> 00:15:28,260
Sollten Werbung und
Sponsorenverträge zurückgehen,
199
00:15:28,260 --> 00:15:30,900
dürft ihr euch
vom Journalismus verabschieden.
200
00:15:30,900 --> 00:15:36,220
(Steva) Wie hoch ist die Strafe?
- 300.000 Dinar.
201
00:15:36,220 --> 00:15:38,660
- Wir sollten also
den Ball flach halten.
202
00:15:38,660 --> 00:15:40,520
* Handyvibrieren *
203
00:15:40,520 --> 00:15:44,540
(Sonja) Jeder weitere Verstoß kann zu
unserer zeitweisen Schließung führen.
204
00:15:44,540 --> 00:15:50,000
Bis zum Ende des Ausnahmezustandes
also keine weiteren Experimente.
205
00:15:50,000 --> 00:15:52,780
(Steva) Danica. Bist du noch bei uns?
206
00:15:52,780 --> 00:15:56,260
Interessiert dich das nicht?
- Das Meeting ist beendet.
207
00:15:56,260 --> 00:15:58,500
Doch, und wie.
208
00:15:58,500 --> 00:16:00,420
Ja, Ljuba?
209
00:16:00,420 --> 00:16:06,670
Kann ich. Gut.
210
00:16:17,680 --> 00:16:19,140
Hey.
Hallo.
211
00:16:19,140 --> 00:16:22,780
Was ist los?
Wieso haben sie die zwei erschossen?
212
00:16:22,780 --> 00:16:24,900
Keine Ahnung, aber ich find's raus.
213
00:16:24,900 --> 00:16:29,020
Die ganze Stadt redet davon.
Theorien gibt's jede Menge.
214
00:16:29,020 --> 00:16:31,880
Ich brauch deinen Typen vom DB.
215
00:16:31,880 --> 00:16:34,060
Wie ist er so?
Sehr diskret.
216
00:16:34,060 --> 00:16:38,380
War schwer, ihn zu finden.
Ich versuch's. Ich frage ihn.
217
00:16:38,380 --> 00:16:41,980
Hat er zufällig
einen Zarko Ilic erwähnt?
218
00:16:41,980 --> 00:16:45,080
Nein. Wer ist das?
219
00:16:45,080 --> 00:16:46,740
Ein undurchsichtiger Kerl.
220
00:16:46,740 --> 00:16:51,100
Er arbeitet für die Polizei,
aber inoffiziell für den DB.
221
00:16:51,100 --> 00:16:53,760
Das wissen nur sehr wenige.
222
00:16:53,760 --> 00:16:58,700
Es wär alles hilfreich, was du mir
an Infos beschaffen kannst.
223
00:16:58,700 --> 00:17:03,660
Okay.
224
00:17:03,660 --> 00:17:06,860
"Zarko Ilic"
225
00:17:06,860 --> 00:17:09,700
* Spannungsgeladene Musik *
226
00:17:09,700 --> 00:17:16,575
"Suchergebnisse: 0"
227
00:17:23,700 --> 00:17:30,575
"Suchergebnisse: 0"
228
00:17:34,060 --> 00:17:41,940
(Zarko) Und? Spuck's aus.
Worüber wolltest du mit mir reden?
229
00:17:41,940 --> 00:17:45,060
Zarko.
230
00:17:45,060 --> 00:17:47,760
Sag's mir, hast du mich verarscht?
231
00:17:47,760 --> 00:17:51,000
Hab keinen Grund dazu.
232
00:17:51,000 --> 00:17:54,460
Die Ermordung von Dindic,
hattest du was damit zu tun?
233
00:17:54,460 --> 00:17:56,160
(Zögernd) Nein, Boris.
234
00:17:56,160 --> 00:17:59,220
Und mit der Beseitigung
der Zemun-Jungs?
235
00:17:59,220 --> 00:18:00,620
Nein.
236
00:18:00,620 --> 00:18:04,860
Woher wusstest du, dass ihr Anwalt
Kontakt mit ihnen hatte in Meljak?
237
00:18:04,860 --> 00:18:07,420
Herrgott, was kümmern dich
diese Arschlöcher?
238
00:18:07,420 --> 00:18:10,020
Erledige deine Arbeit.
Kann ich nicht.
239
00:18:10,020 --> 00:18:14,780
Die ich brauche, bringen sie um.
Ah, jetzt brauchst du sie plötzlich.
240
00:18:14,780 --> 00:18:17,540
Sie haben gemordet und gefoltert.
241
00:18:17,540 --> 00:18:19,900
Es ging nicht anders.
242
00:18:19,900 --> 00:18:23,260
Sie sind zu weit gegangen.
Viel zu weit.
243
00:18:23,260 --> 00:18:27,980
Schlau zu sein bedeutet,
nie zu weit zu gehen, mein Lieber.
244
00:18:27,980 --> 00:18:30,060
Niemand kann ungestraft so tun,
245
00:18:30,060 --> 00:18:32,300
als würde er allein
Geschichte schreiben.
246
00:18:32,300 --> 00:18:36,540
Alles ändern, unser ganzes System,
sich mit allen anlegen.
247
00:18:36,540 --> 00:18:37,920
Was heißt "mit allen"?
248
00:18:37,920 --> 00:18:41,380
Milosevic ist in Den Haag,
Rade im Knast.
249
00:18:41,380 --> 00:18:43,420
Für wen arbeitest du?
250
00:18:43,420 --> 00:18:47,420
Allein für mich.
251
00:18:47,420 --> 00:18:49,340
Wer war am Attentat beteiligt?
252
00:18:49,340 --> 00:18:51,100
Keine Ahnung.
253
00:18:51,100 --> 00:18:55,820
Ich habe dir schon gesagt,
dass ich nichts damit zu tun hatte.
254
00:18:55,820 --> 00:18:59,320
Der tote Premierminister
geht mir genauso am Arsch vorbei
255
00:18:59,320 --> 00:19:01,580
wie jeder andere Politiker.
256
00:19:01,580 --> 00:19:04,540
Welcher Staat wagt es,
die Menschen zu verhaften,
257
00:19:04,540 --> 00:19:07,860
die nur getan haben,
was ihnen befohlen wurde?
258
00:19:07,860 --> 00:19:10,060
Das kannst du nicht machen.
259
00:19:10,060 --> 00:19:13,900
Würden die Amis ihre Generäle, die
für sie in den Krieg gezogen sind,
260
00:19:13,900 --> 00:19:16,660
einem ausländischen Gerichtshof
ausliefern?
261
00:19:16,660 --> 00:19:23,580
Was hat das mit uns zu tun?
Nach dir fahndet keiner.
262
00:19:23,580 --> 00:19:31,580
Und es soll auch dabei bleiben.
263
00:19:37,520 --> 00:19:42,895
Dunja.
264
00:19:43,240 --> 00:19:50,860
Ich muss 'ne Weile
irgendwo untertauchen.
265
00:19:50,860 --> 00:19:58,860
Ist okay, wenn du nicht willst.
Könnte dich in die Scheiße reiten.
266
00:20:06,100 --> 00:20:11,820
Ich lass mir was einfallen,
dann bin ich weg.
267
00:20:11,820 --> 00:20:16,060
(Dunja) Uros, ein Schulfreund.
Milica, meine Schwester.
268
00:20:16,060 --> 00:20:21,310
Uros.
269
00:20:22,300 --> 00:20:25,460
Auf der Waschmaschine
liegen Handtücher.
270
00:20:25,460 --> 00:20:32,900
Falls du duschen willst oder so.
271
00:20:32,900 --> 00:20:36,900
* Düstere, angespannte Musik *
272
00:20:36,900 --> 00:20:38,440
(Milica) Bist du verrückt?
273
00:20:38,440 --> 00:20:42,020
Du kannst nicht einfach
einen Kriminellen herbringen.
274
00:20:42,020 --> 00:20:44,220
- Nur für zwei Tage.
- Zwei Tage?
275
00:20:44,220 --> 00:20:47,380
Er ist auf der Flucht.
- Milica. Zwei Tage und er ist weg.
276
00:20:47,380 --> 00:20:49,060
- Er ist ein Krimineller!
277
00:20:49,060 --> 00:20:52,740
- Er ist kein verdammter Krimineller,
ich kenn ihn seit 'ner Ewigkeit.
278
00:20:52,740 --> 00:21:00,740
* Wasserrauschen und Musik
überlagern das Gespräch. *
279
00:21:14,700 --> 00:21:18,180
* Musik wird ruhiger. *
280
00:21:18,180 --> 00:21:19,860
Hallo.
281
00:21:19,860 --> 00:21:23,900
Würden Sie Jovic ausrichten,
dass ich auf der Suche nach ihm bin?
282
00:21:23,900 --> 00:21:25,820
Er kann mich anrufen.
283
00:21:25,820 --> 00:21:31,070
Danke.
284
00:21:37,940 --> 00:21:40,460
(Dunja) Milica ist cool.
285
00:21:40,460 --> 00:21:43,020
Sie kennt dich nur nicht.
286
00:21:43,020 --> 00:21:46,780
Mir würd's an ihrer Stelle
genauso gehen.
287
00:21:46,780 --> 00:21:49,100
Ich weiß.
288
00:21:49,100 --> 00:21:53,980
Klar weißt du's.
289
00:21:53,980 --> 00:22:01,980
Milica? Abendessen ist fertig.
290
00:22:08,140 --> 00:22:14,890
(Flüsternd) Milica.
291
00:22:15,380 --> 00:22:21,940
(Milica) Wieso fliehst du, wenn die
sagen, du hast der Polizei geholfen?
292
00:22:21,940 --> 00:22:23,740
Wem geholfen?
293
00:22:23,740 --> 00:22:25,460
In den Nachrichten hieß es,
294
00:22:25,460 --> 00:22:30,940
du hast denen geholfen,
dieses Haus zu finden.
295
00:22:30,940 --> 00:22:34,180
(Nikola) Ich dachte nicht,
dass wir uns so bald wiedersehen.
296
00:22:34,180 --> 00:22:39,580
War auch nicht geplant.
Gewöhnen Sie sich nicht dran.
297
00:22:39,580 --> 00:22:42,500
Mein Kontakt bei der Polizei
will mit Ihnen reden.
298
00:22:42,500 --> 00:22:44,700
Keine Chance.
Ich garantiere für ihn.
299
00:22:44,700 --> 00:22:49,300
Ich spreche nur mit Ihnen.
Darüber verhandeln wir nicht.
300
00:22:49,300 --> 00:22:54,140
Was sagt Ihnen der Name Zarko Ilic?
301
00:22:54,140 --> 00:22:56,780
Ich kann nichts über ihn finden.
302
00:22:56,780 --> 00:23:01,700
Nein.
Und wieso nicht?
303
00:23:01,700 --> 00:23:09,700
Er hat nie richtig für den
Staatssicherheitsdienst gearbeitet.
304
00:23:10,500 --> 00:23:12,940
Aber er stand Rade Markovic nahe.
305
00:23:12,940 --> 00:23:15,620
Wie nah?
Sie kannten sich von früher.
306
00:23:15,620 --> 00:23:18,420
Haben jahrelang bei der Polizei
zusammengearbeitet.
307
00:23:18,420 --> 00:23:20,940
Es hieß, Rade würde
nicht mal pinkeln gehen,
308
00:23:20,940 --> 00:23:23,660
ohne sich vorher
von Ilic beraten zu lassen.
309
00:23:23,660 --> 00:23:27,080
Wieso gibt es nichts über ihn?
Nicht einen Artikel?
310
00:23:27,080 --> 00:23:30,700
Ilic war mächtiger
und schlauer als Rade.
311
00:23:30,700 --> 00:23:33,220
Vermutlich existiert
kein einziges Schriftstück
312
00:23:33,220 --> 00:23:35,340
bezüglich seiner Arbeit beim DB.
313
00:23:35,340 --> 00:23:40,180
Aber er war in alles involviert,
was unter Markovic geschehen ist.
314
00:23:40,180 --> 00:23:43,160
Wieso wurde er dann nach
dem 05. Oktober nicht belangt?
315
00:23:43,160 --> 00:23:46,500
Weil er nicht so exponiert
und bekannt war wie Rade.
316
00:23:46,500 --> 00:23:48,740
Sie haben aus Rade
einen Hitler gemacht.
317
00:23:48,740 --> 00:23:51,980
Aber er war nur
die Spitze des Eisbergs.
318
00:23:51,980 --> 00:23:54,620
(Seufzend) Und Ilic hat wohl ...
319
00:23:54,620 --> 00:23:57,060
frühzeitig gemerkt,
was da vor sich geht.
320
00:23:57,060 --> 00:24:00,260
Und wie viele andere auch
Informationen an die DOS gegeben,
321
00:24:00,260 --> 00:24:02,840
um im Gegenzug
nicht belangt zu werden.
322
00:24:02,840 --> 00:24:05,300
Und Legija?
323
00:24:05,300 --> 00:24:07,140
Standen die zwei in Kontakt?
324
00:24:07,140 --> 00:24:09,060
Keine Ahnung.
325
00:24:09,060 --> 00:24:12,580
Aber bedenkt man seine
Position im DB, wäre es vorstellbar.
326
00:24:12,580 --> 00:24:15,520
Dann war er wohl auch
in die Ibarska-Sache involviert?
327
00:24:15,520 --> 00:24:20,580
Wahrscheinlich. - Wieso haben Sie
das letztes Mal nicht erwähnt?
328
00:24:20,580 --> 00:24:24,860
Ich wollte nicht grundlios
die Büchse der Pandora öffnen.
329
00:24:24,860 --> 00:24:28,360
Und Sie sollten das auch nicht.
330
00:24:28,360 --> 00:24:34,610
Ich muss gehen.
331
00:24:38,180 --> 00:24:41,140
* Danica seufzt. *
332
00:24:41,140 --> 00:24:48,540
(Svetlana) Sei vorsichtig. Bitte.
Das sind gefährliche Menschen.
333
00:24:48,540 --> 00:24:52,440
Warum siehst du mich so an?
334
00:24:52,440 --> 00:24:57,500
Goran Petrovic sagte,
du hattest Probleme mit dem DB.
335
00:24:57,500 --> 00:24:58,860
Was du nicht sagst.
336
00:24:58,860 --> 00:25:02,380
Jeder aufrechte Mensch
hat Probleme mit denen.
337
00:25:02,380 --> 00:25:10,380
Hör auf meinen Rat.
Sei besser vorsichtig.
338
00:25:16,620 --> 00:25:21,180
Danke.
Das werd ich dir nie vergessen.
339
00:25:21,180 --> 00:25:25,500
(Dunja) Sei vorsichtig.
340
00:25:25,500 --> 00:25:28,980
Nein, bitte nicht.
Nimm es.
341
00:25:28,980 --> 00:25:31,420
Danke, Mama.
Vergiss es.
342
00:25:31,420 --> 00:25:34,000
Du würdest dasselbe
auch für mich tun.
343
00:25:34,000 --> 00:25:36,260
Ja, würde ich. Immer.
344
00:25:36,260 --> 00:25:42,635
* Triste Musik *
345
00:25:44,340 --> 00:25:47,020
* Musik wird unheimlich
und verstummt. *
346
00:25:47,020 --> 00:25:49,380
Kann ich ihn nicht überzeugen?
Nein.
347
00:25:49,380 --> 00:25:53,140
Hat nichts mit dir zu tun.
Er ist einfach so.
348
00:25:53,140 --> 00:25:55,840
Und wenn ich bei einem Treffen
einfach auftauche?
349
00:25:55,840 --> 00:25:57,140
Dein Ernst?
350
00:25:57,140 --> 00:26:00,020
Dann kannst du ab jetzt
deine eigenen Quellen nutzen.
351
00:26:00,020 --> 00:26:04,860
Schon verstanden.
352
00:26:04,860 --> 00:26:10,060
Entschuldige.
353
00:26:10,060 --> 00:26:14,580
Kannst du mir
ein Foto von Ilic besorgen?
354
00:26:14,580 --> 00:26:17,840
Ja.
Ich will was überprüfen.
355
00:26:17,840 --> 00:26:25,840
Erwart dir nicht zu viel davon.
356
00:26:27,080 --> 00:26:32,500
Du bist nicht mehr du selbst.
357
00:26:32,500 --> 00:26:35,540
Was ist hier wirklich los?
358
00:26:35,540 --> 00:26:43,290
Ich weiß es doch auch nicht.
359
00:26:47,460 --> 00:26:53,140
Hatte Svetlana Probleme mit dem DB?
360
00:26:53,140 --> 00:26:56,420
Wie kommst du darauf?
361
00:26:56,420 --> 00:27:01,220
Weil sie über Vukovar
geschrieben hat?
362
00:27:01,220 --> 00:27:05,500
Ich weiß nicht, wovon du redest.
363
00:27:05,500 --> 00:27:08,180
Lügen kannst du auch nicht.
364
00:27:08,180 --> 00:27:09,940
Mach's gut.
365
00:27:09,940 --> 00:27:16,240
Und schick mir ein Foto von Ilic.
366
00:27:16,240 --> 00:27:20,760
* Düstere, angespannte Musik *
367
00:27:20,760 --> 00:27:23,600
* Entfernte Kinderstimmen *
368
00:27:23,600 --> 00:27:28,100
* Entfernte Polizeisirenen *
369
00:27:28,100 --> 00:27:35,725
* Spannungsvolles Pochen *
370
00:27:52,020 --> 00:27:55,940
* Bedrohliche Musik *
371
00:27:55,940 --> 00:27:58,380
(Aca) Wer hat dich geschickt?
Niemand!
372
00:27:58,380 --> 00:28:01,780
Ich reiß dir die Zunge raus!
Werd dir den Bauch aufschlitzen!
373
00:28:01,780 --> 00:28:05,240
Mich schickt niemand!
Lüg mich nicht an!
374
00:28:05,240 --> 00:28:07,540
* Uros stöhnt schmerzvoll. *
375
00:28:07,540 --> 00:28:11,600
Ich hab niemanden reingelegt.
Die lügen!
376
00:28:11,600 --> 00:28:16,460
* Uros stöhnt schmerzvoll. *
377
00:28:16,460 --> 00:28:18,380
* Nachladen *
378
00:28:18,380 --> 00:28:20,380
(Milos) Warum bist du hier?
379
00:28:20,380 --> 00:28:22,200
Wo ist Ameise?
380
00:28:22,200 --> 00:28:26,520
Er ist verschwunden! Wo ist er?
Keine Ahnung!
381
00:28:26,520 --> 00:28:29,340
(Aca) Hast du ihn verraten?
Ich verrate keinen!
382
00:28:29,340 --> 00:28:32,260
Hast du ihn verraten?
Kums Cousin sollte ...
383
00:28:32,260 --> 00:28:37,820
Kums Cousin sollte das Geld bringen,
aber er ist nicht aufgetaucht.
384
00:28:37,820 --> 00:28:41,160
Wahrscheinlich hat der uns verraten!
(Milos) Warte. Wiederhol das.
385
00:28:41,160 --> 00:28:45,180
Mit dem Cousin war ausgemacht,
dass er bis fünf das Geld bringt.
386
00:28:45,180 --> 00:28:47,640
Er kam nicht.
Ich hab die Pässe gebracht.
387
00:28:47,640 --> 00:28:49,980
Wir wollten abhauen,
als die Polizei kam.
388
00:28:49,980 --> 00:28:52,260
Sie wollten Duca und Kum,
da bin ich weg.
389
00:28:52,260 --> 00:28:55,180
Ich schwör's
beim Leben meiner Mutter!
390
00:28:55,180 --> 00:28:57,620
(Weinend) Ich wusste nicht wohin.
391
00:28:57,620 --> 00:29:00,980
Ich hab doch sonst nichts,
WO ich hinkann.
392
00:29:00,980 --> 00:29:07,230
An die Heizung.
393
00:29:12,660 --> 00:29:19,960
* Spannungsgeladene Musik *
394
00:29:19,960 --> 00:29:27,710
* Eine Tür wird geöffnet. *
395
00:29:32,580 --> 00:29:39,205
* Motor startet. *
396
00:29:39,760 --> 00:29:45,300
* Lautes Poltern *
397
00:29:45,300 --> 00:29:49,300
* Motor verstummt. *
398
00:29:49,300 --> 00:29:51,740
Wo sind Sie auf einmal hergekommen?
399
00:29:51,740 --> 00:29:54,500
Kommen Sie. Alles in Ordnung?
(Ameise) Geht schon.
400
00:29:54,500 --> 00:29:56,140
Danke.
Sicher?
401
00:29:56,140 --> 00:29:58,920
Lassen Sie mal sehen.
Einsteigen. * Bedrohliche Musik *
402
00:29:58,920 --> 00:30:00,900
Hey, hey.
(Ameise) Ins Auto, sofort!
403
00:30:00,900 --> 00:30:08,900
Immer mit der Ruhe, schon gut.
Ganz ruhig.
404
00:30:12,980 --> 00:30:19,605
* Motor startet. *
405
00:30:20,840 --> 00:30:23,300
* Musik wird ruhiger und verstummt. *
406
00:30:23,300 --> 00:30:26,700
(Ameise) Wo ist Uros?
407
00:30:26,700 --> 00:30:29,380
In Sicherheit.
408
00:30:29,380 --> 00:30:31,620
Wo in Sicherheit?
409
00:30:31,620 --> 00:30:36,460
Wo du nicht hinkommst, ehe ich
nicht die richtigen Leute anrufe.
410
00:30:36,460 --> 00:30:39,140
Ich will nicht mit der Polizei reden.
411
00:30:39,140 --> 00:30:43,660
Verstehe.
Vielleicht mit einem Priester?
412
00:30:43,660 --> 00:30:47,180
Ich war die rechte Hand von Duca.
413
00:30:47,180 --> 00:30:50,500
Einigen Leuten ist es nicht egal,
dass ich sie kenne.
414
00:30:50,500 --> 00:30:52,260
Ich vertraue niemandem.
415
00:30:52,260 --> 00:30:54,080
Glaub mir.
416
00:30:54,080 --> 00:30:56,900
Meinem Kollegen kannst du vertrauen.
417
00:30:56,900 --> 00:30:59,260
Wir können dich beschützen.
418
00:30:59,260 --> 00:31:03,580
So wie Duca und Kum?
419
00:31:03,580 --> 00:31:07,000
Nein, ich rede nur mit dir.
420
00:31:07,000 --> 00:31:10,620
Okay.
421
00:31:10,620 --> 00:31:14,740
Nicht dahin.
Welches Jahr steht da drauf?
422
00:31:14,740 --> 00:31:17,980
(Masa) 2001.
Dann leg's auf den Stapel 2001.
423
00:31:17,980 --> 00:31:24,855
* Drucker startet. *
424
00:31:31,220 --> 00:31:35,820
(Masa) Das ist ein komischer Mann.
425
00:31:35,820 --> 00:31:40,380
Lass mal sehen.
426
00:31:40,380 --> 00:31:43,500
Wer ist das, Mama?
427
00:31:43,500 --> 00:31:48,020
Zarko Ilic.
428
00:31:48,020 --> 00:31:51,660
Masa? Pack deine Sachen.
Ich nehm dich mit zur Arbeit.
429
00:31:51,660 --> 00:31:54,420
Wieso denn?
Ich kann gut allein zu Hause bleiben.
430
00:31:54,420 --> 00:31:59,460
Kannst du nicht
und solltest du nicht. Ab geht's.
431
00:31:59,460 --> 00:32:06,700
* Türklingeln *
(Masa) Da ist sie!
432
00:32:06,700 --> 00:32:11,060
Hallo!
(Svetlana) Hallo, Prinzessin.
433
00:32:11,060 --> 00:32:13,780
Wo bleibst du denn?
Wir hatten acht ausgemacht.
434
00:32:13,780 --> 00:32:16,980
Hab auf einen Handwerker gewartet.
Was für ein Handwerker?
435
00:32:16,980 --> 00:32:19,580
Gut geschlafen, Prinzessin?
- Ja. - Schön.
436
00:32:19,580 --> 00:32:21,420
Was für ein Handwerker?
437
00:32:21,420 --> 00:32:24,360
Einer, der meine kaputte
Waschmaschine repariert, Danica.
438
00:32:24,360 --> 00:32:31,235
Meine Waschmaschine.
439
00:32:32,180 --> 00:32:35,260
Woher wusstet ihr,
wo der Premierminister sein würde?
440
00:32:35,260 --> 00:32:39,180
(Ameise)
Wir hatten einen Informanten.
441
00:32:39,180 --> 00:32:45,180
Wie heißt der?
442
00:32:45,180 --> 00:32:47,020
Branislav Bezarevic.
443
00:32:47,020 --> 00:32:50,680
Sechstes Dezernat.
Ich hab das eingefädelt.
444
00:32:50,680 --> 00:32:57,980
50.000 Euro waren ausgemacht.
Keine Ahnung, was er gekriegt hat.
445
00:32:57,980 --> 00:33:03,260
* Handyklingeln *
446
00:33:03,260 --> 00:33:05,780
Zarko ruft an
447
00:33:05,780 --> 00:33:10,900
* Handyklingeln *
448
00:33:10,900 --> 00:33:12,200
Ja?
449
00:33:12,200 --> 00:33:16,580
(Zarko) Wenn du mit Ameise
fertig bist, komm zu mir.
450
00:33:16,580 --> 00:33:22,205
Geht klar.
451
00:33:26,020 --> 00:33:30,120
(Ameise) Sie haben's dir gesagt?
452
00:33:30,120 --> 00:33:32,320
Was gesagt?
453
00:33:32,320 --> 00:33:38,940
Was du mit mir tun sollst.
454
00:33:38,940 --> 00:33:40,900
Mit wem stehst du in Kontakt?
455
00:33:40,900 --> 00:33:43,340
Mir wurde gesagt,
ich soll mich dir stellen.
456
00:33:43,340 --> 00:33:45,500
Wer sagt das?
457
00:33:45,500 --> 00:33:48,340
Er ist Polizist
und hat nichts damit zu tun.
458
00:33:48,340 --> 00:33:49,660
Er ist ein Schulfreund.
459
00:33:49,660 --> 00:33:55,220
Er hat Kollegen gefragt, die meinten,
ich soll mich dir stellen.
460
00:33:55,220 --> 00:33:58,780
Weißt du, wer Zarko Ilic ist?
461
00:33:58,780 --> 00:34:00,700
Nie von ihm gehört.
462
00:34:00,700 --> 00:34:07,825
Nein, keinen Schimmer.
463
00:34:09,820 --> 00:34:15,740
* Leises Stimmengewirr *
464
00:34:15,740 --> 00:34:23,740
(Pflegerin) Da ist Dejan.
Danke.
465
00:34:26,020 --> 00:34:32,145
Hallo, Dejan.
466
00:34:35,560 --> 00:34:37,560
Ich mach's kurz.
467
00:34:37,560 --> 00:34:40,060
Ich zeige Ihnen
ein Foto von einem Mann
468
00:34:40,060 --> 00:34:48,060
und Sie sagen mir,
ob Sie ihn jemals gesehen haben.
469
00:34:49,540 --> 00:34:55,740
Kennen Sie ihn?
470
00:34:55,740 --> 00:35:01,020
(Dejan) Was, wenn ich sage,
dass wir uns begegnet sind?
471
00:35:01,020 --> 00:35:05,700
Also kennen Sie ihn?
472
00:35:05,700 --> 00:35:07,500
Er war auf der lbarska.
473
00:35:07,500 --> 00:35:13,220
* Düstere, verheißungsvolle Musik *
474
00:35:13,220 --> 00:35:20,970
(Dejan) Im Auto mit Legija.
475
00:35:29,100 --> 00:35:30,860
* Musik verstummt. *
476
00:35:30,860 --> 00:35:37,180
* Tür wird geöffnet. *
477
00:35:37,180 --> 00:35:39,060
Hast du ihn zu mir geschickt?
478
00:35:39,060 --> 00:35:40,700
(Zarko) Nein, hab ich nicht.
479
00:35:40,700 --> 00:35:43,460
Er hat sich umgehört,
wem er sich am besten stellt,
480
00:35:43,460 --> 00:35:46,580
und ich hab dafür gesorgt,
dass du das bist.
481
00:35:46,580 --> 00:35:50,260
Hier, da hast du die Telefonnummer.
482
00:35:50,260 --> 00:35:54,060
Sag ihnen einfach, wo er ist.
483
00:35:54,060 --> 00:35:56,900
Was geht hier vor?
Wem zum Teufel hilfst du?
484
00:35:56,900 --> 00:35:59,580
Freunden, Boris.
Was für Freunden?
485
00:35:59,580 --> 00:36:04,900
Den Freunden,
die dir geholfen haben.
486
00:36:04,900 --> 00:36:06,980
Was denn?
487
00:36:06,980 --> 00:36:08,620
Hast du's schon vergessen?
488
00:36:08,620 --> 00:36:14,940
Du hast einen Mann
bei einem Verhör fast totgeschlagen.
489
00:36:14,940 --> 00:36:18,060
Wer hat damals mit
seinen Angehörigen gesprochen?
490
00:36:18,060 --> 00:36:21,800
Ich. Genau.
491
00:36:21,800 --> 00:36:24,940
Und wer hat
für das Stillschweigen aller gesorgt?
492
00:36:24,940 --> 00:36:28,220
Meine Freunde. Genau.
493
00:36:28,220 --> 00:36:31,020
Und was ist,
wenn die Medien herausfinden,
494
00:36:31,020 --> 00:36:35,620
dass der Polizist, der Zvezdan
das Plaudern beigebracht hat,
495
00:36:35,620 --> 00:36:43,620
in den 90ern beinahe einen Mann
bei einer Vernehmung getötet hat?
496
00:36:44,420 --> 00:36:52,420
Boris, Ich hab's dir gesagt.
Die Operation Sablja geht vorbei.
497
00:36:52,420 --> 00:36:54,860
Sei jetzt schlau.
498
00:36:54,860 --> 00:36:57,740
Ameise wird niemandem abgehen.
499
00:36:57,740 --> 00:37:05,740
Doch dir wird vieles abgehen,
solltest du nicht mitspielen.
500
00:37:07,740 --> 00:37:13,020
Sag ihnen einfach, wo er ist.
501
00:37:13,020 --> 00:37:15,140
* Handyklingeln *
502
00:37:15,140 --> 00:37:20,820
* Handyklingeln *
503
00:37:20,820 --> 00:37:27,195
(Milos) Geh ran.
504
00:37:33,220 --> 00:37:34,840
Wer war's?
505
00:37:34,840 --> 00:37:36,660
(Aca) Dimic.
506
00:37:36,660 --> 00:37:41,460
Ameise hat gesungen.
507
00:37:41,460 --> 00:37:45,580
- Was will Dimic?
- Ein Treffen in der Garage.
508
00:37:45,580 --> 00:37:47,540
- Nein, das ist 'ne Falle.
509
00:37:47,540 --> 00:37:50,720
- Sollen wir hier drin verrotten?
Wir müssen hier raus.
510
00:37:50,720 --> 00:37:58,720
Ameise weiß sicher,
wo Duca das Geld versteckt hat.
511
00:37:59,940 --> 00:38:03,300
- Du kommst mit.
512
00:38:03,300 --> 00:38:11,300
Wenn du mich reinlegst, bist du tot.
* Waffe wird geladen. *
513
00:38:12,140 --> 00:38:13,820
Ja?
514
00:38:13,820 --> 00:38:17,780
(Polizist) Herr Inspektor.
Ja? Hier, für Sie.
515
00:38:17,780 --> 00:38:21,020
Was ist das?
Wurde am Empfang für Sie abgegeben.
516
00:38:21,020 --> 00:38:24,580
Okay, danke.
517
00:38:24,580 --> 00:38:27,340
Dokumentation
518
00:38:27,340 --> 00:38:34,340
* Unheimliche Musik *
519
00:38:49,620 --> 00:38:57,245
* Spannungsvolles Pochen *
520
00:39:00,540 --> 00:39:08,415
* Schrille, düstere Klänge *
521
00:39:24,180 --> 00:39:30,680
* Boris seufzt. *
522
00:39:31,060 --> 00:39:39,060
* Unheimliche, spannungsvolle Musik *
523
00:39:39,380 --> 00:39:40,860
* Musik verstummt. *
524
00:39:40,860 --> 00:39:43,460
(Dimic)
Hey, ich will keine Waffen sehen.
525
00:39:43,460 --> 00:39:47,260
Ist euch wer gefolgt? (Milis) Nein.
Woher weißt du das von Ameise?
526
00:39:47,260 --> 00:39:50,540
- Ameise quatscht mit den Bullen.
Es muss schnell was passieren.
527
00:39:50,540 --> 00:39:54,700
Ihr müsst ihn beseitigen.
Die geben durch, wo er ist.
528
00:39:54,700 --> 00:39:57,780
Hier. Der grüne Audi da drüben.
529
00:39:57,780 --> 00:40:02,320
Wenn ihr fertig seid,
fackelt alles ab, auch den Wagen.
530
00:40:02,320 --> 00:40:04,420
(Aca) Wer zum Teufel bist du?
531
00:40:04,420 --> 00:40:07,380
Woher weißt du das?
Wer ist dein Kontakt?
532
00:40:07,380 --> 00:40:11,280
* Handyklingeln *
(Dimic) Sekunde.
533
00:40:11,280 --> 00:40:13,140
Da.
534
00:40:13,140 --> 00:40:15,040
Hallo?
535
00:40:15,040 --> 00:40:18,860
Ich höre.
536
00:40:18,860 --> 00:40:20,280
Okay.
537
00:40:20,280 --> 00:40:23,580
Ich sag's ihnen. Ist gut.
538
00:40:23,580 --> 00:40:31,580
Wir haben die Adresse. Radnicka 8.
539
00:40:44,740 --> 00:40:46,260
* Tür wird geöffnet. *
540
00:40:46,260 --> 00:40:49,300
Der kleine Ristic war letzte Nacht
bei 'ner Freundin.
541
00:40:49,300 --> 00:40:51,860
Heute Morgen war er verschwunden.
542
00:40:51,860 --> 00:40:55,300
Haben wir 'ne Spur?
Nein.
543
00:40:55,300 --> 00:40:57,300
Mehr Infos haben wir nicht.
544
00:40:57,300 --> 00:41:00,780
Was ist mit den anderen?
Wir haben nichts.
545
00:41:00,780 --> 00:41:04,580
Und was hast du so gemacht?
* Handyklingeln * 'Tschuldige.
546
00:41:04,580 --> 00:41:07,580
Hallo?
Hey, ich hab dich nicht erreicht.
547
00:41:07,580 --> 00:41:13,700
Was gibt's?
Ich hab Infos über Zarko Ilic.
548
00:41:13,700 --> 00:41:20,300
Ein Zeuge hat bestätigt, dass er
am Ibarska-Attentat beteiligt war.
549
00:41:20,300 --> 00:41:22,180
Ganz sicher?
550
00:41:22,180 --> 00:41:25,600
Definitiv. Legija saß
mit Ilic im selben Wagen.
551
00:41:25,600 --> 00:41:30,820
Okay, wir reden, wenn wir uns sehen.
Gut. Bis dann.
552
00:41:30,820 --> 00:41:32,500
Was gibt's?
553
00:41:32,500 --> 00:41:38,420
(Seufzend) Ach, gar nichts.
Ist bei dir alles okay?
554
00:41:38,420 --> 00:41:42,900
Ja, alles gut.
555
00:41:42,900 --> 00:41:48,820
Nur Marina ...
556
00:41:48,820 --> 00:41:56,820
Ich sag dem Chef das mit Ristic.
557
00:41:59,940 --> 00:42:03,580
* Unheilvolle Musik *
558
00:42:03,580 --> 00:42:08,580
* Poltern *
(Milos) Schafft ihn raus!
559
00:42:08,580 --> 00:42:15,205
* Ameise keucht. *
560
00:42:15,780 --> 00:42:20,420
* Ameise stöhnt. *
561
00:42:20,420 --> 00:42:21,940
(Milos) Fahr los!
562
00:42:21,940 --> 00:42:26,660
* Ameise stöhnt. *
563
00:42:26,660 --> 00:42:28,940
* Ameise stöhnt. *
564
00:42:28,940 --> 00:42:35,920
(Aca) Blöder Wichser!
Hättest mit der Kohle abhauen sollen!
565
00:42:35,920 --> 00:42:37,840
Hast uns verpfiffen, hä?
566
00:42:37,840 --> 00:42:41,740
(Milos) Hör auf.
- Fick dich!
567
00:42:41,740 --> 00:42:44,420
- Wo ist die Kohle?
(Ameise) Keine Ahnung.
568
00:42:44,420 --> 00:42:46,000
- Erzähl keinen Scheiß!
569
00:42:46,000 --> 00:42:49,020
- (Ächzend)
Ich weiß nicht, wo die Kohle ist.
570
00:42:49,020 --> 00:42:52,180
- (Lachend) Du weißt es nicht?
- Nein.
571
00:42:52,180 --> 00:42:54,900
* Aca lacht. *
(Milos) Junge? Komm her.
572
00:42:54,900 --> 00:42:57,780
* Ameise hustet keuchend. *
573
00:42:57,780 --> 00:43:01,820
(Milos) Komm schon.
Zieh ihm die Unterhose runter.
574
00:43:01,820 --> 00:43:04,820
Runter mit der Unterhose.
575
00:43:04,820 --> 00:43:08,620
(Aca) Mach schon, na los!
- Runterziehen!
576
00:43:08,620 --> 00:43:10,820
Okay. Gut.
577
00:43:10,820 --> 00:43:13,600
Mach an.
578
00:43:13,600 --> 00:43:15,860
Mach schon an.
* Aca lacht. *
579
00:43:15,860 --> 00:43:21,580
(Milos) Also, Rühr- oder Spiegeleier?
580
00:43:21,580 --> 00:43:24,180
Fackle sie ihm ab!
(Aca) Los, frittier sie!
581
00:43:24,180 --> 00:43:25,900
* Düstere Musik *
582
00:43:25,900 --> 00:43:28,480
* Knistern *
* Ameise stöhnt schmerzvoll. *
583
00:43:28,480 --> 00:43:30,420
(Milos) Wo ist die Kohle?
584
00:43:30,420 --> 00:43:32,180
(Ameise) Maricka-Straße!
- Wo?
585
00:43:32,180 --> 00:43:36,360
- In der Maricka. Maricka-Straße.
- Wo in der Maricka?
586
00:43:36,360 --> 00:43:40,780
- Ich hab Duca hingefahren.
Er hat die Tasche da vergraben.
587
00:43:40,780 --> 00:43:42,780
Ich weiß nicht, wie viel es war.
588
00:43:42,780 --> 00:43:45,700
Macht mich los,
dann bring ich euch hin.
589
00:43:45,700 --> 00:43:47,980
(Ächzend) Ich bring euch hin.
590
00:43:47,980 --> 00:43:51,380
Kommt, gehen Wir.
Ich zeig euch, wo es ist.
591
00:43:51,380 --> 00:43:54,260
(Aca) Das hier ist dafür,
dass du uns verraten hast!
592
00:43:54,260 --> 00:43:59,360
Du mieses Stück Scheiße!
* Ameise stöhnt schmerzvoll. *
593
00:43:59,360 --> 00:44:04,680
* Aca lacht. *
594
00:44:04,680 --> 00:44:07,100
(Milos) Junge.
595
00:44:07,100 --> 00:44:08,900
Da. Mach.
596
00:44:08,900 --> 00:44:12,100
Los. Nicht so schüchtern, stich zu.
* Aca lacht hämisch. *
597
00:44:12,100 --> 00:44:14,900
(Aca) Ja, hau's ihm rein.
(Milos) Los jetzt. - Mach schon.
598
00:44:14,900 --> 00:44:16,620
Stech ihn ab, den Verräter.
599
00:44:16,620 --> 00:44:19,460
(Ameise, keuchend)
Uros, mach's nicht.
600
00:44:19,460 --> 00:44:21,660
Tu's nicht, Uros.
* Aca lacht. *
601
00:44:21,660 --> 00:44:24,660
(Ameise) Nicht, Uros.
(Aca) Schlitz die Verrätersau auf!
602
00:44:24,660 --> 00:44:27,100
- Uros. Nicht.
(Milos) Junge, mach schon!
603
00:44:27,100 --> 00:44:32,900
- (Schwach)
Nein, nicht. Tu's nicht, Uros.
604
00:44:32,900 --> 00:44:35,420
(Aca) Was für 'ne Pussy.
605
00:44:35,420 --> 00:44:37,980
(Ameise) Ich werd dich ...
(Milos) Was wirst du?
606
00:44:37,980 --> 00:44:40,200
- .‚.. dich so ficken.
607
00:44:40,200 --> 00:44:41,980
- Was?
* Aca lacht. *
608
00:44:41,980 --> 00:44:45,960
(Ameise) Ich werd dich so ficken,
dass du nicht mehr weißt ...
609
00:44:45,960 --> 00:44:48,040
- Was? Du wirst mich ficken?
610
00:44:48,040 --> 00:44:53,280
* Ameise stöhnt schmerzvoll. *
611
00:44:53,280 --> 00:44:57,100
(Ameise) Du schwanzloser ...
(Milos) Fick dich selbst!
612
00:44:57,100 --> 00:45:00,440
* Ameise stöhnt schmerzvoll. *
(Milos) Ja!
613
00:45:00,440 --> 00:45:06,660
(Ameise, schwach)
Schwanzlose Pussy ...
614
00:45:06,660 --> 00:45:13,980
* Düstere Musik *
* Ameise keucht. *
615
00:45:13,980 --> 00:45:19,500
* Feuerzeug klickt. *
616
00:45:19,500 --> 00:45:23,080
* Ameise schreit vor Schmerzen. *
617
00:45:23,080 --> 00:45:26,980
* Laute, bedrohliche Musik *
618
00:45:26,980 --> 00:45:34,980
* Ameise schreit vor Schmerzen. *
619
00:45:35,060 --> 00:45:42,220
* Ameise wimmert schmerzvoll. *
620
00:45:42,220 --> 00:45:44,960
ENDE FOLGE 5
621
00:45:44,960 --> 00:45:52,210
* Sakraler Chorgesang *
622
00:46:14,240 --> 00:46:16,520
Deutsche Stimmen:
623
00:46:16,520 --> 00:46:18,760
Zoran Dindic: Michael Roll
624
00:46:18,760 --> 00:46:21,320
Danica Mandic: Malika Bayerwaltes
625
00:46:21,320 --> 00:46:23,520
Boris Rakic: Pat Zwingmann
626
00:46:23,520 --> 00:46:26,120
Uros Ristic ! "Junge":
Mio Lechenmayr
627
00:46:26,120 --> 00:46:28,320
Gavric: Gudo Hoegel
628
00:46:28,320 --> 00:46:30,920
Ljuba Vasiljevic: Alexander Brem
629
00:46:30,920 --> 00:46:33,360
Zarko Ilic: Wolfgang Müller
630
00:46:33,360 --> 00:46:36,000
Sonja Jankovic: Natascha Geisler
631
00:46:36,000 --> 00:46:38,200
Jovan Prijic: Oliver Siebeck
632
00:46:38,200 --> 00:46:40,380
Svetlana: Susanne v. Medvey
633
00:46:40,380 --> 00:46:43,160
Dusan Duca Spasojevic:
Christian Jungwirth
634
00:46:43,160 --> 00:46:45,400
Legija: Oliver Mink
635
00:46:45,400 --> 00:46:48,120
Nenad Mraovic "Ameise":
Markus Pfeiffer
636
00:46:48,120 --> 00:46:50,360
Zoran Zivkovic: Mike Carl
637
00:46:50,360 --> 00:46:53,040
Dusan Mihajlovic: Gerhard Jilka
638
00:46:53,040 --> 00:46:55,540
Nikola Jovic: Torsten Michaelis
639
00:46:55,540 --> 00:46:58,180
Goran Petrovic: Claus Peter Damitz
640
00:46:58,180 --> 00:47:01,820
Deutsche Synchronisation:
Neue Tonfilm München GmbH
641
00:47:01,820 --> 00:47:03,980
Übersetzung: Maria Glisic
642
00:47:03,980 --> 00:47:06,120
Dt. Dialogbuch: Martin Halm
643
00:47:06,120 --> 00:47:08,380
Regie: Martin Halm
644
00:47:08,380 --> 00:47:10,720
Produktionsleitung: Yvette Lau
645
00:47:10,720 --> 00:47:12,960
Ton: Florian Hofmeister
646
00:47:12,960 --> 00:47:15,560
Cut: Bastian Zeislmair, Joao Pinto
647
00:47:15,560 --> 00:47:18,180
Aufnahmeleitung: Anett Ostermeier
648
00:47:18,180 --> 00:47:21,920
Dt. Mischung: Eberhard Weckerle,
Florian Hofmeister
649
00:47:21,920 --> 00:47:27,160
Synchronredaktion:
Julius Windhorst, Ulrike Geßner
650
00:47:27,160 --> 00:47:35,160
Untertitel: OMNIMAGO GmbH
im Auftrag des ZDF 2025
651
00:47:36,305 --> 00:48:36,915