1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:30,600 --> 00:00:38,600 * Schrille, unheimliche Musik * 3 00:00:46,840 --> 00:00:50,460 (Off) Diese Serie ist Interpretation tatsächlicher Ereignisse. 4 00:00:50,460 --> 00:00:54,020 Sie fußt auf öffentlich zugänglichen Informationen und Zeugenaussagen, 5 00:00:54,020 --> 00:00:56,960 ist aber ein Produkt der kreativen Freiheit des Autors. 6 00:00:56,960 --> 00:00:59,100 Die Dialoge, Handlungen und Personen 7 00:00:59,100 --> 00:01:05,080 wurden aus dramaturgischen Gründen fiktionalisiert. 8 00:01:05,080 --> 00:01:08,340 Von 1991 bis 1998 9 00:01:08,340 --> 00:01:12,820 war Jovica Stanisic Leiter des Staatssicherheitsdienstes DB. 10 00:01:12,820 --> 00:01:16,460 Diese Jahre waren geprägt von den Kriegen im ehemaligen Jugoslawien 11 00:01:16,460 --> 00:01:19,500 und der Gründung der paramilitärische Einheit JSO, 12 00:01:19,500 --> 00:01:22,180 die nach Kriegsende Teil des DB wurde. 13 00:01:22,180 --> 00:01:23,940 Nach dem 05. Oktober 2000 14 00:01:23,940 --> 00:01:26,860 war eines der Schlüsselthemen der innenpolitischen Kämpfe, 15 00:01:26,860 --> 00:01:31,040 wer ans Internationale Strafgericht in Den Haag ausgeliefert würde. 16 00:01:31,040 --> 00:01:34,380 Man dachte, es würden in erster Linie Mitglieder des Militärs, 17 00:01:34,380 --> 00:01:37,740 der Polizei, der Geheimdienste, der paramilitärischen Einheiten 18 00:01:37,740 --> 00:01:40,300 sowie einige Politiker sein. 19 00:01:40,300 --> 00:01:45,740 * Sakraler Chorgesang * 20 00:01:45,740 --> 00:01:47,200 Juni 2001 21 00:01:47,200 --> 00:01:55,200 Ein Jahr und neun Monate vor dem Attentat 22 00:01:57,700 --> 00:02:00,900 (Jovica) Heute Morgen war ich noch im Krankenhaus. 23 00:02:00,900 --> 00:02:04,460 Mit meinem Magen stimmt was nicht, aber sie wissen nicht was. 24 00:02:04,460 --> 00:02:08,900 Der Arzt will mir einreden, ich hätte eine Art Depression. 25 00:02:08,900 --> 00:02:13,980 (Zoran Dindic) Du und Depression? Schwer vorstellbar. 26 00:02:13,980 --> 00:02:17,300 Worum geht's, Jovica? Worüber willst du sprechen? 27 00:02:17,300 --> 00:02:20,960 Wir stehen ziemlich unter Zeitdruck. - Über Karadzic. 28 00:02:20,960 --> 00:02:25,460 Ich habe versucht, mit ihm zu reden, aber wir werden uns nicht einig. 29 00:02:25,460 --> 00:02:28,340 Er meinte, vieles sei noch unklar. - So ist es. 30 00:02:28,340 --> 00:02:30,620 Damit hat er recht. 31 00:02:30,620 --> 00:02:33,260 Deswegen suchen sie ihn. Um alles aufzuklären. 32 00:02:33,260 --> 00:02:36,980 - Auch unsere Gerichte können Urteile fällen, nicht nur Den Haag. 33 00:02:36,980 --> 00:02:41,900 Wozu eine Auslieferung? Die stellen dich als Verräter hin. 34 00:02:41,900 --> 00:02:44,260 Du gehst in die Geschichte ein als der, 35 00:02:44,260 --> 00:02:46,940 der Serben einem ausländischen Gericht ausgeliefert hat. 36 00:02:46,940 --> 00:02:52,540 - Ein Vorschlag: Überlassen wir die Geschichte den Historikern. 37 00:02:52,540 --> 00:02:55,660 - Die bosnischen Serben liefern Karadzic nie aus. 38 00:02:55,660 --> 00:02:58,540 - Welche Optionen haben wir dann? 39 00:02:58,540 --> 00:03:00,940 - Weiß nicht. Ich bin nicht der Premier. 40 00:03:00,940 --> 00:03:02,460 - Nein, der bin ich. 41 00:03:02,460 --> 00:03:05,180 Und die sind wie ein Krake mit tausend Armen, 42 00:03:05,180 --> 00:03:07,820 der uns alle mit in die Tiefe reißt. 43 00:03:07,820 --> 00:03:11,240 - Sie sind für zu viele da draußen noch Helden. 44 00:03:11,240 --> 00:03:14,680 - Sie wären es, wenn sie da hingingen, wo man sie erwartet. 45 00:03:14,680 --> 00:03:17,780 Und zu ihren Taten stehen würden. Hab ich recht? 46 00:03:17,780 --> 00:03:22,420 - Kommt drauf an, wen du fragst. - Deshalb frage ich dich. 47 00:03:22,420 --> 00:03:26,060 Ich kann mich nicht mit Karadzic und Den Haag rumschlagen. 48 00:03:26,060 --> 00:03:30,360 Wir haben weiß Gott genug anderes um die Ohren. 49 00:03:30,360 --> 00:03:32,060 - Wenn dem so ist, ... 50 00:03:32,060 --> 00:03:37,980 Kannst du mir ein Gespräch mit einem von denen vermitteln? 51 00:03:37,980 --> 00:03:41,260 Am besten mit Carla Del Ponte. 52 00:03:41,260 --> 00:03:44,100 So wüsste ich zumindest, was genau sie von mir WwIill. 53 00:03:44,100 --> 00:03:49,800 (Beba) Wir prüfen das. (Zoran) Ja, das wäre wohl sinnvoll. 54 00:03:49,800 --> 00:03:55,580 (Jovica) Vielleicht kann ich Martic überzeugen, sich zu stellen. 55 00:03:55,580 --> 00:03:58,860 Ihr müsstet allerdings für seine Familie sorgen. 56 00:03:58,860 --> 00:04:02,640 - Ergibt er sich freiwillig, können wir darüber verhandeln. 57 00:04:02,640 --> 00:04:10,640 - Wäre das genug, um das mit Karadzic ruhen zu lassen? 58 00:04:10,640 --> 00:04:13,180 - Am besten stellen sie sich beide. 59 00:04:13,180 --> 00:04:16,760 Karadzic und Martic. Das wäre am besten. 60 00:04:16,760 --> 00:04:24,760 Für dieses Volk, für dieses Land und auch für sie. 61 00:04:24,980 --> 00:04:26,860 * Tastentöne * 62 00:04:26,860 --> 00:04:30,940 * Freizeichen * 63 00:04:30,940 --> 00:04:37,060 (Jovica) Ruf die anderen an. Sag ihnen, wir müssen uns sofort sehen. 64 00:04:37,060 --> 00:04:42,300 Keine Chance, vernünftig mit Dindic zu reden. 65 00:04:42,300 --> 00:04:50,300 * Düstere, unheilvolle Geigenmusik * 66 00:05:38,060 --> 00:05:43,140 DAS ATTENTAT - GEHEIMOPERATION BELGRAD 67 00:05:43,140 --> 00:05:51,140 * Düstere Musik * * Leises Stimmengewirr * 68 00:05:52,060 --> 00:05:53,220 März 2003 69 00:05:53,220 --> 00:06:00,720 16 Tage nach dem Attentat 70 00:06:08,980 --> 00:06:16,980 * Düstere, trommelnde Musik * 71 00:06:31,980 --> 00:06:33,820 * Musik verstummt. * 72 00:06:33,820 --> 00:06:37,260 (Gavric, seufzend) Okay. (Ljuba) Zwei Tote, einer entkommen. 73 00:06:37,260 --> 00:06:39,460 Wieso konnte der fliehen? 74 00:06:39,460 --> 00:06:42,660 Und wieso sind die tot? Sie sollten sie lebend fassen! 75 00:06:42,660 --> 00:06:46,100 Die müssen dafür geradestehen! Ganz ruhig. Reden Sie mit denen. 76 00:06:46,100 --> 00:06:47,980 Finden Sie raus, was passiert ist. 77 00:06:47,980 --> 00:06:50,540 Nein, Chef, wir sollten die Gelegenheit nutzen. 78 00:06:50,540 --> 00:06:52,660 Lassen Wir über die Medien durchsickern, 79 00:06:52,660 --> 00:06:56,100 dass Ristic über einen Kronzeugendeal verhandeln wollte. 80 00:06:56,100 --> 00:06:58,900 Und der Tipp mit Meljak von ihm kam. Und was dann? 81 00:06:58,900 --> 00:07:01,780 Hören die, dass das erste Vöglein gezwitschert hat, 82 00:07:01,780 --> 00:07:05,660 fällt ihr Kartenhaus zusammen und sie tanzen der Reihe nach an. 83 00:07:05,660 --> 00:07:07,820 Zu kompliziert. 84 00:07:07,820 --> 00:07:10,220 Reicht Ihnen das hier nicht? 85 00:07:10,220 --> 00:07:13,940 Reden Sie mit denen. Wir sehen uns auf dem Revier. 86 00:07:13,940 --> 00:07:17,340 Ihr kommt alle zur Aussage aufs Revier. 87 00:07:17,340 --> 00:07:22,100 (Kommandant) Ljuba, Fragen an mich. Ich bin hier der Verantwortliche. 88 00:07:22,100 --> 00:07:25,820 Denkt ihr, ihr könnt einfach Leute abknallen? Ohne Konsequenzen? 89 00:07:25,820 --> 00:07:29,340 Das waren die wichtigsten Personen. Du kanntest den Befehl! 90 00:07:29,340 --> 00:07:33,160 Ich hätte mit denen reden müssen. Also will ich mit euch reden! 91 00:07:33,160 --> 00:07:38,540 (Boris) Gehen wir. Bis gleich auf dem Revier. 92 00:07:38,540 --> 00:07:43,580 * Entferntes Hundebellen * 93 00:07:43,580 --> 00:07:47,020 Herr Kommandant, Sie wissen, dass wir uns unterhalten müssen. 94 00:07:47,020 --> 00:07:50,020 Das muss geklärt werden. 95 00:07:50,020 --> 00:07:58,020 (Kommandant) Da gibt's nichts zu klären. 96 00:07:59,660 --> 00:08:07,660 * Stimmengewirr und Telefonklingeln * 97 00:08:10,420 --> 00:08:14,020 (Steva) Glückwunsch. 98 00:08:14,020 --> 00:08:15,460 (Danica) Was ist los? 99 00:08:15,460 --> 00:08:18,880 (Vera) Der Inhaber des Senders hat eine Sitzung einberufen. 100 00:08:18,880 --> 00:08:26,580 Wegen Shaiptar und Kum? Wegen unseres Interviews mit Jovic. 101 00:08:26,580 --> 00:08:33,205 * Danica seufzt. * 102 00:08:47,700 --> 00:08:53,760 * Handyklingeln * 103 00:08:53,760 --> 00:08:55,340 Ja, Ljuba? 104 00:08:55,340 --> 00:09:02,715 * Spannungsvolle Musik * 105 00:09:10,260 --> 00:09:13,300 (Verkäufer) Ciao. (Uros) Hi. 106 00:09:13,300 --> 00:09:19,675 Kann ich helfen? 107 00:09:22,940 --> 00:09:29,060 Das sind dann ... 85. 108 00:09:29,060 --> 00:09:35,310 Sonst noch was? 109 00:09:36,900 --> 00:09:44,525 * Spannungsvolles Pochen * 110 00:10:06,680 --> 00:10:09,180 Anführer des Zemun-Clans ermordet 111 00:10:09,180 --> 00:10:12,020 Zwei Anführer des Zemun-Clans getötet 112 00:10:12,020 --> 00:10:20,020 Nach dem dritten, Uros Ristic, wird gesucht 113 00:10:21,580 --> 00:10:25,100 Mutter eines Clanmitglieds verhaftet 114 00:10:25,100 --> 00:10:33,100 * Musik wird ruhiger und trist. * 115 00:10:38,020 --> 00:10:39,920 (Mod.) Bei der Verhaftungsaktion 116 00:10:39,920 --> 00:10:42,300 wurden die Anführer des Zemun-Clans erschossen. 117 00:10:42,300 --> 00:10:45,500 Es handelt sich um Dusan Spasojevic, bekannt als Shgaiptar, 118 00:10:45,500 --> 00:10:47,400 und Mile Lukovic, bekannt als Kum. 119 00:10:47,400 --> 00:10:50,020 Sie wehrten sich mit Waffengewalt gegen die Verhaftung. 120 00:10:50,020 --> 00:10:54,880 Laut dem Innenministerium wurden sie aufgrund der Aussage von Uros Ristic, 121 00:10:54,880 --> 00:10:57,860 eines dritten Mitglieds der Gruppe, ausfindig gemacht. 122 00:10:57,860 --> 00:11:00,380 Ristic stand zuvor in Kontakt mit der Polizei, 123 00:11:00,380 --> 00:11:04,900 um als Kronzeuge ins Schutzprogramm aufgenommen zu werden. 124 00:11:04,900 --> 00:11:07,660 Du hast es also getan? 125 00:11:07,660 --> 00:11:09,260 Ich hab's satt zu warten. 126 00:11:09,260 --> 00:11:11,660 Wir wissen nicht, wo das Gewehr ist, beide sind tot 127 00:11:11,660 --> 00:11:14,560 und die anderen flüchtig. Jetzt ist die Scheiße am Dampfen. 128 00:11:14,560 --> 00:11:19,020 Für ein, zwei Tage. Da stellen sich sicher welche, glaub mir. 129 00:11:19,020 --> 00:11:21,660 (Gavric) Sind Sie völlig von Sinnen? 130 00:11:21,660 --> 00:11:25,720 Wie soll ich das erklären? Was sage ich jetzt dem Minister? 131 00:11:25,720 --> 00:11:31,540 Dass wir sie so leichter festnehmen. Bestimmen Sie jetzt, was hier läuft? 132 00:11:31,540 --> 00:11:34,980 Hier geschieht nichts ohne vorherige Abstimmung! Klar, Lubja? 133 00:11:34,980 --> 00:11:39,360 Und war nicht abgestimmt, dass wir sie lebend verhaften? 134 00:11:39,360 --> 00:11:44,620 Hatten Sie davon gewusst? 135 00:11:44,620 --> 00:11:48,420 Wenn Sie noch einmal etwas ohne meine Erlaubnis unternehmen, 136 00:11:48,420 --> 00:11:51,380 dann mach ich Sie fertig, ist das klar? 137 00:11:51,380 --> 00:11:56,540 (Laut) Ist das klar? 138 00:11:56,540 --> 00:12:01,500 (Seufzend) Gottverdammte Scheiße ... 139 00:12:01,500 --> 00:12:05,780 * Tür knallt. * 140 00:12:05,780 --> 00:12:09,720 Gott, bist du 'n Waschlappen. 141 00:12:09,720 --> 00:12:12,900 Scheiße, was ist nur los mit dir? 142 00:12:12,900 --> 00:12:15,820 * Angespannte Musik * 143 00:12:15,820 --> 00:12:18,540 * Boris seufzt. * 144 00:12:18,540 --> 00:12:20,500 (CAJ) Wir gingen ins Haus Nummer eins. 145 00:12:20,500 --> 00:12:23,780 Wir überprüften alle Zimmer. Sie waren leer. 146 00:12:23,780 --> 00:12:26,960 (CAJ 2) Aus dem hinteren Zimmer sahen wir Haus Nummer zwei. 147 00:12:26,960 --> 00:12:31,580 Dort konnten wir Bewegung erkennen. Zwei Männer stiegen aus dem Fenster. 148 00:12:31,580 --> 00:12:34,100 (CAJ 3) Sie stiegen aus dem Fenster von Haus zwei. 149 00:12:34,100 --> 00:12:36,660 Beide wurden dann im Hinterhof gesichtet. 150 00:12:36,660 --> 00:12:40,660 Wir teilten uns in zwei Gruppen auf. (CAJ 4) Wir teilten uns auf. 151 00:12:40,660 --> 00:12:42,980 Sie rannten durch die Obstplantage. 152 00:12:42,980 --> 00:12:46,180 (CAJ 2) Sie rannten durch die Obstplantage. Beide bewaffnet. 153 00:12:46,180 --> 00:12:48,140 (CAJ 5) Wir hatten sie umzingelt 154 00:12:48,140 --> 00:12:50,320 und forderten sie auf, stehen zu bleiben. 155 00:12:50,320 --> 00:12:53,280 (CAJ 4) Zwei von der Obstplantage, zwei vom Haus aus. 156 00:12:53,280 --> 00:12:55,940 (CAJ 3) Bei einem konnte ich ein Gewehr ausmachen. 157 00:12:55,940 --> 00:12:57,820 Er entfernte sich schnell. 158 00:12:57,820 --> 00:13:00,060 Ich eröffnete das Feuer und traf ihn. 159 00:13:00,060 --> 00:13:04,660 (CAJ) Ich schoss, als er eine Handgranate entsichern wollte. 160 00:13:04,660 --> 00:13:06,820 (CAJ 4) Es war unklar, ob er getroffen war. 161 00:13:06,820 --> 00:13:10,960 Also hab ich noch zweimal geschossen. 162 00:13:10,960 --> 00:13:13,380 * Spannungsvolle Musik * 163 00:13:13,380 --> 00:13:16,080 (Kommandant) Hätten wir uns nicht im Haus vertan, 164 00:13:16,080 --> 00:13:17,900 würden sie wohl noch leben. 165 00:13:17,900 --> 00:13:22,860 Das sagte ich schon Ihrem Chef, als die Aktion beendet war. 166 00:13:22,860 --> 00:13:25,460 Diese Kalaschnikow, wer hat die da hingelegt? 167 00:13:25,460 --> 00:13:30,940 Wir. Sie lag drinnen, und wir haben sie rausgelegt. 168 00:13:30,940 --> 00:13:33,080 Wozu die gefakte Nachstellung? 169 00:13:33,080 --> 00:13:38,540 Journalisten lieben es, wenn's wie im Film aussieht. 170 00:13:38,540 --> 00:13:41,540 Ihr habt zwei Schlüsselpersonen einfach abgeknallt. 171 00:13:41,540 --> 00:13:43,240 Das führt zu Spekulationen. 172 00:13:43,240 --> 00:13:48,020 Auf dem Gelände, im Dunkeln, mit falschen Vorabinformationen. 173 00:13:48,020 --> 00:13:50,900 Meines Erachtens verlief es hervorragend. 174 00:13:50,900 --> 00:13:53,500 Keiner meiner Männer wurde verletzt. 175 00:13:53,500 --> 00:13:57,520 Hätten wir für die drei Vollidioten unser Leben riskieren sollen? 176 00:13:57,520 --> 00:14:02,980 Ein Vollidiot plant nicht die Ermordung des Premierministers. 177 00:14:02,980 --> 00:14:08,940 Wäre einer von meinen Jungs tot, wärt ihr nicht so traurig. 178 00:14:08,940 --> 00:14:12,580 Wir haben nur Befehle ausgeführt. Das ist alles. 179 00:14:12,580 --> 00:14:14,140 Wessen Befehle? 180 00:14:14,140 --> 00:14:17,100 Was checkst du nicht, Rakic? Wessen Befehle das waren. 181 00:14:17,100 --> 00:14:22,780 Frag deinen kranken Schwiegervater. Der kann's dir erklären. 182 00:14:22,780 --> 00:14:30,060 * Entfernte Polizeisirenen * 183 00:14:30,060 --> 00:14:36,660 (Kommandant) Die Herren. 184 00:14:36,660 --> 00:14:39,300 Wie kommt er jetzt auf Zarko? 185 00:14:39,300 --> 00:14:46,300 Er wollte mich provozieren. 186 00:14:46,300 --> 00:14:49,660 Woher hatte er die Info über den Anwalt, Bozovic? 187 00:14:49,660 --> 00:14:51,380 Wer, Zarko? 188 00:14:51,380 --> 00:14:57,620 Er hatte einen Kollegen in der Klinik getroffen. 189 00:14:57,620 --> 00:15:02,380 Darüber redet man doch nicht einfach auf dem Flur. 190 00:15:02,380 --> 00:15:05,420 Wieso haben wir die Info nicht offiziell vom DB gekriegt? 191 00:15:05,420 --> 00:15:08,220 Bist du sicher, dass er dich nicht verarscht? 192 00:15:08,220 --> 00:15:11,100 Niemals, vergiss es. Er ist schwer krank. 193 00:15:11,100 --> 00:15:13,620 Macht grad 'ne Scheißchemo durch. 194 00:15:13,620 --> 00:15:16,860 Kann nicht sein. 195 00:15:16,860 --> 00:15:19,960 (Sonja) Es gibt eine Strafe wegen des Jovic-Interviews. 196 00:15:19,960 --> 00:15:23,340 Unser Inhaber wird zahlen. Es gibt keine Lohnkürzungen. 197 00:15:23,340 --> 00:15:25,480 Glücklich ist er aber nicht damit. 198 00:15:25,480 --> 00:15:28,260 Sollten Werbung und Sponsorenverträge zurückgehen, 199 00:15:28,260 --> 00:15:30,900 dürft ihr euch vom Journalismus verabschieden. 200 00:15:30,900 --> 00:15:36,220 (Steva) Wie hoch ist die Strafe? - 300.000 Dinar. 201 00:15:36,220 --> 00:15:38,660 - Wir sollten also den Ball flach halten. 202 00:15:38,660 --> 00:15:40,520 * Handyvibrieren * 203 00:15:40,520 --> 00:15:44,540 (Sonja) Jeder weitere Verstoß kann zu unserer zeitweisen Schließung führen. 204 00:15:44,540 --> 00:15:50,000 Bis zum Ende des Ausnahmezustandes also keine weiteren Experimente. 205 00:15:50,000 --> 00:15:52,780 (Steva) Danica. Bist du noch bei uns? 206 00:15:52,780 --> 00:15:56,260 Interessiert dich das nicht? - Das Meeting ist beendet. 207 00:15:56,260 --> 00:15:58,500 Doch, und wie. 208 00:15:58,500 --> 00:16:00,420 Ja, Ljuba? 209 00:16:00,420 --> 00:16:06,670 Kann ich. Gut. 210 00:16:17,680 --> 00:16:19,140 Hey. Hallo. 211 00:16:19,140 --> 00:16:22,780 Was ist los? Wieso haben sie die zwei erschossen? 212 00:16:22,780 --> 00:16:24,900 Keine Ahnung, aber ich find's raus. 213 00:16:24,900 --> 00:16:29,020 Die ganze Stadt redet davon. Theorien gibt's jede Menge. 214 00:16:29,020 --> 00:16:31,880 Ich brauch deinen Typen vom DB. 215 00:16:31,880 --> 00:16:34,060 Wie ist er so? Sehr diskret. 216 00:16:34,060 --> 00:16:38,380 War schwer, ihn zu finden. Ich versuch's. Ich frage ihn. 217 00:16:38,380 --> 00:16:41,980 Hat er zufällig einen Zarko Ilic erwähnt? 218 00:16:41,980 --> 00:16:45,080 Nein. Wer ist das? 219 00:16:45,080 --> 00:16:46,740 Ein undurchsichtiger Kerl. 220 00:16:46,740 --> 00:16:51,100 Er arbeitet für die Polizei, aber inoffiziell für den DB. 221 00:16:51,100 --> 00:16:53,760 Das wissen nur sehr wenige. 222 00:16:53,760 --> 00:16:58,700 Es wär alles hilfreich, was du mir an Infos beschaffen kannst. 223 00:16:58,700 --> 00:17:03,660 Okay. 224 00:17:03,660 --> 00:17:06,860 "Zarko Ilic" 225 00:17:06,860 --> 00:17:09,700 * Spannungsgeladene Musik * 226 00:17:09,700 --> 00:17:16,575 "Suchergebnisse: 0" 227 00:17:23,700 --> 00:17:30,575 "Suchergebnisse: 0" 228 00:17:34,060 --> 00:17:41,940 (Zarko) Und? Spuck's aus. Worüber wolltest du mit mir reden? 229 00:17:41,940 --> 00:17:45,060 Zarko. 230 00:17:45,060 --> 00:17:47,760 Sag's mir, hast du mich verarscht? 231 00:17:47,760 --> 00:17:51,000 Hab keinen Grund dazu. 232 00:17:51,000 --> 00:17:54,460 Die Ermordung von Dindic, hattest du was damit zu tun? 233 00:17:54,460 --> 00:17:56,160 (Zögernd) Nein, Boris. 234 00:17:56,160 --> 00:17:59,220 Und mit der Beseitigung der Zemun-Jungs? 235 00:17:59,220 --> 00:18:00,620 Nein. 236 00:18:00,620 --> 00:18:04,860 Woher wusstest du, dass ihr Anwalt Kontakt mit ihnen hatte in Meljak? 237 00:18:04,860 --> 00:18:07,420 Herrgott, was kümmern dich diese Arschlöcher? 238 00:18:07,420 --> 00:18:10,020 Erledige deine Arbeit. Kann ich nicht. 239 00:18:10,020 --> 00:18:14,780 Die ich brauche, bringen sie um. Ah, jetzt brauchst du sie plötzlich. 240 00:18:14,780 --> 00:18:17,540 Sie haben gemordet und gefoltert. 241 00:18:17,540 --> 00:18:19,900 Es ging nicht anders. 242 00:18:19,900 --> 00:18:23,260 Sie sind zu weit gegangen. Viel zu weit. 243 00:18:23,260 --> 00:18:27,980 Schlau zu sein bedeutet, nie zu weit zu gehen, mein Lieber. 244 00:18:27,980 --> 00:18:30,060 Niemand kann ungestraft so tun, 245 00:18:30,060 --> 00:18:32,300 als würde er allein Geschichte schreiben. 246 00:18:32,300 --> 00:18:36,540 Alles ändern, unser ganzes System, sich mit allen anlegen. 247 00:18:36,540 --> 00:18:37,920 Was heißt "mit allen"? 248 00:18:37,920 --> 00:18:41,380 Milosevic ist in Den Haag, Rade im Knast. 249 00:18:41,380 --> 00:18:43,420 Für wen arbeitest du? 250 00:18:43,420 --> 00:18:47,420 Allein für mich. 251 00:18:47,420 --> 00:18:49,340 Wer war am Attentat beteiligt? 252 00:18:49,340 --> 00:18:51,100 Keine Ahnung. 253 00:18:51,100 --> 00:18:55,820 Ich habe dir schon gesagt, dass ich nichts damit zu tun hatte. 254 00:18:55,820 --> 00:18:59,320 Der tote Premierminister geht mir genauso am Arsch vorbei 255 00:18:59,320 --> 00:19:01,580 wie jeder andere Politiker. 256 00:19:01,580 --> 00:19:04,540 Welcher Staat wagt es, die Menschen zu verhaften, 257 00:19:04,540 --> 00:19:07,860 die nur getan haben, was ihnen befohlen wurde? 258 00:19:07,860 --> 00:19:10,060 Das kannst du nicht machen. 259 00:19:10,060 --> 00:19:13,900 Würden die Amis ihre Generäle, die für sie in den Krieg gezogen sind, 260 00:19:13,900 --> 00:19:16,660 einem ausländischen Gerichtshof ausliefern? 261 00:19:16,660 --> 00:19:23,580 Was hat das mit uns zu tun? Nach dir fahndet keiner. 262 00:19:23,580 --> 00:19:31,580 Und es soll auch dabei bleiben. 263 00:19:37,520 --> 00:19:42,895 Dunja. 264 00:19:43,240 --> 00:19:50,860 Ich muss 'ne Weile irgendwo untertauchen. 265 00:19:50,860 --> 00:19:58,860 Ist okay, wenn du nicht willst. Könnte dich in die Scheiße reiten. 266 00:20:06,100 --> 00:20:11,820 Ich lass mir was einfallen, dann bin ich weg. 267 00:20:11,820 --> 00:20:16,060 (Dunja) Uros, ein Schulfreund. Milica, meine Schwester. 268 00:20:16,060 --> 00:20:21,310 Uros. 269 00:20:22,300 --> 00:20:25,460 Auf der Waschmaschine liegen Handtücher. 270 00:20:25,460 --> 00:20:32,900 Falls du duschen willst oder so. 271 00:20:32,900 --> 00:20:36,900 * Düstere, angespannte Musik * 272 00:20:36,900 --> 00:20:38,440 (Milica) Bist du verrückt? 273 00:20:38,440 --> 00:20:42,020 Du kannst nicht einfach einen Kriminellen herbringen. 274 00:20:42,020 --> 00:20:44,220 - Nur für zwei Tage. - Zwei Tage? 275 00:20:44,220 --> 00:20:47,380 Er ist auf der Flucht. - Milica. Zwei Tage und er ist weg. 276 00:20:47,380 --> 00:20:49,060 - Er ist ein Krimineller! 277 00:20:49,060 --> 00:20:52,740 - Er ist kein verdammter Krimineller, ich kenn ihn seit 'ner Ewigkeit. 278 00:20:52,740 --> 00:21:00,740 * Wasserrauschen und Musik überlagern das Gespräch. * 279 00:21:14,700 --> 00:21:18,180 * Musik wird ruhiger. * 280 00:21:18,180 --> 00:21:19,860 Hallo. 281 00:21:19,860 --> 00:21:23,900 Würden Sie Jovic ausrichten, dass ich auf der Suche nach ihm bin? 282 00:21:23,900 --> 00:21:25,820 Er kann mich anrufen. 283 00:21:25,820 --> 00:21:31,070 Danke. 284 00:21:37,940 --> 00:21:40,460 (Dunja) Milica ist cool. 285 00:21:40,460 --> 00:21:43,020 Sie kennt dich nur nicht. 286 00:21:43,020 --> 00:21:46,780 Mir würd's an ihrer Stelle genauso gehen. 287 00:21:46,780 --> 00:21:49,100 Ich weiß. 288 00:21:49,100 --> 00:21:53,980 Klar weißt du's. 289 00:21:53,980 --> 00:22:01,980 Milica? Abendessen ist fertig. 290 00:22:08,140 --> 00:22:14,890 (Flüsternd) Milica. 291 00:22:15,380 --> 00:22:21,940 (Milica) Wieso fliehst du, wenn die sagen, du hast der Polizei geholfen? 292 00:22:21,940 --> 00:22:23,740 Wem geholfen? 293 00:22:23,740 --> 00:22:25,460 In den Nachrichten hieß es, 294 00:22:25,460 --> 00:22:30,940 du hast denen geholfen, dieses Haus zu finden. 295 00:22:30,940 --> 00:22:34,180 (Nikola) Ich dachte nicht, dass wir uns so bald wiedersehen. 296 00:22:34,180 --> 00:22:39,580 War auch nicht geplant. Gewöhnen Sie sich nicht dran. 297 00:22:39,580 --> 00:22:42,500 Mein Kontakt bei der Polizei will mit Ihnen reden. 298 00:22:42,500 --> 00:22:44,700 Keine Chance. Ich garantiere für ihn. 299 00:22:44,700 --> 00:22:49,300 Ich spreche nur mit Ihnen. Darüber verhandeln wir nicht. 300 00:22:49,300 --> 00:22:54,140 Was sagt Ihnen der Name Zarko Ilic? 301 00:22:54,140 --> 00:22:56,780 Ich kann nichts über ihn finden. 302 00:22:56,780 --> 00:23:01,700 Nein. Und wieso nicht? 303 00:23:01,700 --> 00:23:09,700 Er hat nie richtig für den Staatssicherheitsdienst gearbeitet. 304 00:23:10,500 --> 00:23:12,940 Aber er stand Rade Markovic nahe. 305 00:23:12,940 --> 00:23:15,620 Wie nah? Sie kannten sich von früher. 306 00:23:15,620 --> 00:23:18,420 Haben jahrelang bei der Polizei zusammengearbeitet. 307 00:23:18,420 --> 00:23:20,940 Es hieß, Rade würde nicht mal pinkeln gehen, 308 00:23:20,940 --> 00:23:23,660 ohne sich vorher von Ilic beraten zu lassen. 309 00:23:23,660 --> 00:23:27,080 Wieso gibt es nichts über ihn? Nicht einen Artikel? 310 00:23:27,080 --> 00:23:30,700 Ilic war mächtiger und schlauer als Rade. 311 00:23:30,700 --> 00:23:33,220 Vermutlich existiert kein einziges Schriftstück 312 00:23:33,220 --> 00:23:35,340 bezüglich seiner Arbeit beim DB. 313 00:23:35,340 --> 00:23:40,180 Aber er war in alles involviert, was unter Markovic geschehen ist. 314 00:23:40,180 --> 00:23:43,160 Wieso wurde er dann nach dem 05. Oktober nicht belangt? 315 00:23:43,160 --> 00:23:46,500 Weil er nicht so exponiert und bekannt war wie Rade. 316 00:23:46,500 --> 00:23:48,740 Sie haben aus Rade einen Hitler gemacht. 317 00:23:48,740 --> 00:23:51,980 Aber er war nur die Spitze des Eisbergs. 318 00:23:51,980 --> 00:23:54,620 (Seufzend) Und Ilic hat wohl ... 319 00:23:54,620 --> 00:23:57,060 frühzeitig gemerkt, was da vor sich geht. 320 00:23:57,060 --> 00:24:00,260 Und wie viele andere auch Informationen an die DOS gegeben, 321 00:24:00,260 --> 00:24:02,840 um im Gegenzug nicht belangt zu werden. 322 00:24:02,840 --> 00:24:05,300 Und Legija? 323 00:24:05,300 --> 00:24:07,140 Standen die zwei in Kontakt? 324 00:24:07,140 --> 00:24:09,060 Keine Ahnung. 325 00:24:09,060 --> 00:24:12,580 Aber bedenkt man seine Position im DB, wäre es vorstellbar. 326 00:24:12,580 --> 00:24:15,520 Dann war er wohl auch in die Ibarska-Sache involviert? 327 00:24:15,520 --> 00:24:20,580 Wahrscheinlich. - Wieso haben Sie das letztes Mal nicht erwähnt? 328 00:24:20,580 --> 00:24:24,860 Ich wollte nicht grundlios die Büchse der Pandora öffnen. 329 00:24:24,860 --> 00:24:28,360 Und Sie sollten das auch nicht. 330 00:24:28,360 --> 00:24:34,610 Ich muss gehen. 331 00:24:38,180 --> 00:24:41,140 * Danica seufzt. * 332 00:24:41,140 --> 00:24:48,540 (Svetlana) Sei vorsichtig. Bitte. Das sind gefährliche Menschen. 333 00:24:48,540 --> 00:24:52,440 Warum siehst du mich so an? 334 00:24:52,440 --> 00:24:57,500 Goran Petrovic sagte, du hattest Probleme mit dem DB. 335 00:24:57,500 --> 00:24:58,860 Was du nicht sagst. 336 00:24:58,860 --> 00:25:02,380 Jeder aufrechte Mensch hat Probleme mit denen. 337 00:25:02,380 --> 00:25:10,380 Hör auf meinen Rat. Sei besser vorsichtig. 338 00:25:16,620 --> 00:25:21,180 Danke. Das werd ich dir nie vergessen. 339 00:25:21,180 --> 00:25:25,500 (Dunja) Sei vorsichtig. 340 00:25:25,500 --> 00:25:28,980 Nein, bitte nicht. Nimm es. 341 00:25:28,980 --> 00:25:31,420 Danke, Mama. Vergiss es. 342 00:25:31,420 --> 00:25:34,000 Du würdest dasselbe auch für mich tun. 343 00:25:34,000 --> 00:25:36,260 Ja, würde ich. Immer. 344 00:25:36,260 --> 00:25:42,635 * Triste Musik * 345 00:25:44,340 --> 00:25:47,020 * Musik wird unheimlich und verstummt. * 346 00:25:47,020 --> 00:25:49,380 Kann ich ihn nicht überzeugen? Nein. 347 00:25:49,380 --> 00:25:53,140 Hat nichts mit dir zu tun. Er ist einfach so. 348 00:25:53,140 --> 00:25:55,840 Und wenn ich bei einem Treffen einfach auftauche? 349 00:25:55,840 --> 00:25:57,140 Dein Ernst? 350 00:25:57,140 --> 00:26:00,020 Dann kannst du ab jetzt deine eigenen Quellen nutzen. 351 00:26:00,020 --> 00:26:04,860 Schon verstanden. 352 00:26:04,860 --> 00:26:10,060 Entschuldige. 353 00:26:10,060 --> 00:26:14,580 Kannst du mir ein Foto von Ilic besorgen? 354 00:26:14,580 --> 00:26:17,840 Ja. Ich will was überprüfen. 355 00:26:17,840 --> 00:26:25,840 Erwart dir nicht zu viel davon. 356 00:26:27,080 --> 00:26:32,500 Du bist nicht mehr du selbst. 357 00:26:32,500 --> 00:26:35,540 Was ist hier wirklich los? 358 00:26:35,540 --> 00:26:43,290 Ich weiß es doch auch nicht. 359 00:26:47,460 --> 00:26:53,140 Hatte Svetlana Probleme mit dem DB? 360 00:26:53,140 --> 00:26:56,420 Wie kommst du darauf? 361 00:26:56,420 --> 00:27:01,220 Weil sie über Vukovar geschrieben hat? 362 00:27:01,220 --> 00:27:05,500 Ich weiß nicht, wovon du redest. 363 00:27:05,500 --> 00:27:08,180 Lügen kannst du auch nicht. 364 00:27:08,180 --> 00:27:09,940 Mach's gut. 365 00:27:09,940 --> 00:27:16,240 Und schick mir ein Foto von Ilic. 366 00:27:16,240 --> 00:27:20,760 * Düstere, angespannte Musik * 367 00:27:20,760 --> 00:27:23,600 * Entfernte Kinderstimmen * 368 00:27:23,600 --> 00:27:28,100 * Entfernte Polizeisirenen * 369 00:27:28,100 --> 00:27:35,725 * Spannungsvolles Pochen * 370 00:27:52,020 --> 00:27:55,940 * Bedrohliche Musik * 371 00:27:55,940 --> 00:27:58,380 (Aca) Wer hat dich geschickt? Niemand! 372 00:27:58,380 --> 00:28:01,780 Ich reiß dir die Zunge raus! Werd dir den Bauch aufschlitzen! 373 00:28:01,780 --> 00:28:05,240 Mich schickt niemand! Lüg mich nicht an! 374 00:28:05,240 --> 00:28:07,540 * Uros stöhnt schmerzvoll. * 375 00:28:07,540 --> 00:28:11,600 Ich hab niemanden reingelegt. Die lügen! 376 00:28:11,600 --> 00:28:16,460 * Uros stöhnt schmerzvoll. * 377 00:28:16,460 --> 00:28:18,380 * Nachladen * 378 00:28:18,380 --> 00:28:20,380 (Milos) Warum bist du hier? 379 00:28:20,380 --> 00:28:22,200 Wo ist Ameise? 380 00:28:22,200 --> 00:28:26,520 Er ist verschwunden! Wo ist er? Keine Ahnung! 381 00:28:26,520 --> 00:28:29,340 (Aca) Hast du ihn verraten? Ich verrate keinen! 382 00:28:29,340 --> 00:28:32,260 Hast du ihn verraten? Kums Cousin sollte ... 383 00:28:32,260 --> 00:28:37,820 Kums Cousin sollte das Geld bringen, aber er ist nicht aufgetaucht. 384 00:28:37,820 --> 00:28:41,160 Wahrscheinlich hat der uns verraten! (Milos) Warte. Wiederhol das. 385 00:28:41,160 --> 00:28:45,180 Mit dem Cousin war ausgemacht, dass er bis fünf das Geld bringt. 386 00:28:45,180 --> 00:28:47,640 Er kam nicht. Ich hab die Pässe gebracht. 387 00:28:47,640 --> 00:28:49,980 Wir wollten abhauen, als die Polizei kam. 388 00:28:49,980 --> 00:28:52,260 Sie wollten Duca und Kum, da bin ich weg. 389 00:28:52,260 --> 00:28:55,180 Ich schwör's beim Leben meiner Mutter! 390 00:28:55,180 --> 00:28:57,620 (Weinend) Ich wusste nicht wohin. 391 00:28:57,620 --> 00:29:00,980 Ich hab doch sonst nichts, WO ich hinkann. 392 00:29:00,980 --> 00:29:07,230 An die Heizung. 393 00:29:12,660 --> 00:29:19,960 * Spannungsgeladene Musik * 394 00:29:19,960 --> 00:29:27,710 * Eine Tür wird geöffnet. * 395 00:29:32,580 --> 00:29:39,205 * Motor startet. * 396 00:29:39,760 --> 00:29:45,300 * Lautes Poltern * 397 00:29:45,300 --> 00:29:49,300 * Motor verstummt. * 398 00:29:49,300 --> 00:29:51,740 Wo sind Sie auf einmal hergekommen? 399 00:29:51,740 --> 00:29:54,500 Kommen Sie. Alles in Ordnung? (Ameise) Geht schon. 400 00:29:54,500 --> 00:29:56,140 Danke. Sicher? 401 00:29:56,140 --> 00:29:58,920 Lassen Sie mal sehen. Einsteigen. * Bedrohliche Musik * 402 00:29:58,920 --> 00:30:00,900 Hey, hey. (Ameise) Ins Auto, sofort! 403 00:30:00,900 --> 00:30:08,900 Immer mit der Ruhe, schon gut. Ganz ruhig. 404 00:30:12,980 --> 00:30:19,605 * Motor startet. * 405 00:30:20,840 --> 00:30:23,300 * Musik wird ruhiger und verstummt. * 406 00:30:23,300 --> 00:30:26,700 (Ameise) Wo ist Uros? 407 00:30:26,700 --> 00:30:29,380 In Sicherheit. 408 00:30:29,380 --> 00:30:31,620 Wo in Sicherheit? 409 00:30:31,620 --> 00:30:36,460 Wo du nicht hinkommst, ehe ich nicht die richtigen Leute anrufe. 410 00:30:36,460 --> 00:30:39,140 Ich will nicht mit der Polizei reden. 411 00:30:39,140 --> 00:30:43,660 Verstehe. Vielleicht mit einem Priester? 412 00:30:43,660 --> 00:30:47,180 Ich war die rechte Hand von Duca. 413 00:30:47,180 --> 00:30:50,500 Einigen Leuten ist es nicht egal, dass ich sie kenne. 414 00:30:50,500 --> 00:30:52,260 Ich vertraue niemandem. 415 00:30:52,260 --> 00:30:54,080 Glaub mir. 416 00:30:54,080 --> 00:30:56,900 Meinem Kollegen kannst du vertrauen. 417 00:30:56,900 --> 00:30:59,260 Wir können dich beschützen. 418 00:30:59,260 --> 00:31:03,580 So wie Duca und Kum? 419 00:31:03,580 --> 00:31:07,000 Nein, ich rede nur mit dir. 420 00:31:07,000 --> 00:31:10,620 Okay. 421 00:31:10,620 --> 00:31:14,740 Nicht dahin. Welches Jahr steht da drauf? 422 00:31:14,740 --> 00:31:17,980 (Masa) 2001. Dann leg's auf den Stapel 2001. 423 00:31:17,980 --> 00:31:24,855 * Drucker startet. * 424 00:31:31,220 --> 00:31:35,820 (Masa) Das ist ein komischer Mann. 425 00:31:35,820 --> 00:31:40,380 Lass mal sehen. 426 00:31:40,380 --> 00:31:43,500 Wer ist das, Mama? 427 00:31:43,500 --> 00:31:48,020 Zarko Ilic. 428 00:31:48,020 --> 00:31:51,660 Masa? Pack deine Sachen. Ich nehm dich mit zur Arbeit. 429 00:31:51,660 --> 00:31:54,420 Wieso denn? Ich kann gut allein zu Hause bleiben. 430 00:31:54,420 --> 00:31:59,460 Kannst du nicht und solltest du nicht. Ab geht's. 431 00:31:59,460 --> 00:32:06,700 * Türklingeln * (Masa) Da ist sie! 432 00:32:06,700 --> 00:32:11,060 Hallo! (Svetlana) Hallo, Prinzessin. 433 00:32:11,060 --> 00:32:13,780 Wo bleibst du denn? Wir hatten acht ausgemacht. 434 00:32:13,780 --> 00:32:16,980 Hab auf einen Handwerker gewartet. Was für ein Handwerker? 435 00:32:16,980 --> 00:32:19,580 Gut geschlafen, Prinzessin? - Ja. - Schön. 436 00:32:19,580 --> 00:32:21,420 Was für ein Handwerker? 437 00:32:21,420 --> 00:32:24,360 Einer, der meine kaputte Waschmaschine repariert, Danica. 438 00:32:24,360 --> 00:32:31,235 Meine Waschmaschine. 439 00:32:32,180 --> 00:32:35,260 Woher wusstet ihr, wo der Premierminister sein würde? 440 00:32:35,260 --> 00:32:39,180 (Ameise) Wir hatten einen Informanten. 441 00:32:39,180 --> 00:32:45,180 Wie heißt der? 442 00:32:45,180 --> 00:32:47,020 Branislav Bezarevic. 443 00:32:47,020 --> 00:32:50,680 Sechstes Dezernat. Ich hab das eingefädelt. 444 00:32:50,680 --> 00:32:57,980 50.000 Euro waren ausgemacht. Keine Ahnung, was er gekriegt hat. 445 00:32:57,980 --> 00:33:03,260 * Handyklingeln * 446 00:33:03,260 --> 00:33:05,780 Zarko ruft an 447 00:33:05,780 --> 00:33:10,900 * Handyklingeln * 448 00:33:10,900 --> 00:33:12,200 Ja? 449 00:33:12,200 --> 00:33:16,580 (Zarko) Wenn du mit Ameise fertig bist, komm zu mir. 450 00:33:16,580 --> 00:33:22,205 Geht klar. 451 00:33:26,020 --> 00:33:30,120 (Ameise) Sie haben's dir gesagt? 452 00:33:30,120 --> 00:33:32,320 Was gesagt? 453 00:33:32,320 --> 00:33:38,940 Was du mit mir tun sollst. 454 00:33:38,940 --> 00:33:40,900 Mit wem stehst du in Kontakt? 455 00:33:40,900 --> 00:33:43,340 Mir wurde gesagt, ich soll mich dir stellen. 456 00:33:43,340 --> 00:33:45,500 Wer sagt das? 457 00:33:45,500 --> 00:33:48,340 Er ist Polizist und hat nichts damit zu tun. 458 00:33:48,340 --> 00:33:49,660 Er ist ein Schulfreund. 459 00:33:49,660 --> 00:33:55,220 Er hat Kollegen gefragt, die meinten, ich soll mich dir stellen. 460 00:33:55,220 --> 00:33:58,780 Weißt du, wer Zarko Ilic ist? 461 00:33:58,780 --> 00:34:00,700 Nie von ihm gehört. 462 00:34:00,700 --> 00:34:07,825 Nein, keinen Schimmer. 463 00:34:09,820 --> 00:34:15,740 * Leises Stimmengewirr * 464 00:34:15,740 --> 00:34:23,740 (Pflegerin) Da ist Dejan. Danke. 465 00:34:26,020 --> 00:34:32,145 Hallo, Dejan. 466 00:34:35,560 --> 00:34:37,560 Ich mach's kurz. 467 00:34:37,560 --> 00:34:40,060 Ich zeige Ihnen ein Foto von einem Mann 468 00:34:40,060 --> 00:34:48,060 und Sie sagen mir, ob Sie ihn jemals gesehen haben. 469 00:34:49,540 --> 00:34:55,740 Kennen Sie ihn? 470 00:34:55,740 --> 00:35:01,020 (Dejan) Was, wenn ich sage, dass wir uns begegnet sind? 471 00:35:01,020 --> 00:35:05,700 Also kennen Sie ihn? 472 00:35:05,700 --> 00:35:07,500 Er war auf der lbarska. 473 00:35:07,500 --> 00:35:13,220 * Düstere, verheißungsvolle Musik * 474 00:35:13,220 --> 00:35:20,970 (Dejan) Im Auto mit Legija. 475 00:35:29,100 --> 00:35:30,860 * Musik verstummt. * 476 00:35:30,860 --> 00:35:37,180 * Tür wird geöffnet. * 477 00:35:37,180 --> 00:35:39,060 Hast du ihn zu mir geschickt? 478 00:35:39,060 --> 00:35:40,700 (Zarko) Nein, hab ich nicht. 479 00:35:40,700 --> 00:35:43,460 Er hat sich umgehört, wem er sich am besten stellt, 480 00:35:43,460 --> 00:35:46,580 und ich hab dafür gesorgt, dass du das bist. 481 00:35:46,580 --> 00:35:50,260 Hier, da hast du die Telefonnummer. 482 00:35:50,260 --> 00:35:54,060 Sag ihnen einfach, wo er ist. 483 00:35:54,060 --> 00:35:56,900 Was geht hier vor? Wem zum Teufel hilfst du? 484 00:35:56,900 --> 00:35:59,580 Freunden, Boris. Was für Freunden? 485 00:35:59,580 --> 00:36:04,900 Den Freunden, die dir geholfen haben. 486 00:36:04,900 --> 00:36:06,980 Was denn? 487 00:36:06,980 --> 00:36:08,620 Hast du's schon vergessen? 488 00:36:08,620 --> 00:36:14,940 Du hast einen Mann bei einem Verhör fast totgeschlagen. 489 00:36:14,940 --> 00:36:18,060 Wer hat damals mit seinen Angehörigen gesprochen? 490 00:36:18,060 --> 00:36:21,800 Ich. Genau. 491 00:36:21,800 --> 00:36:24,940 Und wer hat für das Stillschweigen aller gesorgt? 492 00:36:24,940 --> 00:36:28,220 Meine Freunde. Genau. 493 00:36:28,220 --> 00:36:31,020 Und was ist, wenn die Medien herausfinden, 494 00:36:31,020 --> 00:36:35,620 dass der Polizist, der Zvezdan das Plaudern beigebracht hat, 495 00:36:35,620 --> 00:36:43,620 in den 90ern beinahe einen Mann bei einer Vernehmung getötet hat? 496 00:36:44,420 --> 00:36:52,420 Boris, Ich hab's dir gesagt. Die Operation Sablja geht vorbei. 497 00:36:52,420 --> 00:36:54,860 Sei jetzt schlau. 498 00:36:54,860 --> 00:36:57,740 Ameise wird niemandem abgehen. 499 00:36:57,740 --> 00:37:05,740 Doch dir wird vieles abgehen, solltest du nicht mitspielen. 500 00:37:07,740 --> 00:37:13,020 Sag ihnen einfach, wo er ist. 501 00:37:13,020 --> 00:37:15,140 * Handyklingeln * 502 00:37:15,140 --> 00:37:20,820 * Handyklingeln * 503 00:37:20,820 --> 00:37:27,195 (Milos) Geh ran. 504 00:37:33,220 --> 00:37:34,840 Wer war's? 505 00:37:34,840 --> 00:37:36,660 (Aca) Dimic. 506 00:37:36,660 --> 00:37:41,460 Ameise hat gesungen. 507 00:37:41,460 --> 00:37:45,580 - Was will Dimic? - Ein Treffen in der Garage. 508 00:37:45,580 --> 00:37:47,540 - Nein, das ist 'ne Falle. 509 00:37:47,540 --> 00:37:50,720 - Sollen wir hier drin verrotten? Wir müssen hier raus. 510 00:37:50,720 --> 00:37:58,720 Ameise weiß sicher, wo Duca das Geld versteckt hat. 511 00:37:59,940 --> 00:38:03,300 - Du kommst mit. 512 00:38:03,300 --> 00:38:11,300 Wenn du mich reinlegst, bist du tot. * Waffe wird geladen. * 513 00:38:12,140 --> 00:38:13,820 Ja? 514 00:38:13,820 --> 00:38:17,780 (Polizist) Herr Inspektor. Ja? Hier, für Sie. 515 00:38:17,780 --> 00:38:21,020 Was ist das? Wurde am Empfang für Sie abgegeben. 516 00:38:21,020 --> 00:38:24,580 Okay, danke. 517 00:38:24,580 --> 00:38:27,340 Dokumentation 518 00:38:27,340 --> 00:38:34,340 * Unheimliche Musik * 519 00:38:49,620 --> 00:38:57,245 * Spannungsvolles Pochen * 520 00:39:00,540 --> 00:39:08,415 * Schrille, düstere Klänge * 521 00:39:24,180 --> 00:39:30,680 * Boris seufzt. * 522 00:39:31,060 --> 00:39:39,060 * Unheimliche, spannungsvolle Musik * 523 00:39:39,380 --> 00:39:40,860 * Musik verstummt. * 524 00:39:40,860 --> 00:39:43,460 (Dimic) Hey, ich will keine Waffen sehen. 525 00:39:43,460 --> 00:39:47,260 Ist euch wer gefolgt? (Milis) Nein. Woher weißt du das von Ameise? 526 00:39:47,260 --> 00:39:50,540 - Ameise quatscht mit den Bullen. Es muss schnell was passieren. 527 00:39:50,540 --> 00:39:54,700 Ihr müsst ihn beseitigen. Die geben durch, wo er ist. 528 00:39:54,700 --> 00:39:57,780 Hier. Der grüne Audi da drüben. 529 00:39:57,780 --> 00:40:02,320 Wenn ihr fertig seid, fackelt alles ab, auch den Wagen. 530 00:40:02,320 --> 00:40:04,420 (Aca) Wer zum Teufel bist du? 531 00:40:04,420 --> 00:40:07,380 Woher weißt du das? Wer ist dein Kontakt? 532 00:40:07,380 --> 00:40:11,280 * Handyklingeln * (Dimic) Sekunde. 533 00:40:11,280 --> 00:40:13,140 Da. 534 00:40:13,140 --> 00:40:15,040 Hallo? 535 00:40:15,040 --> 00:40:18,860 Ich höre. 536 00:40:18,860 --> 00:40:20,280 Okay. 537 00:40:20,280 --> 00:40:23,580 Ich sag's ihnen. Ist gut. 538 00:40:23,580 --> 00:40:31,580 Wir haben die Adresse. Radnicka 8. 539 00:40:44,740 --> 00:40:46,260 * Tür wird geöffnet. * 540 00:40:46,260 --> 00:40:49,300 Der kleine Ristic war letzte Nacht bei 'ner Freundin. 541 00:40:49,300 --> 00:40:51,860 Heute Morgen war er verschwunden. 542 00:40:51,860 --> 00:40:55,300 Haben wir 'ne Spur? Nein. 543 00:40:55,300 --> 00:40:57,300 Mehr Infos haben wir nicht. 544 00:40:57,300 --> 00:41:00,780 Was ist mit den anderen? Wir haben nichts. 545 00:41:00,780 --> 00:41:04,580 Und was hast du so gemacht? * Handyklingeln * 'Tschuldige. 546 00:41:04,580 --> 00:41:07,580 Hallo? Hey, ich hab dich nicht erreicht. 547 00:41:07,580 --> 00:41:13,700 Was gibt's? Ich hab Infos über Zarko Ilic. 548 00:41:13,700 --> 00:41:20,300 Ein Zeuge hat bestätigt, dass er am Ibarska-Attentat beteiligt war. 549 00:41:20,300 --> 00:41:22,180 Ganz sicher? 550 00:41:22,180 --> 00:41:25,600 Definitiv. Legija saß mit Ilic im selben Wagen. 551 00:41:25,600 --> 00:41:30,820 Okay, wir reden, wenn wir uns sehen. Gut. Bis dann. 552 00:41:30,820 --> 00:41:32,500 Was gibt's? 553 00:41:32,500 --> 00:41:38,420 (Seufzend) Ach, gar nichts. Ist bei dir alles okay? 554 00:41:38,420 --> 00:41:42,900 Ja, alles gut. 555 00:41:42,900 --> 00:41:48,820 Nur Marina ... 556 00:41:48,820 --> 00:41:56,820 Ich sag dem Chef das mit Ristic. 557 00:41:59,940 --> 00:42:03,580 * Unheilvolle Musik * 558 00:42:03,580 --> 00:42:08,580 * Poltern * (Milos) Schafft ihn raus! 559 00:42:08,580 --> 00:42:15,205 * Ameise keucht. * 560 00:42:15,780 --> 00:42:20,420 * Ameise stöhnt. * 561 00:42:20,420 --> 00:42:21,940 (Milos) Fahr los! 562 00:42:21,940 --> 00:42:26,660 * Ameise stöhnt. * 563 00:42:26,660 --> 00:42:28,940 * Ameise stöhnt. * 564 00:42:28,940 --> 00:42:35,920 (Aca) Blöder Wichser! Hättest mit der Kohle abhauen sollen! 565 00:42:35,920 --> 00:42:37,840 Hast uns verpfiffen, hä? 566 00:42:37,840 --> 00:42:41,740 (Milos) Hör auf. - Fick dich! 567 00:42:41,740 --> 00:42:44,420 - Wo ist die Kohle? (Ameise) Keine Ahnung. 568 00:42:44,420 --> 00:42:46,000 - Erzähl keinen Scheiß! 569 00:42:46,000 --> 00:42:49,020 - (Ächzend) Ich weiß nicht, wo die Kohle ist. 570 00:42:49,020 --> 00:42:52,180 - (Lachend) Du weißt es nicht? - Nein. 571 00:42:52,180 --> 00:42:54,900 * Aca lacht. * (Milos) Junge? Komm her. 572 00:42:54,900 --> 00:42:57,780 * Ameise hustet keuchend. * 573 00:42:57,780 --> 00:43:01,820 (Milos) Komm schon. Zieh ihm die Unterhose runter. 574 00:43:01,820 --> 00:43:04,820 Runter mit der Unterhose. 575 00:43:04,820 --> 00:43:08,620 (Aca) Mach schon, na los! - Runterziehen! 576 00:43:08,620 --> 00:43:10,820 Okay. Gut. 577 00:43:10,820 --> 00:43:13,600 Mach an. 578 00:43:13,600 --> 00:43:15,860 Mach schon an. * Aca lacht. * 579 00:43:15,860 --> 00:43:21,580 (Milos) Also, Rühr- oder Spiegeleier? 580 00:43:21,580 --> 00:43:24,180 Fackle sie ihm ab! (Aca) Los, frittier sie! 581 00:43:24,180 --> 00:43:25,900 * Düstere Musik * 582 00:43:25,900 --> 00:43:28,480 * Knistern * * Ameise stöhnt schmerzvoll. * 583 00:43:28,480 --> 00:43:30,420 (Milos) Wo ist die Kohle? 584 00:43:30,420 --> 00:43:32,180 (Ameise) Maricka-Straße! - Wo? 585 00:43:32,180 --> 00:43:36,360 - In der Maricka. Maricka-Straße. - Wo in der Maricka? 586 00:43:36,360 --> 00:43:40,780 - Ich hab Duca hingefahren. Er hat die Tasche da vergraben. 587 00:43:40,780 --> 00:43:42,780 Ich weiß nicht, wie viel es war. 588 00:43:42,780 --> 00:43:45,700 Macht mich los, dann bring ich euch hin. 589 00:43:45,700 --> 00:43:47,980 (Ächzend) Ich bring euch hin. 590 00:43:47,980 --> 00:43:51,380 Kommt, gehen Wir. Ich zeig euch, wo es ist. 591 00:43:51,380 --> 00:43:54,260 (Aca) Das hier ist dafür, dass du uns verraten hast! 592 00:43:54,260 --> 00:43:59,360 Du mieses Stück Scheiße! * Ameise stöhnt schmerzvoll. * 593 00:43:59,360 --> 00:44:04,680 * Aca lacht. * 594 00:44:04,680 --> 00:44:07,100 (Milos) Junge. 595 00:44:07,100 --> 00:44:08,900 Da. Mach. 596 00:44:08,900 --> 00:44:12,100 Los. Nicht so schüchtern, stich zu. * Aca lacht hämisch. * 597 00:44:12,100 --> 00:44:14,900 (Aca) Ja, hau's ihm rein. (Milos) Los jetzt. - Mach schon. 598 00:44:14,900 --> 00:44:16,620 Stech ihn ab, den Verräter. 599 00:44:16,620 --> 00:44:19,460 (Ameise, keuchend) Uros, mach's nicht. 600 00:44:19,460 --> 00:44:21,660 Tu's nicht, Uros. * Aca lacht. * 601 00:44:21,660 --> 00:44:24,660 (Ameise) Nicht, Uros. (Aca) Schlitz die Verrätersau auf! 602 00:44:24,660 --> 00:44:27,100 - Uros. Nicht. (Milos) Junge, mach schon! 603 00:44:27,100 --> 00:44:32,900 - (Schwach) Nein, nicht. Tu's nicht, Uros. 604 00:44:32,900 --> 00:44:35,420 (Aca) Was für 'ne Pussy. 605 00:44:35,420 --> 00:44:37,980 (Ameise) Ich werd dich ... (Milos) Was wirst du? 606 00:44:37,980 --> 00:44:40,200 - .‚.. dich so ficken. 607 00:44:40,200 --> 00:44:41,980 - Was? * Aca lacht. * 608 00:44:41,980 --> 00:44:45,960 (Ameise) Ich werd dich so ficken, dass du nicht mehr weißt ... 609 00:44:45,960 --> 00:44:48,040 - Was? Du wirst mich ficken? 610 00:44:48,040 --> 00:44:53,280 * Ameise stöhnt schmerzvoll. * 611 00:44:53,280 --> 00:44:57,100 (Ameise) Du schwanzloser ... (Milos) Fick dich selbst! 612 00:44:57,100 --> 00:45:00,440 * Ameise stöhnt schmerzvoll. * (Milos) Ja! 613 00:45:00,440 --> 00:45:06,660 (Ameise, schwach) Schwanzlose Pussy ... 614 00:45:06,660 --> 00:45:13,980 * Düstere Musik * * Ameise keucht. * 615 00:45:13,980 --> 00:45:19,500 * Feuerzeug klickt. * 616 00:45:19,500 --> 00:45:23,080 * Ameise schreit vor Schmerzen. * 617 00:45:23,080 --> 00:45:26,980 * Laute, bedrohliche Musik * 618 00:45:26,980 --> 00:45:34,980 * Ameise schreit vor Schmerzen. * 619 00:45:35,060 --> 00:45:42,220 * Ameise wimmert schmerzvoll. * 620 00:45:42,220 --> 00:45:44,960 ENDE FOLGE 5 621 00:45:44,960 --> 00:45:52,210 * Sakraler Chorgesang * 622 00:46:14,240 --> 00:46:16,520 Deutsche Stimmen: 623 00:46:16,520 --> 00:46:18,760 Zoran Dindic: Michael Roll 624 00:46:18,760 --> 00:46:21,320 Danica Mandic: Malika Bayerwaltes 625 00:46:21,320 --> 00:46:23,520 Boris Rakic: Pat Zwingmann 626 00:46:23,520 --> 00:46:26,120 Uros Ristic ! "Junge": Mio Lechenmayr 627 00:46:26,120 --> 00:46:28,320 Gavric: Gudo Hoegel 628 00:46:28,320 --> 00:46:30,920 Ljuba Vasiljevic: Alexander Brem 629 00:46:30,920 --> 00:46:33,360 Zarko Ilic: Wolfgang Müller 630 00:46:33,360 --> 00:46:36,000 Sonja Jankovic: Natascha Geisler 631 00:46:36,000 --> 00:46:38,200 Jovan Prijic: Oliver Siebeck 632 00:46:38,200 --> 00:46:40,380 Svetlana: Susanne v. Medvey 633 00:46:40,380 --> 00:46:43,160 Dusan Duca Spasojevic: Christian Jungwirth 634 00:46:43,160 --> 00:46:45,400 Legija: Oliver Mink 635 00:46:45,400 --> 00:46:48,120 Nenad Mraovic "Ameise": Markus Pfeiffer 636 00:46:48,120 --> 00:46:50,360 Zoran Zivkovic: Mike Carl 637 00:46:50,360 --> 00:46:53,040 Dusan Mihajlovic: Gerhard Jilka 638 00:46:53,040 --> 00:46:55,540 Nikola Jovic: Torsten Michaelis 639 00:46:55,540 --> 00:46:58,180 Goran Petrovic: Claus Peter Damitz 640 00:46:58,180 --> 00:47:01,820 Deutsche Synchronisation: Neue Tonfilm München GmbH 641 00:47:01,820 --> 00:47:03,980 Übersetzung: Maria Glisic 642 00:47:03,980 --> 00:47:06,120 Dt. Dialogbuch: Martin Halm 643 00:47:06,120 --> 00:47:08,380 Regie: Martin Halm 644 00:47:08,380 --> 00:47:10,720 Produktionsleitung: Yvette Lau 645 00:47:10,720 --> 00:47:12,960 Ton: Florian Hofmeister 646 00:47:12,960 --> 00:47:15,560 Cut: Bastian Zeislmair, Joao Pinto 647 00:47:15,560 --> 00:47:18,180 Aufnahmeleitung: Anett Ostermeier 648 00:47:18,180 --> 00:47:21,920 Dt. Mischung: Eberhard Weckerle, Florian Hofmeister 649 00:47:21,920 --> 00:47:27,160 Synchronredaktion: Julius Windhorst, Ulrike Geßner 650 00:47:27,160 --> 00:47:35,160 Untertitel: OMNIMAGO GmbH im Auftrag des ZDF 2025 651 00:47:36,305 --> 00:48:36,915