1 00:00:00,180 --> 00:00:03,140 Während der letzten zwei Jahre des Regimes Milosevic 2 00:00:03,140 --> 00:00:05,340 von 1998 bis 2000, 3 00:00:05,340 --> 00:00:08,540 war Rade Markovic Leiter des DB, der Staatssicherheit. 4 00:00:08,540 --> 00:00:11,860 Diese Zeit war gekennzeichnet durch politisch motivierte Morde 5 00:00:11,860 --> 00:00:13,860 sowie das Verschwinden vieler Menschen, 6 00:00:13,860 --> 00:00:15,860 von denen sich Milosevic bedroht fühlte. 7 00:00:15,860 --> 00:00:19,140 Bis zum 05. Oktober wurde keines der Verbrechen aufgeklärt, 8 00:00:19,140 --> 00:00:22,860 sodass viele glaubten, dass der DB für all das verantwortlich war. 9 00:00:22,860 --> 00:00:24,300 Oktober 2000 10 00:00:24,300 --> 00:00:28,820 2 Jahre und 5 Monate vor dem Attentat 11 00:00:28,820 --> 00:00:31,380 * Sakraler Chorgesang * 12 00:00:31,380 --> 00:00:37,540 * Tür wird geöffnet. * 13 00:00:37,540 --> 00:00:41,900 (Beamter) Der Präsident empfängt Sie jetzt. Bitte sehr. 14 00:00:41,900 --> 00:00:45,500 * Chorgesang verstummt. * 15 00:00:45,500 --> 00:00:49,300 (Vojislav Kostunica) Entschuldige. (Zoran Dindic) Voja. 16 00:00:49,300 --> 00:00:51,460 - Nimm Platz. 17 00:00:51,460 --> 00:00:55,540 Seit meinem Studium habe ich nicht so viel gesessen. 18 00:00:55,540 --> 00:00:57,460 Man gratuliert mir immer noch. 19 00:00:57,460 --> 00:01:00,300 - Ist doch gut, solange sie gratulieren. 20 00:01:00,300 --> 00:01:03,500 - Es ist gut, solange sie dafür nichts verlangen. 21 00:01:03,500 --> 00:01:06,300 Aber ... das erwartet dich auch noch alles. 22 00:01:06,300 --> 00:01:09,020 Was willst du trinken? - Nein, danke. Für mich nichts. 23 00:01:09,020 --> 00:01:10,760 Ich wollte mit dir reden. 24 00:01:10,760 --> 00:01:12,940 Über Radomir Markovic. 25 00:01:12,940 --> 00:01:16,380 Meines Erachtens nach ist es Zeit, ihn abzusetzen. 26 00:01:16,380 --> 00:01:19,940 - Wir konnten gerade noch ein Chaos auf den Straßen verhindern. 27 00:01:19,940 --> 00:01:23,980 Du weißt selbst, wie instabil die Lage im Land ist. 28 00:01:23,980 --> 00:01:28,220 - Sicher. Schließlich wird der Staat noch von Milosevics Leuten verwaltet. 29 00:01:28,220 --> 00:01:30,620 Die Menschen haben dich gewählt. 30 00:01:30,620 --> 00:01:33,660 Jetzt müssen wir unsere Versprechen einlösen. 31 00:01:33,660 --> 00:01:35,740 - Dafür fehlen mir die Befugnisse. 32 00:01:35,740 --> 00:01:40,860 Bilde du dein Kabinett und dann geht das seinen Weg. 33 00:01:40,860 --> 00:01:44,380 - Sollen wir Markovic weiter unseren mächtigsten Dienst überlassen, 34 00:01:44,380 --> 00:01:48,040 bis es irgendwann Neuwahlen gibt? 35 00:01:48,040 --> 00:01:50,700 Hälst du das für angemessen? 36 00:01:50,700 --> 00:01:54,140 - Angemessen womöglich nicht, rechtskonform durchaus. 37 00:01:54,140 --> 00:01:57,578 - Was sagt das über uns aus, wenn ein Mann, der ins Gefängnis gehört, 38 00:01:57,578 --> 00:02:00,300 an der Spitze der Staatssicherheit steht? 39 00:02:00,300 --> 00:02:03,020 - So regiert man deiner Meinung nach ein Land? 40 00:02:03,020 --> 00:02:06,180 Du glaubst, ich treffe als erste Entscheidung in diesem Amt eine, 41 00:02:06,180 --> 00:02:08,420 die außerhalb meiner Befugnis liegt? 42 00:02:08,420 --> 00:02:10,900 Auf keinen Fall. Vergiss es. - Voja. 43 00:02:10,900 --> 00:02:13,220 Es geht hier nicht um dich. 44 00:02:13,220 --> 00:02:16,100 Wir müssen die Moral unseres Volkes wieder aufrichten. 45 00:02:16,100 --> 00:02:18,820 Den Menschen unmissverständlich zeigen, wofür wir stehen. 46 00:02:18,820 --> 00:02:23,420 Dass wir ihr Vertrauen verdienen. - Ich bin völlig deiner Meinung. 47 00:02:23,420 --> 00:02:27,980 - Und das zeigst du ihnen dadurch, dass du ... es laufen lässt? 48 00:02:27,980 --> 00:02:30,100 - Warte die Wahlen ab. 49 00:02:30,100 --> 00:02:38,100 Nach der Kabinettsbildung sorgen die für seine Ablösung. Rechtskonform. 50 00:02:43,220 --> 00:02:51,095 * Entferntes Stimmengewirr * 51 00:02:55,780 --> 00:02:58,100 (Rade Markovic) Ich halte keine Ansprache. 52 00:02:58,100 --> 00:03:02,780 Ich lese Ihnen vor, was wir vorbereitet haben. 53 00:03:02,780 --> 00:03:06,020 "Im Einklang mit der am 25. September getroffenen Entscheidung 54 00:03:06,020 --> 00:03:08,940 bezüglich neuer Lagerstätten unserer Unterlagen 55 00:03:08,940 --> 00:03:11,340 wurde eine neue Entscheidung getroffen, 56 00:03:11,340 --> 00:03:15,140 wie mit den dienstlichen Notizen und Erkenntnissen umgegangen Wird. 57 00:03:15,140 --> 00:03:17,540 Insbesondere über solche, die für die Dienstbeamten, 58 00:03:17,540 --> 00:03:20,440 den Dienst selbst und den Staat eine Gefahr darstellen können. 59 00:03:20,440 --> 00:03:24,020 Jede Dienststelle ist angewiesen, unten angeführte Unterlagen 60 00:03:24,020 --> 00:03:28,180 nach vorheriger Inventur umgehend an die Zentralabteilung zu überstellen. 61 00:03:28,180 --> 00:03:31,780 Über das genaue Prozedere dürfen nur die in Kenntnis gesetzt werden, 62 00:03:31,780 --> 00:03:35,420 die in die Planung der Umlagerung einbezogen werden müssen." 63 00:03:35,420 --> 00:03:38,900 (Mann) Wer erhält die Unterlagen? Wird der Dienst aufgelöst? 64 00:03:38,900 --> 00:03:42,780 - Keine Panik. Es gibt keine Anzeichen, dass das geplant ist. 65 00:03:42,780 --> 00:03:44,620 - Wozu dann das Ganze? 66 00:03:44,620 --> 00:03:47,380 (Zarko) Sämtliche Unterlagen werden vernichtet, 67 00:03:47,380 --> 00:03:51,460 sobald sie an die Zentralabteilung überstellt worden sind. 68 00:03:51,460 --> 00:03:55,000 (Mann 2) Wieso vernichtet? - Herr Markovic ist in Eile. 69 00:03:55,000 --> 00:04:00,780 Lassen wir ihn ausreden und ich werde es erklären. Verstanden? 70 00:04:00,780 --> 00:04:03,900 (Rade) Unterlagen, die in vollem Umfang aufzulisten 71 00:04:03,900 --> 00:04:05,800 und auszuhändigen sind: 72 00:04:05,800 --> 00:04:10,140 1. Sämtliche Operationen von 1998 an 73 00:04:10,140 --> 00:04:13,180 bezüglich der Anhänger von DOS und Otpor. 74 00:04:13,180 --> 00:04:16,100 2. Diesbezügliche Karteien und Ordner. 75 00:04:16,100 --> 00:04:19,680 3. Fallregister und Mikrofilme aus diesem Zeitraum. 76 00:04:19,680 --> 00:04:23,140 4. Die Überwachungsprotokolle von Staatsfeinden. 77 00:04:23,140 --> 00:04:26,220 5. Ergänzende Dossiers über diesen Personenkreis, 78 00:04:26,220 --> 00:04:30,100 Aufzeichnungen operativer Mitarbeiter sowie operative Tagebücher. 79 00:04:30,100 --> 00:04:34,200 6. Unterlagen bezüglich Material- und Finanz-Transfers. 80 00:04:34,200 --> 00:04:38,020 7. Monatliche Arbeitsberichte der vergangenen zwei Jahre. 81 00:04:38,020 --> 00:04:41,420 8. Eingegangene Unterlagen der letzten zwei Jahre. 82 00:04:41,420 --> 00:04:45,860 9. Arbeitspläne der operativen Mitarbeiter und der Planungsteams. 83 00:04:45,860 --> 00:04:49,080 10. Eingangs- und Ausgangsdepeschen. 84 00:04:49,080 --> 00:04:52,020 11. Dateien operativer Instruktionen. 85 00:04:52,020 --> 00:04:55,580 12. Dateien und Akten von Kooperationspartnern. 86 00:04:55,580 --> 00:04:59,220 13. Unterlagen bezüglich Cyber- und Systemsicherheit. 87 00:04:59,220 --> 00:05:01,860 14. Sämtliche verschlüsselte Festplatten. 88 00:05:01,860 --> 00:05:06,540 15. Unterlagen über Außenmitarbeiter für spezielle Einsätze, 89 00:05:06,540 --> 00:05:10,720 sofern solche auch vorliegen. 90 00:05:10,720 --> 00:05:18,720 * Düstere, spannungsvolle Musik * 91 00:05:23,640 --> 00:05:29,580 * Musik spitzt sich zu. * 92 00:05:29,580 --> 00:05:31,500 * Musik verstummt. * 93 00:05:31,500 --> 00:05:39,500 * Düstere, unheilvolle Geigenmusik * 94 00:05:41,000 --> 00:05:47,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 95 00:06:27,140 --> 00:06:31,660 DAS ATTENTAT - GEHEIMOPERATION BELGRAD 96 00:06:31,660 --> 00:06:33,140 30. März 2003 97 00:06:33,140 --> 00:06:40,480 18 Tage nach dem Attentat 98 00:06:40,480 --> 00:06:42,740 (Aca) Wie kommen Wir jetzt zur Maricka? 99 00:06:42,740 --> 00:06:46,420 Warum haben wir die Karre verbrannt? Wir wären jetzt fast schon da. 100 00:06:46,420 --> 00:06:49,060 (Milos) Weil das Schwein die Sitze vollgespuckt hat. 101 00:06:49,060 --> 00:06:51,900 Wir besorgen uns ein Auto, dann fahren wir zur Maricka. 102 00:06:51,900 --> 00:06:55,280 Junge, schnapp dir seinen Kram und wirf alles in den Wagen. 103 00:06:55,280 --> 00:06:58,140 - Toll, dann erwischen sie uns also beim Autoklauen. 104 00:06:58,140 --> 00:07:06,140 - Mann! Halts Maul und mach, was ich dir sag! 105 00:07:07,980 --> 00:07:13,820 Scheiße, was willst du mit der Jacke?! Wirf sie ins Auto! 106 00:07:13,820 --> 00:07:20,070 - Vollidiot ... 107 00:07:27,960 --> 00:07:34,460 * Düstere Musik * 108 00:07:35,260 --> 00:07:42,385 * Unheilvolle Klänge * 109 00:07:48,500 --> 00:07:55,000 * Handyklingeln * 110 00:07:55,220 --> 00:07:59,060 * Handyklingeln * 111 00:07:59,060 --> 00:08:00,900 (Boris) Was gibt's? 112 00:08:00,900 --> 00:08:04,660 (Gavric) Haben Sie geschlafen? Ja, was ist los? 113 00:08:04,660 --> 00:08:07,620 Im Wald wurde eine männliche Leiche gefunden. 114 00:08:07,620 --> 00:08:12,340 Wurde gefoltert. Vermutlich war es jemand aus dem Clan. 115 00:08:12,340 --> 00:08:15,540 Wecken Sie Ljuba und fahren Sie dahin. - Geht klar. 116 00:08:15,540 --> 00:08:21,860 * Düstere Geigenmusik * 117 00:08:21,860 --> 00:08:23,580 * Türklingeln * 118 00:08:23,580 --> 00:08:31,580 (Masa) Ich will wieder schlafen (Danica) Darfst du gleich, Schatz. 119 00:08:33,100 --> 00:08:35,640 (Svetlana) Danica, weißt du, wie spät es ist? 120 00:08:35,640 --> 00:08:38,740 Wieso bringst du sie so früh? Ich hab angerufen. 121 00:08:38,740 --> 00:08:40,660 Wann? Bevor wir los sind. 122 00:08:40,660 --> 00:08:43,060 Ich hab geschlafen. Auch gestern rief ich an. 123 00:08:43,060 --> 00:08:45,980 Ja, da war ich nicht zu Hause. Und wo warst du? 124 00:08:45,980 --> 00:08:49,540 Scheiße, soll das 'n Verhör werden? Was willst du von mir? 125 00:08:49,540 --> 00:08:52,660 Sie hat auch einen Opa. Bring sie nächstes Mal zu Svetislav. 126 00:08:52,660 --> 00:08:55,540 Komm schon, bitte. Die Arme schläft ja im Stehen. 127 00:08:55,540 --> 00:08:57,400 Mama, ich ... 128 00:08:57,400 --> 00:08:59,260 * Tür wird abgeschlossen. * 129 00:08:59,260 --> 00:09:05,885 * Danica seufzt. * 130 00:09:07,740 --> 00:09:13,340 Ist Inspektor Vasiljevic da? (Polizist) Nein, Sie sind der Erste. 131 00:09:13,340 --> 00:09:19,060 * Entfernte Stimmen * 132 00:09:19,060 --> 00:09:22,500 Hey, Velja. (Velja) Hey. 133 00:09:22,500 --> 00:09:24,660 Der hat die volle Behandlung gekriegt. 134 00:09:24,660 --> 00:09:29,380 Sie haben ihn gefesselt, gefoltert, missbraucht, lebendig angezündet. 135 00:09:29,380 --> 00:09:31,940 Er ist noch 15 Meter brennend hierher gekrochen 136 00:09:31,940 --> 00:09:34,140 und dann gestorben. 137 00:09:34,140 --> 00:09:39,740 Wir haben keinen Ausweis gefunden, keine persönlichen Gegenstände. 138 00:09:39,740 --> 00:09:45,420 Vielleicht sagt uns das Labor, wer er war. 139 00:09:45,420 --> 00:09:48,580 Nenad Mraovic. 140 00:09:48,580 --> 00:09:50,540 Wie bitte, was? (Polizist) Mraovic. 141 00:09:50,540 --> 00:09:53,100 * Boris würgt. * (Velja) Boris, alles okay? - Ja. 142 00:09:53,100 --> 00:09:55,220 Holt ihm Wasser. 143 00:09:55,220 --> 00:09:56,620 Nicht nötig. 144 00:09:56,620 --> 00:10:01,300 * Düstere, unheimliche Musik * 145 00:10:01,300 --> 00:10:08,220 * Spannungsvolles Pochen * 146 00:10:08,220 --> 00:10:16,220 (Milos) Kriegst du den auf? (Uros) Jeden. - Dann los. 147 00:10:24,520 --> 00:10:30,895 * Auto piepst. * 148 00:10:36,880 --> 00:10:42,340 * Motor startet. * 149 00:10:42,340 --> 00:10:45,160 * Musik verstummt. * 150 00:10:45,160 --> 00:10:47,700 (Ljuba) Wieso haben sie ihn umgebracht? 151 00:10:47,700 --> 00:10:51,020 Was könnte passiert sein? 152 00:10:51,020 --> 00:10:52,700 Wer weiß? 153 00:10:52,700 --> 00:10:55,940 Vielleicht ging's um die Kohle. 154 00:10:55,940 --> 00:11:00,660 Oder das mit Ristic hat funktioniert und er wollte sich stellen. 155 00:11:00,660 --> 00:11:05,460 Sie haben herausgefunden, WO er sich versteckt und ... 156 00:11:05,460 --> 00:11:09,500 Hast du mit Zarko gesprochen? 157 00:11:09,500 --> 00:11:12,260 Nein. Warum? 158 00:11:12,260 --> 00:11:14,180 Vielleicht kann er uns ja helfen. 159 00:11:14,180 --> 00:11:19,020 Zarko? Du weißt, wie krank er ist. 160 00:11:19,020 --> 00:11:22,720 Habt ihr je über die Ibarska gesprochen? 161 00:11:22,720 --> 00:11:28,820 Laut meinen Informationen war er vor Ort beim Anschlag auf Draskovic. 162 00:11:28,820 --> 00:11:33,380 Gemeinsam mit Legija. 163 00:11:33,380 --> 00:11:36,420 Woher hast du das? 164 00:11:36,420 --> 00:11:39,100 Ist es wahr? 165 00:11:39,100 --> 00:11:42,860 Hey, Partner. Ich weiß nicht mehr über ihn als du. 166 00:11:42,860 --> 00:11:45,780 Ich kenn ein paar Arbeitskollegen, weiß, wen er mochte. 167 00:11:45,780 --> 00:11:49,060 Klar, er war kein Heiliger. Ne große Nummer aber auch nicht. 168 00:11:49,060 --> 00:11:52,260 Keiner wollte was von ihm nach dem 05. Oktober. 169 00:11:52,260 --> 00:11:56,460 Die wollten von vielen nichts, die es verdient hätten. 170 00:11:56,460 --> 00:12:01,040 * Handyklingeln * 171 00:12:01,040 --> 00:12:06,665 Tschuldige. 172 00:12:08,300 --> 00:12:10,540 (Aca) Wer konnte davon wissen? 173 00:12:10,540 --> 00:12:12,380 (Milos) Jurisic. 174 00:12:12,380 --> 00:12:16,520 - Wann hat er sich zuletzt gemeldet? - Gestern gar nicht. 175 00:12:16,520 --> 00:12:19,060 - Wo ist er? - Weiß nicht. Irgendwo mit Kalinic. 176 00:12:19,060 --> 00:12:23,160 - Wenn sie die Kohle gefunden haben, sind sie längst abgehauen. 177 00:12:23,160 --> 00:12:24,740 Ruf ihn an. 178 00:12:24,740 --> 00:12:29,100 Lass mich ihn anrufen. - Nein, ich mach das! 179 00:12:29,100 --> 00:12:31,540 * Freizeichen * 180 00:12:31,540 --> 00:12:35,280 * Freizeichen * 181 00:12:35,280 --> 00:12:39,020 (Aca) 100 %, die haben die Kohle gefunden. 182 00:12:39,020 --> 00:12:44,980 * Freizeichen * 183 00:12:44,980 --> 00:12:48,740 (Milos) Wir rufen Dimic an. (Aca) Ich mag den Wichser nicht. 184 00:12:48,740 --> 00:12:50,340 - Dann schlag du was vor! 185 00:12:50,340 --> 00:12:56,020 - Ich hab keinen Vorschlag. Du bist der Schlaue! 186 00:12:56,020 --> 00:13:03,395 * Geheimnisvolle Musik * 187 00:13:12,120 --> 00:13:14,700 "Vier Tote auf der Ibarska Magistrale ..." 188 00:13:14,700 --> 00:13:17,000 (Vera) Danica. Mach die Tür zu. 189 00:13:17,000 --> 00:13:19,380 (Leise) Wer war noch anwesend? 190 00:13:19,380 --> 00:13:23,200 Los, gleich ist das Meeting. Ich komme nicht. 191 00:13:23,200 --> 00:13:25,980 Was soll ich Sonja sagen? 192 00:13:25,980 --> 00:13:27,500 Lass dir was einfallen. 193 00:13:27,500 --> 00:13:30,180 Gut, aber mir gehen langsam die Ideen aus. 194 00:13:30,180 --> 00:13:34,300 * Handyklingeln * 195 00:13:34,300 --> 00:13:36,260 Was ist jetzt, Mama? 196 00:13:36,260 --> 00:13:39,220 Hey, mein Schatz. 197 00:13:39,220 --> 00:13:42,280 Was genau brennt? 198 00:13:42,280 --> 00:13:44,820 Hast du es gelöscht? 199 00:13:44,820 --> 00:13:47,780 Fass nichts an! Ich bin sofort da. 200 00:13:47,780 --> 00:13:50,780 Verfluchte Scheiße! (Vera) Was ist passiert? 201 00:13:50,780 --> 00:13:58,720 Sag Sonja, bei uns zu Hause brennt's. Tolle Ausrede ... 202 00:13:58,720 --> 00:14:02,780 * Türklingeln * 203 00:14:02,780 --> 00:14:08,580 Hey, Masa. (Masa) Mama. Wo ist Oma? 204 00:14:08,580 --> 00:14:11,100 Du hättest nicht kommen müssen. 205 00:14:11,100 --> 00:14:13,160 Masa, geh raus, sieh dir 'n Film an. 206 00:14:13,160 --> 00:14:15,380 Hättest du mich nicht so früh geweckt, 207 00:14:15,380 --> 00:14:17,980 wär ich nicht mit eingeschaltetem Herd eingeschlafen. 208 00:14:17,980 --> 00:14:21,620 Masa, geh raus! Bitte! Wenn du schon da bist, hilf mir. 209 00:14:21,620 --> 00:14:29,220 Bitte, hör auf! Gib mir das! Jetzt hör schon auf, verdammt! 210 00:14:29,220 --> 00:14:31,980 Mama, ich kann mir das nicht länger mitansehen. 211 00:14:31,980 --> 00:14:35,660 Du bist hackevoll. Was soll das? Was redst du denn da? 212 00:14:35,660 --> 00:14:39,020 Ich räume jedes Mal, wenn du uns besuchst, leere Flaschen weg. 213 00:14:39,020 --> 00:14:42,380 Masa hätte sich heute verletzen können. Ihr beide! 214 00:14:42,380 --> 00:14:45,420 Wieso bringst du sie dann her, wenn ich immer betrunken bin? 215 00:14:45,420 --> 00:14:49,380 Weil ich hoffe, dass du zur Besinnung kommst und aufhörst. 216 00:14:49,380 --> 00:14:54,740 Ich bringe sie nicht mehr her. 217 00:14:54,740 --> 00:14:59,380 Ich habe es nicht so gemeint. 218 00:14:59,380 --> 00:15:01,180 Masa ist nicht das Problem. 219 00:15:01,180 --> 00:15:09,180 Nein, nicht sie. Sondern du. 220 00:15:13,440 --> 00:15:20,065 * Danica seufzt. * 221 00:15:23,100 --> 00:15:26,980 * Svetlana seufzt. * 222 00:15:26,980 --> 00:15:30,100 Erinnerst du dich an Onkel Miroslav? Lass mich einfach. 223 00:15:30,100 --> 00:15:36,980 Er war Agent beim DB. 224 00:15:36,980 --> 00:15:39,980 Er hat sich in jeden Winkel unseres Lebens geschlichen 225 00:15:39,980 --> 00:15:43,560 und dabei so getan, als würde er mich von Herzen lieben. 226 00:15:43,560 --> 00:15:46,700 So getan, als fände er dich süß. 227 00:15:46,700 --> 00:15:49,660 Was, wirklich? Ja. 228 00:15:49,660 --> 00:15:53,860 Wieso hast du das nie erzählt? Was hätte ich erzählen sollen? 229 00:15:53,860 --> 00:15:55,900 Dass ich jemanden bei uns einließ, 230 00:15:55,900 --> 00:16:01,460 der auf den Befehl wartete, uns umzubringen? 231 00:16:01,460 --> 00:16:07,900 Die sind zu allem bereit, Danica. Und du nicht. Vergiss das bitte nie. 232 00:16:07,900 --> 00:16:12,940 Und wo ist er jetzt? Woher soll ich das wissen? 233 00:16:12,940 --> 00:16:17,060 Wie bist du da rausgekommen? 234 00:16:17,060 --> 00:16:19,260 Eine Frau aus der... 235 00:16:19,260 --> 00:16:22,960 aus der Überwachungsabteilung im DB hat mir geholfen. 236 00:16:22,960 --> 00:16:26,540 Sie sagte mir, Miroslav war noch mit einer Frau zusammen, 237 00:16:26,540 --> 00:16:28,140 die sie auch abgehört hat. 238 00:16:28,140 --> 00:16:31,680 Diese Frau ist auf eine Reise mit ihm gegangen, 239 00:16:31,680 --> 00:16:36,300 von der sie nie zurückgekehrt ist. 240 00:16:36,300 --> 00:16:41,200 Die Frau vom DB meinte, dasselbe würde mich erwarten. 241 00:16:41,200 --> 00:16:49,200 Sind wir deshalb alle sechs Monate umgezogen? 242 00:16:49,460 --> 00:16:57,460 Hast du wegen ihm mit dem Schreiben aufgehört? 243 00:17:00,740 --> 00:17:06,615 Danica ... 244 00:17:07,060 --> 00:17:13,685 Es tut mir leid. 245 00:17:16,140 --> 00:17:23,265 (Leise) Täubchen ... 246 00:17:25,140 --> 00:17:29,860 * Boris seufzt. * 247 00:17:29,860 --> 00:17:32,840 Branislilav Bezarevic. 248 00:17:32,840 --> 00:17:35,420 Kennst du ihn? 249 00:17:35,420 --> 00:17:38,940 Nein. BIA, Abteilung sechs. 250 00:17:38,940 --> 00:17:43,320 Sicherheitsdienst der Villa des Premiers und seiner Familie. 251 00:17:43,320 --> 00:17:46,100 Er hat den jeweiligen Aufenthaltsort von Dindic 252 00:17:46,100 --> 00:17:50,900 an den Zemun-Clan weitergegeben. 253 00:17:50,900 --> 00:17:55,180 Woher hast du die Info? 254 00:17:55,180 --> 00:17:56,980 Ljuba ... 255 00:17:56,980 --> 00:17:59,900 Hey, raus damit. Wieso sagst du mir nichts mehr? 256 00:17:59,900 --> 00:18:04,240 Wenn ich genau weiß, was ich hab, sage ich's dir. 257 00:18:04,240 --> 00:18:09,240 Okay. 258 00:18:09,620 --> 00:18:15,260 * Handyklingeln * 259 00:18:15,260 --> 00:18:16,620 Ja? 260 00:18:16,620 --> 00:18:21,780 (Zarko) Stell deinen Partner ruhig, sonst hast du noch ein Problem. 261 00:18:21,780 --> 00:18:24,680 Ist gut, kauf ich nachher. 262 00:18:24,680 --> 00:18:30,055 Ist gut. 263 00:18:32,100 --> 00:18:39,475 * Spannungsvolle Musik * 264 00:18:44,080 --> 00:18:50,705 * Düstere Klänge * 265 00:19:25,780 --> 00:19:28,540 * Musik verstummt. * 266 00:19:28,540 --> 00:19:32,300 (Gavric) Wir wissen nicht, wieso sie ihn getötet haben und wer es war. 267 00:19:32,300 --> 00:19:33,860 Sie haben es selbst gesehen. 268 00:19:33,860 --> 00:19:36,980 Entweder haben sie sich gerächt oder etwas gesucht. 269 00:19:36,980 --> 00:19:40,900 (Jovan) Oder beides. - Ich überprüf grad diesen Bezarevic von der BIA. 270 00:19:40,900 --> 00:19:42,460 Gut. Und wo stehen wir da? 271 00:19:42,460 --> 00:19:45,380 Die Beweise liegen vor. Wir müssen ihn nur noch festnehmen. 272 00:19:45,380 --> 00:19:47,220 Wer ist Ihre Quelle? 273 00:19:47,220 --> 00:19:49,940 Sollten sich meine Informationen bewahrheiten, 274 00:19:49,940 --> 00:19:52,360 könnten wir ihn ins Kronzeugenprogramm nehmen. 275 00:19:52,360 --> 00:19:55,100 (Gavric) Wie kommen Sie dazu, so etwas zu versprechen? 276 00:19:55,100 --> 00:19:58,180 Also, wer ist es? 277 00:19:58,180 --> 00:20:01,000 Keine Ahnung. Sie wissen es nicht? 278 00:20:01,000 --> 00:20:02,700 Tja ... 279 00:20:02,700 --> 00:20:05,420 Was ist das für ein Affenzirkus? Was soll das? 280 00:20:05,420 --> 00:20:08,460 Das war unser Deal. Entweder ich allein oder nichts. 281 00:20:08,460 --> 00:20:11,200 Klar habe ich zugestimmt. Hätten Sie auch, Chef. 282 00:20:11,200 --> 00:20:15,220 (Jovan) Wenn sich die Informationen, die er uns gegeben hat, bewahrheiten, 283 00:20:15,220 --> 00:20:17,700 dann können Wir über Zeugenschutz sprechen. 284 00:20:17,700 --> 00:20:21,860 Aber Sie müssen uns sagen, was er weiß. 285 00:20:21,860 --> 00:20:25,700 Er hat Informationen über Morde im Auftrag des DB. 286 00:20:25,700 --> 00:20:29,340 Kann die Namen nennen, die in keiner Untersuchung aufgetaucht sind. 287 00:20:29,340 --> 00:20:32,940 Er hat Informationen über politische Morde aus der Vergangenheit. 288 00:20:32,940 --> 00:20:36,020 Und er hat Informationen über die Ermordung des Premiers. 289 00:20:36,020 --> 00:20:41,620 Er hat mir gesagt, er weiß, wo die Tatwaffe ist. 290 00:20:41,620 --> 00:20:47,460 (Branka Miletic) Ich habe dich im Fernsehen gesehen. Wie deine Mutter. 291 00:20:47,460 --> 00:20:49,680 Ich habe ihr von Miroslav erzählt. 292 00:20:49,680 --> 00:20:54,620 Schnee von gestern. Es ist vorbei. Nur das zählt. 293 00:20:54,620 --> 00:20:59,380 Sind Sie schon in Rente? Ja, bin ich. 294 00:20:59,380 --> 00:21:02,580 Kennen Sie Zarko Ilic? Ja. 295 00:21:02,580 --> 00:21:06,380 Er war ständig bei uns. Seit '98. 296 00:21:06,380 --> 00:21:08,380 Was hat er gemacht? 297 00:21:08,380 --> 00:21:10,740 Geraucht wie ein Schlot. 298 00:21:10,740 --> 00:21:13,100 Er kam rein, verlangte einen Kaffee, 299 00:21:13,100 --> 00:21:16,580 hat geraucht, im nächsten Zimmer dann das Gleiche. 300 00:21:16,580 --> 00:21:18,780 Er hat uns überwacht. 301 00:21:18,780 --> 00:21:21,820 Woher diese Macht, wenn er nicht mal zum Dienst gehörte? 302 00:21:21,820 --> 00:21:23,900 Weiß ich nicht. 303 00:21:23,900 --> 00:21:27,420 Ich hätte nie gewagt, ihn danach zu fragen. 304 00:21:27,420 --> 00:21:31,220 Nach dem 05. Oktober wurden sämtliche Beweise vernichtet, 305 00:21:31,220 --> 00:21:35,820 die hätten aufzeigen können, was der Dienst alles gemacht hat. 306 00:21:35,820 --> 00:21:39,500 Tagelang kamen die Kleintransporter aus ganz Serbien. 307 00:21:39,500 --> 00:21:43,900 Mit all dem Material, das bei uns ... vernichtet wurde. 308 00:21:43,900 --> 00:21:47,240 Rade hatte das Glück, nicht sofort abgelöst zu werden. 309 00:21:47,240 --> 00:21:49,700 Er und Zarko nutzten jede Gelegenheit, 310 00:21:49,700 --> 00:21:52,120 um Kostunica einzuschüchtern. 311 00:21:52,120 --> 00:21:53,580 Wie? 312 00:21:53,580 --> 00:21:56,580 Schritt eins: Kreiere eine angebliche Krise. 313 00:21:56,580 --> 00:21:59,460 Schritt zwei: Biete dich als die Person an, 314 00:21:59,460 --> 00:22:04,740 die für die Situation als einzige eine Lösung finden kann. 315 00:22:04,740 --> 00:22:07,380 So war das früher schon. 316 00:22:07,380 --> 00:22:12,580 Die Gefängnisaufstände. Rade hat sich drum gekümmert. 317 00:22:12,580 --> 00:22:14,740 Und wie ich ihn kenne, würde ich sagen, 318 00:22:14,740 --> 00:22:19,060 Rade findet nur Lösungen für Dinge, die er selbst erschaffen hat. 319 00:22:19,060 --> 00:22:22,580 Es war ... wie ein Schauspiel. 320 00:22:22,580 --> 00:22:24,700 Zu welchem Zweck? Wieso? 321 00:22:24,700 --> 00:22:27,340 Damit wollten sie ... 322 00:22:27,340 --> 00:22:30,560 Kostunica zeigen, dass er sie braucht, ja. 323 00:22:30,560 --> 00:22:32,900 Und Zeit für sich gewinnen. 324 00:22:32,900 --> 00:22:38,140 Um zu vernichten, ... 325 00:22:38,140 --> 00:22:44,860 was ihnen schaden konnte. 326 00:22:44,860 --> 00:22:51,180 (Aca) Dimic! (Milos) Nicht so laut. 327 00:22:51,180 --> 00:22:53,460 (Dimic) Was wollt ihr? - Einen Gefallen. 328 00:22:53,460 --> 00:22:55,460 - Mann, ich kann euch nicht helfen. 329 00:22:55,460 --> 00:22:57,820 (Aca) Wir haben dir mit Ameise einen Gefallen getan. 330 00:22:57,820 --> 00:23:00,220 - Was redet der? - Ich mach dich fertig! Klar? 331 00:23:00,220 --> 00:23:02,340 (Milos) Beruhig dich. Hör zu. 332 00:23:02,340 --> 00:23:05,100 Das kannst du verticken. Wir brauchen ein anderes. 333 00:23:05,100 --> 00:23:07,520 Hat sich Kalinic bei dir gemeldet? 334 00:23:07,520 --> 00:23:13,220 - Nein. - Wir müssen uns mit ihm treffen. Ruf ihn an. Mach schon! 335 00:23:13,220 --> 00:23:17,780 * Tastentöne * 336 00:23:17,780 --> 00:23:20,860 (Milos) Nicht auflegen, ich bin's. (Aca) Erwähne Maricka nicht. 337 00:23:20,860 --> 00:23:24,660 - Was interessiert dich das? Wo bist du? 338 00:23:24,660 --> 00:23:28,340 (Dimic) Was habt ihr mit der Karre gemacht? 339 00:23:28,340 --> 00:23:31,340 Antworte. Habt ihr gemacht, was ich gesagt habe? 340 00:23:31,340 --> 00:23:33,800 (Uros) Wir haben sie verbrannt. 341 00:23:33,800 --> 00:23:39,020 - Habt ihr erst alles gereinigt? 342 00:23:39,020 --> 00:23:42,240 Okay. Ich gebe euch, was ihr braucht, aber ... 343 00:23:42,240 --> 00:23:44,360 lasst euch hier nie wieder blicken. 344 00:23:44,360 --> 00:23:49,420 (Aca) Gib dem Jungen 'ne Knarre. - (Genervt) Ja klar. 345 00:23:49,420 --> 00:23:52,220 Wer hat dir das Wegwerf-Handy gegeben? 346 00:23:52,220 --> 00:23:57,700 (Bezarevic) Ameise. 347 00:23:57,700 --> 00:24:01,580 Wie viel Kohle haben sie dir gezahlt? 348 00:24:01,580 --> 00:24:04,380 200 Euro. 349 00:24:04,380 --> 00:24:07,780 Du hast den Premierminister für 200 Euro verraten? 350 00:24:07,780 --> 00:24:10,500 Die hatten mir 50.000 versprochen. 351 00:24:10,500 --> 00:24:16,220 Dein Job war es, ihn zu beschützen. 352 00:24:16,220 --> 00:24:19,300 * Türklopfen * Ja? 353 00:24:19,300 --> 00:24:21,700 (Polizist) Nach Ihnen wird verlangt. 354 00:24:21,700 --> 00:24:28,700 * Angespannte Musik * 355 00:24:32,700 --> 00:24:33,960 Was gibt's? 356 00:24:33,960 --> 00:24:36,980 (Polizist) Die Leute auf der Baustelle haben was. 357 00:24:36,980 --> 00:24:40,500 Okay. 358 00:24:40,500 --> 00:24:44,660 * Boris seufzt. * 359 00:24:44,660 --> 00:24:46,820 (Gavric) Ist das gleiche Modell. 360 00:24:46,820 --> 00:24:48,960 Aber ob das auch die Tatwaffe war ... 361 00:24:48,960 --> 00:24:50,700 Definitiv. 362 00:24:50,700 --> 00:24:52,860 Warum haben sie's hier gelassen? 363 00:24:52,860 --> 00:24:55,940 Meine Quelle sagt, Duca und Kum wollten sich absichern, 364 00:24:55,940 --> 00:24:57,620 falls Legija sie verpfeift. 365 00:24:57,620 --> 00:25:02,000 Mir reicht's mit Ihrer Quelle. Wann sagen Sie uns, wer es ist? 366 00:25:02,000 --> 00:25:05,460 Wenn ich alles überprüft habe. Und wir sollen einfach warten? 367 00:25:05,460 --> 00:25:07,460 Das ist nicht alles, was er weiß. 368 00:25:07,460 --> 00:25:09,940 * Handyklingeln * 369 00:25:09,940 --> 00:25:12,220 * Gavric seufzt. * 370 00:25:12,220 --> 00:25:14,580 (Gavric) Hallo? 371 00:25:14,580 --> 00:25:18,340 Ja, ist ... ist das gleiche Modell. 372 00:25:18,340 --> 00:25:20,460 Ja. Komm her. 373 00:25:20,460 --> 00:25:21,940 Ja, 100 %. 374 00:25:21,940 --> 00:25:29,065 * Triste Geigenmusik * 375 00:25:30,020 --> 00:25:32,140 Seit wann vertraust du mir nicht mehr? 376 00:25:32,140 --> 00:25:35,320 Hast du Zarko geholfen? Der hat mit dem hier nichts zu tun. 377 00:25:35,320 --> 00:25:38,540 Hast du mit ihm darüber gesprochen? 378 00:25:38,540 --> 00:25:43,480 Boris, wenn du was zu sagen hast, dann sag's mir jetzt sofort. 379 00:25:43,480 --> 00:25:45,500 Hey, die werden alle fallen. 380 00:25:45,500 --> 00:25:53,500 Und Zarko wird einer von ihnen sein. 381 00:25:53,680 --> 00:25:58,620 Ich weiß, dass du ihm hilfst. 382 00:25:58,620 --> 00:26:02,660 Jetzt komm schon, sag endlich was. 383 00:26:02,660 --> 00:26:09,785 * Triste Geigenmusik * 384 00:26:15,900 --> 00:26:19,100 * Klingeln * 385 00:26:19,100 --> 00:26:20,900 * Tür wird geöffnet. * 386 00:26:20,900 --> 00:26:23,380 (Pflegerin) Ja, bitte? Ist Zarko da? 387 00:26:23,380 --> 00:26:29,580 Ja. Und Sie sind? Lassen Sie mich rein. 388 00:26:29,580 --> 00:26:32,680 (Zarko, schwach) Schwiegersöhnchen. 389 00:26:32,680 --> 00:26:35,380 Na, was sagst du zu meiner Krankenschwester? 390 00:26:35,380 --> 00:26:40,700 Wenn sie mit der Spritze halb so gut umgehen könnte, wie sie aussieht ... 391 00:26:40,700 --> 00:26:45,540 Du kannst nicht alles im Leben haben. Hör auf mit dem Scheiß. 392 00:26:45,540 --> 00:26:48,400 Du erzählst mir jetzt alles. 393 00:26:48,400 --> 00:26:51,260 Es ist vorbei, Zarko. 394 00:26:51,260 --> 00:26:53,520 Das war's. 395 00:26:53,520 --> 00:26:56,560 Das war's für uns beide. 396 00:26:56,560 --> 00:26:59,700 Hast du mich deswegen in das mit Ameise reingezogen? 397 00:26:59,700 --> 00:27:02,220 Damit du mich erpressen kannst? 398 00:27:02,220 --> 00:27:07,100 (Schwach) Ljuba hat Skene und Skene ist gefährlich. 399 00:27:07,100 --> 00:27:10,460 Du musst mit deinem Partner reden. 400 00:27:10,460 --> 00:27:14,340 Ihn zur Besinnung bringen. 401 00:27:14,340 --> 00:27:17,880 Dein lieber Trauzeuge wird draufgehen, wenn er nicht aufhört. 402 00:27:17,880 --> 00:27:21,380 Ljuba macht nur seine Arbeit. 403 00:27:21,380 --> 00:27:28,630 * Zarko hustet stark. * 404 00:27:28,900 --> 00:27:34,780 (Zarko) Du hörst mir nicht zu, Boris. 405 00:27:34,780 --> 00:27:38,620 Wenn er nicht aufhört, wird er sterben. 406 00:27:38,620 --> 00:27:40,900 Und wer entscheidet das? 407 00:27:40,900 --> 00:27:42,440 Ljuba ... 408 00:27:42,440 --> 00:27:44,780 und du. 409 00:27:44,780 --> 00:27:49,260 Sprich mit ihm. 410 00:27:49,260 --> 00:27:51,900 Marija. Marija! (Pflegerin) Ja? 411 00:27:51,900 --> 00:27:56,300 - Haben wir noch einen Tee? - Ja. Bring ich Ihnen gleich. 412 00:27:56,300 --> 00:27:58,860 Okay ... 413 00:27:58,860 --> 00:28:04,620 Auf lange Sicht gesehen ist es besser für euch beide. 414 00:28:04,620 --> 00:28:08,300 Er muss aufhören. 415 00:28:08,300 --> 00:28:16,300 Damit wirst du sein Leben retten. 416 00:28:33,140 --> 00:28:36,300 Sind wir sicher? 417 00:28:36,300 --> 00:28:37,860 Also, hör zu. 418 00:28:37,860 --> 00:28:40,560 Nach dem 05. Oktober hat der DB alles vernichtet, 419 00:28:40,560 --> 00:28:42,780 was den Dienst kompromittieren könnte. 420 00:28:42,780 --> 00:28:47,140 Hast du davon gewusst? Wir haben es geahnt. 421 00:28:47,140 --> 00:28:48,820 Und I1lic? 422 00:28:48,820 --> 00:28:50,340 Er war der Drahtzieher. 423 00:28:50,340 --> 00:28:53,300 War die ganze Zeit dort, hat alles kontrolliert. 424 00:28:53,300 --> 00:28:55,680 Und ist irgendwie sauber da rausgekommen. 425 00:28:55,680 --> 00:28:58,140 Er hatte wohl auch die Kontrolle über Markovic. 426 00:28:58,140 --> 00:29:06,140 Tja, er war ... definitiv sehr mächtig. 427 00:29:06,500 --> 00:29:11,940 Ljuba, sagst du mir, was mit dir los ist? 428 00:29:11,940 --> 00:29:17,420 Er ist Boris Schwiegervater. 429 00:29:17,420 --> 00:29:25,420 Und du bist Boris Trauzeuge. 430 00:29:26,980 --> 00:29:30,540 Nimm das. Was ist das? 431 00:29:30,540 --> 00:29:33,900 Skenes Aussage. Er war Legijas Leibwächter. 432 00:29:33,900 --> 00:29:35,700 Was soll ich damit machen? 433 00:29:35,700 --> 00:29:39,580 Bewahr sie auf, bis ich mich melde. Dann veröffentliche sie. 434 00:29:39,580 --> 00:29:43,500 Und im Fall der Fälle bring sie zu Prijic. 435 00:29:43,500 --> 00:29:45,660 Was meinst du mit "im Fall der Fälle"? 436 00:29:45,660 --> 00:29:47,360 * Triste Geigenmusik * 437 00:29:47,360 --> 00:29:49,540 Eben das. 438 00:29:49,540 --> 00:29:52,420 Was beudetet das? 439 00:29:52,420 --> 00:29:54,340 Ljuba? 440 00:29:54,340 --> 00:29:58,120 Ljuba! 441 00:29:58,120 --> 00:30:04,745 * Danica seufzt. * 442 00:30:22,100 --> 00:30:24,240 * Marina keucht leise. * 443 00:30:24,240 --> 00:30:27,660 (Marina) Hast du mich erschreckt! Du bist hier? 444 00:30:27,660 --> 00:30:34,910 Ist irgendwas passiert? 445 00:30:41,300 --> 00:30:46,175 Hey. 446 00:30:50,420 --> 00:30:52,380 * Boris seufzt. * 447 00:30:52,380 --> 00:30:59,755 (Marina) Alles wird gut. 448 00:31:00,180 --> 00:31:03,740 (Schluchzend) Ich muss gehen. 449 00:31:03,740 --> 00:31:08,980 Ich muss los. Ljuba ... wartet auf mich. 450 00:31:08,980 --> 00:31:15,680 Ciao. Ciao. 451 00:31:15,680 --> 00:31:20,220 * Fröhliche Spielzeugmelodie * 452 00:31:20,220 --> 00:31:23,340 * Spielzeugstimme * 453 00:31:23,340 --> 00:31:25,700 Masa, was ist das? Woher hast du den? 454 00:31:25,700 --> 00:31:28,140 (Masa) Hat mir jemand geschenkt. 455 00:31:28,140 --> 00:31:29,700 Wer? 456 00:31:29,700 --> 00:31:35,460 In der Schule kam ein Mann. Der hat ihn mir gegeben. 457 00:31:35,460 --> 00:31:37,340 Ein Mann? 458 00:31:37,340 --> 00:31:38,700 Was für ein Mann? 459 00:31:38,700 --> 00:31:42,500 Er hat mich gefragt, ob Danica meine Mama ist und ich hab Ja gesagt. 460 00:31:42,500 --> 00:31:45,340 Dann hat er mir den Bär gegeben und noch was gesagt. 461 00:31:45,340 --> 00:31:47,780 Das habe ich aber vergessen. 462 00:31:47,780 --> 00:31:53,820 Überleg. Kannst du dich jetzt erinnern? - Nein. 463 00:31:53,820 --> 00:31:56,980 Und wo war da die Lehrerin? 464 00:31:56,980 --> 00:31:59,300 Hm? 465 00:31:59,300 --> 00:32:02,560 Masa, hör mir zu. Wo war die Lehrerin? 466 00:32:02,560 --> 00:32:05,020 Im Lehrerzimmer. Es war in der Pause. 467 00:32:05,020 --> 00:32:07,960 War sonst jemand bei dir? Nein. Weiß nicht. 468 00:32:07,960 --> 00:32:10,340 * Angespannte Musik * 469 00:32:10,340 --> 00:32:13,340 Versuch, dich zu erinnern. 470 00:32:13,340 --> 00:32:16,780 Er hat dich gefragt, ob ich deine Mama bin, du hast es bejaht, 471 00:32:16,780 --> 00:32:20,880 dann hat er dir den Bär gegeben. Was hat er dann gesagt? 472 00:32:20,880 --> 00:32:23,660 Masa! Bitte! 473 00:32:23,660 --> 00:32:26,940 (Mas) Ich kann mich nicht erinnern. Du musst dich erinnern! 474 00:32:26,940 --> 00:32:34,940 Ich weiß es nicht mehr. Versuch's! Du musst dich erinnern! 475 00:32:39,980 --> 00:32:47,105 Es tut mir leid, Mama. 476 00:32:48,940 --> 00:32:51,620 Ist nicht so wichtig, Schatz. 477 00:32:51,620 --> 00:32:53,980 Alles gut. 478 00:32:53,980 --> 00:32:58,100 Nicht so wichtig. 479 00:32:58,100 --> 00:33:01,780 Wer war der Mann? 480 00:33:01,780 --> 00:33:04,260 Das war ein ... 481 00:33:04,260 --> 00:33:06,600 Arbeitskollege. 482 00:33:06,600 --> 00:33:13,600 * Angespannte Musik * 483 00:33:29,800 --> 00:33:32,100 * Boris seufzt. * 484 00:33:32,100 --> 00:33:34,700 * Spannungsvolles Pochen * 485 00:33:34,700 --> 00:33:37,140 Ich will das Gleiche wie du. 486 00:33:37,140 --> 00:33:41,860 Kannst du's nicht verstehen? Zarko ist der Vater meiner Frau. 487 00:33:41,860 --> 00:33:44,500 Und der Großvater meines Sohnes. 488 00:33:44,500 --> 00:33:47,860 Ja, na und? Lass uns ihn zusammen befragen. 489 00:33:47,860 --> 00:33:51,460 Setzen wir ihn unter Druck. Finden wir raus, wie tief er drinsteckt. 490 00:33:51,460 --> 00:33:54,100 Wer seine Kontakte sind, was er Will. 491 00:33:54,100 --> 00:33:55,500 Und dann? 492 00:33:55,500 --> 00:33:58,540 Dann gehen wir zum Chef und er entscheidet alles Weitere. 493 00:33:58,540 --> 00:34:02,420 Und wenn rauskommt, dass Ameise sich dir gestellt hat? 494 00:34:02,420 --> 00:34:05,620 Weil er aussagen wollte, uns alles erzählen, 495 00:34:05,620 --> 00:34:09,020 und du ihn vielleicht an Zarko verraten hast. 496 00:34:09,020 --> 00:34:12,380 Was dann? 497 00:34:12,380 --> 00:34:17,020 Wie viele Gefallen wirst du deinem Schwiegervater noch tun? 498 00:34:17,020 --> 00:34:20,360 Ich tue ihm keinen Gefallen. 499 00:34:20,360 --> 00:34:23,060 Zarko erpresst mich. 500 00:34:23,060 --> 00:34:28,660 Mit der Schlägerei von damals. 501 00:34:28,660 --> 00:34:31,640 Da, er hat das hier geschickt. 502 00:34:31,640 --> 00:34:38,460 Sagt, er gibt das an die Medien, wenn ich nicht mitspiele. 503 00:34:38,460 --> 00:34:42,820 Und er sagt, Zvezdans Aussage ist dann nichts mehr wert. 504 00:34:42,820 --> 00:34:45,340 Wieso hast du mir nichts gesagt? 505 00:34:45,340 --> 00:34:47,180 Weiß nicht. 506 00:34:47,180 --> 00:34:48,740 War so. 507 00:34:48,740 --> 00:34:53,240 Ja, war so. 508 00:34:53,240 --> 00:34:59,220 Ameise hat gesagt, er vertraut nur dir. 509 00:34:59,220 --> 00:35:03,260 Und du hast ihn verraten. 510 00:35:03,260 --> 00:35:05,300 (Gavric) Ich war gerade bei der BIA. 511 00:35:05,300 --> 00:35:08,500 Sie haben den Wagen, der bei der Entführung benutzt wurde. 512 00:35:08,500 --> 00:35:11,160 Und heute Nacht soll ein Treffen stattfinden. 513 00:35:11,160 --> 00:35:16,820 Machen wir einen Schlachtplan. 514 00:35:16,820 --> 00:35:19,940 Ich habe eine komplette Aussage von Skene. 515 00:35:19,940 --> 00:35:23,340 Morgen gehe ich damit zum Chef und zu Prijic. 516 00:35:23,340 --> 00:35:26,200 Zarko ist fertig. 517 00:35:26,200 --> 00:35:30,140 Überleg dir bis morgen deine Version der Geschichte. 518 00:35:30,140 --> 00:35:34,820 Vielleicht kann ich dir helfen, dem Gefängnis zu entgehen. 519 00:35:34,820 --> 00:35:42,180 Aber Polizist bist du die längste Zeit gewesen. 520 00:35:42,180 --> 00:35:50,180 Partner ... * Tür fällt zu. * 521 00:35:51,820 --> 00:35:56,945 Komm. 522 00:36:02,260 --> 00:36:04,100 (Jelena) Danica! Hey. - Ciao. 523 00:36:04,100 --> 00:36:06,940 Hallo, du Süße. Sag hallo zu Tante ... 524 00:36:06,940 --> 00:36:09,060 Jelena. Jelena. Tut mir leid. 525 00:36:09,060 --> 00:36:11,380 (Svetislav) Hast dich gar nicht angekündigt. 526 00:36:11,380 --> 00:36:14,980 Ich wollte was mit dir besprechen. Oder bist du beschäftigt? 527 00:36:14,980 --> 00:36:17,920 Ein kluger Mann ist immer beschäftigt. 528 00:36:17,920 --> 00:36:20,940 Mein Schatz, bleib du hier und spiel ein bisschen. 529 00:36:20,940 --> 00:36:23,300 Bist du so lieb und gibst ihr einen Saft? 530 00:36:23,300 --> 00:36:29,820 - Natürlich. Bin gleich zurück. 531 00:36:29,820 --> 00:36:33,580 - Wenn wieder was mit Svetlana ist, dann erspar mir das bitte. 532 00:36:33,580 --> 00:36:36,280 Ich hab keinen Nerv mehr dafür. 533 00:36:36,280 --> 00:36:40,620 Darum geht's nicht. 534 00:36:40,620 --> 00:36:43,620 Kann Masa vielleicht ein paar Tage hierbleiben? 535 00:36:43,620 --> 00:36:44,900 Wieso? 536 00:36:44,900 --> 00:36:47,720 Ich arbeite da grade an was und will, dass sie sicher ist. 537 00:36:47,720 --> 00:36:52,120 Wer bringt sie zur Schule? Sie geht nicht zur Schule. Vorerst. 538 00:36:52,120 --> 00:36:56,380 An was genau arbeitest du? Kann ich dir nicht sagen. Sorry. 539 00:36:56,380 --> 00:37:00,180 Du verlangst, die Verantwortung für dein Kind zu übernehmen, 540 00:37:00,180 --> 00:37:02,940 weigerst dich aber, mir zu sagen, woran du arbeitest? 541 00:37:02,940 --> 00:37:10,940 Von wem fühlst du dich bedroht? Ich kann nicht, Papa. 542 00:37:12,000 --> 00:37:16,900 Masa sagt, ein Mann war in der Schule und ließ mich grüßen. 543 00:37:16,900 --> 00:37:19,480 Was für ein Mann? Wer soll das sein? 544 00:37:19,480 --> 00:37:22,100 Wer schon? Sicher vom DB. Heute heißt das BIA. 545 00:37:22,100 --> 00:37:24,180 Ist das jetzt so wichtig? Durchaus. 546 00:37:24,180 --> 00:37:27,220 Du sagst, die bedrohen dich und weißt nicht mal, wie sie heißen. 547 00:37:27,220 --> 00:37:29,100 Papa. Hilfst du mir oder nicht? 548 00:37:29,100 --> 00:37:32,640 Darum geht es nicht. Es geht darum, ob es in Ordnung ist, mich zu fragen. 549 00:37:32,640 --> 00:37:35,680 Zum letzten Mal: Nimmst du Masa? Hör mir zu ... 550 00:37:35,680 --> 00:37:38,220 Keine Vorträge! Ich bin keine deiner Studentinnen! 551 00:37:38,220 --> 00:37:43,860 Vielleicht wärst du klüger, wenn du eine wärst! 552 00:37:43,860 --> 00:37:51,240 Fick dich, du blöder Arsch. 553 00:37:51,240 --> 00:37:53,940 (Aca) Was soll das? 554 00:37:53,940 --> 00:37:57,300 Kennst du hier draußen einen Unterschlupf? 555 00:37:57,300 --> 00:37:59,380 Die Wichser wollen uns verarschen. 556 00:37:59,380 --> 00:38:02,320 (Milos) Die sind nicht abgehauen, also haben sie die Kohle nicht. 557 00:38:02,320 --> 00:38:04,320 - Mach dich bereit, sie abzuknallen, Junge. 558 00:38:04,320 --> 00:38:09,720 (Uros) Wen? - Kannst ja doch reden. 559 00:38:09,720 --> 00:38:12,740 Jeder kämpft für sich. Es gibt keinen Clan mehr. 560 00:38:12,740 --> 00:38:15,580 (Milos) Wir machen es so: Junge, du bleibst im Wagen. 561 00:38:15,580 --> 00:38:19,440 Wenn Wir in zehn Minuten nicht zurück sind, mach Chaos mit dem Auto. 562 00:38:19,440 --> 00:38:22,020 Klar? (Uros) Und dann? 563 00:38:22,020 --> 00:38:25,080 - Dann sehen wir schon, klar? (Aca) Wieso bleibt er hier? 564 00:38:25,080 --> 00:38:27,960 - Weil die nicht wissen, dass er hier ist. 565 00:38:27,960 --> 00:38:30,800 Okay. Junge. 566 00:38:30,800 --> 00:38:34,220 Zehn Minuten. 567 00:38:34,220 --> 00:38:38,560 * Unheilvolle Musik * 568 00:38:38,560 --> 00:38:46,560 * Spannungsvolle Geigenmusik * 569 00:39:05,400 --> 00:39:08,520 * Freizeichen * 570 00:39:08,520 --> 00:39:11,740 (Uros) Die Bullen rücken an. Raus da! Ist 'ne Falle. 571 00:39:11,740 --> 00:39:19,240 * Musik spitzt sich zu. * 572 00:39:21,040 --> 00:39:27,915 Fahr in die Scheune! 573 00:39:28,680 --> 00:39:30,860 * Musik wird ruhiger. * 574 00:39:30,860 --> 00:39:33,480 * Schüsse * 575 00:39:33,480 --> 00:39:40,620 Stehen bleiben! Polizei! 576 00:39:40,620 --> 00:39:42,420 Bist du okay? 577 00:39:42,420 --> 00:39:44,140 (Ächzend) Ja. 578 00:39:44,140 --> 00:39:47,380 * Ljuba stöhnt. * 579 00:39:47,380 --> 00:39:50,860 * Musik wird lauter und dramatisch. * 580 00:39:50,860 --> 00:39:57,485 * Motor startet. * 581 00:40:11,300 --> 00:40:18,550 * Musik wird ruhiger. * 582 00:40:18,960 --> 00:40:26,960 * Schrille, beängstigende Klänge * 583 00:40:27,480 --> 00:40:30,440 * Düsterer Klang * 584 00:40:30,440 --> 00:40:36,940 Scheiße, Partner. 585 00:40:39,200 --> 00:40:47,200 * Spannungsvolle, pochende Musik * 586 00:40:53,700 --> 00:40:58,840 * Musik wird ruhiger. * 587 00:40:58,840 --> 00:41:06,840 * Schrille, verstörende Klänge * 588 00:41:17,340 --> 00:41:20,840 * Musik verstummt. * 589 00:41:20,840 --> 00:41:23,780 ENDE FOLGE 6 590 00:41:23,780 --> 00:41:31,030 * Sakraler Chorgesang * 591 00:41:53,000 --> 00:41:55,240 Deutsche Stimmen: 592 00:41:55,240 --> 00:41:57,440 Zoran Dindic: Michael Roll 593 00:41:57,440 --> 00:42:00,060 Danica Mandic: Malika Bayerwaltes 594 00:42:00,060 --> 00:42:02,280 Boris Rakic: Pat Zwingmann 595 00:42:02,280 --> 00:42:04,840 Uros Ristic ! "Junge": Mio Lechenmayr 596 00:42:04,840 --> 00:42:07,040 Gavric: Gudo Hoegel 597 00:42:07,040 --> 00:42:09,420 Ljuba Vasiljevic: Alexander Brem 598 00:42:09,420 --> 00:42:11,560 Zarko Ilic: Wolfgang Müller 599 00:42:11,560 --> 00:42:14,040 Sonja Jankovic: Natascha Geisler 600 00:42:14,040 --> 00:42:16,240 Jovan Prijic: Oliver Siebeck 601 00:42:16,240 --> 00:42:18,400 Svetlana: Susanne v. Medvey 602 00:42:18,400 --> 00:42:21,200 Dusan Duca Spasojevic: Christian Jungwirth 603 00:42:21,200 --> 00:42:23,460 Legija: Oliver Mink 604 00:42:23,460 --> 00:42:26,200 Nenad Mraovic "Ameise": Markus Pfeiffer 605 00:42:26,200 --> 00:42:28,440 Zoran Zivkovic: Mike Carl 606 00:42:28,440 --> 00:42:30,800 Dusan Mihajlovic: Gerhard Jilka 607 00:42:30,800 --> 00:42:33,260 Nikola Jovic: Torsten Michaelis 608 00:42:33,260 --> 00:42:35,840 Goran Petrovic: Claus Peter Damitz 609 00:42:35,840 --> 00:42:39,440 Deutsche Synchronisation: Neue Tonfilm München GmbH 610 00:42:39,440 --> 00:42:41,620 Übersetzung: Maria Glisic 611 00:42:41,620 --> 00:42:43,800 Dt. Dialogbuch: Martin Halm 612 00:42:43,800 --> 00:42:46,080 Regie: Martin Halm 613 00:42:46,080 --> 00:42:48,400 Produktionsleitung: Yvette Lau 614 00:42:48,400 --> 00:42:50,600 Ton: Florian Hofmeister 615 00:42:50,600 --> 00:42:53,160 Cut: Bastian Zeislmair, Joao Pinto 616 00:42:53,160 --> 00:42:55,680 Aufnahmeleitung: Anett Ostermeier 617 00:42:55,680 --> 00:42:59,280 Dt. Mischung: Eberhard Weckerle, Florian Hofmeister 618 00:42:59,280 --> 00:43:07,280 Synchronredaktion: Julius Windhorst, Ulrike Geßner 619 00:43:20,380 --> 00:43:28,380 Untertitel: OMNIMAGO GmbH im Auftrag des ZDF 2025 620 00:43:29,305 --> 00:44:29,163 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org