1
00:00:00,180 --> 00:00:03,140
Während der letzten zwei Jahre
des Regimes Milosevic
2
00:00:03,140 --> 00:00:05,340
von 1998 bis 2000,
3
00:00:05,340 --> 00:00:08,540
war Rade Markovic Leiter des DB,
der Staatssicherheit.
4
00:00:08,540 --> 00:00:11,860
Diese Zeit war gekennzeichnet
durch politisch motivierte Morde
5
00:00:11,860 --> 00:00:13,860
sowie das Verschwinden
vieler Menschen,
6
00:00:13,860 --> 00:00:15,860
von denen sich Milosevic
bedroht fühlte.
7
00:00:15,860 --> 00:00:19,140
Bis zum 05. Oktober wurde
keines der Verbrechen aufgeklärt,
8
00:00:19,140 --> 00:00:22,860
sodass viele glaubten, dass der DB
für all das verantwortlich war.
9
00:00:22,860 --> 00:00:24,300
Oktober 2000
10
00:00:24,300 --> 00:00:28,820
2 Jahre und
5 Monate vor dem Attentat
11
00:00:28,820 --> 00:00:31,380
* Sakraler Chorgesang *
12
00:00:31,380 --> 00:00:37,540
* Tür wird geöffnet. *
13
00:00:37,540 --> 00:00:41,900
(Beamter) Der Präsident
empfängt Sie jetzt. Bitte sehr.
14
00:00:41,900 --> 00:00:45,500
* Chorgesang verstummt. *
15
00:00:45,500 --> 00:00:49,300
(Vojislav Kostunica) Entschuldige.
(Zoran Dindic) Voja.
16
00:00:49,300 --> 00:00:51,460
- Nimm Platz.
17
00:00:51,460 --> 00:00:55,540
Seit meinem Studium
habe ich nicht so viel gesessen.
18
00:00:55,540 --> 00:00:57,460
Man gratuliert mir immer noch.
19
00:00:57,460 --> 00:01:00,300
- Ist doch gut,
solange sie gratulieren.
20
00:01:00,300 --> 00:01:03,500
- Es ist gut, solange sie
dafür nichts verlangen.
21
00:01:03,500 --> 00:01:06,300
Aber ... das erwartet dich
auch noch alles.
22
00:01:06,300 --> 00:01:09,020
Was willst du trinken?
- Nein, danke. Für mich nichts.
23
00:01:09,020 --> 00:01:10,760
Ich wollte mit dir reden.
24
00:01:10,760 --> 00:01:12,940
Über Radomir Markovic.
25
00:01:12,940 --> 00:01:16,380
Meines Erachtens nach ist es Zeit,
ihn abzusetzen.
26
00:01:16,380 --> 00:01:19,940
- Wir konnten gerade noch ein Chaos
auf den Straßen verhindern.
27
00:01:19,940 --> 00:01:23,980
Du weißt selbst,
wie instabil die Lage im Land ist.
28
00:01:23,980 --> 00:01:28,220
- Sicher. Schließlich wird der Staat
noch von Milosevics Leuten verwaltet.
29
00:01:28,220 --> 00:01:30,620
Die Menschen haben dich gewählt.
30
00:01:30,620 --> 00:01:33,660
Jetzt müssen wir
unsere Versprechen einlösen.
31
00:01:33,660 --> 00:01:35,740
- Dafür fehlen mir die Befugnisse.
32
00:01:35,740 --> 00:01:40,860
Bilde du dein Kabinett
und dann geht das seinen Weg.
33
00:01:40,860 --> 00:01:44,380
- Sollen wir Markovic weiter unseren
mächtigsten Dienst überlassen,
34
00:01:44,380 --> 00:01:48,040
bis es irgendwann Neuwahlen gibt?
35
00:01:48,040 --> 00:01:50,700
Hälst du das für angemessen?
36
00:01:50,700 --> 00:01:54,140
- Angemessen womöglich nicht,
rechtskonform durchaus.
37
00:01:54,140 --> 00:01:57,578
- Was sagt das über uns aus, wenn
ein Mann, der ins Gefängnis gehört,
38
00:01:57,578 --> 00:02:00,300
an der Spitze
der Staatssicherheit steht?
39
00:02:00,300 --> 00:02:03,020
- So regiert man
deiner Meinung nach ein Land?
40
00:02:03,020 --> 00:02:06,180
Du glaubst, ich treffe als erste
Entscheidung in diesem Amt eine,
41
00:02:06,180 --> 00:02:08,420
die außerhalb meiner Befugnis liegt?
42
00:02:08,420 --> 00:02:10,900
Auf keinen Fall. Vergiss es.
- Voja.
43
00:02:10,900 --> 00:02:13,220
Es geht hier nicht um dich.
44
00:02:13,220 --> 00:02:16,100
Wir müssen die Moral
unseres Volkes wieder aufrichten.
45
00:02:16,100 --> 00:02:18,820
Den Menschen unmissverständlich
zeigen, wofür wir stehen.
46
00:02:18,820 --> 00:02:23,420
Dass wir ihr Vertrauen verdienen.
- Ich bin völlig deiner Meinung.
47
00:02:23,420 --> 00:02:27,980
- Und das zeigst du ihnen dadurch,
dass du ... es laufen lässt?
48
00:02:27,980 --> 00:02:30,100
- Warte die Wahlen ab.
49
00:02:30,100 --> 00:02:38,100
Nach der Kabinettsbildung sorgen die
für seine Ablösung. Rechtskonform.
50
00:02:43,220 --> 00:02:51,095
* Entferntes Stimmengewirr *
51
00:02:55,780 --> 00:02:58,100
(Rade Markovic)
Ich halte keine Ansprache.
52
00:02:58,100 --> 00:03:02,780
Ich lese Ihnen vor,
was wir vorbereitet haben.
53
00:03:02,780 --> 00:03:06,020
"Im Einklang mit der am 25. September
getroffenen Entscheidung
54
00:03:06,020 --> 00:03:08,940
bezüglich neuer Lagerstätten
unserer Unterlagen
55
00:03:08,940 --> 00:03:11,340
wurde eine neue
Entscheidung getroffen,
56
00:03:11,340 --> 00:03:15,140
wie mit den dienstlichen Notizen
und Erkenntnissen umgegangen Wird.
57
00:03:15,140 --> 00:03:17,540
Insbesondere über solche,
die für die Dienstbeamten,
58
00:03:17,540 --> 00:03:20,440
den Dienst selbst und den Staat
eine Gefahr darstellen können.
59
00:03:20,440 --> 00:03:24,020
Jede Dienststelle ist angewiesen,
unten angeführte Unterlagen
60
00:03:24,020 --> 00:03:28,180
nach vorheriger Inventur umgehend an
die Zentralabteilung zu überstellen.
61
00:03:28,180 --> 00:03:31,780
Über das genaue Prozedere dürfen
nur die in Kenntnis gesetzt werden,
62
00:03:31,780 --> 00:03:35,420
die in die Planung der Umlagerung
einbezogen werden müssen."
63
00:03:35,420 --> 00:03:38,900
(Mann) Wer erhält die Unterlagen?
Wird der Dienst aufgelöst?
64
00:03:38,900 --> 00:03:42,780
- Keine Panik. Es gibt keine
Anzeichen, dass das geplant ist.
65
00:03:42,780 --> 00:03:44,620
- Wozu dann das Ganze?
66
00:03:44,620 --> 00:03:47,380
(Zarko) Sämtliche Unterlagen
werden vernichtet,
67
00:03:47,380 --> 00:03:51,460
sobald sie an die Zentralabteilung
überstellt worden sind.
68
00:03:51,460 --> 00:03:55,000
(Mann 2) Wieso vernichtet?
- Herr Markovic ist in Eile.
69
00:03:55,000 --> 00:04:00,780
Lassen wir ihn ausreden und ich
werde es erklären. Verstanden?
70
00:04:00,780 --> 00:04:03,900
(Rade) Unterlagen,
die in vollem Umfang aufzulisten
71
00:04:03,900 --> 00:04:05,800
und auszuhändigen sind:
72
00:04:05,800 --> 00:04:10,140
1. Sämtliche Operationen von 1998 an
73
00:04:10,140 --> 00:04:13,180
bezüglich der Anhänger
von DOS und Otpor.
74
00:04:13,180 --> 00:04:16,100
2.
Diesbezügliche Karteien und Ordner.
75
00:04:16,100 --> 00:04:19,680
3. Fallregister und Mikrofilme
aus diesem Zeitraum.
76
00:04:19,680 --> 00:04:23,140
4. Die Überwachungsprotokolle
von Staatsfeinden.
77
00:04:23,140 --> 00:04:26,220
5. Ergänzende Dossiers
über diesen Personenkreis,
78
00:04:26,220 --> 00:04:30,100
Aufzeichnungen operativer Mitarbeiter
sowie operative Tagebücher.
79
00:04:30,100 --> 00:04:34,200
6. Unterlagen bezüglich
Material- und Finanz-Transfers.
80
00:04:34,200 --> 00:04:38,020
7. Monatliche Arbeitsberichte
der vergangenen zwei Jahre.
81
00:04:38,020 --> 00:04:41,420
8. Eingegangene Unterlagen
der letzten zwei Jahre.
82
00:04:41,420 --> 00:04:45,860
9. Arbeitspläne der operativen
Mitarbeiter und der Planungsteams.
83
00:04:45,860 --> 00:04:49,080
10.
Eingangs- und Ausgangsdepeschen.
84
00:04:49,080 --> 00:04:52,020
11.
Dateien operativer Instruktionen.
85
00:04:52,020 --> 00:04:55,580
12. Dateien und Akten
von Kooperationspartnern.
86
00:04:55,580 --> 00:04:59,220
13. Unterlagen bezüglich
Cyber- und Systemsicherheit.
87
00:04:59,220 --> 00:05:01,860
14.
Sämtliche verschlüsselte Festplatten.
88
00:05:01,860 --> 00:05:06,540
15. Unterlagen über Außenmitarbeiter
für spezielle Einsätze,
89
00:05:06,540 --> 00:05:10,720
sofern solche auch vorliegen.
90
00:05:10,720 --> 00:05:18,720
* Düstere, spannungsvolle Musik *
91
00:05:23,640 --> 00:05:29,580
* Musik spitzt sich zu. *
92
00:05:29,580 --> 00:05:31,500
* Musik verstummt. *
93
00:05:31,500 --> 00:05:39,500
* Düstere, unheilvolle Geigenmusik *
94
00:05:41,000 --> 00:05:47,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
95
00:06:27,140 --> 00:06:31,660
DAS ATTENTAT
- GEHEIMOPERATION BELGRAD
96
00:06:31,660 --> 00:06:33,140
30. März 2003
97
00:06:33,140 --> 00:06:40,480
18 Tage nach dem Attentat
98
00:06:40,480 --> 00:06:42,740
(Aca)
Wie kommen Wir jetzt zur Maricka?
99
00:06:42,740 --> 00:06:46,420
Warum haben wir die Karre verbrannt?
Wir wären jetzt fast schon da.
100
00:06:46,420 --> 00:06:49,060
(Milos) Weil das Schwein
die Sitze vollgespuckt hat.
101
00:06:49,060 --> 00:06:51,900
Wir besorgen uns ein Auto,
dann fahren wir zur Maricka.
102
00:06:51,900 --> 00:06:55,280
Junge, schnapp dir seinen Kram
und wirf alles in den Wagen.
103
00:06:55,280 --> 00:06:58,140
- Toll, dann erwischen sie uns
also beim Autoklauen.
104
00:06:58,140 --> 00:07:06,140
- Mann! Halts Maul
und mach, was ich dir sag!
105
00:07:07,980 --> 00:07:13,820
Scheiße, was willst du mit der
Jacke?! Wirf sie ins Auto!
106
00:07:13,820 --> 00:07:20,070
- Vollidiot ...
107
00:07:27,960 --> 00:07:34,460
* Düstere Musik *
108
00:07:35,260 --> 00:07:42,385
* Unheilvolle Klänge *
109
00:07:48,500 --> 00:07:55,000
* Handyklingeln *
110
00:07:55,220 --> 00:07:59,060
* Handyklingeln *
111
00:07:59,060 --> 00:08:00,900
(Boris) Was gibt's?
112
00:08:00,900 --> 00:08:04,660
(Gavric) Haben Sie geschlafen?
Ja, was ist los?
113
00:08:04,660 --> 00:08:07,620
Im Wald wurde
eine männliche Leiche gefunden.
114
00:08:07,620 --> 00:08:12,340
Wurde gefoltert. Vermutlich
war es jemand aus dem Clan.
115
00:08:12,340 --> 00:08:15,540
Wecken Sie Ljuba und
fahren Sie dahin. - Geht klar.
116
00:08:15,540 --> 00:08:21,860
* Düstere Geigenmusik *
117
00:08:21,860 --> 00:08:23,580
* Türklingeln *
118
00:08:23,580 --> 00:08:31,580
(Masa) Ich will wieder schlafen
(Danica) Darfst du gleich, Schatz.
119
00:08:33,100 --> 00:08:35,640
(Svetlana)
Danica, weißt du, wie spät es ist?
120
00:08:35,640 --> 00:08:38,740
Wieso bringst du sie so früh?
Ich hab angerufen.
121
00:08:38,740 --> 00:08:40,660
Wann?
Bevor wir los sind.
122
00:08:40,660 --> 00:08:43,060
Ich hab geschlafen.
Auch gestern rief ich an.
123
00:08:43,060 --> 00:08:45,980
Ja, da war ich nicht zu Hause.
Und wo warst du?
124
00:08:45,980 --> 00:08:49,540
Scheiße, soll das 'n Verhör werden?
Was willst du von mir?
125
00:08:49,540 --> 00:08:52,660
Sie hat auch einen Opa.
Bring sie nächstes Mal zu Svetislav.
126
00:08:52,660 --> 00:08:55,540
Komm schon, bitte.
Die Arme schläft ja im Stehen.
127
00:08:55,540 --> 00:08:57,400
Mama, ich ...
128
00:08:57,400 --> 00:08:59,260
* Tür wird abgeschlossen. *
129
00:08:59,260 --> 00:09:05,885
* Danica seufzt. *
130
00:09:07,740 --> 00:09:13,340
Ist Inspektor Vasiljevic da?
(Polizist) Nein, Sie sind der Erste.
131
00:09:13,340 --> 00:09:19,060
* Entfernte Stimmen *
132
00:09:19,060 --> 00:09:22,500
Hey, Velja.
(Velja) Hey.
133
00:09:22,500 --> 00:09:24,660
Der hat die volle Behandlung
gekriegt.
134
00:09:24,660 --> 00:09:29,380
Sie haben ihn gefesselt, gefoltert,
missbraucht, lebendig angezündet.
135
00:09:29,380 --> 00:09:31,940
Er ist noch 15 Meter
brennend hierher gekrochen
136
00:09:31,940 --> 00:09:34,140
und dann gestorben.
137
00:09:34,140 --> 00:09:39,740
Wir haben keinen Ausweis gefunden,
keine persönlichen Gegenstände.
138
00:09:39,740 --> 00:09:45,420
Vielleicht sagt uns das Labor,
wer er war.
139
00:09:45,420 --> 00:09:48,580
Nenad Mraovic.
140
00:09:48,580 --> 00:09:50,540
Wie bitte, was?
(Polizist) Mraovic.
141
00:09:50,540 --> 00:09:53,100
* Boris würgt. *
(Velja) Boris, alles okay? - Ja.
142
00:09:53,100 --> 00:09:55,220
Holt ihm Wasser.
143
00:09:55,220 --> 00:09:56,620
Nicht nötig.
144
00:09:56,620 --> 00:10:01,300
* Düstere, unheimliche Musik *
145
00:10:01,300 --> 00:10:08,220
* Spannungsvolles Pochen *
146
00:10:08,220 --> 00:10:16,220
(Milos) Kriegst du den auf?
(Uros) Jeden. - Dann los.
147
00:10:24,520 --> 00:10:30,895
* Auto piepst. *
148
00:10:36,880 --> 00:10:42,340
* Motor startet. *
149
00:10:42,340 --> 00:10:45,160
* Musik verstummt. *
150
00:10:45,160 --> 00:10:47,700
(Ljuba)
Wieso haben sie ihn umgebracht?
151
00:10:47,700 --> 00:10:51,020
Was könnte passiert sein?
152
00:10:51,020 --> 00:10:52,700
Wer weiß?
153
00:10:52,700 --> 00:10:55,940
Vielleicht ging's um die Kohle.
154
00:10:55,940 --> 00:11:00,660
Oder das mit Ristic hat funktioniert
und er wollte sich stellen.
155
00:11:00,660 --> 00:11:05,460
Sie haben herausgefunden,
WO er sich versteckt und ...
156
00:11:05,460 --> 00:11:09,500
Hast du mit Zarko gesprochen?
157
00:11:09,500 --> 00:11:12,260
Nein. Warum?
158
00:11:12,260 --> 00:11:14,180
Vielleicht kann er uns ja helfen.
159
00:11:14,180 --> 00:11:19,020
Zarko? Du weißt, wie krank er ist.
160
00:11:19,020 --> 00:11:22,720
Habt ihr je über
die Ibarska gesprochen?
161
00:11:22,720 --> 00:11:28,820
Laut meinen Informationen war er
vor Ort beim Anschlag auf Draskovic.
162
00:11:28,820 --> 00:11:33,380
Gemeinsam mit Legija.
163
00:11:33,380 --> 00:11:36,420
Woher hast du das?
164
00:11:36,420 --> 00:11:39,100
Ist es wahr?
165
00:11:39,100 --> 00:11:42,860
Hey, Partner.
Ich weiß nicht mehr über ihn als du.
166
00:11:42,860 --> 00:11:45,780
Ich kenn ein paar Arbeitskollegen,
weiß, wen er mochte.
167
00:11:45,780 --> 00:11:49,060
Klar, er war kein Heiliger.
Ne große Nummer aber auch nicht.
168
00:11:49,060 --> 00:11:52,260
Keiner wollte was von ihm
nach dem 05. Oktober.
169
00:11:52,260 --> 00:11:56,460
Die wollten von vielen nichts,
die es verdient hätten.
170
00:11:56,460 --> 00:12:01,040
* Handyklingeln *
171
00:12:01,040 --> 00:12:06,665
Tschuldige.
172
00:12:08,300 --> 00:12:10,540
(Aca) Wer konnte davon wissen?
173
00:12:10,540 --> 00:12:12,380
(Milos) Jurisic.
174
00:12:12,380 --> 00:12:16,520
- Wann hat er sich zuletzt gemeldet?
- Gestern gar nicht.
175
00:12:16,520 --> 00:12:19,060
- Wo ist er?
- Weiß nicht. Irgendwo mit Kalinic.
176
00:12:19,060 --> 00:12:23,160
- Wenn sie die Kohle gefunden haben,
sind sie längst abgehauen.
177
00:12:23,160 --> 00:12:24,740
Ruf ihn an.
178
00:12:24,740 --> 00:12:29,100
Lass mich ihn anrufen.
- Nein, ich mach das!
179
00:12:29,100 --> 00:12:31,540
* Freizeichen *
180
00:12:31,540 --> 00:12:35,280
* Freizeichen *
181
00:12:35,280 --> 00:12:39,020
(Aca)
100 %, die haben die Kohle gefunden.
182
00:12:39,020 --> 00:12:44,980
* Freizeichen *
183
00:12:44,980 --> 00:12:48,740
(Milos) Wir rufen Dimic an.
(Aca) Ich mag den Wichser nicht.
184
00:12:48,740 --> 00:12:50,340
- Dann schlag du was vor!
185
00:12:50,340 --> 00:12:56,020
- Ich hab keinen Vorschlag.
Du bist der Schlaue!
186
00:12:56,020 --> 00:13:03,395
* Geheimnisvolle Musik *
187
00:13:12,120 --> 00:13:14,700
"Vier Tote
auf der Ibarska Magistrale ..."
188
00:13:14,700 --> 00:13:17,000
(Vera) Danica.
Mach die Tür zu.
189
00:13:17,000 --> 00:13:19,380
(Leise) Wer war noch anwesend?
190
00:13:19,380 --> 00:13:23,200
Los, gleich ist das Meeting.
Ich komme nicht.
191
00:13:23,200 --> 00:13:25,980
Was soll ich Sonja sagen?
192
00:13:25,980 --> 00:13:27,500
Lass dir was einfallen.
193
00:13:27,500 --> 00:13:30,180
Gut, aber mir gehen langsam
die Ideen aus.
194
00:13:30,180 --> 00:13:34,300
* Handyklingeln *
195
00:13:34,300 --> 00:13:36,260
Was ist jetzt, Mama?
196
00:13:36,260 --> 00:13:39,220
Hey, mein Schatz.
197
00:13:39,220 --> 00:13:42,280
Was genau brennt?
198
00:13:42,280 --> 00:13:44,820
Hast du es gelöscht?
199
00:13:44,820 --> 00:13:47,780
Fass nichts an! Ich bin sofort da.
200
00:13:47,780 --> 00:13:50,780
Verfluchte Scheiße!
(Vera) Was ist passiert?
201
00:13:50,780 --> 00:13:58,720
Sag Sonja, bei uns zu Hause
brennt's. Tolle Ausrede ...
202
00:13:58,720 --> 00:14:02,780
* Türklingeln *
203
00:14:02,780 --> 00:14:08,580
Hey, Masa. (Masa) Mama.
Wo ist Oma?
204
00:14:08,580 --> 00:14:11,100
Du hättest nicht kommen müssen.
205
00:14:11,100 --> 00:14:13,160
Masa, geh raus,
sieh dir 'n Film an.
206
00:14:13,160 --> 00:14:15,380
Hättest du mich
nicht so früh geweckt,
207
00:14:15,380 --> 00:14:17,980
wär ich nicht mit
eingeschaltetem Herd eingeschlafen.
208
00:14:17,980 --> 00:14:21,620
Masa, geh raus! Bitte!
Wenn du schon da bist, hilf mir.
209
00:14:21,620 --> 00:14:29,220
Bitte, hör auf! Gib mir das!
Jetzt hör schon auf, verdammt!
210
00:14:29,220 --> 00:14:31,980
Mama, ich kann mir das
nicht länger mitansehen.
211
00:14:31,980 --> 00:14:35,660
Du bist hackevoll. Was soll das?
Was redst du denn da?
212
00:14:35,660 --> 00:14:39,020
Ich räume jedes Mal, wenn du
uns besuchst, leere Flaschen weg.
213
00:14:39,020 --> 00:14:42,380
Masa hätte sich heute
verletzen können. Ihr beide!
214
00:14:42,380 --> 00:14:45,420
Wieso bringst du sie dann her,
wenn ich immer betrunken bin?
215
00:14:45,420 --> 00:14:49,380
Weil ich hoffe, dass du zur
Besinnung kommst und aufhörst.
216
00:14:49,380 --> 00:14:54,740
Ich bringe sie nicht mehr her.
217
00:14:54,740 --> 00:14:59,380
Ich habe es nicht so gemeint.
218
00:14:59,380 --> 00:15:01,180
Masa ist nicht das Problem.
219
00:15:01,180 --> 00:15:09,180
Nein, nicht sie. Sondern du.
220
00:15:13,440 --> 00:15:20,065
* Danica seufzt. *
221
00:15:23,100 --> 00:15:26,980
* Svetlana seufzt. *
222
00:15:26,980 --> 00:15:30,100
Erinnerst du dich an Onkel Miroslav?
Lass mich einfach.
223
00:15:30,100 --> 00:15:36,980
Er war Agent beim DB.
224
00:15:36,980 --> 00:15:39,980
Er hat sich in jeden Winkel
unseres Lebens geschlichen
225
00:15:39,980 --> 00:15:43,560
und dabei so getan,
als würde er mich von Herzen lieben.
226
00:15:43,560 --> 00:15:46,700
So getan, als fände er dich süß.
227
00:15:46,700 --> 00:15:49,660
Was, wirklich?
Ja.
228
00:15:49,660 --> 00:15:53,860
Wieso hast du das nie erzählt?
Was hätte ich erzählen sollen?
229
00:15:53,860 --> 00:15:55,900
Dass ich jemanden bei uns einließ,
230
00:15:55,900 --> 00:16:01,460
der auf den Befehl wartete,
uns umzubringen?
231
00:16:01,460 --> 00:16:07,900
Die sind zu allem bereit, Danica.
Und du nicht. Vergiss das bitte nie.
232
00:16:07,900 --> 00:16:12,940
Und wo ist er jetzt?
Woher soll ich das wissen?
233
00:16:12,940 --> 00:16:17,060
Wie bist du da rausgekommen?
234
00:16:17,060 --> 00:16:19,260
Eine Frau aus der...
235
00:16:19,260 --> 00:16:22,960
aus der Überwachungsabteilung
im DB hat mir geholfen.
236
00:16:22,960 --> 00:16:26,540
Sie sagte mir, Miroslav war noch
mit einer Frau zusammen,
237
00:16:26,540 --> 00:16:28,140
die sie auch abgehört hat.
238
00:16:28,140 --> 00:16:31,680
Diese Frau ist auf eine Reise
mit ihm gegangen,
239
00:16:31,680 --> 00:16:36,300
von der sie nie zurückgekehrt ist.
240
00:16:36,300 --> 00:16:41,200
Die Frau vom DB meinte,
dasselbe würde mich erwarten.
241
00:16:41,200 --> 00:16:49,200
Sind wir deshalb
alle sechs Monate umgezogen?
242
00:16:49,460 --> 00:16:57,460
Hast du wegen ihm
mit dem Schreiben aufgehört?
243
00:17:00,740 --> 00:17:06,615
Danica ...
244
00:17:07,060 --> 00:17:13,685
Es tut mir leid.
245
00:17:16,140 --> 00:17:23,265
(Leise) Täubchen ...
246
00:17:25,140 --> 00:17:29,860
* Boris seufzt. *
247
00:17:29,860 --> 00:17:32,840
Branislilav Bezarevic.
248
00:17:32,840 --> 00:17:35,420
Kennst du ihn?
249
00:17:35,420 --> 00:17:38,940
Nein.
BIA, Abteilung sechs.
250
00:17:38,940 --> 00:17:43,320
Sicherheitsdienst der Villa
des Premiers und seiner Familie.
251
00:17:43,320 --> 00:17:46,100
Er hat den jeweiligen Aufenthaltsort
von Dindic
252
00:17:46,100 --> 00:17:50,900
an den Zemun-Clan weitergegeben.
253
00:17:50,900 --> 00:17:55,180
Woher hast du die Info?
254
00:17:55,180 --> 00:17:56,980
Ljuba ...
255
00:17:56,980 --> 00:17:59,900
Hey, raus damit.
Wieso sagst du mir nichts mehr?
256
00:17:59,900 --> 00:18:04,240
Wenn ich genau weiß,
was ich hab, sage ich's dir.
257
00:18:04,240 --> 00:18:09,240
Okay.
258
00:18:09,620 --> 00:18:15,260
* Handyklingeln *
259
00:18:15,260 --> 00:18:16,620
Ja?
260
00:18:16,620 --> 00:18:21,780
(Zarko) Stell deinen Partner ruhig,
sonst hast du noch ein Problem.
261
00:18:21,780 --> 00:18:24,680
Ist gut, kauf ich nachher.
262
00:18:24,680 --> 00:18:30,055
Ist gut.
263
00:18:32,100 --> 00:18:39,475
* Spannungsvolle Musik *
264
00:18:44,080 --> 00:18:50,705
* Düstere Klänge *
265
00:19:25,780 --> 00:19:28,540
* Musik verstummt. *
266
00:19:28,540 --> 00:19:32,300
(Gavric) Wir wissen nicht, wieso sie
ihn getötet haben und wer es war.
267
00:19:32,300 --> 00:19:33,860
Sie haben es selbst gesehen.
268
00:19:33,860 --> 00:19:36,980
Entweder haben sie sich gerächt
oder etwas gesucht.
269
00:19:36,980 --> 00:19:40,900
(Jovan) Oder beides. - Ich überprüf
grad diesen Bezarevic von der BIA.
270
00:19:40,900 --> 00:19:42,460
Gut. Und wo stehen wir da?
271
00:19:42,460 --> 00:19:45,380
Die Beweise liegen vor.
Wir müssen ihn nur noch festnehmen.
272
00:19:45,380 --> 00:19:47,220
Wer ist Ihre Quelle?
273
00:19:47,220 --> 00:19:49,940
Sollten sich
meine Informationen bewahrheiten,
274
00:19:49,940 --> 00:19:52,360
könnten wir ihn ins
Kronzeugenprogramm nehmen.
275
00:19:52,360 --> 00:19:55,100
(Gavric) Wie kommen Sie dazu,
so etwas zu versprechen?
276
00:19:55,100 --> 00:19:58,180
Also, wer ist es?
277
00:19:58,180 --> 00:20:01,000
Keine Ahnung.
Sie wissen es nicht?
278
00:20:01,000 --> 00:20:02,700
Tja ...
279
00:20:02,700 --> 00:20:05,420
Was ist das für ein Affenzirkus?
Was soll das?
280
00:20:05,420 --> 00:20:08,460
Das war unser Deal.
Entweder ich allein oder nichts.
281
00:20:08,460 --> 00:20:11,200
Klar habe ich zugestimmt.
Hätten Sie auch, Chef.
282
00:20:11,200 --> 00:20:15,220
(Jovan) Wenn sich die Informationen,
die er uns gegeben hat, bewahrheiten,
283
00:20:15,220 --> 00:20:17,700
dann können Wir
über Zeugenschutz sprechen.
284
00:20:17,700 --> 00:20:21,860
Aber Sie müssen uns sagen,
was er weiß.
285
00:20:21,860 --> 00:20:25,700
Er hat Informationen über Morde
im Auftrag des DB.
286
00:20:25,700 --> 00:20:29,340
Kann die Namen nennen, die in keiner
Untersuchung aufgetaucht sind.
287
00:20:29,340 --> 00:20:32,940
Er hat Informationen über politische
Morde aus der Vergangenheit.
288
00:20:32,940 --> 00:20:36,020
Und er hat Informationen
über die Ermordung des Premiers.
289
00:20:36,020 --> 00:20:41,620
Er hat mir gesagt,
er weiß, wo die Tatwaffe ist.
290
00:20:41,620 --> 00:20:47,460
(Branka Miletic) Ich habe dich im
Fernsehen gesehen. Wie deine Mutter.
291
00:20:47,460 --> 00:20:49,680
Ich habe ihr von Miroslav erzählt.
292
00:20:49,680 --> 00:20:54,620
Schnee von gestern.
Es ist vorbei. Nur das zählt.
293
00:20:54,620 --> 00:20:59,380
Sind Sie schon in Rente?
Ja, bin ich.
294
00:20:59,380 --> 00:21:02,580
Kennen Sie Zarko Ilic?
Ja.
295
00:21:02,580 --> 00:21:06,380
Er war ständig bei uns. Seit '98.
296
00:21:06,380 --> 00:21:08,380
Was hat er gemacht?
297
00:21:08,380 --> 00:21:10,740
Geraucht wie ein Schlot.
298
00:21:10,740 --> 00:21:13,100
Er kam rein,
verlangte einen Kaffee,
299
00:21:13,100 --> 00:21:16,580
hat geraucht,
im nächsten Zimmer dann das Gleiche.
300
00:21:16,580 --> 00:21:18,780
Er hat uns überwacht.
301
00:21:18,780 --> 00:21:21,820
Woher diese Macht, wenn er
nicht mal zum Dienst gehörte?
302
00:21:21,820 --> 00:21:23,900
Weiß ich nicht.
303
00:21:23,900 --> 00:21:27,420
Ich hätte nie gewagt,
ihn danach zu fragen.
304
00:21:27,420 --> 00:21:31,220
Nach dem 05. Oktober
wurden sämtliche Beweise vernichtet,
305
00:21:31,220 --> 00:21:35,820
die hätten aufzeigen können,
was der Dienst alles gemacht hat.
306
00:21:35,820 --> 00:21:39,500
Tagelang kamen die Kleintransporter
aus ganz Serbien.
307
00:21:39,500 --> 00:21:43,900
Mit all dem Material,
das bei uns ... vernichtet wurde.
308
00:21:43,900 --> 00:21:47,240
Rade hatte das Glück,
nicht sofort abgelöst zu werden.
309
00:21:47,240 --> 00:21:49,700
Er und Zarko
nutzten jede Gelegenheit,
310
00:21:49,700 --> 00:21:52,120
um Kostunica einzuschüchtern.
311
00:21:52,120 --> 00:21:53,580
Wie?
312
00:21:53,580 --> 00:21:56,580
Schritt eins:
Kreiere eine angebliche Krise.
313
00:21:56,580 --> 00:21:59,460
Schritt zwei:
Biete dich als die Person an,
314
00:21:59,460 --> 00:22:04,740
die für die Situation als einzige
eine Lösung finden kann.
315
00:22:04,740 --> 00:22:07,380
So war das früher schon.
316
00:22:07,380 --> 00:22:12,580
Die Gefängnisaufstände.
Rade hat sich drum gekümmert.
317
00:22:12,580 --> 00:22:14,740
Und wie ich ihn kenne,
würde ich sagen,
318
00:22:14,740 --> 00:22:19,060
Rade findet nur Lösungen für Dinge,
die er selbst erschaffen hat.
319
00:22:19,060 --> 00:22:22,580
Es war ... wie ein Schauspiel.
320
00:22:22,580 --> 00:22:24,700
Zu welchem Zweck? Wieso?
321
00:22:24,700 --> 00:22:27,340
Damit wollten sie ...
322
00:22:27,340 --> 00:22:30,560
Kostunica zeigen,
dass er sie braucht, ja.
323
00:22:30,560 --> 00:22:32,900
Und Zeit für sich gewinnen.
324
00:22:32,900 --> 00:22:38,140
Um zu vernichten, ...
325
00:22:38,140 --> 00:22:44,860
was ihnen schaden konnte.
326
00:22:44,860 --> 00:22:51,180
(Aca) Dimic!
(Milos) Nicht so laut.
327
00:22:51,180 --> 00:22:53,460
(Dimic) Was wollt ihr?
- Einen Gefallen.
328
00:22:53,460 --> 00:22:55,460
- Mann, ich kann euch nicht helfen.
329
00:22:55,460 --> 00:22:57,820
(Aca) Wir haben dir mit Ameise
einen Gefallen getan.
330
00:22:57,820 --> 00:23:00,220
- Was redet der?
- Ich mach dich fertig! Klar?
331
00:23:00,220 --> 00:23:02,340
(Milos) Beruhig dich. Hör zu.
332
00:23:02,340 --> 00:23:05,100
Das kannst du verticken.
Wir brauchen ein anderes.
333
00:23:05,100 --> 00:23:07,520
Hat sich Kalinic bei dir gemeldet?
334
00:23:07,520 --> 00:23:13,220
- Nein. - Wir müssen uns mit ihm
treffen. Ruf ihn an. Mach schon!
335
00:23:13,220 --> 00:23:17,780
* Tastentöne *
336
00:23:17,780 --> 00:23:20,860
(Milos) Nicht auflegen, ich bin's.
(Aca) Erwähne Maricka nicht.
337
00:23:20,860 --> 00:23:24,660
- Was interessiert dich das?
Wo bist du?
338
00:23:24,660 --> 00:23:28,340
(Dimic)
Was habt ihr mit der Karre gemacht?
339
00:23:28,340 --> 00:23:31,340
Antworte. Habt ihr gemacht,
was ich gesagt habe?
340
00:23:31,340 --> 00:23:33,800
(Uros) Wir haben sie verbrannt.
341
00:23:33,800 --> 00:23:39,020
- Habt ihr erst alles gereinigt?
342
00:23:39,020 --> 00:23:42,240
Okay. Ich gebe euch,
was ihr braucht, aber ...
343
00:23:42,240 --> 00:23:44,360
lasst euch hier nie wieder blicken.
344
00:23:44,360 --> 00:23:49,420
(Aca) Gib dem Jungen 'ne Knarre.
- (Genervt) Ja klar.
345
00:23:49,420 --> 00:23:52,220
Wer hat dir das Wegwerf-Handy
gegeben?
346
00:23:52,220 --> 00:23:57,700
(Bezarevic) Ameise.
347
00:23:57,700 --> 00:24:01,580
Wie viel Kohle
haben sie dir gezahlt?
348
00:24:01,580 --> 00:24:04,380
200 Euro.
349
00:24:04,380 --> 00:24:07,780
Du hast den Premierminister
für 200 Euro verraten?
350
00:24:07,780 --> 00:24:10,500
Die hatten mir 50.000 versprochen.
351
00:24:10,500 --> 00:24:16,220
Dein Job war es,
ihn zu beschützen.
352
00:24:16,220 --> 00:24:19,300
* Türklopfen *
Ja?
353
00:24:19,300 --> 00:24:21,700
(Polizist) Nach Ihnen wird verlangt.
354
00:24:21,700 --> 00:24:28,700
* Angespannte Musik *
355
00:24:32,700 --> 00:24:33,960
Was gibt's?
356
00:24:33,960 --> 00:24:36,980
(Polizist) Die Leute
auf der Baustelle haben was.
357
00:24:36,980 --> 00:24:40,500
Okay.
358
00:24:40,500 --> 00:24:44,660
* Boris seufzt. *
359
00:24:44,660 --> 00:24:46,820
(Gavric) Ist das gleiche Modell.
360
00:24:46,820 --> 00:24:48,960
Aber ob das auch
die Tatwaffe war ...
361
00:24:48,960 --> 00:24:50,700
Definitiv.
362
00:24:50,700 --> 00:24:52,860
Warum haben sie's hier gelassen?
363
00:24:52,860 --> 00:24:55,940
Meine Quelle sagt,
Duca und Kum wollten sich absichern,
364
00:24:55,940 --> 00:24:57,620
falls Legija sie verpfeift.
365
00:24:57,620 --> 00:25:02,000
Mir reicht's mit Ihrer Quelle.
Wann sagen Sie uns, wer es ist?
366
00:25:02,000 --> 00:25:05,460
Wenn ich alles überprüft habe.
Und wir sollen einfach warten?
367
00:25:05,460 --> 00:25:07,460
Das ist nicht alles,
was er weiß.
368
00:25:07,460 --> 00:25:09,940
* Handyklingeln *
369
00:25:09,940 --> 00:25:12,220
* Gavric seufzt. *
370
00:25:12,220 --> 00:25:14,580
(Gavric) Hallo?
371
00:25:14,580 --> 00:25:18,340
Ja, ist ... ist das gleiche Modell.
372
00:25:18,340 --> 00:25:20,460
Ja.
Komm her.
373
00:25:20,460 --> 00:25:21,940
Ja, 100 %.
374
00:25:21,940 --> 00:25:29,065
* Triste Geigenmusik *
375
00:25:30,020 --> 00:25:32,140
Seit wann
vertraust du mir nicht mehr?
376
00:25:32,140 --> 00:25:35,320
Hast du Zarko geholfen?
Der hat mit dem hier nichts zu tun.
377
00:25:35,320 --> 00:25:38,540
Hast du mit ihm darüber gesprochen?
378
00:25:38,540 --> 00:25:43,480
Boris, wenn du was zu sagen hast,
dann sag's mir jetzt sofort.
379
00:25:43,480 --> 00:25:45,500
Hey, die werden alle fallen.
380
00:25:45,500 --> 00:25:53,500
Und Zarko wird einer von ihnen sein.
381
00:25:53,680 --> 00:25:58,620
Ich weiß, dass du ihm hilfst.
382
00:25:58,620 --> 00:26:02,660
Jetzt komm schon, sag endlich was.
383
00:26:02,660 --> 00:26:09,785
* Triste Geigenmusik *
384
00:26:15,900 --> 00:26:19,100
* Klingeln *
385
00:26:19,100 --> 00:26:20,900
* Tür wird geöffnet. *
386
00:26:20,900 --> 00:26:23,380
(Pflegerin) Ja, bitte?
Ist Zarko da?
387
00:26:23,380 --> 00:26:29,580
Ja. Und Sie sind?
Lassen Sie mich rein.
388
00:26:29,580 --> 00:26:32,680
(Zarko, schwach)
Schwiegersöhnchen.
389
00:26:32,680 --> 00:26:35,380
Na, was sagst du
zu meiner Krankenschwester?
390
00:26:35,380 --> 00:26:40,700
Wenn sie mit der Spritze halb so gut
umgehen könnte, wie sie aussieht ...
391
00:26:40,700 --> 00:26:45,540
Du kannst nicht alles im Leben haben.
Hör auf mit dem Scheiß.
392
00:26:45,540 --> 00:26:48,400
Du erzählst mir jetzt alles.
393
00:26:48,400 --> 00:26:51,260
Es ist vorbei, Zarko.
394
00:26:51,260 --> 00:26:53,520
Das war's.
395
00:26:53,520 --> 00:26:56,560
Das war's für uns beide.
396
00:26:56,560 --> 00:26:59,700
Hast du mich deswegen
in das mit Ameise reingezogen?
397
00:26:59,700 --> 00:27:02,220
Damit du mich erpressen kannst?
398
00:27:02,220 --> 00:27:07,100
(Schwach) Ljuba hat Skene
und Skene ist gefährlich.
399
00:27:07,100 --> 00:27:10,460
Du musst mit deinem Partner reden.
400
00:27:10,460 --> 00:27:14,340
Ihn zur Besinnung bringen.
401
00:27:14,340 --> 00:27:17,880
Dein lieber Trauzeuge wird
draufgehen, wenn er nicht aufhört.
402
00:27:17,880 --> 00:27:21,380
Ljuba macht nur seine Arbeit.
403
00:27:21,380 --> 00:27:28,630
* Zarko hustet stark. *
404
00:27:28,900 --> 00:27:34,780
(Zarko) Du hörst mir nicht zu, Boris.
405
00:27:34,780 --> 00:27:38,620
Wenn er nicht aufhört,
wird er sterben.
406
00:27:38,620 --> 00:27:40,900
Und wer entscheidet das?
407
00:27:40,900 --> 00:27:42,440
Ljuba ...
408
00:27:42,440 --> 00:27:44,780
und du.
409
00:27:44,780 --> 00:27:49,260
Sprich mit ihm.
410
00:27:49,260 --> 00:27:51,900
Marija. Marija!
(Pflegerin) Ja?
411
00:27:51,900 --> 00:27:56,300
- Haben wir noch einen Tee?
- Ja. Bring ich Ihnen gleich.
412
00:27:56,300 --> 00:27:58,860
Okay ...
413
00:27:58,860 --> 00:28:04,620
Auf lange Sicht gesehen
ist es besser für euch beide.
414
00:28:04,620 --> 00:28:08,300
Er muss aufhören.
415
00:28:08,300 --> 00:28:16,300
Damit wirst du sein Leben retten.
416
00:28:33,140 --> 00:28:36,300
Sind wir sicher?
417
00:28:36,300 --> 00:28:37,860
Also, hör zu.
418
00:28:37,860 --> 00:28:40,560
Nach dem 05. Oktober
hat der DB alles vernichtet,
419
00:28:40,560 --> 00:28:42,780
was den Dienst
kompromittieren könnte.
420
00:28:42,780 --> 00:28:47,140
Hast du davon gewusst?
Wir haben es geahnt.
421
00:28:47,140 --> 00:28:48,820
Und I1lic?
422
00:28:48,820 --> 00:28:50,340
Er war der Drahtzieher.
423
00:28:50,340 --> 00:28:53,300
War die ganze Zeit dort,
hat alles kontrolliert.
424
00:28:53,300 --> 00:28:55,680
Und ist irgendwie
sauber da rausgekommen.
425
00:28:55,680 --> 00:28:58,140
Er hatte wohl auch
die Kontrolle über Markovic.
426
00:28:58,140 --> 00:29:06,140
Tja, er war ...
definitiv sehr mächtig.
427
00:29:06,500 --> 00:29:11,940
Ljuba, sagst du mir,
was mit dir los ist?
428
00:29:11,940 --> 00:29:17,420
Er ist Boris Schwiegervater.
429
00:29:17,420 --> 00:29:25,420
Und du bist Boris Trauzeuge.
430
00:29:26,980 --> 00:29:30,540
Nimm das.
Was ist das?
431
00:29:30,540 --> 00:29:33,900
Skenes Aussage.
Er war Legijas Leibwächter.
432
00:29:33,900 --> 00:29:35,700
Was soll ich damit machen?
433
00:29:35,700 --> 00:29:39,580
Bewahr sie auf, bis ich mich melde.
Dann veröffentliche sie.
434
00:29:39,580 --> 00:29:43,500
Und im Fall der Fälle
bring sie zu Prijic.
435
00:29:43,500 --> 00:29:45,660
Was meinst du mit
"im Fall der Fälle"?
436
00:29:45,660 --> 00:29:47,360
* Triste Geigenmusik *
437
00:29:47,360 --> 00:29:49,540
Eben das.
438
00:29:49,540 --> 00:29:52,420
Was beudetet das?
439
00:29:52,420 --> 00:29:54,340
Ljuba?
440
00:29:54,340 --> 00:29:58,120
Ljuba!
441
00:29:58,120 --> 00:30:04,745
* Danica seufzt. *
442
00:30:22,100 --> 00:30:24,240
* Marina keucht leise. *
443
00:30:24,240 --> 00:30:27,660
(Marina) Hast du mich erschreckt!
Du bist hier?
444
00:30:27,660 --> 00:30:34,910
Ist irgendwas passiert?
445
00:30:41,300 --> 00:30:46,175
Hey.
446
00:30:50,420 --> 00:30:52,380
* Boris seufzt. *
447
00:30:52,380 --> 00:30:59,755
(Marina) Alles wird gut.
448
00:31:00,180 --> 00:31:03,740
(Schluchzend) Ich muss gehen.
449
00:31:03,740 --> 00:31:08,980
Ich muss los.
Ljuba ... wartet auf mich.
450
00:31:08,980 --> 00:31:15,680
Ciao.
Ciao.
451
00:31:15,680 --> 00:31:20,220
* Fröhliche Spielzeugmelodie *
452
00:31:20,220 --> 00:31:23,340
* Spielzeugstimme *
453
00:31:23,340 --> 00:31:25,700
Masa, was ist das?
Woher hast du den?
454
00:31:25,700 --> 00:31:28,140
(Masa) Hat mir jemand geschenkt.
455
00:31:28,140 --> 00:31:29,700
Wer?
456
00:31:29,700 --> 00:31:35,460
In der Schule kam ein Mann.
Der hat ihn mir gegeben.
457
00:31:35,460 --> 00:31:37,340
Ein Mann?
458
00:31:37,340 --> 00:31:38,700
Was für ein Mann?
459
00:31:38,700 --> 00:31:42,500
Er hat mich gefragt, ob Danica meine
Mama ist und ich hab Ja gesagt.
460
00:31:42,500 --> 00:31:45,340
Dann hat er mir den Bär gegeben
und noch was gesagt.
461
00:31:45,340 --> 00:31:47,780
Das habe ich aber vergessen.
462
00:31:47,780 --> 00:31:53,820
Überleg. Kannst du dich
jetzt erinnern? - Nein.
463
00:31:53,820 --> 00:31:56,980
Und wo war da die Lehrerin?
464
00:31:56,980 --> 00:31:59,300
Hm?
465
00:31:59,300 --> 00:32:02,560
Masa, hör mir zu.
Wo war die Lehrerin?
466
00:32:02,560 --> 00:32:05,020
Im Lehrerzimmer.
Es war in der Pause.
467
00:32:05,020 --> 00:32:07,960
War sonst jemand bei dir?
Nein. Weiß nicht.
468
00:32:07,960 --> 00:32:10,340
* Angespannte Musik *
469
00:32:10,340 --> 00:32:13,340
Versuch, dich zu erinnern.
470
00:32:13,340 --> 00:32:16,780
Er hat dich gefragt, ob ich
deine Mama bin, du hast es bejaht,
471
00:32:16,780 --> 00:32:20,880
dann hat er dir den Bär gegeben.
Was hat er dann gesagt?
472
00:32:20,880 --> 00:32:23,660
Masa! Bitte!
473
00:32:23,660 --> 00:32:26,940
(Mas) Ich kann mich nicht erinnern.
Du musst dich erinnern!
474
00:32:26,940 --> 00:32:34,940
Ich weiß es nicht mehr.
Versuch's! Du musst dich erinnern!
475
00:32:39,980 --> 00:32:47,105
Es tut mir leid, Mama.
476
00:32:48,940 --> 00:32:51,620
Ist nicht so wichtig, Schatz.
477
00:32:51,620 --> 00:32:53,980
Alles gut.
478
00:32:53,980 --> 00:32:58,100
Nicht so wichtig.
479
00:32:58,100 --> 00:33:01,780
Wer war der Mann?
480
00:33:01,780 --> 00:33:04,260
Das war ein ...
481
00:33:04,260 --> 00:33:06,600
Arbeitskollege.
482
00:33:06,600 --> 00:33:13,600
* Angespannte Musik *
483
00:33:29,800 --> 00:33:32,100
* Boris seufzt. *
484
00:33:32,100 --> 00:33:34,700
* Spannungsvolles Pochen *
485
00:33:34,700 --> 00:33:37,140
Ich will das Gleiche wie du.
486
00:33:37,140 --> 00:33:41,860
Kannst du's nicht verstehen?
Zarko ist der Vater meiner Frau.
487
00:33:41,860 --> 00:33:44,500
Und der Großvater meines Sohnes.
488
00:33:44,500 --> 00:33:47,860
Ja, na und?
Lass uns ihn zusammen befragen.
489
00:33:47,860 --> 00:33:51,460
Setzen wir ihn unter Druck. Finden
wir raus, wie tief er drinsteckt.
490
00:33:51,460 --> 00:33:54,100
Wer seine Kontakte sind,
was er Will.
491
00:33:54,100 --> 00:33:55,500
Und dann?
492
00:33:55,500 --> 00:33:58,540
Dann gehen wir zum Chef
und er entscheidet alles Weitere.
493
00:33:58,540 --> 00:34:02,420
Und wenn rauskommt,
dass Ameise sich dir gestellt hat?
494
00:34:02,420 --> 00:34:05,620
Weil er aussagen wollte,
uns alles erzählen,
495
00:34:05,620 --> 00:34:09,020
und du ihn vielleicht
an Zarko verraten hast.
496
00:34:09,020 --> 00:34:12,380
Was dann?
497
00:34:12,380 --> 00:34:17,020
Wie viele Gefallen wirst du
deinem Schwiegervater noch tun?
498
00:34:17,020 --> 00:34:20,360
Ich tue ihm keinen Gefallen.
499
00:34:20,360 --> 00:34:23,060
Zarko erpresst mich.
500
00:34:23,060 --> 00:34:28,660
Mit der Schlägerei von damals.
501
00:34:28,660 --> 00:34:31,640
Da, er hat das hier geschickt.
502
00:34:31,640 --> 00:34:38,460
Sagt, er gibt das an die Medien,
wenn ich nicht mitspiele.
503
00:34:38,460 --> 00:34:42,820
Und er sagt, Zvezdans Aussage
ist dann nichts mehr wert.
504
00:34:42,820 --> 00:34:45,340
Wieso hast du mir nichts gesagt?
505
00:34:45,340 --> 00:34:47,180
Weiß nicht.
506
00:34:47,180 --> 00:34:48,740
War so.
507
00:34:48,740 --> 00:34:53,240
Ja, war so.
508
00:34:53,240 --> 00:34:59,220
Ameise hat gesagt,
er vertraut nur dir.
509
00:34:59,220 --> 00:35:03,260
Und du hast ihn verraten.
510
00:35:03,260 --> 00:35:05,300
(Gavric) Ich war gerade bei der BIA.
511
00:35:05,300 --> 00:35:08,500
Sie haben den Wagen,
der bei der Entführung benutzt wurde.
512
00:35:08,500 --> 00:35:11,160
Und heute Nacht
soll ein Treffen stattfinden.
513
00:35:11,160 --> 00:35:16,820
Machen wir einen Schlachtplan.
514
00:35:16,820 --> 00:35:19,940
Ich habe eine komplette Aussage
von Skene.
515
00:35:19,940 --> 00:35:23,340
Morgen gehe ich damit
zum Chef und zu Prijic.
516
00:35:23,340 --> 00:35:26,200
Zarko ist fertig.
517
00:35:26,200 --> 00:35:30,140
Überleg dir bis morgen
deine Version der Geschichte.
518
00:35:30,140 --> 00:35:34,820
Vielleicht kann ich dir helfen,
dem Gefängnis zu entgehen.
519
00:35:34,820 --> 00:35:42,180
Aber Polizist bist du
die längste Zeit gewesen.
520
00:35:42,180 --> 00:35:50,180
Partner ...
* Tür fällt zu. *
521
00:35:51,820 --> 00:35:56,945
Komm.
522
00:36:02,260 --> 00:36:04,100
(Jelena) Danica!
Hey. - Ciao.
523
00:36:04,100 --> 00:36:06,940
Hallo, du Süße.
Sag hallo zu Tante ...
524
00:36:06,940 --> 00:36:09,060
Jelena.
Jelena. Tut mir leid.
525
00:36:09,060 --> 00:36:11,380
(Svetislav)
Hast dich gar nicht angekündigt.
526
00:36:11,380 --> 00:36:14,980
Ich wollte was mit dir besprechen.
Oder bist du beschäftigt?
527
00:36:14,980 --> 00:36:17,920
Ein kluger Mann
ist immer beschäftigt.
528
00:36:17,920 --> 00:36:20,940
Mein Schatz, bleib du hier
und spiel ein bisschen.
529
00:36:20,940 --> 00:36:23,300
Bist du so lieb
und gibst ihr einen Saft?
530
00:36:23,300 --> 00:36:29,820
- Natürlich.
Bin gleich zurück.
531
00:36:29,820 --> 00:36:33,580
- Wenn wieder was mit Svetlana ist,
dann erspar mir das bitte.
532
00:36:33,580 --> 00:36:36,280
Ich hab keinen Nerv mehr dafür.
533
00:36:36,280 --> 00:36:40,620
Darum geht's nicht.
534
00:36:40,620 --> 00:36:43,620
Kann Masa vielleicht
ein paar Tage hierbleiben?
535
00:36:43,620 --> 00:36:44,900
Wieso?
536
00:36:44,900 --> 00:36:47,720
Ich arbeite da grade an was
und will, dass sie sicher ist.
537
00:36:47,720 --> 00:36:52,120
Wer bringt sie zur Schule?
Sie geht nicht zur Schule. Vorerst.
538
00:36:52,120 --> 00:36:56,380
An was genau arbeitest du?
Kann ich dir nicht sagen. Sorry.
539
00:36:56,380 --> 00:37:00,180
Du verlangst, die Verantwortung
für dein Kind zu übernehmen,
540
00:37:00,180 --> 00:37:02,940
weigerst dich aber, mir zu sagen,
woran du arbeitest?
541
00:37:02,940 --> 00:37:10,940
Von wem fühlst du dich bedroht?
Ich kann nicht, Papa.
542
00:37:12,000 --> 00:37:16,900
Masa sagt, ein Mann war
in der Schule und ließ mich grüßen.
543
00:37:16,900 --> 00:37:19,480
Was für ein Mann?
Wer soll das sein?
544
00:37:19,480 --> 00:37:22,100
Wer schon? Sicher vom DB.
Heute heißt das BIA.
545
00:37:22,100 --> 00:37:24,180
Ist das jetzt so wichtig?
Durchaus.
546
00:37:24,180 --> 00:37:27,220
Du sagst, die bedrohen dich
und weißt nicht mal, wie sie heißen.
547
00:37:27,220 --> 00:37:29,100
Papa. Hilfst du mir oder nicht?
548
00:37:29,100 --> 00:37:32,640
Darum geht es nicht. Es geht darum,
ob es in Ordnung ist, mich zu fragen.
549
00:37:32,640 --> 00:37:35,680
Zum letzten Mal: Nimmst du Masa?
Hör mir zu ...
550
00:37:35,680 --> 00:37:38,220
Keine Vorträge!
Ich bin keine deiner Studentinnen!
551
00:37:38,220 --> 00:37:43,860
Vielleicht wärst du klüger,
wenn du eine wärst!
552
00:37:43,860 --> 00:37:51,240
Fick dich, du blöder Arsch.
553
00:37:51,240 --> 00:37:53,940
(Aca) Was soll das?
554
00:37:53,940 --> 00:37:57,300
Kennst du hier draußen
einen Unterschlupf?
555
00:37:57,300 --> 00:37:59,380
Die Wichser wollen uns verarschen.
556
00:37:59,380 --> 00:38:02,320
(Milos) Die sind nicht abgehauen,
also haben sie die Kohle nicht.
557
00:38:02,320 --> 00:38:04,320
- Mach dich bereit,
sie abzuknallen, Junge.
558
00:38:04,320 --> 00:38:09,720
(Uros) Wen?
- Kannst ja doch reden.
559
00:38:09,720 --> 00:38:12,740
Jeder kämpft für sich.
Es gibt keinen Clan mehr.
560
00:38:12,740 --> 00:38:15,580
(Milos) Wir machen es so:
Junge, du bleibst im Wagen.
561
00:38:15,580 --> 00:38:19,440
Wenn Wir in zehn Minuten nicht
zurück sind, mach Chaos mit dem Auto.
562
00:38:19,440 --> 00:38:22,020
Klar?
(Uros) Und dann?
563
00:38:22,020 --> 00:38:25,080
- Dann sehen wir schon, klar?
(Aca) Wieso bleibt er hier?
564
00:38:25,080 --> 00:38:27,960
- Weil die nicht wissen,
dass er hier ist.
565
00:38:27,960 --> 00:38:30,800
Okay. Junge.
566
00:38:30,800 --> 00:38:34,220
Zehn Minuten.
567
00:38:34,220 --> 00:38:38,560
* Unheilvolle Musik *
568
00:38:38,560 --> 00:38:46,560
* Spannungsvolle Geigenmusik *
569
00:39:05,400 --> 00:39:08,520
* Freizeichen *
570
00:39:08,520 --> 00:39:11,740
(Uros) Die Bullen rücken an.
Raus da! Ist 'ne Falle.
571
00:39:11,740 --> 00:39:19,240
* Musik spitzt sich zu. *
572
00:39:21,040 --> 00:39:27,915
Fahr in die Scheune!
573
00:39:28,680 --> 00:39:30,860
* Musik wird ruhiger. *
574
00:39:30,860 --> 00:39:33,480
* Schüsse *
575
00:39:33,480 --> 00:39:40,620
Stehen bleiben! Polizei!
576
00:39:40,620 --> 00:39:42,420
Bist du okay?
577
00:39:42,420 --> 00:39:44,140
(Ächzend) Ja.
578
00:39:44,140 --> 00:39:47,380
* Ljuba stöhnt. *
579
00:39:47,380 --> 00:39:50,860
* Musik wird lauter
und dramatisch. *
580
00:39:50,860 --> 00:39:57,485
* Motor startet. *
581
00:40:11,300 --> 00:40:18,550
* Musik wird ruhiger. *
582
00:40:18,960 --> 00:40:26,960
* Schrille, beängstigende Klänge *
583
00:40:27,480 --> 00:40:30,440
* Düsterer Klang *
584
00:40:30,440 --> 00:40:36,940
Scheiße, Partner.
585
00:40:39,200 --> 00:40:47,200
* Spannungsvolle, pochende Musik *
586
00:40:53,700 --> 00:40:58,840
* Musik wird ruhiger. *
587
00:40:58,840 --> 00:41:06,840
* Schrille, verstörende Klänge *
588
00:41:17,340 --> 00:41:20,840
* Musik verstummt. *
589
00:41:20,840 --> 00:41:23,780
ENDE FOLGE 6
590
00:41:23,780 --> 00:41:31,030
* Sakraler Chorgesang *
591
00:41:53,000 --> 00:41:55,240
Deutsche Stimmen:
592
00:41:55,240 --> 00:41:57,440
Zoran Dindic: Michael Roll
593
00:41:57,440 --> 00:42:00,060
Danica Mandic: Malika Bayerwaltes
594
00:42:00,060 --> 00:42:02,280
Boris Rakic: Pat Zwingmann
595
00:42:02,280 --> 00:42:04,840
Uros Ristic ! "Junge":
Mio Lechenmayr
596
00:42:04,840 --> 00:42:07,040
Gavric: Gudo Hoegel
597
00:42:07,040 --> 00:42:09,420
Ljuba Vasiljevic: Alexander Brem
598
00:42:09,420 --> 00:42:11,560
Zarko Ilic: Wolfgang Müller
599
00:42:11,560 --> 00:42:14,040
Sonja Jankovic: Natascha Geisler
600
00:42:14,040 --> 00:42:16,240
Jovan Prijic: Oliver Siebeck
601
00:42:16,240 --> 00:42:18,400
Svetlana: Susanne v. Medvey
602
00:42:18,400 --> 00:42:21,200
Dusan Duca Spasojevic:
Christian Jungwirth
603
00:42:21,200 --> 00:42:23,460
Legija: Oliver Mink
604
00:42:23,460 --> 00:42:26,200
Nenad Mraovic "Ameise":
Markus Pfeiffer
605
00:42:26,200 --> 00:42:28,440
Zoran Zivkovic: Mike Carl
606
00:42:28,440 --> 00:42:30,800
Dusan Mihajlovic: Gerhard Jilka
607
00:42:30,800 --> 00:42:33,260
Nikola Jovic: Torsten Michaelis
608
00:42:33,260 --> 00:42:35,840
Goran Petrovic: Claus Peter Damitz
609
00:42:35,840 --> 00:42:39,440
Deutsche Synchronisation:
Neue Tonfilm München GmbH
610
00:42:39,440 --> 00:42:41,620
Übersetzung: Maria Glisic
611
00:42:41,620 --> 00:42:43,800
Dt. Dialogbuch: Martin Halm
612
00:42:43,800 --> 00:42:46,080
Regie: Martin Halm
613
00:42:46,080 --> 00:42:48,400
Produktionsleitung: Yvette Lau
614
00:42:48,400 --> 00:42:50,600
Ton: Florian Hofmeister
615
00:42:50,600 --> 00:42:53,160
Cut: Bastian Zeislmair, Joao Pinto
616
00:42:53,160 --> 00:42:55,680
Aufnahmeleitung: Anett Ostermeier
617
00:42:55,680 --> 00:42:59,280
Dt. Mischung: Eberhard Weckerle,
Florian Hofmeister
618
00:42:59,280 --> 00:43:07,280
Synchronredaktion:
Julius Windhorst, Ulrike Geßner
619
00:43:20,380 --> 00:43:28,380
Untertitel: OMNIMAGO GmbH
im Auftrag des ZDF 2025
620
00:43:29,305 --> 00:44:29,163
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org