1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:18,000 --> 00:00:19,720 O que dizes, linda? 3 00:00:19,960 --> 00:00:23,040 - Vou-me embora. - Vá lá! 4 00:00:43,720 --> 00:00:48,880 Na minha opinião, esta é a melhor pizaria da cidade. Claro... 5 00:00:49,120 --> 00:00:51,400 Lembro-me, 213. 6 00:00:52,440 --> 00:00:55,800 Mas... Com licença. 7 00:01:13,200 --> 00:01:16,560 Ligaram da receção, disseram que vinhas aí. 8 00:01:31,640 --> 00:01:33,560 Desculpa. 9 00:01:57,039 --> 00:01:59,920 Porque não nos procuraste, Pati? 10 00:02:03,560 --> 00:02:06,600 Porque achei que estariam melhor sem mim. 11 00:02:09,600 --> 00:02:11,320 Porquê? 12 00:02:14,400 --> 00:02:17,079 Quem precisa de uma irmã com cadastro? 13 00:02:30,480 --> 00:02:33,160 Uma irmã que nos criou, Pati. 14 00:02:59,560 --> 00:03:01,160 Bom dia. 15 00:03:03,200 --> 00:03:06,360 - Queres água? - Silêncio. 16 00:03:06,600 --> 00:03:09,080 - Tenho a cabeça a rebentar. - Toma. 17 00:03:24,880 --> 00:03:26,320 Vem para o Canadá. 18 00:03:26,560 --> 00:03:31,640 Ainda és nova. Não sei... Podias começar de novo. 19 00:03:31,880 --> 00:03:35,280 O que podia arranjar? 20 00:03:35,520 --> 00:03:38,760 Um homem de 90 anos com Alzheimer? 21 00:03:39,000 --> 00:03:41,600 Ele bate a bota e a fortuna é minha. 22 00:03:41,840 --> 00:03:44,400 Temos de te arranjar emprego num lar. 23 00:03:46,040 --> 00:03:50,440 E o Krystian, então? 24 00:03:54,760 --> 00:03:56,600 Seria o nosso jardineiro. 25 00:04:00,720 --> 00:04:03,360 Tenho de atender, está bem? 26 00:04:03,600 --> 00:04:05,280 Volto já. 27 00:04:08,360 --> 00:04:11,600 - Olá. Fala a Maja. - O que se passa? 28 00:04:11,840 --> 00:04:16,560 Pati, o Krystian ainda quer conhecer o Maciek? 29 00:04:18,079 --> 00:04:22,120 Sim. Claro. Sim. 30 00:04:22,360 --> 00:04:26,520 Está bem. Ele que espere no Ocean World às 15 horas. 31 00:04:26,760 --> 00:04:29,040 Está bem. Obrigada. Adeus. 32 00:04:29,280 --> 00:04:31,040 Está tudo bem? 33 00:04:31,280 --> 00:04:33,520 Sim. 34 00:04:35,520 --> 00:04:37,280 Jantamos amanhã antes de eu ir? 35 00:04:38,760 --> 00:04:42,120 Foda-se! Estamos a divertir-nos imenso. 36 00:04:42,360 --> 00:04:45,800 - Refeições em família. - Certo. 37 00:04:46,040 --> 00:04:48,600 A aproveitar a vida, não é? 38 00:05:17,160 --> 00:05:20,040 Não te mudaste para longe. 39 00:05:20,280 --> 00:05:21,560 Gosto do bairro. 40 00:05:23,480 --> 00:05:27,520 - Sim, tem um encanto especial. - Pois. 41 00:05:28,640 --> 00:05:32,440 - A Maja ligou. - Porquê? 42 00:05:32,680 --> 00:05:37,080 Vai ao Ocean World às 15 horas. Quero dizer... 43 00:05:37,320 --> 00:05:41,200 Podes ir, se quiseres conhecer o teu filho. 44 00:06:15,160 --> 00:06:17,240 Está tudo bem, amor. 45 00:06:40,200 --> 00:06:43,480 Porquê tanta curiosidade? 46 00:06:44,920 --> 00:06:47,880 Estás só a perguntar. 47 00:07:36,360 --> 00:07:38,000 - Olá. - Olá. 48 00:07:39,240 --> 00:07:41,800 - Isto é para ti. - Obrigado. 49 00:07:43,000 --> 00:07:44,480 - Olá. - Olá? 50 00:09:01,000 --> 00:09:04,160 - Estou? - Olá, Pati, fala a Nam. 51 00:09:19,240 --> 00:09:21,400 Talvez consiga um bom trabalho. 52 00:09:24,400 --> 00:09:26,960 Mas preciso de carro. 53 00:09:27,200 --> 00:09:28,920 Posso usar o teu? 54 00:09:31,400 --> 00:09:34,040 Então, fico ou vou-me embora? 55 00:09:36,680 --> 00:09:38,160 Fica. 56 00:09:41,040 --> 00:09:42,680 Está bem. 57 00:10:02,920 --> 00:10:05,200 Conheci-o. 58 00:10:05,440 --> 00:10:06,960 Como correu? 59 00:10:08,200 --> 00:10:11,360 Muito bem. É um miúdo muito inteligente. 60 00:10:11,600 --> 00:10:13,080 A quem sairá? 61 00:10:46,480 --> 00:10:49,560 - Olá. - Olá, Pati. 62 00:10:51,400 --> 00:10:54,480 - Tudo bem? - Sim, tudo bem. 63 00:10:54,720 --> 00:11:00,360 Gosto do que fizeste. Bonito. 64 00:11:00,600 --> 00:11:04,960 - Fecharam-nos. Temos de trabalhar. -É verdade. 65 00:11:12,080 --> 00:11:14,640 O Sr. Mirek fez asneira. 66 00:11:16,240 --> 00:11:20,200 Mas, pelo menos, no retalho, a inspeção deixa-o em paz, certo? 67 00:11:20,440 --> 00:11:24,480 A inspeção sanitária está fora de cena. Agora, é a alfândega. 68 00:11:24,720 --> 00:11:26,000 Sim, claro. 69 00:11:29,680 --> 00:11:32,600 - Aqui está o pedido. - Está bem. 70 00:11:33,760 --> 00:11:37,200 - E o que é isto? - Peixe pintado. 71 00:11:37,440 --> 00:11:39,680 Seco, quer dizer. 72 00:11:40,960 --> 00:11:43,520 E isto é alho bebé. 73 00:11:43,760 --> 00:11:47,000 - Alho bebé? Estas ervas daninhas? - Caules. 74 00:11:47,240 --> 00:11:49,720 Caules, certo. 75 00:11:49,960 --> 00:11:52,240 - Queres anotar? - Não, eu lembro-me. 76 00:11:52,480 --> 00:11:54,840 - De certeza? - Sim. Alho bebé, caules. 77 00:11:55,080 --> 00:11:56,720 Está bem. 78 00:12:35,160 --> 00:12:38,560 - E onde está o alho bebé? - Como assim? 79 00:12:41,960 --> 00:12:45,800 Estava aqui. Segura nisto. De certeza que estava aqui. 80 00:12:48,640 --> 00:12:51,960 Boa! Eu disse-te que estava aqui. 81 00:12:52,200 --> 00:12:56,200 Está bem. Diz à Nam que, para a próxima, queremos Ngo Gai. 82 00:12:56,440 --> 00:12:58,920 E esperamos mais Ngo Om que da última vez. 83 00:13:00,320 --> 00:13:02,360 Claro. Está bem. 84 00:13:09,600 --> 00:13:12,640 - Temos de ir às compras. Todos. - Com ela? 85 00:13:12,880 --> 00:13:16,360 - Esperam que a deixe convosco? - Não pode vir cá toda a gente. 86 00:13:16,600 --> 00:13:18,000 Ela já fugiu uma vez. 87 00:13:18,240 --> 00:13:21,040 Podemos separar-nos. Fugiu, mas não voltará a fugir. 88 00:13:21,280 --> 00:13:24,240 - E deixá-la sozinha com o idiota? - Foi só uma vez. 89 00:13:24,480 --> 00:13:27,200 Uma vez, está bem. Uma cerveja, outra vez? 90 00:13:41,680 --> 00:13:43,280 Despacha-te. 91 00:13:52,720 --> 00:13:55,480 Porra! Quanto tempo vais ficar na casa de banho? 92 00:14:02,400 --> 00:14:05,960 O que estás a fazer? O quê? A quem mandas mensagens? 93 00:14:11,520 --> 00:14:15,120 Baza! Baza, já disse! 94 00:14:29,640 --> 00:14:30,880 Por aqui, por favor. 95 00:14:31,120 --> 00:14:33,240 Mas como uma dança, estão a dançar. 96 00:14:33,480 --> 00:14:35,520 Fantástico. Parece ótimo. 97 00:14:35,760 --> 00:14:38,440 - É um filme tão bonito. - Obrigada. 98 00:14:38,680 --> 00:14:40,680 - Como se... - Tudo bem? 99 00:14:40,920 --> 00:14:44,320 - Olá, Pati. - Olá. 100 00:14:48,080 --> 00:14:49,920 Obrigada. 101 00:14:50,160 --> 00:14:52,240 Pensei que éramos só as duas. 102 00:14:52,480 --> 00:14:54,240 Ele também é da família, certo? 103 00:15:02,640 --> 00:15:04,320 O que vais comer? 104 00:15:04,560 --> 00:15:06,560 Ouvi dizer que a sopa de cebola é boa. 105 00:15:08,280 --> 00:15:12,840 Sabes que mais? Bebo o mesmo que tu. Volto já. 106 00:15:13,080 --> 00:15:14,360 Ando sempre a correr. 107 00:15:14,600 --> 00:15:18,560 Desculpe, onde é a casa de banho? Obrigada. 108 00:15:26,240 --> 00:15:28,880 E ela? 109 00:15:29,120 --> 00:15:31,520 Disse que vão levar o bebé. 110 00:15:31,760 --> 00:15:36,040 Como assim, vão levar... Vão levar o bebé? 111 00:15:36,280 --> 00:15:39,680 Não sei, para adoção ou assim. 112 00:15:39,920 --> 00:15:42,320 E deu uma morada, onde está a dormir? 113 00:15:42,560 --> 00:15:45,400 Não sei, acho que não sabe. 114 00:15:45,640 --> 00:15:49,840 Estão em Stegna. E há uma pensão do outro lado da rua, a Ewelina's. 115 00:15:50,080 --> 00:15:53,280 Está bem, já te ligo. 116 00:15:59,440 --> 00:16:02,400 O número não está disponível. 117 00:16:03,560 --> 00:16:09,760 E ele: "Mas 1 de março é daqui a seis meses, posso já não estar vivo." 118 00:16:10,000 --> 00:16:15,160 E ela diz: "Pois, claro. Está bem, vou escrever a lápis." 119 00:16:15,400 --> 00:16:18,080 Olá, Pati. 120 00:16:18,320 --> 00:16:20,440 Desculpa o atraso. Desculpa. 121 00:16:20,680 --> 00:16:23,240 Isto está a ficar cheio. 122 00:16:23,480 --> 00:16:26,080 Não nos teríamos encontrado se não fosse a Alina. 123 00:16:29,000 --> 00:16:31,160 Vamos comer? 124 00:16:31,400 --> 00:16:33,440 - Sim. - Boa. 125 00:16:34,640 --> 00:16:38,800 Sabias que a Natalia escreveu um trabalho na universidade 126 00:16:39,040 --> 00:16:42,280 sobre abordagem dimensional aos distúrbios de personalidade? 127 00:16:42,520 --> 00:16:46,280 A mesma coisa que fiz na minha tese de doutoramento. 128 00:16:46,520 --> 00:16:49,640 Ainda bem que falaram uma com a outra. 129 00:16:49,880 --> 00:16:51,800 É parecido. 130 00:16:54,120 --> 00:16:57,000 Com licença. Tenho de atender. 131 00:16:57,240 --> 00:17:00,920 Tudo bem, Jacek? A sua mulher é de Stegna, não é? 132 00:17:01,160 --> 00:17:02,720 É. 133 00:17:02,960 --> 00:17:07,880 Ela conhece lá uma pensão chamada Ewelina's? 134 00:17:08,119 --> 00:17:10,800 Todas as casas lá têm uma pensão. 135 00:17:11,040 --> 00:17:13,640 Jacek, pergunte pela Ewelina's. 136 00:17:17,720 --> 00:17:19,400 Desculpem. 137 00:17:21,240 --> 00:17:22,680 Gostaste da sopa? 138 00:17:27,359 --> 00:17:29,760 Sabes que mais, Natalka? Tenho de ir. 139 00:17:31,920 --> 00:17:33,920 - O que se passa? - Coisas do trabalho. 140 00:17:34,160 --> 00:17:36,920 Desculpem, é uma emergência. 141 00:17:37,160 --> 00:17:39,920 Desculpem, tenho de ir. 142 00:17:41,320 --> 00:17:42,560 O que estás a fazer? 143 00:17:42,800 --> 00:17:44,680 Krystian, disse que é urgente. 144 00:17:44,920 --> 00:17:46,600 Aonde vais? É a tua irmã, ela... 145 00:17:46,840 --> 00:17:49,720 Eu sei. Tenho de ir. Acredita que sim. 146 00:17:49,960 --> 00:17:51,600 Mas aonde? Pati. 147 00:17:51,840 --> 00:17:54,680 Krystian, volta para lá. Por favor. 148 00:18:22,800 --> 00:18:25,840 - Antek, Krystian. Krystian, Antek. - Olá. 149 00:19:09,080 --> 00:19:11,200 - Boa noite. - Boa noite. 150 00:19:11,440 --> 00:19:14,920 Têm quartos para alugar? 151 00:19:15,160 --> 00:19:16,400 Agora? 152 00:19:18,880 --> 00:19:23,640 Não tenho hóspedes há três meses. 153 00:19:25,600 --> 00:19:27,680 Por aqui. 154 00:19:40,480 --> 00:19:45,080 Posso pôr uma cama extra por 30 zlótis. 155 00:19:45,320 --> 00:19:46,680 - Não, não. - Sim? 156 00:19:46,920 --> 00:19:49,760 - Nós ficamos bem. - Está bem. 157 00:20:17,600 --> 00:20:18,960 Chegaram. 158 00:20:33,240 --> 00:20:35,840 E agora? Chamamos a polícia, certo? 159 00:20:36,080 --> 00:20:39,480 E dizemos-lhes o quê, miúdo? Larga o telefone. 160 00:20:40,720 --> 00:20:42,560 Senta-te e observa, 161 00:20:42,800 --> 00:20:45,720 vou fumar. Agora é o teu turno! 162 00:21:11,200 --> 00:21:13,160 Viste o bebé? 163 00:21:16,880 --> 00:21:18,520 Ela também era assim. 164 00:21:22,200 --> 00:21:24,320 Estás a brincar? 165 00:21:24,560 --> 00:21:28,280 Isto é redenção? Foi por isso que me arrastaste até aqui? 166 00:21:28,520 --> 00:21:29,840 Foi um acidente. 167 00:21:54,280 --> 00:21:55,920 O que estás a fazer? 168 00:21:56,160 --> 00:21:58,360 Tenho fome, já comia. 169 00:21:58,600 --> 00:22:03,000 Isso mesmo. Rua Kwiatowa, 15. Despachem-se. 170 00:22:03,240 --> 00:22:05,440 Com quem estavas a falar? 171 00:22:05,680 --> 00:22:08,640 - Liguei para a polícia. - A merda da polícia! 172 00:22:08,880 --> 00:22:11,040 E o que lhes disseste? 173 00:22:11,280 --> 00:22:14,520 Que a Lena Wysocka está detida com o bebé na Kwiatowa, 15. 174 00:22:14,760 --> 00:22:18,120 E que estão em perigo, certo? Esperas que fique sentado a ver? 175 00:22:21,360 --> 00:22:23,320 Que idiota! 176 00:22:49,400 --> 00:22:51,120 O que fazemos? 177 00:22:51,360 --> 00:22:54,080 Não sei. Esperamos pela polícia. 178 00:22:55,880 --> 00:22:57,640 A tua irmã parte esta noite. 179 00:22:57,880 --> 00:23:01,760 Eu sei, Krystian. A minha irmã vai ficar bem. Não te preocupes. 180 00:23:05,400 --> 00:23:09,200 - A bófia chegou. - Então, vamos. 181 00:23:20,360 --> 00:23:22,120 Então, miúdo? 182 00:23:22,360 --> 00:23:24,400 Ali está a polícia. 183 00:23:24,640 --> 00:23:28,280 Vou dizer-te o que vai acontecer. 184 00:23:28,520 --> 00:23:31,040 Vão mostrar os distintivos. 185 00:23:31,280 --> 00:23:33,960 Um deles vai dizer: "Olá, recebemos uma chamada 186 00:23:34,200 --> 00:23:37,520 de que Lena Wysocka está detida aqui à força." 187 00:23:37,760 --> 00:23:41,880 A Sylwia fará uma cara surpreendida. Vai dizer: "Lena, ouviste isto? 188 00:23:42,120 --> 00:23:44,120 Diz ao agente que é um engano." 189 00:23:44,360 --> 00:23:50,800 A Lena acena com a cabeça. Eles pedem desculpa e vão-se embora. 190 00:23:53,480 --> 00:23:54,840 Foda-se, já se vão embora. 191 00:23:58,400 --> 00:24:00,680 Eu sei muito bem disso, certo? 192 00:24:00,920 --> 00:24:03,040 A minha mãe, com um olho negro, dizia-lhes 193 00:24:03,280 --> 00:24:07,440 que tinha escorregado na casa de banho, só para proteger o sacana. 194 00:24:13,560 --> 00:24:15,480 O que se passa agora? 195 00:24:18,800 --> 00:24:20,520 Como assim? Eles estão a fugir. 196 00:24:20,760 --> 00:24:23,800 Porque atraíste as atenções para eles. Vou atrás deles. 197 00:24:24,040 --> 00:24:27,120 - Vou contigo. - Comigo? Tira a Lena dali. 198 00:24:27,360 --> 00:24:30,280 E liga ao tal Molenda, quando estiveres com ela. 199 00:24:30,520 --> 00:24:31,880 O tipo que te trouxe. 200 00:25:25,920 --> 00:25:29,800 Vou lá e digo que estou a verificar o contador. 201 00:25:30,960 --> 00:25:36,280 - Sim? - Certo. Mas qual contador? 202 00:25:36,520 --> 00:25:38,440 O do gás. 203 00:25:40,520 --> 00:25:44,320 - Duvido que esteja ligado. - O da luz, então. 204 00:25:46,440 --> 00:25:47,920 A caixa é lá fora. 205 00:25:49,520 --> 00:25:52,360 Então, arranja tu alguma coisa! 206 00:25:52,600 --> 00:25:55,400 Que espertinho. Chama a polícia outra vez. 207 00:29:36,640 --> 00:29:40,920 Sztaba. Sztaba, onde estás? Vens ou não? 208 00:29:41,160 --> 00:29:42,640 Foda-se! 209 00:29:47,480 --> 00:29:50,080 - Onde está o bebé? - Não sei! 210 00:29:50,320 --> 00:29:52,960 - Entra! Entra, porra! - Então? 211 00:29:54,480 --> 00:29:56,240 Vai, porra! 212 00:29:56,480 --> 00:30:00,520 - Vai-te foder! - Arranca! 213 00:30:48,720 --> 00:30:52,040 Olá. Vim ver o contador. 214 00:30:53,080 --> 00:30:54,800 Qual contador? 215 00:30:56,280 --> 00:30:57,960 O da luz. 216 00:30:58,200 --> 00:31:02,360 O da luz está lá fora. 217 00:31:03,920 --> 00:31:07,600 - Onde? Ali? - Sim, à esquerda, depois da esquina. 218 00:31:10,880 --> 00:31:13,440 Está bem. Está bem. 219 00:31:45,960 --> 00:31:47,800 Porra! Quanto tempo o seguro? 220 00:31:48,040 --> 00:31:49,680 Onde estiveste? Amarra-o! 221 00:32:01,240 --> 00:32:03,080 Dá-me isso. 222 00:32:15,200 --> 00:32:17,920 Foda-se! 223 00:32:18,160 --> 00:32:20,320 - O que foi? - Já a temos. 224 00:32:20,560 --> 00:32:22,600 Então, liga à polícia, não a mim! 225 00:32:22,840 --> 00:32:24,840 Vens buscar-nos? 226 00:32:25,080 --> 00:32:26,560 Não! 227 00:32:30,320 --> 00:32:31,600 Por amor de Deus! 228 00:32:43,800 --> 00:32:45,040 Foda-se! 229 00:32:45,280 --> 00:32:47,560 Onde está ela? Foda-se! 230 00:32:47,800 --> 00:32:49,920 Ela foi para ali! Volta para trás, porra! 231 00:33:31,840 --> 00:33:33,480 Foda-se! 232 00:33:33,720 --> 00:33:36,320 Aqui estão os da tua laia! 233 00:33:36,560 --> 00:33:39,800 Larga-o, caralho! Baza! 234 00:33:40,040 --> 00:33:42,760 Larga! Foda-se! 235 00:35:39,200 --> 00:35:41,080 Vai às informações, eu pergunto aqui. 236 00:35:41,320 --> 00:35:42,800 Está bem. 237 00:35:43,040 --> 00:35:44,600 Desculpe, senhora, sabe se... 238 00:35:44,840 --> 00:35:47,680 - Desculpe, há uma fila! - Desculpe. 239 00:35:53,280 --> 00:35:55,440 - Lá está ela! Pati! - O quê? 240 00:35:55,680 --> 00:35:59,160 Ali! Ali. Natalka! Natalka! 241 00:35:59,400 --> 00:36:01,480 Natalka! 242 00:36:01,720 --> 00:36:03,760 Lamento que tenha acabado assim. 243 00:36:06,200 --> 00:36:07,760 Ainda bem que vieram. 244 00:36:08,000 --> 00:36:13,000 - Sim. Já fizeste check-in e tudo? - Quase. 245 00:36:13,240 --> 00:36:19,720 Então, cuida-te e diz olá ao Natan. E ensina-lhe polaco. 246 00:36:19,960 --> 00:36:22,120 - Talvez possas ensiná-lo. - Sim, talvez. 247 00:36:22,360 --> 00:36:24,000 - Adeus. - Adeus. 248 00:36:24,240 --> 00:36:26,720 Desculpe! Minha senhora! Estas coisas são suas? 249 00:36:26,960 --> 00:36:30,000 - Sim, já vou! - Por favor, não empate a fila. 250 00:36:31,640 --> 00:36:34,200 - Adeus, camarão. - Adeus. 251 00:36:46,400 --> 00:36:48,120 Anda. 252 00:38:31,040 --> 00:38:33,320 Sim. 253 00:38:33,560 --> 00:38:36,760 - Então? Eu vou primeiro? - Aonde? 254 00:38:37,000 --> 00:38:40,080 - Tomar banho, aonde havia de ser? - Tu tomas banho? 255 00:38:40,320 --> 00:38:42,080 És tão... 256 00:41:26,280 --> 00:41:30,200 Tradução: DINA ALMEIDA Iyuno 256 00:41:31,305 --> 00:42:31,306 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm