1 00:00:01,488 --> 00:00:04,116 Saan aidata? - Otsin Deranit. 2 00:00:04,199 --> 00:00:07,161 Andrew on haiglas. Keegi ilmselt tahaks teada. 3 00:00:07,244 --> 00:00:11,498 Ära jama mu äriga, Craig. - Ära tee seda minu majas. 4 00:00:11,582 --> 00:00:13,876 Olgu. - Pead lõpetama. 5 00:00:13,959 --> 00:00:16,920 Tead, miks siin olen. Äkki saame kokkuleppele. 6 00:00:17,004 --> 00:00:20,007 Võimu saab võtta või selle saab välja teenida. 7 00:00:20,090 --> 00:00:21,675 Peame kokkuleppe tegema. 8 00:00:21,758 --> 00:00:25,637 Ta ei tuleks muidu. - Tead teda nii hästi? 9 00:00:25,721 --> 00:00:28,348 Kui see ei õnnestu, kaotame selle maja. 10 00:00:28,432 --> 00:00:31,810 Ühel isikul on minu jaoks midagi väärtuslikku. 11 00:00:31,894 --> 00:00:33,604 Mis see on? - See on seif. 12 00:00:33,687 --> 00:00:35,647 Peame varastama? - Kus on seif? 13 00:00:35,731 --> 00:00:37,608 Laua kõrval põranda küljes. 14 00:00:37,691 --> 00:00:39,735 Ei meeldi suvalised inimesed. 15 00:00:39,818 --> 00:00:41,820 Ta on allkorrusel hõivatud. 16 00:00:41,904 --> 00:00:44,490 Kuulen Smurfi häält peas! 17 00:00:44,573 --> 00:00:47,493 Näen teda kõikjal, kuhu vaatan. Kõikjal! 18 00:00:47,576 --> 00:00:49,995 Tee, mida tegema pead ja tule tagasi. 19 00:00:50,078 --> 00:00:52,998 Ei usu, et saan tagasi tulla. - Paavst. 20 00:00:54,000 --> 00:01:00,074 Toeta meid, et saada VIP staatus ja reklaamid kaovad lehelt www.OpenSubtitles.org 21 00:01:53,475 --> 00:01:56,103 LOOMADE KUNINGRIIK 22 00:02:04,695 --> 00:02:07,072 Nicki asjad on ta kotis. 23 00:02:07,156 --> 00:02:09,658 Ta peaks poole tunni pärast ärkama. 24 00:02:09,741 --> 00:02:12,244 Lähed nüüd? - Jah, järjekord on. 25 00:02:12,327 --> 00:02:16,163 Paari tunni pärast on rulakutid juba ümber kvartali laiali. 26 00:02:16,248 --> 00:02:19,626 Blaise teab, mis kell Nicki viin? - Jah. 27 00:02:19,710 --> 00:02:23,046 Ütle, et ta terve päev pilves poleks. 28 00:02:23,130 --> 00:02:27,176 Hoia silm peal. Anna teada, mis toimub. 29 00:02:27,259 --> 00:02:30,220 Saadan pöidla, kui tuleme ja siis tule välja. 30 00:02:30,304 --> 00:02:32,514 Craig, ma tean plaani. 31 00:02:32,598 --> 00:02:35,142 Mis viga? - Ma lihtsalt... 32 00:02:35,225 --> 00:02:38,478 käin peas asju üle. 33 00:02:38,562 --> 00:02:41,023 Ka sina peaksid, muide. 34 00:02:41,106 --> 00:02:43,817 Peaks olema lihtne, aga siiski töö. 35 00:02:43,901 --> 00:02:45,777 Olen kõik üle käinud. 36 00:02:45,861 --> 00:02:48,155 See saab olema tore. 37 00:02:48,238 --> 00:02:50,991 Aitäh, muide. - Mille eest? 38 00:02:51,074 --> 00:02:53,702 Et said Derani nõusse, et ma ka osa saan. 39 00:02:58,290 --> 00:03:00,000 Te ei kahetse. 40 00:03:15,015 --> 00:03:16,808 Jah, ma tulen. 41 00:03:22,856 --> 00:03:24,316 Tore, eks? 42 00:03:29,905 --> 00:03:31,949 Hea küll, minge avastama. 43 00:03:34,034 --> 00:03:36,203 Mine, mine, mine. 44 00:03:36,286 --> 00:03:38,163 Tere. - Tere. 45 00:03:40,207 --> 00:03:42,084 Pole paha. 46 00:03:42,167 --> 00:03:44,169 Palju maksab? 47 00:03:44,253 --> 00:03:46,797 400 dollarit kuus, pluss sissemakse. 48 00:03:46,880 --> 00:03:49,132 Läks hästi, sest maksin sularahas. 49 00:03:49,216 --> 00:03:50,843 Rääkides... 50 00:03:50,926 --> 00:03:53,136 Jah, Manny, mul on sinu osa. 51 00:03:53,220 --> 00:03:55,764 Kõik saavad 18. - Arvasin, et kaks. 52 00:03:55,848 --> 00:03:58,183 18 pärast Jerry osa. 53 00:03:58,267 --> 00:04:01,728 Hei. Tee end kasulikuks. 54 00:04:03,522 --> 00:04:06,400 Ka see on uus? - Jah. Kena, eks? 55 00:04:06,483 --> 00:04:09,111 Vaata sind. Uus diivan, uus koht. 56 00:04:09,194 --> 00:04:13,699 Andrew'l on hea olla ranna ääres. Ookean rahustab teda. 57 00:04:13,782 --> 00:04:15,784 Ma õpin surfama. 58 00:04:18,579 --> 00:04:20,706 Janine juurib end sisse. 59 00:04:20,789 --> 00:04:24,084 Ei arvanud, et see juhtub. - Hea küll, rahune maha. 60 00:04:24,168 --> 00:04:26,795 Ma ei hakka abielluma. 61 00:04:26,879 --> 00:04:30,757 Olen üllatunud, et su mutt pole sind välja visanud. 62 00:04:30,841 --> 00:04:32,259 Sa pole kunagi kodus. 63 00:04:32,341 --> 00:04:34,678 Ta tahab kõigepealt last. 64 00:04:34,761 --> 00:04:37,598 Vajab spermadoonorit ja soovib häid geene. 65 00:04:37,681 --> 00:04:39,516 Peaksin kõnet ootama? 66 00:04:39,600 --> 00:04:41,351 Kuule. 67 00:04:41,435 --> 00:04:42,978 Siin see on. 68 00:04:44,229 --> 00:04:46,023 Õlut? - Jah, palun. 69 00:04:46,106 --> 00:04:48,609 Just. - Muidugi. 70 00:04:50,235 --> 00:04:53,113 Ma ütlesin teile, et Oceanside toimib. 71 00:04:58,035 --> 00:05:02,039 Oled Phoenixist kuulnud? - Nädalavahetuse rahvas. 72 00:05:02,122 --> 00:05:05,959 Kõrval on tühi koht nagu arvasime. Sisse ja välja. 73 00:05:07,711 --> 00:05:09,922 Kõik korras? Mis toimub? 74 00:05:10,005 --> 00:05:12,966 Oleksid pidanud minuga Renni osas arutama. 75 00:05:13,050 --> 00:05:14,635 Saa üle. - Saa üle? 76 00:05:14,718 --> 00:05:19,890 Pean enda pärast nendel töödel muretsema. Nüüd ka Renni pärast. 77 00:05:19,973 --> 00:05:21,892 Mis ajast sa üldse muretsed? 78 00:05:21,975 --> 00:05:23,936 Renn saab hakkama. 79 00:05:24,019 --> 00:05:26,271 See on rulademo. Ta sulandub sisse. 80 00:05:26,355 --> 00:05:29,316 Oleksid pidanud küsima. Põhimõtte pärast. 81 00:05:29,399 --> 00:05:31,193 Nüüd on sul põhimõtted? 82 00:05:31,276 --> 00:05:35,948 Ilma Smurfita oleks Renni sugulased su riista otsast lõiganud. 83 00:05:36,031 --> 00:05:37,908 Ära alahinda teda. 84 00:05:40,202 --> 00:05:44,206 Mis jura see on? - Töökaubik. Ideaalne. 85 00:05:44,289 --> 00:05:46,166 Said vestid ja kindad? 86 00:05:46,250 --> 00:05:50,003 Jah, need on siin. - Andsin Pamile kohtumispaiga. 87 00:05:50,087 --> 00:05:53,966 Lähme varem ja kontrollime, et kõik oleks korras. 88 00:05:54,049 --> 00:05:57,886 Kus on betoonisaag, mida Paavst kasutada ei luba? 89 00:05:57,970 --> 00:05:59,847 Paavsti kohta oleme kuulnud? 90 00:05:59,930 --> 00:06:03,267 Kirjutasin. Vastus pole. - Ma ka ei tea. 91 00:06:03,350 --> 00:06:07,229 Mingil hetkel peame muretsema hakkama. - Tal on kõik korras. 92 00:06:07,312 --> 00:06:11,275 Ta vajab lihtsalt natuke ruumi. 93 00:06:11,358 --> 00:06:13,151 Puhkust. 94 00:06:20,409 --> 00:06:22,452 Meil on töö. 95 00:06:24,955 --> 00:06:28,625 Näita mulle, kus mu isa on. 96 00:06:28,709 --> 00:06:31,128 Ma isegi ei teadnud, et mul on isa. 97 00:06:41,597 --> 00:06:43,807 Seda soovid? 98 00:06:49,646 --> 00:06:51,481 Seda soovid? 99 00:06:51,565 --> 00:06:54,234 Seda soovid? Mis? 100 00:07:35,359 --> 00:07:39,947 KES SA OLED? LEIA TÕDE 101 00:07:52,793 --> 00:07:55,045 Ära tee. Paned kõik põlema. 102 00:07:55,128 --> 00:07:57,840 See ei tööta niikuinii. - Jah, töötab. 103 00:07:57,923 --> 00:07:59,883 Ma ütlesin, et lõpeta. 104 00:07:59,967 --> 00:08:01,593 Ei. 105 00:08:02,928 --> 00:08:05,180 Nii räägid täiskasvanutega? 106 00:08:05,264 --> 00:08:08,225 Mine oma koju. 107 00:08:08,308 --> 00:08:10,727 Olgu. Anna siia. 108 00:08:10,811 --> 00:08:12,437 Ei. 109 00:08:16,233 --> 00:08:20,612 Lihtsalt... oota siin. - Probleemid lastega? 110 00:08:20,696 --> 00:08:24,199 Otsid kedagi? - Jah, mees. Otsin. 111 00:08:32,207 --> 00:08:34,877 Teie kaks. Tuppa. 112 00:08:37,129 --> 00:08:39,047 Tead, miks ma siin olen. 113 00:08:39,131 --> 00:08:41,300 Kuna sa oled loll! 114 00:08:41,383 --> 00:08:44,303 Ja su tüdruksõber on loll. 115 00:08:44,386 --> 00:08:48,348 Olete siin kaks kuud olnud ja juba teete käike. 116 00:08:52,227 --> 00:08:53,687 Kuula. 117 00:08:54,938 --> 00:08:58,901 Pead selle lipaka korrale kutsuma. Saad aru? 118 00:08:58,983 --> 00:09:02,154 Ma ei taha seda naisele teha. 119 00:09:02,236 --> 00:09:03,906 Aga ma teen. 120 00:09:07,034 --> 00:09:08,660 Tule. 121 00:09:08,744 --> 00:09:10,871 Max Cross. 122 00:09:10,954 --> 00:09:13,540 Tere tulemast minu linna. 123 00:09:13,624 --> 00:09:16,043 Ei? 124 00:09:16,126 --> 00:09:18,712 Olgu. 125 00:09:18,795 --> 00:09:20,339 Tere. 126 00:09:43,612 --> 00:09:45,906 VALGUSE JA TÕE ÜHTSUS 127 00:10:07,803 --> 00:10:09,471 Kas saan aidata? 128 00:10:09,555 --> 00:10:12,307 Kas need on sinu sildid? 129 00:10:12,391 --> 00:10:14,184 On küll. 130 00:10:19,731 --> 00:10:21,316 Mis koht see on? 131 00:10:21,400 --> 00:10:23,819 Valguse ja tõe ühtsus. 132 00:10:23,902 --> 00:10:27,990 Mina olen Mickey, ordineeritud vaimulik California osariigis. 133 00:10:30,200 --> 00:10:32,744 See on kirik? 134 00:10:32,828 --> 00:10:34,872 Me ei pane sellele nimetust. 135 00:10:37,249 --> 00:10:41,587 Kas kõik need inimesed elavad siin? 136 00:10:41,670 --> 00:10:44,089 Mõni neist, jah. 137 00:10:44,173 --> 00:10:46,091 Sul on nimi ka? 138 00:10:49,344 --> 00:10:51,138 Andrew. 139 00:10:52,389 --> 00:10:54,600 Väga meeldiv, Andrew. 140 00:10:54,683 --> 00:10:58,395 Sa näed välja, nagu oleksid juba mõnda aega teel olnud. 141 00:10:58,478 --> 00:11:04,276 Jah, ma... sõitsin lõunasse ja siis itta. 142 00:11:07,196 --> 00:11:10,032 Tagasi põhja poole ja nüüd olen siin. 143 00:11:10,115 --> 00:11:12,409 Miks sa siin oled, Andrew? 144 00:11:15,037 --> 00:11:17,748 Ma ei tea. 145 00:11:17,831 --> 00:11:21,919 See on hea. See on esimene samm. 146 00:11:22,002 --> 00:11:24,838 Vaata ringi. Ma toimetan edasi. 147 00:11:24,922 --> 00:11:27,549 Kõik on siia teretulnud, Andrew. 148 00:11:43,398 --> 00:11:45,901 Kus on Andrew? 149 00:11:45,984 --> 00:11:48,362 Paavst pidi muude asjadega tegelema. 150 00:11:48,445 --> 00:11:51,698 On tal kõik korras? - Jah, tal on kõik korras. 151 00:11:53,617 --> 00:11:56,328 Visake pakk siia, kui selle kätte saate. 152 00:11:56,411 --> 00:11:58,372 Me võtame ühendust. 153 00:11:58,455 --> 00:12:01,625 Kui see on tehtud, räägime järgmistest sammudest. 154 00:12:01,708 --> 00:12:05,003 Järgmiseks annad meile me asjad tagasi. 155 00:12:05,087 --> 00:12:06,880 Seda me arutame. 156 00:12:06,964 --> 00:12:09,675 Me ei taha venitama jääda. - Ma ka mitte. 157 00:12:09,758 --> 00:12:12,427 Vaatame siis, kuidas sellega läheb. 158 00:12:15,222 --> 00:12:16,765 Olge ettevaatlikud. 159 00:12:16,849 --> 00:12:19,768 Kutt, kellelt varastate, nalja ei mõista. 160 00:12:24,523 --> 00:12:26,733 See on jama, mees. 161 00:12:39,872 --> 00:12:41,915 Me avame. 162 00:12:46,420 --> 00:12:48,714 Nautige. 163 00:13:03,312 --> 00:13:06,982 Mis värk on? Jah, söör! 164 00:13:07,065 --> 00:13:08,942 Oleme rulatajad. 165 00:13:09,026 --> 00:13:11,612 Aitäh, et tulite. 166 00:13:23,457 --> 00:13:26,084 Mul on küsimus. Keda vaatama tulite? 167 00:13:26,168 --> 00:13:28,128 Shiloh Marley majas! 168 00:13:30,255 --> 00:13:33,008 Suur tänu, et tulite! 169 00:13:38,680 --> 00:13:41,725 Marioni kontor on sellest seinast teisel pool. 170 00:13:41,808 --> 00:13:45,395 Mis siin toimub? 171 00:13:45,479 --> 00:13:47,314 Kas ma saan teid aidata? 172 00:13:47,397 --> 00:13:49,233 Täna ei saa siin töötada. 173 00:13:49,316 --> 00:13:51,360 Paar asja on vaja lõpetada. 174 00:13:51,443 --> 00:13:53,695 Ei. Meil on üritus naabrite juures. 175 00:13:53,779 --> 00:13:55,489 Mu ülemusele see ei sobi. 176 00:13:55,572 --> 00:13:58,659 Mul on ka ülemus. - Mitte nagu mul. 177 00:14:01,870 --> 00:14:05,833 Oleme kiired. - Väga kiiresti siis, mees. 178 00:14:05,916 --> 00:14:07,292 Just. 179 00:14:36,029 --> 00:14:39,116 Craig, las Renn paneb muusika valjemaks. 180 00:14:55,090 --> 00:14:56,550 Pane valjemaks. 181 00:15:27,831 --> 00:15:30,167 Tere. - Tere. 182 00:15:30,250 --> 00:15:32,878 Ma pole sind enne näinud. Mis su nimi on? 183 00:15:32,961 --> 00:15:34,880 Danielle. Ja sinu? 184 00:15:34,963 --> 00:15:36,757 Marion Wills. 185 00:15:36,840 --> 00:15:38,550 Meeldiv tutvuda. 186 00:15:41,929 --> 00:15:44,306 Sa ei tea, kes ma olen, eks? 187 00:15:45,390 --> 00:15:48,227 Kas ma peaksin? - Jah, see minu koht. 188 00:15:48,310 --> 00:15:50,938 Sinu koht on see? - Täpselt nii. 189 00:15:51,021 --> 00:15:52,731 See on lahe. 190 00:15:57,736 --> 00:15:59,363 Oled üksi siin? 191 00:16:00,948 --> 00:16:02,324 Enam mitte. 192 00:16:31,436 --> 00:16:33,856 Kas Shiloh saab korra rääkida? 193 00:16:33,939 --> 00:16:36,108 Ikka. - Shi! 194 00:16:36,191 --> 00:16:39,987 Tule nüüd, mees, tule. Aeg tööd teha. Ära lahku, eks? 195 00:16:40,070 --> 00:16:41,822 Ei lahku. 196 00:16:41,905 --> 00:16:44,158 Hoolitse Danielle eest, eks? 197 00:16:44,241 --> 00:16:46,368 Lähme. 198 00:16:46,451 --> 00:16:47,828 Kuule! 199 00:16:55,335 --> 00:16:57,796 Mis toimub? Seal tehakse tööd? 200 00:16:57,880 --> 00:16:59,882 Kutt ütles, et teeb kiiresti. 201 00:17:01,508 --> 00:17:04,845 Härrased, pean asju ajama. 202 00:17:04,928 --> 00:17:06,388 Ma tulen tagasi. 203 00:17:06,471 --> 00:17:07,931 Tule, mees. 204 00:17:21,737 --> 00:17:24,364 Keegi tuleb. - Tegelen sellega. 205 00:17:27,451 --> 00:17:30,496 Kuulge! Kuulge! 206 00:17:30,579 --> 00:17:31,955 Tere. 207 00:17:32,039 --> 00:17:33,999 Mis siin toimub? 208 00:17:34,082 --> 00:17:38,170 Teeme tööd. - Jah, miks? 209 00:17:38,253 --> 00:17:43,300 Paar pisiasja oli vaja teha, seega me tegeleme nendega... 210 00:17:43,383 --> 00:17:45,511 Jama jutt. 211 00:17:45,594 --> 00:17:48,722 Ma maksan Warrenile, et demopäevadel ei tehtaks. 212 00:17:48,805 --> 00:17:53,310 Ma ei tea, mida öelda... - Sa ei tea... 213 00:17:53,392 --> 00:17:55,354 Äkki ma ütlen midagi? 214 00:17:55,437 --> 00:17:59,440 Äkki ma helistan Warrenile, lasen su telefoni teel lahti lasta 215 00:17:59,525 --> 00:18:04,154 ja siis löön sul igavuse peletamiseks hambad kurku? 216 00:18:04,238 --> 00:18:06,739 Pakime kokku ja lahkume. 217 00:18:06,824 --> 00:18:09,117 Vabandust. Me ei taha probleeme. 218 00:18:09,201 --> 00:18:12,788 Pakkige asjad kokku ja laske siit jalga. 219 00:18:14,288 --> 00:18:17,501 Teeme nii. - Teil on 10 minutit. 220 00:18:21,797 --> 00:18:25,592 Mis toimub? - Peame minema. Töö kõrbes. 221 00:18:25,676 --> 00:18:27,261 Mida? 222 00:18:27,344 --> 00:18:29,763 Maksavad, et demopäevadel ei töötaks. 223 00:18:29,847 --> 00:18:32,683 Peame minema. - Kurat küll! 224 00:18:37,729 --> 00:18:41,692 Warren, helista mulle. Inimesed töötavad siin. 225 00:18:41,775 --> 00:18:44,528 Oleme peaaegu seifini jõudnud. 226 00:18:44,611 --> 00:18:46,280 Asi kõrbeb! 227 00:18:46,363 --> 00:18:48,282 See ei kõrbe! - Kõrbeb. 228 00:18:48,365 --> 00:18:49,825 Ei! 229 00:18:49,908 --> 00:18:52,828 Lähme! Teeme Pamelaga uue tehingu! 230 00:18:52,911 --> 00:18:55,205 See on meie maja jaoks! 231 00:18:55,289 --> 00:18:57,875 Kõik, mille nimel oleme vaeva näinud! 232 00:18:57,958 --> 00:19:01,170 Renn on seal all! - Temaga on kõik korras. 233 00:19:01,253 --> 00:19:06,592 Oleme kolme minutiga sees ja seif on käes nagu plaanitud. 234 00:19:06,675 --> 00:19:08,051 Okei? 235 00:19:12,222 --> 00:19:13,974 Vabandust selle pärast. 236 00:19:14,057 --> 00:19:18,270 Proovin inimesi lõbustada ja äri ajada. Lollid peksavad seinu. 237 00:19:18,353 --> 00:19:20,564 Härrased. Kuidas läheb? 238 00:19:22,024 --> 00:19:24,443 Kutt, sa oled lahe. 239 00:19:24,526 --> 00:19:26,028 Poisid, see on Marion. 240 00:19:26,111 --> 00:19:27,779 Ta on selle kõige omanik. 241 00:19:40,334 --> 00:19:41,877 Kurat. 242 00:19:44,171 --> 00:19:46,507 See peaks olema tema kontor. 243 00:19:46,590 --> 00:19:49,510 Seda ei peaks siin olema. - Ära tee nalja. 244 00:19:49,593 --> 00:19:53,514 See pole ilmselt lubatud ruum. Linnaplaanides seda pole. 245 00:20:02,314 --> 00:20:05,400 Oodake. - Mine metsa. 246 00:20:05,484 --> 00:20:07,069 Oleme lõpetanud. 247 00:20:13,867 --> 00:20:17,704 Too tööriistad J-lt. - Mees. 248 00:20:17,788 --> 00:20:20,499 Too tööriistad J-lt. 249 00:20:20,582 --> 00:20:23,961 J. Tööriistad. 250 00:20:35,013 --> 00:20:38,475 Mida kuradit, mees? - Kontor asub selle ukse taga. 251 00:20:49,278 --> 00:20:54,116 Kuidas seifi välja saame nii, et meid ei nähtaks. 252 00:20:54,199 --> 00:20:57,786 Kontoris on aken. Saame seifi sealt välja lükata. 253 00:20:57,870 --> 00:20:59,496 Aken? - Jah. 254 00:20:59,580 --> 00:21:00,998 Osa su plaanist? 255 00:21:01,081 --> 00:21:04,543 Too auto. Ära tööriistade pärast muretse. Jätame siia. 256 00:21:04,626 --> 00:21:06,837 Mine. 257 00:21:06,920 --> 00:21:09,047 Aken. Suurepärane. 258 00:21:18,140 --> 00:21:19,641 Leiame seifi. 259 00:21:21,768 --> 00:21:24,104 Pean selle vastu võtma. 260 00:21:24,188 --> 00:21:27,858 Warren, mis lahti, mees? Mu raha pole piisavalt hea? 261 00:21:27,941 --> 00:21:30,944 Jah, aga inimesed lõhuvad seinu. 262 00:21:32,905 --> 00:21:34,781 Kes see siis on? 263 00:21:34,865 --> 00:21:37,534 Veendu, et keegi ei saaks siia sisse. 264 00:21:42,456 --> 00:21:44,541 Ei, pole hullu. 265 00:21:44,625 --> 00:21:46,919 Ma hoolitsen selle eest. 266 00:21:47,002 --> 00:21:48,670 Tule. 267 00:22:08,857 --> 00:22:12,236 Hei! Hei! Ava see uks! 268 00:22:12,319 --> 00:22:14,071 Ava see uks! 269 00:22:18,033 --> 00:22:21,328 Ma näen sind! Ma saan sisse! 270 00:22:21,411 --> 00:22:22,955 Sa saad tappa! 271 00:22:23,038 --> 00:22:25,165 Olgu, tulge kõik. 272 00:22:26,708 --> 00:22:29,086 Tere. - Danielle. 273 00:22:31,463 --> 00:22:34,299 Lipakas Ta ei lähe kuhugi. 274 00:22:34,383 --> 00:22:36,552 Sain aru. Tule. 275 00:22:43,433 --> 00:22:45,269 Lähme, lähme! 276 00:22:46,562 --> 00:22:48,689 Natuke veel. Ava aken. 277 00:22:51,024 --> 00:22:52,568 See on kinni. 278 00:22:52,651 --> 00:22:55,028 Tõsta! 279 00:23:02,202 --> 00:23:04,121 Lähme. 280 00:23:11,128 --> 00:23:14,339 Liigu! Kurat! Tule! 281 00:23:21,555 --> 00:23:24,391 Kurat. Mine, mine! 282 00:23:24,474 --> 00:23:25,934 Ära puuduta mind. 283 00:23:26,018 --> 00:23:28,061 Ma kutsun võmmid! 284 00:23:28,145 --> 00:23:30,731 Anna siia! - Olgu, olgu! 285 00:23:33,650 --> 00:23:35,903 Kurat! 286 00:23:37,070 --> 00:23:38,447 Lipakas! 287 00:23:50,125 --> 00:23:51,543 Pekske ta välja! 288 00:23:54,129 --> 00:23:57,216 Mine, mine, mine! 289 00:24:16,693 --> 00:24:22,199 Kui ütleme, et asi kõrbeb, siis kõrbeb. 290 00:24:22,939 --> 00:24:24,941 Tegime ära. Seif on käes. 291 00:24:25,025 --> 00:24:28,069 Jah. Jäime peaaegu vahele. 292 00:24:28,153 --> 00:24:30,530 Tegin otsuse ja teeksin seda uuesti. 293 00:24:30,614 --> 00:24:33,033 Tead, kelle moodi sa kõlad? 294 00:24:33,116 --> 00:24:37,329 Me teeme otsuseid. Koos, mitte sa üksi. 295 00:24:37,412 --> 00:24:40,499 Pagan küll. Renn ei vasta siiani. 296 00:24:40,582 --> 00:24:43,793 Ta pidi ise välja saama ja seda ta ka tegi. 297 00:24:43,877 --> 00:24:45,462 Kirjutas ta sulle? 298 00:24:45,545 --> 00:24:47,547 Ütles, et kõik on korras? - Ei. 299 00:24:47,631 --> 00:24:51,176 Siis sa ei tea midagi. - Tean, et ta saab hakkama. 300 00:24:51,259 --> 00:24:53,136 Tal on rohkem mune kui sul. 301 00:24:53,220 --> 00:24:55,347 Parem oleks, et kõik on korras. 302 00:24:55,430 --> 00:24:56,932 Lõpetage ära! 303 00:24:57,015 --> 00:25:00,519 Aitab! Aitab! - Lõpetasid? 304 00:25:00,602 --> 00:25:03,313 Helista uuesti Rennile. 305 00:25:03,396 --> 00:25:07,150 Kurat küll, mees. - Sul on ka probleem? 306 00:25:07,234 --> 00:25:11,613 Peame seifi üle andma ja oma asjad tagasi saama. 307 00:25:11,696 --> 00:25:13,573 Veel mitte. 308 00:25:16,827 --> 00:25:18,411 Veel mitte. 309 00:25:51,862 --> 00:25:54,823 Sa tegid need kõik? 310 00:25:54,906 --> 00:25:56,658 Ei. 311 00:25:56,741 --> 00:25:58,493 See on minu minu oma. 312 00:26:08,920 --> 00:26:12,174 Ma olen Cassandra. 313 00:26:12,257 --> 00:26:13,967 Andrew. 314 00:26:14,050 --> 00:26:16,344 See on kena nimi. 315 00:26:16,428 --> 00:26:18,972 Kuidas sa selle koha leidsid, Andrew? 316 00:26:20,599 --> 00:26:22,434 Ma ei tea. 317 00:26:23,935 --> 00:26:26,730 Aga sina? Sa elad siin? 318 00:26:26,813 --> 00:26:29,941 Ei, mul on koht Thermalis. 319 00:26:30,025 --> 00:26:31,818 Kas tead, kus see on? 320 00:26:31,902 --> 00:26:33,862 Ei. - Pole hullu. 321 00:26:33,945 --> 00:26:36,406 Keegi teine ka ei tea. 322 00:26:36,490 --> 00:26:40,994 Niisiis... mida sa siin teed? 323 00:26:43,580 --> 00:26:46,374 Mul olid raskemad ajad. 324 00:26:46,458 --> 00:26:49,294 Nägin silte ja mõtlesin: 325 00:26:49,377 --> 00:26:50,837 "Mida mul kaotada on?" 326 00:26:50,921 --> 00:26:53,715 Ta ütles, et see koht oli kirik. 327 00:26:53,798 --> 00:26:55,967 Kas see paistab sulle kirikuna? 328 00:26:58,178 --> 00:26:59,888 Paistab, et on aeg. 329 00:26:59,971 --> 00:27:01,431 Milleks? 330 00:27:01,515 --> 00:27:03,391 Sulle meeldib see. 331 00:27:09,397 --> 00:27:11,233 Aitäh. 332 00:27:18,406 --> 00:27:19,991 Võta heaks. 333 00:27:23,453 --> 00:27:27,290 Ei, narkootikumid ei sobi mulle. 334 00:27:27,374 --> 00:27:29,543 See pole narkootikum. 335 00:27:29,626 --> 00:27:31,127 See on tööriist. 336 00:27:31,211 --> 00:27:33,463 Esimene samm tõe leidmiseks. 337 00:27:35,632 --> 00:27:39,010 Mis tõe? - Seda soovidki teada saada. 338 00:27:40,971 --> 00:27:42,848 Võta. - Ei. 339 00:27:45,267 --> 00:27:47,644 See on meie sakrament. 340 00:27:47,727 --> 00:27:51,022 Kui tahad jääda, siis jood. 341 00:27:51,106 --> 00:27:53,942 Kui ei soovi juua, lihtsalt... 342 00:27:54,025 --> 00:27:56,111 jätka sõitmist. 343 00:28:00,866 --> 00:28:03,577 Mis sul kaotada on? 344 00:29:09,601 --> 00:29:13,230 Issand! Kas tal on kõik korras? 345 00:29:13,313 --> 00:29:15,065 Ta on lihtsalt hirmul. 346 00:29:17,484 --> 00:29:19,569 Hei. Mis juhtus? 347 00:29:22,823 --> 00:29:25,951 Kus... Kui halb see on? Jake. 348 00:29:27,577 --> 00:29:30,997 Tulge siia, tulge siia. Mõlemad. Teil on kõik korras. 349 00:29:32,374 --> 00:29:33,875 Lõpeta nutmine. 350 00:29:35,335 --> 00:29:37,087 Mis juhtus? 351 00:29:37,170 --> 00:29:40,715 Mees peksis teda. - Kes? Mis mees? 352 00:29:40,799 --> 00:29:43,969 Peksis teda ja astus talle peale... 353 00:29:44,052 --> 00:29:46,054 siia. 354 00:29:46,137 --> 00:29:47,556 Ta ütles oma nime. 355 00:29:47,639 --> 00:29:49,307 Ta ütles oma nime? 356 00:29:51,017 --> 00:29:53,645 Max... Max Cross. 357 00:29:57,274 --> 00:30:01,069 Sina... sa ei räägi sellest kellelegi, eks? 358 00:30:01,153 --> 00:30:03,196 Kõik saab korda. 359 00:30:03,280 --> 00:30:05,407 Ära muretse. 360 00:30:05,490 --> 00:30:07,909 Emme hoolitseb selle eest. 361 00:30:07,993 --> 00:30:10,704 Jake? 362 00:30:10,787 --> 00:30:12,205 Jake. 363 00:30:37,439 --> 00:30:39,149 Ma pean minema. 364 00:31:15,810 --> 00:31:18,188 Hei. 365 00:31:18,271 --> 00:31:20,190 Kõik korras? 366 00:31:21,608 --> 00:31:23,235 Hei. 367 00:31:26,696 --> 00:31:28,657 Kas tunned seda? 368 00:31:32,327 --> 00:31:34,079 Hei. 369 00:31:37,207 --> 00:31:40,460 Vaata mind. Mida sa näed? 370 00:31:47,050 --> 00:31:49,761 Ma näen kedagi, keda kunagi teadsin. 371 00:31:52,848 --> 00:31:55,141 Vabandust. 372 00:31:56,726 --> 00:31:59,020 Ta pani mind seda tegema. 373 00:32:28,133 --> 00:32:31,678 Kus on Craig... ja su õepoeg? 374 00:32:33,972 --> 00:32:36,057 Nad lahkusid. 375 00:32:36,141 --> 00:32:38,560 Ja pakk? 376 00:32:38,643 --> 00:32:41,521 Lahkus koos nendega. 377 00:32:41,605 --> 00:32:45,400 Arvasin, et meil on kokkulepe. - Meil ongi. 378 00:32:45,484 --> 00:32:49,905 Tahame veenduda, et peate sõna. - Ma peame alati sõna. 379 00:32:49,988 --> 00:32:51,364 Tore. 380 00:32:51,448 --> 00:32:54,159 Anname vastastikuse mõistmise memorandumi, 381 00:32:54,242 --> 00:32:56,953 millega nõustud Smurfi vara tagasi andma. 382 00:32:57,037 --> 00:33:00,499 Seif jääb meie kätte seni, kuni sellele alla kirjutad. 383 00:33:01,917 --> 00:33:04,711 Nii palju siis usaldusest. 384 00:33:04,794 --> 00:33:09,382 Smurf õpetas meile, et usaldada võib ainult perekonda. 385 00:33:09,466 --> 00:33:12,302 Keeruline viis, kuidas oma elu elada. 386 00:33:14,721 --> 00:33:16,681 Tead, mida ma arvan? 387 00:33:18,308 --> 00:33:22,562 Ma arvan, et teie ema tegi seda, sest ta tahtis, et me kohtume. 388 00:33:22,646 --> 00:33:26,775 Ta soovis, et teaksite, et on keegi, kelle poole pöörduda. 389 00:33:26,858 --> 00:33:29,402 Kui teil on kunagi abi vaja. 390 00:33:31,947 --> 00:33:33,657 Jah. 391 00:33:36,076 --> 00:33:37,994 Oli meeldiv tutvuda. 392 00:33:41,665 --> 00:33:43,375 Meeldiv ka sinuga tutvuda. 393 00:33:45,293 --> 00:33:48,463 Kõik sobib? - Jah. 394 00:33:48,547 --> 00:33:50,340 Kõik sobib. 395 00:34:24,514 --> 00:34:27,267 Tšau. Sa oled kodus. 396 00:34:27,350 --> 00:34:31,604 Alustasin ilma sinuta. Vabandust. - Pole probleemi. 397 00:34:31,688 --> 00:34:33,648 Kõik korras? 398 00:34:33,732 --> 00:34:35,984 Jah. Jah. 399 00:34:41,364 --> 00:34:44,367 See oleks pidanud sujuvamalt minema. 400 00:34:44,451 --> 00:34:47,454 Tahad sellest rääkida? 401 00:34:47,537 --> 00:34:49,289 Tegelikult mitte. 402 00:34:55,962 --> 00:34:58,298 Mul oli lõbus. 403 00:35:17,650 --> 00:35:19,944 Mõistan nüüd, miks sa seda teed. 404 00:35:21,946 --> 00:35:24,657 Ma teen seda raha pärast. 405 00:35:24,741 --> 00:35:26,785 Jah. 406 00:35:28,161 --> 00:35:29,829 Muidugi. 407 00:35:39,631 --> 00:35:41,841 Kardinad jäävad lahti? 408 00:35:44,260 --> 00:35:46,388 Jah. - Jah? 409 00:35:46,471 --> 00:35:48,473 Las nad vaatavad. 410 00:36:01,735 --> 00:36:03,862 Mis see on? 411 00:36:03,947 --> 00:36:05,740 See? 412 00:36:05,824 --> 00:36:07,742 See on arm. 413 00:36:07,826 --> 00:36:09,828 Kust sa selle said? 414 00:36:09,911 --> 00:36:12,497 Oh, jah. 415 00:36:12,580 --> 00:36:14,248 Mu vend. Ta... 416 00:36:14,331 --> 00:36:18,712 Vennad mängivad vist karme mänge? 417 00:36:18,795 --> 00:36:21,214 Jah. 418 00:36:21,297 --> 00:36:24,009 Ei, see polnud tema süü. 419 00:36:24,092 --> 00:36:26,260 See oli minu süü. 420 00:36:26,343 --> 00:36:29,514 Ja miski polnud tema süü. See oli kõik minu süü. 421 00:36:29,597 --> 00:36:31,433 Kus ta on? 422 00:36:35,770 --> 00:36:38,481 Ta on surnud. 423 00:36:38,565 --> 00:36:41,818 Sina. 424 00:36:41,901 --> 00:36:43,695 Viige ta siit minema. 425 00:36:43,778 --> 00:36:46,322 Brian, rahu. - Miks ta mind nii vaatab. 426 00:36:46,406 --> 00:36:50,118 Rahu. Kõik on siia teretulnud. Istu maha. Hinga. 427 00:36:50,201 --> 00:36:52,996 Temaga on midagi valesti. - Jäta ta rahule. 428 00:36:53,079 --> 00:36:56,458 Mulle ei meeldi see. - Ta on pimedus. 429 00:36:56,541 --> 00:36:58,626 Ta ütles, et ma olen pimedus. 430 00:36:58,710 --> 00:37:00,170 Ma näen sind. - Võta. 431 00:37:00,253 --> 00:37:01,755 Sa ei peta mind. 432 00:37:01,838 --> 00:37:05,216 Tema pimedus on su sees. - Mida? 433 00:37:05,300 --> 00:37:08,136 Rahune. - Mida sa mulle ütlesid? 434 00:37:08,219 --> 00:37:11,514 Rahune, Brian. Kõik saab korda. - Ei! 435 00:37:11,598 --> 00:37:14,100 Tema peaks minema, mitte mina. 436 00:37:14,184 --> 00:37:16,144 Ma näen seda. 437 00:37:16,227 --> 00:37:18,396 See pole korras. - Las ta lahkub. 438 00:37:18,480 --> 00:37:20,607 Anna mulle oma võtmed. 439 00:37:20,690 --> 00:37:22,400 Anna võtmed. 440 00:37:22,484 --> 00:37:24,861 Naine on ta sees? - Lähme. 441 00:37:24,944 --> 00:37:27,072 Lähme. - Saatan! 442 00:37:27,155 --> 00:37:28,907 Mine otse! 443 00:37:50,887 --> 00:37:53,598 Teed majas remonti? 444 00:37:53,682 --> 00:37:57,143 Keeglisaalis. Toru katki. - Kahju seda kuulda. 445 00:37:57,227 --> 00:37:59,354 Tean head torumeest. 446 00:37:59,437 --> 00:38:03,400 Pole odav, kuid saad selle, mille eest maksad. 447 00:38:03,483 --> 00:38:05,694 Pole vaja, aitäh. 448 00:38:05,777 --> 00:38:07,987 Kuidas onul läheb? 449 00:38:08,071 --> 00:38:12,033 Kõik on korras. - Tore, et sain aidata. 450 00:38:12,117 --> 00:38:15,453 Sellest rääkides... 451 00:38:15,537 --> 00:38:19,124 Teil hakkab seal osakonnas sõpradest puudus tekkima. 452 00:38:19,207 --> 00:38:22,460 Barker on läinud, pensionil. 453 00:38:22,544 --> 00:38:26,297 Kui mu arvamust tahad, on ta endiselt sitapea, aga... 454 00:38:26,381 --> 00:38:29,718 Nagu ma ütlesin, saad selle, mille eest maksad. 455 00:38:29,801 --> 00:38:31,302 See oli Smurfi teema. 456 00:38:31,386 --> 00:38:33,179 Jah, ma saan aru. 457 00:38:33,263 --> 00:38:36,558 See on siiski uus ajastu, eks? 458 00:38:36,641 --> 00:38:38,435 Meie jaoks, teie jaoks. 459 00:38:41,980 --> 00:38:45,025 Igatahes lasen sul tööle tagasi minna. 460 00:38:53,033 --> 00:38:54,617 Oota. 461 00:38:57,370 --> 00:39:00,290 Kas Smurfi kohta on toimik? Mu pere kohta? 462 00:39:04,294 --> 00:39:06,087 Ma tahan seda näha. 463 00:39:30,320 --> 00:39:34,199 Oleksid pidanud kaks nädalat tagasi selle kuti kohta uurima 464 00:39:34,282 --> 00:39:37,202 ja meil poleks probleemi. 465 00:39:37,285 --> 00:39:39,579 Kõigil on ülemus, Janine. 466 00:39:39,663 --> 00:39:41,956 On aeg mõista, kes on sinu oma. 467 00:39:42,040 --> 00:39:45,418 Oota siin. - Mida? Asi on meis kõigis. 468 00:39:45,502 --> 00:39:47,545 Ta ei tulnud sinu koju. 469 00:39:51,966 --> 00:39:53,343 Kurat. 470 00:40:05,814 --> 00:40:08,566 Kas Max on siin? - Seal. 471 00:40:35,677 --> 00:40:38,304 Kuulsin, et saad mulle... 472 00:40:38,388 --> 00:40:40,765 selle eest midagi hankida. 473 00:40:54,821 --> 00:40:57,449 Su nimi tuleb sellega seoses välja? 474 00:40:57,532 --> 00:40:59,284 Ei. 475 00:41:03,038 --> 00:41:07,083 Sul on ikka mune, kas pole? 476 00:41:07,167 --> 00:41:10,211 Ma pole selline tüüp, 477 00:41:10,295 --> 00:41:15,008 kes võtab puusepalt haamri ära. 478 00:41:15,091 --> 00:41:16,926 Kuid... 479 00:41:19,971 --> 00:41:24,267 see pole avatud linn. 480 00:41:24,351 --> 00:41:29,814 Sa annad mulle 30 protsenti oma töödelt. 481 00:41:29,898 --> 00:41:34,110 Ja sa ütled mulle, mida sa võtad, 482 00:41:34,194 --> 00:41:40,283 kui võtad selle Pendletoni ja National City vahelt. 483 00:41:41,701 --> 00:41:43,578 See pole palve. 484 00:41:43,662 --> 00:41:45,622 Kui see sulle ei meeldi... 485 00:41:47,332 --> 00:41:49,209 võid mind maha lasta. 486 00:41:54,172 --> 00:41:56,257 Kokku lepitud. 487 00:41:56,341 --> 00:42:00,762 Tahan kohe kaks tonni selle jama eest, mis sa juba korraldasid. 488 00:42:03,473 --> 00:42:05,225 Ei. 489 00:42:07,060 --> 00:42:10,605 Ma arvan, et oleme tasa. 490 00:42:10,689 --> 00:42:12,524 Üks asi veel. 491 00:42:15,193 --> 00:42:16,611 Jah? 492 00:42:21,950 --> 00:42:25,370 Tule veel mu laste lähedale... 493 00:42:28,748 --> 00:42:30,583 ja ma tapan su. 494 00:42:45,640 --> 00:42:47,434 Kus me oleme? 495 00:42:47,517 --> 00:42:49,394 Ma ei tea. 496 00:42:49,477 --> 00:42:52,439 Kuid ma ei saa edasi sõita. 497 00:42:52,522 --> 00:42:54,441 Issand jumal. 498 00:42:54,524 --> 00:42:56,109 See on nii ilus. 499 00:42:56,192 --> 00:42:58,570 Me ei tohiks siia jääda. 500 00:42:58,653 --> 00:43:01,156 Miks mitte? 501 00:43:09,456 --> 00:43:12,500 Mida? - Sina. 502 00:43:12,584 --> 00:43:14,586 Vaatad teed. 503 00:43:18,882 --> 00:43:21,301 See liigub. 504 00:43:21,384 --> 00:43:24,387 Vaata. Need jooned ei tohiks liikuda. 505 00:43:33,438 --> 00:43:36,441 See poiss Brian kartis sind. 506 00:43:36,524 --> 00:43:38,860 Paljud inimesed kardavad. 507 00:43:40,195 --> 00:43:42,864 Kas ma peaksin ka? 508 00:43:49,954 --> 00:43:51,581 Ei. 509 00:43:54,000 --> 00:43:56,169 Tore. 510 00:44:04,678 --> 00:44:06,721 Kuhu sa lähed? 511 00:44:06,805 --> 00:44:10,016 Ma ei tea. Sinna. 512 00:44:11,601 --> 00:44:13,603 Kas tuled ka? 513 00:44:14,305 --> 00:45:14,696 Toeta meid, et saada VIP staatus ja reklaamid kaovad lehelt www.OpenSubtitles.org