1 00:00:01,033 --> 00:00:04,912 Kas Smurfi ja mu pere kohta on toimik? Ma tahan seda näha. 2 00:00:04,995 --> 00:00:07,039 Sinu kaasamine oli ühekordne. 3 00:00:07,122 --> 00:00:09,416 Miks? - Ma ei tahtnud sind sinna. 4 00:00:09,499 --> 00:00:11,585 Liikuge põhja, Kanada piirile. 5 00:00:11,668 --> 00:00:14,880 Tõin su lapse. Saate koos olla, aga peate minema. 6 00:00:14,963 --> 00:00:16,340 Kohe! - Olgu. 7 00:00:16,423 --> 00:00:19,635 Parker Freeman. Sun of a Beach. Tahan asju tagasi. 8 00:00:19,718 --> 00:00:22,054 Alustan sellega. - Kao mu baarist. 9 00:00:22,137 --> 00:00:26,308 Aga kui asjad muutuksid, kui kaua läheks, et kõik jagada? 10 00:00:26,391 --> 00:00:28,852 Ei öelnud, et vii koks Pete'i juurde. 11 00:00:28,936 --> 00:00:32,064 Oleksid pidanud võmmist rääkima. Pole minu süü. 12 00:00:32,147 --> 00:00:35,567 Sa ei oma julgenud poiss-sõpra tulistada. 13 00:00:35,651 --> 00:00:38,153 Ma maksan sulle tagasi. Pluss 20. 14 00:00:38,236 --> 00:00:39,738 Sain su kätte. 15 00:00:39,821 --> 00:00:42,449 Oskad venna eest hoolitseda, eks? - Jah. 16 00:00:42,532 --> 00:00:44,159 Manny jättis nad üksi? 17 00:00:44,243 --> 00:00:47,120 Ei taha tema olla, kui teda jälle näed. 18 00:00:47,204 --> 00:00:49,790 Mu kliendid ei taha siin võtmas käia. 19 00:00:51,000 --> 00:00:57,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 20 00:01:53,562 --> 00:01:56,315 LOOMADE KUNINGRIIK 21 00:02:50,911 --> 00:02:52,788 Kas ta magab? 22 00:02:52,871 --> 00:02:54,665 Parem oleks, et magab. 23 00:04:18,498 --> 00:04:20,167 Sulle on postkaart. 24 00:04:22,252 --> 00:04:24,087 Kirja pole. 25 00:04:24,171 --> 00:04:27,758 Kellelt see on? - See on sõber. 26 00:04:27,841 --> 00:04:30,510 Aitasin temal ja ta lapsel... 27 00:04:30,594 --> 00:04:32,179 kolida. 28 00:04:46,652 --> 00:04:48,570 Kas see on finišijoone jaoks? 29 00:04:48,654 --> 00:04:50,238 Jah. 30 00:04:52,366 --> 00:04:54,034 Korter on müüdud. 31 00:05:00,791 --> 00:05:03,085 Oculto Partners, LLC? 32 00:05:03,168 --> 00:05:06,129 See on see firma, mille kaudu ma selle ostsin. 33 00:05:06,213 --> 00:05:09,716 Tead, et "oculto" tähendab varjatud? - Ma tean. 34 00:05:11,301 --> 00:05:14,054 Tore. See tähendab, et mõnda aega on raha. 35 00:05:14,137 --> 00:05:18,475 Paar päeva läheb aega, aga igaüks saab kümme tonni. 36 00:05:18,558 --> 00:05:22,104 Ülejäänu tahan kinnisvara ja keeglisaali alla panna. 37 00:05:22,187 --> 00:05:26,358 Kas soovid teada, milliseid hooneid me kasutame? 38 00:05:26,441 --> 00:05:28,235 Ei, tegelikult mitte. 39 00:05:32,030 --> 00:05:35,576 Mida Paavst teeb? - Koristab mingeid vanu asju. 40 00:05:38,745 --> 00:05:41,206 Tee, mida vaja. Hoia mind kursis. 41 00:05:41,290 --> 00:05:45,335 Smurfi meetod meie tulude pesemiseks... 42 00:05:45,419 --> 00:05:48,255 Kinnistud, rent... see on ebaefektiivne. 43 00:05:48,338 --> 00:05:52,175 Raha peab tulema. Me saame ainult teatud määral pesta ilma, 44 00:05:52,259 --> 00:05:57,097 et rikuksime pangareegleid või tekiks maksudest kõrvalehoidumise süüdistus. 45 00:05:57,180 --> 00:05:58,724 Siis saimegi taskuraha. 46 00:05:58,807 --> 00:06:03,520 Ta hoidis sularaha, kuni sai selle läbi lasta ilma kahtlust tekitamata. 47 00:06:03,604 --> 00:06:06,690 On üks võimalus, mis annab rohkem paindlikkust. 48 00:06:06,773 --> 00:06:10,777 Peame advokaadiga rääkima. - Valmis? 49 00:06:10,861 --> 00:06:13,780 Jah. Mida sa teed? Kas viskad kõik ära? 50 00:06:13,864 --> 00:06:16,074 Jah. Smurf valis selle kõik. 51 00:06:16,158 --> 00:06:18,452 Ma vihkan seda. 52 00:06:18,535 --> 00:06:20,162 Vaata. 53 00:06:20,245 --> 00:06:22,748 Ma ei taha hiljaks jääda. 54 00:06:22,831 --> 00:06:24,541 Tule, lähme. 55 00:06:26,418 --> 00:06:28,795 Räägime sellest hiljem. - Hea küll. 56 00:06:36,261 --> 00:06:39,640 Muutun selles osavamaks. - Pannkookide tegemises? 57 00:06:39,723 --> 00:06:41,808 Jah. 58 00:06:41,892 --> 00:06:44,728 On nii? - Jah. Pirukat ka teed? 59 00:06:44,811 --> 00:06:48,273 Kuidas pirukani jõudsime? - See ei saa nii raske olla. 60 00:06:48,357 --> 00:06:49,900 Igatahes. 61 00:06:49,983 --> 00:06:53,236 See on sulle. - Kena virn. 62 00:06:53,320 --> 00:06:56,782 Kust said? - Korjasin üürid ära. 63 00:06:56,865 --> 00:07:00,410 Täna on Hamburger Hill. Võtaks Nicki kaasa. 64 00:07:00,494 --> 00:07:03,288 Rulavõistlus? - Jah. 65 00:07:03,372 --> 00:07:06,041 Mis kell? - 11.00. 66 00:07:06,124 --> 00:07:10,420 Meil on arsti vastuvõtt. Vaktsineerimine. 67 00:07:12,047 --> 00:07:14,549 Oota, veel üks? - Jah. 68 00:07:14,633 --> 00:07:18,887 Sa ei saa seda liigutada? - Ei, me peame jääma ajakavasse. 69 00:07:18,971 --> 00:07:21,765 Järgmisel aastal siis. - Just. 70 00:07:21,848 --> 00:07:25,185 Küsi arstilt, millal ta ookeani viia võin. 71 00:07:25,269 --> 00:07:26,979 Jah. 72 00:07:27,062 --> 00:07:28,522 Ma lähen. 73 00:07:34,569 --> 00:07:36,488 Hilineb jälle. - Ta tuleb. 74 00:07:36,571 --> 00:07:40,742 Kas oled kindel? - Jah, me rääkisime sellest eile. 75 00:07:40,826 --> 00:07:43,287 Peaksime seda koos tegema. Lihtne töö. 76 00:07:43,370 --> 00:07:48,500 Kolmele inimesele, jah. Sa pead sõitma ja seif on vaja tõsta. 77 00:07:48,584 --> 00:07:52,170 Miks te koos ei tule? Sa magad ta diivanil. 78 00:07:52,254 --> 00:07:54,298 Ta ei tulnud eile koju. - Mida? 79 00:07:54,381 --> 00:07:55,924 Ma ei tea. 80 00:07:58,427 --> 00:07:59,886 Issand. 81 00:08:03,849 --> 00:08:06,101 Hea küll siis... 82 00:08:06,184 --> 00:08:07,978 Aga sina? 83 00:08:08,061 --> 00:08:11,690 Kas suhtled Cheryliga? Proovid tagasi koju saada? 84 00:08:13,233 --> 00:08:15,611 Pole kindel, kas tahan koju. - Miks? 85 00:08:15,694 --> 00:08:17,321 Kas sa pole kurb? 86 00:08:18,989 --> 00:08:21,199 Ta on su naine. 87 00:08:21,283 --> 00:08:23,785 Sa ei pea iga õhtut Manny majas veetma. 88 00:08:26,538 --> 00:08:28,165 Ma räägin tõsiselt. 89 00:08:30,375 --> 00:08:32,544 Kurat. 90 00:08:32,628 --> 00:08:34,171 Manny. 91 00:08:37,716 --> 00:08:40,052 Mis toimub? Arvasin, et teeme seda. 92 00:08:40,135 --> 00:08:42,054 Tekkis takistus. - Takistus? 93 00:08:42,137 --> 00:08:44,514 Ütlesid, et see on lihtne. 94 00:08:44,598 --> 00:08:48,143 Linda, see saabki olema... - Panin oma tagumiku panti. 95 00:08:49,269 --> 00:08:51,647 Kas järgmine nädal saaks? - Täna sai. 96 00:08:51,730 --> 00:08:53,565 Kõik poisid vahetati välja. 97 00:08:53,649 --> 00:08:56,860 Kui seda teeme, peame õigesti tegema. 98 00:08:56,944 --> 00:08:58,654 Kas saad oodata? 99 00:09:00,364 --> 00:09:01,864 Kui saan oma osa. 100 00:09:01,949 --> 00:09:04,992 Saad oma osa. Tead... 101 00:09:06,495 --> 00:09:07,955 Võta see endale. 102 00:09:09,831 --> 00:09:13,210 Helista mulle, kui arvad, et aeg on õige. 103 00:09:14,336 --> 00:09:16,672 Kuidas lastele SunnyView meeldib? 104 00:09:16,755 --> 00:09:19,758 See on kool. - Kasutan päevahoiuna. 105 00:09:19,841 --> 00:09:25,514 Baz ei taha minna, aga lastekaitse käib, kuna vanaema helistas neile. 106 00:09:25,597 --> 00:09:27,975 Tasuta lõunasöök? - See ka. 107 00:09:29,184 --> 00:09:30,602 Hea küll. 108 00:09:30,686 --> 00:09:32,354 Ma võtan ühendust. 109 00:09:43,907 --> 00:09:46,493 Vaata neid troppe. - Keda? 110 00:09:46,577 --> 00:09:49,037 Tropid avasid uue baari. 111 00:09:49,121 --> 00:09:51,123 Rob näeb küll ülihaip välja. 112 00:09:51,206 --> 00:09:53,292 Täiega haip. Tasuta särk ka. 113 00:09:53,375 --> 00:09:55,252 Midagi ei saa valesti minna. 114 00:09:55,335 --> 00:09:58,964 Libatsioonid? Issand. - Tasuta kraam. 115 00:09:59,047 --> 00:10:03,051 Kuidas ühe õllega oleks? 116 00:10:03,135 --> 00:10:04,511 Andke kutile õlut. 117 00:10:04,595 --> 00:10:08,140 Ujud täna tasuta asjades. - On hea päev. 118 00:10:08,223 --> 00:10:10,350 Ei, sa ei kanna seda prügi. 119 00:10:10,434 --> 00:10:12,019 Aitäh õlle eest. 120 00:10:15,647 --> 00:10:18,567 Vabandust, mees. - Kena disain. 121 00:10:18,650 --> 00:10:20,110 Aitäh. 122 00:10:20,193 --> 00:10:22,029 Mäletad, kui Paavst rulatas? 123 00:10:22,112 --> 00:10:25,574 Veeres hommikust õhtuni ühel rambil edasi ja tagasi. 124 00:10:25,657 --> 00:10:29,453 Keegi ei saanud rulatada ja keegi kutsus politsei. 125 00:10:29,536 --> 00:10:32,164 Smurf pani ta poksitundidesse kirja. 126 00:10:33,457 --> 00:10:35,042 Alustame ülevalt. 127 00:10:35,125 --> 00:10:37,502 Lähme. 128 00:10:37,586 --> 00:10:41,506 See on umbes 150-meetrine langus vähem kui 800 meetri peal. 129 00:10:41,590 --> 00:10:45,552 Esimene, kes mäest alla jõuab, saab uue teki ja teljed. 130 00:10:45,636 --> 00:10:48,347 Eelmisel aastal oli 4 murtud hüppeliigest, 131 00:10:48,430 --> 00:10:51,475 õlaliigese nihestus ja lülisambavigastus. 132 00:10:51,558 --> 00:10:53,894 Avage oma õlu! 133 00:10:53,977 --> 00:10:55,437 Jooge! 134 00:12:01,086 --> 00:12:05,007 Autasustamine toimub täna õhtul Sun of a Beachis. Tasuta õlu. 135 00:12:06,967 --> 00:12:09,052 S-suurus, eks? 136 00:12:09,136 --> 00:12:11,096 Tulge täna baarist läbi. 137 00:12:11,179 --> 00:12:13,724 Teeme väikse autasustamispeo. 138 00:12:13,807 --> 00:12:17,144 Carnitad Carloselt ja joogid minu poolt. 139 00:12:17,227 --> 00:12:19,438 Pole vaja. Olen vegan. 140 00:12:20,814 --> 00:12:22,649 XL-suurus? 141 00:12:22,733 --> 00:12:25,694 Olin lasteaias, kui see võistlus juba toimus. 142 00:12:25,777 --> 00:12:28,113 Ilmute välja eikuskilt T-särkidega? 143 00:12:28,196 --> 00:12:31,158 Üritan kogukonda toetada. - Kust pärit oled? 144 00:12:31,241 --> 00:12:34,202 LA. - See näeb su arust välja nagu LA? 145 00:12:36,246 --> 00:12:38,624 Kas saaksid M-suuruse anda? 146 00:12:38,707 --> 00:12:41,585 Kasutan seda hiljem perse pühkimiseks. 147 00:13:20,457 --> 00:13:21,959 Tere, hr Cody. 148 00:13:23,043 --> 00:13:25,587 Dokumendid palun. 149 00:13:25,671 --> 00:13:28,548 Suurepärane. Anna mulle hetk. 150 00:13:28,632 --> 00:13:30,092 Kes kurat see on? 151 00:13:31,260 --> 00:13:32,844 Sa ei mäleta teda? 152 00:13:35,264 --> 00:13:36,640 Ei. 153 00:13:37,808 --> 00:13:40,435 Tema viis su haiglasse. 154 00:13:40,519 --> 00:13:43,105 Ta on võmm, kellega olen rääkinud. 155 00:13:47,276 --> 00:13:49,569 Neil on teie pere politsei toimikud. 156 00:13:49,653 --> 00:13:52,698 5102, Lõuna-Nevada. 157 00:13:52,781 --> 00:13:55,784 Alates kella kahest saad need kuueks tunniks. 158 00:13:58,537 --> 00:14:00,122 Kena päeva. 159 00:14:05,419 --> 00:14:07,505 Mis su kohaga lahti on? 160 00:14:07,588 --> 00:14:10,382 Mida? - Su kodu. 161 00:14:10,466 --> 00:14:12,968 Mis sellega? - Sa ei kasuta seda. 162 00:14:13,052 --> 00:14:14,595 Võiksime vahetada. 163 00:14:14,678 --> 00:14:17,556 Sa võtad Bazi oma ja me võtame sinu oma. 164 00:14:17,640 --> 00:14:19,517 Vajame Nickiga rohkem ruumi. 165 00:14:19,600 --> 00:14:22,561 Sinu juures on rohkem ruumi. 166 00:14:22,645 --> 00:14:24,897 Ei, ma pole huvitatud. 167 00:14:24,980 --> 00:14:28,609 Bazi koht on ranna ääres, mees. Palju parem vallalisele. 168 00:14:28,692 --> 00:14:31,403 Kas saad aidata? Pean J-ga kohtuma minema. 169 00:14:31,487 --> 00:14:32,947 Hea küll. 170 00:14:35,324 --> 00:14:38,661 Mis sa arvad, mis nendes politsei toimikutes on? 171 00:14:38,744 --> 00:14:40,204 Ma ei tea. 172 00:14:41,622 --> 00:14:44,041 Seal on kindlasti Smurfi kohta asju, 173 00:14:44,124 --> 00:14:46,710 mis on ajast, kui dinosaurused elasid. 174 00:14:46,794 --> 00:14:49,088 Eks varsti saame teada. 175 00:14:51,173 --> 00:14:53,133 Miks see koht nii tühi on? 176 00:14:54,343 --> 00:14:56,887 Kell on 13.00 pärastlõunal. - Ja siis? 177 00:15:01,016 --> 00:15:03,227 Need LA tropid? 178 00:15:03,310 --> 00:15:05,771 Inimesed lähevad nende kohta? 179 00:15:07,273 --> 00:15:09,567 Tõsiselt, mees. 180 00:15:09,650 --> 00:15:12,069 Nad teevad terve päev Happy Hourit. 181 00:15:12,152 --> 00:15:15,155 Ma kaotan äri. - Peame midagi tegema. 182 00:15:15,239 --> 00:15:18,033 Mida? - Ma ei tea. Näiteks... 183 00:15:18,117 --> 00:15:21,537 Mis seal hiljem toimub? - Carlos pakub carnitat. 184 00:15:21,620 --> 00:15:24,582 Siis peab keegi minema Carlosega rääkima. 185 00:16:50,459 --> 00:16:52,378 Manny! 186 00:16:52,461 --> 00:16:53,921 Hei. 187 00:16:54,004 --> 00:16:55,923 Midagi ei näe. - Ta on siin. 188 00:16:56,006 --> 00:16:57,967 Tema auto on väljas. 189 00:16:58,050 --> 00:17:00,469 Sul pole võti? 190 00:17:00,553 --> 00:17:02,012 Ei. 191 00:17:05,349 --> 00:17:06,809 Issand. 192 00:17:09,019 --> 00:17:12,064 Kurat. - Said peksa? 193 00:17:12,147 --> 00:17:13,816 Lõpeta. - Hingata saad? 194 00:17:13,899 --> 00:17:15,401 Istu. 195 00:17:15,484 --> 00:17:17,945 Tõuse üles. - Kurat. 196 00:17:18,028 --> 00:17:19,446 Issand jumal küll. 197 00:17:19,530 --> 00:17:22,491 Räägi minuga. Mis juhtus? Kes seda tegi? 198 00:17:22,575 --> 00:17:25,161 Pete. - Kes on Pete? 199 00:17:25,244 --> 00:17:28,247 Too jääd palun. - Kes on Pete? 200 00:17:28,330 --> 00:17:29,790 Toon ise. 201 00:17:32,877 --> 00:17:34,336 Kes on Pete? 202 00:17:37,173 --> 00:17:40,509 On ta võlgu? Sest siis nii juhtub. 203 00:17:40,593 --> 00:17:42,428 Pole oluline. - On küll. 204 00:17:42,511 --> 00:17:45,222 Ta rikkus meie töö. Eks? 205 00:17:45,306 --> 00:17:48,559 Ütle, kes on Pete. - Jumal küll, Janine! 206 00:17:48,642 --> 00:17:50,977 Kas sa teed nalja, Jake? 207 00:17:51,061 --> 00:17:52,897 Hasartmängud, kas pole? 208 00:17:52,980 --> 00:17:56,525 Seetõttu hilined ega tee meiega töid kaasa. 209 00:17:56,609 --> 00:18:00,571 Helistad oma vahendajale minu telefoniga minu majast, 210 00:18:00,654 --> 00:18:02,489 kui peaksid lapsi valvama? 211 00:18:02,573 --> 00:18:04,617 Rahune! - Ole vait, Jake! 212 00:18:07,328 --> 00:18:08,746 Tee end puhtaks. 213 00:18:09,872 --> 00:18:11,831 Kuidas su ribid on? Katki ka? 214 00:18:11,916 --> 00:18:14,543 Mul on kõik korras. Lihtsalt mu nägu. 215 00:18:16,045 --> 00:18:19,048 Jah, sa näed parem välja. - Palju võlgned? 216 00:18:19,131 --> 00:18:20,716 Kui palju? 217 00:18:23,177 --> 00:18:27,097 Manny. Kui palju sa võlgu oled? 218 00:18:29,475 --> 00:18:31,060 Kümme tonni. 219 00:18:32,311 --> 00:18:33,854 Oh, kurat. 220 00:18:34,939 --> 00:18:36,690 Kas tead, kust teda leida? 221 00:18:38,567 --> 00:18:41,529 Kas pean mujalt küsima? - Janine. 222 00:18:41,612 --> 00:18:45,616 Anna hetk aega, eks? Me ei jäta teda siia niimoodi. 223 00:18:45,699 --> 00:18:48,369 Pete jättis. Tule. 224 00:18:51,747 --> 00:18:53,791 Kurat küll! 225 00:18:53,874 --> 00:18:57,962 Mis värk on, Carlos? - Tere, mees. Kuidas läheb? 226 00:18:58,045 --> 00:19:00,923 Näeb hea välja. - Aitäh. 227 00:19:01,006 --> 00:19:03,551 Kuulsin, et oled täna Sun of a Beachis. 228 00:19:03,634 --> 00:19:05,469 Jah. Neil on see üritus. 229 00:19:05,553 --> 00:19:08,138 Too parem kõik oma asjad meile. 230 00:19:08,222 --> 00:19:11,684 Nad maksid juba ära. - Deran maksab sulle. Topelt. 231 00:19:11,767 --> 00:19:15,563 Kehtib kõigi kohta, kes sinna pidid minema. 232 00:19:18,065 --> 00:19:19,608 Hea küll. 233 00:19:19,692 --> 00:19:21,652 Renn on seal? 234 00:19:21,735 --> 00:19:23,195 Ei. 235 00:19:24,822 --> 00:19:27,449 Mis siis? - Tahtsin varusid täiendada. 236 00:19:27,533 --> 00:19:28,993 Ta ei tegele sellega. 237 00:19:29,076 --> 00:19:32,580 Ma sain temalt eelmisel nädalal kraami. 238 00:19:32,663 --> 00:19:36,417 Vabandust, ei arvanud, et see on probleem. - Ei olegi. 239 00:19:36,500 --> 00:19:39,170 Veendu, et kõik oleks täna Derani juures. 240 00:19:39,253 --> 00:19:40,796 Selge. Teeme nii. 241 00:19:56,228 --> 00:19:58,314 See on see? 242 00:19:58,397 --> 00:20:00,691 Jah. 243 00:20:00,774 --> 00:20:02,902 5102, Lõuna-Nevada. 244 00:20:02,985 --> 00:20:05,321 Ei näe välja, nagu me vajaks võtit. 245 00:20:23,339 --> 00:20:24,798 Issand. 246 00:20:26,133 --> 00:20:28,219 Võmmid ilmselt. 247 00:20:28,302 --> 00:20:30,930 Kasutavad selliseid kohti harjutamiseks. 248 00:20:31,013 --> 00:20:33,557 Mu ema vana korteri lähedal on üks. 249 00:20:35,184 --> 00:20:37,603 Ütles, kus need on? - Ei. 250 00:20:41,106 --> 00:20:42,691 Siin. 251 00:21:09,510 --> 00:21:11,178 Mis see on? 252 00:21:14,765 --> 00:21:16,559 See on Bazi mõrvatoimik. 253 00:21:28,192 --> 00:21:31,028 Mida sa teha kavatsed, Janine? - Jää siia. 254 00:22:07,523 --> 00:22:10,610 Kuula mind. Pete pole naljamees. 255 00:22:10,693 --> 00:22:13,154 Kas räägid mulle vähemalt plaanist? 256 00:22:14,989 --> 00:22:17,492 Aga lapsed? - Bree on täna nendega. 257 00:22:17,575 --> 00:22:19,577 Janine. - Lihtsalt sõida. 258 00:22:24,415 --> 00:22:29,128 Pearce oli meil kogu aeg kannul, aga ma ei näe temast siin ridagi. 259 00:22:29,212 --> 00:22:33,341 Pearce oli osariigi mees. Oceanside'i omad olid Barker ja Andre. 260 00:22:33,424 --> 00:22:35,092 Aga narkovõmm Livengood? 261 00:22:35,176 --> 00:22:36,969 Ma ei näe ka teda siin. 262 00:22:37,053 --> 00:22:40,681 Paar viisakat vihjet jälgimise kohta. See on kõik. 263 00:22:40,765 --> 00:22:43,017 Aga ta on endiselt seal... 264 00:22:46,521 --> 00:22:48,105 Mis lahti, Craig? 265 00:22:48,189 --> 00:22:50,233 Mul on lihtsalt palju mõtteid. 266 00:22:50,316 --> 00:22:52,777 Sina tahtsid seda teha. - Jah, tean. 267 00:22:52,860 --> 00:22:55,279 Võta siis palun istet. 268 00:22:55,363 --> 00:22:57,824 See püsti seismine on tüütu. 269 00:22:57,907 --> 00:22:59,367 Võta. 270 00:22:59,450 --> 00:23:01,369 Need on sinu omad. Vaata. 271 00:23:04,622 --> 00:23:06,082 Jamad noorena. 272 00:23:06,165 --> 00:23:07,959 Cody teada kaasosalised. 273 00:23:08,042 --> 00:23:10,419 Pete Trujillo, Tina Trujillo. 274 00:23:10,503 --> 00:23:12,088 Billy on siin. 275 00:23:12,171 --> 00:23:14,924 Veel üks tüüp, kelle nimi on Jake Dunmore? 276 00:23:15,007 --> 00:23:18,094 Teate, et see mees Jake oli Smurfi ärasaatmisel. 277 00:23:19,345 --> 00:23:21,973 Pane see Bazi jama ära. 278 00:23:22,056 --> 00:23:23,599 Mis sul viga on? 279 00:23:23,683 --> 00:23:25,434 Ma ei taha seda jama näha. 280 00:23:26,686 --> 00:23:28,396 Kuulge, poisid. 281 00:23:29,689 --> 00:23:31,566 Rahunege maha. 282 00:23:31,649 --> 00:23:34,819 See võmm tahab palgal olla. Mis me arvame? 283 00:23:34,902 --> 00:23:36,404 Selle ta meile tõi. 284 00:23:36,487 --> 00:23:38,614 Meil pole palju muud. 285 00:23:38,698 --> 00:23:41,159 Mida tema kohta tead? 286 00:23:41,242 --> 00:23:44,328 Uurisin ja midagi imelikku ei leidnud. 287 00:23:44,412 --> 00:23:47,165 Mulle ei meeldi võmmid. - Ära tee nalja. 288 00:23:47,248 --> 00:23:48,624 Kui palju? 289 00:23:48,708 --> 00:23:50,960 Smurf maksis võmmidele paar tonni. 290 00:23:51,043 --> 00:23:52,545 Muidugi. 291 00:23:52,628 --> 00:23:54,797 Miks mitte? 292 00:23:54,881 --> 00:23:59,385 Kui ta meid asjadest teavitab, on see riski väärt. 293 00:24:02,054 --> 00:24:03,514 Jah, maksa talle. 294 00:24:12,231 --> 00:24:16,027 Trujillodega jamamine on halb mõte. - Jää siis autosse. 295 00:24:25,912 --> 00:24:27,455 Kurat. 296 00:24:32,293 --> 00:24:33,711 Kes teist on Pete? 297 00:24:38,090 --> 00:24:41,385 Sa oled vales kohas. - Sears on tänava lõpus. 298 00:24:41,469 --> 00:24:43,095 Ma tean, kus ma olen. 299 00:24:45,640 --> 00:24:48,059 Sa oled Manny sõber. Kuidas tal läheb? 300 00:24:48,142 --> 00:24:51,145 Keegi häälestas teda päris hästi. 301 00:24:51,229 --> 00:24:53,231 Ma räägin sinuga. 302 00:24:53,314 --> 00:24:55,316 Kuid Manny sõber jääb siia. 303 00:24:55,399 --> 00:24:56,943 Mulle sobib. 304 00:24:57,026 --> 00:25:00,488 Laske see sitapea maha, kui ta teeb midagi rumalat. 305 00:25:02,824 --> 00:25:04,283 Juunior. 306 00:25:19,674 --> 00:25:22,009 Oled Manny tibu või midagi? - Ei. 307 00:25:22,093 --> 00:25:25,555 Ei mõelnudki seda. Liiga ilus. 308 00:25:32,603 --> 00:25:34,313 Vaata vaid. 309 00:25:34,397 --> 00:25:36,232 See on kümme tonni. 310 00:25:40,361 --> 00:25:43,489 Kui Manny pole su peika... 311 00:25:44,615 --> 00:25:46,325 miks sa tema eest maksad? 312 00:25:46,409 --> 00:25:48,536 Kas oleme tasa? - Praegu. 313 00:25:48,619 --> 00:25:52,165 Aga kui Manny tahab mängida, peab ta maksma. 314 00:25:52,248 --> 00:25:56,210 Ta on kolme nädala pärast minuga taas vee all. 315 00:25:56,294 --> 00:25:59,130 Maksad tema eest? 316 00:25:59,213 --> 00:26:00,882 Ta ei tule tagasi. 317 00:26:04,010 --> 00:26:05,720 Kurat. 318 00:26:05,803 --> 00:26:09,307 Ta pakuks emmele konkurentsi, eks? 319 00:26:09,390 --> 00:26:11,100 Munadepurustaja. 320 00:26:13,936 --> 00:26:19,567 Tüdruk, sul on see raha ja räägid suurte meeste elus hoidmisest. 321 00:26:19,650 --> 00:26:21,777 Mille kuradiga sa tegeled? 322 00:26:21,861 --> 00:26:23,738 Otsin võimalusi. 323 00:26:26,574 --> 00:26:28,159 Meeldid mulle. 324 00:26:32,705 --> 00:26:35,958 Kas müüte siin midagi veel peale autode? 325 00:26:36,042 --> 00:26:37,710 Mida vajad? 326 00:26:42,757 --> 00:26:44,425 Mida saad anda? 327 00:27:05,363 --> 00:27:06,822 Renn? 328 00:27:08,282 --> 00:27:09,867 Kuule, Renn. 329 00:28:27,195 --> 00:28:30,823 Toimikud on seal, kust need leidsime. - Suurepärane. 330 00:28:34,285 --> 00:28:36,162 Tonn kuus. 331 00:28:36,245 --> 00:28:37,830 Olen rohkemat väärt. 332 00:28:39,790 --> 00:28:43,544 Kaks korda rohkem kui Barker. - Üsna madal latt, kas pole? 333 00:28:50,468 --> 00:28:51,928 Okei. 334 00:28:53,763 --> 00:28:57,225 Tean rohkemat, kui toimikutes on. - Nagu näiteks? 335 00:28:57,308 --> 00:28:59,602 Narkopolitsei on teil jälil. 336 00:28:59,685 --> 00:29:02,230 Narkopolitseil pole midagi. 337 00:29:02,313 --> 00:29:06,776 Ma nimetaks tagaotsitava aitamist ja varjamist millekski, aga noh... 338 00:29:06,859 --> 00:29:08,402 ...kuidas kellelegi. 339 00:29:08,486 --> 00:29:10,905 Üks teist saadab raha Indoneesiasse. 340 00:29:14,742 --> 00:29:18,955 Livengood kasutab seda tõenäolise põhjusena, otsib kohtunikke. 341 00:29:19,038 --> 00:29:21,874 Võib-olla tal veab, võib-olla mitte. 342 00:29:21,958 --> 00:29:25,670 Te tahate teada, enne kui läbiotsimismäärus tuleb, eks? 343 00:29:28,089 --> 00:29:29,674 Kaks tonni. 344 00:29:30,842 --> 00:29:32,343 1500 dollarit. 345 00:29:32,426 --> 00:29:34,846 Siin on 1000 ja toon ülejäänud. 346 00:29:36,973 --> 00:29:38,558 Tee seda. 347 00:29:39,767 --> 00:29:41,602 Ja lõpetage raha saatmine. 348 00:29:49,151 --> 00:29:50,862 Saadad Adrianile raha? 349 00:29:52,655 --> 00:29:55,992 Ei saada. - Kes siis saadab? 350 00:29:58,786 --> 00:30:00,538 Ma hoolitsen selle eest. 351 00:30:56,928 --> 00:30:58,387 Kallis? 352 00:31:00,556 --> 00:31:03,434 Niisiis, kas Nickil oli täna arsti vastuvõtt 353 00:31:03,518 --> 00:31:05,770 või oli asi sularahas? 354 00:31:07,897 --> 00:31:10,066 Sa müüd jälle? 355 00:31:10,149 --> 00:31:11,609 Jah. - Oceanside'is? 356 00:31:11,692 --> 00:31:13,736 Ma palusin seda mitte teha! 357 00:31:13,819 --> 00:31:16,447 Teadsin. - Kus on raha, mis andsin? 358 00:31:16,531 --> 00:31:18,366 Mähkmed, toit. - Narko? 359 00:31:18,449 --> 00:31:20,576 Asi pole selles. - Milles siis? 360 00:31:20,660 --> 00:31:24,121 Ma tahan raha teenida. - Leia siis päris töö. 361 00:31:24,205 --> 00:31:25,873 Oi! Nagu sina? 362 00:31:25,957 --> 00:31:28,167 Teen seda, et sa ei peaks! 363 00:31:28,251 --> 00:31:30,586 Sa oled alati teadnud, kes ma olen. 364 00:31:30,670 --> 00:31:33,798 Jah, aga ma ei teadnud, et sa oled halb ema. 365 00:31:35,049 --> 00:31:38,302 Smurf oli ju nii suurepärane. - Ei sega teda siia. 366 00:31:38,386 --> 00:31:42,765 Saan lõpuks aru... - Kuhu kurat sa lähed? 367 00:31:42,849 --> 00:31:44,517 Kao mu teelt eest. 368 00:32:38,321 --> 00:32:39,906 Andrew. 369 00:32:44,994 --> 00:32:48,122 Ütlesin partnerile, et mängisime koos korvpalli. 370 00:32:48,206 --> 00:32:51,000 Teeme käepigistuse ja ma istun maha. 371 00:33:02,136 --> 00:33:05,014 Kas sa jälitad mind? - Ma olen vaid näljane. 372 00:33:05,097 --> 00:33:08,351 Võta chili verde. Sa ei kahetse. 373 00:33:10,186 --> 00:33:11,771 Miks sa tahad seda teha? 374 00:33:11,854 --> 00:33:15,650 Kuidas palun? - Miks mu perega koostööd teed? 375 00:33:15,733 --> 00:33:19,237 Avalik teenistus on ülehinnatud ja alatasustatud. 376 00:33:19,320 --> 00:33:22,448 Raha teenimiseks on lihtsamaid viise. 377 00:33:22,532 --> 00:33:26,953 Vabal päeval Coachellal turvatööd teha ei ole päris minu teema. 378 00:33:28,704 --> 00:33:30,581 Tead, sa näed hea välja. 379 00:33:33,876 --> 00:33:37,922 Sa ei näinud hea välja, kui su treileripargist leidsime. 380 00:33:39,757 --> 00:33:41,634 Mul on nüüd kõik korras. 381 00:33:41,717 --> 00:33:43,427 Olgu, suurepärane. 382 00:33:44,887 --> 00:33:46,722 Kas meil on probleem? 383 00:33:53,187 --> 00:33:54,856 Ma ütlen sulle. 384 00:33:54,939 --> 00:33:58,609 Chili verde taldrikutäis. Sellega ei eksi. 385 00:34:12,331 --> 00:34:14,083 Tere, tule sisse. 386 00:34:19,797 --> 00:34:22,258 Tänan, et minuga laupäeval kohtusid. 387 00:34:22,341 --> 00:34:25,720 Lihtsam, kui nädala sees aega leida. 388 00:34:25,803 --> 00:34:27,597 See on sulle. 389 00:34:28,931 --> 00:34:30,391 Aitäh. 390 00:34:32,143 --> 00:34:34,395 Otsustasid plehku panna? 391 00:34:34,478 --> 00:34:38,024 See on ettemaks. Tulevaste teenuste eest me perele. 392 00:34:38,107 --> 00:34:40,818 Me vajame ka ühe kriminaaladvokaadi nime, 393 00:34:40,902 --> 00:34:43,196 kellel on föderaalasjade kogemus. 394 00:34:43,279 --> 00:34:46,949 See on lihtsalt ettevaatusabinõu. - Olgu. Kas soovid? 395 00:34:47,033 --> 00:34:49,827 Ei, aitäh. - Niisiis, tulevased teenused? 396 00:34:49,911 --> 00:34:54,123 Tahame laiendada oma pereettevõtet ja vajame kedagi, 397 00:34:54,207 --> 00:34:56,083 kes saaks loovusega aidata. 398 00:34:56,167 --> 00:34:58,294 Loovusega? - Jah. 399 00:34:58,377 --> 00:35:02,590 Ja sa tead Smurfi kinnisvara paremini kui keegi teine. Nii et... 400 00:35:04,175 --> 00:35:06,761 Olen seadusekuulekas advokaat. 401 00:35:06,844 --> 00:35:11,098 Kõik, mis vanaema heaks teed, on raamatupidamises? 402 00:35:11,182 --> 00:35:13,976 Olen sellest väljas. - Ma ei usu sind. 403 00:35:14,060 --> 00:35:16,687 See on minu vanaema. Ta kasvatas mu üles. 404 00:35:16,771 --> 00:35:19,524 Sinus pole kindel. Sa küsisid mu käest, 405 00:35:19,607 --> 00:35:23,528 kuidas perekonna vara lahutada ja jagada, et saaksid välja. 406 00:35:24,695 --> 00:35:26,405 Mis muutus? 407 00:35:26,489 --> 00:35:28,491 Lahendasime selle ära. 408 00:35:28,574 --> 00:35:31,285 Kas see juhtus su näoga? 409 00:35:31,369 --> 00:35:34,247 Oled alati klientidega nii uudishimulik? 410 00:35:34,330 --> 00:35:35,998 Ainult kurjategijatega. 411 00:35:38,334 --> 00:35:40,753 See on nali. - Kas oled huvitatud? 412 00:35:40,837 --> 00:35:44,382 Teil oli varasemalt natuke rahavoogude probleem. 413 00:35:44,465 --> 00:35:46,299 Suudate edaspidi maksta? 414 00:35:46,384 --> 00:35:48,385 See ei ole probleem. - Olgu. 415 00:35:48,469 --> 00:35:51,555 Mul on veel üks küsimus. 416 00:35:51,639 --> 00:35:53,015 Mis on? 417 00:35:53,098 --> 00:35:55,225 Kas sa kunagi naeratad ka? 418 00:35:59,063 --> 00:36:02,900 Millal saad meile mõne kriminaaladvokaadi nimed anda? 419 00:36:06,237 --> 00:36:10,199 Pean mõned kõned tegema ja sobivad leidma, seega... 420 00:36:10,282 --> 00:36:13,494 Järgmisel nädalal räägime. - Olgu. 421 00:36:24,755 --> 00:36:26,423 Mida sa siin teed? 422 00:36:28,008 --> 00:36:30,094 Peame rääkima. - Ei. 423 00:36:33,723 --> 00:36:35,558 Ütle, mida vaja öelda. 424 00:36:38,686 --> 00:36:40,771 Kas saadad Adrianile raha? 425 00:36:45,943 --> 00:36:47,612 Kuidas sa teada said? 426 00:36:49,906 --> 00:36:53,951 Narkopolitseilt, kes üritas Adriani vangi panna. 427 00:36:54,035 --> 00:36:55,661 Mida sa talle ütlesid? 428 00:36:57,246 --> 00:36:59,081 Mitte midagi. 429 00:36:59,165 --> 00:37:01,292 Tee toob mingil hetkel sinuni. 430 00:37:01,375 --> 00:37:04,045 Mees, keda ma kasutan, on jälitamatu. 431 00:37:04,128 --> 00:37:07,507 Seal on nagu suur süsteem. - Mis tüüp? 432 00:37:07,590 --> 00:37:09,592 Kutt Ditmari alkoholipoes. 433 00:37:10,635 --> 00:37:12,929 Issand. Alkoholipood? 434 00:37:13,012 --> 00:37:18,100 Annan sularaha ja tema mees annab Adrianile sularaha. Jälgi pole. 435 00:37:18,184 --> 00:37:21,187 Kohalik tüüp ei tea mu nimegi. Kellegi nime. 436 00:37:21,270 --> 00:37:24,023 Võmmid teavad, et seda teed. Pead lõpetama. 437 00:37:24,106 --> 00:37:26,484 Ja hülgan ta nagu sina? 438 00:37:28,069 --> 00:37:30,821 Mis su plaan muidu oli? 439 00:37:30,905 --> 00:37:35,034 Adrian peaks indoneesia keele ära õppima? Surfitunde andma? 440 00:37:35,117 --> 00:37:38,538 Turistide laudu tegema? Narkot müüma? 441 00:37:38,621 --> 00:37:42,375 Andsin piisavalt, et hakkama saada. - Jah ja edasi? 442 00:37:42,458 --> 00:37:44,001 Ma ei tea. 443 00:37:46,170 --> 00:37:50,424 Ma pole süüdi. Su vend sattus ise sellesse narkojamasse. 444 00:37:50,508 --> 00:37:52,176 Jah, kindlasti. 445 00:37:58,057 --> 00:38:01,018 Lõpeta raha saatmine. 446 00:38:01,102 --> 00:38:02,770 On see ähvardus? 447 00:38:04,355 --> 00:38:06,774 Jah. 448 00:38:06,858 --> 00:38:09,026 Mitte minult. Narkopolitseilt. 449 00:38:09,110 --> 00:38:12,029 Saad süüdistuse ja lähed vangi. 450 00:38:13,531 --> 00:38:15,700 Adrian armastas sind. 451 00:38:15,783 --> 00:38:17,577 Ta uskus sinusse. 452 00:38:23,374 --> 00:38:25,126 See on nüüd läbi. 453 00:38:56,324 --> 00:38:59,869 Tšau. Mis värk on? 454 00:38:59,952 --> 00:39:02,580 Kuulsin, et tegid enne mingit müra. 455 00:39:03,915 --> 00:39:05,666 Ostsin mõned uued asjad. 456 00:39:08,085 --> 00:39:10,338 Jah, näeb siin hea välja. 457 00:39:10,421 --> 00:39:12,924 Teed renoveerimist? 458 00:39:13,007 --> 00:39:14,800 Vannitoas. 459 00:39:14,884 --> 00:39:17,637 Võtan vana Smurfi jama välja. 460 00:39:18,763 --> 00:39:20,556 Paar päeva läheb. 461 00:39:25,436 --> 00:39:29,815 Vabandust, et pidid selle jama juurde tagasi tulema. 462 00:39:29,899 --> 00:39:31,567 Mis mõttes? 463 00:39:32,985 --> 00:39:35,154 Narkopolitsei. Livengood. 464 00:39:37,365 --> 00:39:40,368 See on minu süü. - Mida? 465 00:39:40,451 --> 00:39:44,372 Ma oleksin pidanud tegema seda, mida oli vaja Adrianiga teha. 466 00:39:45,998 --> 00:39:48,459 See on jama. 467 00:39:48,543 --> 00:39:50,419 Ole nüüd. 468 00:39:50,503 --> 00:39:52,171 Sina pole süüdi. 469 00:39:57,552 --> 00:39:59,136 Jah. 470 00:40:04,267 --> 00:40:10,022 Ma pean baari minema, aga kui soovid pärast läbi tulla ja joogi võtta... 471 00:40:10,106 --> 00:40:11,899 Ei, ma magan natuke. 472 00:40:14,277 --> 00:40:15,820 Hea küll. 473 00:40:40,094 --> 00:40:42,430 Kuule, võta see särk seljast. 474 00:40:42,513 --> 00:40:44,140 Te mõlemad. 475 00:40:44,223 --> 00:40:47,310 Vabandust. Unustasin, nad jagasid... - Tean. 476 00:40:47,393 --> 00:40:49,604 Pane see jura lauale, eks? 477 00:41:01,240 --> 00:41:03,534 Tšau. - See on kõik? 478 00:41:03,618 --> 00:41:05,495 Taga on palju inimesi. 479 00:41:07,079 --> 00:41:09,123 Saite meile politseiniku? 480 00:41:10,333 --> 00:41:13,002 Ütle valjemini, et kõik kuuleksid. 481 00:41:13,085 --> 00:41:15,254 Ole nüüd. Kedagi ei huvita. 482 00:41:18,216 --> 00:41:22,386 Mis toimub? - Renn lahkus ja võttis Nicki kaasa. 483 00:41:22,470 --> 00:41:24,639 Mida? 484 00:41:24,722 --> 00:41:26,599 Jah. Meil oli tüli. 485 00:41:26,682 --> 00:41:30,019 Mille pärast? - Pole tähtis. 486 00:41:30,102 --> 00:41:32,980 Ta tuleb tagasi. - Ma ei tea. 487 00:41:34,315 --> 00:41:36,442 Teil on laps. Küll ta tuleb. 488 00:41:36,526 --> 00:41:38,694 Sa ei näinud seda pilku ta näol. 489 00:41:46,744 --> 00:41:48,371 Vaata, kes välja ilmus. 490 00:41:50,289 --> 00:41:51,666 Tore... 491 00:41:53,251 --> 00:41:55,461 pidu. 492 00:41:55,545 --> 00:41:57,380 Sa varastasid mu toidumüüja. 493 00:41:57,463 --> 00:42:00,842 Carnitad on head. - Ole nüüd, LA. 494 00:42:02,760 --> 00:42:04,512 Kogukonna jaoks, eks? 495 00:42:06,055 --> 00:42:10,852 Me ei teadnud, kas tahad neid särke. Kasutame neid nüüd kaltsudena. 496 00:42:10,935 --> 00:42:13,563 Kas ei saa konkurentsiga hakkama? 497 00:42:13,646 --> 00:42:15,189 Muidugi mitte. 498 00:42:15,273 --> 00:42:20,862 Sellepärast profiks ei läinudki. - Sellest murtud lauad räägivadki. 499 00:42:20,945 --> 00:42:22,405 See on metafoor. 500 00:42:57,481 --> 00:43:00,318 Kuidas sulle see metafoor meeldib, tropp? 501 00:43:07,074 --> 00:43:08,868 Tore. Sa oled ärkvel. 502 00:43:08,951 --> 00:43:11,120 Tere, kullake. 503 00:43:11,204 --> 00:43:12,955 Kuidas sa end tunned? 504 00:43:15,041 --> 00:43:17,460 Sitasti. - Me tõime kana. 505 00:43:18,544 --> 00:43:20,004 Ja rohtu. 506 00:43:23,966 --> 00:43:27,094 Mis sa arvad? Kas saad midagi süüa? 507 00:43:28,638 --> 00:43:30,515 Käisite Pete'i juures? 508 00:43:32,225 --> 00:43:33,893 Mida ta ütles? 509 00:43:36,187 --> 00:43:38,064 Ta ei sega sind enam. 510 00:43:43,528 --> 00:43:45,196 Ta maksis talle. 511 00:43:56,791 --> 00:43:58,751 Tule siia. Söö. 512 00:44:16,894 --> 00:44:20,273 Aitäh. - Sa ei pea mind tänama, kullake. 513 00:44:20,356 --> 00:44:22,400 Me hoolitseme üksteise eest. 514 00:44:30,658 --> 00:44:33,035 Saad mulle hiljem tagasi maksta. 515 00:44:49,760 --> 00:44:52,513 Võtke, poisid. - Aitäh. 516 00:44:55,975 --> 00:44:58,895 Hei. Suurepärane pidu, mees! 517 00:45:04,358 --> 00:45:07,945 Ärge muretsege selle pärast. Tegeleme sellega. 518 00:45:08,029 --> 00:45:10,406 Puhastame hiljem. Minge koju. 519 00:45:10,489 --> 00:45:14,202 Näeme, poisid. - Jah. Kohtume homme. 520 00:45:14,285 --> 00:45:16,287 Mu käsi valutab, mees. 521 00:45:17,663 --> 00:45:21,292 Sa kainened. Vala meile paar pitsi. 522 00:45:21,375 --> 00:45:23,669 Jeesus! - Olen sinust ees. 523 00:45:23,753 --> 00:45:26,380 Jäid ilma, mees. 524 00:45:26,464 --> 00:45:28,466 Leidsin meile advokaadi. 525 00:45:29,675 --> 00:45:32,178 Tõesti? 526 00:45:32,261 --> 00:45:34,305 Tore. 527 00:45:34,388 --> 00:45:35,932 Terviseks, mehed. 528 00:45:36,305 --> 00:46:36,243 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm