1 00:00:05,380 --> 00:00:07,256 Previously on The Chi... 2 00:00:07,257 --> 00:00:09,800 - What happened to your book? - Things got busy. 3 00:00:09,801 --> 00:00:12,845 You need to leave Nuck alone and focus on yourself. 4 00:00:12,846 --> 00:00:15,931 Joining the military does make life easier. 5 00:00:15,932 --> 00:00:17,683 I mean, it's better than student loans. 6 00:00:17,684 --> 00:00:19,977 Aha, but that's where scholarships come in. 7 00:00:19,978 --> 00:00:22,021 Alicia pulled mine. 8 00:00:22,022 --> 00:00:23,564 I'll talk to her. 9 00:00:23,565 --> 00:00:26,942 Man, no, I need to focus on my book anyway. 10 00:00:26,943 --> 00:00:31,572 You want me to attend my own funeral? 11 00:00:31,573 --> 00:00:33,198 It's not a funeral. 12 00:00:33,199 --> 00:00:35,743 It's more like a celebration of life. 13 00:00:35,744 --> 00:00:38,162 Just want to thank you all for coming out. 14 00:00:38,163 --> 00:00:41,874 As you know, this has been a real difficult time for us. 15 00:00:41,875 --> 00:00:43,709 Really appreciate you all showing up, 16 00:00:43,710 --> 00:00:45,544 loving on my Jada here. 17 00:00:45,545 --> 00:00:49,256 When I think about my mama, I can't imagine... 18 00:00:49,257 --> 00:00:53,510 I want you and Kiesha and your babies to survive. 19 00:00:53,511 --> 00:00:54,928 What are you talking about? 20 00:00:54,929 --> 00:00:56,597 It's too dangerous here. 21 00:00:56,598 --> 00:00:58,849 I want y'all to leave Chicago. 22 00:00:58,850 --> 00:01:01,894 Ma, this city is all I know. 23 00:01:01,895 --> 00:01:03,729 Oh, shit. 24 00:01:03,730 --> 00:01:06,273 - What? - My water just broke. 25 00:01:06,274 --> 00:01:07,775 I'm gonna get you to the hospital, 26 00:01:07,776 --> 00:01:09,443 and everything's gonna be all right. 27 00:01:09,444 --> 00:01:10,612 You trust me? 28 00:01:12,530 --> 00:01:14,698 This is Reg's girlfriend. 29 00:01:14,699 --> 00:01:16,742 If you can help me get to her, I can to Reg. 30 00:01:16,743 --> 00:01:18,285 I can't bring your son back, 31 00:01:18,286 --> 00:01:20,287 but I can deliver his true killer to your doorstep. 32 00:01:20,288 --> 00:01:21,914 What's his girl's name? 33 00:01:21,915 --> 00:01:24,041 Candice. She works at a mobile store. 34 00:01:24,042 --> 00:01:27,211 I love taking young women like you under my wing. 35 00:01:27,212 --> 00:01:29,797 You need a big house, luxury car. 36 00:01:29,798 --> 00:01:32,424 - Who you texting? - My new mentor. 37 00:01:32,425 --> 00:01:33,634 Who mentoring you? 38 00:01:33,635 --> 00:01:35,469 Some lady came into the shop today 39 00:01:35,470 --> 00:01:37,096 and said she wants to take me under her wing. 40 00:01:37,097 --> 00:01:38,347 What's she like? 41 00:01:38,348 --> 00:01:40,808 Royal, rich. 42 00:01:40,809 --> 00:01:42,601 She don't need nothing from nobody, 43 00:01:42,602 --> 00:01:44,520 and she even has an assistant. 44 00:01:44,521 --> 00:01:46,480 - What's her name? - Terri. 45 00:01:46,481 --> 00:01:48,816 She game me her card. 46 00:01:48,817 --> 00:01:50,692 Keep the car running. I'll be in and out. 47 00:01:50,693 --> 00:01:52,444 Come here. 48 00:01:54,000 --> 00:02:00,074 49 00:02:19,264 --> 00:02:23,183 They say when one thing dies, 50 00:02:23,184 --> 00:02:25,310 something new is born. 51 00:02:28,523 --> 00:02:30,691 Death is a part of life. 52 00:02:30,692 --> 00:02:35,529 As soon as we're born, our path to death begins. 53 00:02:35,530 --> 00:02:40,325 Some of us meet our maker sooner than we should. 54 00:02:40,326 --> 00:02:45,038 No matter when death comes, we're never ready. 55 00:02:45,039 --> 00:02:47,332 Nothing can prepare us. 56 00:02:47,333 --> 00:02:51,086 It just comes at us. 57 00:02:51,087 --> 00:02:53,547 When we're minding our own business, 58 00:02:53,548 --> 00:02:56,884 when everything is going well, then boom... 59 00:02:56,885 --> 00:03:00,804 you're gone... 60 00:03:00,805 --> 00:03:03,056 just like that. 61 00:03:08,188 --> 00:03:09,980 I fucked up. 62 00:03:09,981 --> 00:03:11,231 What's going on? 63 00:03:11,232 --> 00:03:12,733 - They got Reg. - Who got Reg? 64 00:03:12,734 --> 00:03:13,692 The cops. 65 00:03:13,693 --> 00:03:15,402 What the fuck y'all do? 66 00:03:15,403 --> 00:03:17,237 Look, he said he wanted to rob this house, 67 00:03:17,238 --> 00:03:19,031 and he wanted me to wait in the car. 68 00:03:19,032 --> 00:03:20,991 Why are you niggas so dumb? 69 00:03:20,992 --> 00:03:22,242 What'd I do? 70 00:03:22,243 --> 00:03:23,535 Look, did he have a gun on him? 71 00:03:23,536 --> 00:03:24,661 No. 72 00:03:24,662 --> 00:03:26,496 - You sure? - I think so. 73 00:03:26,497 --> 00:03:28,040 All right, 'cause breaking and entering 74 00:03:28,041 --> 00:03:29,333 is not as bad as armed robbery. 75 00:03:29,334 --> 00:03:31,084 Well, can you help me get him out? 76 00:03:31,085 --> 00:03:33,212 All right, text me where he keep his stash at 77 00:03:33,213 --> 00:03:34,588 and come get me. 78 00:03:34,589 --> 00:03:36,006 Okay, bet. I'm texting you right now. 79 00:03:36,007 --> 00:03:37,674 All right. 80 00:03:46,226 --> 00:03:48,268 Fuck. 81 00:04:10,041 --> 00:04:11,917 You know the hospital's 45 minutes 82 00:04:11,918 --> 00:04:13,252 in the other direction? 83 00:04:13,253 --> 00:04:15,754 I need my bag. I packed it. 84 00:04:15,755 --> 00:04:17,381 Ooh. 85 00:04:17,382 --> 00:04:20,634 See, this is why we need to be in the car right now. 86 00:04:20,635 --> 00:04:23,095 This is not my first time at the rodeo. 87 00:04:23,096 --> 00:04:26,390 We got time. Trust me. 88 00:04:26,391 --> 00:04:29,268 Do you know how long it takes for a baby to drop? 89 00:04:29,269 --> 00:04:31,812 - No. - Hours. 90 00:04:31,813 --> 00:04:35,315 Some people say in order to live a new life, 91 00:04:35,316 --> 00:04:37,317 your old one has to die. 92 00:04:41,489 --> 00:04:43,407 Hey, you good? 93 00:04:43,408 --> 00:04:45,117 You had a bad dream? 94 00:04:45,118 --> 00:04:46,910 - It's time. - Time for what? 95 00:04:46,911 --> 00:04:48,745 - Oh, shit! - Just breathe. 96 00:04:48,746 --> 00:04:50,789 I'm supposed to be saying that to you. 97 00:04:50,790 --> 00:04:53,166 - Get the birthing pool. - Okay, I'm on it. 98 00:04:53,167 --> 00:04:55,294 - Oh, shit. - Stay calm. 99 00:04:55,295 --> 00:04:56,670 How you calming me down 100 00:04:56,671 --> 00:04:59,131 when you the one that's giving birth? 101 00:04:59,132 --> 00:05:00,967 I like a calm labor. 102 00:05:03,011 --> 00:05:05,178 I've never been there for the labor part. 103 00:05:05,179 --> 00:05:07,139 There's a first time for everything. 104 00:05:12,937 --> 00:05:16,273 I've learned to embrace my trials... 105 00:05:16,274 --> 00:05:18,442 as well as my triumphs. 106 00:05:27,744 --> 00:05:31,038 I've done things I wish I could take back, but... 107 00:05:31,039 --> 00:05:34,416 I can't turn back the hands of time. 108 00:05:34,417 --> 00:05:38,253 All I can do is surrender and try to survive. 109 00:05:38,254 --> 00:05:40,797 I wonder if I'll ever get to just enjoy 110 00:05:40,798 --> 00:05:42,174 the world around me. 111 00:05:42,175 --> 00:05:45,010 We'll see. 112 00:05:45,011 --> 00:05:49,348 Until then, this is my story... 113 00:05:49,349 --> 00:05:53,185 for better and for worse. 114 00:06:23,800 --> 00:06:25,425 What the fuck? 115 00:06:25,426 --> 00:06:27,636 - Get the fuck out. - Who the fuck is this? 116 00:06:27,637 --> 00:06:29,262 Don't you worry about it. 117 00:06:29,263 --> 00:06:31,098 You could have just told me you had another bitch. 118 00:06:31,099 --> 00:06:32,391 She ain't mine. 119 00:06:32,392 --> 00:06:35,102 Get your ass out of here. 120 00:06:35,103 --> 00:06:36,770 Hey, give me a minute. 121 00:06:41,859 --> 00:06:43,693 Put the gun down, all right? 122 00:06:43,694 --> 00:06:45,904 Did you kill Douda? 123 00:06:45,905 --> 00:06:48,240 Why do you care? You ain't even love him like that no way. 124 00:06:48,241 --> 00:06:50,450 I found a letter he wrote me. 125 00:06:50,451 --> 00:06:52,744 He said that if anybody killed him, 126 00:06:52,745 --> 00:06:54,663 then I'm supposed to kill them. 127 00:06:54,664 --> 00:06:56,540 - Is that right? - Yeah, that's right. 128 00:06:56,541 --> 00:06:58,875 - Was it you? - No. 129 00:06:58,876 --> 00:07:00,293 It was Alicia. 130 00:07:00,294 --> 00:07:01,628 You lying. 131 00:07:01,629 --> 00:07:03,505 She hated his ass, and you know it. 132 00:07:07,135 --> 00:07:09,469 Bianca owed Alicia a favor, all right? 133 00:07:09,470 --> 00:07:12,514 She got him to the cigar lounge. 134 00:07:12,515 --> 00:07:15,684 And when he got there, Alicia was waiting on him. 135 00:07:22,650 --> 00:07:24,818 I ain't never trust that bitch. 136 00:07:24,819 --> 00:07:26,528 Which one? 137 00:07:26,529 --> 00:07:28,155 Both of them. 138 00:07:42,795 --> 00:07:44,754 What was that all about? 139 00:07:44,755 --> 00:07:47,632 Get in the room. I'll be there in a minute. 140 00:07:52,763 --> 00:07:54,181 How'd she get by you? 141 00:07:54,182 --> 00:07:56,516 I fell asleep with my headphones on. 142 00:07:56,517 --> 00:07:59,352 - Nigga, are you dumb? - No. 143 00:07:59,353 --> 00:08:01,813 I ain't want to hear you and your girl fucking. 144 00:08:01,814 --> 00:08:04,774 You are the difference between me living or dying. 145 00:08:04,775 --> 00:08:07,194 You can't be sleeping on the fucking job. 146 00:08:39,644 --> 00:08:42,062 Come on, it has to be in here. 147 00:08:42,063 --> 00:08:43,688 What are you looking for? 148 00:08:43,689 --> 00:08:46,191 I really want a picture of Rob with me when I have the baby. 149 00:08:46,192 --> 00:08:48,068 When's the last time you saw it? 150 00:08:48,069 --> 00:08:49,694 - I don't know. - Think. 151 00:08:49,695 --> 00:08:51,655 Oh! 152 00:08:51,656 --> 00:08:53,365 Oh, I can't. 153 00:08:53,366 --> 00:08:56,034 Okay, okay. Um, I'll... I'll look around. 154 00:08:56,035 --> 00:08:58,161 Oh, thank you. 155 00:08:58,162 --> 00:09:00,372 Ooh... 156 00:09:05,336 --> 00:09:07,921 Congratulations. 157 00:09:07,922 --> 00:09:09,798 You too. 158 00:09:09,799 --> 00:09:12,217 I won't celebrate till Nuck's dead. 159 00:09:14,887 --> 00:09:16,555 Good luck with that. 160 00:09:16,556 --> 00:09:18,056 Excuse me? 161 00:09:18,057 --> 00:09:19,933 All I can do is look the other way 162 00:09:19,934 --> 00:09:21,726 if he comes up missing. 163 00:09:21,727 --> 00:09:23,853 You should deliver him to my doorstep. 164 00:09:23,854 --> 00:09:26,147 If I participate in getting an informant killed, 165 00:09:26,148 --> 00:09:27,357 it could cost me my job. 166 00:09:27,358 --> 00:09:30,151 And trading one prisoner for another won't? 167 00:09:30,152 --> 00:09:32,153 My son is innocent. 168 00:09:32,154 --> 00:09:34,155 So was mine. 169 00:09:39,161 --> 00:09:41,329 Is this it? 170 00:09:41,330 --> 00:09:43,456 Oh, thank God. 171 00:09:43,457 --> 00:09:45,208 Oh, my God. 172 00:09:45,209 --> 00:09:47,502 Now, can we please get in the car 173 00:09:47,503 --> 00:09:49,296 and get to the hospital? 174 00:09:49,297 --> 00:09:51,590 - Yes. - Come on. 175 00:09:51,591 --> 00:09:54,551 - Ooh. Ooh. - Just breathe. 176 00:09:54,552 --> 00:09:56,261 When is Lindsey getting here? 177 00:09:56,262 --> 00:09:59,389 She on her way. 178 00:09:59,390 --> 00:10:02,100 Oh, wow. 179 00:10:02,101 --> 00:10:04,603 This is dope. 180 00:10:04,604 --> 00:10:06,771 It looks like a spa in here. 181 00:10:06,772 --> 00:10:09,399 I love a calm birthing ceremony. 182 00:10:09,400 --> 00:10:11,443 Y'all don't need to be here, y'all can sit on the porch. 183 00:10:11,444 --> 00:10:12,694 Emmett, you're too loud. 184 00:10:12,695 --> 00:10:15,447 My bad. I was just trying to clear the aura 185 00:10:15,448 --> 00:10:17,198 before the baby get here. 186 00:10:17,199 --> 00:10:20,827 You coming out, baby. You coming out. 187 00:10:20,828 --> 00:10:24,123 Ooh. 188 00:10:27,418 --> 00:10:29,586 You want to go to the hospital? 189 00:10:29,587 --> 00:10:31,630 No. 190 00:10:34,800 --> 00:10:36,885 What do you want me to do? 191 00:10:36,886 --> 00:10:39,679 Just... 192 00:10:39,680 --> 00:10:41,807 I just want to be here. 193 00:10:43,351 --> 00:10:46,019 Okay. 194 00:10:46,020 --> 00:10:48,021 Should... should I call Emmett? 195 00:10:54,570 --> 00:10:56,780 Oh. 196 00:11:08,626 --> 00:11:10,168 Hello? 197 00:11:10,169 --> 00:11:12,587 - Emmett? - Nah, it's Damien. 198 00:11:12,588 --> 00:11:14,130 Put Emmett on the phone. 199 00:11:14,131 --> 00:11:16,883 Uh, Emmett's a little preoccupied at the moment. 200 00:11:16,884 --> 00:11:18,343 Look, this is serious. 201 00:11:18,344 --> 00:11:19,678 Yeah, so is this. 202 00:11:22,098 --> 00:11:24,557 It's time. 203 00:11:24,558 --> 00:11:25,975 Wait, how'd you know? 204 00:11:25,976 --> 00:11:28,728 How'd I... Wait, boy, what are you talking about? 205 00:11:28,729 --> 00:11:30,897 Kiesha's having the baby. 206 00:11:30,898 --> 00:11:32,357 Oh, shit. 207 00:11:32,358 --> 00:11:34,150 What were you talking about? 208 00:11:36,737 --> 00:11:39,823 Jada, she's, uh... 209 00:11:39,824 --> 00:11:41,616 she's making her transition. 210 00:11:43,744 --> 00:11:45,537 What? No, she can't. 211 00:11:45,538 --> 00:11:49,457 - She has to meet the baby. - Damien, I need my phone back. 212 00:11:49,458 --> 00:11:51,710 Dad, do you want me to tell Emmett? 213 00:11:51,711 --> 00:11:52,836 Tell me what? 214 00:11:52,837 --> 00:11:54,921 No, don't tell him nothing. 215 00:11:54,922 --> 00:11:56,756 Y'all focus on the baby. 216 00:11:56,757 --> 00:11:57,924 I don't know. 217 00:11:57,925 --> 00:12:00,094 Look, just do as I say. 218 00:12:02,012 --> 00:12:04,764 I'll figure it out. 219 00:12:32,376 --> 00:12:34,794 - Was you looking out? - Yeah. 220 00:12:34,795 --> 00:12:36,504 And you ain't see nobody watching us? 221 00:12:36,505 --> 00:12:38,673 No. 222 00:12:38,674 --> 00:12:40,925 Then how the cops pull up on me that fast? 223 00:12:40,926 --> 00:12:42,635 Probably caught you on the Ring camera. 224 00:12:42,636 --> 00:12:44,471 This place ain't have one of those. 225 00:12:44,472 --> 00:12:45,638 I think it was me. 226 00:12:48,267 --> 00:12:49,768 You the rat? 227 00:12:49,769 --> 00:12:52,771 No, but I think that rich lady is. 228 00:12:52,772 --> 00:12:55,023 See, this is why I don't want you to be talking to nobody. 229 00:12:55,024 --> 00:12:57,317 Look, I shouldn't have text her. 230 00:12:57,318 --> 00:13:00,153 - What did you say? - I told her I was scared. 231 00:13:00,154 --> 00:13:01,404 Why the fuck would you do that? 232 00:13:01,405 --> 00:13:03,157 - I'm handling this. - Apparently not. 233 00:13:05,117 --> 00:13:06,910 What this rich lady look like? 234 00:13:06,911 --> 00:13:09,078 She was older, pretty. 235 00:13:09,079 --> 00:13:11,414 She had a blowout, and she had an assistant. 236 00:13:11,415 --> 00:13:13,666 I remember that. 237 00:13:13,667 --> 00:13:17,796 - That sound like Shaad bitch. - Who? 238 00:13:17,797 --> 00:13:20,006 I don't know her name, 239 00:13:20,007 --> 00:13:23,760 but I remember him telling me he was living with a rich lady. 240 00:13:23,761 --> 00:13:26,471 Q's sister. 241 00:13:26,472 --> 00:13:28,431 That's the bitch that tried to kill me. 242 00:13:28,432 --> 00:13:32,185 Oh, shit. 243 00:13:32,186 --> 00:13:34,395 Keith let's go. 244 00:13:34,396 --> 00:13:37,190 - What you about to do? - Get my lick back. 245 00:13:37,191 --> 00:13:40,109 It's our decisions 246 00:13:40,110 --> 00:13:42,946 that define our faith. 247 00:13:42,947 --> 00:13:44,531 Amen. 248 00:13:44,532 --> 00:13:47,200 Isaiah 30:21 states, 249 00:13:47,201 --> 00:13:50,119 "God's voice of guidance can be heard 250 00:13:50,120 --> 00:13:51,913 in every direction." 251 00:13:51,914 --> 00:13:53,665 - Yeah. - Amen. 252 00:13:53,666 --> 00:13:56,918 "Each path can grow faith 253 00:13:56,919 --> 00:13:59,504 and show the next step to take." 254 00:13:59,505 --> 00:14:00,713 Yeah. 255 00:14:00,714 --> 00:14:02,632 Now, what that says to me is, 256 00:14:02,633 --> 00:14:05,093 when it's time to walk... 257 00:14:05,094 --> 00:14:06,719 - Uh-huh. - You better walk. 258 00:14:06,720 --> 00:14:08,012 Amen. 259 00:14:08,013 --> 00:14:11,933 Stagnation is not faith. 260 00:14:13,561 --> 00:14:15,728 And I know it can be scary, because sometimes 261 00:14:15,729 --> 00:14:18,064 you may not even see where you're going 262 00:14:18,065 --> 00:14:20,859 or understand how you got there. 263 00:14:22,611 --> 00:14:25,572 But when your faith says... 264 00:14:25,573 --> 00:14:29,325 it's time to take another step... 265 00:14:29,326 --> 00:14:32,745 trust God is guiding you. 266 00:14:32,746 --> 00:14:34,539 Amen. 267 00:14:34,540 --> 00:14:36,833 But first you must move. 268 00:14:36,834 --> 00:14:38,376 - Amen? - Amen. 269 00:14:38,377 --> 00:14:40,169 Amen. 270 00:14:40,170 --> 00:14:43,047 Yeah. Yeah. 271 00:14:43,048 --> 00:14:44,841 Amen 272 00:15:02,943 --> 00:15:05,778 Hey, girl. 273 00:15:05,779 --> 00:15:07,864 Hey. 274 00:15:07,865 --> 00:15:09,657 How you feeling? 275 00:15:09,658 --> 00:15:13,036 Not good. 276 00:15:14,413 --> 00:15:16,623 Well, you still look as beautiful as ever. 277 00:15:19,668 --> 00:15:21,044 Oh. 278 00:15:24,423 --> 00:15:27,300 Thank you. 279 00:15:27,301 --> 00:15:28,927 Yeah. 280 00:15:32,806 --> 00:15:34,307 Jada... 281 00:15:36,644 --> 00:15:39,145 I'm leaving Chicago. 282 00:15:39,146 --> 00:15:40,563 What? 283 00:15:40,564 --> 00:15:43,441 When? 284 00:15:43,442 --> 00:15:47,279 I took what you said at the last sister circle to heart. 285 00:15:48,948 --> 00:15:53,326 I want to cherish every day, but... 286 00:15:53,327 --> 00:15:56,079 as long as I'm here, I feel like I'm gonna be haunted 287 00:15:56,080 --> 00:15:57,873 by my past. 288 00:16:00,376 --> 00:16:02,628 It's time for a change. 289 00:16:05,005 --> 00:16:07,548 You deserve a new chapter. 290 00:16:15,557 --> 00:16:17,558 I'm gonna miss you. 291 00:16:22,606 --> 00:16:24,565 I'm gonna miss you, too. 292 00:16:59,560 --> 00:17:01,936 What's taking so long? 293 00:17:01,937 --> 00:17:04,856 I don't know. It must be an accident or something. 294 00:17:04,857 --> 00:17:06,482 We don't move any faster, I'm gonna get out and walk. 295 00:17:06,483 --> 00:17:07,608 No, I can't let you do that. 296 00:17:07,609 --> 00:17:09,027 What you gonna do about it? 297 00:17:09,028 --> 00:17:10,695 I'm gonna have to get out and walk with you. 298 00:17:10,696 --> 00:17:12,905 - Fuck! - Just breathe. Just breathe. 299 00:17:12,906 --> 00:17:14,240 Stop telling me to breathe. 300 00:17:14,241 --> 00:17:16,242 - No, we almost there. - No, we not. 301 00:17:16,243 --> 00:17:17,744 If we ain't go back for that picture, 302 00:17:17,745 --> 00:17:19,704 we wouldn't be in this mess in the first place. 303 00:17:19,705 --> 00:17:21,247 So you didn't want me to go back 304 00:17:21,248 --> 00:17:23,041 and get a picture of my child's dead father 305 00:17:23,042 --> 00:17:24,667 to be with me in spirit when I give birth? 306 00:17:24,668 --> 00:17:26,252 - Is that what you're saying? - Of course not. 307 00:17:26,253 --> 00:17:28,296 Then what the fuck you trying to say? 308 00:17:28,297 --> 00:17:29,589 - This is my fault? - No, I'm not saying nothing. 309 00:17:29,590 --> 00:17:30,965 I'm just trying to get us to the damn hospital. 310 00:17:30,966 --> 00:17:32,341 Ooh, shit. 311 00:17:32,342 --> 00:17:34,385 Let me see if I can find us a detour. 312 00:17:34,386 --> 00:17:37,138 - Yeah, do something, nigga. - I'm trying. I'm getting over. 313 00:17:37,139 --> 00:17:38,556 - Hey! - I'm stuck! 314 00:17:38,557 --> 00:17:40,016 You better... 315 00:17:40,017 --> 00:17:41,768 On, bro, you better get your ass back in the car. 316 00:17:41,769 --> 00:17:43,770 Ooh. 317 00:17:43,771 --> 00:17:46,189 Come on, Kiesha, almost there. 318 00:17:46,190 --> 00:17:48,024 You got it. You got it. It's... it's... it's... 319 00:17:48,025 --> 00:17:50,568 Come on, baby, it's Game Six. You Jordan, all right? 320 00:17:50,569 --> 00:17:52,570 Ticker's going. You coming down the lane. 321 00:17:52,571 --> 00:17:54,113 You about to win this whole thing. 322 00:17:54,114 --> 00:17:55,615 - Emmett... - Huh? 323 00:17:55,616 --> 00:17:57,366 - That ain't helping. - Okay, okay, my bad. Okay. 324 00:17:57,367 --> 00:17:58,785 Let me get in there with you 325 00:17:58,786 --> 00:18:00,286 - You got this, Kiesha. - I got you. 326 00:18:00,287 --> 00:18:02,080 We got this. We got this. 327 00:18:02,081 --> 00:18:04,457 I got you. 328 00:18:04,458 --> 00:18:06,417 We got it. We got it. 329 00:18:06,418 --> 00:18:08,377 Come on, baby, you the strongest woman I know. 330 00:18:08,378 --> 00:18:11,964 The strongest woman I know. 331 00:18:11,965 --> 00:18:13,716 Okay, Kiesha, you got to sit up. 332 00:18:13,717 --> 00:18:15,551 You got to push one more time. 333 00:18:15,552 --> 00:18:17,053 Right there. I'm right here with you. 334 00:18:17,054 --> 00:18:19,138 Almost there. 335 00:18:19,139 --> 00:18:22,059 Oh. 336 00:18:23,769 --> 00:18:26,437 Boy, what are you doing here? 337 00:18:26,438 --> 00:18:28,106 I told you to focus on the baby. 338 00:18:28,107 --> 00:18:29,941 - They kicked me out. - Why? 339 00:18:29,942 --> 00:18:31,818 Kiesha said my energy was too chaotic. 340 00:18:31,819 --> 00:18:33,903 I'm not leaving here 341 00:18:33,904 --> 00:18:37,323 before meeting my grandbaby. 342 00:18:37,324 --> 00:18:38,449 She's right. 343 00:18:38,450 --> 00:18:40,952 This isn't your decision. 344 00:18:40,953 --> 00:18:42,870 It's mine. 345 00:18:42,871 --> 00:18:45,248 I'm going over there. 346 00:18:45,249 --> 00:18:46,999 I don't know. 347 00:18:47,000 --> 00:18:50,670 Trust me. I can make it over there. 348 00:18:50,671 --> 00:18:52,505 The baby will be here soon. 349 00:18:52,506 --> 00:18:55,341 And I want to be there when the baby comes. 350 00:18:57,678 --> 00:19:00,471 Um, I can't say no to you. 351 00:19:02,099 --> 00:19:03,933 - I can drive. - Okay. 352 00:19:03,934 --> 00:19:05,476 All right, help me get her to the car. 353 00:19:05,477 --> 00:19:07,687 Okay. 354 00:19:07,688 --> 00:19:09,272 Oh. 355 00:19:09,273 --> 00:19:11,357 ♪ Life is ♪ 356 00:19:11,358 --> 00:19:14,026 ♪ Stages and phases ♪ 357 00:19:14,027 --> 00:19:16,362 ♪ Face it ♪ 358 00:19:16,363 --> 00:19:19,115 ♪ The wind, it brings changes ♪ 359 00:19:19,116 --> 00:19:21,784 ♪ We begin ♪ 360 00:19:21,785 --> 00:19:24,495 ♪ But we envy patience ♪ 361 00:19:24,496 --> 00:19:25,997 Ooh. 362 00:19:25,998 --> 00:19:27,373 Hurry up, I need to... 363 00:19:27,374 --> 00:19:29,500 Ooh. 364 00:19:29,501 --> 00:19:30,835 Wait. 365 00:19:32,462 --> 00:19:34,839 Okay, you're doing great, Kiesha, doing great. 366 00:19:34,840 --> 00:19:37,175 - It's fourth quarter, baby. - Emmett. 367 00:19:37,176 --> 00:19:39,552 Right. Right. My bad. 368 00:19:39,553 --> 00:19:42,388 Okay, time to push again. 369 00:19:44,850 --> 00:19:48,477 Ooh. Oh. 370 00:19:48,478 --> 00:19:50,438 ♪ You just got to breathe ♪ 371 00:19:54,359 --> 00:19:58,196 Ooh. Ooh. 372 00:19:58,197 --> 00:20:01,324 Okay, just breathe. You got it. 373 00:20:01,325 --> 00:20:02,742 You got this. You got... 374 00:20:04,745 --> 00:20:07,914 We better not be stuck. 375 00:20:07,915 --> 00:20:09,582 Come on! 376 00:20:09,583 --> 00:20:12,084 ♪ To the top, to the top ♪ 377 00:20:12,085 --> 00:20:16,047 Now we step into the editing process. 378 00:20:16,048 --> 00:20:19,759 That is the process where we go through the book together, 379 00:20:19,760 --> 00:20:22,595 make some tweaks and some actual edits, 380 00:20:22,596 --> 00:20:26,140 and ideate about what it would take to make it stronger. 381 00:20:26,141 --> 00:20:29,227 The goal is to make a seminal piece of work 382 00:20:29,228 --> 00:20:30,978 that will last forever. 383 00:20:30,979 --> 00:20:33,564 So I still got more work to do? 384 00:20:33,565 --> 00:20:35,775 You goddamn right. 385 00:20:35,776 --> 00:20:38,444 You got to keep pushing until it's timeless. 386 00:20:38,445 --> 00:20:41,239 - Yeah? - Yeah. 387 00:20:41,240 --> 00:20:45,952 Now, my first suggestion to you as your editor... 388 00:20:45,953 --> 00:20:50,373 think of this book as volume one. 389 00:20:50,374 --> 00:20:51,958 Why? 390 00:20:51,959 --> 00:20:54,085 Well, you've clearly lived a lot of life, 391 00:20:54,086 --> 00:20:56,128 but you are still young. 392 00:20:56,129 --> 00:20:59,465 I'm curious about what your 20s teach you, 393 00:20:59,466 --> 00:21:02,593 and your 30s are gonna be crazy. 394 00:21:02,594 --> 00:21:07,640 I'm not thinking about my 20s or my 30s. 395 00:21:07,641 --> 00:21:09,642 I just want to make it through tomorrow. 396 00:21:09,643 --> 00:21:11,269 That's no way to live, son. 397 00:21:11,270 --> 00:21:13,479 With all due respect... 398 00:21:13,480 --> 00:21:15,273 I'm not your son. 399 00:21:18,986 --> 00:21:21,446 I know you aren't. I, um... 400 00:21:23,031 --> 00:21:27,118 But, uh, having you around has, uh... 401 00:21:27,119 --> 00:21:29,578 it's helped me heal a wound 402 00:21:29,579 --> 00:21:32,707 I didn't know how to tend to. 403 00:21:32,708 --> 00:21:35,668 - I'm sorry. - No, no, you don't have to be. 404 00:21:35,669 --> 00:21:38,337 No, you've done a lot for me. 405 00:21:38,338 --> 00:21:40,631 It means a lot 406 00:21:40,632 --> 00:21:43,010 that you even think of me like a son. 407 00:21:45,178 --> 00:21:46,680 I'm honored. 408 00:21:48,473 --> 00:21:51,809 I'm just not good with bonding with folks. 409 00:21:51,810 --> 00:21:54,186 Well, I read your book. I can see why. 410 00:21:54,187 --> 00:21:55,521 Hey. 411 00:21:55,522 --> 00:21:57,231 Just... it's all here, man. 412 00:21:57,232 --> 00:21:59,859 How long does the editing process take? 413 00:21:59,860 --> 00:22:02,611 Uh, as long as it takes. 414 00:22:02,612 --> 00:22:05,239 I had a feeling you was gonna say that. 415 00:22:05,240 --> 00:22:08,242 Yet you still asked. 416 00:22:08,243 --> 00:22:10,870 You know what? Um... 417 00:22:10,871 --> 00:22:14,165 I think, uh, you might like this. 418 00:22:14,166 --> 00:22:15,499 Hmm. 419 00:22:20,380 --> 00:22:23,049 You were good today. 420 00:22:23,050 --> 00:22:26,385 It's always nice to have your approval. 421 00:22:26,386 --> 00:22:28,304 I've never seen this side of you. 422 00:22:28,305 --> 00:22:30,514 Ah. 423 00:22:30,515 --> 00:22:32,224 There are a lot of things 424 00:22:32,225 --> 00:22:34,185 you don't know about me, little girl. 425 00:22:37,397 --> 00:22:38,564 Hey. 426 00:22:38,565 --> 00:22:40,524 - See you at home, yeah? - Mm-hmm. 427 00:22:45,906 --> 00:22:48,325 I want us to be a family again. 428 00:22:49,993 --> 00:22:52,286 Well, I think it would be easier to do that 429 00:22:52,287 --> 00:22:54,205 if we all lived under the same roof. 430 00:22:54,206 --> 00:22:56,916 Are you asking me to move in with you? 431 00:22:56,917 --> 00:23:00,544 - Are you ready for that? - Yes. 432 00:23:00,545 --> 00:23:02,047 I've missed you. 433 00:23:04,049 --> 00:23:05,591 If we're gonna do this, 434 00:23:05,592 --> 00:23:07,718 we need to establish some ground rules. 435 00:23:07,719 --> 00:23:09,595 That's only fair. 436 00:23:09,596 --> 00:23:11,972 You can come and go as you please, 437 00:23:11,973 --> 00:23:15,518 but I need to know where you're going and when you'll be back. 438 00:23:15,519 --> 00:23:17,186 I can do that. 439 00:23:17,187 --> 00:23:20,439 And Kenya's gonna be here for at least another year 440 00:23:20,440 --> 00:23:22,233 until she gets on her feet. 441 00:23:22,234 --> 00:23:25,653 I look forward to spending more time with her and Miles. 442 00:23:25,654 --> 00:23:28,614 I have a feeling her and Papa are gonna get back together. 443 00:23:28,615 --> 00:23:31,367 Yeah, I can see it, too. He's a good kid. 444 00:23:31,368 --> 00:23:34,245 Yeah. He's sweet. 445 00:23:34,246 --> 00:23:36,205 I have some ground rules, too. 446 00:23:36,206 --> 00:23:38,082 Oh, what rules you got? 447 00:23:38,083 --> 00:23:41,961 I don't think we should sleep in the same bed for a while. 448 00:23:41,962 --> 00:23:43,754 Well, that is new for you. 449 00:23:43,755 --> 00:23:46,132 This time has to be different. 450 00:23:46,133 --> 00:23:48,759 I agree. 451 00:23:48,760 --> 00:23:50,803 It looks like y'all stuck between floors. 452 00:23:50,804 --> 00:23:52,304 No shit, Sherlock! Ooh. 453 00:23:52,305 --> 00:23:53,931 We're moving as fast as we can. 454 00:23:53,932 --> 00:23:55,599 Man, she's about to deliver a baby. 455 00:23:55,600 --> 00:23:57,101 I really need y'all to move. 456 00:23:57,102 --> 00:23:58,561 Have you ever delivered a baby before? 457 00:23:58,562 --> 00:24:00,020 No. 458 00:24:00,021 --> 00:24:01,313 If this takes too long, 459 00:24:01,314 --> 00:24:02,273 I'll put the doctor on the phone, 460 00:24:02,274 --> 00:24:03,607 so they can walk you through. 461 00:24:03,608 --> 00:24:05,359 I'm not having my baby on a fucking elevator. 462 00:24:05,360 --> 00:24:06,652 Ma'am, you might not have a choice. 463 00:24:06,653 --> 00:24:08,028 Man, just get the doctor on the phone 464 00:24:08,029 --> 00:24:09,280 and please try to hurry up. 465 00:24:09,281 --> 00:24:11,073 Get us out of here as fast as you can. 466 00:24:11,074 --> 00:24:12,325 - Just breathe. - Ooh. 467 00:24:14,161 --> 00:24:16,203 - Here come another one. Ooh! - No, no, no. 468 00:24:16,204 --> 00:24:18,038 The baby's coming. 469 00:24:18,039 --> 00:24:20,040 - Huh? Huh? - I see the head. 470 00:24:20,041 --> 00:24:22,251 You got this. You got it. You got it. You got it. 471 00:24:23,503 --> 00:24:25,379 - I need to push! - Are you sure? 472 00:24:25,380 --> 00:24:26,922 Yes! 473 00:24:26,923 --> 00:24:28,841 - Victor, is it? - Yes. 474 00:24:28,842 --> 00:24:31,427 I need you to be in position to catch the baby. 475 00:24:34,139 --> 00:24:35,848 Oh. 476 00:24:35,849 --> 00:24:37,850 Tiffany, I need you to take a deep breath 477 00:24:37,851 --> 00:24:40,227 and push down. 478 00:24:40,228 --> 00:24:41,812 Aah! 479 00:24:41,813 --> 00:24:43,814 Oh, shit, oh, shit, he... he's coming, he's coming. 480 00:24:43,815 --> 00:24:44,815 Again! 481 00:24:46,318 --> 00:24:48,194 Oh! 482 00:24:48,195 --> 00:24:50,696 Oh. 483 00:24:53,033 --> 00:24:56,035 It's a girl. 484 00:25:04,294 --> 00:25:05,336 Just one more. 485 00:25:05,337 --> 00:25:06,504 One more push, Tiffany. 486 00:25:06,505 --> 00:25:08,047 I promise, you got this. You got this. 487 00:25:08,048 --> 00:25:10,049 Oh! Yes, yes. 488 00:25:10,050 --> 00:25:12,259 Oh, my God. I'm sorry. 489 00:25:12,260 --> 00:25:13,928 Baby's here. He's here. 490 00:25:13,929 --> 00:25:15,262 The baby's here. 491 00:25:15,263 --> 00:25:16,972 He's here. He's here. 492 00:25:16,973 --> 00:25:18,557 He's here. Your baby boy is here. 493 00:25:18,558 --> 00:25:19,558 He's here. 494 00:25:22,103 --> 00:25:23,437 I love you, Kiesha. 495 00:25:23,438 --> 00:25:26,482 I love you, too, Emmett. 496 00:25:29,694 --> 00:25:32,279 Look, Rob is right here with us. 497 00:25:32,280 --> 00:25:36,033 He's right here with us. 498 00:25:39,329 --> 00:25:41,330 He's beautiful. 499 00:26:01,434 --> 00:26:04,019 - We're moving. We're moving. - Oh, Thank God. 500 00:26:04,020 --> 00:26:05,521 Okay. 501 00:26:08,066 --> 00:26:10,067 - Are you the father? - No, no, no, I'm not. 502 00:26:10,068 --> 00:26:11,527 - Come with me. - Okay. 503 00:26:11,528 --> 00:26:14,196 You got it. You did so good. 504 00:26:15,907 --> 00:26:17,992 Okay, okay. 505 00:26:17,993 --> 00:26:21,620 You did great. You did great. 506 00:26:21,621 --> 00:26:26,125 ♪ You were meant for me ♪ 507 00:26:26,126 --> 00:26:30,087 ♪ No one else could come ♪ 508 00:26:30,088 --> 00:26:33,132 ♪ Between this love 509 00:26:33,133 --> 00:26:35,217 ♪ I know ♪ 510 00:26:35,218 --> 00:26:36,802 Okay, right here. 511 00:26:36,803 --> 00:26:39,763 Okay. 512 00:26:44,894 --> 00:26:48,940 ♪ You and me, it seems ♪ 513 00:26:50,900 --> 00:26:53,944 ♪ Never have a problem ♪ 514 00:26:53,945 --> 00:26:56,780 ♪ We can't overcome ♪ 515 00:26:56,781 --> 00:26:58,949 Oh. 516 00:27:04,122 --> 00:27:05,372 It's okay. 517 00:27:08,043 --> 00:27:10,754 She's perfect. 518 00:27:12,756 --> 00:27:14,340 What's her name? 519 00:27:18,970 --> 00:27:20,429 Jada. 520 00:27:20,430 --> 00:27:22,681 ♪ Loving you ♪ 521 00:27:22,682 --> 00:27:25,601 ♪ Has made me feel so fine ♪ 522 00:27:25,602 --> 00:27:27,728 We love you, Ma. 523 00:27:32,692 --> 00:27:34,234 Oh. 524 00:27:34,235 --> 00:27:36,779 I love y'all, too. 525 00:27:46,331 --> 00:27:47,665 Mm. 526 00:27:58,927 --> 00:28:01,553 Her name ain't no damn Terri. 527 00:28:01,554 --> 00:28:04,515 It's Alicia. 528 00:28:04,516 --> 00:28:05,766 She set us up. 529 00:28:07,268 --> 00:28:09,270 Damn, can't trust nobody. 530 00:28:11,231 --> 00:28:13,982 Bae, text her and tell her to meet you somewhere. 531 00:28:13,983 --> 00:28:16,068 Act like it's an emergency. 532 00:28:42,679 --> 00:28:44,054 I told you. 533 00:28:44,055 --> 00:28:47,182 You can't trust nobody. 534 00:28:53,606 --> 00:28:55,607 Go keep her occupied. 535 00:28:55,608 --> 00:28:57,901 What you about to do? 536 00:28:57,902 --> 00:28:59,278 I'm gonna go in there 537 00:28:59,279 --> 00:29:01,029 and see if she got anything worth taking. 538 00:29:01,030 --> 00:29:03,115 Keith going with you? 539 00:29:03,116 --> 00:29:06,410 Hell, no. I'm not going back to jail for nobody. 540 00:29:06,411 --> 00:29:08,412 I don't even hear y'all talking right now. 541 00:29:08,413 --> 00:29:10,414 Man, go take her to go meet up with that bitch. 542 00:29:10,415 --> 00:29:11,999 I'm gonna have Hannibal come scoop me. 543 00:29:14,586 --> 00:29:16,545 Text him the addy. 544 00:29:16,546 --> 00:29:20,090 Have him meet me here in 15 minutes. 545 00:29:20,091 --> 00:29:23,010 - All right, babe. - All right. 546 00:29:23,011 --> 00:29:25,554 I'll be back. 547 00:29:25,555 --> 00:29:27,264 ♪ Yeah ♪ 548 00:29:27,265 --> 00:29:29,391 ♪ Unh, what you gonna do when it's go time? ♪ 549 00:29:29,392 --> 00:29:31,059 ♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 550 00:29:31,060 --> 00:29:33,187 ♪ What you gonna do when it's go time? ♪ 551 00:29:33,188 --> 00:29:34,813 ♪ Unh, it's go time ♪ 552 00:29:34,814 --> 00:29:37,191 ♪ Yeah, it's time to take over ♪ 553 00:29:37,192 --> 00:29:39,777 ♪ Finish line, run it up until it's over ♪ 554 00:29:39,778 --> 00:29:41,695 ♪ Yeah, I been through a lot ♪ 555 00:29:41,696 --> 00:29:43,489 ♪ That's why my heart is way colder ♪ 556 00:29:43,490 --> 00:29:45,282 ♪ Yeah, gotta keep your head on a swivel ♪ 557 00:29:45,283 --> 00:29:47,201 ♪ Look over your shoulder ♪ 558 00:29:47,202 --> 00:29:49,745 ♪ Yeah, 'cause they outside, and they wanna take you out ♪ 559 00:29:49,746 --> 00:29:51,872 ♪ But I can't let them ♪ 560 00:29:51,873 --> 00:29:53,624 ♪ Gotta show 'em what I'm about ♪ 561 00:29:53,625 --> 00:29:55,292 ♪ Gotta find a different route ♪ 562 00:29:55,293 --> 00:29:57,127 ♪ Paper trail, I'm on a paper trail ♪ 563 00:29:57,128 --> 00:29:59,296 ♪ Paper chase, I'm trying to run it up ♪ 564 00:29:59,297 --> 00:30:01,298 ♪ I come in fresh, I'm running this ♪ 565 00:30:01,299 --> 00:30:03,801 ♪ Unh, what you gonna do when it's go time? ♪ 566 00:30:03,802 --> 00:30:06,678 ♪ Huh? Yeah, what you gonna do when it's go time? ♪ 567 00:30:12,852 --> 00:30:14,853 I never got a chance to thank you. 568 00:30:14,854 --> 00:30:16,688 For what? 569 00:30:16,689 --> 00:30:19,984 For introducing me to Professor Gardner... 570 00:30:21,569 --> 00:30:23,195 for believing in me. 571 00:30:27,534 --> 00:30:31,662 So what did you think? 572 00:30:31,663 --> 00:30:33,705 I think it's really good. 573 00:30:33,706 --> 00:30:36,208 - Word? - You're talented. 574 00:30:36,209 --> 00:30:39,336 I've always known that. 575 00:30:45,260 --> 00:30:47,052 I love you. 576 00:30:49,681 --> 00:30:51,723 I love you, too. 577 00:30:51,724 --> 00:30:54,226 Then move in with me. 578 00:30:54,227 --> 00:30:56,353 Your brother not gonna let me live here. 579 00:30:56,354 --> 00:30:58,397 - I'm getting my own place. - Since when? 580 00:30:58,398 --> 00:31:01,066 - I saved up some money. - You told your brother yet? 581 00:31:01,067 --> 00:31:03,151 No, I wanted to tell you first. 582 00:31:03,152 --> 00:31:05,863 Nae, he not gonna like you living on your own. 583 00:31:05,864 --> 00:31:07,573 He don't have a choice, 584 00:31:07,574 --> 00:31:09,825 and the house he's staying in is mine. 585 00:31:09,826 --> 00:31:12,244 He's lucky I'm letting him and his new wife stay here. 586 00:31:12,245 --> 00:31:15,372 So you the big boss now, huh? 587 00:31:15,373 --> 00:31:17,708 I just want to start a new chapter. 588 00:31:17,709 --> 00:31:19,878 I want a life of my own. 589 00:31:21,296 --> 00:31:24,006 - So do I. - Then come be with me. 590 00:31:29,178 --> 00:31:32,431 Nuck almost died the other day 'cause of me. 591 00:31:32,432 --> 00:31:35,392 Keeping him alive should not be your responsibility. 592 00:31:35,393 --> 00:31:37,394 It's my job to protect him. 593 00:31:37,395 --> 00:31:39,938 And whose job is it to protect you? 594 00:31:51,576 --> 00:31:53,536 I adore you, Kiesha. 595 00:31:56,456 --> 00:31:58,624 I'm so glad you tough on Emmett. 596 00:31:58,625 --> 00:32:01,293 Sorry. 597 00:32:01,294 --> 00:32:03,503 Mm-mm, don't be. 598 00:32:03,504 --> 00:32:05,964 Can't be a pushover. 599 00:32:05,965 --> 00:32:08,259 You have to stand up for yourself. 600 00:32:10,011 --> 00:32:12,472 Never forget the sound of your own voice. 601 00:32:14,766 --> 00:32:16,975 I won't. 602 00:32:16,976 --> 00:32:20,270 I tucked away some money for you... 603 00:32:20,271 --> 00:32:22,606 to start your own homeschool. 604 00:32:25,318 --> 00:32:27,110 Thank you. 605 00:32:27,111 --> 00:32:31,448 I'm just glad you helping Emmett fulfill his dreams. 606 00:32:31,449 --> 00:32:33,909 But don't forget to follow your own. 607 00:32:56,140 --> 00:32:59,184 Oh, shit. 608 00:32:59,185 --> 00:33:01,186 What was so urgent that it couldn't wait? 609 00:33:04,941 --> 00:33:07,317 I want to get away. 610 00:33:07,318 --> 00:33:09,653 - From what? - My boyfriend. 611 00:33:09,654 --> 00:33:12,572 - Did he hurt you? - No. 612 00:33:12,573 --> 00:33:16,785 But I think he will if I don't do what he says. 613 00:33:16,786 --> 00:33:18,537 Bring him to me, 614 00:33:18,538 --> 00:33:21,873 and I'll make sure he never lays a hand on you again. 615 00:33:21,874 --> 00:33:25,043 What are you planning on doing? 616 00:33:25,044 --> 00:33:28,005 I can make people go away. 617 00:33:28,006 --> 00:33:29,340 I bet. 618 00:33:31,509 --> 00:33:33,845 Just think of me as your protector. 619 00:33:35,763 --> 00:33:39,057 You look more like predator to me, 620 00:33:39,058 --> 00:33:42,144 and I guess I look like prey. 621 00:34:10,048 --> 00:34:11,339 ♪ I don't really be chasing ♪ 622 00:34:11,340 --> 00:34:13,508 ♪ All these silly hos like you do ♪ 623 00:34:13,509 --> 00:34:15,343 ♪ Friend nigga like you do ♪ 624 00:34:15,344 --> 00:34:16,887 ♪ At nigga like you do ♪ 625 00:34:16,888 --> 00:34:18,388 ♪ Brand nigga like you do ♪ 626 00:34:18,389 --> 00:34:21,058 ♪ Like nigga like you do ♪ 627 00:34:23,603 --> 00:34:25,896 ♪ I don't really be chasing all these silly hos ♪ 628 00:34:25,897 --> 00:34:27,105 ♪ Like you do ♪ 629 00:34:27,106 --> 00:34:28,523 ♪ Friend nigga like you do ♪ 630 00:34:28,524 --> 00:34:30,192 ♪ At nigga like you do ♪ 631 00:34:30,193 --> 00:34:31,777 ♪ Brand nigga like you do ♪ 632 00:34:31,778 --> 00:34:33,695 ♪ Like nigga like you do ♪ 633 00:34:46,375 --> 00:34:48,460 - Hey. - We've been robbed. 634 00:34:48,461 --> 00:34:50,462 Oh, shit. Are you okay? 635 00:34:50,463 --> 00:34:51,963 I'm fine. 636 00:34:51,964 --> 00:34:54,382 - Fuck. - Where are you? 637 00:34:54,383 --> 00:34:57,803 My water broke, and I had to rush to the hospital. 638 00:34:57,804 --> 00:34:59,262 I had the baby. 639 00:34:59,263 --> 00:35:01,640 Oh, my gosh. 640 00:35:01,641 --> 00:35:02,557 How is he? 641 00:35:02,558 --> 00:35:04,601 Mm, he's perfect. 642 00:35:04,602 --> 00:35:06,853 I knew he would be. 643 00:35:06,854 --> 00:35:08,355 I'll be right there. 644 00:35:08,356 --> 00:35:09,856 Maybe Victor should come by. 645 00:35:09,857 --> 00:35:12,567 No, no, no, I'm coming to you. 646 00:35:12,568 --> 00:35:15,362 Jesus Christ. 647 00:35:15,363 --> 00:35:18,115 What's his name? 648 00:35:19,867 --> 00:35:21,701 Rob Junior. 649 00:35:21,702 --> 00:35:23,246 Oh. 650 00:35:24,914 --> 00:35:27,666 You've made me so happy. 651 00:35:27,667 --> 00:35:29,835 He can't wait to meet you. 652 00:35:29,836 --> 00:35:33,421 I'll be right there. 653 00:35:33,422 --> 00:35:35,049 Okay. 654 00:35:45,393 --> 00:35:47,269 Everything okay? 655 00:35:47,270 --> 00:35:49,271 Somebody robbed our house. 656 00:35:49,272 --> 00:35:52,023 What the fuck? You want me to go over there? 657 00:35:52,024 --> 00:35:54,651 - No, Alicia's on her way now. - Oh. 658 00:35:54,652 --> 00:35:56,444 Where's Shaad? 659 00:35:56,445 --> 00:35:58,947 She gave him the night off. 660 00:35:58,948 --> 00:36:00,491 There's always some shit. 661 00:36:38,196 --> 00:36:42,199 What the fuck are you doing here? 662 00:36:42,200 --> 00:36:44,118 I know you killed Douda. 663 00:36:46,204 --> 00:36:48,330 And who told you that... Nuck? 664 00:36:48,331 --> 00:36:50,749 As a matter of fact, he did. 665 00:36:50,750 --> 00:36:52,376 Well, he's lying. 666 00:36:54,170 --> 00:36:58,423 I watched him do it with my own eyes. 667 00:36:58,424 --> 00:36:59,883 Really? 668 00:36:59,884 --> 00:37:02,678 Because he said that you used Bianca to do it. 669 00:37:06,724 --> 00:37:09,351 That was the plan. 670 00:37:09,352 --> 00:37:11,228 So it was premeditated. 671 00:37:11,229 --> 00:37:14,189 He killed my brother, and I wanted revenge. 672 00:37:14,190 --> 00:37:16,691 Well, so do I. 673 00:37:47,348 --> 00:37:51,726 I don't know why you want me to leave Chicago so bad. 674 00:37:51,727 --> 00:37:53,813 It's not safe here. 675 00:37:55,481 --> 00:37:57,649 I don't know if it's safe anywhere. 676 00:37:59,277 --> 00:38:01,611 I just want to know that you and your family 677 00:38:01,612 --> 00:38:03,738 gonna be okay. 678 00:38:03,739 --> 00:38:05,408 I'll protect them. 679 00:38:09,453 --> 00:38:11,663 And if men like me keep leaving Chicago, 680 00:38:11,664 --> 00:38:14,291 I don't know what this city will become. 681 00:38:20,298 --> 00:38:22,800 I respect your decision. 682 00:38:27,847 --> 00:38:29,432 Mm. 683 00:38:38,649 --> 00:38:40,525 - You okay? - Mm. 684 00:38:51,579 --> 00:38:53,455 Mm. 685 00:40:19,583 --> 00:40:21,126 J? 686 00:40:21,127 --> 00:40:22,586 J? 687 00:40:26,841 --> 00:40:29,759 J? 688 00:40:29,760 --> 00:40:32,679 ♪ Callie Day's "Hear My Prayer" ♪ 689 00:40:32,680 --> 00:40:37,100 ♪ When my work ♪ 690 00:40:37,101 --> 00:40:41,479 ♪ On Earth ♪ 691 00:40:41,480 --> 00:40:45,609 ♪ Is done ♪ 692 00:40:47,319 --> 00:40:51,865 ♪ And You ♪ 693 00:40:51,866 --> 00:40:55,869 ♪ Come ♪ 694 00:40:55,870 --> 00:41:00,623 ♪ To take me ♪ 695 00:41:00,624 --> 00:41:03,418 ♪ Home ♪ 696 00:41:03,419 --> 00:41:06,504 ♪ Just ♪ 697 00:41:06,505 --> 00:41:10,258 ♪ To know ♪ 698 00:41:10,259 --> 00:41:14,429 ♪ That I am bound ♪ 699 00:41:14,430 --> 00:41:16,055 ♪ For ♪ 700 00:41:16,056 --> 00:41:21,102 ♪ Glory ♪ 701 00:41:24,690 --> 00:41:27,859 ♪ And to hear ♪ 702 00:41:27,860 --> 00:41:32,280 ♪ You say ♪ 703 00:41:32,281 --> 00:41:34,991 ♪ "Well done" ♪ 704 00:41:43,667 --> 00:41:46,920 It's a beautiful morning. 705 00:41:46,921 --> 00:41:48,672 Yes, it is. 706 00:41:55,221 --> 00:41:58,348 I wish I didn't have to work today. 707 00:41:58,349 --> 00:42:01,643 Please, you know how many folks out of work right now? 708 00:42:01,644 --> 00:42:03,854 You better be grateful for this job. 709 00:42:06,190 --> 00:42:09,359 You right. I need to get my ass up. 710 00:42:09,360 --> 00:42:11,694 Excuse me. 711 00:42:11,695 --> 00:42:15,365 So I was thinking... 712 00:42:15,366 --> 00:42:17,284 maybe I host you tonight. 713 00:42:18,953 --> 00:42:21,162 Oh. 714 00:42:21,163 --> 00:42:23,039 Well, I can't wait. 715 00:42:23,040 --> 00:42:25,375 But tell me, though, are you a, um... 716 00:42:25,376 --> 00:42:28,378 shoes-on or a shoes-off type of house? 717 00:42:28,379 --> 00:42:31,089 I don't wear shoes in the house. 718 00:42:31,090 --> 00:42:34,425 Well, I'll make sure I wear some sensible socks, then. 719 00:42:34,426 --> 00:42:37,471 Well, I have some slides if you need them. 720 00:42:46,397 --> 00:42:47,939 Hmm. 721 00:43:11,755 --> 00:43:13,923 Victor. 722 00:43:13,924 --> 00:43:16,801 Hmm? 723 00:43:16,802 --> 00:43:18,094 What's up? 724 00:43:18,095 --> 00:43:21,889 Did Alicia come by last night? 725 00:43:24,602 --> 00:43:26,978 I don't know. 726 00:43:26,979 --> 00:43:30,815 If she did, she would have come to my room. 727 00:43:30,816 --> 00:43:34,444 Of course. 728 00:43:34,445 --> 00:43:36,738 I haven't heard from her. 729 00:43:39,575 --> 00:43:41,160 Alicia? 730 00:43:44,872 --> 00:43:46,247 Alicia! 731 00:43:46,248 --> 00:43:47,999 Oh, shit. Oh. 732 00:43:48,000 --> 00:43:50,668 Oh. Oh, shit. 733 00:43:55,674 --> 00:43:58,468 Oh, shit. 734 00:44:04,808 --> 00:44:06,310 Oh, shit. 735 00:44:11,815 --> 00:44:13,107 This Shaad right here. 736 00:44:13,108 --> 00:44:15,151 Yo, where you at, man? 737 00:44:15,152 --> 00:44:16,527 Tiff had the baby. 738 00:44:16,528 --> 00:44:19,530 I need you to get to Alicia's house right now. 739 00:44:19,531 --> 00:44:22,075 - What's going on? - I can't say. 740 00:44:22,076 --> 00:44:23,701 Just get here. 741 00:44:23,702 --> 00:44:25,203 Now! 742 00:44:26,830 --> 00:44:28,706 I got to go. 743 00:44:28,707 --> 00:44:31,376 - What's going on? - I don't know. 744 00:44:31,377 --> 00:44:34,337 What you mean you don't know? 745 00:44:34,338 --> 00:44:37,215 I'll be right back. 746 00:44:37,216 --> 00:44:39,342 You can't just leave me here and not say shit. 747 00:44:39,343 --> 00:44:41,010 Look, let me just go see what's going on, 748 00:44:41,011 --> 00:44:43,097 and I'll call you, I promise. 749 00:44:45,766 --> 00:44:47,016 Okay. 750 00:44:47,017 --> 00:44:49,894 Just breathe. 751 00:44:54,983 --> 00:44:57,235 ♪ When we pull up, we gonna slaughter with the gang ♪ 752 00:44:57,236 --> 00:44:58,611 ♪ And we talkin'... ♪ 753 00:44:58,612 --> 00:45:00,405 So I guess you was the rat after all. 754 00:45:00,406 --> 00:45:02,031 Not on purpose. 755 00:45:02,032 --> 00:45:03,700 No more talking to strangers from now on. 756 00:45:03,701 --> 00:45:05,159 Yeah, I'm chillin'. 757 00:45:05,160 --> 00:45:07,203 Enjoy your earnings. 758 00:45:07,204 --> 00:45:09,455 I put mine to the side. 759 00:45:09,456 --> 00:45:11,165 Smart man. 760 00:45:11,166 --> 00:45:12,750 Yeah, me too. 761 00:45:12,751 --> 00:45:15,211 Oh, I want to go to Tulum. 762 00:45:15,212 --> 00:45:17,630 Bae, we can't leave the country... I'm out on bail. 763 00:45:17,631 --> 00:45:20,091 - We got to lay low. - For how long? 764 00:45:23,053 --> 00:45:26,431 Just till the cops fall back. 765 00:45:26,432 --> 00:45:29,767 Oh, my gosh. 766 00:45:29,768 --> 00:45:32,603 - You so motherfucking sexy. - Mmm. 767 00:45:32,604 --> 00:45:35,106 Thanks, baby. 768 00:45:39,445 --> 00:45:42,113 Alicia's dead. 769 00:45:44,074 --> 00:45:46,451 Did you do it? 770 00:45:46,452 --> 00:45:48,661 No, she was dead when I got there. 771 00:45:48,662 --> 00:45:51,122 Why'd you go over there? 772 00:45:54,626 --> 00:45:57,420 Tiff told me somebody robbed 'em. 773 00:45:57,421 --> 00:46:00,465 Wha... 774 00:46:00,466 --> 00:46:02,926 Who would want to kill Alicia? 775 00:46:04,595 --> 00:46:05,762 I don't know. 776 00:46:05,763 --> 00:46:07,513 ♪ Now my brother grown ♪ 777 00:46:07,514 --> 00:46:10,892 ♪ I left home for the dream, now my cousin gone ♪ 778 00:46:19,943 --> 00:46:21,444 What the fuck? 779 00:46:21,445 --> 00:46:23,488 I-I-I don't know what happened, man. 780 00:46:23,489 --> 00:46:25,948 I-I-I walked in here, a-and the place was a mess, 781 00:46:25,949 --> 00:46:27,408 and she was lying dead on the floor. 782 00:46:27,409 --> 00:46:29,076 Jesus. 783 00:46:29,077 --> 00:46:30,995 Come on, man, we can't leave her on the floor like this. 784 00:46:30,996 --> 00:46:32,705 No, we can't touch the body, bro. 785 00:46:32,706 --> 00:46:34,957 - Nigga, we ain't kill her. - So? 786 00:46:34,958 --> 00:46:37,585 Look, man, I'm moving her over to this couch 787 00:46:37,586 --> 00:46:40,838 whether you help me or not. 788 00:46:40,839 --> 00:46:42,757 - Come on! - Fuck it, bro. 789 00:46:42,758 --> 00:46:45,051 Just... look, man, grab her right here, okay? 790 00:46:45,052 --> 00:46:46,594 - On three, all right? - Oh, God. 791 00:46:46,595 --> 00:46:49,138 - One, two, three. - Fuck. 792 00:46:56,438 --> 00:46:58,189 Oh, man. 793 00:47:00,651 --> 00:47:02,735 What the fuck, bro? 794 00:47:02,736 --> 00:47:05,029 Fuck! 795 00:47:05,030 --> 00:47:06,447 I should've been here. 796 00:47:06,448 --> 00:47:07,949 Hey, man, don't blame yourself. 797 00:47:07,950 --> 00:47:11,619 No, I'm gonna blame myself. It's my fault. 798 00:47:17,334 --> 00:47:18,835 The house is surrounded. 799 00:47:20,045 --> 00:47:21,796 - Come out with your hands up. - Shit! 800 00:47:24,925 --> 00:47:28,302 ♪ Ooh ♪ 801 00:47:28,303 --> 00:47:31,556 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 802 00:47:31,557 --> 00:47:34,308 ♪ Ha ha ♪ 803 00:47:34,309 --> 00:47:38,062 ♪ Steady, are you ready? ♪ 804 00:47:38,063 --> 00:47:40,983 ♪ What's going on? ♪ 805 00:47:43,735 --> 00:47:47,655 - ♪ Steady, are you ready? ♪ - ♪ Are you ready? ♪ 806 00:47:47,656 --> 00:47:51,409 - ♪ What's going on? ♪ - ♪ What's going on? ♪ 807 00:47:51,410 --> 00:47:55,079 ♪ I'm down, take a look around ♪ 808 00:47:55,080 --> 00:47:58,416 ♪ What's going down? ♪ 809 00:47:58,417 --> 00:48:00,918 - ♪ However do you want me ♪ - ♪ However ♪ 810 00:48:00,919 --> 00:48:02,753 ♪ However do you need me ♪ 811 00:48:02,754 --> 00:48:05,590 ♪ However do you want me ♪ 812 00:48:05,591 --> 00:48:08,175 - ♪ However do you need me ♪ - ♪ However ♪ 813 00:48:08,176 --> 00:48:10,636 - ♪ However do you want me ♪ - ♪ Do you want me ♪ 814 00:48:10,637 --> 00:48:12,471 - ♪ However do you need me ♪ - ♪ Do you need me ♪ 815 00:48:12,472 --> 00:48:14,891 ♪ However do you want me ♪ 816 00:48:14,892 --> 00:48:16,601 ♪ However do you need me ♪ 817 00:48:16,602 --> 00:48:20,479 ♪ However ♪ 818 00:48:20,480 --> 00:48:24,150 - ♪ Steady, are you ready? ♪ - ♪ Are you ready? ♪ 819 00:48:24,151 --> 00:48:26,360 ♪ What's going on? ♪ 820 00:48:26,361 --> 00:48:29,697 ♪ Tell me what's going on ♪ 821 00:48:29,698 --> 00:48:31,782 ♪ Cold, fresh air ♪ 822 00:48:31,783 --> 00:48:36,495 ♪ Feel the melody that's in the air ♪ 823 00:48:36,496 --> 00:48:38,956 ♪ Oh, yeah ♪ 824 00:48:38,957 --> 00:48:42,710 ♪ I'm down, take a look around ♪ 825 00:48:42,711 --> 00:48:45,963 ♪ Oh, it's going down ♪ 826 00:48:45,964 --> 00:48:48,090 ♪ However do you want me ♪ 827 00:48:48,091 --> 00:48:50,134 ♪ However do you need me ♪ 828 00:48:50,135 --> 00:48:52,970 ♪ However do you want me ♪ 829 00:48:52,971 --> 00:48:55,139 ♪ However do you need me ♪ 830 00:48:55,140 --> 00:48:57,391 ♪ However do you want me ♪ 831 00:48:57,392 --> 00:48:59,477 ♪ However do you need me ♪ 832 00:48:59,478 --> 00:49:01,771 ♪ However do you want me ♪ 833 00:49:01,772 --> 00:49:04,941 - ♪ Oh, yes, yes ♪ - ♪ However do you need me ♪ 834 00:49:04,942 --> 00:49:07,109 ♪ However do you want me ♪ 835 00:49:07,110 --> 00:49:10,030 ♪ However do you need me ♪ 835 00:49:11,305 --> 00:50:11,791