1 00:00:00,792 --> 00:00:04,129 [♪ theme song playing] 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 3 00:00:14,473 --> 00:00:16,432 ♪ One, two... One, two three, four ♪ 4 00:00:16,433 --> 00:00:20,020 ♪ La, la, la, la la, la, la, la ♪ 5 00:00:21,813 --> 00:00:23,814 ♪ Na na na na na na na na ♪ 6 00:00:23,815 --> 00:00:26,276 ♪ La, la, la, la, la ♪ 7 00:00:33,075 --> 00:00:35,201 C'mon family! We don't want to be late 8 00:00:35,202 --> 00:00:37,161 for the Big City community meeting! 9 00:00:37,162 --> 00:00:38,829 You heard her, people. Step on it! 10 00:00:38,830 --> 00:00:42,708 [gasps] Ew! But don't step on that. 11 00:00:42,709 --> 00:00:44,335 - [exclaims] - Gross! 12 00:00:44,336 --> 00:00:46,837 Folks should really clean up after their dogs. 13 00:00:46,838 --> 00:00:48,506 It has gotten worse lately. 14 00:00:48,507 --> 00:00:50,508 That's the fifth one this block. 15 00:00:50,509 --> 00:00:52,343 - [gasps in disgust] - Sixth! 16 00:00:52,344 --> 00:00:54,720 Man, don't these people know I'm barefoot? 17 00:00:54,721 --> 00:00:56,514 [pleadingly] Tilly, do you mind? 18 00:00:56,515 --> 00:01:01,394 - [sighs] All right. Come here. - [cheerfully] Yay! 19 00:01:01,395 --> 00:01:05,773 [director] Greetings, valued members of our community! 20 00:01:05,774 --> 00:01:08,651 For this year's community improvement campaign, 21 00:01:08,652 --> 00:01:11,279 I challenge you to think of your own ideas 22 00:01:11,280 --> 00:01:14,115 to make our neighborhood better for everyone. 23 00:01:14,116 --> 00:01:15,825 Puttin' it all on us, huh? 24 00:01:15,826 --> 00:01:17,660 Seems like a cop-out to me. 25 00:01:17,661 --> 00:01:19,120 Oh, oh, over here! 26 00:01:19,121 --> 00:01:22,248 I've got tons of ideas! Like-- 27 00:01:22,249 --> 00:01:23,749 I'm gonna stop you right there. 28 00:01:23,750 --> 00:01:25,751 I've heard your ideas before, Cricket, 29 00:01:25,752 --> 00:01:28,796 and I think you can help best by not helping. 30 00:01:28,797 --> 00:01:32,133 - "Don't do anything." Okay. - Oh! I have an idea! 31 00:01:32,134 --> 00:01:33,593 We could clean up all the, uh, 32 00:01:33,594 --> 00:01:36,846 unsightly "pet leavings" like we saw on the way over! 33 00:01:36,847 --> 00:01:39,557 Oh, that's a wonderful idea... 34 00:01:39,558 --> 00:01:41,309 for your father to help with. 35 00:01:41,310 --> 00:01:43,227 See ya, suckers! 36 00:01:43,228 --> 00:01:46,605 I dunno, Tilly. What if we did... anything else? 37 00:01:46,606 --> 00:01:49,317 I don't wanna pick up dog... "stuff." 38 00:01:49,318 --> 00:01:52,194 But, Papa, you clean up after Phoenix all the time! 39 00:01:52,195 --> 00:01:54,280 It's different when it's your own dog. 40 00:01:54,281 --> 00:01:58,326 Picking up after other people's feels... disgusting and humiliating? 41 00:01:58,327 --> 00:02:00,953 - [pleadingly] Please? - But I, but-- 42 00:02:00,954 --> 00:02:02,496 [resigned sigh] Okay. 43 00:02:02,497 --> 00:02:04,290 Yay! 44 00:02:04,291 --> 00:02:07,335 Once people see the street looking clean and beautiful, 45 00:02:07,336 --> 00:02:09,337 it'll inspire them to keep it that way. 46 00:02:09,338 --> 00:02:12,590 Yeah, that all sounds great, but Sue already gave me a task. 47 00:02:12,591 --> 00:02:16,260 I gotta think of ideas not to do! 48 00:02:16,261 --> 00:02:20,139 Help the community? I'll start by feeding the elderly. 49 00:02:20,140 --> 00:02:22,433 - [munching] - Hey there, Alice! 50 00:02:22,434 --> 00:02:26,312 - Got any community improvement ideas? - Nope. 51 00:02:26,313 --> 00:02:29,649 That's okay! You can help me with my idea! 52 00:02:29,650 --> 00:02:33,319 - Not interested! Ah-- - Ah! Thanks for volunteering! 53 00:02:33,320 --> 00:02:35,404 Do you just hear what you wanna hear? 54 00:02:35,405 --> 00:02:38,532 [laughs] I did recently get a haircut! 55 00:02:38,533 --> 00:02:40,993 Thanks for noticing! 56 00:02:40,994 --> 00:02:43,246 [♪ comical instrumental music playing] 57 00:02:43,914 --> 00:02:45,331 We're ready! 58 00:02:45,332 --> 00:02:47,291 For the record, Tilly, I hate this. 59 00:02:47,292 --> 00:02:50,628 Let our street beautification mission commence! 60 00:02:50,629 --> 00:02:53,632 Look ,Papa! Our first opportunity! 61 00:02:54,800 --> 00:02:57,760 - [Tilly] Catch! - [grunts in disgust] 62 00:02:57,761 --> 00:02:59,553 Nope, can't do this, I'm gone. 63 00:02:59,554 --> 00:03:01,305 Oh, please, Papa. 64 00:03:01,306 --> 00:03:04,350 I know this is a less-than-savory job, 65 00:03:04,351 --> 00:03:07,520 but it doesn't have to be! It's all in how you look at it. 66 00:03:07,521 --> 00:03:09,730 [inhales] ♪ Oh ♪ 67 00:03:09,731 --> 00:03:12,525 ♪ I know it's not exactly to everyone's taste ♪ 68 00:03:12,526 --> 00:03:15,277 ♪ Ridding sidewalks of animal waste ♪ 69 00:03:15,278 --> 00:03:17,905 ♪ But you can help make our neighborhood ♪ 70 00:03:17,906 --> 00:03:20,950 - ♪ Fantastic ♪ - ♪ Fantastic ♪ 71 00:03:20,951 --> 00:03:23,869 ♪ All we gotta do is wrap your hand in plastic ♪ 72 00:03:23,870 --> 00:03:25,746 - [sighs] - ♪ And pick it up! ♪ 73 00:03:25,747 --> 00:03:27,706 ♪ We're cleaning up the streets ♪ 74 00:03:27,707 --> 00:03:28,874 - ♪ Scoop it up!♪ - Oh! 75 00:03:28,875 --> 00:03:30,668 ♪ So it won't get on your feet! ♪ 76 00:03:30,669 --> 00:03:32,336 - ♪ Bag it up! ♪ - [dogs howling] 77 00:03:32,337 --> 00:03:35,965 ♪ Toss it with an alley-oop!♪ 78 00:03:35,966 --> 00:03:37,508 ♪ Just keep it up ♪ 79 00:03:37,509 --> 00:03:38,968 ♪ Scoop it up! ♪ 80 00:03:38,969 --> 00:03:43,347 ♪ Bag up all this doggy stuff! ♪ 81 00:03:43,348 --> 00:03:46,184 Ugh! Can we get a bag over here? 82 00:03:47,477 --> 00:03:49,812 You were right, Tilly! This ain't so bad! 83 00:03:49,813 --> 00:03:53,732 Something about doing good just makes you feel good, you know? 84 00:03:53,733 --> 00:03:55,025 More importantly, 85 00:03:55,026 --> 00:03:57,445 we're showing people that there's a better way! 86 00:03:57,446 --> 00:03:59,363 And now we can simply turn around 87 00:03:59,364 --> 00:04:01,991 and admire the clean street free from dog-- 88 00:04:01,992 --> 00:04:04,702 - [both gasp] - It's already back? 89 00:04:04,703 --> 00:04:06,912 But how? Over there! 90 00:04:06,913 --> 00:04:08,289 And here? 91 00:04:08,290 --> 00:04:10,416 And right on a park bench? 92 00:04:10,417 --> 00:04:12,543 I don't think a dog made that one, Tilly. 93 00:04:12,544 --> 00:04:14,670 [both shiver] 94 00:04:14,671 --> 00:04:16,422 Well... like you said, 95 00:04:16,423 --> 00:04:18,674 these are just more opportunities to do good! 96 00:04:18,675 --> 00:04:20,676 But nothing's changed! 97 00:04:20,677 --> 00:04:23,971 The clean sidewalk had no effect on people. 98 00:04:23,972 --> 00:04:26,432 [dogs squeal distantly] 99 00:04:26,433 --> 00:04:30,936 Hmm, perhaps I need a direct approach. 100 00:04:30,937 --> 00:04:33,439 Where are we going with all this junk? 101 00:04:33,440 --> 00:04:35,649 - We're here! - Here? 102 00:04:35,650 --> 00:04:37,693 In the middle of this death trap? 103 00:04:37,694 --> 00:04:39,779 What the heck are we even doing? 104 00:04:39,780 --> 00:04:41,447 Building a parklet. 105 00:04:41,448 --> 00:04:45,868 Just think how nice this place will look with some landscaping and a cozy bench! 106 00:04:45,869 --> 00:04:48,871 - [cars honk] - A parklet? Is this really the best spot? 107 00:04:48,872 --> 00:04:51,415 - You can't hear over the traffic... - [cars honk] 108 00:04:51,416 --> 00:04:53,417 - ...and this exhaust ... - [coughs] 109 00:04:53,418 --> 00:04:55,669 ...is knocking years off my life. 110 00:04:55,670 --> 00:04:59,924 The only upside is a car might lose control and put us out of our misery. 111 00:04:59,925 --> 00:05:03,594 [laughs] Oh, Alice, your sense of humor 112 00:05:03,595 --> 00:05:05,847 is sure gonna make this work go fast. 113 00:05:06,640 --> 00:05:07,849 [groans softly] 114 00:05:09,810 --> 00:05:12,353 - Hello, Brett. - Oh, hey, Tilly. 115 00:05:12,354 --> 00:05:15,439 I was just taking my dogs out to relieve themselves. 116 00:05:15,440 --> 00:05:18,484 Yeah, they really took a load off, didn't they? 117 00:05:18,485 --> 00:05:21,487 [chuckles sheepishly] Guess I forgot to bring a bag. 118 00:05:21,488 --> 00:05:24,406 There seems to be a lot of forgetfulness going around. 119 00:05:24,407 --> 00:05:27,076 Now, lucky for you, I have one right here. 120 00:05:27,077 --> 00:05:29,620 [Brett] Sorry, Tilly. I won't forget again. 121 00:05:29,621 --> 00:05:33,374 See that, Papa? One heart and mind already changed! 122 00:05:33,375 --> 00:05:35,668 Now let's see what this one does. 123 00:05:35,669 --> 00:05:36,794 [dog panting] 124 00:05:36,795 --> 00:05:38,796 Payload has been dropped. 125 00:05:38,797 --> 00:05:40,756 And he's leaving it? 126 00:05:40,757 --> 00:05:42,466 Oh, no, you don't! 127 00:05:42,467 --> 00:05:45,344 Okay, guess I'll just keep scooping. 128 00:05:45,345 --> 00:05:47,012 [dog whimpering] 129 00:05:47,013 --> 00:05:49,640 [sighs] Oh, man. 130 00:05:49,641 --> 00:05:53,352 Stop! Sir, I believe you're forgetting something? 131 00:05:53,353 --> 00:05:55,688 Uh, what are you talking about? 132 00:05:55,689 --> 00:05:59,567 The, uh, distasteful item on the public walkway? 133 00:05:59,568 --> 00:06:02,486 I happen to have a bag I can provide you free of charge. 134 00:06:02,487 --> 00:06:04,530 No, thanks. I don't need one... 135 00:06:04,531 --> 00:06:06,115 'Cause I'm not picking that up. 136 00:06:06,116 --> 00:06:07,449 [suspenseful sting] 137 00:06:07,450 --> 00:06:09,159 But... You have to! 138 00:06:09,160 --> 00:06:11,620 If you care so much, why don't you do it? 139 00:06:11,621 --> 00:06:13,414 [shouting] I have been! 140 00:06:13,415 --> 00:06:16,000 Awesome. Keep up the good work. 141 00:06:16,001 --> 00:06:17,918 [suspenseful sting] 142 00:06:17,919 --> 00:06:19,753 - Huh? - [panting] 143 00:06:19,754 --> 00:06:21,714 [intensely] Pick it up. 144 00:06:21,715 --> 00:06:22,798 What the... [grunts] 145 00:06:22,799 --> 00:06:24,425 [both panting] 146 00:06:24,426 --> 00:06:25,885 Smell ya later. 147 00:06:25,886 --> 00:06:27,511 - [chuckles] - [fence rattling] 148 00:06:27,512 --> 00:06:29,179 [Tilly breathing angrily] 149 00:06:29,180 --> 00:06:31,765 [whimpering] 150 00:06:31,766 --> 00:06:33,934 [panickedly] Who is she? 151 00:06:33,935 --> 00:06:35,061 [panting] 152 00:06:39,065 --> 00:06:40,108 Huh? 153 00:06:41,234 --> 00:06:42,985 I have your baggie. 154 00:06:42,986 --> 00:06:45,487 ♪ Scoop it up So it won't get on your feet ♪ 155 00:06:45,488 --> 00:06:48,490 - You're crazy! - [Tilly] You can't do this! 156 00:06:48,491 --> 00:06:50,784 Tilly, what the heck was that all about? 157 00:06:50,785 --> 00:06:55,080 He wouldn't pick it up! Even when I gave him a bag! 158 00:06:55,081 --> 00:06:58,876 Well, sweetie, unfortunately, some people are just like that. 159 00:06:58,877 --> 00:07:00,711 Yeah, well, he's a real piece of-- 160 00:07:00,712 --> 00:07:02,921 Do not lower yourself to his level. 161 00:07:02,922 --> 00:07:06,550 Oops, spotted another one. Duty calls. 162 00:07:06,551 --> 00:07:08,927 ♪ Scoop it up ♪ [scatting] 163 00:07:08,928 --> 00:07:12,473 How do you get that kind of person to do the right thing? 164 00:07:12,474 --> 00:07:15,602 He'll just keep leaving messes over and over again. 165 00:07:16,561 --> 00:07:18,228 Unless... 166 00:07:18,229 --> 00:07:21,607 someone teaches him a lesson. 167 00:07:21,608 --> 00:07:23,026 Hmm. 168 00:07:23,985 --> 00:07:26,028 [Cricket mumbling] 169 00:07:26,029 --> 00:07:30,115 Tilly, what do you think of replacing the subway with a sub sandwich? 170 00:07:30,116 --> 00:07:33,619 - Terrible idea. - Great! 'Cause I am not doing it! 171 00:07:33,620 --> 00:07:35,496 [purring] 172 00:07:35,497 --> 00:07:36,955 You're welcome, community! 173 00:07:36,956 --> 00:07:40,084 While you may have bad ideas, I have a good one. 174 00:07:40,085 --> 00:07:42,920 Cricket, it appears there are some people in this city 175 00:07:42,921 --> 00:07:45,089 who refuse to clean up after their dogs. 176 00:07:45,090 --> 00:07:47,800 And I need your help to teach them a lesson. 177 00:07:47,801 --> 00:07:50,678 [gasps] Are we gonna hunt down some fools? 178 00:07:50,679 --> 00:07:53,765 - You could say that, yes. - Then I'm in! 179 00:07:55,600 --> 00:07:57,810 - [bell jingling] - [Tilly] All right, guys. 180 00:07:57,811 --> 00:08:00,646 Make this place smell like a farm. 181 00:08:00,647 --> 00:08:01,730 [cattle bellowing] 182 00:08:01,731 --> 00:08:03,649 Very nice, Miss Brenda. 183 00:08:03,650 --> 00:08:06,527 [sniffs] Ooh, ah, Melissa, you have outdone yourself. 184 00:08:06,528 --> 00:08:07,903 [pig snorting] 185 00:08:07,904 --> 00:08:11,156 Oh, come on, Herbert. I expected more from you. 186 00:08:11,157 --> 00:08:14,910 Oh my! Look at what these children are doing to this yard! 187 00:08:14,911 --> 00:08:17,246 That's right! Gather 'round everyone, 188 00:08:17,247 --> 00:08:19,998 and witness the consequences of your actions! 189 00:08:19,999 --> 00:08:23,127 The guy who lives here wouldn't clean up after his dog. 190 00:08:23,128 --> 00:08:27,214 Uh, so you brought over a cow to bury his begonias? 191 00:08:27,215 --> 00:08:31,218 No! We brought a cow, and a pig, and a goat. 192 00:08:31,219 --> 00:08:33,595 - That's horrible. - You're horrible. 193 00:08:33,596 --> 00:08:36,682 No, he's horrible! He didn't use a bag! 194 00:08:36,683 --> 00:08:38,809 Then what, you followed him home? 195 00:08:38,810 --> 00:08:40,686 [scoffs] No. 196 00:08:40,687 --> 00:08:41,812 I chased him! 197 00:08:41,813 --> 00:08:44,106 - What? - She's a lunatic. 198 00:08:44,107 --> 00:08:45,733 - How awful! - What a creep! 199 00:08:45,734 --> 00:08:48,152 - [bystanders clamoring] - Mm-hm. Interesting. 200 00:08:48,153 --> 00:08:50,571 Cricket, I think we may be in the wrong here. 201 00:08:50,572 --> 00:08:52,197 Mm-hm, mm-hm. I'm hearing it too. 202 00:08:52,198 --> 00:08:54,199 Maybe we should get outta here. 203 00:08:54,200 --> 00:08:57,036 - Go, go, go ,go ,go! - [clamoring continues] 204 00:08:58,872 --> 00:09:01,707 [grunts] This is the ugliest, most pointless thing 205 00:09:01,708 --> 00:09:04,835 I've ever had the misfortune of being a part of. 206 00:09:04,836 --> 00:09:07,713 - Can we leave now? - [Sue] We're almost done! 207 00:09:07,714 --> 00:09:10,841 It just needs one finishing touch. 208 00:09:10,842 --> 00:09:15,304 - Come on already, let's just go home-- - And done! 209 00:09:15,305 --> 00:09:17,556 - [Alice] "The Alice Green Parklet"? - [tinkling] 210 00:09:17,557 --> 00:09:19,808 - What? - I'm dedicating this parklet 211 00:09:19,809 --> 00:09:21,977 to you for all your help today. 212 00:09:21,978 --> 00:09:23,730 My own parklet? 213 00:09:24,898 --> 00:09:27,357 [sighs in relief] It's perfect. 214 00:09:27,358 --> 00:09:30,152 [cars honking] 215 00:09:30,153 --> 00:09:32,072 [loud crash] 216 00:09:33,072 --> 00:09:34,323 Oh, hey, kids! 217 00:09:34,324 --> 00:09:37,201 Looks like you two had a long, fulfilling day 218 00:09:37,202 --> 00:09:40,079 of giving back to your community! 219 00:09:40,080 --> 00:09:41,914 Well, bye! 220 00:09:41,915 --> 00:09:44,625 Take 'em home. I'll catch up. 221 00:09:44,626 --> 00:09:47,294 - Sue, can we talk? - Sure, Tilly. 222 00:09:47,295 --> 00:09:50,089 But make it quick. I'm about to punch out for the day, 223 00:09:50,090 --> 00:09:56,053 and that's when "Community Sue" becomes "Living-for-me Sue." 224 00:09:56,054 --> 00:10:00,307 My community improvement project failed. I did everything I could. 225 00:10:00,308 --> 00:10:03,101 I tried to lead by example, then I tried to be direct, 226 00:10:03,102 --> 00:10:06,730 I even brought the hammer of justice down on perpetrators. 227 00:10:06,731 --> 00:10:10,150 Why didn't anyone pick up after their dogs? 228 00:10:10,151 --> 00:10:12,945 Tilly, you'll drive yourself crazy 229 00:10:12,946 --> 00:10:14,905 worrying about what everyone else does. 230 00:10:14,906 --> 00:10:18,367 Sometimes you just have to accept that what other people do 231 00:10:18,368 --> 00:10:20,285 is out of your control. 232 00:10:20,286 --> 00:10:22,788 Out of my control, huh? 233 00:10:22,789 --> 00:10:24,706 You're right. I'll try-- 234 00:10:24,707 --> 00:10:26,625 Uh, what was that? I checked out. 235 00:10:26,626 --> 00:10:30,254 It just went from 5:59 to me-time-o'clock. 236 00:10:30,255 --> 00:10:32,256 Thanks, Sue. 237 00:10:32,257 --> 00:10:35,884 Huh. The sidewalk here is actually pretty clean. 238 00:10:35,885 --> 00:10:37,094 Oh, hey, Tilly! 239 00:10:37,095 --> 00:10:38,679 I was just walking Phoenix, 240 00:10:38,680 --> 00:10:41,098 but I can't stop picking up every mess I see. 241 00:10:41,099 --> 00:10:44,309 It just makes me feel so darn good! 242 00:10:44,310 --> 00:10:48,230 [gasps] Really? I guess I did make a little difference. 243 00:10:48,231 --> 00:10:49,731 - [Phoenix panting] - Oop! 244 00:10:49,732 --> 00:10:52,234 Looks like it's Phoenix's turn. I'll just... 245 00:10:52,235 --> 00:10:54,903 Uh-oh. I'm outta bags. 246 00:10:54,904 --> 00:10:57,239 I won't say anything if you don't say anything. 247 00:10:57,240 --> 00:10:58,825 [panting] 248 00:10:59,075 --> 00:11:00,159 [squashes] 249 00:11:00,160 --> 00:11:00,952 [groans in disgust] 250 00:11:01,305 --> 00:12:01,229