1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,800 --> 00:00:05,680 Ich wünsch mir genauso ein Kind wie du. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,920 Wir müssen nur ganz fest daran glauben. 4 00:00:09,080 --> 00:00:12,480 Dann geht unser Wunsch in Erfüllung. Ganz bestimmt. 5 00:00:12,640 --> 00:00:17,960 Ich muss morgen ins Krankenhaus. Wegen der Fruchtbarkeitsuntersuchung. 6 00:00:21,040 --> 00:00:22,840 Hubert! 7 00:00:23,200 --> 00:00:25,520 Wenn du mir deine Wiese verkaufst, - 8 00:00:25,840 --> 00:00:29,000 - kriegst du den Mäher und das Benzingeld dazu. 9 00:00:31,520 --> 00:00:35,360 Ich hab sowieso keine Lust mehr auf das Projekt. 10 00:00:35,680 --> 00:00:37,000 Ich schwör es! 11 00:00:37,240 --> 00:00:40,280 Ich mag an die Hochzeit gar nicht mehr denken. 12 00:00:40,440 --> 00:00:43,200 Ich hab die Lösung für euer Problem. 13 00:00:43,360 --> 00:00:45,360 Und wo ist die Lösung? 14 00:00:45,840 --> 00:00:49,840 Die Theres hat mich gefragt: Willst du der Hochzeitslader sein? 15 00:00:50,120 --> 00:00:52,920 Darum geh ich durchs Dorf, und lade alle ein. 16 00:00:53,120 --> 00:00:54,920 Titelsong: 17 00:00:55,080 --> 00:00:57,080 Dahoam is Dahoam. 18 00:00:57,280 --> 00:01:00,360 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 19 00:01:00,880 --> 00:01:02,280 Dahoam is Dahoam. 20 00:01:02,440 --> 00:01:05,640 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 21 00:01:05,800 --> 00:01:08,600 Da kannst du jeden Menschen fragen. 22 00:01:08,760 --> 00:01:11,760 Er wird dich anschauen und dir sagen: 23 00:01:12,520 --> 00:01:14,520 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:22,720 --> 00:01:24,280 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:24,440 --> 00:01:27,720 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 26 00:01:27,880 --> 00:01:29,880 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:32,680 --> 00:01:35,280 Wo bleiben denn wieder alle? 28 00:01:35,440 --> 00:01:37,360 Ludwig! Flori! Essen! 29 00:01:41,000 --> 00:01:45,160 Mach es nicht so spannend, Papa. Ich muss wieder raus. 30 00:01:45,320 --> 00:01:49,680 Rosi und ich, wir haben ein Problem weniger mit der Hochzeit. 31 00:01:49,840 --> 00:01:53,480 Genau. Wir haben jetzt einen Hochzeitslader: den Xaver. 32 00:01:53,920 --> 00:01:55,480 Toll! 33 00:01:56,160 --> 00:01:58,520 Den Besten, den wir kriegen konnten. 34 00:01:58,680 --> 00:02:01,760 Das ist viel schöner als jede Einladungskarte. 35 00:02:01,920 --> 00:02:05,520 Das Ganze haben wir Mama zu verdanken. Vielen Dank! 36 00:02:05,680 --> 00:02:09,960 Ich hab es doch nur gemacht, dass endlich Ruhe ist mit dem Thema. 37 00:02:10,200 --> 00:02:14,880 Ihr müsst aufpassen, dass der Xaver nicht Wangen und Baierkofen einlädt. 38 00:02:15,040 --> 00:02:17,880 Trotzdem gibt es noch eine Menge zu tun. 39 00:02:18,200 --> 00:02:20,600 Zum Essen bleibt ihr aber noch? 40 00:02:22,000 --> 00:02:24,240 Ja. Warum eigentlich nicht? 41 00:02:24,480 --> 00:02:28,560 Ich würde mich sehr freuen. Und anstoßen müssen wir auch noch! 42 00:02:28,720 --> 00:02:30,720 Ich hab noch was zu tun. 43 00:02:31,240 --> 00:02:35,120 Außerdem: Nur weil ich einen Hochzeitslader bestellt hab, - 44 00:02:35,280 --> 00:02:39,600 - müsst ihr nicht glauben, dass alles wieder so ist wie früher. 45 00:02:41,920 --> 00:02:46,200 Das ist nur eine kleine Verzögerung. Kein Grund zur Aufregung. 46 00:02:46,360 --> 00:02:48,840 Theres! Wenn du mir einmal... Ja. 47 00:02:49,480 --> 00:02:51,880 Annalena! Bring mir noch drei Schnaps. 48 00:02:53,480 --> 00:02:57,520 Herr Schattenhofer, mit so einem Autozulieferer muss man planen. 49 00:02:57,680 --> 00:03:00,960 Wir haben Ihnen doch ein sehr gutes Angebot gemacht. 50 00:03:01,120 --> 00:03:04,000 Das ist auch schon wieder Wochen her. Leider. 51 00:03:04,880 --> 00:03:08,800 Natürlich. Der Zeitfaktor spielt immer eine große Rolle. 52 00:03:11,600 --> 00:03:14,960 Ich hab auch über ein anderes Grundstück nachgedacht. 53 00:03:15,120 --> 00:03:16,720 Am anderen Ende vom Dorf. 54 00:03:17,120 --> 00:03:21,440 Herr Schattenhofer, die ganzen Zufahrtswege, die Infrastruktur. 55 00:03:22,040 --> 00:03:23,960 Wie soll das funktionieren? 56 00:03:24,120 --> 00:03:28,720 Ja, das versteh ich. Aber das ist ja nur ein kleines Problem. 57 00:03:29,160 --> 00:03:33,280 Probleme interessieren uns nicht. Wir wollen Lösungen! 58 00:03:34,120 --> 00:03:36,600 Ganz meine Devise, meine Herren. 59 00:03:36,960 --> 00:03:39,560 Bitteschön. Hat es denn geschmeckt? 60 00:03:39,720 --> 00:03:42,400 Danke, Annalena. War gut. Dankeschön. 61 00:03:43,080 --> 00:03:44,840 Also, Prost! 62 00:03:45,120 --> 00:03:47,440 Außerdem, Herr Schattenhofer, - 63 00:03:47,600 --> 00:03:52,040 - der Bürgermeister von Wangen ist ausgesprochen kooperativ. 64 00:03:52,400 --> 00:03:55,560 Also, kooperativ bin ich doch auch. Sehr sogar! 65 00:03:55,840 --> 00:03:59,920 Herr Bürgermeister, wir müssen ihnen ein Ultimatum stellen. 66 00:04:00,280 --> 00:04:03,440 Was? Fünf Tage. 67 00:04:03,600 --> 00:04:05,920 Herr Schattenhofer, fünf Tage. 68 00:04:06,360 --> 00:04:10,440 Und danach sind dann die Verträge unter Dach und Fach. Pfüa Gott. 69 00:04:12,000 --> 00:04:18,074 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org 70 00:04:31,960 --> 00:04:34,640 Gute Nacht, Maria. Gute Nacht, Joseph. 71 00:04:34,800 --> 00:04:39,800 Rosi, ich hätte eine Bitte an dich. Bist du morgen sehr im Stress? 72 00:04:40,400 --> 00:04:42,080 Nein, warum fragst du? 73 00:04:42,240 --> 00:04:43,760 Ich brauch deine Hilfe. 74 00:04:44,400 --> 00:04:49,000 Spatzl, entschuldige, jetzt bin ich einfach eingeschlafen. 75 00:04:49,160 --> 00:04:50,840 Was hättest du wollen? 76 00:04:51,600 --> 00:04:57,120 Du, nix. Du warst so erschöpft vom Golfen. Das versteh ich doch. 77 00:04:57,600 --> 00:05:01,200 Ja, genau. Das Golfen. Ich bin nix mehr gewöhnt. 78 00:05:01,920 --> 00:05:04,560 Geh schon ins Bett. Ich komm gleich nach. 79 00:05:04,840 --> 00:05:06,800 Alles klar. Gute Nacht. 80 00:05:08,720 --> 00:05:10,480 Gute Nacht, Hubert. 81 00:05:10,640 --> 00:05:14,320 Wer schlaft, sündigt nicht, hat meine Mama immer gesagt. 82 00:05:14,480 --> 00:05:19,000 Nur wenn man Nachwuchs plant, könnte das zum Problem werden. 83 00:05:20,760 --> 00:05:23,600 Rosi, ich muss morgen ins Krankenhaus. 84 00:05:23,760 --> 00:05:26,960 Ich brauch jemand, der mich danach abholt. 85 00:05:27,280 --> 00:05:30,440 Ins Krankenhaus? Ist es was Ernstes? 86 00:05:31,160 --> 00:05:35,440 Nein, Dr. Huber meint, ich soll eine Laparoskopie machen. 87 00:05:35,720 --> 00:05:37,560 Eine Laparo... Was? 88 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 Das hört sich ja furchtbar an! 89 00:05:40,160 --> 00:05:44,760 Das ist eine Bauchspiegelung. Um sich die Eileiter genauer anzuschauen. 90 00:05:44,920 --> 00:05:46,680 Ist das denn notwendig? 91 00:05:46,840 --> 00:05:49,600 Beim Ultraschall kann man nicht alles sehen. 92 00:05:49,760 --> 00:05:53,600 Ich hab früher ein paar mal eine Eileiter-Entzündung gehabt. 93 00:05:53,800 --> 00:05:56,400 Wie wird das gemacht? Unter Narkose. 94 00:05:57,120 --> 00:06:01,520 Maria, du solltest mit Hubert darüber reden? 95 00:06:01,840 --> 00:06:04,520 Der möchte doch bestimmt mitkommen. 96 00:06:04,680 --> 00:06:08,200 Schon. Aber das würde ihn nur unnötig aufregen. 97 00:06:09,560 --> 00:06:12,480 Ich fahr dich natürlich. Das ist keine Frage. 98 00:06:12,640 --> 00:06:15,200 Aber, ich würde es Hubert sagen. 99 00:06:17,120 --> 00:06:22,280 Ich wollte es ihm ja sagen. Aber glaub mir, es ist besser so. 100 00:06:23,120 --> 00:06:27,480 Ich geh auf alle Fälle mit. Maria, ich lass dich nicht allein. 101 00:06:28,760 --> 00:06:31,400 Danke. Ist schon gut. 102 00:06:43,680 --> 00:06:46,280 Ja, Anderl. Wenn ich es dir doch sag. 103 00:06:46,440 --> 00:06:48,400 Servus! 104 00:06:48,560 --> 00:06:51,880 Es gibt für alle und für jeden einen Schutzheiligen. 105 00:06:52,040 --> 00:06:56,120 Sogar für die Gauner. Den sollte ich mal verhaften, oder? 106 00:06:56,280 --> 00:07:00,600 Wenn du ein Schäfer bist, dann rufst du den hl. Wendelin an. 107 00:07:00,760 --> 00:07:04,560 Und als Amme ist die Agatha von Catania für dich zuständig. 108 00:07:04,720 --> 00:07:07,840 Der Herr Schattenhofer, grüß Gott. 109 00:07:08,000 --> 00:07:12,720 Grüß Gott, Wiesenbesitzer. Sind wir heute beim Ratschen? 110 00:07:12,880 --> 00:07:17,800 Anderl hat einen Rat gebraucht. Da wollte ich ihm einen geben. 111 00:07:17,960 --> 00:07:18,960 Einen Rat. 112 00:07:19,840 --> 00:07:23,680 Für deinen Kopf bittest du Athanasius von Alexandria um Hilfe. 113 00:07:24,360 --> 00:07:27,840 Das ist der richtige Schutzheilige für dein Problem. 114 00:07:28,000 --> 00:07:32,320 Ich hab Kopfschmerzen, und der Xaver hat da Mittel und Wege. 115 00:07:32,480 --> 00:07:35,400 Wir haben eine Apotheke hier in Lansing. 116 00:07:35,560 --> 00:07:38,640 Der Bamberger weiß, was für Anderl gut ist. 117 00:07:38,800 --> 00:07:42,680 Aber ein Gebet zum Schutzheiligen kostet nix und hilft sogar. 118 00:07:42,840 --> 00:07:45,000 Manchmal vielleicht sogar besser! 119 00:07:45,240 --> 00:07:50,160 Einen Versuch ist es wert. Ich muss los, der Dienst ruft. Servus. 120 00:07:55,840 --> 00:07:58,240 Schutzheilige. Glaubst du daran? 121 00:07:59,760 --> 00:08:01,680 Ja, natürlich. 122 00:08:02,360 --> 00:08:05,880 Womöglich glaubst du auch an Geister und Gespenster? 123 00:08:06,040 --> 00:08:08,920 Es gibt viele Dinge zwischen Himmel und Erde. 124 00:08:09,080 --> 00:08:11,400 Das können Sie sich gar nicht denken. 125 00:08:11,560 --> 00:08:14,360 Du bist von allen guten Geistern verlassen! 126 00:08:21,840 --> 00:08:24,160 So, noch einmal. Hab ich alles? 127 00:08:24,320 --> 00:08:28,320 Versichertenkarte, Personalausweis, Kleingeld, Handy. 128 00:08:28,840 --> 00:08:32,680 Maria, bitte, sei nicht nervös. Es wird alles gut. 129 00:08:32,840 --> 00:08:37,920 Wenn ich aus der Narkose aufwach, kann ich die Socken sicher brauchen. 130 00:08:38,080 --> 00:08:39,560 Welche Socken? 131 00:08:39,720 --> 00:08:43,280 Ich muss doch zum Arzt, wegen der Hormonuntersuchung. 132 00:08:43,440 --> 00:08:48,440 Und die Socken braucht sie ... Es ist ein bisschen fußkalt im Wartezimmer. 133 00:08:48,880 --> 00:08:53,120 Spatzl, ich hätte dich doch auch zum Dr. Huber gefahren. 134 00:08:53,280 --> 00:08:56,680 Ich weiß doch, dass du heute jede Menge Termine hast. 135 00:08:56,840 --> 00:09:00,200 Rosi fährt in der Nähe von der Praxis vorbei. 136 00:09:00,360 --> 00:09:02,560 Für mich ist das gar kein Umweg. 137 00:09:02,720 --> 00:09:05,880 Ich kann Maria abholen, und wieder herbringen. 138 00:09:06,040 --> 00:09:10,680 Nein, ich hol Maria ab. Die Untersuchung ist ja für uns wichtig. 139 00:09:10,840 --> 00:09:12,920 Da lass ich dich nicht allein. 140 00:09:13,200 --> 00:09:15,080 Das ist lieb von dir. 141 00:09:15,240 --> 00:09:18,880 Ich weiß gar nicht, wie lange die Untersuchung dauert. 142 00:09:19,040 --> 00:09:23,320 Für mich ist das kein Problem. Ich bin sowieso in der Gegend. 143 00:09:23,480 --> 00:09:26,400 Gut, ich hab wirklich viel zu arbeiten. 144 00:09:26,560 --> 00:09:29,960 Ausnahmsweise vertrau ich dir meine Maria an. 145 00:09:30,120 --> 00:09:31,680 Also dann, bis später. 146 00:09:31,840 --> 00:09:34,800 Mach's gut. Pfüat di! 147 00:09:44,240 --> 00:09:49,560 Deswegen würde ich euch gerne fragen, ob ihr zwei meine Trauzeugen macht. 148 00:09:49,720 --> 00:09:51,560 Annalena und ich? Ja. 149 00:09:51,720 --> 00:09:54,760 Glaubst du, dass das der Rosi recht ist? 150 00:09:55,000 --> 00:09:58,160 Die kann auch zwei nehmen. Das geht jetzt. 151 00:09:58,320 --> 00:10:01,840 Papa, das ist richtig romantisch. Ich freu mich sehr. 152 00:10:02,000 --> 00:10:05,520 Wann wird man schon Trauzeuge vom eigenen Papa? 153 00:10:05,680 --> 00:10:09,840 Das erzähl ich gleich der Vroni. Die wird Augen machen! 154 00:10:12,240 --> 00:10:16,760 Papa, hast du immer noch Sehnsucht nach deinem Tresen und dem Zapfhahn? 155 00:10:16,920 --> 00:10:19,280 Vor allem nach meinen Gästen. 156 00:10:19,560 --> 00:10:21,280 Und nach euch. Ja. 157 00:10:21,440 --> 00:10:25,720 Ich bin gleich wieder weg. Sebastian hat oben etwas vergessen. 158 00:10:25,880 --> 00:10:28,360 Du kannst jederzeit wieder mit anpacken. 159 00:10:28,520 --> 00:10:30,800 Gute Leute können wir immer brauchen. 160 00:10:30,960 --> 00:10:32,600 Wenn das so einfach wär. 161 00:10:32,760 --> 00:10:34,440 Du meinst wegen Uri? 162 00:10:34,720 --> 00:10:37,320 Das mit der Hochzeit hat sie eingesehen. 163 00:10:37,480 --> 00:10:42,000 Aber dass ich gegangen bin, den Brunnerwirt und euch verlassen hab,- 164 00:10:42,160 --> 00:10:44,880 - das verzeiht sie mir nicht so schnell. 165 00:10:45,120 --> 00:10:48,760 Ich fand es heftig, wie sie dich gestern angefahren hat. 166 00:10:48,920 --> 00:10:51,160 Ich muss wieder los. Mach das. 167 00:10:51,440 --> 00:10:54,000 Tschüss. Pfüat di. 168 00:10:55,320 --> 00:10:58,760 Papa, im Ernst. Willst du nicht wieder mitarbeiten? 169 00:10:58,920 --> 00:11:01,080 Saskia ist weg, Caro auch. 170 00:11:01,240 --> 00:11:04,840 Wir müssen demnächst wirklich eine Aushilfe einstellen. 171 00:11:05,000 --> 00:11:07,800 Vor der Hochzeit hab ich noch viel zu tun. 172 00:11:08,160 --> 00:11:10,480 Wir erwarten viele Gäste. 173 00:11:10,640 --> 00:11:15,320 Aber das mit Mama würde ich vorher noch gerne in Ordnung bringen. 174 00:11:16,840 --> 00:11:20,160 Sie weiß doch, dass ich am Brunnerwirt häng. 175 00:11:20,720 --> 00:11:22,840 Du kennst doch ihren Dickschädel. 176 00:11:23,160 --> 00:11:26,640 Da werde ich mir was einfallen lassen müssen. 177 00:11:26,800 --> 00:11:28,560 Damit ich den aufweich. 178 00:11:29,400 --> 00:11:33,040 Da wird dir schon was einfallen. Hoffen wir das Beste. 179 00:11:52,240 --> 00:11:55,840 Gegen Wadenkrämpfe hilft am besten Magnesium. 4,80 Euro. 180 00:11:56,080 --> 00:11:58,240 Auch gegen Muskelkater? 181 00:11:59,560 --> 00:12:04,240 Gegen Muskelkater gibt es 3 Mittel: Bewegung, Bewegung, Bewegung. 182 00:12:04,600 --> 00:12:07,000 Ich bin jederzeit wieder dabei. 183 00:12:07,320 --> 00:12:11,360 Ich tu ja schon alles, um das Spermiogramm vorzubereiten. 184 00:12:15,800 --> 00:12:18,680 Wann hast du den Termin beim Dr. Eichinger? 185 00:12:19,000 --> 00:12:21,920 So schnell geht das nicht. Ich hab wenig Zeit. 186 00:12:22,080 --> 00:12:25,400 Der Terminkalender in der Praxis ist gut gefüllt. 187 00:12:25,640 --> 00:12:28,960 Und wann macht Maria ihren Hormonstatus? 188 00:12:29,120 --> 00:12:33,120 Die müsste gleich dran sein. Wie lange dauert so ein Status? 189 00:12:33,280 --> 00:12:36,720 Das geht ruckzuck! Die macht nur eine Blutabnahme. 190 00:12:37,080 --> 00:12:42,600 Ach so. Sie hat mir gesagt, so eine Untersuchung kann ewig dauern. 191 00:12:44,080 --> 00:12:47,240 Da hat sie sicher etwas falsch verstanden. 192 00:12:52,360 --> 00:12:54,360 Handy klingelt. 193 00:13:01,920 --> 00:13:04,520 Hubert, was gibt es so Dringendes? 194 00:13:05,760 --> 00:13:07,760 Rosi? Gib mir mal die Maria. 195 00:13:07,920 --> 00:13:12,320 Also, die Maria ... Mach dir keine Sorgen, ihr geht es gut. 196 00:13:12,480 --> 00:13:15,320 Die Untersuchung dauert etwas länger. 197 00:13:16,440 --> 00:13:20,640 Dr. Lutz, Dr. Markwart, bitte umgehend in den OP! 198 00:13:21,880 --> 00:13:23,880 OP? Rosi, wo seid ihr? 199 00:13:26,280 --> 00:13:30,120 Hubert, bitte, mach dir keine Sorgen. Das ist reine Routine. 200 00:13:30,280 --> 00:13:33,080 Eine Bauchspiegelung ist nix Ernstes. 201 00:13:34,760 --> 00:13:39,600 Kreiskrankenhaus Baierkofen? Eine Lapo...was? Narkose? 202 00:13:43,440 --> 00:13:45,440 Hubert? Hubert? 203 00:13:52,600 --> 00:13:55,320 Was ist denn passiert? Ich muss weg. 204 00:13:58,920 --> 00:14:01,080 So, das dürfte jetzt halten. 205 00:14:01,600 --> 00:14:05,360 Also, was brauchen wir noch für den Karibik-Abend? 206 00:14:06,040 --> 00:14:10,200 Cocktails natürlich. Natürlich, Cocktails. Z.B Caipis. 207 00:14:11,520 --> 00:14:14,920 Sex on the Beach. Das ist klar, dass du das willst. 208 00:14:15,080 --> 00:14:18,440 Natürlich will ich das. Sunrise ist auch lecker. 209 00:14:19,480 --> 00:14:23,560 Hast du Palmen da? Es muss ja eine Stimmung aufkommen! 210 00:14:25,000 --> 00:14:27,800 Wie wär es noch mit Sand, Liegestühlen? 211 00:14:28,280 --> 00:14:32,320 Und was ziehst du an? Bestimmt keinen Bikini! 212 00:14:33,440 --> 00:14:38,200 Wieso nicht? Ich leih dir einen. Das gefällt Sebastian bestimmt! 213 00:14:38,360 --> 00:14:40,080 Nein danke, Trixi! 214 00:14:41,320 --> 00:14:44,560 Grüß dich, Mama. Bist du jetzt wieder öfter da? 215 00:14:44,880 --> 00:14:50,440 Unser Mitbringsel aus der Karibik. Das hab ich letztens vergessen. 216 00:14:51,800 --> 00:14:55,040 Rosi hat gemeint, das Tuch könnte zu dir passen. 217 00:14:55,200 --> 00:14:56,640 Hat sie das gemeint? 218 00:14:57,240 --> 00:15:02,520 Ja. Schau her, die Muschel hab ich selbst am Strand gefunden. 219 00:15:02,680 --> 00:15:06,840 Da hörst du das Meer noch rauschen. Horch einmal. 220 00:15:07,000 --> 00:15:09,720 Weißt du, was die Muschel noch sagt? 221 00:15:10,040 --> 00:15:14,400 Es wär schön, wenn wir uns wieder wie früher vertragen würden. 222 00:15:17,520 --> 00:15:21,000 Ich hab etwas anderes gehört. So, was denn? 223 00:15:21,280 --> 00:15:24,400 Dass einer, der sein Wirtshaus und seine Familie - 224 00:15:24,560 --> 00:15:27,240 - wegen einer Geliebten im Stich lässt ... 225 00:15:27,520 --> 00:15:29,280 Fang nicht wieder damit an! 226 00:15:29,440 --> 00:15:33,120 Dass Rosi und ich heiraten, freut dich doch inzwischen. 227 00:15:33,280 --> 00:15:35,560 Deshalb musst du nicht gleich gehen! 228 00:15:35,720 --> 00:15:38,880 Ich bin nur gegangen, weil wir immer Streit hatten. 229 00:15:39,040 --> 00:15:42,720 Wegen ein paar Reibereien, schmeißt man nicht alles hin! 230 00:15:42,880 --> 00:15:44,880 Mama, jetzt komm. 231 00:15:45,040 --> 00:15:47,440 Jetzt lass uns wieder gut sein. 232 00:15:52,320 --> 00:15:55,480 Du siehst doch, dass ich noch zu tun hab. 233 00:16:32,480 --> 00:16:34,720 Hubert! Wo ist die Maria? 234 00:16:36,520 --> 00:16:40,760 Maria geht es gut. Die Untersuchung dauert etwas länger. 235 00:16:40,920 --> 00:16:43,000 Aber sie ist gleich fertig. 236 00:16:44,440 --> 00:16:48,560 Rosi, das kannst du nicht machen! Du hättest es mir sagen müssen! 237 00:16:48,720 --> 00:16:52,400 Dass es etwas Größeres wird, mit Krankenhaus und Narkose! 238 00:16:52,680 --> 00:16:57,720 Ich bin ihr Mann. Bei so etwas lässt man seine Frau nicht im Stich. 239 00:16:58,120 --> 00:17:00,720 Sie wollte dir nicht unnötig Sorgen machen. 240 00:17:00,960 --> 00:17:04,120 Unnötige Sorgen! Ich krieg fast einen Herzkasperl! 241 00:17:04,280 --> 00:17:06,240 Eben aus diesem Grund! 242 00:17:06,520 --> 00:17:09,440 Schau, dein Herzkäferl kennt dich eben. 243 00:17:10,040 --> 00:17:12,200 Sie wollte dich eben schonen. 244 00:17:25,160 --> 00:17:28,440 Ich muss zu ihr, bis sie aus der Narkose aufwacht. 245 00:17:28,600 --> 00:17:30,360 Natürlich musst du das. 246 00:17:34,280 --> 00:17:37,960 Herrschaft, der Termin mit dem neuen Braumeister! 247 00:17:38,120 --> 00:17:40,360 Hubert, das ist kein Problem. 248 00:17:40,520 --> 00:17:43,240 Um eins hab ich noch eine Telefonkonferenz. 249 00:17:43,400 --> 00:17:46,560 Nein, Maria geht vor. Natürlich geht Maria vor. 250 00:17:46,720 --> 00:17:49,760 Die Gerstenbauern übernehm ich. Gut, danke. 251 00:17:50,040 --> 00:17:54,360 Dann nimmst du die Tasche von Maria, und das ist ihre Jacke. 252 00:17:55,120 --> 00:17:58,280 Und ich geh jetzt. Kann ich dich alleine lassen? 253 00:17:58,560 --> 00:18:00,440 Ja, natürlich. Gut. 254 00:18:06,680 --> 00:18:11,600 Hubert, das wird schon. Es wird alles gut. Pfüat di. 255 00:18:41,000 --> 00:18:42,600 Passt so. 256 00:18:42,760 --> 00:18:45,760 Danke dir. Darf ich das schon mitnehmen? 257 00:18:45,920 --> 00:18:46,920 Natürlich. 258 00:18:47,080 --> 00:18:50,400 Ach, Stadler. Gut, dass ich dich treffe. 259 00:18:51,560 --> 00:18:55,960 Herr Bürgermeister, sind Sie gar nicht zur Landtagswahl aufgestellt? 260 00:18:56,120 --> 00:18:58,280 Nein, ich hab genug am Hals. 261 00:18:58,440 --> 00:19:01,800 Ich versuch dauernd, den Hubert im Büro zu erreichen. 262 00:19:01,960 --> 00:19:03,640 Weißt du, wo der ist? 263 00:19:03,880 --> 00:19:06,640 Das würde ich manchmal selbst gerne wissen. 264 00:19:06,800 --> 00:19:10,800 Was wollen Sie von ihm? Ach, nicht so wichtig. 265 00:19:10,960 --> 00:19:15,200 Da bimmelt es ja wie an Weihnachten. Was ist denn in der Tasche? 266 00:19:15,360 --> 00:19:17,520 Das würden Sie gerne wissen! 267 00:19:17,680 --> 00:19:19,560 Dann raus mit der Sprache. 268 00:19:19,880 --> 00:19:24,760 Da hängen die Glocken an einer Maske, von meiner alten Perchtengruppe. 269 00:19:26,320 --> 00:19:29,920 Lass mal sehen! Ja, die ist ganz schön grausig! 270 00:19:30,080 --> 00:19:32,800 Logisch, das ist der Sinn der Sache. 271 00:19:33,120 --> 00:19:35,640 Pass auf, setz dich noch mal hin. 272 00:19:36,360 --> 00:19:39,040 Geh weiter, Stadler. Jetzt pass auf. 273 00:19:49,880 --> 00:19:51,880 Ich liebe Telefonkonferenzen! 274 00:19:52,040 --> 00:19:56,680 Besonders, wenn es die Gerstenbauern sind. Die reden alle durcheinander. 275 00:19:56,840 --> 00:20:00,080 Ich bin froh, wenn Hubert das wieder übernimmt. 276 00:20:00,240 --> 00:20:04,240 Wo ist der? Der ist im Krankenhaus bei der Maria. 277 00:20:04,400 --> 00:20:09,240 Oje, ist es doch was Ernstes? Nein, er blieb nur wegen der Narkose. 278 00:20:09,400 --> 00:20:13,040 Also das mit dem Nachwuchs, das würde ich ihnen wünschen. 279 00:20:13,200 --> 00:20:16,040 Ich auch. Setz dich doch ein bisschen hin. 280 00:20:16,200 --> 00:20:18,960 Magst du eine Tasse Kaffee? Gerne. 281 00:20:19,120 --> 00:20:22,640 Hast du Hubert schon gefragt, ob er den Trauzeugen macht? 282 00:20:22,800 --> 00:20:25,920 Nein, aber das mach ich vielleicht heute Abend. 283 00:20:26,640 --> 00:20:29,840 Und du, hast du mit deiner Mama schon geredet? 284 00:20:30,080 --> 00:20:33,200 Wenn es um den Brunnerwirt geht, dann macht sie zu. 285 00:20:33,360 --> 00:20:35,520 Sie ist stur wie ein Brauereiross. 286 00:20:35,760 --> 00:20:37,400 Das glaub ich gerne. 287 00:20:37,560 --> 00:20:41,480 Dabei will sie auch, dass vor der Hochzeit alles in Ordnung ist. 288 00:20:43,720 --> 00:20:47,880 Das glaub ich auch. Aber sie kann nicht aus ihrer Haut. 289 00:20:48,040 --> 00:20:51,640 Nachgeben konnte sie noch nie. Auch früher nicht. 290 00:21:23,080 --> 00:21:25,480 Ich bin es ja nicht so gewöhnt. 291 00:21:26,600 --> 00:21:30,120 Aber bitte mach alles, dass es wieder gut wird. 292 00:21:31,480 --> 00:21:34,560 Sonst red ich kein Wort mehr mit dir. 293 00:21:48,560 --> 00:21:50,560 Wie geht es meiner Frau? 294 00:21:50,720 --> 00:21:53,040 Sind Sie Herr Kirchleitner? Ja. 295 00:21:54,080 --> 00:21:58,080 Dr. Markwart, es geht ihr soweit gut. Nur die Narkose wirkt noch. 296 00:21:58,320 --> 00:22:01,880 Aber sonst ist alles...? Alles in Ordnung. 297 00:22:04,520 --> 00:22:09,240 Wenn ihre Frau aufgewacht ist, dann komme ich wieder und erkläre alles. 298 00:22:25,720 --> 00:22:28,200 Musst keine Angst haben, Herzkäferl. 299 00:22:30,160 --> 00:22:32,120 Ich bin bei dir. 300 00:22:44,600 --> 00:22:48,040 Stadler, ich brauch dich und die Maske heute Abend. 301 00:22:49,160 --> 00:22:52,880 Es muss zum Fürchten sein. Sonst hat das Ganze keinen Sinn. 302 00:22:53,040 --> 00:22:54,600 Traust du dir das zu? 303 00:22:54,840 --> 00:22:58,000 Ja, zutrauen schon. Aber worum geht es? 304 00:22:58,280 --> 00:23:01,880 Frag nicht so viel und pass auf, dass dich niemand sieht. 305 00:23:02,040 --> 00:23:04,400 Nicht, dass die Sache noch auffliegt. 306 00:23:04,560 --> 00:23:08,800 Eigentlich ist das mitten im Jahr bei den Perchten nicht üblich. 307 00:23:08,960 --> 00:23:12,920 Das ist nur eine Gaudi! Du hast doch auch Sinn für Humor. 308 00:23:13,080 --> 00:23:15,600 Und Xaver verträgt das schon. 309 00:23:16,800 --> 00:23:21,480 Hier, einen Hunderter. Vielleicht brauch ich dich noch einmal. 310 00:23:22,080 --> 00:23:24,680 Schieb es ein! Und ... das wird schon. 311 00:23:24,840 --> 00:23:28,840 Ich verrat dich nicht an die Perchten. Ist doch klar! 312 00:23:34,560 --> 00:23:37,840 Anderl, servus! Servus! 313 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 Hast du schon dienstfrei? 314 00:23:45,360 --> 00:23:49,360 Wie geht es denn deinem Kopf? Ja, besser. 315 00:23:49,520 --> 00:23:53,280 Hat der hl. Ägidius seine Arbeit richtig erledigt? 316 00:23:53,440 --> 00:23:56,160 Der Athanasius von Alexandria. 317 00:23:58,640 --> 00:24:01,400 Aber der hl. Bambergius von Lansing. 318 00:24:03,640 --> 00:24:08,160 Ja, die Schutzheiligen muss man schon ein bisserl anstoßen. 319 00:24:11,000 --> 00:24:14,080 Ich bin so froh, dass du da bist, Hubert. 320 00:24:14,640 --> 00:24:17,560 Das nächste Mal, redest du gleich mit mir. 321 00:24:18,200 --> 00:24:20,120 Und zwar über alles. 322 00:24:21,280 --> 00:24:23,800 Ich wollte dich nicht beunruhigen. 323 00:24:24,720 --> 00:24:27,560 Aber was hast du erreicht? Das Gegenteil. 324 00:24:27,720 --> 00:24:30,480 Als ich hörte, dass du im Krankenhaus bist, - 325 00:24:30,840 --> 00:24:33,200 - da blieb mir das Herz stehen. 326 00:24:38,120 --> 00:24:40,960 Hubert, das ist die Frau Dr. Markwart. 327 00:24:41,120 --> 00:24:43,520 Frau Doktor, das ist mein Mann. 328 00:24:43,680 --> 00:24:45,160 Wir kennen uns schon. 329 00:24:45,480 --> 00:24:48,800 Sie möchten jetzt sicher mit meiner Frau reden. 330 00:24:49,120 --> 00:24:52,280 Hubert, bleib. Das geht uns doch beide an. 331 00:24:52,440 --> 00:24:55,480 Frau Kirchleitner, auf Anraten ihres Gynäkologen - 332 00:24:55,640 --> 00:24:58,440 - haben wir die Bauchspiegelung durchgeführt. 333 00:24:58,680 --> 00:25:03,240 Und uns die Eierstöcke und Eileiter genauer angeschaut. 334 00:25:04,520 --> 00:25:06,360 Es ist alles gut gegangen? 335 00:25:06,640 --> 00:25:11,120 Es gab keine Komplikationen. Sie können ganz beruhigt sein. 336 00:25:11,280 --> 00:25:16,200 Wir konnten weder Verwachsungen noch sonstige Veränderungen feststellen. 337 00:25:16,800 --> 00:25:18,360 Was heißt das? 338 00:25:18,640 --> 00:25:22,600 Von Seiten ihrer Frau steht dem Kindersegen nichts im Wege. 339 00:25:22,880 --> 00:25:26,520 Alles Gute. Danke. 340 00:25:51,840 --> 00:25:53,840 Wohl bekomm's. 341 00:25:54,360 --> 00:25:57,960 Theres, jetzt kannst du mir einen Kirschgeist einschenken. 342 00:25:58,120 --> 00:26:00,440 Trinkst du einen mit? Servus beieinander! 343 00:26:00,600 --> 00:26:02,160 Gibt es etwas zu feiern? 344 00:26:02,320 --> 00:26:06,320 Wenn ich mich nicht täusche, hab ich ein gutes Geschäft gemacht. 345 00:26:06,480 --> 00:26:08,480 Du hast gerade gar nix gemacht. 346 00:26:08,800 --> 00:26:11,400 Der wahre Geschäftsmann lässt arbeiten. 347 00:26:11,680 --> 00:26:14,320 Oma, jetzt sei nicht so hart zum Papa. 348 00:26:14,480 --> 00:26:18,320 Er hat mich im Stich gelassen, und unser Wirtshaus. 349 00:26:18,480 --> 00:26:23,080 Du musst zugeben, dass die Streiterei keiner ausgehalten hat. 350 00:26:26,440 --> 00:26:28,680 Prost, Wirtin! Schmeckt er dir? 351 00:26:35,240 --> 00:26:38,880 Jetzt müssen wir auch noch eine Aushilfskraft einstellen. 352 00:26:39,040 --> 00:26:43,160 Wo gibt es denn so etwas? Nur weil der Herr Wirt keine Lust hast. 353 00:26:43,480 --> 00:26:46,560 Die Aushilfe brauchen wir, weil Saskia und Caro - 354 00:26:46,720 --> 00:26:48,600 - nicht immer helfen können. 355 00:26:48,800 --> 00:26:50,720 Und nicht wegen dem Papa. 356 00:26:50,880 --> 00:26:55,360 Entschuldigung. Ich hab gehört, Sie suchen einen neuen Aushilfskellner? 357 00:26:57,040 --> 00:26:58,440 Ja. 358 00:26:58,600 --> 00:26:59,920 Nein! 359 00:27:00,160 --> 00:27:01,840 Was jetzt, ja oder nein? 360 00:27:02,080 --> 00:27:04,000 Willst du mich derblecken? 361 00:27:04,240 --> 00:27:07,560 Entschuldigung, Sie suchen doch einen Aushilfskellner? 362 00:27:07,800 --> 00:27:09,840 Also, ich bin der Neue. 363 00:27:20,400 --> 00:27:22,800 Frau Gregor, jetzt bind ich dich da an. 364 00:27:22,960 --> 00:27:26,600 Nicht ganz so nah beim Feuer. Das ist zu gefährlich. 365 00:27:26,760 --> 00:27:30,360 Da hast du recht, nicht dass du dich verbrennst. 366 00:27:30,520 --> 00:27:34,280 Komm noch ein Stück her. Da ist ein schöner Platz. 367 00:27:37,040 --> 00:27:39,040 So ein schönes Feuer. 368 00:27:45,240 --> 00:27:48,560 Auf den Steckerl-Fisch hab ich mich gefreut! 369 00:27:51,040 --> 00:27:55,200 Das riecht gut! Aber für dich ist das leider nix. 370 00:27:56,440 --> 00:28:00,160 Friss du lieber dein Gras oder den Baum, wenn du magst. 371 00:28:04,160 --> 00:28:07,080 Komische Geräusche hat es hier draußen. 372 00:28:12,920 --> 00:28:15,920 Musst keine Angst haben, Frau Gregor. 373 00:28:20,880 --> 00:28:23,320 Brüllen und Glockengeläut 374 00:28:36,480 --> 00:28:38,480 Hilf, Maria und Josef! 375 00:28:46,720 --> 00:28:49,560 Kennen Sie die bayerischen Rauhnächte? 376 00:28:49,720 --> 00:28:51,560 Das ist eine Mordsgaudi. 377 00:28:51,720 --> 00:28:56,240 Kernige Männer mit hässlichen Masken ziehen im Winter durch die Nacht - 378 00:28:56,400 --> 00:28:59,640 - und erschrecken jeden, der ihnen in den Weg kommt. 379 00:28:59,800 --> 00:29:04,040 Da brauchen Sie an Geister und Gespenster nicht mehr zu glauben. 380 00:29:04,200 --> 00:29:05,960 Da erschrecken Sie so auch. 381 00:29:06,120 --> 00:29:07,600 Aber wissen Sie was? 382 00:29:07,760 --> 00:29:13,040 Wenn man einmal in der Politik ist, erschreckt einen überhaupt nix mehr. 383 00:29:16,440 --> 00:29:21,120 Gut ist, dass es doch noch Leute gibt, die an Geister glauben. 384 00:29:24,160 --> 00:29:27,160 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2008 385 00:29:28,305 --> 00:30:28,362 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org