1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,800 --> 00:00:05,680
Ich wünsch mir
genauso ein Kind wie du.
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,920
Wir müssen nur ganz fest
daran glauben.
4
00:00:09,080 --> 00:00:12,480
Dann geht unser Wunsch in Erfüllung.
Ganz bestimmt.
5
00:00:12,640 --> 00:00:17,960
Ich muss morgen ins Krankenhaus.
Wegen der Fruchtbarkeitsuntersuchung.
6
00:00:21,040 --> 00:00:22,840
Hubert!
7
00:00:23,200 --> 00:00:25,520
Wenn du mir deine Wiese verkaufst, -
8
00:00:25,840 --> 00:00:29,000
- kriegst du den Mäher
und das Benzingeld dazu.
9
00:00:31,520 --> 00:00:35,360
Ich hab sowieso keine Lust mehr
auf das Projekt.
10
00:00:35,680 --> 00:00:37,000
Ich schwör es!
11
00:00:37,240 --> 00:00:40,280
Ich mag an die Hochzeit
gar nicht mehr denken.
12
00:00:40,440 --> 00:00:43,200
Ich hab die Lösung für euer Problem.
13
00:00:43,360 --> 00:00:45,360
Und wo ist die Lösung?
14
00:00:45,840 --> 00:00:49,840
Die Theres hat mich gefragt:
Willst du der Hochzeitslader sein?
15
00:00:50,120 --> 00:00:52,920
Darum geh ich durchs Dorf,
und lade alle ein.
16
00:00:53,120 --> 00:00:54,920
Titelsong:
17
00:00:55,080 --> 00:00:57,080
Dahoam is Dahoam.
18
00:00:57,280 --> 00:01:00,360
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
19
00:01:00,880 --> 00:01:02,280
Dahoam is Dahoam.
20
00:01:02,440 --> 00:01:05,640
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
21
00:01:05,800 --> 00:01:08,600
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
22
00:01:08,760 --> 00:01:11,760
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
23
00:01:12,520 --> 00:01:14,520
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:22,720 --> 00:01:24,280
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:24,440 --> 00:01:27,720
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
26
00:01:27,880 --> 00:01:29,880
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:32,680 --> 00:01:35,280
Wo bleiben denn wieder alle?
28
00:01:35,440 --> 00:01:37,360
Ludwig! Flori!
Essen!
29
00:01:41,000 --> 00:01:45,160
Mach es nicht so spannend, Papa.
Ich muss wieder raus.
30
00:01:45,320 --> 00:01:49,680
Rosi und ich, wir haben ein Problem
weniger mit der Hochzeit.
31
00:01:49,840 --> 00:01:53,480
Genau. Wir haben jetzt einen
Hochzeitslader: den Xaver.
32
00:01:53,920 --> 00:01:55,480
Toll!
33
00:01:56,160 --> 00:01:58,520
Den Besten, den wir kriegen konnten.
34
00:01:58,680 --> 00:02:01,760
Das ist viel schöner
als jede Einladungskarte.
35
00:02:01,920 --> 00:02:05,520
Das Ganze haben wir
Mama zu verdanken. Vielen Dank!
36
00:02:05,680 --> 00:02:09,960
Ich hab es doch nur gemacht,
dass endlich Ruhe ist mit dem Thema.
37
00:02:10,200 --> 00:02:14,880
Ihr müsst aufpassen, dass der Xaver
nicht Wangen und Baierkofen einlädt.
38
00:02:15,040 --> 00:02:17,880
Trotzdem gibt es noch
eine Menge zu tun.
39
00:02:18,200 --> 00:02:20,600
Zum Essen bleibt ihr aber noch?
40
00:02:22,000 --> 00:02:24,240
Ja. Warum eigentlich nicht?
41
00:02:24,480 --> 00:02:28,560
Ich würde mich sehr freuen.
Und anstoßen müssen wir auch noch!
42
00:02:28,720 --> 00:02:30,720
Ich hab noch was zu tun.
43
00:02:31,240 --> 00:02:35,120
Außerdem: Nur weil ich einen
Hochzeitslader bestellt hab, -
44
00:02:35,280 --> 00:02:39,600
- müsst ihr nicht glauben,
dass alles wieder so ist wie früher.
45
00:02:41,920 --> 00:02:46,200
Das ist nur eine kleine Verzögerung.
Kein Grund zur Aufregung.
46
00:02:46,360 --> 00:02:48,840
Theres! Wenn du mir einmal...
Ja.
47
00:02:49,480 --> 00:02:51,880
Annalena!
Bring mir noch drei Schnaps.
48
00:02:53,480 --> 00:02:57,520
Herr Schattenhofer, mit so einem
Autozulieferer muss man planen.
49
00:02:57,680 --> 00:03:00,960
Wir haben Ihnen doch
ein sehr gutes Angebot gemacht.
50
00:03:01,120 --> 00:03:04,000
Das ist auch
schon wieder Wochen her. Leider.
51
00:03:04,880 --> 00:03:08,800
Natürlich. Der Zeitfaktor
spielt immer eine große Rolle.
52
00:03:11,600 --> 00:03:14,960
Ich hab auch über ein anderes
Grundstück nachgedacht.
53
00:03:15,120 --> 00:03:16,720
Am anderen Ende vom Dorf.
54
00:03:17,120 --> 00:03:21,440
Herr Schattenhofer, die ganzen
Zufahrtswege, die Infrastruktur.
55
00:03:22,040 --> 00:03:23,960
Wie soll das funktionieren?
56
00:03:24,120 --> 00:03:28,720
Ja, das versteh ich. Aber das ist ja
nur ein kleines Problem.
57
00:03:29,160 --> 00:03:33,280
Probleme interessieren uns nicht.
Wir wollen Lösungen!
58
00:03:34,120 --> 00:03:36,600
Ganz meine Devise, meine Herren.
59
00:03:36,960 --> 00:03:39,560
Bitteschön.
Hat es denn geschmeckt?
60
00:03:39,720 --> 00:03:42,400
Danke, Annalena. War gut.
Dankeschön.
61
00:03:43,080 --> 00:03:44,840
Also, Prost!
62
00:03:45,120 --> 00:03:47,440
Außerdem, Herr Schattenhofer, -
63
00:03:47,600 --> 00:03:52,040
- der Bürgermeister von Wangen
ist ausgesprochen kooperativ.
64
00:03:52,400 --> 00:03:55,560
Also, kooperativ bin ich doch auch.
Sehr sogar!
65
00:03:55,840 --> 00:03:59,920
Herr Bürgermeister, wir müssen
ihnen ein Ultimatum stellen.
66
00:04:00,280 --> 00:04:03,440
Was?
Fünf Tage.
67
00:04:03,600 --> 00:04:05,920
Herr Schattenhofer, fünf Tage.
68
00:04:06,360 --> 00:04:10,440
Und danach sind dann die Verträge
unter Dach und Fach. Pfüa Gott.
69
00:04:12,000 --> 00:04:18,074
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org
70
00:04:31,960 --> 00:04:34,640
Gute Nacht, Maria.
Gute Nacht, Joseph.
71
00:04:34,800 --> 00:04:39,800
Rosi, ich hätte eine Bitte an dich.
Bist du morgen sehr im Stress?
72
00:04:40,400 --> 00:04:42,080
Nein, warum fragst du?
73
00:04:42,240 --> 00:04:43,760
Ich brauch deine Hilfe.
74
00:04:44,400 --> 00:04:49,000
Spatzl, entschuldige,
jetzt bin ich einfach eingeschlafen.
75
00:04:49,160 --> 00:04:50,840
Was hättest du wollen?
76
00:04:51,600 --> 00:04:57,120
Du, nix. Du warst so erschöpft
vom Golfen. Das versteh ich doch.
77
00:04:57,600 --> 00:05:01,200
Ja, genau. Das Golfen.
Ich bin nix mehr gewöhnt.
78
00:05:01,920 --> 00:05:04,560
Geh schon ins Bett.
Ich komm gleich nach.
79
00:05:04,840 --> 00:05:06,800
Alles klar. Gute Nacht.
80
00:05:08,720 --> 00:05:10,480
Gute Nacht, Hubert.
81
00:05:10,640 --> 00:05:14,320
Wer schlaft, sündigt nicht,
hat meine Mama immer gesagt.
82
00:05:14,480 --> 00:05:19,000
Nur wenn man Nachwuchs plant,
könnte das zum Problem werden.
83
00:05:20,760 --> 00:05:23,600
Rosi, ich muss morgen
ins Krankenhaus.
84
00:05:23,760 --> 00:05:26,960
Ich brauch jemand,
der mich danach abholt.
85
00:05:27,280 --> 00:05:30,440
Ins Krankenhaus?
Ist es was Ernstes?
86
00:05:31,160 --> 00:05:35,440
Nein, Dr. Huber meint,
ich soll eine Laparoskopie machen.
87
00:05:35,720 --> 00:05:37,560
Eine Laparo... Was?
88
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
Das hört sich ja furchtbar an!
89
00:05:40,160 --> 00:05:44,760
Das ist eine Bauchspiegelung. Um sich
die Eileiter genauer anzuschauen.
90
00:05:44,920 --> 00:05:46,680
Ist das denn notwendig?
91
00:05:46,840 --> 00:05:49,600
Beim Ultraschall
kann man nicht alles sehen.
92
00:05:49,760 --> 00:05:53,600
Ich hab früher ein paar mal
eine Eileiter-Entzündung gehabt.
93
00:05:53,800 --> 00:05:56,400
Wie wird das gemacht?
Unter Narkose.
94
00:05:57,120 --> 00:06:01,520
Maria, du solltest
mit Hubert darüber reden?
95
00:06:01,840 --> 00:06:04,520
Der möchte doch bestimmt mitkommen.
96
00:06:04,680 --> 00:06:08,200
Schon. Aber das würde ihn
nur unnötig aufregen.
97
00:06:09,560 --> 00:06:12,480
Ich fahr dich natürlich.
Das ist keine Frage.
98
00:06:12,640 --> 00:06:15,200
Aber, ich würde es Hubert sagen.
99
00:06:17,120 --> 00:06:22,280
Ich wollte es ihm ja sagen.
Aber glaub mir, es ist besser so.
100
00:06:23,120 --> 00:06:27,480
Ich geh auf alle Fälle mit.
Maria, ich lass dich nicht allein.
101
00:06:28,760 --> 00:06:31,400
Danke.
Ist schon gut.
102
00:06:43,680 --> 00:06:46,280
Ja, Anderl.
Wenn ich es dir doch sag.
103
00:06:46,440 --> 00:06:48,400
Servus!
104
00:06:48,560 --> 00:06:51,880
Es gibt für alle und für jeden
einen Schutzheiligen.
105
00:06:52,040 --> 00:06:56,120
Sogar für die Gauner.
Den sollte ich mal verhaften, oder?
106
00:06:56,280 --> 00:07:00,600
Wenn du ein Schäfer bist,
dann rufst du den hl. Wendelin an.
107
00:07:00,760 --> 00:07:04,560
Und als Amme ist die Agatha
von Catania für dich zuständig.
108
00:07:04,720 --> 00:07:07,840
Der Herr Schattenhofer, grüß Gott.
109
00:07:08,000 --> 00:07:12,720
Grüß Gott, Wiesenbesitzer.
Sind wir heute beim Ratschen?
110
00:07:12,880 --> 00:07:17,800
Anderl hat einen Rat gebraucht.
Da wollte ich ihm einen geben.
111
00:07:17,960 --> 00:07:18,960
Einen Rat.
112
00:07:19,840 --> 00:07:23,680
Für deinen Kopf bittest du
Athanasius von Alexandria um Hilfe.
113
00:07:24,360 --> 00:07:27,840
Das ist der richtige Schutzheilige
für dein Problem.
114
00:07:28,000 --> 00:07:32,320
Ich hab Kopfschmerzen,
und der Xaver hat da Mittel und Wege.
115
00:07:32,480 --> 00:07:35,400
Wir haben eine Apotheke
hier in Lansing.
116
00:07:35,560 --> 00:07:38,640
Der Bamberger weiß,
was für Anderl gut ist.
117
00:07:38,800 --> 00:07:42,680
Aber ein Gebet zum Schutzheiligen
kostet nix und hilft sogar.
118
00:07:42,840 --> 00:07:45,000
Manchmal vielleicht sogar besser!
119
00:07:45,240 --> 00:07:50,160
Einen Versuch ist es wert. Ich muss
los, der Dienst ruft. Servus.
120
00:07:55,840 --> 00:07:58,240
Schutzheilige.
Glaubst du daran?
121
00:07:59,760 --> 00:08:01,680
Ja, natürlich.
122
00:08:02,360 --> 00:08:05,880
Womöglich glaubst du auch
an Geister und Gespenster?
123
00:08:06,040 --> 00:08:08,920
Es gibt viele Dinge
zwischen Himmel und Erde.
124
00:08:09,080 --> 00:08:11,400
Das können Sie sich gar nicht denken.
125
00:08:11,560 --> 00:08:14,360
Du bist von
allen guten Geistern verlassen!
126
00:08:21,840 --> 00:08:24,160
So, noch einmal.
Hab ich alles?
127
00:08:24,320 --> 00:08:28,320
Versichertenkarte, Personalausweis,
Kleingeld, Handy.
128
00:08:28,840 --> 00:08:32,680
Maria, bitte, sei nicht nervös.
Es wird alles gut.
129
00:08:32,840 --> 00:08:37,920
Wenn ich aus der Narkose aufwach,
kann ich die Socken sicher brauchen.
130
00:08:38,080 --> 00:08:39,560
Welche Socken?
131
00:08:39,720 --> 00:08:43,280
Ich muss doch zum Arzt,
wegen der Hormonuntersuchung.
132
00:08:43,440 --> 00:08:48,440
Und die Socken braucht sie ... Es ist
ein bisschen fußkalt im Wartezimmer.
133
00:08:48,880 --> 00:08:53,120
Spatzl, ich hätte dich doch auch
zum Dr. Huber gefahren.
134
00:08:53,280 --> 00:08:56,680
Ich weiß doch, dass du heute
jede Menge Termine hast.
135
00:08:56,840 --> 00:09:00,200
Rosi fährt in der Nähe
von der Praxis vorbei.
136
00:09:00,360 --> 00:09:02,560
Für mich ist das gar kein Umweg.
137
00:09:02,720 --> 00:09:05,880
Ich kann Maria abholen,
und wieder herbringen.
138
00:09:06,040 --> 00:09:10,680
Nein, ich hol Maria ab. Die
Untersuchung ist ja für uns wichtig.
139
00:09:10,840 --> 00:09:12,920
Da lass ich dich nicht allein.
140
00:09:13,200 --> 00:09:15,080
Das ist lieb von dir.
141
00:09:15,240 --> 00:09:18,880
Ich weiß gar nicht,
wie lange die Untersuchung dauert.
142
00:09:19,040 --> 00:09:23,320
Für mich ist das kein Problem.
Ich bin sowieso in der Gegend.
143
00:09:23,480 --> 00:09:26,400
Gut, ich hab wirklich
viel zu arbeiten.
144
00:09:26,560 --> 00:09:29,960
Ausnahmsweise vertrau ich dir
meine Maria an.
145
00:09:30,120 --> 00:09:31,680
Also dann, bis später.
146
00:09:31,840 --> 00:09:34,800
Mach's gut.
Pfüat di!
147
00:09:44,240 --> 00:09:49,560
Deswegen würde ich euch gerne fragen,
ob ihr zwei meine Trauzeugen macht.
148
00:09:49,720 --> 00:09:51,560
Annalena und ich?
Ja.
149
00:09:51,720 --> 00:09:54,760
Glaubst du,
dass das der Rosi recht ist?
150
00:09:55,000 --> 00:09:58,160
Die kann auch zwei nehmen.
Das geht jetzt.
151
00:09:58,320 --> 00:10:01,840
Papa, das ist richtig romantisch.
Ich freu mich sehr.
152
00:10:02,000 --> 00:10:05,520
Wann wird man schon Trauzeuge
vom eigenen Papa?
153
00:10:05,680 --> 00:10:09,840
Das erzähl ich gleich der Vroni.
Die wird Augen machen!
154
00:10:12,240 --> 00:10:16,760
Papa, hast du immer noch Sehnsucht
nach deinem Tresen und dem Zapfhahn?
155
00:10:16,920 --> 00:10:19,280
Vor allem nach meinen Gästen.
156
00:10:19,560 --> 00:10:21,280
Und nach euch.
Ja.
157
00:10:21,440 --> 00:10:25,720
Ich bin gleich wieder weg.
Sebastian hat oben etwas vergessen.
158
00:10:25,880 --> 00:10:28,360
Du kannst jederzeit
wieder mit anpacken.
159
00:10:28,520 --> 00:10:30,800
Gute Leute
können wir immer brauchen.
160
00:10:30,960 --> 00:10:32,600
Wenn das so einfach wär.
161
00:10:32,760 --> 00:10:34,440
Du meinst wegen Uri?
162
00:10:34,720 --> 00:10:37,320
Das mit der Hochzeit
hat sie eingesehen.
163
00:10:37,480 --> 00:10:42,000
Aber dass ich gegangen bin, den
Brunnerwirt und euch verlassen hab,-
164
00:10:42,160 --> 00:10:44,880
- das verzeiht sie mir
nicht so schnell.
165
00:10:45,120 --> 00:10:48,760
Ich fand es heftig,
wie sie dich gestern angefahren hat.
166
00:10:48,920 --> 00:10:51,160
Ich muss wieder los.
Mach das.
167
00:10:51,440 --> 00:10:54,000
Tschüss.
Pfüat di.
168
00:10:55,320 --> 00:10:58,760
Papa, im Ernst.
Willst du nicht wieder mitarbeiten?
169
00:10:58,920 --> 00:11:01,080
Saskia ist weg, Caro auch.
170
00:11:01,240 --> 00:11:04,840
Wir müssen demnächst wirklich
eine Aushilfe einstellen.
171
00:11:05,000 --> 00:11:07,800
Vor der Hochzeit
hab ich noch viel zu tun.
172
00:11:08,160 --> 00:11:10,480
Wir erwarten viele Gäste.
173
00:11:10,640 --> 00:11:15,320
Aber das mit Mama würde ich vorher
noch gerne in Ordnung bringen.
174
00:11:16,840 --> 00:11:20,160
Sie weiß doch,
dass ich am Brunnerwirt häng.
175
00:11:20,720 --> 00:11:22,840
Du kennst doch ihren Dickschädel.
176
00:11:23,160 --> 00:11:26,640
Da werde ich mir
was einfallen lassen müssen.
177
00:11:26,800 --> 00:11:28,560
Damit ich den aufweich.
178
00:11:29,400 --> 00:11:33,040
Da wird dir schon was einfallen.
Hoffen wir das Beste.
179
00:11:52,240 --> 00:11:55,840
Gegen Wadenkrämpfe hilft am besten
Magnesium. 4,80 Euro.
180
00:11:56,080 --> 00:11:58,240
Auch gegen Muskelkater?
181
00:11:59,560 --> 00:12:04,240
Gegen Muskelkater gibt es 3 Mittel:
Bewegung, Bewegung, Bewegung.
182
00:12:04,600 --> 00:12:07,000
Ich bin jederzeit wieder dabei.
183
00:12:07,320 --> 00:12:11,360
Ich tu ja schon alles, um das
Spermiogramm vorzubereiten.
184
00:12:15,800 --> 00:12:18,680
Wann hast du den Termin
beim Dr. Eichinger?
185
00:12:19,000 --> 00:12:21,920
So schnell geht das nicht.
Ich hab wenig Zeit.
186
00:12:22,080 --> 00:12:25,400
Der Terminkalender in der Praxis
ist gut gefüllt.
187
00:12:25,640 --> 00:12:28,960
Und wann macht Maria
ihren Hormonstatus?
188
00:12:29,120 --> 00:12:33,120
Die müsste gleich dran sein.
Wie lange dauert so ein Status?
189
00:12:33,280 --> 00:12:36,720
Das geht ruckzuck!
Die macht nur eine Blutabnahme.
190
00:12:37,080 --> 00:12:42,600
Ach so. Sie hat mir gesagt, so
eine Untersuchung kann ewig dauern.
191
00:12:44,080 --> 00:12:47,240
Da hat sie sicher
etwas falsch verstanden.
192
00:12:52,360 --> 00:12:54,360
Handy klingelt.
193
00:13:01,920 --> 00:13:04,520
Hubert, was gibt es so Dringendes?
194
00:13:05,760 --> 00:13:07,760
Rosi? Gib mir mal die Maria.
195
00:13:07,920 --> 00:13:12,320
Also, die Maria ... Mach dir
keine Sorgen, ihr geht es gut.
196
00:13:12,480 --> 00:13:15,320
Die Untersuchung dauert etwas länger.
197
00:13:16,440 --> 00:13:20,640
Dr. Lutz, Dr. Markwart,
bitte umgehend in den OP!
198
00:13:21,880 --> 00:13:23,880
OP? Rosi, wo seid ihr?
199
00:13:26,280 --> 00:13:30,120
Hubert, bitte, mach dir keine Sorgen.
Das ist reine Routine.
200
00:13:30,280 --> 00:13:33,080
Eine Bauchspiegelung ist nix Ernstes.
201
00:13:34,760 --> 00:13:39,600
Kreiskrankenhaus Baierkofen?
Eine Lapo...was? Narkose?
202
00:13:43,440 --> 00:13:45,440
Hubert? Hubert?
203
00:13:52,600 --> 00:13:55,320
Was ist denn passiert?
Ich muss weg.
204
00:13:58,920 --> 00:14:01,080
So, das dürfte jetzt halten.
205
00:14:01,600 --> 00:14:05,360
Also, was brauchen wir noch
für den Karibik-Abend?
206
00:14:06,040 --> 00:14:10,200
Cocktails natürlich.
Natürlich, Cocktails. Z.B Caipis.
207
00:14:11,520 --> 00:14:14,920
Sex on the Beach.
Das ist klar, dass du das willst.
208
00:14:15,080 --> 00:14:18,440
Natürlich will ich das.
Sunrise ist auch lecker.
209
00:14:19,480 --> 00:14:23,560
Hast du Palmen da?
Es muss ja eine Stimmung aufkommen!
210
00:14:25,000 --> 00:14:27,800
Wie wär es noch mit Sand,
Liegestühlen?
211
00:14:28,280 --> 00:14:32,320
Und was ziehst du an?
Bestimmt keinen Bikini!
212
00:14:33,440 --> 00:14:38,200
Wieso nicht? Ich leih dir einen.
Das gefällt Sebastian bestimmt!
213
00:14:38,360 --> 00:14:40,080
Nein danke, Trixi!
214
00:14:41,320 --> 00:14:44,560
Grüß dich, Mama.
Bist du jetzt wieder öfter da?
215
00:14:44,880 --> 00:14:50,440
Unser Mitbringsel aus der Karibik.
Das hab ich letztens vergessen.
216
00:14:51,800 --> 00:14:55,040
Rosi hat gemeint,
das Tuch könnte zu dir passen.
217
00:14:55,200 --> 00:14:56,640
Hat sie das gemeint?
218
00:14:57,240 --> 00:15:02,520
Ja. Schau her, die Muschel
hab ich selbst am Strand gefunden.
219
00:15:02,680 --> 00:15:06,840
Da hörst du das Meer noch rauschen.
Horch einmal.
220
00:15:07,000 --> 00:15:09,720
Weißt du, was die Muschel noch sagt?
221
00:15:10,040 --> 00:15:14,400
Es wär schön, wenn wir uns
wieder wie früher vertragen würden.
222
00:15:17,520 --> 00:15:21,000
Ich hab etwas anderes gehört.
So, was denn?
223
00:15:21,280 --> 00:15:24,400
Dass einer, der sein Wirtshaus
und seine Familie -
224
00:15:24,560 --> 00:15:27,240
- wegen einer Geliebten
im Stich lässt ...
225
00:15:27,520 --> 00:15:29,280
Fang nicht wieder damit an!
226
00:15:29,440 --> 00:15:33,120
Dass Rosi und ich heiraten,
freut dich doch inzwischen.
227
00:15:33,280 --> 00:15:35,560
Deshalb musst du nicht gleich gehen!
228
00:15:35,720 --> 00:15:38,880
Ich bin nur gegangen,
weil wir immer Streit hatten.
229
00:15:39,040 --> 00:15:42,720
Wegen ein paar Reibereien,
schmeißt man nicht alles hin!
230
00:15:42,880 --> 00:15:44,880
Mama, jetzt komm.
231
00:15:45,040 --> 00:15:47,440
Jetzt lass uns wieder gut sein.
232
00:15:52,320 --> 00:15:55,480
Du siehst doch,
dass ich noch zu tun hab.
233
00:16:32,480 --> 00:16:34,720
Hubert!
Wo ist die Maria?
234
00:16:36,520 --> 00:16:40,760
Maria geht es gut.
Die Untersuchung dauert etwas länger.
235
00:16:40,920 --> 00:16:43,000
Aber sie ist gleich fertig.
236
00:16:44,440 --> 00:16:48,560
Rosi, das kannst du nicht machen!
Du hättest es mir sagen müssen!
237
00:16:48,720 --> 00:16:52,400
Dass es etwas Größeres wird,
mit Krankenhaus und Narkose!
238
00:16:52,680 --> 00:16:57,720
Ich bin ihr Mann. Bei so etwas
lässt man seine Frau nicht im Stich.
239
00:16:58,120 --> 00:17:00,720
Sie wollte dir
nicht unnötig Sorgen machen.
240
00:17:00,960 --> 00:17:04,120
Unnötige Sorgen!
Ich krieg fast einen Herzkasperl!
241
00:17:04,280 --> 00:17:06,240
Eben aus diesem Grund!
242
00:17:06,520 --> 00:17:09,440
Schau, dein Herzkäferl
kennt dich eben.
243
00:17:10,040 --> 00:17:12,200
Sie wollte dich eben schonen.
244
00:17:25,160 --> 00:17:28,440
Ich muss zu ihr,
bis sie aus der Narkose aufwacht.
245
00:17:28,600 --> 00:17:30,360
Natürlich musst du das.
246
00:17:34,280 --> 00:17:37,960
Herrschaft, der Termin
mit dem neuen Braumeister!
247
00:17:38,120 --> 00:17:40,360
Hubert, das ist kein Problem.
248
00:17:40,520 --> 00:17:43,240
Um eins hab ich noch
eine Telefonkonferenz.
249
00:17:43,400 --> 00:17:46,560
Nein, Maria geht vor.
Natürlich geht Maria vor.
250
00:17:46,720 --> 00:17:49,760
Die Gerstenbauern übernehm ich.
Gut, danke.
251
00:17:50,040 --> 00:17:54,360
Dann nimmst du die Tasche von Maria,
und das ist ihre Jacke.
252
00:17:55,120 --> 00:17:58,280
Und ich geh jetzt.
Kann ich dich alleine lassen?
253
00:17:58,560 --> 00:18:00,440
Ja, natürlich.
Gut.
254
00:18:06,680 --> 00:18:11,600
Hubert, das wird schon.
Es wird alles gut. Pfüat di.
255
00:18:41,000 --> 00:18:42,600
Passt so.
256
00:18:42,760 --> 00:18:45,760
Danke dir.
Darf ich das schon mitnehmen?
257
00:18:45,920 --> 00:18:46,920
Natürlich.
258
00:18:47,080 --> 00:18:50,400
Ach, Stadler.
Gut, dass ich dich treffe.
259
00:18:51,560 --> 00:18:55,960
Herr Bürgermeister, sind Sie gar
nicht zur Landtagswahl aufgestellt?
260
00:18:56,120 --> 00:18:58,280
Nein, ich hab genug am Hals.
261
00:18:58,440 --> 00:19:01,800
Ich versuch dauernd,
den Hubert im Büro zu erreichen.
262
00:19:01,960 --> 00:19:03,640
Weißt du, wo der ist?
263
00:19:03,880 --> 00:19:06,640
Das würde ich manchmal
selbst gerne wissen.
264
00:19:06,800 --> 00:19:10,800
Was wollen Sie von ihm?
Ach, nicht so wichtig.
265
00:19:10,960 --> 00:19:15,200
Da bimmelt es ja wie an Weihnachten.
Was ist denn in der Tasche?
266
00:19:15,360 --> 00:19:17,520
Das würden Sie gerne wissen!
267
00:19:17,680 --> 00:19:19,560
Dann raus mit der Sprache.
268
00:19:19,880 --> 00:19:24,760
Da hängen die Glocken an einer Maske,
von meiner alten Perchtengruppe.
269
00:19:26,320 --> 00:19:29,920
Lass mal sehen!
Ja, die ist ganz schön grausig!
270
00:19:30,080 --> 00:19:32,800
Logisch, das ist der Sinn der Sache.
271
00:19:33,120 --> 00:19:35,640
Pass auf, setz dich noch mal hin.
272
00:19:36,360 --> 00:19:39,040
Geh weiter, Stadler.
Jetzt pass auf.
273
00:19:49,880 --> 00:19:51,880
Ich liebe Telefonkonferenzen!
274
00:19:52,040 --> 00:19:56,680
Besonders, wenn es die Gerstenbauern
sind. Die reden alle durcheinander.
275
00:19:56,840 --> 00:20:00,080
Ich bin froh,
wenn Hubert das wieder übernimmt.
276
00:20:00,240 --> 00:20:04,240
Wo ist der?
Der ist im Krankenhaus bei der Maria.
277
00:20:04,400 --> 00:20:09,240
Oje, ist es doch was Ernstes?
Nein, er blieb nur wegen der Narkose.
278
00:20:09,400 --> 00:20:13,040
Also das mit dem Nachwuchs,
das würde ich ihnen wünschen.
279
00:20:13,200 --> 00:20:16,040
Ich auch.
Setz dich doch ein bisschen hin.
280
00:20:16,200 --> 00:20:18,960
Magst du eine Tasse Kaffee?
Gerne.
281
00:20:19,120 --> 00:20:22,640
Hast du Hubert schon gefragt,
ob er den Trauzeugen macht?
282
00:20:22,800 --> 00:20:25,920
Nein, aber das mach ich
vielleicht heute Abend.
283
00:20:26,640 --> 00:20:29,840
Und du, hast du mit deiner Mama
schon geredet?
284
00:20:30,080 --> 00:20:33,200
Wenn es um den Brunnerwirt geht,
dann macht sie zu.
285
00:20:33,360 --> 00:20:35,520
Sie ist stur wie ein Brauereiross.
286
00:20:35,760 --> 00:20:37,400
Das glaub ich gerne.
287
00:20:37,560 --> 00:20:41,480
Dabei will sie auch, dass vor
der Hochzeit alles in Ordnung ist.
288
00:20:43,720 --> 00:20:47,880
Das glaub ich auch.
Aber sie kann nicht aus ihrer Haut.
289
00:20:48,040 --> 00:20:51,640
Nachgeben konnte sie noch nie.
Auch früher nicht.
290
00:21:23,080 --> 00:21:25,480
Ich bin es ja nicht so gewöhnt.
291
00:21:26,600 --> 00:21:30,120
Aber bitte mach alles,
dass es wieder gut wird.
292
00:21:31,480 --> 00:21:34,560
Sonst red ich
kein Wort mehr mit dir.
293
00:21:48,560 --> 00:21:50,560
Wie geht es meiner Frau?
294
00:21:50,720 --> 00:21:53,040
Sind Sie Herr Kirchleitner?
Ja.
295
00:21:54,080 --> 00:21:58,080
Dr. Markwart, es geht ihr soweit gut.
Nur die Narkose wirkt noch.
296
00:21:58,320 --> 00:22:01,880
Aber sonst ist alles...?
Alles in Ordnung.
297
00:22:04,520 --> 00:22:09,240
Wenn ihre Frau aufgewacht ist, dann
komme ich wieder und erkläre alles.
298
00:22:25,720 --> 00:22:28,200
Musst keine Angst haben, Herzkäferl.
299
00:22:30,160 --> 00:22:32,120
Ich bin bei dir.
300
00:22:44,600 --> 00:22:48,040
Stadler, ich brauch dich
und die Maske heute Abend.
301
00:22:49,160 --> 00:22:52,880
Es muss zum Fürchten sein.
Sonst hat das Ganze keinen Sinn.
302
00:22:53,040 --> 00:22:54,600
Traust du dir das zu?
303
00:22:54,840 --> 00:22:58,000
Ja, zutrauen schon.
Aber worum geht es?
304
00:22:58,280 --> 00:23:01,880
Frag nicht so viel und pass auf,
dass dich niemand sieht.
305
00:23:02,040 --> 00:23:04,400
Nicht, dass die Sache noch auffliegt.
306
00:23:04,560 --> 00:23:08,800
Eigentlich ist das mitten im Jahr
bei den Perchten nicht üblich.
307
00:23:08,960 --> 00:23:12,920
Das ist nur eine Gaudi!
Du hast doch auch Sinn für Humor.
308
00:23:13,080 --> 00:23:15,600
Und Xaver verträgt das schon.
309
00:23:16,800 --> 00:23:21,480
Hier, einen Hunderter. Vielleicht
brauch ich dich noch einmal.
310
00:23:22,080 --> 00:23:24,680
Schieb es ein!
Und ... das wird schon.
311
00:23:24,840 --> 00:23:28,840
Ich verrat dich nicht
an die Perchten. Ist doch klar!
312
00:23:34,560 --> 00:23:37,840
Anderl, servus!
Servus!
313
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
Hast du schon dienstfrei?
314
00:23:45,360 --> 00:23:49,360
Wie geht es denn deinem Kopf?
Ja, besser.
315
00:23:49,520 --> 00:23:53,280
Hat der hl. Ägidius
seine Arbeit richtig erledigt?
316
00:23:53,440 --> 00:23:56,160
Der Athanasius von Alexandria.
317
00:23:58,640 --> 00:24:01,400
Aber der hl. Bambergius von Lansing.
318
00:24:03,640 --> 00:24:08,160
Ja, die Schutzheiligen muss man
schon ein bisserl anstoßen.
319
00:24:11,000 --> 00:24:14,080
Ich bin so froh,
dass du da bist, Hubert.
320
00:24:14,640 --> 00:24:17,560
Das nächste Mal,
redest du gleich mit mir.
321
00:24:18,200 --> 00:24:20,120
Und zwar über alles.
322
00:24:21,280 --> 00:24:23,800
Ich wollte dich nicht beunruhigen.
323
00:24:24,720 --> 00:24:27,560
Aber was hast du erreicht?
Das Gegenteil.
324
00:24:27,720 --> 00:24:30,480
Als ich hörte,
dass du im Krankenhaus bist, -
325
00:24:30,840 --> 00:24:33,200
- da blieb mir das Herz stehen.
326
00:24:38,120 --> 00:24:40,960
Hubert, das ist
die Frau Dr. Markwart.
327
00:24:41,120 --> 00:24:43,520
Frau Doktor, das ist mein Mann.
328
00:24:43,680 --> 00:24:45,160
Wir kennen uns schon.
329
00:24:45,480 --> 00:24:48,800
Sie möchten jetzt sicher
mit meiner Frau reden.
330
00:24:49,120 --> 00:24:52,280
Hubert, bleib.
Das geht uns doch beide an.
331
00:24:52,440 --> 00:24:55,480
Frau Kirchleitner,
auf Anraten ihres Gynäkologen -
332
00:24:55,640 --> 00:24:58,440
- haben wir die Bauchspiegelung
durchgeführt.
333
00:24:58,680 --> 00:25:03,240
Und uns die Eierstöcke und Eileiter
genauer angeschaut.
334
00:25:04,520 --> 00:25:06,360
Es ist alles gut gegangen?
335
00:25:06,640 --> 00:25:11,120
Es gab keine Komplikationen.
Sie können ganz beruhigt sein.
336
00:25:11,280 --> 00:25:16,200
Wir konnten weder Verwachsungen noch
sonstige Veränderungen feststellen.
337
00:25:16,800 --> 00:25:18,360
Was heißt das?
338
00:25:18,640 --> 00:25:22,600
Von Seiten ihrer Frau
steht dem Kindersegen nichts im Wege.
339
00:25:22,880 --> 00:25:26,520
Alles Gute.
Danke.
340
00:25:51,840 --> 00:25:53,840
Wohl bekomm's.
341
00:25:54,360 --> 00:25:57,960
Theres, jetzt kannst du mir
einen Kirschgeist einschenken.
342
00:25:58,120 --> 00:26:00,440
Trinkst du einen mit?
Servus beieinander!
343
00:26:00,600 --> 00:26:02,160
Gibt es etwas zu feiern?
344
00:26:02,320 --> 00:26:06,320
Wenn ich mich nicht täusche,
hab ich ein gutes Geschäft gemacht.
345
00:26:06,480 --> 00:26:08,480
Du hast gerade gar nix gemacht.
346
00:26:08,800 --> 00:26:11,400
Der wahre Geschäftsmann
lässt arbeiten.
347
00:26:11,680 --> 00:26:14,320
Oma, jetzt sei nicht
so hart zum Papa.
348
00:26:14,480 --> 00:26:18,320
Er hat mich im Stich gelassen,
und unser Wirtshaus.
349
00:26:18,480 --> 00:26:23,080
Du musst zugeben, dass die
Streiterei keiner ausgehalten hat.
350
00:26:26,440 --> 00:26:28,680
Prost, Wirtin!
Schmeckt er dir?
351
00:26:35,240 --> 00:26:38,880
Jetzt müssen wir auch noch
eine Aushilfskraft einstellen.
352
00:26:39,040 --> 00:26:43,160
Wo gibt es denn so etwas? Nur weil
der Herr Wirt keine Lust hast.
353
00:26:43,480 --> 00:26:46,560
Die Aushilfe brauchen wir,
weil Saskia und Caro -
354
00:26:46,720 --> 00:26:48,600
- nicht immer helfen können.
355
00:26:48,800 --> 00:26:50,720
Und nicht wegen dem Papa.
356
00:26:50,880 --> 00:26:55,360
Entschuldigung. Ich hab gehört, Sie
suchen einen neuen Aushilfskellner?
357
00:26:57,040 --> 00:26:58,440
Ja.
358
00:26:58,600 --> 00:26:59,920
Nein!
359
00:27:00,160 --> 00:27:01,840
Was jetzt, ja oder nein?
360
00:27:02,080 --> 00:27:04,000
Willst du mich derblecken?
361
00:27:04,240 --> 00:27:07,560
Entschuldigung, Sie suchen
doch einen Aushilfskellner?
362
00:27:07,800 --> 00:27:09,840
Also, ich bin der Neue.
363
00:27:20,400 --> 00:27:22,800
Frau Gregor,
jetzt bind ich dich da an.
364
00:27:22,960 --> 00:27:26,600
Nicht ganz so nah beim Feuer.
Das ist zu gefährlich.
365
00:27:26,760 --> 00:27:30,360
Da hast du recht,
nicht dass du dich verbrennst.
366
00:27:30,520 --> 00:27:34,280
Komm noch ein Stück her.
Da ist ein schöner Platz.
367
00:27:37,040 --> 00:27:39,040
So ein schönes Feuer.
368
00:27:45,240 --> 00:27:48,560
Auf den Steckerl-Fisch
hab ich mich gefreut!
369
00:27:51,040 --> 00:27:55,200
Das riecht gut!
Aber für dich ist das leider nix.
370
00:27:56,440 --> 00:28:00,160
Friss du lieber dein Gras
oder den Baum, wenn du magst.
371
00:28:04,160 --> 00:28:07,080
Komische Geräusche
hat es hier draußen.
372
00:28:12,920 --> 00:28:15,920
Musst keine Angst haben,
Frau Gregor.
373
00:28:20,880 --> 00:28:23,320
Brüllen und Glockengeläut
374
00:28:36,480 --> 00:28:38,480
Hilf, Maria und Josef!
375
00:28:46,720 --> 00:28:49,560
Kennen Sie
die bayerischen Rauhnächte?
376
00:28:49,720 --> 00:28:51,560
Das ist eine Mordsgaudi.
377
00:28:51,720 --> 00:28:56,240
Kernige Männer mit hässlichen Masken
ziehen im Winter durch die Nacht -
378
00:28:56,400 --> 00:28:59,640
- und erschrecken jeden,
der ihnen in den Weg kommt.
379
00:28:59,800 --> 00:29:04,040
Da brauchen Sie an Geister und
Gespenster nicht mehr zu glauben.
380
00:29:04,200 --> 00:29:05,960
Da erschrecken Sie so auch.
381
00:29:06,120 --> 00:29:07,600
Aber wissen Sie was?
382
00:29:07,760 --> 00:29:13,040
Wenn man einmal in der Politik ist,
erschreckt einen überhaupt nix mehr.
383
00:29:16,440 --> 00:29:21,120
Gut ist, dass es doch noch Leute
gibt, die an Geister glauben.
384
00:29:24,160 --> 00:29:27,160
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2008
385
00:29:28,305 --> 00:30:28,362
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org