1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,400 --> 00:00:05,400
Sie haben Ihr Gewerbegebiet
also durchgesetzt!
3
00:00:05,560 --> 00:00:08,640
Die Wangener haben ein
besseres Angebot gemacht.
4
00:00:09,080 --> 00:00:13,920
Das habt ihr nicht angenommen, oder?
Wir konnten nicht länger warten.
5
00:00:14,320 --> 00:00:17,240
Dann trag ich bei der Hochzeit
Theos Anzug.
6
00:00:17,400 --> 00:00:21,720
Und ich das umgenähte Brautkleid.
Da wird Mama schauen.
7
00:00:21,920 --> 00:00:24,400
Was ist da drin?
Schauen Sie rein.
8
00:00:24,880 --> 00:00:29,320
Einen schönen Gruß von Ihrem Vater
soll ich dazu sagen.
9
00:00:29,760 --> 00:00:31,960
Das Hochzeitskleid
meiner Mama!
10
00:00:35,360 --> 00:00:37,160
Danke Papa.
11
00:00:37,600 --> 00:00:42,240
Maria, wie werden mit größter
Wahrscheinlichkeit -
12
00:00:42,400 --> 00:00:44,640
- keine Kinder bekommen.
13
00:00:45,080 --> 00:00:47,280
Wir sind seit 18 Jahren glücklich.
14
00:00:47,640 --> 00:00:50,480
Wir werden es auch
die nächsten 18 sein.
15
00:00:50,840 --> 00:00:52,840
Auch ohne Kinder.
Meinst du?
16
00:00:53,280 --> 00:00:55,080
Titelsong:
17
00:00:55,240 --> 00:00:57,240
Dahoam is Dahoam.
18
00:00:57,440 --> 00:01:00,520
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
19
00:01:01,040 --> 00:01:02,440
Dahoam is Dahoam.
20
00:01:02,600 --> 00:01:05,800
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
21
00:01:05,960 --> 00:01:08,760
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
22
00:01:08,920 --> 00:01:11,920
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
23
00:01:12,680 --> 00:01:14,680
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:22,880 --> 00:01:24,440
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:24,600 --> 00:01:27,880
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
26
00:01:28,280 --> 00:01:30,080
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:35,080 --> 00:01:39,400
Ich leb mein Leben mit dir,
weil du so bist, wie du bist.
28
00:01:40,040 --> 00:01:42,280
Und du bist mein Glück.
29
00:01:44,320 --> 00:01:46,120
Und du meins.
30
00:01:47,240 --> 00:01:51,080
Sag nie wieder,
dass ich ohne dich glücklicher wär.
31
00:01:54,120 --> 00:01:57,520
Deswegen machen wir uns
jetzt nicht verrückt.
32
00:01:58,520 --> 00:02:01,040
Weil uns eigentlich nix fehlt.
33
00:02:02,600 --> 00:02:04,400
Ja, du hast recht.
34
00:02:12,360 --> 00:02:15,240
Magst du mir es nicht mal zeigen?
35
00:02:16,600 --> 00:02:19,560
Also das Hochzeitskleid
von deiner Mutter.
36
00:02:19,720 --> 00:02:23,080
Also Joseph, das geht nicht!
Das bringt Unglück.
37
00:02:23,240 --> 00:02:25,960
Das siehst du erst
am Tag der Hochzeit.
38
00:02:27,280 --> 00:02:30,160
Mei, Rosi. Jetzt sind es
nur noch 5 Tage.
39
00:02:30,360 --> 00:02:32,880
Hmm, wirst du nervös?
Ich doch nicht.
40
00:02:34,240 --> 00:02:38,800
Wenn du meinst, dass ich nicht
dabei bleib und kalte Füße bekomme, -
41
00:02:39,000 --> 00:02:40,800
- hast du Pech gehabt.
42
00:02:41,000 --> 00:02:45,200
Schade wär's schon. Wegen den
Vorbereitungen für das große Fest.
43
00:02:45,360 --> 00:02:48,400
Das ist das Einzige,
was mir Sorgen macht.
44
00:02:48,560 --> 00:02:52,320
Die Hochzeitsfeier?
Nein, der riesige Aufwand.
45
00:02:52,480 --> 00:02:56,560
Mei, das ist alles traditionell.
Sogar mit Hochzeitslader.
46
00:02:56,720 --> 00:03:00,000
Ich fürcht nur,
dass mir das zu viel wird, -
47
00:03:00,160 --> 00:03:02,240
- mit diesem Hochzeitslader.
48
00:03:02,720 --> 00:03:05,520
Die Brauerin heiratet
den Brunnerwirt.
49
00:03:05,680 --> 00:03:08,600
Natürlich interessiert
das die Lansinger.
50
00:03:09,040 --> 00:03:11,160
Trotzdem. Mir ist das zu pompös.
51
00:03:11,600 --> 00:03:15,360
Außerdem hab ich das schon
mit Annalena besprochen.
52
00:03:15,800 --> 00:03:18,840
Die Lansinger werden bestimmt
etwas unternehmen:
53
00:03:19,280 --> 00:03:21,280
Z.B. Eine Brautentführung.
54
00:03:21,720 --> 00:03:24,720
Oder dass sie die Tapeten
mit Herzen bemalen.
55
00:03:25,160 --> 00:03:28,160
Das will ich nicht.
Aber es wird passieren.
56
00:03:28,320 --> 00:03:30,040
Ob wir wollen oder nicht.
57
00:03:30,200 --> 00:03:33,720
Joseph, ich will aber nicht,
dass das passiert.
58
00:03:33,880 --> 00:03:39,240
Für uns beide ist das die zweite Ehe.
Außerdem sind wir keine 20 mehr.
59
00:03:47,560 --> 00:03:50,440
Was strahlst du denn so, Xaver?
60
00:03:50,960 --> 00:03:54,880
Wegen dem Wiesengeist.
Weil der jetzt ungestört bleibt.
61
00:03:55,320 --> 00:04:00,920
Dem hätte eine Autofabrik nämlich
auch nicht gefallen auf meiner Wiese.
62
00:04:01,080 --> 00:04:05,800
Die Lansinger haben das Nachsehen,
weil du nicht verkaufen wolltest!
63
00:04:06,240 --> 00:04:09,560
Moment, Herr Schattenhofer.
Sie sind selbst schuld.
64
00:04:09,720 --> 00:04:12,200
Hätten sie mit offenen Karten ...
65
00:04:12,360 --> 00:04:16,840
Grüß euch! Eine Halbe Bier und
... ein Biosaft hätte ich gern.
66
00:04:16,920 --> 00:04:19,560
Das war DIE Gelegenheit für Lansing.
67
00:04:20,040 --> 00:04:22,120
Alle hätten Vorteile gehabt!
68
00:04:22,600 --> 00:04:25,080
Und vor allem die Gemeindekasse.
69
00:04:25,520 --> 00:04:28,960
Am allermeisten du!
Was heißt "hätten"?
70
00:04:29,120 --> 00:04:30,960
Setz dich zu uns, Xaver.
71
00:04:31,120 --> 00:04:35,800
Das Gewerbegebiet ist vom Tisch.
Wangen hat den Zuschlag bekommen.
72
00:04:35,960 --> 00:04:38,280
Nein!
Ja! Nein! Ein Jammer.
73
00:04:38,480 --> 00:04:42,240
Was meinst du, wie viele Vorteile
ich davon gehabt hätte!
74
00:04:42,400 --> 00:04:46,560
Allein die neuen Tankstellen-Kunden.
Bedank dich bei Xaver.
75
00:04:47,040 --> 00:04:52,240
Denk dir nix, dein Chef hat
Schwierigkeiten mit den 10 Geboten.
76
00:04:52,680 --> 00:04:55,800
Schmarrn. Ich kann
Ihnen alle aufsagen.
77
00:04:55,960 --> 00:05:00,600
Aber Sie befolgen sie nicht.
Na, wie heißt das neunte Gebot?
78
00:05:01,040 --> 00:05:02,840
Das neunte Gebot?
79
00:05:04,080 --> 00:05:06,760
Du sollst, ... du sollst, äh ...
80
00:05:09,520 --> 00:05:12,960
Du sollst nicht begehren
deines Nächsten Hab und Gut.
81
00:05:13,120 --> 00:05:15,400
Und der liebe Gott hat immer recht.
82
00:05:15,840 --> 00:05:18,600
Sei bloß still, Xaver.
Das sag ich dir.
83
00:05:18,760 --> 00:05:22,440
Du kannst von Glück reden,
dass ich so gutmütig bin -
84
00:05:22,600 --> 00:05:25,920
- und dich wegen dieser Sache
nicht rausschmeiß.
85
00:05:27,000 --> 00:05:33,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
86
00:05:47,760 --> 00:05:50,480
Servus Xaver!
Servus!
87
00:05:50,680 --> 00:05:53,880
Xaver?
Ich wollte nicht stören.
88
00:05:54,320 --> 00:05:57,640
Das tust du doch nicht.
Magst du Frühstück?
89
00:05:58,920 --> 00:06:02,520
Komm, setz dich zu uns.
Du brauchst eine Stärkung -
90
00:06:02,680 --> 00:06:05,880
- bevor du wieder
den Hochzeitslader machst.
91
00:06:06,320 --> 00:06:09,480
Ich hab fast alle Gäste eingeladen.
92
00:06:09,640 --> 00:06:12,440
Nur ein paar waren nicht daheim.
93
00:06:12,600 --> 00:06:15,520
Aber die lad ich dann eben nach.
94
00:06:15,960 --> 00:06:17,760
Mach das.
95
00:06:17,920 --> 00:06:20,960
Und sonst?
Wie geht's der Frau Gregor?
96
00:06:22,200 --> 00:06:24,000
Der geht's gut.
97
00:06:24,840 --> 00:06:29,160
Die hat ihren eigenen Stall.
Und ihre Wiese hat sie auch.
98
00:06:31,600 --> 00:06:34,720
Xaver? Was ist los?
Ist was nicht in Ordnung?
99
00:06:37,680 --> 00:06:42,920
Mein "Dahoam" ist halt die Kammer
vom Hof vom Herrn Schattenhofer.
100
00:06:43,080 --> 00:06:47,280
Ja und?
Mein Chef ist sauer auf mich.
101
00:06:48,040 --> 00:06:49,840
Das ist er ja wohl öfter.
102
00:06:51,160 --> 00:06:53,680
Aber er hat gesagt, er ist gutmütig.
103
00:06:54,400 --> 00:06:56,200
Das glaubt auch nur er.
104
00:06:56,360 --> 00:07:00,320
Und dass er mich nicht rausschmeißt,
weil er gutmütig ist.
105
00:07:00,480 --> 00:07:04,240
Aber er ist nicht gutmütig,
also schmeißt er mich raus.
106
00:07:04,680 --> 00:07:06,600
Wie kommst du denn darauf?
107
00:07:06,760 --> 00:07:10,360
Weil ich meine Wiese
nicht gleich hergegeben hab.
108
00:07:10,680 --> 00:07:13,520
Der beruhigt sich.
Er ärgert sich nur, -
109
00:07:13,680 --> 00:07:16,680
- weil er jetzt doch
kein Gewerbegebiet hat.
110
00:07:16,840 --> 00:07:20,240
Genau. Er schmeißt dich
nicht raus. Er braucht dich.
111
00:07:20,680 --> 00:07:22,480
Aber wenn doch?
112
00:07:23,520 --> 00:07:25,920
Dann hab ich kein Dahoam mehr.
113
00:07:26,800 --> 00:07:30,880
Wenn dich der Schattenhofer
wirklich rausschmeißt, -
114
00:07:31,040 --> 00:07:35,000
- die Tür vom Brunnerwirt
ist immer offen für dich.
115
00:07:37,320 --> 00:07:39,120
Die Tür.
116
00:07:42,080 --> 00:07:45,080
Das ist was Feines.
Eine eigene Haustür.
117
00:07:51,320 --> 00:07:55,960
Rosi, mit dieser Massage bekommst
du einen ganz rosigen Teint.
118
00:07:56,120 --> 00:07:57,920
Den Rosi-Teint.
119
00:07:58,440 --> 00:08:01,280
Sozusagen. Passend zu eurer Hochzeit.
120
00:08:01,720 --> 00:08:05,360
Hält das bis dann?
Immerhin sind es noch 4 Tage.
121
00:08:05,520 --> 00:08:09,120
Aber freilich.
Der Franz kommt aber schon, oder?
122
00:08:09,280 --> 00:08:14,200
Das hoff ich. Er ist zwar momentan
auf der Kamillenfarm vom Hansi.
123
00:08:14,360 --> 00:08:16,120
Aber ich rechne mit ihm.
124
00:08:16,560 --> 00:08:20,440
Mei, wenn ich an meine Hochzeit denk.
Ich war so aufgeregt.
125
00:08:20,720 --> 00:08:22,800
Frag mich erst.
126
00:08:22,960 --> 00:08:25,760
Dabei haben wir
bescheiden gefeiert.
127
00:08:25,920 --> 00:08:27,960
Ja, das wollen wir auch.
128
00:08:28,120 --> 00:08:31,120
Genau! Bei trocken Brot und Wasser.
129
00:08:31,280 --> 00:08:35,440
Nein. Wenn schon,
dann bei trocken Brot und Bier.
130
00:08:35,880 --> 00:08:39,000
Wo hab ich denn jetzt meine Creme?
Ach da.
131
00:08:39,160 --> 00:08:42,240
Und rote Rosen dürfen
natürlich nicht fehlen.
132
00:08:42,400 --> 00:08:46,920
Meine Blumen hab ich eigentlich
schon bestellt. In Alt-Rosé.
133
00:08:47,080 --> 00:08:50,000
Die passen super
zu meinem Brautstrauß:
134
00:08:50,160 --> 00:08:51,960
Orangenblüten.
135
00:08:52,120 --> 00:08:56,040
Rote Rosen und eine 3-stöckige
Hochzeitstorte, ein Traum.
136
00:08:56,200 --> 00:08:59,680
Trixilein! Alt-Rosé.
Was? Alt-Rosé
137
00:08:59,840 --> 00:09:03,520
Und auf der Hochzeitstorte
Braut und Bräutigam.
138
00:09:03,680 --> 00:09:05,880
Die Figuren besorg ich euch.
139
00:09:06,360 --> 00:09:09,400
Vielen Dank,
aber das ist nicht notwendig.
140
00:09:09,840 --> 00:09:13,080
Es ist genauso notwendig
wie die Tauben.
141
00:09:13,240 --> 00:09:15,760
Eure Hochzeit wird ein Fest! Ach!
142
00:09:18,040 --> 00:09:23,080
So läuft das nicht. Außerdem hab ich
schon alles mit Annalena besprochen.
143
00:09:23,520 --> 00:09:27,800
Jaja ... nix gegen Annalena,
aber die hat gar keine Erfahrung.
144
00:09:28,240 --> 00:09:32,040
Hat sie noch nix gesagt?
Äh ... nein.
145
00:09:32,480 --> 00:09:37,200
Ich soll doch die Hochzeit von
Burgl und Roland organisieren.
146
00:09:37,360 --> 00:09:42,160
Aber bis die in die Gänge kommen ...
Deswegen helf ich der Annalena.
147
00:09:42,360 --> 00:09:45,920
Als Wedding-Planerin.
Das mach ich super-gerne.
148
00:09:46,080 --> 00:09:51,480
Ich freu mich drauf und später bring
ich das Buch mit den Partyspielen.
149
00:09:51,640 --> 00:09:55,880
Mei, Rosi. Ich bin so aufgeregt.
Entspann dich.
150
00:10:02,440 --> 00:10:04,680
Hubert, Besuch für dich.
151
00:10:05,280 --> 00:10:08,440
Ja, Xaver. Grüß dich.
Wo drückt der Schuh?
152
00:10:11,760 --> 00:10:14,320
Meine Schuhe sind in Ordnung.
153
00:10:14,760 --> 00:10:18,560
Nein, nein.
Ich meine, ... worum geht's?
154
00:10:20,080 --> 00:10:21,880
Es geht um ...
155
00:10:24,240 --> 00:10:27,520
Es ist wegen ...
Ja?
156
00:10:29,240 --> 00:10:32,600
Ich wollte fragen,
ob ich was haben könnte, -
157
00:10:32,760 --> 00:10:35,080
- was Sie nicht mehr brauchen.
158
00:10:35,320 --> 00:10:37,840
Aha. Und ... was ist das?
159
00:10:39,720 --> 00:10:41,520
Ich zeig's Ihnen.
160
00:10:46,040 --> 00:10:47,840
Da draußen.
161
00:10:50,200 --> 00:10:52,480
Also ... ich seh nix.
162
00:10:52,640 --> 00:10:54,960
Sie müssen schon genau hinsehen.
163
00:10:55,400 --> 00:10:57,200
Da drüben!
164
00:10:58,640 --> 00:11:00,440
Den willst du haben?
165
00:11:07,080 --> 00:11:10,680
Ich fühl mich wie durch
den Fleischwolf gedreht.
166
00:11:10,840 --> 00:11:13,440
Ach komm. Was war denn so schlimm?
167
00:11:13,600 --> 00:11:15,840
Die Behandlung oder die Trixi?
168
00:11:16,000 --> 00:11:20,240
Die Trixi erzählt mir,
wie unsere Hochzeit ablaufen soll.
169
00:11:20,400 --> 00:11:23,520
Aber genauso wollte ich
es eigentlich nicht.
170
00:11:23,680 --> 00:11:26,040
Was hat die Trixi damit zu tun?
171
00:11:26,200 --> 00:11:29,840
Stell dir vor, die will
unsere Wedding-Planerin sein.
172
00:11:30,280 --> 00:11:31,680
Und Annalena?
173
00:11:31,920 --> 00:11:35,320
Wie ich es verstanden hab,
hat sie Trixi engagiert.
174
00:11:35,760 --> 00:11:39,400
Oh je! Und jetzt lässt Trixi
es richtig krachen.
175
00:11:39,840 --> 00:11:41,680
Das kann man wohl sagen.
176
00:11:41,840 --> 00:11:45,160
Weiße Tauben, rote Rosen
... und Partyspiele!
177
00:11:45,320 --> 00:11:49,080
Ja, aber warum hast du
nicht gesagt, was du willst.
178
00:11:49,240 --> 00:11:51,360
Das wollte ich immer.
179
00:11:51,520 --> 00:11:54,480
Aber sie hat mich nicht
zu Wort kommen lassen.
180
00:11:54,640 --> 00:11:57,560
Mach dir keine Sorgen.
Ich red mit ihr.
181
00:11:58,680 --> 00:12:01,240
Würdest du das wirklich tun?
182
00:12:01,680 --> 00:12:05,520
Freilich. Ich werde sie in
ihrer Euphorie schon bremsen.
183
00:12:06,360 --> 00:12:10,720
Also wenn du das schaffst,
dann bist du mein Held.
184
00:12:23,600 --> 00:12:28,160
Anderl, ich wollte dich was fragen.
Dann frag.
185
00:12:28,320 --> 00:12:32,520
Wo unser Kulturzentrum gebaut
werden sollte, liegen Bretter.
186
00:12:32,720 --> 00:12:36,120
Gehören die jemandem?
Am Schandfleck?
187
00:12:36,560 --> 00:12:39,320
Die gehören den Kirchleitners.
188
00:12:39,480 --> 00:12:42,880
Ah. Die gehören auch
dem Kirchleitner Hubert.
189
00:12:43,040 --> 00:12:45,040
Wieso? Brauchst du die?
190
00:12:45,280 --> 00:12:50,560
Ähm ... ja. Ich war grad beim Hubert.
Ich sollte nicht schon wieder fragen.
191
00:12:51,000 --> 00:12:56,080
Was willst du mit diesem Zeug.
Das verschandelt nur die Landschaft.
192
00:12:58,280 --> 00:13:01,520
Höchste Geheimhaltung.
Ich seh schon.
193
00:13:03,000 --> 00:13:04,720
Das ist eine gute Idee.
194
00:13:06,280 --> 00:13:08,840
Dann frag ich.
Das bekommen wir hin.
195
00:13:09,240 --> 00:13:11,040
Gut. Servus!
196
00:13:14,480 --> 00:13:18,880
Na? Sag mal, was hat er gewollt,
der Xaver? Ha?
197
00:13:19,640 --> 00:13:21,440
Sag schon!
198
00:13:21,600 --> 00:13:23,520
Nein. Höchste Geheimhaltung!
199
00:13:25,480 --> 00:13:27,280
Jetzt noch.
200
00:13:27,920 --> 00:13:29,720
Du Bazi!
201
00:13:38,200 --> 00:13:40,440
Setz dich ein bisserl zu mir.
202
00:13:46,800 --> 00:13:50,480
Maria hat mir
von deiner Diagnose erzählt.
203
00:13:51,400 --> 00:13:54,080
Es tut mir wahnsinnig leid, Hubert.
204
00:13:56,160 --> 00:13:59,120
Ich versteh,
dass es schlimm für dich ist.
205
00:13:59,280 --> 00:14:03,200
Meinst du nicht, dass ihr
auch so glücklich sein könnt?
206
00:14:05,560 --> 00:14:08,640
Mir ist Maria wichtig.
Das ist alles.
207
00:14:09,200 --> 00:14:10,960
Und was sagt sie dazu?
208
00:14:11,400 --> 00:14:14,200
Dass sie auch ohne Kinder
glücklich ist.
209
00:14:14,640 --> 00:14:18,480
Das ist doch eine wunderbare
positive Einstellung.
210
00:14:18,920 --> 00:14:21,840
Weißt du, ob sie das
wirklich so meint?
211
00:14:22,000 --> 00:14:25,520
Vielleicht bring ich sie
um ihr größtes Glück.
212
00:14:25,720 --> 00:14:30,200
Es ist wunderbar, wenn eine Frau
schwanger wird und Kinder kriegt.
213
00:14:30,640 --> 00:14:32,680
Das ist unvergleichlich.
214
00:14:32,880 --> 00:14:36,000
Siehst du, jetzt sagst du es selber.
215
00:14:36,160 --> 00:14:38,240
Ohne Kind versäumt man was.
216
00:14:38,400 --> 00:14:42,240
Ja. Aber mit Kind versäumt man
vielleicht auch was.
217
00:14:42,400 --> 00:14:46,200
Und kein Mensch kann sagen,
was besser ist.
218
00:14:46,360 --> 00:14:49,120
Das sind verschiedene Lebensmodelle.
219
00:14:49,280 --> 00:14:53,200
Ja, ja klar. Aber wir können
es uns nicht aussuchen.
220
00:14:53,360 --> 00:14:57,200
Aber du kannst es dir
mit Maria aussuchen.
221
00:14:57,360 --> 00:15:00,960
Ihr könnt euer Leben
auch ohne Kinder gestalten.
222
00:15:01,120 --> 00:15:06,520
Ihr seid unabhängig. Ihr könnt
reisen und die ganze Welt anschauen.
223
00:15:06,960 --> 00:15:09,440
Und mehr Zeit füreinander haben.
224
00:15:11,360 --> 00:15:13,160
Genau.
225
00:15:18,160 --> 00:15:22,320
Hubertl. Euch stehen noch
so viele Möglichkeiten offen.
226
00:15:24,520 --> 00:15:26,320
Ja.
227
00:15:26,560 --> 00:15:28,400
Vielleicht hast du recht.
228
00:15:28,600 --> 00:15:30,680
Jodelnder Handy-Klingelton.
229
00:15:31,160 --> 00:15:32,960
Entschuldige.
230
00:15:34,880 --> 00:15:37,880
Ja? Anderl, grüß dich!
Was gibt's denn?
231
00:15:38,320 --> 00:15:40,600
Noch ein kleines Präsent ...
232
00:15:41,040 --> 00:15:44,000
Joseph.
Grüß Gott.
233
00:15:44,760 --> 00:15:46,560
Wiederschauen.
234
00:15:47,480 --> 00:15:49,720
Willst du den Gutschein einlösen?
235
00:15:49,880 --> 00:15:53,280
Er ist zwar verjährt,
aber ich mach eine Ausnahme.
236
00:15:53,440 --> 00:15:55,040
Darum geht's nicht.
237
00:15:55,240 --> 00:15:59,160
Ich sag niemandem, dass du da warst.
Setz dich mal her.
238
00:15:59,320 --> 00:16:03,520
Ähm ... äh. Ich wollte eigentlich
was mit dir besprechen.
239
00:16:03,960 --> 00:16:06,640
Machen wir. Lass dich mal anschauen.
240
00:16:06,800 --> 00:16:11,360
Ich empfehle eine Gesichtsbehandlung
mit Tiefenreinigung.
241
00:16:11,520 --> 00:16:14,160
Es geht um unsere Hochzeit.
242
00:16:14,600 --> 00:16:17,520
Der Bräutigam bekommt
eine Extra-Behandlung.
243
00:16:17,960 --> 00:16:23,880
Rosi hat erzählt, dass du Annalena
bei der Planung unterstützt.
244
00:16:24,320 --> 00:16:28,080
Ja. Und ich freu mich schon so,
dass ich helfen darf.
245
00:16:28,560 --> 00:16:30,360
Deswegen bin ich hier.
246
00:16:30,520 --> 00:16:34,560
Das braucht es doch nicht.
Das mich ich doch super-gerne.
247
00:16:34,720 --> 00:16:38,320
Weil ihr das Traumpaar
schlechthin seid.
248
00:16:38,760 --> 00:16:43,040
Ihr habt die schönste Hochzeit
verdient. Ich bin so froh.
249
00:16:43,480 --> 00:16:45,720
Ja, das ist nett von dir
250
00:16:46,200 --> 00:16:49,800
Ihr seid wie Königskinder.
Ich werde ganz sentimental.
251
00:16:50,680 --> 00:16:53,200
Joseph! Gut schaust du aus.
252
00:16:53,640 --> 00:16:57,240
Hast du dir mal
eine Benhandlung gegönnt.
253
00:16:57,680 --> 00:16:59,800
Grüß dich. Ja, du ... äh.
254
00:17:00,120 --> 00:17:02,120
So schau ich immer aus.
255
00:17:02,280 --> 00:17:06,320
Joseph wollte mit mir was
wegen der Hochzeit besprechen.
256
00:17:06,480 --> 00:17:10,000
Ach so, nein. ... Nein,
... es ist ... äh ...
257
00:17:10,440 --> 00:17:12,240
Wegen der Salbe.
258
00:17:12,400 --> 00:17:16,800
Also ... Rosi hat mich geschickt,
dass ich eine Salbe mitbring.
259
00:17:16,960 --> 00:17:18,760
Die hat sie vergessen.
260
00:17:19,240 --> 00:17:21,720
Nein, sie hat alles mitgenommen.
261
00:17:21,920 --> 00:17:24,000
Ja, auf Vorrat.
262
00:17:24,160 --> 00:17:25,960
Ach so.
263
00:17:26,800 --> 00:17:28,600
Dann ...
264
00:17:28,760 --> 00:17:31,520
Gib ihr die mit. Ich schreib's auf.
265
00:17:32,520 --> 00:17:36,040
Ja ... Pfüat euch.
266
00:17:37,840 --> 00:17:39,640
Servus!
267
00:17:42,000 --> 00:17:44,600
Hat der jetzt kalte Füße bekommen?
268
00:17:45,760 --> 00:17:48,360
Ich weiß auch nicht,
was er wollte.
269
00:17:54,400 --> 00:17:57,000
Sag mal, was wird denn das hier?
270
00:17:57,920 --> 00:18:01,960
Bist du jetzt unter die
Grattler-Wirtschafter gegangen?
271
00:18:02,160 --> 00:18:07,000
Herr Schattenhofer, das wird
keine Wirtschaft, sondern mein Haus.
272
00:18:07,160 --> 00:18:09,000
Mein neues Dahoam.
273
00:18:09,200 --> 00:18:12,000
Ach. Das ist doch nicht dein Ernst.
274
00:18:12,160 --> 00:18:16,280
Du wirst doch nicht in dieser
Rattenkammer schlafen.
275
00:18:17,960 --> 00:18:21,760
Doch! Den hat mir der
Kirchleitner Hubert geschenkt.
276
00:18:21,920 --> 00:18:25,960
Er hat ihn übrig gehabt
von Bauarbeiten an seinem Haus.
277
00:18:26,120 --> 00:18:27,920
Er lacht hämisch.
278
00:18:28,240 --> 00:18:31,080
Sehr großzügig. Muss ich schon sagen.
279
00:18:31,240 --> 00:18:32,920
Ja, das find ich auch.
280
00:18:33,080 --> 00:18:35,640
Und was machst du, wenn es regnet?
281
00:18:35,800 --> 00:18:40,200
Haben die Kirchleitners dir auch
einen Schirm dazu spendiert?
282
00:18:40,360 --> 00:18:44,920
Nein. Ich muss noch einiges machen,
bevor ich einziehen kann.
283
00:18:45,120 --> 00:18:47,240
Das wird doch nix mehr.
284
00:18:47,400 --> 00:18:50,880
Schau dir die Bruchbude an.
Die ist völlig im Arsch.
285
00:18:51,040 --> 00:18:56,440
He! Sag mal, bei der Polizei
darf man das vielleicht noch.
286
00:18:56,600 --> 00:18:58,720
Du bist doch im Dienst!
287
00:18:59,160 --> 00:19:01,240
Ja, dann zeig mich halt an.
288
00:19:01,400 --> 00:19:03,200
Was heißt anzeigen ...
289
00:19:03,360 --> 00:19:06,200
Keine Sorge,
mein Chef ist informiert.
290
00:19:07,120 --> 00:19:11,440
Was ist jetzt? Bist du da zum Helfen
oder zum blöd Daherreden?
291
00:19:11,600 --> 00:19:14,760
Au! Also hör mal.
Ich hab was Besseres zu tun.
292
00:19:14,920 --> 00:19:17,480
Grüß euch!
Grüß dich! Servus!
293
00:19:17,640 --> 00:19:20,520
Sie müssen nicht helfen,
wir sind ja drei.
294
00:19:20,680 --> 00:19:24,440
Ach so! Der Anderl und
sein Helfer können zaubern?
295
00:19:24,600 --> 00:19:28,960
Herr Schattenhofer, Sie sind
herzlich zum Richtfest eingeladen.
296
00:19:29,120 --> 00:19:32,440
So? Natürlich! Freilich!
Da bin ich natürlich da.
297
00:19:32,600 --> 00:19:35,040
Die Frau Gregor
ist dann auch da.
298
00:19:45,840 --> 00:19:47,640
Welche Hand?
299
00:19:49,560 --> 00:19:51,360
Äh ... die da!
300
00:19:51,800 --> 00:19:54,320
Sicher?
Ganz sicher!
301
00:19:54,480 --> 00:19:56,280
Gut.
302
00:19:56,720 --> 00:20:00,120
Oh ... da hätte ich doch
lieber die andere, bitte.
303
00:20:00,560 --> 00:20:03,200
Das ist doch nur ein Symbol.
304
00:20:03,360 --> 00:20:06,000
Für dein nächstes Wochenende?
Nein!
305
00:20:06,160 --> 00:20:08,920
Für eine Golfreise in die Staaten.
306
00:20:09,360 --> 00:20:11,400
Zu den schönsten Golfplätzen.
307
00:20:11,600 --> 00:20:15,280
Danach bist du genauso
verrückt nach dem Sport wie ich.
308
00:20:15,720 --> 00:20:19,200
Ich fahr gern mit dir weg,
aber nicht zum Golfen.
309
00:20:19,640 --> 00:20:21,440
Ja, gut.
310
00:20:22,280 --> 00:20:24,880
Vielleicht gefällt dir das besser.
311
00:20:26,040 --> 00:20:27,720
Eine Jakobsmuschel.
Ja.
312
00:20:28,600 --> 00:20:31,040
Vielleicht machen wir den Jakobsweg?
313
00:20:31,240 --> 00:20:35,120
Eine Pilgerreise?
Das ist jetzt nicht dein Ernst!
314
00:20:35,280 --> 00:20:37,880
Doch Maria! Ich will das wirklich.
315
00:20:38,040 --> 00:20:43,440
Wir müssen Italienisch lernen.
Wenn wir nach Rom wollen, zum Papst.
316
00:20:43,600 --> 00:20:45,920
Der kann aber Bayerisch.
Mist!
317
00:20:46,080 --> 00:20:48,000
Was ist denn mit dir los?
318
00:20:48,160 --> 00:20:52,160
Ich will so viel mit dir machen,
Spatzl. Das ist los.
319
00:20:52,320 --> 00:20:56,560
Ich will nicht, dass unser Leben
an uns vorbeisaust, Herzkäferl.
320
00:20:57,000 --> 00:20:59,480
Wir zwei erobern jetzt die Welt.
321
00:21:06,480 --> 00:21:10,120
Sag mal, Annalena,
warum hast du zur Trixi gesagt, -
322
00:21:10,280 --> 00:21:12,640
- sie soll unsere Hochzeit planen?
323
00:21:12,800 --> 00:21:16,680
Wie kommst du darauf?
Weil sie es gesagt hat.
324
00:21:17,240 --> 00:21:21,040
Ah! Ich hab sie einmal
um Rat gefragt. Einmal!
325
00:21:21,560 --> 00:21:25,040
Jetzt glaubt sie,
sie muss die ganze Hochzeit planen.
326
00:21:25,200 --> 00:21:27,600
Das ist typisch Trixi!
327
00:21:27,760 --> 00:21:30,000
So lustig find ich das nicht.
328
00:21:30,160 --> 00:21:32,160
Trixi ist dazu fähig -
329
00:21:32,320 --> 00:21:37,240
- und macht aus unserer Hochzeit
ein Festival der Tränendrüsen!
330
00:21:37,400 --> 00:21:40,000
Das ist ganz nach ihrem Geschmack.
331
00:21:40,160 --> 00:21:42,840
Aber es ist ja nicht ihre Hochzeit.
332
00:21:43,000 --> 00:21:44,800
Red halt mit ihr.
333
00:21:45,320 --> 00:21:48,240
Das machst du.
Du hast es uns eingebrockt.
334
00:21:48,680 --> 00:21:52,240
Naja, also ...
Bitte Annalena, klär das.
335
00:21:52,680 --> 00:21:56,840
Trixi lässt es in Gedanken
schon rote Rosen regnen.
336
00:21:57,000 --> 00:22:02,080
Wenn Rosi das sieht, haut es
ihr die Tauben raus, also den Vogel.
337
00:22:08,400 --> 00:22:10,440
Ja Lorenz! Grüß dich.
338
00:22:10,600 --> 00:22:12,400
Servus Max!
339
00:22:12,600 --> 00:22:16,720
Die Vroni holt dir grad
deinen Schweinsbraten.
340
00:22:16,880 --> 00:22:18,680
Woher weiß die ...
341
00:22:18,880 --> 00:22:22,000
Am Samstag um die Zeit
gibt's nur einen.
342
00:22:22,160 --> 00:22:25,560
Ja, mei.
Und sonst? Passt alles?
343
00:22:26,120 --> 00:22:31,360
Hast du verschmerzt, dass aus
dem Gewerbegebiet nix geworden ist?
344
00:22:31,520 --> 00:22:34,920
Passt schon.
Mir fällt doch immer etwas ein.
345
00:22:35,360 --> 00:22:38,480
Euer Flori macht jeden Schmarrn mit?
346
00:22:38,920 --> 00:22:41,080
Wie meinst du das?
347
00:22:41,520 --> 00:22:43,760
Komm, Max, gehen wir.
348
00:22:43,920 --> 00:22:47,520
Dass der Xaver Schmarrn redet,
wundert mich nicht.
349
00:22:47,680 --> 00:22:52,680
Aber dass euer Flori mitmacht ...
Das nennt man Uneigennützigkeit.
350
00:22:53,120 --> 00:22:57,000
Aber das kennst du nicht.
So, Herr Schattenhofer.
351
00:22:57,160 --> 00:22:59,920
Einen schönen Gruß an die Gemahlin.
352
00:23:00,080 --> 00:23:02,080
Zwieferl, wir sind beim Xaver.
353
00:23:02,520 --> 00:23:05,480
Pfüat euch.
W-w-w-wieso denn?
354
00:23:06,080 --> 00:23:10,720
Wir helfen den Buben beim
Zusammenschrauben von dem Bauwagen.
355
00:23:10,880 --> 00:23:14,040
Und nicht nur wir!
Halb Lansing ist dabei.
356
00:23:14,200 --> 00:23:16,000
Mike, komm!
357
00:23:16,920 --> 00:23:20,520
Ihr Schweinsbraten,
Herr Bürgermeister.
358
00:23:20,680 --> 00:23:26,200
Ja, danke. Kannst du mir vielleicht
noch ein Dutzend Grillwürstel geben?
359
00:23:26,360 --> 00:23:28,040
Am besten zwei Dutzend.
360
00:23:29,160 --> 00:23:31,520
Ja ... gern.
361
00:23:38,920 --> 00:23:41,240
Schau her. So schauen sie aus.
362
00:23:41,400 --> 00:23:43,200
Sehr schön.
363
00:23:43,360 --> 00:23:45,040
Aber die Namen fehlen.
364
00:23:45,200 --> 00:23:48,600
Das wollten doch
Sassi und Ludwig machen.
365
00:23:48,760 --> 00:23:51,440
Handschriftlich ist ja noch schöner.
366
00:23:51,640 --> 00:23:55,360
Klar. Mei, Josef.
Ich kann dir nicht sagen, -
367
00:23:55,520 --> 00:23:59,400
- wie froh ich bin,
dass du mit Trixi geredet hast.
368
00:23:59,600 --> 00:24:01,560
Ach so ... ähm ... ja.
369
00:24:02,000 --> 00:24:07,520
Wir wären von einer Lawine aus Kitsch
und Zuckerguss überrollt worden.
370
00:24:08,760 --> 00:24:11,520
Ähm ... Rosi, wegen der Trixi ...
371
00:24:11,680 --> 00:24:14,520
Ich hab dir nicht ganz
die Wahrheit gesagt.
372
00:24:14,680 --> 00:24:16,680
Du hast nicht mit ihr geredet?
373
00:24:16,840 --> 00:24:20,880
Ich hab's versucht, aber sie
ist fast in Tränen ausgebrochen.
374
00:24:21,320 --> 00:24:22,680
Und jetzt?
375
00:24:23,120 --> 00:24:26,560
Annalena hat
mit ihr geredet, oder?
376
00:24:26,720 --> 00:24:28,520
Freilich, kein Problem.
377
00:24:28,680 --> 00:24:30,480
War das so einfach?
378
00:24:31,280 --> 00:24:34,680
Sozusagen. Die Trixi hält sich
jetzt vollkommen raus.
379
00:24:35,120 --> 00:24:36,840
Sie war nicht beleidigt?
380
00:24:37,280 --> 00:24:40,120
Nein, dafür hat sie
jetzt was anderes.
381
00:24:40,640 --> 00:24:43,000
Wie? Was anderes?
Ja.
382
00:24:43,440 --> 00:24:47,120
Trixi richtet eure
Junggesellen-Abschieds-Partys aus.
383
00:24:47,560 --> 00:24:50,520
Was?
Das war ihre Bedingung.
384
00:24:57,240 --> 00:24:59,280
Junggesellen-Abschied.
385
00:24:59,720 --> 00:25:02,840
Sind wir dafür nicht
ein bisserl zu alt?
386
00:25:24,400 --> 00:25:27,800
Hier geht's aber zu!
Was ist denn das?
387
00:25:27,960 --> 00:25:31,160
"Da legst di nieder!"
Ja so was, ha?
388
00:25:31,320 --> 00:25:36,880
Der Bauwagen ist ja überhaupt
nicht mehr wiederzuerkennen.
389
00:25:37,040 --> 00:25:41,320
Ja, Herr Schattenhofer.
Und das ist meine neue Haustür.
390
00:25:41,800 --> 00:25:43,600
Meine ganz eigene.
391
00:25:43,760 --> 00:25:47,040
Gefällt es dir nicht mehr
auf meinem Hof?
392
00:25:47,200 --> 00:25:51,360
Ja, schon. Aber Sie wollten
mich doch rausschmeißen.
393
00:25:51,800 --> 00:25:55,000
So ein Schmarrn!
Das war doch bloß eine Gaudi!
394
00:25:56,080 --> 00:25:57,880
Ach so, eine Gaudi.
395
00:25:58,040 --> 00:26:00,920
Mir würde doch im Traum
nicht einfallen, -
396
00:26:01,080 --> 00:26:03,720
- meinen besten Knecht
rauszuschmeißen.
397
00:26:04,200 --> 00:26:06,520
Ja, ich kann ja auch so viel.
398
00:26:06,960 --> 00:26:08,560
Ja ... Was denn?
399
00:26:09,000 --> 00:26:11,320
Ich weiß immer,
wie das Wetter wird.
400
00:26:11,800 --> 00:26:14,400
Ja, genau, Xaver! Da hast du recht!
401
00:26:14,560 --> 00:26:18,640
Ich werde doch nicht meinen
besten Knecht rausschmeißen.
402
00:26:18,800 --> 00:26:23,840
Ja dann ... Dann wird das einfach
... meine Ferienwohnung.
403
00:26:24,280 --> 00:26:30,080
Ja, ja ... Respekt, Leute!
... Na dann, ... kommt her!
404
00:26:30,240 --> 00:26:33,360
Da gibt's was!
So, schaut her!
405
00:26:33,520 --> 00:26:36,600
Anerkennendes Raunen.
406
00:26:37,040 --> 00:26:41,040
Da könnt ihr euch stärken.
Die Würstel gibt's später.
407
00:26:41,960 --> 00:26:47,880
Ja, sauber! ... Bürgermeister,
was ist denn da in dich gefahren?
408
00:26:48,040 --> 00:26:52,320
Gar nix! Uneigennützigkeit
heißt das, Max.
So?
409
00:26:53,800 --> 00:26:57,480
Auf den edlen Spender!
Jawohl, Prost, zum Wohl ...
410
00:26:57,920 --> 00:27:03,520
Prost, Lorenz!
Und auf die neue
Ferienwohnung vom Xaver!
411
00:27:03,960 --> 00:27:06,920
Jawohl, Prost ... Auf Xaver!
412
00:27:10,920 --> 00:27:14,560
Die Frage ist nur noch,
wann wir fahren.
413
00:27:14,720 --> 00:27:17,920
Ich würde vorschlagen: Im Frühjahr.
414
00:27:18,080 --> 00:27:21,640
Da ist es noch nicht
so heiß in Spanien.
415
00:27:21,800 --> 00:27:24,720
Und alles steht in voller Blüte.
416
00:27:26,400 --> 00:27:29,400
Hubert, ... was machen
wir da eigentlich?
417
00:27:29,560 --> 00:27:33,920
Jakobsweg ... Du kannst das Wandern
doch überhaupt nicht leiden.
418
00:27:34,800 --> 00:27:38,160
Doch, Maria. Ich will
das wirklich machen.
419
00:27:38,360 --> 00:27:40,160
Hubert.
420
00:27:40,320 --> 00:27:43,360
Ich will einfach,
dass du glücklich bist.
421
00:27:43,800 --> 00:27:46,160
Ich bin glücklich mit dir!
422
00:27:46,320 --> 00:27:49,480
Auch ohne Kind.
Bitte, glaub mir endlich.
423
00:27:57,160 --> 00:27:59,600
Früher war das kein Thema.
424
00:28:01,200 --> 00:28:06,280
Weil wir nicht gewusst haben, ob es
klappt oder nicht mit einem Kind.
425
00:28:06,440 --> 00:28:08,240
Und jetzt:
426
00:28:09,680 --> 00:28:12,680
Ich spür doch,
dass da was nicht stimmt.
427
00:28:12,840 --> 00:28:16,080
Nur, weil wir es
zu wichtig genommen haben.
428
00:28:16,240 --> 00:28:19,440
Das sollte in Zukunft
kein Thema mehr sein.
429
00:28:19,920 --> 00:28:25,240
Seitdem wir wissen, dass wir
keine Kinder bekommen können ...
430
00:28:25,760 --> 00:28:28,360
Und dass das an mir liegt ...
431
00:28:29,640 --> 00:28:31,440
Seitdem ...
432
00:28:35,480 --> 00:28:38,280
Ich weiß nicht, ob ich das schaff.
433
00:28:50,200 --> 00:28:53,880
Gleich zwei Junggesellen-Abschiede
darf ich ausrichten.
434
00:28:54,040 --> 00:28:57,960
Dafür muss ich auf die
Hochzeits-Vorbereitungen verzichten.
435
00:28:58,120 --> 00:28:59,760
Das macht jetzt Annalena.
436
00:28:59,920 --> 00:29:03,720
Ich bin ja gespannt, ob die
den Geschmack von Rosi trifft.
437
00:29:03,880 --> 00:29:05,720
Dafür braucht man Talent.
438
00:29:05,880 --> 00:29:09,320
Ich werde mir
was Besonderes ausdenken.
439
00:29:09,480 --> 00:29:11,840
Ganz nach Rosis Geschmack.
440
00:29:12,000 --> 00:29:14,160
Davon bin ich überzeugt!
441
00:29:15,760 --> 00:29:18,160
Die ist es, oder?
442
00:29:21,040 --> 00:29:24,560
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2008
443
00:29:25,305 --> 00:30:25,205
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm