1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,400 --> 00:00:05,400 Sie haben Ihr Gewerbegebiet also durchgesetzt! 3 00:00:05,560 --> 00:00:08,640 Die Wangener haben ein besseres Angebot gemacht. 4 00:00:09,080 --> 00:00:13,920 Das habt ihr nicht angenommen, oder? Wir konnten nicht länger warten. 5 00:00:14,320 --> 00:00:17,240 Dann trag ich bei der Hochzeit Theos Anzug. 6 00:00:17,400 --> 00:00:21,720 Und ich das umgenähte Brautkleid. Da wird Mama schauen. 7 00:00:21,920 --> 00:00:24,400 Was ist da drin? Schauen Sie rein. 8 00:00:24,880 --> 00:00:29,320 Einen schönen Gruß von Ihrem Vater soll ich dazu sagen. 9 00:00:29,760 --> 00:00:31,960 Das Hochzeitskleid meiner Mama! 10 00:00:35,360 --> 00:00:37,160 Danke Papa. 11 00:00:37,600 --> 00:00:42,240 Maria, wie werden mit größter Wahrscheinlichkeit - 12 00:00:42,400 --> 00:00:44,640 - keine Kinder bekommen. 13 00:00:45,080 --> 00:00:47,280 Wir sind seit 18 Jahren glücklich. 14 00:00:47,640 --> 00:00:50,480 Wir werden es auch die nächsten 18 sein. 15 00:00:50,840 --> 00:00:52,840 Auch ohne Kinder. Meinst du? 16 00:00:53,280 --> 00:00:55,080 Titelsong: 17 00:00:55,240 --> 00:00:57,240 Dahoam is Dahoam. 18 00:00:57,440 --> 00:01:00,520 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 19 00:01:01,040 --> 00:01:02,440 Dahoam is Dahoam. 20 00:01:02,600 --> 00:01:05,800 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 21 00:01:05,960 --> 00:01:08,760 Da kannst du jeden Menschen fragen. 22 00:01:08,920 --> 00:01:11,920 Er wird dich anschauen und dir sagen: 23 00:01:12,680 --> 00:01:14,680 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:22,880 --> 00:01:24,440 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:24,600 --> 00:01:27,880 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 26 00:01:28,280 --> 00:01:30,080 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:35,080 --> 00:01:39,400 Ich leb mein Leben mit dir, weil du so bist, wie du bist. 28 00:01:40,040 --> 00:01:42,280 Und du bist mein Glück. 29 00:01:44,320 --> 00:01:46,120 Und du meins. 30 00:01:47,240 --> 00:01:51,080 Sag nie wieder, dass ich ohne dich glücklicher wär. 31 00:01:54,120 --> 00:01:57,520 Deswegen machen wir uns jetzt nicht verrückt. 32 00:01:58,520 --> 00:02:01,040 Weil uns eigentlich nix fehlt. 33 00:02:02,600 --> 00:02:04,400 Ja, du hast recht. 34 00:02:12,360 --> 00:02:15,240 Magst du mir es nicht mal zeigen? 35 00:02:16,600 --> 00:02:19,560 Also das Hochzeitskleid von deiner Mutter. 36 00:02:19,720 --> 00:02:23,080 Also Joseph, das geht nicht! Das bringt Unglück. 37 00:02:23,240 --> 00:02:25,960 Das siehst du erst am Tag der Hochzeit. 38 00:02:27,280 --> 00:02:30,160 Mei, Rosi. Jetzt sind es nur noch 5 Tage. 39 00:02:30,360 --> 00:02:32,880 Hmm, wirst du nervös? Ich doch nicht. 40 00:02:34,240 --> 00:02:38,800 Wenn du meinst, dass ich nicht dabei bleib und kalte Füße bekomme, - 41 00:02:39,000 --> 00:02:40,800 - hast du Pech gehabt. 42 00:02:41,000 --> 00:02:45,200 Schade wär's schon. Wegen den Vorbereitungen für das große Fest. 43 00:02:45,360 --> 00:02:48,400 Das ist das Einzige, was mir Sorgen macht. 44 00:02:48,560 --> 00:02:52,320 Die Hochzeitsfeier? Nein, der riesige Aufwand. 45 00:02:52,480 --> 00:02:56,560 Mei, das ist alles traditionell. Sogar mit Hochzeitslader. 46 00:02:56,720 --> 00:03:00,000 Ich fürcht nur, dass mir das zu viel wird, - 47 00:03:00,160 --> 00:03:02,240 - mit diesem Hochzeitslader. 48 00:03:02,720 --> 00:03:05,520 Die Brauerin heiratet den Brunnerwirt. 49 00:03:05,680 --> 00:03:08,600 Natürlich interessiert das die Lansinger. 50 00:03:09,040 --> 00:03:11,160 Trotzdem. Mir ist das zu pompös. 51 00:03:11,600 --> 00:03:15,360 Außerdem hab ich das schon mit Annalena besprochen. 52 00:03:15,800 --> 00:03:18,840 Die Lansinger werden bestimmt etwas unternehmen: 53 00:03:19,280 --> 00:03:21,280 Z.B. Eine Brautentführung. 54 00:03:21,720 --> 00:03:24,720 Oder dass sie die Tapeten mit Herzen bemalen. 55 00:03:25,160 --> 00:03:28,160 Das will ich nicht. Aber es wird passieren. 56 00:03:28,320 --> 00:03:30,040 Ob wir wollen oder nicht. 57 00:03:30,200 --> 00:03:33,720 Joseph, ich will aber nicht, dass das passiert. 58 00:03:33,880 --> 00:03:39,240 Für uns beide ist das die zweite Ehe. Außerdem sind wir keine 20 mehr. 59 00:03:47,560 --> 00:03:50,440 Was strahlst du denn so, Xaver? 60 00:03:50,960 --> 00:03:54,880 Wegen dem Wiesengeist. Weil der jetzt ungestört bleibt. 61 00:03:55,320 --> 00:04:00,920 Dem hätte eine Autofabrik nämlich auch nicht gefallen auf meiner Wiese. 62 00:04:01,080 --> 00:04:05,800 Die Lansinger haben das Nachsehen, weil du nicht verkaufen wolltest! 63 00:04:06,240 --> 00:04:09,560 Moment, Herr Schattenhofer. Sie sind selbst schuld. 64 00:04:09,720 --> 00:04:12,200 Hätten sie mit offenen Karten ... 65 00:04:12,360 --> 00:04:16,840 Grüß euch! Eine Halbe Bier und ... ein Biosaft hätte ich gern. 66 00:04:16,920 --> 00:04:19,560 Das war DIE Gelegenheit für Lansing. 67 00:04:20,040 --> 00:04:22,120 Alle hätten Vorteile gehabt! 68 00:04:22,600 --> 00:04:25,080 Und vor allem die Gemeindekasse. 69 00:04:25,520 --> 00:04:28,960 Am allermeisten du! Was heißt "hätten"? 70 00:04:29,120 --> 00:04:30,960 Setz dich zu uns, Xaver. 71 00:04:31,120 --> 00:04:35,800 Das Gewerbegebiet ist vom Tisch. Wangen hat den Zuschlag bekommen. 72 00:04:35,960 --> 00:04:38,280 Nein! Ja! Nein! Ein Jammer. 73 00:04:38,480 --> 00:04:42,240 Was meinst du, wie viele Vorteile ich davon gehabt hätte! 74 00:04:42,400 --> 00:04:46,560 Allein die neuen Tankstellen-Kunden. Bedank dich bei Xaver. 75 00:04:47,040 --> 00:04:52,240 Denk dir nix, dein Chef hat Schwierigkeiten mit den 10 Geboten. 76 00:04:52,680 --> 00:04:55,800 Schmarrn. Ich kann Ihnen alle aufsagen. 77 00:04:55,960 --> 00:05:00,600 Aber Sie befolgen sie nicht. Na, wie heißt das neunte Gebot? 78 00:05:01,040 --> 00:05:02,840 Das neunte Gebot? 79 00:05:04,080 --> 00:05:06,760 Du sollst, ... du sollst, äh ... 80 00:05:09,520 --> 00:05:12,960 Du sollst nicht begehren deines Nächsten Hab und Gut. 81 00:05:13,120 --> 00:05:15,400 Und der liebe Gott hat immer recht. 82 00:05:15,840 --> 00:05:18,600 Sei bloß still, Xaver. Das sag ich dir. 83 00:05:18,760 --> 00:05:22,440 Du kannst von Glück reden, dass ich so gutmütig bin - 84 00:05:22,600 --> 00:05:25,920 - und dich wegen dieser Sache nicht rausschmeiß. 85 00:05:27,000 --> 00:05:33,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 86 00:05:47,760 --> 00:05:50,480 Servus Xaver! Servus! 87 00:05:50,680 --> 00:05:53,880 Xaver? Ich wollte nicht stören. 88 00:05:54,320 --> 00:05:57,640 Das tust du doch nicht. Magst du Frühstück? 89 00:05:58,920 --> 00:06:02,520 Komm, setz dich zu uns. Du brauchst eine Stärkung - 90 00:06:02,680 --> 00:06:05,880 - bevor du wieder den Hochzeitslader machst. 91 00:06:06,320 --> 00:06:09,480 Ich hab fast alle Gäste eingeladen. 92 00:06:09,640 --> 00:06:12,440 Nur ein paar waren nicht daheim. 93 00:06:12,600 --> 00:06:15,520 Aber die lad ich dann eben nach. 94 00:06:15,960 --> 00:06:17,760 Mach das. 95 00:06:17,920 --> 00:06:20,960 Und sonst? Wie geht's der Frau Gregor? 96 00:06:22,200 --> 00:06:24,000 Der geht's gut. 97 00:06:24,840 --> 00:06:29,160 Die hat ihren eigenen Stall. Und ihre Wiese hat sie auch. 98 00:06:31,600 --> 00:06:34,720 Xaver? Was ist los? Ist was nicht in Ordnung? 99 00:06:37,680 --> 00:06:42,920 Mein "Dahoam" ist halt die Kammer vom Hof vom Herrn Schattenhofer. 100 00:06:43,080 --> 00:06:47,280 Ja und? Mein Chef ist sauer auf mich. 101 00:06:48,040 --> 00:06:49,840 Das ist er ja wohl öfter. 102 00:06:51,160 --> 00:06:53,680 Aber er hat gesagt, er ist gutmütig. 103 00:06:54,400 --> 00:06:56,200 Das glaubt auch nur er. 104 00:06:56,360 --> 00:07:00,320 Und dass er mich nicht rausschmeißt, weil er gutmütig ist. 105 00:07:00,480 --> 00:07:04,240 Aber er ist nicht gutmütig, also schmeißt er mich raus. 106 00:07:04,680 --> 00:07:06,600 Wie kommst du denn darauf? 107 00:07:06,760 --> 00:07:10,360 Weil ich meine Wiese nicht gleich hergegeben hab. 108 00:07:10,680 --> 00:07:13,520 Der beruhigt sich. Er ärgert sich nur, - 109 00:07:13,680 --> 00:07:16,680 - weil er jetzt doch kein Gewerbegebiet hat. 110 00:07:16,840 --> 00:07:20,240 Genau. Er schmeißt dich nicht raus. Er braucht dich. 111 00:07:20,680 --> 00:07:22,480 Aber wenn doch? 112 00:07:23,520 --> 00:07:25,920 Dann hab ich kein Dahoam mehr. 113 00:07:26,800 --> 00:07:30,880 Wenn dich der Schattenhofer wirklich rausschmeißt, - 114 00:07:31,040 --> 00:07:35,000 - die Tür vom Brunnerwirt ist immer offen für dich. 115 00:07:37,320 --> 00:07:39,120 Die Tür. 116 00:07:42,080 --> 00:07:45,080 Das ist was Feines. Eine eigene Haustür. 117 00:07:51,320 --> 00:07:55,960 Rosi, mit dieser Massage bekommst du einen ganz rosigen Teint. 118 00:07:56,120 --> 00:07:57,920 Den Rosi-Teint. 119 00:07:58,440 --> 00:08:01,280 Sozusagen. Passend zu eurer Hochzeit. 120 00:08:01,720 --> 00:08:05,360 Hält das bis dann? Immerhin sind es noch 4 Tage. 121 00:08:05,520 --> 00:08:09,120 Aber freilich. Der Franz kommt aber schon, oder? 122 00:08:09,280 --> 00:08:14,200 Das hoff ich. Er ist zwar momentan auf der Kamillenfarm vom Hansi. 123 00:08:14,360 --> 00:08:16,120 Aber ich rechne mit ihm. 124 00:08:16,560 --> 00:08:20,440 Mei, wenn ich an meine Hochzeit denk. Ich war so aufgeregt. 125 00:08:20,720 --> 00:08:22,800 Frag mich erst. 126 00:08:22,960 --> 00:08:25,760 Dabei haben wir bescheiden gefeiert. 127 00:08:25,920 --> 00:08:27,960 Ja, das wollen wir auch. 128 00:08:28,120 --> 00:08:31,120 Genau! Bei trocken Brot und Wasser. 129 00:08:31,280 --> 00:08:35,440 Nein. Wenn schon, dann bei trocken Brot und Bier. 130 00:08:35,880 --> 00:08:39,000 Wo hab ich denn jetzt meine Creme? Ach da. 131 00:08:39,160 --> 00:08:42,240 Und rote Rosen dürfen natürlich nicht fehlen. 132 00:08:42,400 --> 00:08:46,920 Meine Blumen hab ich eigentlich schon bestellt. In Alt-Rosé. 133 00:08:47,080 --> 00:08:50,000 Die passen super zu meinem Brautstrauß: 134 00:08:50,160 --> 00:08:51,960 Orangenblüten. 135 00:08:52,120 --> 00:08:56,040 Rote Rosen und eine 3-stöckige Hochzeitstorte, ein Traum. 136 00:08:56,200 --> 00:08:59,680 Trixilein! Alt-Rosé. Was? Alt-Rosé 137 00:08:59,840 --> 00:09:03,520 Und auf der Hochzeitstorte Braut und Bräutigam. 138 00:09:03,680 --> 00:09:05,880 Die Figuren besorg ich euch. 139 00:09:06,360 --> 00:09:09,400 Vielen Dank, aber das ist nicht notwendig. 140 00:09:09,840 --> 00:09:13,080 Es ist genauso notwendig wie die Tauben. 141 00:09:13,240 --> 00:09:15,760 Eure Hochzeit wird ein Fest! Ach! 142 00:09:18,040 --> 00:09:23,080 So läuft das nicht. Außerdem hab ich schon alles mit Annalena besprochen. 143 00:09:23,520 --> 00:09:27,800 Jaja ... nix gegen Annalena, aber die hat gar keine Erfahrung. 144 00:09:28,240 --> 00:09:32,040 Hat sie noch nix gesagt? Äh ... nein. 145 00:09:32,480 --> 00:09:37,200 Ich soll doch die Hochzeit von Burgl und Roland organisieren. 146 00:09:37,360 --> 00:09:42,160 Aber bis die in die Gänge kommen ... Deswegen helf ich der Annalena. 147 00:09:42,360 --> 00:09:45,920 Als Wedding-Planerin. Das mach ich super-gerne. 148 00:09:46,080 --> 00:09:51,480 Ich freu mich drauf und später bring ich das Buch mit den Partyspielen. 149 00:09:51,640 --> 00:09:55,880 Mei, Rosi. Ich bin so aufgeregt. Entspann dich. 150 00:10:02,440 --> 00:10:04,680 Hubert, Besuch für dich. 151 00:10:05,280 --> 00:10:08,440 Ja, Xaver. Grüß dich. Wo drückt der Schuh? 152 00:10:11,760 --> 00:10:14,320 Meine Schuhe sind in Ordnung. 153 00:10:14,760 --> 00:10:18,560 Nein, nein. Ich meine, ... worum geht's? 154 00:10:20,080 --> 00:10:21,880 Es geht um ... 155 00:10:24,240 --> 00:10:27,520 Es ist wegen ... Ja? 156 00:10:29,240 --> 00:10:32,600 Ich wollte fragen, ob ich was haben könnte, - 157 00:10:32,760 --> 00:10:35,080 - was Sie nicht mehr brauchen. 158 00:10:35,320 --> 00:10:37,840 Aha. Und ... was ist das? 159 00:10:39,720 --> 00:10:41,520 Ich zeig's Ihnen. 160 00:10:46,040 --> 00:10:47,840 Da draußen. 161 00:10:50,200 --> 00:10:52,480 Also ... ich seh nix. 162 00:10:52,640 --> 00:10:54,960 Sie müssen schon genau hinsehen. 163 00:10:55,400 --> 00:10:57,200 Da drüben! 164 00:10:58,640 --> 00:11:00,440 Den willst du haben? 165 00:11:07,080 --> 00:11:10,680 Ich fühl mich wie durch den Fleischwolf gedreht. 166 00:11:10,840 --> 00:11:13,440 Ach komm. Was war denn so schlimm? 167 00:11:13,600 --> 00:11:15,840 Die Behandlung oder die Trixi? 168 00:11:16,000 --> 00:11:20,240 Die Trixi erzählt mir, wie unsere Hochzeit ablaufen soll. 169 00:11:20,400 --> 00:11:23,520 Aber genauso wollte ich es eigentlich nicht. 170 00:11:23,680 --> 00:11:26,040 Was hat die Trixi damit zu tun? 171 00:11:26,200 --> 00:11:29,840 Stell dir vor, die will unsere Wedding-Planerin sein. 172 00:11:30,280 --> 00:11:31,680 Und Annalena? 173 00:11:31,920 --> 00:11:35,320 Wie ich es verstanden hab, hat sie Trixi engagiert. 174 00:11:35,760 --> 00:11:39,400 Oh je! Und jetzt lässt Trixi es richtig krachen. 175 00:11:39,840 --> 00:11:41,680 Das kann man wohl sagen. 176 00:11:41,840 --> 00:11:45,160 Weiße Tauben, rote Rosen ... und Partyspiele! 177 00:11:45,320 --> 00:11:49,080 Ja, aber warum hast du nicht gesagt, was du willst. 178 00:11:49,240 --> 00:11:51,360 Das wollte ich immer. 179 00:11:51,520 --> 00:11:54,480 Aber sie hat mich nicht zu Wort kommen lassen. 180 00:11:54,640 --> 00:11:57,560 Mach dir keine Sorgen. Ich red mit ihr. 181 00:11:58,680 --> 00:12:01,240 Würdest du das wirklich tun? 182 00:12:01,680 --> 00:12:05,520 Freilich. Ich werde sie in ihrer Euphorie schon bremsen. 183 00:12:06,360 --> 00:12:10,720 Also wenn du das schaffst, dann bist du mein Held. 184 00:12:23,600 --> 00:12:28,160 Anderl, ich wollte dich was fragen. Dann frag. 185 00:12:28,320 --> 00:12:32,520 Wo unser Kulturzentrum gebaut werden sollte, liegen Bretter. 186 00:12:32,720 --> 00:12:36,120 Gehören die jemandem? Am Schandfleck? 187 00:12:36,560 --> 00:12:39,320 Die gehören den Kirchleitners. 188 00:12:39,480 --> 00:12:42,880 Ah. Die gehören auch dem Kirchleitner Hubert. 189 00:12:43,040 --> 00:12:45,040 Wieso? Brauchst du die? 190 00:12:45,280 --> 00:12:50,560 Ähm ... ja. Ich war grad beim Hubert. Ich sollte nicht schon wieder fragen. 191 00:12:51,000 --> 00:12:56,080 Was willst du mit diesem Zeug. Das verschandelt nur die Landschaft. 192 00:12:58,280 --> 00:13:01,520 Höchste Geheimhaltung. Ich seh schon. 193 00:13:03,000 --> 00:13:04,720 Das ist eine gute Idee. 194 00:13:06,280 --> 00:13:08,840 Dann frag ich. Das bekommen wir hin. 195 00:13:09,240 --> 00:13:11,040 Gut. Servus! 196 00:13:14,480 --> 00:13:18,880 Na? Sag mal, was hat er gewollt, der Xaver? Ha? 197 00:13:19,640 --> 00:13:21,440 Sag schon! 198 00:13:21,600 --> 00:13:23,520 Nein. Höchste Geheimhaltung! 199 00:13:25,480 --> 00:13:27,280 Jetzt noch. 200 00:13:27,920 --> 00:13:29,720 Du Bazi! 201 00:13:38,200 --> 00:13:40,440 Setz dich ein bisserl zu mir. 202 00:13:46,800 --> 00:13:50,480 Maria hat mir von deiner Diagnose erzählt. 203 00:13:51,400 --> 00:13:54,080 Es tut mir wahnsinnig leid, Hubert. 204 00:13:56,160 --> 00:13:59,120 Ich versteh, dass es schlimm für dich ist. 205 00:13:59,280 --> 00:14:03,200 Meinst du nicht, dass ihr auch so glücklich sein könnt? 206 00:14:05,560 --> 00:14:08,640 Mir ist Maria wichtig. Das ist alles. 207 00:14:09,200 --> 00:14:10,960 Und was sagt sie dazu? 208 00:14:11,400 --> 00:14:14,200 Dass sie auch ohne Kinder glücklich ist. 209 00:14:14,640 --> 00:14:18,480 Das ist doch eine wunderbare positive Einstellung. 210 00:14:18,920 --> 00:14:21,840 Weißt du, ob sie das wirklich so meint? 211 00:14:22,000 --> 00:14:25,520 Vielleicht bring ich sie um ihr größtes Glück. 212 00:14:25,720 --> 00:14:30,200 Es ist wunderbar, wenn eine Frau schwanger wird und Kinder kriegt. 213 00:14:30,640 --> 00:14:32,680 Das ist unvergleichlich. 214 00:14:32,880 --> 00:14:36,000 Siehst du, jetzt sagst du es selber. 215 00:14:36,160 --> 00:14:38,240 Ohne Kind versäumt man was. 216 00:14:38,400 --> 00:14:42,240 Ja. Aber mit Kind versäumt man vielleicht auch was. 217 00:14:42,400 --> 00:14:46,200 Und kein Mensch kann sagen, was besser ist. 218 00:14:46,360 --> 00:14:49,120 Das sind verschiedene Lebensmodelle. 219 00:14:49,280 --> 00:14:53,200 Ja, ja klar. Aber wir können es uns nicht aussuchen. 220 00:14:53,360 --> 00:14:57,200 Aber du kannst es dir mit Maria aussuchen. 221 00:14:57,360 --> 00:15:00,960 Ihr könnt euer Leben auch ohne Kinder gestalten. 222 00:15:01,120 --> 00:15:06,520 Ihr seid unabhängig. Ihr könnt reisen und die ganze Welt anschauen. 223 00:15:06,960 --> 00:15:09,440 Und mehr Zeit füreinander haben. 224 00:15:11,360 --> 00:15:13,160 Genau. 225 00:15:18,160 --> 00:15:22,320 Hubertl. Euch stehen noch so viele Möglichkeiten offen. 226 00:15:24,520 --> 00:15:26,320 Ja. 227 00:15:26,560 --> 00:15:28,400 Vielleicht hast du recht. 228 00:15:28,600 --> 00:15:30,680 Jodelnder Handy-Klingelton. 229 00:15:31,160 --> 00:15:32,960 Entschuldige. 230 00:15:34,880 --> 00:15:37,880 Ja? Anderl, grüß dich! Was gibt's denn? 231 00:15:38,320 --> 00:15:40,600 Noch ein kleines Präsent ... 232 00:15:41,040 --> 00:15:44,000 Joseph. Grüß Gott. 233 00:15:44,760 --> 00:15:46,560 Wiederschauen. 234 00:15:47,480 --> 00:15:49,720 Willst du den Gutschein einlösen? 235 00:15:49,880 --> 00:15:53,280 Er ist zwar verjährt, aber ich mach eine Ausnahme. 236 00:15:53,440 --> 00:15:55,040 Darum geht's nicht. 237 00:15:55,240 --> 00:15:59,160 Ich sag niemandem, dass du da warst. Setz dich mal her. 238 00:15:59,320 --> 00:16:03,520 Ähm ... äh. Ich wollte eigentlich was mit dir besprechen. 239 00:16:03,960 --> 00:16:06,640 Machen wir. Lass dich mal anschauen. 240 00:16:06,800 --> 00:16:11,360 Ich empfehle eine Gesichtsbehandlung mit Tiefenreinigung. 241 00:16:11,520 --> 00:16:14,160 Es geht um unsere Hochzeit. 242 00:16:14,600 --> 00:16:17,520 Der Bräutigam bekommt eine Extra-Behandlung. 243 00:16:17,960 --> 00:16:23,880 Rosi hat erzählt, dass du Annalena bei der Planung unterstützt. 244 00:16:24,320 --> 00:16:28,080 Ja. Und ich freu mich schon so, dass ich helfen darf. 245 00:16:28,560 --> 00:16:30,360 Deswegen bin ich hier. 246 00:16:30,520 --> 00:16:34,560 Das braucht es doch nicht. Das mich ich doch super-gerne. 247 00:16:34,720 --> 00:16:38,320 Weil ihr das Traumpaar schlechthin seid. 248 00:16:38,760 --> 00:16:43,040 Ihr habt die schönste Hochzeit verdient. Ich bin so froh. 249 00:16:43,480 --> 00:16:45,720 Ja, das ist nett von dir 250 00:16:46,200 --> 00:16:49,800 Ihr seid wie Königskinder. Ich werde ganz sentimental. 251 00:16:50,680 --> 00:16:53,200 Joseph! Gut schaust du aus. 252 00:16:53,640 --> 00:16:57,240 Hast du dir mal eine Benhandlung gegönnt. 253 00:16:57,680 --> 00:16:59,800 Grüß dich. Ja, du ... äh. 254 00:17:00,120 --> 00:17:02,120 So schau ich immer aus. 255 00:17:02,280 --> 00:17:06,320 Joseph wollte mit mir was wegen der Hochzeit besprechen. 256 00:17:06,480 --> 00:17:10,000 Ach so, nein. ... Nein, ... es ist ... äh ... 257 00:17:10,440 --> 00:17:12,240 Wegen der Salbe. 258 00:17:12,400 --> 00:17:16,800 Also ... Rosi hat mich geschickt, dass ich eine Salbe mitbring. 259 00:17:16,960 --> 00:17:18,760 Die hat sie vergessen. 260 00:17:19,240 --> 00:17:21,720 Nein, sie hat alles mitgenommen. 261 00:17:21,920 --> 00:17:24,000 Ja, auf Vorrat. 262 00:17:24,160 --> 00:17:25,960 Ach so. 263 00:17:26,800 --> 00:17:28,600 Dann ... 264 00:17:28,760 --> 00:17:31,520 Gib ihr die mit. Ich schreib's auf. 265 00:17:32,520 --> 00:17:36,040 Ja ... Pfüat euch. 266 00:17:37,840 --> 00:17:39,640 Servus! 267 00:17:42,000 --> 00:17:44,600 Hat der jetzt kalte Füße bekommen? 268 00:17:45,760 --> 00:17:48,360 Ich weiß auch nicht, was er wollte. 269 00:17:54,400 --> 00:17:57,000 Sag mal, was wird denn das hier? 270 00:17:57,920 --> 00:18:01,960 Bist du jetzt unter die Grattler-Wirtschafter gegangen? 271 00:18:02,160 --> 00:18:07,000 Herr Schattenhofer, das wird keine Wirtschaft, sondern mein Haus. 272 00:18:07,160 --> 00:18:09,000 Mein neues Dahoam. 273 00:18:09,200 --> 00:18:12,000 Ach. Das ist doch nicht dein Ernst. 274 00:18:12,160 --> 00:18:16,280 Du wirst doch nicht in dieser Rattenkammer schlafen. 275 00:18:17,960 --> 00:18:21,760 Doch! Den hat mir der Kirchleitner Hubert geschenkt. 276 00:18:21,920 --> 00:18:25,960 Er hat ihn übrig gehabt von Bauarbeiten an seinem Haus. 277 00:18:26,120 --> 00:18:27,920 Er lacht hämisch. 278 00:18:28,240 --> 00:18:31,080 Sehr großzügig. Muss ich schon sagen. 279 00:18:31,240 --> 00:18:32,920 Ja, das find ich auch. 280 00:18:33,080 --> 00:18:35,640 Und was machst du, wenn es regnet? 281 00:18:35,800 --> 00:18:40,200 Haben die Kirchleitners dir auch einen Schirm dazu spendiert? 282 00:18:40,360 --> 00:18:44,920 Nein. Ich muss noch einiges machen, bevor ich einziehen kann. 283 00:18:45,120 --> 00:18:47,240 Das wird doch nix mehr. 284 00:18:47,400 --> 00:18:50,880 Schau dir die Bruchbude an. Die ist völlig im Arsch. 285 00:18:51,040 --> 00:18:56,440 He! Sag mal, bei der Polizei darf man das vielleicht noch. 286 00:18:56,600 --> 00:18:58,720 Du bist doch im Dienst! 287 00:18:59,160 --> 00:19:01,240 Ja, dann zeig mich halt an. 288 00:19:01,400 --> 00:19:03,200 Was heißt anzeigen ... 289 00:19:03,360 --> 00:19:06,200 Keine Sorge, mein Chef ist informiert. 290 00:19:07,120 --> 00:19:11,440 Was ist jetzt? Bist du da zum Helfen oder zum blöd Daherreden? 291 00:19:11,600 --> 00:19:14,760 Au! Also hör mal. Ich hab was Besseres zu tun. 292 00:19:14,920 --> 00:19:17,480 Grüß euch! Grüß dich! Servus! 293 00:19:17,640 --> 00:19:20,520 Sie müssen nicht helfen, wir sind ja drei. 294 00:19:20,680 --> 00:19:24,440 Ach so! Der Anderl und sein Helfer können zaubern? 295 00:19:24,600 --> 00:19:28,960 Herr Schattenhofer, Sie sind herzlich zum Richtfest eingeladen. 296 00:19:29,120 --> 00:19:32,440 So? Natürlich! Freilich! Da bin ich natürlich da. 297 00:19:32,600 --> 00:19:35,040 Die Frau Gregor ist dann auch da. 298 00:19:45,840 --> 00:19:47,640 Welche Hand? 299 00:19:49,560 --> 00:19:51,360 Äh ... die da! 300 00:19:51,800 --> 00:19:54,320 Sicher? Ganz sicher! 301 00:19:54,480 --> 00:19:56,280 Gut. 302 00:19:56,720 --> 00:20:00,120 Oh ... da hätte ich doch lieber die andere, bitte. 303 00:20:00,560 --> 00:20:03,200 Das ist doch nur ein Symbol. 304 00:20:03,360 --> 00:20:06,000 Für dein nächstes Wochenende? Nein! 305 00:20:06,160 --> 00:20:08,920 Für eine Golfreise in die Staaten. 306 00:20:09,360 --> 00:20:11,400 Zu den schönsten Golfplätzen. 307 00:20:11,600 --> 00:20:15,280 Danach bist du genauso verrückt nach dem Sport wie ich. 308 00:20:15,720 --> 00:20:19,200 Ich fahr gern mit dir weg, aber nicht zum Golfen. 309 00:20:19,640 --> 00:20:21,440 Ja, gut. 310 00:20:22,280 --> 00:20:24,880 Vielleicht gefällt dir das besser. 311 00:20:26,040 --> 00:20:27,720 Eine Jakobsmuschel. Ja. 312 00:20:28,600 --> 00:20:31,040 Vielleicht machen wir den Jakobsweg? 313 00:20:31,240 --> 00:20:35,120 Eine Pilgerreise? Das ist jetzt nicht dein Ernst! 314 00:20:35,280 --> 00:20:37,880 Doch Maria! Ich will das wirklich. 315 00:20:38,040 --> 00:20:43,440 Wir müssen Italienisch lernen. Wenn wir nach Rom wollen, zum Papst. 316 00:20:43,600 --> 00:20:45,920 Der kann aber Bayerisch. Mist! 317 00:20:46,080 --> 00:20:48,000 Was ist denn mit dir los? 318 00:20:48,160 --> 00:20:52,160 Ich will so viel mit dir machen, Spatzl. Das ist los. 319 00:20:52,320 --> 00:20:56,560 Ich will nicht, dass unser Leben an uns vorbeisaust, Herzkäferl. 320 00:20:57,000 --> 00:20:59,480 Wir zwei erobern jetzt die Welt. 321 00:21:06,480 --> 00:21:10,120 Sag mal, Annalena, warum hast du zur Trixi gesagt, - 322 00:21:10,280 --> 00:21:12,640 - sie soll unsere Hochzeit planen? 323 00:21:12,800 --> 00:21:16,680 Wie kommst du darauf? Weil sie es gesagt hat. 324 00:21:17,240 --> 00:21:21,040 Ah! Ich hab sie einmal um Rat gefragt. Einmal! 325 00:21:21,560 --> 00:21:25,040 Jetzt glaubt sie, sie muss die ganze Hochzeit planen. 326 00:21:25,200 --> 00:21:27,600 Das ist typisch Trixi! 327 00:21:27,760 --> 00:21:30,000 So lustig find ich das nicht. 328 00:21:30,160 --> 00:21:32,160 Trixi ist dazu fähig - 329 00:21:32,320 --> 00:21:37,240 - und macht aus unserer Hochzeit ein Festival der Tränendrüsen! 330 00:21:37,400 --> 00:21:40,000 Das ist ganz nach ihrem Geschmack. 331 00:21:40,160 --> 00:21:42,840 Aber es ist ja nicht ihre Hochzeit. 332 00:21:43,000 --> 00:21:44,800 Red halt mit ihr. 333 00:21:45,320 --> 00:21:48,240 Das machst du. Du hast es uns eingebrockt. 334 00:21:48,680 --> 00:21:52,240 Naja, also ... Bitte Annalena, klär das. 335 00:21:52,680 --> 00:21:56,840 Trixi lässt es in Gedanken schon rote Rosen regnen. 336 00:21:57,000 --> 00:22:02,080 Wenn Rosi das sieht, haut es ihr die Tauben raus, also den Vogel. 337 00:22:08,400 --> 00:22:10,440 Ja Lorenz! Grüß dich. 338 00:22:10,600 --> 00:22:12,400 Servus Max! 339 00:22:12,600 --> 00:22:16,720 Die Vroni holt dir grad deinen Schweinsbraten. 340 00:22:16,880 --> 00:22:18,680 Woher weiß die ... 341 00:22:18,880 --> 00:22:22,000 Am Samstag um die Zeit gibt's nur einen. 342 00:22:22,160 --> 00:22:25,560 Ja, mei. Und sonst? Passt alles? 343 00:22:26,120 --> 00:22:31,360 Hast du verschmerzt, dass aus dem Gewerbegebiet nix geworden ist? 344 00:22:31,520 --> 00:22:34,920 Passt schon. Mir fällt doch immer etwas ein. 345 00:22:35,360 --> 00:22:38,480 Euer Flori macht jeden Schmarrn mit? 346 00:22:38,920 --> 00:22:41,080 Wie meinst du das? 347 00:22:41,520 --> 00:22:43,760 Komm, Max, gehen wir. 348 00:22:43,920 --> 00:22:47,520 Dass der Xaver Schmarrn redet, wundert mich nicht. 349 00:22:47,680 --> 00:22:52,680 Aber dass euer Flori mitmacht ... Das nennt man Uneigennützigkeit. 350 00:22:53,120 --> 00:22:57,000 Aber das kennst du nicht. So, Herr Schattenhofer. 351 00:22:57,160 --> 00:22:59,920 Einen schönen Gruß an die Gemahlin. 352 00:23:00,080 --> 00:23:02,080 Zwieferl, wir sind beim Xaver. 353 00:23:02,520 --> 00:23:05,480 Pfüat euch. W-w-w-wieso denn? 354 00:23:06,080 --> 00:23:10,720 Wir helfen den Buben beim Zusammenschrauben von dem Bauwagen. 355 00:23:10,880 --> 00:23:14,040 Und nicht nur wir! Halb Lansing ist dabei. 356 00:23:14,200 --> 00:23:16,000 Mike, komm! 357 00:23:16,920 --> 00:23:20,520 Ihr Schweinsbraten, Herr Bürgermeister. 358 00:23:20,680 --> 00:23:26,200 Ja, danke. Kannst du mir vielleicht noch ein Dutzend Grillwürstel geben? 359 00:23:26,360 --> 00:23:28,040 Am besten zwei Dutzend. 360 00:23:29,160 --> 00:23:31,520 Ja ... gern. 361 00:23:38,920 --> 00:23:41,240 Schau her. So schauen sie aus. 362 00:23:41,400 --> 00:23:43,200 Sehr schön. 363 00:23:43,360 --> 00:23:45,040 Aber die Namen fehlen. 364 00:23:45,200 --> 00:23:48,600 Das wollten doch Sassi und Ludwig machen. 365 00:23:48,760 --> 00:23:51,440 Handschriftlich ist ja noch schöner. 366 00:23:51,640 --> 00:23:55,360 Klar. Mei, Josef. Ich kann dir nicht sagen, - 367 00:23:55,520 --> 00:23:59,400 - wie froh ich bin, dass du mit Trixi geredet hast. 368 00:23:59,600 --> 00:24:01,560 Ach so ... ähm ... ja. 369 00:24:02,000 --> 00:24:07,520 Wir wären von einer Lawine aus Kitsch und Zuckerguss überrollt worden. 370 00:24:08,760 --> 00:24:11,520 Ähm ... Rosi, wegen der Trixi ... 371 00:24:11,680 --> 00:24:14,520 Ich hab dir nicht ganz die Wahrheit gesagt. 372 00:24:14,680 --> 00:24:16,680 Du hast nicht mit ihr geredet? 373 00:24:16,840 --> 00:24:20,880 Ich hab's versucht, aber sie ist fast in Tränen ausgebrochen. 374 00:24:21,320 --> 00:24:22,680 Und jetzt? 375 00:24:23,120 --> 00:24:26,560 Annalena hat mit ihr geredet, oder? 376 00:24:26,720 --> 00:24:28,520 Freilich, kein Problem. 377 00:24:28,680 --> 00:24:30,480 War das so einfach? 378 00:24:31,280 --> 00:24:34,680 Sozusagen. Die Trixi hält sich jetzt vollkommen raus. 379 00:24:35,120 --> 00:24:36,840 Sie war nicht beleidigt? 380 00:24:37,280 --> 00:24:40,120 Nein, dafür hat sie jetzt was anderes. 381 00:24:40,640 --> 00:24:43,000 Wie? Was anderes? Ja. 382 00:24:43,440 --> 00:24:47,120 Trixi richtet eure Junggesellen-Abschieds-Partys aus. 383 00:24:47,560 --> 00:24:50,520 Was? Das war ihre Bedingung. 384 00:24:57,240 --> 00:24:59,280 Junggesellen-Abschied. 385 00:24:59,720 --> 00:25:02,840 Sind wir dafür nicht ein bisserl zu alt? 386 00:25:24,400 --> 00:25:27,800 Hier geht's aber zu! Was ist denn das? 387 00:25:27,960 --> 00:25:31,160 "Da legst di nieder!" Ja so was, ha? 388 00:25:31,320 --> 00:25:36,880 Der Bauwagen ist ja überhaupt nicht mehr wiederzuerkennen. 389 00:25:37,040 --> 00:25:41,320 Ja, Herr Schattenhofer. Und das ist meine neue Haustür. 390 00:25:41,800 --> 00:25:43,600 Meine ganz eigene. 391 00:25:43,760 --> 00:25:47,040 Gefällt es dir nicht mehr auf meinem Hof? 392 00:25:47,200 --> 00:25:51,360 Ja, schon. Aber Sie wollten mich doch rausschmeißen. 393 00:25:51,800 --> 00:25:55,000 So ein Schmarrn! Das war doch bloß eine Gaudi! 394 00:25:56,080 --> 00:25:57,880 Ach so, eine Gaudi. 395 00:25:58,040 --> 00:26:00,920 Mir würde doch im Traum nicht einfallen, - 396 00:26:01,080 --> 00:26:03,720 - meinen besten Knecht rauszuschmeißen. 397 00:26:04,200 --> 00:26:06,520 Ja, ich kann ja auch so viel. 398 00:26:06,960 --> 00:26:08,560 Ja ... Was denn? 399 00:26:09,000 --> 00:26:11,320 Ich weiß immer, wie das Wetter wird. 400 00:26:11,800 --> 00:26:14,400 Ja, genau, Xaver! Da hast du recht! 401 00:26:14,560 --> 00:26:18,640 Ich werde doch nicht meinen besten Knecht rausschmeißen. 402 00:26:18,800 --> 00:26:23,840 Ja dann ... Dann wird das einfach ... meine Ferienwohnung. 403 00:26:24,280 --> 00:26:30,080 Ja, ja ... Respekt, Leute! ... Na dann, ... kommt her! 404 00:26:30,240 --> 00:26:33,360 Da gibt's was! So, schaut her! 405 00:26:33,520 --> 00:26:36,600 Anerkennendes Raunen. 406 00:26:37,040 --> 00:26:41,040 Da könnt ihr euch stärken. Die Würstel gibt's später. 407 00:26:41,960 --> 00:26:47,880 Ja, sauber! ... Bürgermeister, was ist denn da in dich gefahren? 408 00:26:48,040 --> 00:26:52,320 Gar nix! Uneigennützigkeit heißt das, Max. So? 409 00:26:53,800 --> 00:26:57,480 Auf den edlen Spender! Jawohl, Prost, zum Wohl ... 410 00:26:57,920 --> 00:27:03,520 Prost, Lorenz! Und auf die neue Ferienwohnung vom Xaver! 411 00:27:03,960 --> 00:27:06,920 Jawohl, Prost ... Auf Xaver! 412 00:27:10,920 --> 00:27:14,560 Die Frage ist nur noch, wann wir fahren. 413 00:27:14,720 --> 00:27:17,920 Ich würde vorschlagen: Im Frühjahr. 414 00:27:18,080 --> 00:27:21,640 Da ist es noch nicht so heiß in Spanien. 415 00:27:21,800 --> 00:27:24,720 Und alles steht in voller Blüte. 416 00:27:26,400 --> 00:27:29,400 Hubert, ... was machen wir da eigentlich? 417 00:27:29,560 --> 00:27:33,920 Jakobsweg ... Du kannst das Wandern doch überhaupt nicht leiden. 418 00:27:34,800 --> 00:27:38,160 Doch, Maria. Ich will das wirklich machen. 419 00:27:38,360 --> 00:27:40,160 Hubert. 420 00:27:40,320 --> 00:27:43,360 Ich will einfach, dass du glücklich bist. 421 00:27:43,800 --> 00:27:46,160 Ich bin glücklich mit dir! 422 00:27:46,320 --> 00:27:49,480 Auch ohne Kind. Bitte, glaub mir endlich. 423 00:27:57,160 --> 00:27:59,600 Früher war das kein Thema. 424 00:28:01,200 --> 00:28:06,280 Weil wir nicht gewusst haben, ob es klappt oder nicht mit einem Kind. 425 00:28:06,440 --> 00:28:08,240 Und jetzt: 426 00:28:09,680 --> 00:28:12,680 Ich spür doch, dass da was nicht stimmt. 427 00:28:12,840 --> 00:28:16,080 Nur, weil wir es zu wichtig genommen haben. 428 00:28:16,240 --> 00:28:19,440 Das sollte in Zukunft kein Thema mehr sein. 429 00:28:19,920 --> 00:28:25,240 Seitdem wir wissen, dass wir keine Kinder bekommen können ... 430 00:28:25,760 --> 00:28:28,360 Und dass das an mir liegt ... 431 00:28:29,640 --> 00:28:31,440 Seitdem ... 432 00:28:35,480 --> 00:28:38,280 Ich weiß nicht, ob ich das schaff. 433 00:28:50,200 --> 00:28:53,880 Gleich zwei Junggesellen-Abschiede darf ich ausrichten. 434 00:28:54,040 --> 00:28:57,960 Dafür muss ich auf die Hochzeits-Vorbereitungen verzichten. 435 00:28:58,120 --> 00:28:59,760 Das macht jetzt Annalena. 436 00:28:59,920 --> 00:29:03,720 Ich bin ja gespannt, ob die den Geschmack von Rosi trifft. 437 00:29:03,880 --> 00:29:05,720 Dafür braucht man Talent. 438 00:29:05,880 --> 00:29:09,320 Ich werde mir was Besonderes ausdenken. 439 00:29:09,480 --> 00:29:11,840 Ganz nach Rosis Geschmack. 440 00:29:12,000 --> 00:29:14,160 Davon bin ich überzeugt! 441 00:29:15,760 --> 00:29:18,160 Die ist es, oder? 442 00:29:21,040 --> 00:29:24,560 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2008 443 00:29:25,305 --> 00:30:25,205 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm