1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:12,000 --> 00:00:16,166 ("I AM BETTER OFF" DI WILDSON E HARA NODA IN DIFFUSIONE) 3 00:00:16,200 --> 00:00:20,033 (VOCIARE INDISTINTO) 4 00:00:30,400 --> 00:00:32,133 Salve. 5 00:00:34,633 --> 00:00:37,633 - Prego, faccia con comodo. - Grazie. 6 00:00:39,800 --> 00:00:41,633 Benvenuta. 7 00:00:41,733 --> 00:00:45,200 - Grazie. - E dica, forse sta cercando qualcuno? 8 00:00:45,233 --> 00:00:50,166 - Hm, Armi. Armi è una mia amica. - Ah, non so cosa farei senza Armi. 9 00:00:50,200 --> 00:00:52,600 - E' una ragazza in gamba. - Anche se in effetti 10 00:00:52,633 --> 00:00:54,666 non è che sia più del tutto una ragazza. 11 00:00:54,700 --> 00:00:58,733 (ridendo) No, ha ragione lei. E' una donna formidabile. 12 00:00:58,766 --> 00:01:00,033 Hm. 13 00:01:00,066 --> 00:01:01,633 Ah, è lei. 14 00:01:03,000 --> 00:01:05,366 - La raggiungo. - Eccola. Sì, vada. 15 00:01:09,766 --> 00:01:12,533 Bene, allora. Come le stavo dicendo... 16 00:01:21,433 --> 00:01:23,566 (PORTA SI APRE) 17 00:01:24,733 --> 00:01:26,466 (SOSPIRA) 18 00:01:27,633 --> 00:01:30,733 Stai proprio benissimo, sai? 19 00:01:33,233 --> 00:01:35,800 Patrik aveva un altro impegno, stasera? 20 00:01:36,000 --> 00:01:38,333 - Come sempre. - Ah. 21 00:01:38,366 --> 00:01:40,500 Non è mai stato tipo da eventi mondani. 22 00:01:40,533 --> 00:01:44,733 Un po' eccentrico, sì, ma così dolce. 23 00:01:46,466 --> 00:01:49,366 - Li hai trovati? - Li ho trovati. 24 00:01:49,400 --> 00:01:53,600 Però non mi sono azzardata a portarli qui. 25 00:01:53,633 --> 00:01:56,500 Vienili a prendere a casa mia. 26 00:02:00,766 --> 00:02:03,233 (PORTA SI APRE) 27 00:02:13,700 --> 00:02:16,033 (BACIO) 28 00:02:16,266 --> 00:02:21,366 Buongiorno, tesoro mio. Ti ho preparato una colazione speciale. 29 00:02:22,566 --> 00:02:25,566 - Perché? - L'ultimo giorno al lavoro. 30 00:02:25,800 --> 00:02:29,066 (SOSPIRA; ANTTI FISCHIETTA) 31 00:02:29,100 --> 00:02:31,433 (SFRIGOLIO) 32 00:02:39,333 --> 00:02:40,766 Hm. 33 00:02:40,800 --> 00:02:43,566 (annusando) Oh! 34 00:02:43,600 --> 00:02:47,733 Senti, magari stasera ti porto a cena fuori. 35 00:02:47,766 --> 00:02:50,033 Ehi, con quelli proverò la mia bravura. 36 00:02:50,066 --> 00:02:51,600 (RIDE) 37 00:02:52,133 --> 00:02:53,400 (SOSPIRA) 38 00:02:53,433 --> 00:02:56,800 Mia madre ha chiesto un'altra volta quando potrà conoscerti. 39 00:02:57,000 --> 00:03:01,366 Ehm... senti, avrò tutto il tempo di conoscere tua madre, tuo padre, 40 00:03:01,400 --> 00:03:03,633 tua sorella, tuo fratello, tua nonna fra poco. 41 00:03:03,666 --> 00:03:06,566 Mio fratello?! Perché vuoi conoscere mio fratello, scusa? 42 00:03:06,600 --> 00:03:09,500 Non lo so. Forse è fico quanto te. Lo è? 43 00:03:09,566 --> 00:03:13,766 O anche più fantastico. Forse è possibile? Ecco, ora sono intrigata. 44 00:03:13,800 --> 00:03:16,000 - Sta' zitta. - Fammi rispondere. 45 00:03:20,633 --> 00:03:23,300 JYRKI: Maria. Aspetta. 46 00:03:26,566 --> 00:03:30,666 Parliamo della tua posizione e del futuro. 47 00:03:31,033 --> 00:03:35,533 - Strom ha già avuto due richiami. - Che sta dicendo? Quale posizione? 48 00:03:35,566 --> 00:03:36,800 JYRKI: Ho bisogno di te. 49 00:03:37,000 --> 00:03:39,266 E' il mio ultimo giorno prima di tornare agli studi. 50 00:03:39,300 --> 00:03:42,800 JYRKI: E' per questo che ho bisogno di parlarti immediatamente. 51 00:03:43,000 --> 00:03:44,366 Maria... 52 00:03:46,066 --> 00:03:48,666 voglio che tu diriga la Squadra Omicidi. 53 00:03:48,700 --> 00:03:50,666 Ah... ma io? 54 00:03:50,700 --> 00:03:53,200 - E Strom? - Ecco... 55 00:03:53,233 --> 00:03:56,333 si è creata una situazione per cui, in sostanza, 56 00:03:56,366 --> 00:03:58,200 la Squadra Omicidi non ha un leader. 57 00:03:58,233 --> 00:04:00,133 - Ma... - Sei la mia migliore detective! 58 00:04:00,166 --> 00:04:02,300 La più adatta al lavoro. 59 00:04:03,800 --> 00:04:06,266 Io conto su di te. 60 00:04:06,300 --> 00:04:08,266 Mi fido di te. 61 00:04:10,233 --> 00:04:13,800 - La tua risposta? - Gliela devo dare adesso? 62 00:04:14,000 --> 00:04:17,566 - Quanto tempo ti serve? - Ho un esame di Diritto Finanziario. 63 00:04:17,733 --> 00:04:20,733 - Ok. - E il tirocinio in uno studio legale. 64 00:04:20,766 --> 00:04:25,766 Ah, capisco. Tu pensaci e fammi sapere entro la settimana. 65 00:04:26,000 --> 00:04:28,133 (MARIA SOSPIRA) 66 00:04:33,700 --> 00:04:36,100 - Buongiorno. - Com'è andata? 67 00:04:36,133 --> 00:04:37,733 JYRKI: Ah... 68 00:04:39,800 --> 00:04:42,433 - Ciao. - Ciao. - Ciao. 69 00:04:42,466 --> 00:04:45,000 Dunque, abbiamo un cadavere. 70 00:04:45,033 --> 00:04:50,166 La chiamata è arrivata 42 minuti fa da Seponpolku 12 A 6, a Tapiola, 71 00:04:50,200 --> 00:04:53,366 - da parte di un vicino. - PATKIS: Salve. 72 00:04:53,400 --> 00:04:56,800 JYRKI: Patkis si trasferisce dalla Narcotici alla tua squadra. 73 00:04:57,000 --> 00:04:58,233 Sarebbe già la mia squadra? 74 00:04:58,266 --> 00:05:00,300 JYRKI: Tanto non potrai resistere all'offerta. 75 00:05:00,333 --> 00:05:02,200 (RISOLINO) 76 00:05:02,600 --> 00:05:05,700 - MARIA: Me li metti, anche? - Se è previsto dal contratto... 77 00:05:05,733 --> 00:05:09,266 - (ridendo) Ma va'! - Portati Koivu, mi sembra eccitato. 78 00:05:09,300 --> 00:05:12,400 - Io, intanto, vi precedo. - Certo, vai. 79 00:05:12,800 --> 00:05:16,033 Bene, allora, Maria, fammi sapere cos'hai deciso. 80 00:05:16,066 --> 00:05:18,233 - In un paio di giorni. - Non era una settimana? 81 00:05:18,300 --> 00:05:19,800 Ah, più o meno. 82 00:05:20,700 --> 00:05:22,433 MARIA: Va bene. 83 00:05:22,466 --> 00:05:24,766 >UOMO: Armi Multala, trent'anni, medico, 84 00:05:24,800 --> 00:05:27,400 specializzanda in Ginecologia. 85 00:05:27,433 --> 00:05:31,600 Era a contratto presso il Centro Medico Saarnipuu. Nubile. 86 00:05:34,700 --> 00:05:37,600 - Chi ha trovato il corpo? - Un vicino ha chiamato la polizia. 87 00:05:37,633 --> 00:05:42,266 Una lite, grida. La pattuglia che è arrivata ha trovato il cadavere. 88 00:05:42,300 --> 00:05:44,500 - La porta era aperta. - MARIA: Parenti stretti? 89 00:05:44,533 --> 00:05:47,166 - SUSANNA: Non lo sappiamo. - MARIA: Salve. 90 00:05:47,466 --> 00:05:49,600 - KOIVU: Salve. - Salve. 91 00:05:52,200 --> 00:05:53,733 (MARIA SOSPIRA) 92 00:05:53,766 --> 00:05:56,533 Guarda se c'erano denunce per violenza domestica, 93 00:05:56,566 --> 00:05:59,100 e sentiamo i vicini. 94 00:06:00,366 --> 00:06:03,100 - Ciao. - PULKKA: Ciao. 95 00:06:09,433 --> 00:06:12,300 (SCATTI FOTOGRAFICI) 96 00:06:16,366 --> 00:06:18,366 E' un po' lontano. 97 00:06:19,200 --> 00:06:21,600 Sarà volato qui quando è caduta. 98 00:06:21,633 --> 00:06:24,366 O qualcuno gli ha dato un calcio. 99 00:06:31,366 --> 00:06:34,333 (SUONO DAL CELLULARE) Sì. L'ho sbloccato. 100 00:06:34,366 --> 00:06:36,800 - Hai capacità insospettate. - Come no. 101 00:06:37,000 --> 00:06:38,733 KOIVU: Non sono mai riuscito a sbloccare un telefono 102 00:06:38,766 --> 00:06:41,500 - con un cadavere. - MARIA: 112. 103 00:06:41,533 --> 00:06:47,000 KOIVU: Le sono mancate le forze, un attimo prima di premere "chiama". 104 00:06:53,766 --> 00:06:55,666 MARIA: E' stata strangolata. 105 00:06:55,700 --> 00:06:58,433 PULKKA: L'assassino ha iniziato a strangolarla mentre era in piedi. 106 00:06:58,466 --> 00:07:01,700 Poi la vittima è caduta, e lui ha finito il lavoro. 107 00:07:01,733 --> 00:07:03,800 Ci sono segni di lotta? 108 00:07:04,000 --> 00:07:05,466 Niente di troppo evidente. 109 00:07:05,500 --> 00:07:09,100 - Kirsti ti dirà dopo l'autopsia. - Mm-hm. 110 00:07:10,700 --> 00:07:12,733 (SOSPIRA) 111 00:07:22,633 --> 00:07:25,500 Adozione a distanza in Uganda. 112 00:07:26,000 --> 00:07:28,333 Era una che faceva del bene. 113 00:07:28,366 --> 00:07:31,600 Già. Chi uccide una benefattrice? 114 00:07:31,633 --> 00:07:34,500 Va controllata la sua storia clinica. 115 00:07:42,000 --> 00:07:43,233 (BUSSANO) 116 00:07:43,266 --> 00:07:45,100 DONNA: Armi! 117 00:07:48,266 --> 00:07:50,233 >Ha telefonato. 118 00:07:50,566 --> 00:07:53,166 Sembrava molto preoccupata. 119 00:07:53,500 --> 00:07:55,800 MARIA: Era preoccupata per cosa? 120 00:07:57,066 --> 00:08:01,566 Si tratta di una storia vecchia, e lei diceva che ne aveva abbastanza. 121 00:08:01,600 --> 00:08:03,333 Grazie. 122 00:08:03,700 --> 00:08:06,066 MARIA: Abbastanza di cosa? 123 00:08:10,066 --> 00:08:13,333 Diceva che Sanna era stata ammazzata. 124 00:08:13,366 --> 00:08:15,400 (DONNA PIANGE) 125 00:08:15,433 --> 00:08:19,466 Le avevo detto di non svegliare il can che dorme. 126 00:08:21,633 --> 00:08:23,500 Chi è Sanna? 127 00:08:36,733 --> 00:08:39,566 DONNA: Ora sono insieme, lassù. 128 00:08:39,600 --> 00:08:41,233 (DONNA PIANGE) 129 00:08:41,266 --> 00:08:43,566 Chi era Sanna, scusi? 130 00:08:43,600 --> 00:08:46,133 La sorella di Patrik. 131 00:08:46,166 --> 00:08:50,166 Fu ritrovata annegata a Lehtisaari, un paio di anni fa. 132 00:08:50,200 --> 00:08:52,766 La notizia era sui giornali. 133 00:08:52,800 --> 00:08:55,066 Chi è Patrik? 134 00:08:55,100 --> 00:08:57,766 Era il fidanzato di Armi. 135 00:09:00,100 --> 00:09:04,666 Armi era sempre dalla parte delle persone più deboli. 136 00:09:04,800 --> 00:09:07,333 Si prendeva cura... 137 00:09:07,366 --> 00:09:11,233 di tutti, tranne che di se stessa. 138 00:09:11,266 --> 00:09:14,233 (MUSICA DRAMMATICA IN SOTTOFONDO) 139 00:09:20,133 --> 00:09:22,300 MARIA: Ciao, mi puoi fare un controllo 140 00:09:22,333 --> 00:09:25,433 su un decesso a Lehtisaari, un paio di anni fa? 141 00:09:25,566 --> 00:09:27,300 Grazie. 142 00:09:27,733 --> 00:09:29,766 Per me non funziona. 143 00:09:29,800 --> 00:09:31,566 KOIVU: No? 144 00:09:48,000 --> 00:09:51,566 (BIP E RONZIO) 145 00:09:52,633 --> 00:09:54,300 Guarda. 146 00:10:05,500 --> 00:10:07,500 Polizia. 147 00:10:08,066 --> 00:10:11,600 Polizia. Può aprire la porta? 148 00:10:21,400 --> 00:10:23,366 - UOMO: Buongiorno. - MARIA: Buongiorno. 149 00:10:23,400 --> 00:10:26,466 Scusatemi, mi tolgo questo. 150 00:10:26,500 --> 00:10:29,500 Può anche tenerlo, non è un problema. 151 00:10:31,633 --> 00:10:33,566 MARIA: Dobbiamo darle una brutta notizia. 152 00:10:33,600 --> 00:10:36,166 Armi Multala è morta. 153 00:10:37,600 --> 00:10:43,100 Le circostanze non sono chiare, e quindi ora deve venire con noi. 154 00:10:43,566 --> 00:10:46,033 Ehm, non ho capito. 155 00:10:46,366 --> 00:10:48,333 Venga con noi. 156 00:10:49,600 --> 00:10:52,066 - Cioè, adesso? - MARIA: Sì. - KOIVU: Già. 157 00:10:52,100 --> 00:10:54,166 Aspettiamo fuori. 158 00:10:54,200 --> 00:10:55,666 Certo. 159 00:11:01,033 --> 00:11:03,400 - Teletubby. - Esatto. 160 00:11:03,433 --> 00:11:06,433 Da quello scarabocchio era difficile da capire. 161 00:11:06,466 --> 00:11:08,266 MARIA: Pulkka sta analizzando la tutina. 162 00:11:08,300 --> 00:11:12,100 - Non era intatta. - Dov'era Patrik stamattina? 163 00:11:12,133 --> 00:11:14,666 Non lo abbiamo interrogato. Era sotto shock. 164 00:11:14,700 --> 00:11:16,500 Abbiamo pensato di provare più tardi. 165 00:11:16,533 --> 00:11:19,300 (CELLULARE SQUILLA) 166 00:11:21,733 --> 00:11:23,533 SUSANNA: Susanna Honkanen. 167 00:11:25,566 --> 00:11:29,666 Sì, ti avevo cercato. Mi servirebbe un'informazione. 168 00:11:29,700 --> 00:11:32,033 PATKIS: Maria, ho il suo estratto conto. 169 00:11:32,066 --> 00:11:34,300 Armi inviava 350 euro al mese 170 00:11:34,366 --> 00:11:37,566 a tutta una serie di associazioni benefiche. 171 00:11:37,600 --> 00:11:41,633 Guadagnava 8.000 euro al mese. Non aveva social media. 172 00:11:41,666 --> 00:11:43,633 8.000 euro? 173 00:11:44,800 --> 00:11:47,733 La casa non era al livello dello stipendio. 174 00:11:47,766 --> 00:11:51,633 Nessun oggetto di design, niente di molto costoso. 175 00:11:52,366 --> 00:11:56,666 PATKIS: Era una donatrice di sangue e di cellule staminali. 176 00:11:56,700 --> 00:11:59,133 Era anche registrata come donatrice di organi. 177 00:11:59,166 --> 00:12:01,166 SUSANNA: Benissimo, grazie. 178 00:12:02,400 --> 00:12:04,500 Rosa va a un corso di yoga, prima del lavoro. 179 00:12:04,533 --> 00:12:07,600 Ha risposto ad Armi prima che iniziasse la sua lezione. 180 00:12:07,633 --> 00:12:09,033 Ho chiamato il centro yoga. 181 00:12:09,100 --> 00:12:12,500 Hanno confermato che è iniziata alle 11:35. 182 00:12:14,333 --> 00:12:16,733 E quindi lei è esclusa. 183 00:12:26,300 --> 00:12:30,100 KIRSTI: Ho scommesso che sceglierai di tornare agli studi di Legge. 184 00:12:30,133 --> 00:12:32,533 - Scommesso?! - Io ho scommesso 200 euro 185 00:12:32,566 --> 00:12:35,100 - che resterai con noi. - Dai, addirittura? 186 00:12:35,133 --> 00:12:37,466 Comunque, a Taskinen non ho promesso niente. 187 00:12:37,500 --> 00:12:40,300 Hm! Allora... 188 00:12:40,333 --> 00:12:43,733 emorragie puntiformi sulla pelle e sulla congiuntiva. 189 00:12:43,766 --> 00:12:47,300 Anche i muscoli del collo presentano evidenti emorragie. 190 00:12:47,333 --> 00:12:50,633 Rottura della cartilagine cricoidea e dell'osso ioide. 191 00:12:50,666 --> 00:12:52,600 Anche la lingua è lacerata. 192 00:12:52,633 --> 00:12:54,666 La fidanzata di Tinky-Winky. 193 00:12:54,700 --> 00:12:57,633 Lei aveva sotto le unghie dei frammenti del costume in lattice 194 00:12:57,666 --> 00:13:01,233 - del suo fidanzato. - Che ricordava un Teletubby. 195 00:13:01,266 --> 00:13:03,266 Per la precisione, quello viola. 196 00:13:03,300 --> 00:13:05,733 (sospirando) Lei la conoscevo. 197 00:13:05,766 --> 00:13:08,566 Armi faceva il medico alla Clinica Saarnipuu. 198 00:13:08,600 --> 00:13:10,766 Aveva fatto l'internato con me 5 anni fa. 199 00:13:10,800 --> 00:13:13,366 - Poi aveva lasciato. - Ah, sì? Perché? 200 00:13:13,400 --> 00:13:17,200 Non tutti finiscono. Alla fine, ci sono anche lavori più interessanti. 201 00:13:17,233 --> 00:13:20,433 Oh, c'era un certo allargamento dell'utero 202 00:13:20,466 --> 00:13:22,666 e un ispessimento della mucosa uterina. 203 00:13:22,700 --> 00:13:25,166 - Era incinta? - Così pare. 204 00:13:26,366 --> 00:13:28,300 (SOSPIRA) 205 00:13:30,700 --> 00:13:35,166 >ROSA: Mi sono ricordata che a metà della telefonata 206 00:13:35,200 --> 00:13:39,033 >Armi ha smesso di parlare, e poi ha detto... 207 00:13:39,066 --> 00:13:42,433 >o forse non ha detto niente, ma ho sentito il cigolio di una porta. 208 00:13:42,466 --> 00:13:43,533 Come?! Un cigolio? 209 00:13:43,566 --> 00:13:45,533 >Era entrato qualcuno dalla porta sul retro. 210 00:13:45,566 --> 00:13:47,700 Ho capito. Grazie tante. 211 00:13:53,400 --> 00:13:55,000 (MARIA SOSPIRA) 212 00:13:55,033 --> 00:13:57,466 Forse conosceva l'assassino. 213 00:13:59,500 --> 00:14:02,300 Chi entra dalla porta sul retro? 214 00:14:02,800 --> 00:14:05,100 Chi ti vuole sorprendere. 215 00:14:05,200 --> 00:14:06,800 Potrebbe essere stato visto. 216 00:14:07,000 --> 00:14:09,300 Vedi se ci sono telecamere di sicurezza. 217 00:14:09,333 --> 00:14:11,466 A Espoo la gente è disposta a spendere bei soldi 218 00:14:11,500 --> 00:14:14,533 - per difendere le sue proprietà. - Sì, è vero. 219 00:14:14,566 --> 00:14:17,500 Ad esempio, c'è una vera adorazione per le auto. 220 00:14:17,533 --> 00:14:19,733 E' facile amare qualcosa di inanimato. 221 00:14:19,766 --> 00:14:22,333 Niente conflitto di interesse. 222 00:14:22,600 --> 00:14:24,433 Che romantica! 223 00:14:26,666 --> 00:14:28,433 Avvocato. 224 00:14:28,500 --> 00:14:30,766 (RISOLINO) 225 00:14:39,533 --> 00:14:43,600 (sospirando) So bene questo cosa vuol dire. 226 00:14:45,333 --> 00:14:48,666 Abbiamo lavorato insieme per vent'anni. 227 00:14:49,500 --> 00:14:53,400 Ho un cuore anch'io, e un mutuo, anche. 228 00:14:56,666 --> 00:14:59,433 Perciò, questa è la mia offerta. 229 00:15:01,233 --> 00:15:05,066 Sanna Kunnas, la sorella di Patrik. 230 00:15:06,433 --> 00:15:08,333 Causa della morte? 231 00:15:08,733 --> 00:15:10,766 Annegamento. 232 00:15:10,800 --> 00:15:12,500 Suicidio. 233 00:15:13,366 --> 00:15:16,433 A 13 anni, aveva avuto la prima diagnosi di depressione. 234 00:15:16,466 --> 00:15:18,600 I genitori erano morti in un incidente d'auto 235 00:15:18,633 --> 00:15:20,400 quando Sanna ne aveva 11. 236 00:15:20,433 --> 00:15:24,466 Lei e il fratello furono dati in affido alla nonna paterna. 237 00:15:24,500 --> 00:15:26,766 Si può avere il referto dell'autopsia? 238 00:15:28,166 --> 00:15:29,666 Qui non c'è. 239 00:15:30,433 --> 00:15:31,633 Cosa?! 240 00:15:31,666 --> 00:15:33,366 SUSANNA: Ho trovato il rapporto sulla morte, 241 00:15:33,400 --> 00:15:36,166 ma il referto autoptico non c'è. 242 00:15:36,566 --> 00:15:38,733 PATKIS: Un'archiviazione fatta con i piedi. 243 00:15:38,766 --> 00:15:41,200 E quindi chi è questa nonna? 244 00:15:41,233 --> 00:15:44,366 Maarit Kunnas. Ora ha settant'anni. 245 00:15:46,300 --> 00:15:49,766 Cosa aveva scoperto Armi sulla fine di Sanna, prima di morire? 246 00:15:49,800 --> 00:15:52,700 Che legame c'è fra Sanna e Armi? 247 00:15:53,733 --> 00:15:55,500 Saputo niente dai vicini? 248 00:15:55,533 --> 00:15:57,666 Nessuno ha detto di aver notato qualcosa. 249 00:15:57,700 --> 00:15:59,533 E quello che aveva chiamato? 250 00:15:59,566 --> 00:16:02,033 SUSANNA: Non ci abbiamo parlato. Non era in casa. 251 00:16:02,066 --> 00:16:04,600 Allora procediamo così. Patrik e Rosa Multala. 252 00:16:04,633 --> 00:16:06,500 Indaghiamo su di loro. 253 00:16:06,533 --> 00:16:10,700 Chi poteva volere male ad Armi? (CELLULARE SQUILLA) 254 00:16:14,233 --> 00:16:16,700 (SOSPIRA) 255 00:16:17,433 --> 00:16:21,800 - MARIA: Buongiorno. Novità? - La novità è che Strom is back. 256 00:16:22,000 --> 00:16:24,600 Ha cominciato a lavorarsi il sospetto. 257 00:16:32,366 --> 00:16:34,466 Quindi, in sostanza, 258 00:16:34,700 --> 00:16:37,733 la gomma è la tua perversione. 259 00:16:38,566 --> 00:16:43,166 Sei sadico o masochista? Che ti piace fare alle donne? 260 00:16:43,200 --> 00:16:45,666 - Sono un masochista. Io... - Che cosa vuoi dalle donne? 261 00:16:45,700 --> 00:16:48,066 - Non faccio male. - Vuoi farti appendere 262 00:16:48,100 --> 00:16:51,033 per le palle, è questa la tua fantasia? 263 00:16:51,066 --> 00:16:54,300 La tua fantasia te la realizzo io. 264 00:16:54,333 --> 00:16:56,733 - Che è successo ad Armi? - Qui quello che stiamo cercando 265 00:16:56,766 --> 00:17:00,000 è l'assassino della tua ragazza, hai capito? 266 00:17:00,033 --> 00:17:01,200 PATRIK: Armi era felice. 267 00:17:01,233 --> 00:17:03,600 - Tu l'hai strangolata, è chiaro! - Io non ho... 268 00:17:03,633 --> 00:17:07,233 Che cazzo! Sì che l'hai strangolata. 269 00:17:07,433 --> 00:17:08,800 (TONFO) 270 00:17:09,000 --> 00:17:10,433 MARIA: Vai. 271 00:17:12,400 --> 00:17:16,100 - La conosciamo questa gente. - Non abbiamo prove. 272 00:17:16,133 --> 00:17:19,166 Non penso che Patrik abbia strangolato la fidanzata. 273 00:17:19,200 --> 00:17:21,233 - Prosegui. - La sorella di Armi, Rosa, 274 00:17:21,266 --> 00:17:23,600 ha detto che qualcuno era entrato dalla porta sul retro. 275 00:17:23,633 --> 00:17:26,000 Perché Patrik doveva intrufolarsi a casa della sua ragazza? 276 00:17:26,033 --> 00:17:27,266 Magari la cosa la eccitava. 277 00:17:27,300 --> 00:17:31,533 Il pervertito in lattice arriva di nascosto. 278 00:17:32,033 --> 00:17:36,733 Non so se la cosa eccita te. E guarda, non voglio neanche saperlo. 279 00:17:41,600 --> 00:17:44,133 Jyrki, andiamo a pranzo. 280 00:17:45,700 --> 00:17:47,800 (MARIA SOSPIRA) 281 00:17:49,300 --> 00:17:51,533 Ci vuole un caffè. 282 00:18:01,233 --> 00:18:03,500 Dov'era questa mattina? 283 00:18:04,500 --> 00:18:07,266 Per Armi andava bene com'ero. 284 00:18:07,300 --> 00:18:10,800 Però a certe cose non era interessata. 285 00:18:11,133 --> 00:18:14,600 KOIVU: Chi poteva voler far del male ad Armi? 286 00:18:14,633 --> 00:18:16,400 Nessuno. 287 00:18:17,400 --> 00:18:20,266 Era troppo buona per questo mondo. 288 00:18:20,300 --> 00:18:22,366 MARIA: Che intende dire? 289 00:18:23,033 --> 00:18:25,300 Aiutava sempre tutti. 290 00:18:26,400 --> 00:18:30,333 MARIA: Mi dica, lei e Armi avevate intenzione di avere figli? 291 00:18:32,200 --> 00:18:35,166 La nonna insisteva perché ne avessimo. 292 00:18:35,533 --> 00:18:40,233 Ma Armi non voleva. Voleva concentrarsi sulla carriera. 293 00:18:40,633 --> 00:18:43,166 Lei diceva sempre che era un peccato. 294 00:18:44,366 --> 00:18:47,000 MARIA: In che senso lo diceva? 295 00:18:47,733 --> 00:18:51,333 Che non tutte sono fatte per essere madri. 296 00:18:51,366 --> 00:18:54,500 KOIVU: Da quanto stavate insieme, voi due? 297 00:18:55,700 --> 00:18:57,333 Due anni. 298 00:18:57,733 --> 00:19:00,300 MARIA: Come vi siete conosciuti? 299 00:19:02,466 --> 00:19:05,033 Armi era amica di Sanna. 300 00:19:06,666 --> 00:19:09,133 MARIA: Armi era incinta? 301 00:19:10,700 --> 00:19:12,300 No! 302 00:19:12,333 --> 00:19:15,600 (MUSICA CUPA IN SOTTOFONDO) 303 00:19:15,800 --> 00:19:17,033 (MARIA SOSPIRA) 304 00:19:17,066 --> 00:19:20,266 Il legame fra Armi e Sanna era forte? 305 00:19:20,733 --> 00:19:23,733 Non abbiamo superato la morte di Sanna. 306 00:19:23,766 --> 00:19:26,366 E' stato troppo per noi. 307 00:19:26,733 --> 00:19:31,266 Armi voleva andarsene da Saarnipuu, cambiare lavoro, anche. 308 00:19:31,300 --> 00:19:33,600 Non si trovava bene, lì? 309 00:19:39,566 --> 00:19:42,500 Cosa ha spinto Sanna al suicidio? 310 00:19:46,433 --> 00:19:52,300 Eravamo infelici tutti e due. Ma Sanna non si sarebbe mai uccisa. 311 00:19:55,500 --> 00:19:58,033 - MARIA: Ciao. - Maria... 312 00:19:58,300 --> 00:20:02,233 In questo posto c'è un certo Angelo. 313 00:20:02,266 --> 00:20:05,400 E' una specie di gioco di ruolo? Mi metto un costume? 314 00:20:05,433 --> 00:20:08,133 No, niente travestimento. 315 00:20:08,166 --> 00:20:11,000 Fa' un controllo sulla storia clinica di Armi. 316 00:20:11,033 --> 00:20:13,566 - Che stai cercando? - Ecco... 317 00:20:13,600 --> 00:20:16,466 Armi sentiva di avere dentro di sé qualcosa che le impediva 318 00:20:16,500 --> 00:20:18,500 di diventare madre. 319 00:20:19,100 --> 00:20:22,566 Come, per esempio, certe vittime di incesto o stupro 320 00:20:22,600 --> 00:20:25,566 che non vogliono avere figli perché si sentono sporche? 321 00:20:25,633 --> 00:20:29,166 Per quel che mi ha detto Patrik, questa è l'impressione. 322 00:20:30,200 --> 00:20:33,033 Vediamo se Armi si sentiva così. 323 00:20:41,433 --> 00:20:44,300 - Aaro Hellstrom? - Sì? 324 00:20:44,333 --> 00:20:47,066 Salve, sono Maria Kallio, Polizia Criminale. 325 00:20:47,100 --> 00:20:48,500 (AARO SOSPIRA) 326 00:20:48,533 --> 00:20:51,066 Cos'è successo ad Armi? 327 00:20:51,433 --> 00:20:53,266 Perché fa questa domanda? 328 00:20:53,300 --> 00:20:55,400 Vede, la sorella di Armi, Rosa Multala, 329 00:20:55,433 --> 00:20:58,600 mi ha lasciato un messaggio decisamente confuso, 330 00:20:58,633 --> 00:21:01,000 che in ogni caso conteneva delle minacce. 331 00:21:01,033 --> 00:21:04,233 Di conseguenza, mi sono rivolto alla polizia. 332 00:21:04,266 --> 00:21:05,633 Possiamo vedere il messaggio? 333 00:21:05,666 --> 00:21:08,566 Mi è stato detto di consegnarlo e l'ho fatto. 334 00:21:08,633 --> 00:21:10,033 Cioè? A chi lo ha dato? 335 00:21:10,066 --> 00:21:13,100 L'ho dato a... a un funzionario che conosco. 336 00:21:13,133 --> 00:21:16,233 E possiamo sapere il nome di questo funzionario? 337 00:21:16,266 --> 00:21:19,000 Ehm... Pertti Strom. 338 00:21:19,033 --> 00:21:23,133 (MUSICA DRAMMATICA IN SOTTOFONDO) 339 00:21:24,300 --> 00:21:26,200 E' il mio omicidio! 340 00:21:27,400 --> 00:21:29,533 Cerca di abbassare il battito cardiaco. 341 00:21:29,566 --> 00:21:31,566 MARIA: 'Fanculo, Strom! 342 00:21:34,666 --> 00:21:37,500 Susanna, trovami tutti i pazienti di Hellstrom 343 00:21:37,533 --> 00:21:40,233 - negli ultimi 5 anni. >- SUSANNA: Va bene. 344 00:21:40,266 --> 00:21:42,033 >E abbiamo localizzato la nonna. 345 00:21:42,066 --> 00:21:44,566 >Abita allo stesso indirizzo di Patrik. 346 00:21:44,600 --> 00:21:46,500 Ok, grazie. 347 00:21:46,533 --> 00:21:48,200 (SOSPIRA) 348 00:21:48,400 --> 00:21:50,266 Susanna ha localizzato Maaret Kunnas. 349 00:21:50,300 --> 00:21:51,700 Andiamo a casa di Patrik. 350 00:21:51,733 --> 00:21:55,266 Senti, non è che possiamo chiuderla qui, per stasera? 351 00:21:55,300 --> 00:21:59,200 - Io dovrei andarmi a cambiare. - A cambiare? Perché? 352 00:22:00,200 --> 00:22:02,300 Vado in un posto. 353 00:22:02,333 --> 00:22:06,566 Ah! Sì, certo, scusa. Vai in palestra. 354 00:22:06,600 --> 00:22:10,166 - Domattina alle 7:00. - Ti porto al Commissariato. 355 00:22:13,766 --> 00:22:16,266 >- MARIA: Pronto? - Ciao. 356 00:22:16,300 --> 00:22:19,600 - Dove sei? >- Ehm, sai, ci metterò un po'. 357 00:22:19,633 --> 00:22:21,200 >Dovevo... 358 00:22:21,666 --> 00:22:24,066 incontrare un cliente. 359 00:22:24,666 --> 00:22:26,300 Ok. 360 00:22:26,333 --> 00:22:29,766 - Ma quindi, quando arrivi? >- Penso fra... Guarda, ti richiamo. 361 00:22:29,800 --> 00:22:34,566 >- Devo andare. Baci, amore. - Ok. Baci baci. 362 00:22:34,600 --> 00:22:39,666 (MUSICA SMOOTH JAZZ IN DIFFUSIONE) 363 00:22:40,433 --> 00:22:42,500 (SOSPIRA) 364 00:22:58,466 --> 00:23:01,666 DONNA: Patrik non lo avrebbe mai fatto. 365 00:23:06,366 --> 00:23:09,566 MARIA: L'ultima volta che ha visto Armi? 366 00:23:09,600 --> 00:23:11,300 (SOSPIRA) 367 00:23:11,333 --> 00:23:14,400 All'inaugurazione a Saarnipuu. 368 00:23:15,033 --> 00:23:18,433 Sarebbe dovuta venire qui oggi, ma... 369 00:23:20,600 --> 00:23:23,433 Perché doveva venire da lei? 370 00:23:23,466 --> 00:23:25,300 (SOSPIRA) 371 00:23:27,466 --> 00:23:31,600 (APPOGGIA LA TAZZINA; MUSICA CUPA IN SOTTOFONDO) 372 00:23:44,233 --> 00:23:46,600 Per questi qui. 373 00:23:47,566 --> 00:23:49,466 Erano amiche. 374 00:23:56,033 --> 00:23:59,300 (BIP; RONZIO DI MOTORE) 375 00:23:59,800 --> 00:24:02,733 (BIP) 376 00:24:04,533 --> 00:24:09,166 Sono... i diari e i quaderni di Sanna. 377 00:24:10,100 --> 00:24:12,133 Ma lei come sta? 378 00:24:12,700 --> 00:24:16,300 Ha amici, famigliari che le stiano vicino? 379 00:24:18,266 --> 00:24:20,733 Patrik è un bravo ragazzo. 380 00:24:23,066 --> 00:24:26,033 Patrik è un bravo ragazzo. 381 00:24:28,166 --> 00:24:31,533 (MUSICA DANCE IN DIFFUSIONE) 382 00:24:31,700 --> 00:24:33,700 Lubrificante, ha detto? 383 00:24:33,733 --> 00:24:37,100 Col Latex ne serve una quantità esagerata... 384 00:24:37,133 --> 00:24:43,133 per renderlo gradevole, morbido e... soprattutto sensuale. 385 00:24:53,766 --> 00:24:56,100 Posso vedere le riprese? 386 00:24:56,133 --> 00:24:57,766 Forse sì. 387 00:25:00,800 --> 00:25:03,566 Sa l'ora in cui è venuto Kunnas? 388 00:25:04,566 --> 00:25:07,133 Alle 11:36. 389 00:25:07,500 --> 00:25:12,033 E dica, Patrik ha qualcosa di speciale? 390 00:25:13,033 --> 00:25:15,300 A parte le sue perversioni? 391 00:25:15,333 --> 00:25:16,666 Hm. 392 00:25:19,633 --> 00:25:22,800 E' difficile trovare un ingegnere edile così amichevole, 393 00:25:23,000 --> 00:25:25,600 sempre gentile e disponibile. 394 00:25:26,566 --> 00:25:28,100 Hm. 395 00:25:28,333 --> 00:25:30,566 A te cosa piace? 396 00:25:35,133 --> 00:25:37,533 Dipende da chi lo chiede. 397 00:25:54,433 --> 00:25:59,266 (MUSICA MALINCONICA IN SOTTOFONDO) 398 00:26:22,333 --> 00:26:24,400 Koivu, dove sei? 399 00:26:24,433 --> 00:26:27,500 Senti, dobbiamo parlare della morte di Sanna. 400 00:26:40,600 --> 00:26:45,466 (MUSICA TENSIVA IN SOTTOFONDO; AUTO ACCELERA) 401 00:26:45,500 --> 00:26:47,600 (STRIDIO DEGLI PNEUMATICI) 402 00:26:51,166 --> 00:26:53,166 - Salute. - Salute. 403 00:26:53,200 --> 00:26:56,366 Insomma, come ti dicevo, qualche amico, qualche parente. 404 00:26:56,400 --> 00:26:58,600 Ma sì, una cosa classica. 405 00:26:58,633 --> 00:27:02,266 (VOCIARE INDISTINTO) 406 00:27:03,033 --> 00:27:05,633 - Maria. - Ciao. Scusa. Non ti volevo disturbare. 407 00:27:05,666 --> 00:27:07,700 Ma che ti è successo? 408 00:27:07,733 --> 00:27:11,200 Mm... niente. Sono caduta dalla bicicletta. 409 00:27:11,233 --> 00:27:13,166 KOIVU: Sei caduta? Ma dove? 410 00:27:13,200 --> 00:27:16,400 A Lehtisaari. Ma lasciamo stare. 411 00:27:17,100 --> 00:27:18,700 Comunque, ho avuto i diari di Sanna. 412 00:27:18,733 --> 00:27:22,000 C'è qualcosa di strano nella sua morte. 413 00:27:22,033 --> 00:27:23,566 Ho capito. 414 00:27:24,766 --> 00:27:28,633 Ma... scusami, non volevo... Me ne vado, ti lascio. 415 00:27:28,666 --> 00:27:30,766 Ehm, un secondo. 416 00:27:32,500 --> 00:27:34,466 Senti, guarda. 417 00:27:35,433 --> 00:27:39,300 Una questione di lavoro, improvvisa. Devo andare. 418 00:27:39,333 --> 00:27:41,066 Ok. 419 00:27:41,566 --> 00:27:44,266 - Scusa. - Figurati. 420 00:27:55,233 --> 00:27:57,766 KOIVU: Ma aveva un ragazzo? 421 00:27:58,133 --> 00:28:00,733 Sembra fosse abbastanza sola. 422 00:28:03,400 --> 00:28:06,600 Ecco, qui dice: "relazioni un po' casuali". 423 00:28:06,633 --> 00:28:09,200 Espressione stupida. Chi è che definisce 424 00:28:09,233 --> 00:28:12,000 cos'è casuale e cosa no? C'è un parametro? 425 00:28:12,033 --> 00:28:14,500 (RISOLINO) 426 00:28:15,566 --> 00:28:17,666 (NOTIFICA DEL CELLULARE) 427 00:28:25,666 --> 00:28:30,566 Senti, va', se vuoi. Questa roba può aspettare fino a domani. 428 00:28:30,600 --> 00:28:32,333 E qual è il tuo piano? 429 00:28:32,366 --> 00:28:35,500 Rivedere il caso di Sanna e controllare i pazienti di Hellstrom 430 00:28:35,533 --> 00:28:37,733 degli ultimi 5 anni. 431 00:28:37,766 --> 00:28:39,633 KOIVU: Va bene. 432 00:28:42,300 --> 00:28:45,100 MARIA: Se vuoi una favola della buonanotte... 433 00:28:45,700 --> 00:28:47,466 ecco, tieni. 434 00:28:55,300 --> 00:28:58,500 Il tuo caro amico, Aaro Hellstrom. 435 00:28:59,466 --> 00:29:02,700 - Era il medico di Sanna. - Fa' vedere. 436 00:29:06,700 --> 00:29:10,266 (TELEFONO SQUILLA; COLPO; MUGUGNANO) 437 00:29:10,300 --> 00:29:13,400 Questo non è un motel da due soldi. 438 00:29:13,433 --> 00:29:17,066 JYRKI: Sembra che voi due lavoriate bene insieme. 439 00:29:17,100 --> 00:29:19,200 (KOIVU SOSPIRA) 440 00:29:19,233 --> 00:29:23,400 - Sì. Stavamo indagando. - Certo, certo. 441 00:29:23,433 --> 00:29:24,766 Koivu, l'indagine è chiusa. 442 00:29:24,800 --> 00:29:27,033 JYRKI: In quanto al rapporto, ci pensi tu? 443 00:29:27,066 --> 00:29:28,433 Sì. 444 00:29:32,300 --> 00:29:33,566 Ehi. 445 00:29:33,666 --> 00:29:36,000 Ma che stai facendo? 446 00:29:37,200 --> 00:29:38,600 Strom! 447 00:29:40,166 --> 00:29:43,566 Patrik Kunnas è entrato nel porno shop alle 11:36, 448 00:29:43,600 --> 00:29:46,766 è salito sulla metro da Tapiola alle 11:05. 449 00:29:46,800 --> 00:29:48,733 Ha un alibi. 450 00:29:48,766 --> 00:29:51,433 (ridendo) E allora chi ha ucciso Armi? 451 00:29:51,466 --> 00:29:55,033 - Dobbiamo rilasciare Patrik. - Già. 452 00:29:56,000 --> 00:29:57,500 Hm. 453 00:30:02,533 --> 00:30:06,400 Senti, mi mandi il testo del colloquio con Hellstrom? 454 00:30:06,433 --> 00:30:08,666 - Che vuoi? - Il verbale del tuo colloquio 455 00:30:08,700 --> 00:30:10,800 con Aaro Hellstrom, il principale di Armi. 456 00:30:11,000 --> 00:30:13,300 Aaro stava giocando al KurkGolf. 457 00:30:13,333 --> 00:30:16,633 Ho controllato ma non l'ho interrogato. 458 00:30:20,600 --> 00:30:21,700 - Grazie. - DONNA: A lei. 459 00:30:21,733 --> 00:30:24,266 - Arrivederci. - Arrivederci. 460 00:30:24,800 --> 00:30:27,066 Giocava a golf. Tutti gli uomini di mezza età 461 00:30:27,100 --> 00:30:28,633 si mettono a giocare a golf? 462 00:30:28,666 --> 00:30:31,400 Dovrei cominciare a giocarci anch'io, che dici? 463 00:30:31,433 --> 00:30:34,166 Coi nostri stipendi, al mini golf, al massimo. 464 00:30:34,200 --> 00:30:37,100 Sarebbe carino anche quello. (CLACSON SUONA) 465 00:30:37,133 --> 00:30:40,433 Abbiamo trovato il vicino che ha chiamato per l'omicidio di Armi. 466 00:30:40,466 --> 00:30:43,700 - Quindi? - C'è stata una discussione riguardo a delle medicine. 467 00:30:43,733 --> 00:30:48,000 E Sanna è stata menzionata. Le voci di un uomo e di una donna. 468 00:30:48,033 --> 00:30:51,133 Grazie, interessante. Vuoi fare colazione? Un caffè? 469 00:30:51,166 --> 00:30:56,366 Che c'è nel menù di oggi? Salmonella o campylobacter, eh? 470 00:30:57,133 --> 00:30:59,500 - Caffè, grazie. - Lo prendo. 471 00:31:00,000 --> 00:31:03,000 - E' un chiosco di classe. - Hm. 472 00:31:03,300 --> 00:31:06,000 Questo se lo metteva sempre. 473 00:31:06,033 --> 00:31:09,433 Il suo giubbotto di salvataggio contro il mondo. 474 00:31:14,433 --> 00:31:16,300 La ringrazio. 475 00:31:17,133 --> 00:31:19,200 Non è un uomo buono. 476 00:31:20,800 --> 00:31:23,066 MARIA: Mi scusi, che vuol dire? 477 00:31:23,766 --> 00:31:28,466 Tutti lo proteggono, ma è una brutta persona. 478 00:31:29,133 --> 00:31:32,166 La camera di Sanna è di sopra. 479 00:31:42,133 --> 00:31:44,466 Grazie, ci pensiamo noi. 480 00:31:44,500 --> 00:31:48,100 (MUSICA DRAMMATICA IN SOTTOFONDO) 481 00:32:04,300 --> 00:32:06,400 Che stiamo cercando? 482 00:32:11,000 --> 00:32:12,633 Maria? 483 00:32:14,800 --> 00:32:16,700 Rispondi. 484 00:32:19,466 --> 00:32:23,766 All'epoca, la morte di Sanna è stata archiviata come suicidio. 485 00:32:24,133 --> 00:32:26,400 Ma non lo era affatto. 486 00:32:47,566 --> 00:32:49,100 Koivu. 487 00:32:52,366 --> 00:32:54,800 Dove l'avete presa questa? Non è sul mercato. 488 00:32:55,000 --> 00:32:57,666 - Perché no? - Ha seri effetti collaterali. 489 00:32:57,700 --> 00:33:00,133 Confusione, ansia, spossatezza. 490 00:33:00,166 --> 00:33:03,600 Ti radiano dall'ordine se prescrivi questa roba a un paziente. 491 00:33:03,633 --> 00:33:05,666 Può essere un campione di prova. 492 00:33:05,700 --> 00:33:09,466 Capita che i medici ricevano campioni dalle ditte produttrici. 493 00:33:09,500 --> 00:33:12,400 (sospirando) Dovrei chiedere alla casa farmaceutica. 494 00:33:12,433 --> 00:33:14,333 (NOTIFICA DEL CELLULARE) 495 00:33:16,766 --> 00:33:18,566 Mm-hm. 496 00:33:19,800 --> 00:33:23,666 Ecco, è arrivato il referto tossicologico. 497 00:33:24,366 --> 00:33:25,633 Ehm... 498 00:33:26,233 --> 00:33:29,500 Ah, Armi aveva misoprostolo e mifepristone nel sangue. 499 00:33:29,533 --> 00:33:31,766 Il primo può essere usato come gastroprotettore, 500 00:33:31,800 --> 00:33:33,333 ma anche per indurre il parto. 501 00:33:33,366 --> 00:33:35,200 Causa contrazioni dolorose dell'utero. 502 00:33:36,133 --> 00:33:38,033 Effetti collaterali, nausea e vomito. 503 00:33:38,500 --> 00:33:42,133 E' possibile che Armi prendesse gli stessi farmaci di Sanna? 504 00:33:42,166 --> 00:33:47,366 (sospirando) Sì, è possibile, ma dovrei fare altre ricerche per dirlo. 505 00:33:47,400 --> 00:33:48,433 (CELLULARE SQUILLA) 506 00:33:48,466 --> 00:33:50,166 Sì? 507 00:33:50,200 --> 00:33:52,300 >PATKIS: Risultano esserci stati parecchi decessi 508 00:33:52,333 --> 00:33:57,033 >tra i pazienti di Hellstrom. Tutte donne tra i 20 e i 30 anni. 509 00:33:57,066 --> 00:33:58,366 D'accordo. 510 00:33:58,400 --> 00:34:00,133 Grazie. 511 00:34:01,033 --> 00:34:03,000 Hellstrom. 512 00:34:04,166 --> 00:34:06,366 Strom from hell. 513 00:34:07,300 --> 00:34:09,400 >MARIA: E se avesse abusato sessualmente di giovani donne 514 00:34:09,433 --> 00:34:11,633 >e poi le avesse uccise? 515 00:34:11,666 --> 00:34:14,200 >KOIVU: Stessa fine per Armi? 516 00:34:14,600 --> 00:34:17,333 >MARIA: Forse aveva intenzione di denunciarlo. 517 00:34:19,733 --> 00:34:23,533 - Stiamo chiudendo, mi spiace. - Va bene, faremo in fretta. 518 00:34:25,333 --> 00:34:28,800 DONNA: Hellstrom, due poliziotti per lei. 519 00:34:34,433 --> 00:34:36,366 AARO: Veramente starei andando via. 520 00:34:36,400 --> 00:34:39,233 Non ci vorrà molto. (AARO SOSPIRA) 521 00:34:39,266 --> 00:34:40,633 Va bene. 522 00:34:41,766 --> 00:34:45,300 - Di che si tratta? - Lei era il medico di Sanna Kunnas? 523 00:34:45,333 --> 00:34:49,733 - Ehm, sì. - Ricorda qualche cosa di particolare su Sanna? 524 00:34:49,766 --> 00:34:52,600 Direi di no, ma è stata una storia molto triste. 525 00:34:52,633 --> 00:34:56,600 Le ha prescritto un ormone per l'interruzione di gravidanza. 526 00:34:57,266 --> 00:34:59,300 E' stato tempo fa. 527 00:34:59,533 --> 00:35:01,566 Non ricordo, sinceramente. 528 00:35:01,600 --> 00:35:04,566 - No, non glielo saprei dire. - Vorrei vedere la cartella di Sanna. 529 00:35:04,600 --> 00:35:07,100 Questo non è possibile, mi dispiace. 530 00:35:07,133 --> 00:35:10,566 - Dove era ieri mattina? - Ieri... ah! 531 00:35:10,633 --> 00:35:13,600 Ma sì, ero a giocare a golf. A Pickala. 532 00:35:13,633 --> 00:35:15,100 - A Pickala? - AARO: Hm. 533 00:35:15,133 --> 00:35:19,366 (SUONERIA DEL CELLULARE) Scusate. Ehm... sì. 534 00:35:19,400 --> 00:35:21,333 Hellstrom. 535 00:35:22,766 --> 00:35:26,366 Certo. Sicuramente, si può fare. 536 00:35:26,400 --> 00:35:28,233 Va bene. 537 00:35:28,600 --> 00:35:32,433 Io devo risolvere una questione abbastanza urgente. 538 00:35:32,500 --> 00:35:34,233 Torno subito. 539 00:35:34,266 --> 00:35:38,300 (MUSICA DRAMMATICA IN SOTTOFONDO) 540 00:35:38,333 --> 00:35:40,500 (KOIVU SOSPIRA) 541 00:35:40,533 --> 00:35:45,100 (sussurra) Hellstrom non era andato a giocare al KurkGolf? 542 00:35:45,133 --> 00:35:46,800 Controllo. 543 00:35:48,633 --> 00:35:51,566 - (sospirando) Io dovrei andare a casa. - Solo una cosa. 544 00:35:51,600 --> 00:35:53,666 Mi potrebbe dare la lista degli appuntamenti 545 00:35:53,700 --> 00:35:56,766 che aveva ieri il dottor Hellstrom? 546 00:36:02,166 --> 00:36:05,000 Pronto? Salve. Dunque... 547 00:36:05,800 --> 00:36:10,333 Hellstrom, dove aveva detto che era andato a giocare a golf? 548 00:36:16,700 --> 00:36:21,033 (MUSICA DRAMMATICA IN SOTTOFONDO) 549 00:36:26,500 --> 00:36:28,700 (PORTIERA SI CHIUDE; MOTORE SI AVVIA) 550 00:36:28,733 --> 00:36:30,300 Maria! 551 00:36:32,400 --> 00:36:34,766 (STRIDIO DEGLI PNEUMATICI) 552 00:36:39,600 --> 00:36:41,200 Il sospettato è Aaro Hellstrom. 553 00:36:41,233 --> 00:36:43,233 Si sta allontanando dalla Clinica Saarnipuu. 554 00:36:43,266 --> 00:36:45,766 E' diretto a ovest, a bordo di una Volkswagen Passat. 555 00:36:45,800 --> 00:36:49,166 Una pattuglia mi raggiunga. Voglio le strisce chiodate. 556 00:36:49,266 --> 00:36:51,100 >KOIVU: Sto inseguendo Hellstrom. 557 00:36:51,133 --> 00:36:54,800 >Ha preso lo svincolo verso la Hyljetie. 558 00:36:55,000 --> 00:36:57,200 (SIRENA SUONA) 559 00:36:57,233 --> 00:36:59,266 >UOMO: Segnalo un incidente ad alta velocità 560 00:36:59,300 --> 00:37:01,566 >durante un inseguimento sull'Hyljetie. 561 00:37:01,600 --> 00:37:06,200 >Scontro tra due automobili, una delle due è una Volkswagen Passat. 562 00:37:06,233 --> 00:37:08,733 >UOMO 2: Autoambulanza in arrivo. 563 00:37:23,766 --> 00:37:25,633 Koivu! 564 00:37:25,666 --> 00:37:30,000 (MUSICA CUPA IN SOTTOFONDO) 565 00:37:32,800 --> 00:37:36,733 - Ferma, stia indietro! - KOIVU: Maria. 566 00:37:39,633 --> 00:37:42,000 (MARIA SOSPIRA) 567 00:37:43,033 --> 00:37:47,266 - Stai bene? - Hellstrom è morto. 568 00:37:47,300 --> 00:37:50,333 Per Strom c'è qualche speranza. 569 00:37:50,566 --> 00:37:52,233 Perché Strom? 570 00:37:52,266 --> 00:37:56,033 Aveva sentito l'allarme e le comunicazioni radio. 571 00:37:56,066 --> 00:37:58,400 Stava aiutando il suo amico. 572 00:37:59,333 --> 00:38:01,700 Lo facciamo tutti. 573 00:38:01,733 --> 00:38:04,333 (MARIA ANSIMA) 574 00:38:12,266 --> 00:38:17,166 (MUSICA MALINCONICA IN SOTTOFONDO) 575 00:38:57,033 --> 00:38:58,800 ANTTI: Ciao. 576 00:39:01,400 --> 00:39:04,433 Mi puoi accettare, anche se sono... 577 00:39:05,633 --> 00:39:08,100 tanto incompleta? 578 00:39:09,400 --> 00:39:11,766 E anche noi due? 579 00:39:14,433 --> 00:39:17,066 Insomma, dico... 580 00:39:18,433 --> 00:39:21,500 per me può andare bene. 581 00:39:22,133 --> 00:39:24,433 Tanto così è. 582 00:39:25,566 --> 00:39:28,233 E' successo qualcosa? 583 00:39:30,700 --> 00:39:33,000 (SOSPIRA) 584 00:39:35,766 --> 00:39:38,300 No. Cioè... 585 00:39:39,166 --> 00:39:41,400 comunque sto bene. 586 00:39:54,366 --> 00:39:56,600 (MARIA SOSPIRA) 587 00:39:59,700 --> 00:40:03,766 KIRSTI: Si procede a esumare i resti di Sanna Annikki Kunnas, 588 00:40:03,800 --> 00:40:09,133 ritenuta, allo stato attuale, la sesta vittima di Aaro Hellstrom. 589 00:40:09,300 --> 00:40:12,566 Data dell'esumazione, 24 settembre. 590 00:40:12,600 --> 00:40:15,466 Luogo, Cimitero Municipale. 590 00:40:16,305 --> 00:41:16,915 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm