1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:20,980 --> 00:00:24,300 ♪Chasing wind, I set out afar♪ 3 00:00:24,540 --> 00:00:27,780 ♪The road ahead lost, my voice unheard♪ 4 00:00:27,980 --> 00:00:29,900 ♪I've tasted joy and sorrow♪ 5 00:00:30,060 --> 00:00:33,420 ♪Laying low, I plan every move♪ 6 00:00:33,620 --> 00:00:36,940 ♪With a mortal heart and lingering ties♪ 7 00:00:37,140 --> 00:00:38,860 ♪I'm roaming far and wide♪ 8 00:00:39,220 --> 00:00:42,500 ♪A twist of fate in desperate times♪ 9 00:00:42,780 --> 00:00:46,020 ♪A bond that outlives the dust of life♪ 10 00:00:47,300 --> 00:00:50,700 ♪Still chasing what immortality means♪ 11 00:00:51,540 --> 00:00:56,140 ♪Even eternity flashes by in a blink♪ 12 00:00:59,980 --> 00:01:01,860 ♪Don't mock my ordinary life♪ 13 00:01:02,180 --> 00:01:05,860 ♪I fight alone as chaos shakes the world♪ 14 00:01:08,980 --> 00:01:10,900 ♪Don't scorn my humble roots♪ 15 00:01:11,140 --> 00:01:14,380 ♪Kind at heart, ruthless when I must be♪ 16 00:01:14,620 --> 00:01:16,540 ♪Fate stirs with joy and grief beneath♪ 17 00:01:16,780 --> 00:01:18,660 ♪I hold the tide between life and death♪ 18 00:01:19,100 --> 00:01:21,020 ♪Faith carries me through endless dark♪ 19 00:01:21,300 --> 00:01:23,180 ♪And I return with a heart refined♪ 20 00:01:27,020 --> 00:01:30,740 ♪Forged by trial, I rise through three realms♪ 21 00:01:30,740 --> 00:01:33,380 ♪Reborn in the wheel of fate♪ 22 00:01:33,380 --> 00:01:34,580 [The Immortal Ascension] 23 00:01:34,580 --> 00:01:35,780 [Adapted from the webnovel, The Immortal Ascension by Wangyu] 24 00:01:35,780 --> 00:01:36,980 [serialized in www.qidian.com under China Literature Limited] 25 00:01:37,060 --> 00:01:39,940 [Episode 8] 26 00:01:41,280 --> 00:01:42,730 While we're already bound by the betrothal arrangement, 27 00:01:42,870 --> 00:01:43,890 I still wish to know you 28 00:01:44,120 --> 00:01:45,090 better. 29 00:01:45,910 --> 00:01:46,490 I see 30 00:01:46,640 --> 00:01:47,940 you're still averse to me. 31 00:01:48,800 --> 00:01:49,330 You think 32 00:01:49,880 --> 00:01:51,700 you're above a man of my lowly background, don't you? 33 00:01:52,350 --> 00:01:53,530 Not at all. 34 00:01:53,800 --> 00:01:54,810 Then what? 35 00:01:55,600 --> 00:01:56,490 Why are you afraid of me? 36 00:01:57,710 --> 00:01:58,420 Senior Lu, 37 00:01:58,800 --> 00:01:59,490 there are people here. 38 00:01:59,600 --> 00:02:00,420 Behave. 39 00:02:01,870 --> 00:02:03,420 You're adorable when you're shy. 40 00:02:04,510 --> 00:02:05,490 There is no one here. 41 00:02:12,000 --> 00:02:13,010 Him again. 42 00:02:14,110 --> 00:02:14,820 Senior Lu. 43 00:02:15,710 --> 00:02:17,180 Why do you like to pick on him? 44 00:02:17,520 --> 00:02:18,940 He picked on me first. 45 00:02:19,110 --> 00:02:20,370 His Foundation Pill 46 00:02:20,640 --> 00:02:21,860 should have been mine. 47 00:02:23,200 --> 00:02:23,730 Han Li! 48 00:02:24,200 --> 00:02:25,090 Stand right there! 49 00:02:35,840 --> 00:02:36,410 Senior Lu, 50 00:02:37,560 --> 00:02:38,500 ever since I entered the valley, 51 00:02:38,920 --> 00:02:40,050 I have done nothing but concede. 52 00:02:40,670 --> 00:02:42,460 Why must you back me into a corner? 53 00:02:43,400 --> 00:02:44,490 You know very well why. 54 00:02:44,920 --> 00:02:45,850 Give me back the Foundation Pill 55 00:02:46,480 --> 00:02:48,690 or be the fertilizer to the forest. 56 00:03:20,710 --> 00:03:21,690 You've done nothing wrong 57 00:03:21,870 --> 00:03:22,850 but you stick out like a sore thumb 58 00:03:23,310 --> 00:03:25,490 because you possess something you shouldn't have. 59 00:03:36,920 --> 00:03:37,490 What are you doing? 60 00:03:41,480 --> 00:03:43,210 This is between him and me. 61 00:03:44,000 --> 00:03:45,410 Please stay out of this, Mentor Wu. 62 00:04:07,080 --> 00:04:09,220 I didn't teach you magic to hurt your peers. 63 00:04:10,280 --> 00:04:12,260 Before I came here, I fought with my life 64 00:04:12,960 --> 00:04:13,660 on the Tianwu Arena 65 00:04:13,680 --> 00:04:15,170 before I was offered a Foundation Pill. 66 00:04:16,000 --> 00:04:17,060 Yet he simply 67 00:04:17,560 --> 00:04:19,500 took my spot with a show of his Ascension Token. 68 00:04:19,520 --> 00:04:20,940 It was only reasonable for me to be angry! 69 00:04:21,190 --> 00:04:22,380 The Sect Master and the elders 70 00:04:22,750 --> 00:04:24,450 decide who can have the Foundation Pill. 71 00:04:25,150 --> 00:04:26,940 If you have issues with their decision, appeal to them. 72 00:04:27,870 --> 00:04:29,380 I want fairness! 73 00:04:30,430 --> 00:04:32,290 The prestigious cultivators already look down on me. 74 00:04:33,150 --> 00:04:34,820 He's just a rogue cultivator with a fake spirit root. 75 00:04:35,310 --> 00:04:37,170 How come he gets to steal my thunder too? 76 00:04:37,310 --> 00:04:38,340 You have accepted 77 00:04:38,360 --> 00:04:39,820 the compensation gems we offered 78 00:04:40,400 --> 00:04:41,940 so you're no longer entitled to the pill. 79 00:04:42,630 --> 00:04:44,690 You still have a chance to get it in the future. 80 00:04:45,120 --> 00:04:46,170 Just work hard for it when the time comes. 81 00:04:48,360 --> 00:04:48,940 Senior Lu. 82 00:04:49,360 --> 00:04:49,850 Let's go. 83 00:04:49,960 --> 00:04:50,890 Let's not blow this out of proportion. 84 00:04:54,080 --> 00:04:54,690 Han Li. 85 00:04:55,680 --> 00:04:56,340 You will never 86 00:04:57,000 --> 00:04:57,730 hear the end of me. 87 00:04:58,870 --> 00:04:59,610 You won't 88 00:04:59,630 --> 00:05:01,410 be so lucky next time. 89 00:05:19,400 --> 00:05:19,940 Are you all right? 90 00:05:21,400 --> 00:05:22,220 Thank you, Mentor Wu. 91 00:05:24,910 --> 00:05:26,730 He was right. 92 00:05:28,360 --> 00:05:29,130 You've done nothing wrong, 93 00:05:29,870 --> 00:05:30,660 but you stick out like a sore thumb. 94 00:05:32,590 --> 00:05:34,410 There's only one way for you 95 00:05:35,310 --> 00:05:36,100 to keep your Foundation Pill. 96 00:05:37,840 --> 00:05:39,340 Get to Tier 13 as soon as possible 97 00:05:39,360 --> 00:05:40,290 and ingest it. 98 00:05:41,630 --> 00:05:42,570 It's the only way. 99 00:06:05,120 --> 00:06:05,980 Do I 100 00:06:07,360 --> 00:06:08,540 not deserve the pill? 101 00:06:23,800 --> 00:06:24,540 Senior Lu. 102 00:06:26,000 --> 00:06:27,580 Calm down, Senior Lu. 103 00:06:29,830 --> 00:06:30,490 Senior Lu. 104 00:06:31,510 --> 00:06:32,370 Calm down! 105 00:06:32,560 --> 00:06:33,410 I am calm. 106 00:06:33,920 --> 00:06:35,100 You're digging your own grave here. 107 00:06:35,240 --> 00:06:37,410 I fought for that pill for you! 108 00:06:37,800 --> 00:06:39,810 Only by reaching the Foundation Establishment Stage that I am deserving of you. 109 00:06:40,830 --> 00:06:41,340 Senior... 110 00:06:46,800 --> 00:06:49,580 Didn't they offer you 300 gems as compensation? 111 00:06:49,950 --> 00:06:50,780 That's a lot. 112 00:06:51,510 --> 00:06:53,340 No need to take any tasks from me anymore. 113 00:06:53,600 --> 00:06:54,490 That's not compensation. 114 00:06:54,870 --> 00:06:55,930 It was a robbery. 115 00:07:03,390 --> 00:07:03,900 Mentor, 116 00:07:05,600 --> 00:07:06,490 I was told 117 00:07:07,160 --> 00:07:07,900 that you 118 00:07:08,190 --> 00:07:09,100 know a way to obtain a Foundation Pill. 119 00:07:10,830 --> 00:07:12,410 I do. 120 00:07:13,360 --> 00:07:14,610 But it costs a lot. 121 00:07:15,720 --> 00:07:16,700 Are you 122 00:07:16,950 --> 00:07:18,340 going to splurge? 123 00:07:21,190 --> 00:07:22,170 300 gems. 124 00:07:22,560 --> 00:07:22,980 Take it. 125 00:07:26,070 --> 00:07:27,140 300 gems. 126 00:07:27,480 --> 00:07:28,490 You won't keep anything for yourself? 127 00:07:28,830 --> 00:07:29,930 Gems are nothing 128 00:07:30,480 --> 00:07:31,850 compared to a Foundation Pill. 129 00:07:37,160 --> 00:07:38,020 Wait for my good news. 130 00:07:40,800 --> 00:07:41,660 Thank you. 131 00:08:07,800 --> 00:08:08,780 Have you made up your mind? 132 00:08:09,430 --> 00:08:09,980 Almost. 133 00:08:22,040 --> 00:08:23,050 Are you done? 134 00:08:24,480 --> 00:08:24,980 Mentor, 135 00:08:25,480 --> 00:08:26,170 ten books in total. 136 00:08:26,600 --> 00:08:27,170 Ten books. 137 00:08:27,270 --> 00:08:27,930 20 gems. 138 00:08:28,190 --> 00:08:29,370 Leave the gems here and you can go. 139 00:09:03,680 --> 00:09:04,780 18... 140 00:09:07,720 --> 00:09:08,930 That's not good. 141 00:09:09,360 --> 00:09:10,020 18 gems. 142 00:09:10,070 --> 00:09:10,730 Leave one book behind. 143 00:09:10,750 --> 00:09:11,490 Take nine books. 144 00:09:14,720 --> 00:09:15,220 Mentor, 145 00:09:15,750 --> 00:09:16,780 can you help me out? 146 00:09:17,360 --> 00:09:18,020 No. 147 00:09:19,070 --> 00:09:20,930 It took me a while to pick those books. 148 00:09:22,040 --> 00:09:22,850 Perhaps when I... 149 00:09:22,870 --> 00:09:23,340 Fine. 150 00:09:23,920 --> 00:09:24,580 Just this once. 151 00:09:24,600 --> 00:09:25,220 Don't do it again. 152 00:09:25,800 --> 00:09:26,460 Go. 153 00:09:26,870 --> 00:09:27,580 Thank you, Mentor. 154 00:09:35,830 --> 00:09:36,410 Don't move. 155 00:09:39,750 --> 00:09:40,290 If I 156 00:09:40,430 --> 00:09:41,610 treat your swollen neck, 157 00:09:41,750 --> 00:09:42,250 is my effort 158 00:09:42,630 --> 00:09:43,290 worth two gems? 159 00:09:44,240 --> 00:09:45,290 You can heal? 160 00:09:46,120 --> 00:09:46,930 You never mention it. 161 00:10:01,360 --> 00:10:02,290 Have you been 162 00:10:02,560 --> 00:10:04,780 ingesting supplements imbued with the fire element? 163 00:10:05,630 --> 00:10:06,340 No. 164 00:10:06,870 --> 00:10:07,370 No? 165 00:10:10,750 --> 00:10:12,220 Perhaps I've spent 166 00:10:12,440 --> 00:10:13,980 too much time at Dihuo Palace lately. 167 00:10:15,630 --> 00:10:16,700 Not bad. 168 00:10:17,200 --> 00:10:18,180 You hide many tricks. 169 00:10:22,750 --> 00:10:23,490 It's swollen 170 00:10:23,750 --> 00:10:24,700 because the heat 171 00:10:24,910 --> 00:10:25,700 has pervaded your body. 172 00:10:26,030 --> 00:10:26,850 I need to cut it open. 173 00:10:27,360 --> 00:10:28,370 I'll gather some poisonous herbs 174 00:10:28,510 --> 00:10:29,370 and make a numbing soup. 175 00:10:29,600 --> 00:10:30,340 After you drink it, 176 00:10:30,720 --> 00:10:31,610 it won't hurt when I cut it. 177 00:10:34,080 --> 00:10:34,490 Han Li. 178 00:10:36,600 --> 00:10:37,300 Come back. 179 00:10:38,720 --> 00:10:40,060 Just cut it open now. 180 00:10:41,390 --> 00:10:42,980 No need to numb it. 181 00:10:43,150 --> 00:10:44,650 It's bothering me so much. 182 00:10:44,840 --> 00:10:45,370 Come. 183 00:10:46,870 --> 00:10:47,890 It's going to hurt a lot. 184 00:10:48,630 --> 00:10:50,730 Not being able to sleep or eat is worse. 185 00:10:50,960 --> 00:10:51,730 Just do it. 186 00:10:53,510 --> 00:10:54,060 Come. 187 00:10:56,630 --> 00:10:57,530 Hurry up. 188 00:11:02,870 --> 00:11:04,010 Liar. 189 00:11:05,550 --> 00:11:06,340 I can't 190 00:11:06,510 --> 00:11:07,340 count on him at all. 191 00:11:16,550 --> 00:11:17,580 It hurts. 192 00:11:39,960 --> 00:11:40,490 Mentor. 193 00:11:41,200 --> 00:11:41,700 Come. 194 00:11:44,390 --> 00:11:45,370 Are you sure? 195 00:11:52,600 --> 00:11:53,530 Listen. 196 00:11:53,670 --> 00:11:54,770 If you botch it, 197 00:11:55,960 --> 00:11:57,100 I'll make you pay. 198 00:12:10,240 --> 00:12:11,060 It's true? 199 00:12:12,390 --> 00:12:13,130 What is? 200 00:12:17,910 --> 00:12:18,940 I've read that some patients 201 00:12:19,840 --> 00:12:21,460 had a bird coming out of their shoulder. 202 00:12:22,080 --> 00:12:23,060 It hid under the skin 203 00:12:24,000 --> 00:12:24,850 like a tumor 204 00:12:25,270 --> 00:12:26,180 or a lump. 205 00:12:26,750 --> 00:12:28,010 You can hear a bird's chirping from within. 206 00:12:28,550 --> 00:12:29,340 When it's cold or hungry, 207 00:12:29,550 --> 00:12:30,490 you'll feel pain. 208 00:12:31,870 --> 00:12:33,530 Once one uses a silver blade to slice its feet, 209 00:12:34,240 --> 00:12:35,100 the bird 210 00:12:35,550 --> 00:12:37,010 will fly out. 211 00:12:39,120 --> 00:12:40,530 The fire energy 212 00:12:40,630 --> 00:12:41,580 has taken a form. 213 00:12:45,440 --> 00:12:45,850 Come. 214 00:12:46,270 --> 00:12:47,010 I'll apply some ointment. 215 00:13:07,120 --> 00:13:07,490 Brilliant! 216 00:13:12,150 --> 00:13:12,610 What do you think? 217 00:13:13,960 --> 00:13:15,300 It's treated. 218 00:13:20,390 --> 00:13:21,220 Who would have thought 219 00:13:21,440 --> 00:13:22,770 that you could heal too? 220 00:13:23,510 --> 00:13:25,180 You have a knack 221 00:13:25,320 --> 00:13:26,530 for medicine and herbs. 222 00:13:28,630 --> 00:13:29,010 Here. 223 00:13:29,870 --> 00:13:30,980 Your reward for treating me. 224 00:13:32,000 --> 00:13:32,460 Keep it. 225 00:13:35,120 --> 00:13:35,650 No need, 226 00:13:35,840 --> 00:13:36,220 Mentor. 227 00:13:36,670 --> 00:13:37,700 Just keep it. 228 00:13:45,720 --> 00:13:46,250 Like I said, 229 00:13:46,910 --> 00:13:48,490 curing your swollen neck is to be remunerated 230 00:13:48,870 --> 00:13:49,650 by two gems. 231 00:13:50,960 --> 00:13:51,530 Also, 232 00:13:51,790 --> 00:13:52,700 I picked ten books, 233 00:13:53,120 --> 00:13:54,010 and find myself short of two gems. 234 00:13:54,870 --> 00:13:55,580 Therefore, 235 00:13:56,320 --> 00:13:57,530 adding this to that. 236 00:13:59,790 --> 00:14:00,340 We're even. 237 00:14:03,440 --> 00:14:04,060 You 238 00:14:05,550 --> 00:14:06,850 know your math well. 239 00:14:08,120 --> 00:14:09,060 Speaking of gems, 240 00:14:09,750 --> 00:14:11,100 living here can be costly. 241 00:14:12,200 --> 00:14:13,130 If you need money, 242 00:14:13,720 --> 00:14:14,340 go to Baiji Hall 243 00:14:14,790 --> 00:14:15,490 to take up some tasks 244 00:14:15,720 --> 00:14:16,490 and earn some gems. 245 00:14:18,390 --> 00:14:19,100 Are you sure 246 00:14:19,440 --> 00:14:20,850 I can do that now? 247 00:14:22,120 --> 00:14:23,220 Just tell them you have my permission. 248 00:14:25,600 --> 00:14:26,130 Thank you, Mentor. 249 00:14:30,960 --> 00:14:31,820 Mentor Ye 250 00:14:32,480 --> 00:14:34,250 is focusing on wood carving, 251 00:14:35,150 --> 00:14:36,730 yet I can't help but feel watched. 252 00:14:37,750 --> 00:14:38,580 Can someone 253 00:14:39,320 --> 00:14:40,700 do two things at once? 254 00:14:41,270 --> 00:14:42,130 Come in. 255 00:14:53,840 --> 00:14:54,700 Greetings, Mentor Ye. 256 00:14:56,080 --> 00:14:57,300 Here for a task? 257 00:14:57,910 --> 00:14:59,490 It's your first time, and you came alone. 258 00:15:00,000 --> 00:15:01,770 Should I give you a rundown? 259 00:15:06,000 --> 00:15:06,980 Tame a beast. 260 00:15:07,870 --> 00:15:08,700 50 gems. 261 00:15:11,030 --> 00:15:11,700 That's a lot. 262 00:15:14,100 --> 00:15:15,380 [Tame a Beast] 263 00:15:17,910 --> 00:15:19,180 But taming a beast 264 00:15:19,600 --> 00:15:20,490 can be dangerous. 265 00:15:20,790 --> 00:15:22,460 Nothing ventured, nothing gained. 266 00:15:22,630 --> 00:15:23,890 If you're too scared for it, 267 00:15:24,200 --> 00:15:24,770 there's this one. 268 00:15:26,840 --> 00:15:27,850 Move a mountain. 269 00:15:28,910 --> 00:15:29,770 100 gems. 270 00:15:33,360 --> 00:15:34,490 Anything simpler for me? 271 00:15:35,440 --> 00:15:36,850 I have no use for that many gems anyway. 272 00:15:40,390 --> 00:15:42,130 If you don't want to take these tasks, 273 00:15:42,480 --> 00:15:44,250 feel free to come back next month. 274 00:15:44,550 --> 00:15:45,130 Mentor Ye, 275 00:15:46,360 --> 00:15:47,730 is the task at Herbs Garden still available? 276 00:15:48,080 --> 00:15:48,940 Can I take that one? 277 00:15:51,200 --> 00:15:53,420 Do you know what kind of place it is? 278 00:15:54,550 --> 00:15:55,890 I looked down once 279 00:15:56,030 --> 00:15:57,100 when I was flying. 280 00:15:57,360 --> 00:15:58,770 I'm confident enough to carry out 281 00:15:59,080 --> 00:16:00,180 a herb-gathering task. 282 00:16:00,720 --> 00:16:02,420 I have to warn you first. 283 00:16:02,960 --> 00:16:04,420 The herbs in the Herbs Garden 284 00:16:04,550 --> 00:16:06,980 are more precious than the disciples here. 285 00:16:07,670 --> 00:16:09,890 If you destroyed one or two herbs, 286 00:16:10,320 --> 00:16:11,650 you would have to pay 287 00:16:11,870 --> 00:16:13,980 more than a few thousand gems. 288 00:16:17,240 --> 00:16:18,010 You don't trust me? 289 00:16:21,790 --> 00:16:22,530 I would like 290 00:16:23,270 --> 00:16:24,420 to give it a try. 291 00:16:26,510 --> 00:16:29,060 A fool never heeds any warning. 292 00:16:30,240 --> 00:16:30,820 Pay up. 293 00:16:33,550 --> 00:16:34,370 I'm here to take up a task. 294 00:16:34,870 --> 00:16:36,180 Why do I have to pay you? 295 00:16:37,270 --> 00:16:39,370 I take 10% of the reward as commission. 296 00:16:39,670 --> 00:16:40,490 It's the rule here. 297 00:16:42,000 --> 00:16:42,890 What about other tasks? 298 00:16:44,750 --> 00:16:45,850 Besides, 299 00:16:46,320 --> 00:16:48,460 to make sure you can't walk away should you destroy the herbs, 300 00:16:48,750 --> 00:16:49,770 you need to pay a small fee 301 00:16:49,960 --> 00:16:52,180 as security deposit to accept this task. 302 00:16:55,390 --> 00:16:57,770 You can't get anywhere without gems here. 303 00:16:58,200 --> 00:16:59,980 You're gemless. 304 00:17:00,840 --> 00:17:02,940 How can you survive in Yellow Maple Valley? 305 00:17:04,390 --> 00:17:05,460 Herbs Garden... 306 00:17:11,390 --> 00:17:13,340 There is a way, though. 307 00:17:19,750 --> 00:17:20,490 Mentor Ye, 308 00:17:21,320 --> 00:17:22,650 will you help me? 309 00:17:30,270 --> 00:17:31,060 Easy. 310 00:17:34,510 --> 00:17:36,220 Don't you have a Foundation Pill? 311 00:17:36,720 --> 00:17:37,420 Sell it to me. 312 00:17:38,390 --> 00:17:40,460 Not only can you own a large amount of gems 313 00:17:40,960 --> 00:17:42,700 but I will also offer you better tasks 314 00:17:42,910 --> 00:17:43,940 for you to choose freely. 315 00:17:48,120 --> 00:17:48,770 Mentor Ye, 316 00:17:49,630 --> 00:17:50,730 you don't have a use 317 00:17:50,960 --> 00:17:52,010 for that Foundation Pill. 318 00:17:52,790 --> 00:17:53,530 Who wants it 319 00:17:53,630 --> 00:17:54,370 from me? 320 00:17:54,670 --> 00:17:56,340 Why does it matter? 321 00:17:56,790 --> 00:17:58,060 You have a fake spirit root. 322 00:17:58,480 --> 00:18:00,180 You can never reach the Foundation Establishment Stage in your life. 323 00:18:00,840 --> 00:18:02,490 You should thank me for purchasing 324 00:18:02,910 --> 00:18:04,060 that pill from you. 325 00:18:04,480 --> 00:18:05,180 I know. 326 00:18:06,080 --> 00:18:07,370 But I plan to seize any chance, 327 00:18:08,150 --> 00:18:08,650 no matter 328 00:18:09,030 --> 00:18:09,770 how slim it is. 329 00:18:09,840 --> 00:18:10,700 200 gems. 330 00:18:11,000 --> 00:18:11,980 And 50 extra. 331 00:18:12,720 --> 00:18:14,130 Don't be too greedy now. 332 00:18:14,480 --> 00:18:16,250 That's 250 gems in total. 333 00:18:16,910 --> 00:18:18,890 You're not strong enough 334 00:18:19,510 --> 00:18:22,130 to keep that pill. 335 00:18:23,360 --> 00:18:25,730 So why hold onto it so dearly? 336 00:18:27,200 --> 00:18:29,250 You wouldn't want to lose your life 337 00:18:30,600 --> 00:18:32,420 for it, would you? 338 00:18:38,870 --> 00:18:39,730 Mentor, 339 00:18:41,070 --> 00:18:42,220 is this a threat? 340 00:19:06,590 --> 00:19:08,330 It seems like I can't leave this place 341 00:19:09,310 --> 00:19:10,490 without surrendering the pill. 342 00:19:23,720 --> 00:19:24,420 Are you sure 343 00:19:24,510 --> 00:19:25,900 you want the task at the Herbs Garden? 344 00:19:28,070 --> 00:19:28,570 Yes. 345 00:19:29,750 --> 00:19:30,420 I want it. 346 00:19:35,440 --> 00:19:36,220 [Herbs Garden] Show this token 347 00:19:36,590 --> 00:19:38,010 to Mentor Ma. 348 00:19:53,920 --> 00:19:54,620 Perhaps 349 00:19:55,200 --> 00:19:56,420 it is as Mentor Ye said, 350 00:19:57,590 --> 00:19:58,570 I am not strong enough 351 00:19:58,920 --> 00:20:00,380 to keep the Foundation Pill at this moment. 352 00:20:01,400 --> 00:20:02,050 Fortunately, 353 00:20:02,480 --> 00:20:03,700 I got the task at the Herbs Garden. 354 00:20:05,030 --> 00:20:05,700 I can 355 00:20:05,750 --> 00:20:07,140 focus on nurturing herbs 356 00:20:07,310 --> 00:20:08,090 and refining pills 357 00:20:08,310 --> 00:20:09,010 to improve my progress. 358 00:20:10,350 --> 00:20:11,570 I'll find a way eventually 359 00:20:12,440 --> 00:20:13,380 to get the Foundation Pill. 360 00:20:19,790 --> 00:20:20,530 Anyone's here? 361 00:20:23,000 --> 00:20:23,860 Anyone's here? 362 00:20:39,960 --> 00:20:40,810 Anyone's here? 363 00:20:42,200 --> 00:20:43,330 I accepted the task 364 00:20:43,790 --> 00:20:45,250 to tend to the garden. 365 00:20:45,480 --> 00:20:46,050 My name is Han Li. 366 00:20:46,680 --> 00:20:48,220 Is Mentor Ma here? 367 00:20:50,160 --> 00:20:52,220 Who's there shouting? 368 00:20:52,720 --> 00:20:54,980 You're scaring my plants. 369 00:21:03,550 --> 00:21:04,660 Are you Mentor Ma? 370 00:21:06,620 --> 00:21:07,440 [Mentor Ma, Herbs Garden] 371 00:21:07,440 --> 00:21:08,760 Who is Mentor Ma 372 00:21:08,880 --> 00:21:10,010 if not me? 373 00:21:16,310 --> 00:21:17,010 Greetings. 374 00:21:17,640 --> 00:21:18,380 I am... 375 00:21:18,640 --> 00:21:19,490 Han Li. 376 00:21:25,880 --> 00:21:27,620 This is Herbs Garden. 377 00:21:28,480 --> 00:21:29,460 It has 378 00:21:29,680 --> 00:21:31,420 millions of herbs. 379 00:21:33,960 --> 00:21:34,940 You want to stay here? 380 00:21:36,750 --> 00:21:37,530 Count 381 00:21:37,720 --> 00:21:39,700 how many plants there are here. 382 00:21:40,640 --> 00:21:41,900 If you get it wrong, 383 00:21:43,830 --> 00:21:45,140 don't come back tomorrow. 384 00:21:46,110 --> 00:21:46,900 Counting herbs? 385 00:21:49,590 --> 00:21:50,770 Count them 386 00:21:51,070 --> 00:21:52,490 and you'll know how many you've killed. 387 00:21:52,750 --> 00:21:53,490 Then, 388 00:21:53,790 --> 00:21:54,620 I'll ask you to pay for it. 389 00:21:55,830 --> 00:21:57,010 You just have to pay up. 390 00:21:59,790 --> 00:22:00,220 Yes. 391 00:22:14,350 --> 00:22:15,250 1,723. 392 00:22:15,920 --> 00:22:16,810 1,724. 393 00:22:17,640 --> 00:22:18,530 1,725. 394 00:22:19,270 --> 00:22:20,220 1,726. 395 00:22:23,020 --> 00:22:25,860 [Dong Xuan'er, Yellow Maple Valley] 396 00:22:26,200 --> 00:22:27,380 There is a total of 397 00:22:27,440 --> 00:22:29,250 7,123 herbs here. 398 00:22:35,880 --> 00:22:36,810 1,727. 399 00:22:37,110 --> 00:22:39,090 1,728. 400 00:22:39,270 --> 00:22:40,490 1,7... 401 00:22:40,640 --> 00:22:42,140 - 1,729. - I come here to paint every day 402 00:22:42,270 --> 00:22:44,420 so I remember every plant vividly. 403 00:22:44,640 --> 00:22:45,460 I can't get it wrong. 404 00:22:45,590 --> 00:22:47,570 1,739. 405 00:22:48,310 --> 00:22:49,620 You must be new here. 406 00:22:51,240 --> 00:22:52,290 1,7... 407 00:22:57,960 --> 00:22:58,420 Oh, no. 408 00:22:59,510 --> 00:23:00,700 She's using a trick. 409 00:23:01,830 --> 00:23:02,980 She's more powerful than I. 410 00:23:03,920 --> 00:23:04,420 I must leave. 411 00:23:05,480 --> 00:23:05,900 Wait. 412 00:23:08,790 --> 00:23:09,530 What is it? 413 00:23:14,920 --> 00:23:15,460 What are you doing? 414 00:23:16,830 --> 00:23:17,460 Stay still. 415 00:23:17,720 --> 00:23:18,730 Let me look at you. 416 00:23:20,590 --> 00:23:22,250 You look plain. 417 00:23:22,790 --> 00:23:24,530 Your talent is also ordinary. 418 00:23:26,440 --> 00:23:27,490 But you have great eyes. 419 00:23:27,790 --> 00:23:28,460 Very clear. 420 00:23:31,030 --> 00:23:31,700 Miss, 421 00:23:32,000 --> 00:23:32,730 take care. 422 00:23:36,590 --> 00:23:37,980 You don't like people looking at you? 423 00:23:38,440 --> 00:23:39,700 I don't like to be stared at. 424 00:23:40,240 --> 00:23:41,140 Your stare 425 00:23:41,680 --> 00:23:42,900 makes me uncomfortable. 426 00:23:48,550 --> 00:23:50,090 Do you get nervous when you see me? 427 00:23:51,550 --> 00:23:52,220 Don't worry. 428 00:23:52,480 --> 00:23:53,420 In this garden, 429 00:23:53,440 --> 00:23:54,860 other than herbs, 430 00:23:55,030 --> 00:23:56,360 you hardly find any humans here. 431 00:23:56,510 --> 00:23:57,400 Relax. 432 00:23:58,270 --> 00:23:58,700 Don't move. 433 00:23:59,920 --> 00:24:02,380 No. 91 on the rare insect list, Chelonian Beetle. 434 00:24:05,920 --> 00:24:06,940 Look at its long horn. 435 00:24:07,160 --> 00:24:08,660 Its black and white horn points at the sky. 436 00:24:08,880 --> 00:24:09,730 How strong. 437 00:24:10,440 --> 00:24:11,940 And look at its fine hair 438 00:24:12,200 --> 00:24:14,180 that gives out a green hue under the sunlight. 439 00:24:14,310 --> 00:24:14,900 It's beautiful. 440 00:24:15,030 --> 00:24:16,250 It's like a war general. 441 00:24:17,400 --> 00:24:18,290 What rare insect list? 442 00:24:18,720 --> 00:24:20,010 Even insects have a ranking? 443 00:24:31,070 --> 00:24:31,620 That's right. 444 00:24:31,830 --> 00:24:33,140 If there is a ranking for cultivators, 445 00:24:33,310 --> 00:24:35,090 the bugs and the plants can have one too. 446 00:24:35,790 --> 00:24:37,380 Don't underestimate this garden. 447 00:24:37,510 --> 00:24:39,420 There's more than meets the eye. 448 00:24:42,270 --> 00:24:42,770 Indeed. 449 00:24:44,030 --> 00:24:45,250 This cultivation sanctuary 450 00:24:45,830 --> 00:24:46,860 is otherworldly. 451 00:24:52,550 --> 00:24:53,420 What was the last number again? 452 00:24:56,550 --> 00:24:57,250 I lost count. 453 00:25:02,240 --> 00:25:03,220 Can you stop staring at me? 454 00:25:04,790 --> 00:25:05,290 One. 455 00:25:05,790 --> 00:25:06,250 Two. 456 00:25:06,400 --> 00:25:08,730 But weren't we born to be admired? 457 00:25:09,000 --> 00:25:11,250 Look at the bugs and the plants. 458 00:25:11,590 --> 00:25:12,770 They don't care about us, 459 00:25:12,880 --> 00:25:13,980 so they are happy. 460 00:25:14,680 --> 00:25:16,250 You shouldn't care if others are looking at you or not. 461 00:25:18,680 --> 00:25:19,730 This garden 462 00:25:20,200 --> 00:25:21,290 has a lot of eccentric people. 463 00:25:22,680 --> 00:25:24,220 I don't want any attention. 464 00:25:26,510 --> 00:25:27,220 That said, 465 00:25:28,030 --> 00:25:29,900 she seems to be quite familiar with this place. 466 00:25:30,790 --> 00:25:31,940 Perhaps I can learn from her. 467 00:25:36,790 --> 00:25:37,380 Greetings. 468 00:25:38,000 --> 00:25:38,700 I am Han Li. 469 00:25:39,110 --> 00:25:40,250 How may I address you? 470 00:25:41,750 --> 00:25:43,530 Oh, you're the one with the Ascension Token. 471 00:25:45,110 --> 00:25:46,770 I don't mean to look down at you. 472 00:25:47,240 --> 00:25:48,180 I am Dong Xuan'er. 473 00:25:48,350 --> 00:25:49,980 We're now friends. 474 00:25:52,070 --> 00:25:52,900 Miss, 475 00:25:53,000 --> 00:25:54,420 do you work in this garden as well? 476 00:25:55,110 --> 00:25:56,770 She is the Dong Xuan'er. 477 00:25:57,240 --> 00:25:58,980 No one can order her around. 478 00:26:00,400 --> 00:26:00,900 Mentor Ma. 479 00:26:01,030 --> 00:26:01,810 Mentor Ma. 480 00:26:02,400 --> 00:26:02,810 Good. 481 00:26:03,160 --> 00:26:04,620 Since you two have met, 482 00:26:04,720 --> 00:26:06,130 I don't need to make a lengthy 483 00:26:06,160 --> 00:26:07,090 introduction. 484 00:26:07,590 --> 00:26:08,380 This is Han Li. 485 00:26:08,550 --> 00:26:09,290 Dong Xuan'er 486 00:26:09,480 --> 00:26:11,050 is different from others. 487 00:26:11,270 --> 00:26:12,770 She is the direct disciple 488 00:26:13,110 --> 00:26:14,420 of a Core Formation Stage cultivator. 489 00:26:14,750 --> 00:26:15,250 She 490 00:26:15,750 --> 00:26:16,810 sees things differently 491 00:26:16,960 --> 00:26:18,730 in comparison to you. 492 00:26:18,960 --> 00:26:19,730 Don't waste 493 00:26:19,790 --> 00:26:21,140 your time with her. 494 00:26:23,030 --> 00:26:23,660 Understood. 495 00:26:29,880 --> 00:26:31,380 This is an excellent bug. 496 00:26:31,680 --> 00:26:32,660 What do you think? 497 00:26:33,880 --> 00:26:34,730 It is good. 498 00:26:34,920 --> 00:26:36,900 Raise it for another decade or so 499 00:26:37,030 --> 00:26:39,090 and it will become grade 2. 500 00:26:41,480 --> 00:26:42,860 Keen eyes. 501 00:26:44,310 --> 00:26:45,620 The universe is predestined 502 00:26:45,750 --> 00:26:47,010 as countless lives were brought to this world. 503 00:26:47,590 --> 00:26:48,380 They exist, 504 00:26:48,480 --> 00:26:49,980 so we should learn to admire them. 505 00:26:50,440 --> 00:26:51,050 Don't you think so? 506 00:26:52,000 --> 00:26:52,490 Han Li. 507 00:27:07,070 --> 00:27:08,220 She sees the beauty in everything. 508 00:27:09,440 --> 00:27:10,010 Perhaps 509 00:27:10,880 --> 00:27:11,980 this is another way of cultivating too. 510 00:27:15,400 --> 00:27:16,380 This garden 511 00:27:16,920 --> 00:27:17,860 is wonderful. 512 00:27:18,750 --> 00:27:19,380 I love it. 513 00:27:27,350 --> 00:27:29,140 How is your day? 514 00:27:29,790 --> 00:27:31,530 You don't look happy. 515 00:27:33,750 --> 00:27:35,140 Be happy. 516 00:27:37,310 --> 00:27:37,940 Mentor Ma. 517 00:27:39,030 --> 00:27:39,660 How many 518 00:27:40,000 --> 00:27:41,290 did you count today? 519 00:27:42,350 --> 00:27:43,420 If we count the ones on the surface, 520 00:27:43,790 --> 00:27:45,380 there are 7,123 plants. 521 00:27:45,830 --> 00:27:48,290 If we include Jade Wyrm Root that grows underground, 522 00:27:48,790 --> 00:27:49,250 we have 523 00:27:49,680 --> 00:27:51,140 7,177 plants here. 524 00:27:53,680 --> 00:27:54,860 Wrong. 525 00:27:55,920 --> 00:27:56,810 I counted twice. 526 00:27:57,070 --> 00:27:57,700 I am very sure. 527 00:27:58,830 --> 00:27:59,460 Seven thousand, 528 00:27:59,920 --> 00:28:00,460 one hundred, 529 00:28:00,830 --> 00:28:02,050 and eighty-two plants. 530 00:28:03,550 --> 00:28:04,180 Impossible. 531 00:28:05,590 --> 00:28:05,980 Impossible. 532 00:28:06,310 --> 00:28:06,980 That's impossible. 533 00:28:09,590 --> 00:28:10,530 There are five plants 534 00:28:10,680 --> 00:28:11,620 in my hands. 535 00:28:19,070 --> 00:28:19,770 Anyway, you passed. 536 00:28:19,880 --> 00:28:20,330 Take them. 537 00:28:21,680 --> 00:28:22,250 You 538 00:28:22,440 --> 00:28:23,330 barely pass. 539 00:28:23,920 --> 00:28:24,730 Thank you, Mentor Ma. 540 00:28:26,160 --> 00:28:27,180 Can I stay here? 541 00:28:28,240 --> 00:28:28,730 Mentor Ma, 542 00:28:29,110 --> 00:28:30,250 I've tended to herbs before. 543 00:28:30,880 --> 00:28:31,700 Please be reassured. 544 00:28:34,720 --> 00:28:35,980 Wait here. 545 00:28:43,880 --> 00:28:44,770 Don't gawk. 546 00:29:14,400 --> 00:29:14,940 Han Li, 547 00:29:15,270 --> 00:29:15,900 come here. 548 00:29:19,880 --> 00:29:21,620 I told you that if you killed 549 00:29:21,880 --> 00:29:23,330 any plants, 550 00:29:23,880 --> 00:29:25,180 you'd have to pay. 551 00:29:25,310 --> 00:29:26,490 Did you have a backup plan 552 00:29:26,510 --> 00:29:27,460 in your mind already? 553 00:29:27,790 --> 00:29:28,620 I'll do my best. 554 00:29:29,720 --> 00:29:30,290 Good. 555 00:29:30,720 --> 00:29:31,900 Write down anything. 556 00:29:32,310 --> 00:29:32,730 Anyway, 557 00:29:33,350 --> 00:29:34,330 take care of this garden. 558 00:29:34,480 --> 00:29:35,250 I'm going to cultivate in isolation. 559 00:29:36,110 --> 00:29:37,250 You can stay here for the moment. 560 00:29:38,270 --> 00:29:38,810 It makes it easier 561 00:29:38,920 --> 00:29:39,860 for you to manage this place. 562 00:29:40,550 --> 00:29:41,700 I'll return 563 00:29:41,880 --> 00:29:42,730 after one season. 564 00:29:43,110 --> 00:29:44,090 After we harvest them, 565 00:29:44,550 --> 00:29:45,810 you will be rewarded 566 00:29:45,960 --> 00:29:47,090 with plenty of gems. 567 00:29:47,640 --> 00:29:48,050 Do you understand? 568 00:29:48,790 --> 00:29:49,810 Please put your mind at ease, Mentor Ma. 569 00:29:50,270 --> 00:29:51,010 Also, 570 00:29:51,720 --> 00:29:53,180 do not disturb me. 571 00:30:09,550 --> 00:30:10,290 Mentor Ye! 572 00:30:12,240 --> 00:30:13,010 Mentor Ye! 573 00:30:14,310 --> 00:30:16,460 Where did that old man go? 574 00:30:24,270 --> 00:30:25,660 He's often away during the day. 575 00:30:25,680 --> 00:30:27,620 I see he has been tinkering with puppets. 576 00:30:28,590 --> 00:30:29,810 It seems like he is adept 577 00:30:29,830 --> 00:30:31,290 in puppetry. 578 00:30:33,680 --> 00:30:34,730 This is huge. 579 00:30:35,000 --> 00:30:36,010 Wow. 580 00:30:36,830 --> 00:30:38,940 I won't be able to defeat him when I fight him. 581 00:30:40,070 --> 00:30:41,660 That ancient fool. 582 00:30:43,270 --> 00:30:44,420 You're so early. 583 00:30:45,480 --> 00:30:47,290 Are you here to snatch up new tasks? 584 00:30:48,200 --> 00:30:48,730 Mentor Ye, 585 00:30:51,200 --> 00:30:51,900 I heard 586 00:30:52,440 --> 00:30:53,980 you have obtained a Foundation Pill. 587 00:30:54,200 --> 00:30:55,420 I came to thank you. 588 00:30:55,920 --> 00:30:57,180 Why thank me? 589 00:30:58,510 --> 00:31:00,140 An ancient fool like me made a promise 590 00:31:00,640 --> 00:31:02,420 to a fledgling fool like you. 591 00:31:03,400 --> 00:31:03,940 Then 592 00:31:04,350 --> 00:31:05,140 when can I 593 00:31:05,160 --> 00:31:06,730 have the pill? 594 00:31:06,830 --> 00:31:08,050 Be patient. 595 00:31:09,200 --> 00:31:09,980 Just wait. 596 00:31:13,350 --> 00:31:14,620 The disciples will be arriving soon 597 00:31:14,640 --> 00:31:15,620 to accept new tasks. 598 00:31:16,750 --> 00:31:18,330 If you don't mind that they find out about this deal, 599 00:31:18,510 --> 00:31:19,490 you can wait for me here. 600 00:31:20,000 --> 00:31:20,860 Once they are gone, 601 00:31:21,070 --> 00:31:22,010 I'll let you know. 602 00:31:22,590 --> 00:31:23,180 Come in. 603 00:31:23,350 --> 00:31:24,420 Come get your tasks. 604 00:31:25,270 --> 00:31:26,140 Morning, Mentor Ye. 605 00:31:26,240 --> 00:31:26,940 Morning. 606 00:31:29,750 --> 00:31:30,530 Pick whatever task 607 00:31:30,720 --> 00:31:31,380 you like. 608 00:31:35,110 --> 00:31:36,220 Which idiot 609 00:31:36,480 --> 00:31:37,620 took the task in Herbs Garden? 610 00:31:38,640 --> 00:31:40,290 Does he not know how odd Mentor Ma is? 611 00:31:40,550 --> 00:31:42,220 Or how dangerous the herbs are? 612 00:31:42,830 --> 00:31:44,010 Who else can it be? 613 00:31:44,480 --> 00:31:45,290 Who? 614 00:31:45,550 --> 00:31:47,050 The one with the Ascension Token. 615 00:31:49,440 --> 00:31:50,380 So he took it. 616 00:31:50,720 --> 00:31:51,490 It's over for him. 617 00:31:51,880 --> 00:31:52,770 The Herbs Garden 618 00:31:53,030 --> 00:31:55,010 will be his final stop in Yellow Maple Valley. 619 00:31:56,070 --> 00:31:57,050 This garden 620 00:31:57,400 --> 00:31:59,180 is no different from the garden in Shenshou Valley. 621 00:32:00,160 --> 00:32:00,980 It's only bigger in scale. 622 00:32:01,830 --> 00:32:02,330 I can do it. 623 00:32:07,880 --> 00:32:09,330 Water the root and not the leaves. 624 00:32:10,550 --> 00:32:12,420 You need eight hours of sun. 625 00:32:21,110 --> 00:32:22,460 Looking after these plants 626 00:32:23,160 --> 00:32:24,380 feels so much better than hanging out 627 00:32:24,440 --> 00:32:25,090 with those 628 00:32:25,350 --> 00:32:26,140 scheming disciples. 629 00:32:30,960 --> 00:32:32,140 The sun is bright. 630 00:32:40,880 --> 00:32:41,940 Soak it in. 631 00:32:42,070 --> 00:32:42,660 Grow faster. 632 00:32:42,920 --> 00:32:44,290 Bear me more fruits. 633 00:32:44,920 --> 00:32:46,420 My path to riches 634 00:32:47,000 --> 00:32:47,810 depends on you. 635 00:33:30,500 --> 00:33:33,740 ♪The cloud and the sky are always on each other's side♪ 636 00:33:38,780 --> 00:33:41,980 ♪Time and time again, it never changes♪ 637 00:33:44,540 --> 00:33:47,020 ♪You appear among the stars♪ 638 00:33:48,540 --> 00:33:51,020 ♪Taking away my emptiness♪ 639 00:33:54,460 --> 00:33:58,260 ♪I want to admire the landscape with you♪ 640 00:34:02,660 --> 00:34:05,780 ♪I'm a speck of dust in the sky♪ 641 00:34:10,860 --> 00:34:14,580 ♪Turning back, you're there♪ 642 00:34:16,500 --> 00:34:19,140 ♪Unafraid of the winding journey♪ 643 00:34:19,420 --> 00:34:20,380 [Tier 11, Qi Refining Stage] 644 00:34:20,380 --> 00:34:23,180 ♪We promised to enter the dream together♪ 645 00:34:26,820 --> 00:34:30,380 ♪I fight only for you for the rest of my life♪ 646 00:34:34,140 --> 00:34:37,260 ♪Let time sweep through♪ 647 00:34:37,900 --> 00:34:41,100 ♪The mountains♪ 648 00:34:42,340 --> 00:34:45,020 ♪Thoughts turn♪ 649 00:34:45,580 --> 00:34:48,900 ♪Into a thousand sails♪ 650 00:34:49,860 --> 00:34:51,500 ♪Despite the distance♪ 651 00:34:51,940 --> 00:34:53,700 ♪If our heart connects♪ 652 00:34:54,780 --> 00:34:57,340 ♪It's as if we've never left each other♪ 653 00:34:57,820 --> 00:34:59,420 ♪Searching and searching♪ 654 00:35:00,740 --> 00:35:04,660 ♪For your whereabouts♪ 655 00:35:06,020 --> 00:35:08,980 ♪Fate can besiege me♪ 656 00:35:09,860 --> 00:35:12,940 ♪With a thousand obstacles♪ 657 00:35:14,140 --> 00:35:16,900 ♪Courage turn♪ 658 00:35:17,700 --> 00:35:20,940 ♪Into a thousand sails♪ 659 00:35:22,180 --> 00:35:23,500 ♪The fate is sealed when we lock eyes♪ 660 00:35:24,020 --> 00:35:25,620 ♪Never turning back on this wayward journey♪ 661 00:35:26,540 --> 00:35:29,260 ♪Looking back at shared memories♪ 662 00:35:29,740 --> 00:35:31,300 ♪The long night ends♪ 663 00:35:32,460 --> 00:35:36,580 ♪As I fly to the shore where you belong♪ 664 00:35:53,280 --> 00:35:54,010 When you 665 00:35:54,030 --> 00:35:55,420 accepted the task in Herbs Garden, 666 00:35:56,320 --> 00:35:57,300 I thought 667 00:35:58,070 --> 00:35:59,340 Ye somehow tricked you into it. 668 00:36:00,320 --> 00:36:01,210 It seems like 669 00:36:02,230 --> 00:36:03,690 not only are you good with the art of healing, 670 00:36:04,670 --> 00:36:05,820 you have a talent 671 00:36:06,000 --> 00:36:07,050 for herbal horticulture too. 672 00:36:07,800 --> 00:36:08,260 Not bad. 673 00:36:14,440 --> 00:36:15,340 Mentor Wu, 674 00:36:16,110 --> 00:36:17,420 I merely make use of what I have. 675 00:36:18,000 --> 00:36:18,490 I owe it all 676 00:36:18,800 --> 00:36:20,690 to your trust in me. 677 00:36:22,230 --> 00:36:23,940 It seems like you have mastered the Telepathy skill 678 00:36:24,190 --> 00:36:25,300 that I taught you last time. 679 00:36:27,800 --> 00:36:28,420 I'm leaving. 680 00:36:28,630 --> 00:36:29,340 It's not over yet. 681 00:36:29,960 --> 00:36:30,530 It's not over yet? 682 00:36:30,960 --> 00:36:31,820 Sure. Come. 683 00:36:45,400 --> 00:36:45,980 That feels great. 684 00:36:46,800 --> 00:36:47,300 That's the spot. 685 00:36:52,070 --> 00:36:52,900 Tell me honestly. 686 00:36:53,550 --> 00:36:54,210 What techniques 687 00:36:54,230 --> 00:36:55,530 do you want this time? 688 00:36:56,230 --> 00:36:56,780 I want them all. 689 00:36:58,280 --> 00:36:59,210 I'm not talented 690 00:36:59,670 --> 00:37:00,650 and I joined late. 691 00:37:01,280 --> 00:37:02,170 I have too many things 692 00:37:02,400 --> 00:37:03,340 that I want to learn. 693 00:37:15,320 --> 00:37:15,820 Done. 694 00:37:23,480 --> 00:37:23,940 Okay. 695 00:37:25,190 --> 00:37:25,900 I'll teach you 696 00:37:27,880 --> 00:37:28,820 this technique today. 697 00:37:29,590 --> 00:37:30,130 Watch carefully. 698 00:37:38,670 --> 00:37:39,780 This is Freeze. 699 00:37:52,000 --> 00:37:53,130 This is Quicksand. 700 00:37:55,110 --> 00:37:57,130 Don't underestimate these two tricks. 701 00:37:57,630 --> 00:37:59,460 When used by someone powerful enough, 702 00:37:59,880 --> 00:38:01,820 acres of land can turn into desert. 703 00:38:01,960 --> 00:38:03,780 Raging rivers can turn into glaciers. 704 00:38:05,960 --> 00:38:06,490 Try it. 705 00:38:27,110 --> 00:38:27,820 Not bad 706 00:38:27,840 --> 00:38:28,650 for a first try. 707 00:38:29,000 --> 00:38:29,650 Don't rush it. 708 00:38:30,000 --> 00:38:31,340 The efficiency of your spell 709 00:38:31,670 --> 00:38:33,170 depends on 710 00:38:33,190 --> 00:38:34,340 your ability 711 00:38:34,630 --> 00:38:35,940 and your proficiency. 712 00:38:36,440 --> 00:38:37,260 You are not talented, 713 00:38:37,710 --> 00:38:38,610 but you're diligent. 714 00:38:39,280 --> 00:38:40,130 In time, 715 00:38:40,590 --> 00:38:41,490 it will pay off. 716 00:38:44,030 --> 00:38:44,650 Thank you, Mentor. 717 00:38:46,000 --> 00:38:46,570 I'm leaving now. 718 00:38:49,400 --> 00:38:50,300 Also, 719 00:38:50,480 --> 00:38:51,460 when do I come back next? 720 00:38:53,150 --> 00:38:54,010 As often as you want. 721 00:38:54,550 --> 00:38:55,050 All right. 722 00:38:56,440 --> 00:38:57,780 Practice the spells regularly. 723 00:39:17,920 --> 00:39:19,300 Not too shabby. 724 00:39:19,510 --> 00:39:21,340 You've tended to the garden well. 725 00:39:24,840 --> 00:39:26,090 It's all thanks to your notes. 726 00:39:26,630 --> 00:39:28,090 I merely replicated them. 727 00:39:28,510 --> 00:39:29,610 Besides, the weather helped me 728 00:39:30,000 --> 00:39:30,780 to achieve 729 00:39:31,320 --> 00:39:32,170 the results too. 730 00:39:39,880 --> 00:39:40,380 Mentor, 731 00:39:41,230 --> 00:39:42,650 since you know herbs so well, 732 00:39:42,880 --> 00:39:44,130 surely you're well-versed 733 00:39:44,440 --> 00:39:45,210 in alchemy too. 734 00:39:48,440 --> 00:39:49,980 Nonsense. 735 00:39:51,150 --> 00:39:51,740 My apologies. 736 00:39:54,480 --> 00:39:55,090 But 737 00:39:55,480 --> 00:39:56,940 I see lights on the wall 738 00:39:57,230 --> 00:39:58,900 at the loo every night. 739 00:39:59,510 --> 00:40:00,300 I suppose 740 00:40:00,590 --> 00:40:01,610 that is the doing 741 00:40:01,840 --> 00:40:03,460 ♪In a fleeting moment called eternity♪ 742 00:40:04,030 --> 00:40:04,570 Hence 743 00:40:05,070 --> 00:40:05,980 my question. 744 00:40:09,400 --> 00:40:10,610 If you have the time 745 00:40:10,630 --> 00:40:12,460 to study these things, 746 00:40:13,400 --> 00:40:15,050 it means you have too much time on your hands. 747 00:40:20,110 --> 00:40:20,610 Mentor, 748 00:40:21,000 --> 00:40:22,530 will you give me a few recipes? 749 00:40:23,400 --> 00:40:24,090 Truth be told, 750 00:40:24,760 --> 00:40:25,570 I want to try 751 00:40:25,920 --> 00:40:26,860 refining a pill. 752 00:40:33,550 --> 00:40:34,010 You 753 00:40:34,070 --> 00:40:35,610 are asking for too much. 754 00:40:36,190 --> 00:40:37,210 I spent more than a decade 755 00:40:37,510 --> 00:40:38,570 to come up 756 00:40:38,800 --> 00:40:40,490 with those recipes. 757 00:40:41,150 --> 00:40:43,530 I can't give them to you for free. 758 00:40:44,190 --> 00:40:45,210 Even rough drafts will do. 759 00:40:45,510 --> 00:40:46,260 I can experiment with them myself. 760 00:40:53,550 --> 00:40:54,740 This is a different story. 761 00:40:55,280 --> 00:40:56,420 You passed my trial 762 00:40:56,840 --> 00:40:58,340 at this garden. 763 00:40:59,150 --> 00:41:00,420 But the real challenge 764 00:41:00,840 --> 00:41:01,780 is 765 00:41:01,920 --> 00:41:03,090 doing it consistently. 766 00:41:03,840 --> 00:41:04,460 From now on, 767 00:41:04,800 --> 00:41:06,260 I will drop by every six months. 768 00:41:06,670 --> 00:41:08,050 Take care of this garden. 769 00:41:08,760 --> 00:41:09,610 Do your job well 770 00:41:12,960 --> 00:41:13,860 and you'll 771 00:41:14,360 --> 00:41:15,490 have enough gems 772 00:41:15,710 --> 00:41:17,260 to buy whatever recipes you want. 773 00:41:21,150 --> 00:41:21,860 Thank you, Mentor. 774 00:41:33,840 --> 00:41:35,610 If you truly want recipes, 775 00:41:36,150 --> 00:41:37,380 bring gems with you 776 00:41:37,880 --> 00:41:38,980 to Lushan Hall. 777 00:41:39,230 --> 00:41:40,420 Tell the person in charge 778 00:41:40,590 --> 00:41:42,170 that I told you to go there. 779 00:41:45,030 --> 00:41:46,380 Don't tell anyone. 780 00:41:47,760 --> 00:41:48,820 Thank you so much, Mentor. 781 00:42:23,190 --> 00:42:24,300 You've arrived at Lushan Hall. 782 00:42:25,630 --> 00:42:26,860 How dare you walk in 783 00:42:27,030 --> 00:42:28,820 without gems? 784 00:42:32,140 --> 00:42:34,030 [Mentor Xu, Lushan Hall] 785 00:42:34,030 --> 00:42:35,050 You may borrow books, 786 00:42:36,760 --> 00:42:37,900 make copies, 787 00:42:38,190 --> 00:42:40,170 or rent the alchemy room 788 00:42:41,550 --> 00:42:42,420 but 789 00:42:42,880 --> 00:42:45,740 you need gems for that. 790 00:42:52,400 --> 00:42:53,690 He's mid-tier of the Foundation Establishment Stage. 791 00:42:55,230 --> 00:42:56,940 I know who you are. 792 00:42:57,510 --> 00:42:58,300 I am the one with... 793 00:42:58,360 --> 00:42:59,530 A fake spirit root. 794 00:43:01,480 --> 00:43:02,570 Indeed, Mentor. 795 00:43:02,590 --> 00:43:04,050 Don't call me Mentor. I don't like that. 796 00:43:04,070 --> 00:43:05,490 My surname is Xu. Call me Xu. 797 00:43:06,000 --> 00:43:06,490 Elder Xu. 798 00:43:06,510 --> 00:43:07,340 Xu. 799 00:43:07,360 --> 00:43:07,820 Mentor Xu. 800 00:43:07,840 --> 00:43:08,420 Xu. 801 00:43:08,840 --> 00:43:09,940 Elder... 802 00:43:09,960 --> 00:43:11,210 Come. 803 00:43:19,440 --> 00:43:20,740 Go to the right for refinement. 804 00:43:22,760 --> 00:43:23,210 Right? 805 00:43:23,440 --> 00:43:24,380 Your right. 806 00:43:26,320 --> 00:43:28,170 Go to the left for browsing books. 807 00:43:29,960 --> 00:43:33,090 One gem every two hours. 808 00:43:33,110 --> 00:43:35,130 Do not bring anything outside. 809 00:43:36,630 --> 00:43:37,420 Duly noted. 810 00:43:54,590 --> 00:43:55,340 Elder Xu, 811 00:43:55,400 --> 00:43:56,980 please don't tell anyone I came here. 812 00:44:33,420 --> 00:44:38,740 ♪Shards of dreams inside a dream♪ 813 00:44:39,980 --> 00:44:45,380 ♪A pale moon falls into mirrored skies♪ 814 00:44:45,500 --> 00:44:48,700 ♪Years slipped by as I lingered on♪ 815 00:44:48,940 --> 00:44:51,180 ♪Old scenes rise again♪ 816 00:44:51,580 --> 00:44:54,420 ♪Too hard to forget♪ 817 00:44:54,940 --> 00:44:58,900 ♪Easier just to miss♪ 818 00:44:59,740 --> 00:45:05,220 ♪They say the past fades like smoke♪ 819 00:45:06,380 --> 00:45:11,660 ♪But looking back still stirs the ache♪ 820 00:45:12,260 --> 00:45:15,300 ♪This noisy world, this lonely page♪ 821 00:45:15,580 --> 00:45:17,700 ♪Swept away by time♪ 822 00:45:18,340 --> 00:45:20,980 ♪Eyes once looked far♪ 823 00:45:21,460 --> 00:45:25,420 ♪Now lost in the shift♪ 824 00:45:25,900 --> 00:45:28,740 ♪Autumn winds stir♪ 825 00:45:29,020 --> 00:45:30,940 ♪Smoke curls once more♪ 826 00:45:31,380 --> 00:45:33,820 ♪Like clouds on the edge of sky♪ 827 00:45:34,140 --> 00:45:37,660 ♪Returning to my eyes♪ 828 00:45:38,220 --> 00:45:41,180 ♪Looking back from the mountaintop♪ 829 00:45:41,500 --> 00:45:44,420 ♪Time lost its name♪ 830 00:45:44,820 --> 00:45:47,660 ♪Was it yesterday♪ 831 00:45:48,060 --> 00:45:51,620 ♪Or tomorrow?♪ 832 00:45:51,980 --> 00:45:54,820 ♪The world has changed♪ 833 00:45:55,220 --> 00:45:57,060 ♪Beyond recall♪ 834 00:45:57,620 --> 00:45:59,340 ♪Time will fade♪ 835 00:45:59,740 --> 00:46:04,540 ♪All the words ever spoken♪ 836 00:46:05,220 --> 00:46:08,100 ♪Only this longing remains♪ 837 00:46:08,580 --> 00:46:13,860 ♪Crossing centuries and days♪ 838 00:46:14,980 --> 00:46:21,620 ♪In a fleeting moment we call eternity♪ 839 00:46:22,100 --> 00:46:31,820 ♪In a fleeting moment called eternity♪ 840 00:46:32,305 --> 00:47:32,297