1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:12,366 --> 00:00:15,433 ANTTI: (laughing) Oh. 3 00:00:15,700 --> 00:00:20,033 (ANTTI MAKES SOME NOISES) 4 00:00:22,400 --> 00:00:23,766 (MARIA Sighs) 5 00:00:23,800 --> 00:00:26,433 Look how tiny she is. 6 00:00:27,533 --> 00:00:29,533 What do you think? 7 00:00:30,033 --> 00:00:34,233 It seems to me that you like being in Aunt Maria's arms. 8 00:00:34,466 --> 00:00:38,533 Maria is happy to have you, and maybe one day... 9 00:00:39,200 --> 00:00:40,433 (CELL PHONE RINGS) 10 00:00:40,466 --> 00:00:42,166 Oh, sorry. 11 00:00:42,200 --> 00:00:45,166 - Can you keep it? - Sure. 12 00:00:46,800 --> 00:00:48,433 Uh... 13 00:00:52,400 --> 00:00:53,466 MARIA: Ready? 14 00:00:53,500 --> 00:00:56,733 >KOIVU: Oksana Tatarinzeva, found near Kilo station. 15 00:00:56,766 --> 00:00:59,766 Stab wounds. He doesn't speak our language. 16 00:00:59,800 --> 00:01:01,633 According to a Russian-speaking nurse, 17 00:01:01,666 --> 00:01:04,800 she would have said that someone tried to kill her. 18 00:01:05,233 --> 00:01:08,733 It looks like she's a prostitute. What should we do? 19 00:01:08,766 --> 00:01:10,800 >MARIA: Let's organize a surveillance at the hospital. 20 00:01:11,000 --> 00:01:13,700 >We are trying to find witnesses through the media. 21 00:01:13,733 --> 00:01:16,400 >Here, come here now. 22 00:01:16,433 --> 00:01:18,333 Got it, boss. 23 00:01:23,100 --> 00:01:24,166 Aren't you exaggerating? 24 00:01:24,200 --> 00:01:26,300 I seem to remember you saying "just a cake." 25 00:01:26,333 --> 00:01:29,133 Well, I packed a couple of things, because you know, 26 00:01:29,166 --> 00:01:32,033 Being a pastry chef was my dream. 27 00:01:32,066 --> 00:01:35,033 They're beautiful. Thank you, Susanna. 28 00:01:36,433 --> 00:01:39,300 - Hey, hi. - KOIVU: Hi. 29 00:01:39,333 --> 00:01:41,400 - Congratulations, Dad. - Thank you. 30 00:01:41,433 --> 00:01:43,133 - Congratulations, Mom. - Thank you so much. 31 00:01:43,166 --> 00:01:45,466 - I'm Pekka Koivu. Nice to meet you. - Miska. 32 00:01:45,500 --> 00:01:50,133 - Did you call her Pekka? - Koivu, she's a girl. 33 00:01:50,166 --> 00:01:51,766 Oh, I forgot. 34 00:01:51,800 --> 00:01:54,300 PATKIS: Come on, go meet her. 35 00:01:54,333 --> 00:01:58,133 - Of course I'm going. Bye, Susanna. - SUSANNA: Bye. 36 00:01:58,166 --> 00:02:02,566 BIRCH: Hey! So you're Leila. 37 00:02:02,733 --> 00:02:06,233 Look at Maria, who is almost shedding a few tears. 38 00:02:06,266 --> 00:02:11,400 He's thinking that life can be full of wonderful things. 39 00:02:16,033 --> 00:02:20,700 - Everything will be fine. - But I have a strange feeling. 40 00:02:21,066 --> 00:02:23,033 Don't be afraid, dear. 41 00:02:23,333 --> 00:02:25,300 Yes, right. 42 00:02:30,766 --> 00:02:32,566 I'm ready. 43 00:02:32,600 --> 00:02:36,366 OOYY's "COME TOGETHER" playing in the background) 44 00:02:40,033 --> 00:02:42,033 >MAN: Welcome back live from Espoo. 45 00:02:42,066 --> 00:02:44,033 The atmosphere is about to heat up here. 46 00:02:44,066 --> 00:02:46,533 You are about to witness a beautiful confrontation. 47 00:02:47,133 --> 00:02:49,500 Well, Maukka, how are you? 48 00:02:49,533 --> 00:02:51,666 Actually, I have to say, I'm in good shape. 49 00:02:51,700 --> 00:02:53,233 Very good. 50 00:02:53,266 --> 00:02:55,766 So, tell us a little about your dreams as a consumer. 51 00:02:55,800 --> 00:02:58,033 that he was telling me about during the commercial. 52 00:02:58,066 --> 00:03:01,200 - What?! - What would you like to be able to buy at the supermarket? 53 00:03:01,233 --> 00:03:05,033 Oh, sure. Why buy a sexual service? 54 00:03:05,066 --> 00:03:07,300 can't it be a little easier? 55 00:03:07,333 --> 00:03:09,800 >PRESENTER: Sex should have its own shelf, like wine. 56 00:03:10,000 --> 00:03:14,366 >- MAUKKA: Exactly. - Maukka, you represent hedonistic narcissism. 57 00:03:14,400 --> 00:03:16,233 Look at that chubby little hand. 58 00:03:16,266 --> 00:03:18,700 >PRESENTER: And today he will discuss the issue of free sale 59 00:03:18,733 --> 00:03:24,100 >sex with our next guest, Lulu Nightingale. You're welcome. 60 00:03:27,533 --> 00:03:29,466 Welcome. 61 00:03:29,700 --> 00:03:31,800 >- MAUKKA: Oh, my God! >- WOMAN: Is this a joke? 62 00:03:32,000 --> 00:03:34,466 Help her! Oh, my God, she's sick! 63 00:03:34,500 --> 00:03:36,500 >- MAUKKA: What's happening? >- WOMAN: Quick, quick! 64 00:03:36,533 --> 00:03:40,200 (INDISTINCT VOICES) Call an ambulance! 65 00:03:41,200 --> 00:03:44,600 ANTTI: She's dead. (SCREAMS FROM VIDEO) 66 00:03:44,633 --> 00:03:47,533 So, stay tuned. We'll have more news soon. 67 00:03:47,566 --> 00:03:49,566 Be careful, go slowly. The roads are icy. 68 00:03:49,600 --> 00:03:53,533 Follow us on Twitter, Instagram, and Facebook. Hashtag, how will it end? 69 00:03:56,466 --> 00:03:58,766 (CELL PHONE RINGS) 70 00:03:58,800 --> 00:04:00,366 MARIA: Hello. 71 00:04:01,100 --> 00:04:02,633 Yes, I saw. 72 00:04:06,433 --> 00:04:08,500 - Kisses. - Kisses. 73 00:04:09,800 --> 00:04:11,666 (INDISTINCT VOICE FROM TRANSCEIVER) 74 00:04:11,700 --> 00:04:15,266 The surprise guest had a surprise. 75 00:04:15,300 --> 00:04:18,700 Titta Sainio, the producer. She was in the makeup room with the victim. 76 00:04:18,733 --> 00:04:20,766 And then she was the one who accompanied her to the studio. 77 00:04:20,800 --> 00:04:26,166 The host, Ilari Lansimaa, was here. But what happened to her? 78 00:04:26,666 --> 00:04:28,400 Ok. 79 00:04:31,200 --> 00:04:34,166 - Let's hear them all. - Sure. 80 00:04:35,100 --> 00:04:38,200 Have you noticed anything strange about Lulu? 81 00:04:42,066 --> 00:04:45,266 PULKKA: Yes, but she shouldn't even be here. 82 00:04:45,300 --> 00:04:48,033 ILARI: Why is he foaming at the mouth? 83 00:04:48,133 --> 00:04:52,366 - MARIA: The uninitiated outside. - How did she die? How is it possible? 84 00:04:52,400 --> 00:04:55,566 KOIVU: Let us do our job. Go away. 85 00:04:56,166 --> 00:04:59,200 (PHOTO SHOT) Hey! That's enough! 86 00:04:59,233 --> 00:05:01,300 ILARI: Okay, I'm going. 87 00:05:01,733 --> 00:05:03,666 A thousand thanks. 88 00:05:03,700 --> 00:05:05,666 It was here when I arrived. 89 00:05:05,700 --> 00:05:10,266 - Ilari Lansimaa. - A very good dose of cyanide. 90 00:05:10,300 --> 00:05:12,166 MARIA: Cyanide? 91 00:05:13,000 --> 00:05:14,800 But really? 92 00:05:26,733 --> 00:05:28,700 (SIGHS) 93 00:05:29,700 --> 00:05:32,566 (PHOTOGRAPHS) 94 00:05:40,433 --> 00:05:42,066 (CELL PHONE VIBRATES) 95 00:05:44,433 --> 00:05:46,800 (CELL PHONE VIBRATES) Damn! 96 00:05:47,000 --> 00:05:50,133 MAN: (screams) Lulu! Lulu! 97 00:05:52,033 --> 00:05:53,533 - Lulu! - OFFICER: Stop. Stop. 98 00:05:53,566 --> 00:05:58,600 Lulu! Let me pass. Lulu! What happened to Lulu? 99 00:06:00,166 --> 00:06:02,666 Lulu Nightingale is dead. 100 00:06:02,700 --> 00:06:06,233 (CRYING) 101 00:06:07,100 --> 00:06:08,733 Lulu! 102 00:06:09,233 --> 00:06:12,433 - Lulu! - Come on, try to calm down. 103 00:06:12,466 --> 00:06:15,600 I'm sorry. My condolences. 104 00:06:15,800 --> 00:06:19,500 I am Maria Kallio, from the Lansi-Uusimaa Police. 105 00:06:19,733 --> 00:06:23,366 Who are you? How did you know the deceased? 106 00:06:23,766 --> 00:06:25,800 I'm a friend of his. 107 00:06:26,466 --> 00:06:29,733 I used to work for her. What happened to her? 108 00:06:29,766 --> 00:06:31,633 What's her name? 109 00:06:31,666 --> 00:06:35,000 Toffee... Sweet. 110 00:06:35,533 --> 00:06:37,700 Where were you during the broadcast? 111 00:06:37,733 --> 00:06:41,566 In the lobby. They wouldn't let me in. 112 00:06:41,600 --> 00:06:43,566 We'll talk later. 113 00:06:44,300 --> 00:06:47,000 Hey! Why later? 114 00:06:47,033 --> 00:06:49,466 I want to be with Lulu! 115 00:06:49,500 --> 00:06:53,166 Let me go! My girls! 116 00:06:53,200 --> 00:06:56,400 My girls! I'll never forgive him! 117 00:06:56,433 --> 00:06:59,266 No! My girls! 118 00:07:05,633 --> 00:07:07,366 HI. 119 00:07:09,366 --> 00:07:13,366 Take fingerprints and DNA from the Fernet bottle and glass. 120 00:07:19,100 --> 00:07:24,400 (MELANCHOLY MUSIC IN THE BACKGROUND; CELL PHONE VIBRATES) 121 00:07:26,466 --> 00:07:28,366 Birch. 122 00:07:30,700 --> 00:07:32,500 The other guests and the technical staff 123 00:07:32,533 --> 00:07:35,166 they were already in the studio an hour before the broadcast. 124 00:07:35,200 --> 00:07:38,433 So far away from where the victim was. 125 00:07:38,466 --> 00:07:40,066 Hm. 126 00:07:40,166 --> 00:07:44,466 MAN: Titta. Titta. Where is Titta, excuse me? 127 00:07:44,500 --> 00:07:47,766 - SUSANNA: In the staff room. - Is he there? 128 00:07:50,433 --> 00:07:53,533 Arto Sainio. Titta is his wife. 129 00:07:53,566 --> 00:07:55,066 Why is he here? 130 00:07:55,100 --> 00:07:57,433 Titta was in shock and called her husband. 131 00:07:57,466 --> 00:08:01,300 There was absolutely no way to keep him from coming in. 132 00:08:02,300 --> 00:08:05,066 The Russian girl disappeared from the hospital. 133 00:08:05,100 --> 00:08:06,233 (SIGHS) 134 00:08:06,266 --> 00:08:09,566 Sulonen has said several times, "My girls, my girls." 135 00:08:09,600 --> 00:08:12,100 Will there be a connection with Lulu? 136 00:08:12,133 --> 00:08:16,666 I can't tell you, but she was afraid she was going to be killed. 137 00:08:16,700 --> 00:08:18,533 (DRAMATIC MUSIC IN THE BACKGROUND) 138 00:08:18,566 --> 00:08:23,233 What are you doing? Let me go. I didn't even touch her. 139 00:08:27,433 --> 00:08:31,166 When was the last time you saw Lulu Nightingale? 140 00:08:32,300 --> 00:08:34,166 (SNORING) 141 00:08:35,300 --> 00:08:37,666 One hour before going on air. 142 00:08:37,700 --> 00:08:40,466 And yes, obviously then when... 143 00:08:41,000 --> 00:08:42,666 But before he was fine. 144 00:08:42,700 --> 00:08:45,766 - Where did you see her? - In the makeup room. 145 00:08:45,800 --> 00:08:48,433 And how did it seem to her? 146 00:08:48,466 --> 00:08:51,466 (sighing) She was a little nervous. 147 00:08:51,500 --> 00:08:53,800 We talked about what he needed to say. 148 00:08:54,000 --> 00:08:56,733 And what was he supposed to say? 149 00:08:56,766 --> 00:09:00,766 Lulu argued that prostitution should be legalized, 150 00:09:00,800 --> 00:09:04,566 to defeat the mafia and human traffickers. 151 00:09:05,333 --> 00:09:08,066 MARIA: I doubt it says Nightingale on the door. 152 00:09:08,100 --> 00:09:11,400 Birch - Rock or Rock - Birch? Which one do you prefer? 153 00:09:11,433 --> 00:09:14,500 Hey, no flights of fancy, huh? 154 00:09:17,200 --> 00:09:20,433 Well, here we are. (BELL RINGS) 155 00:09:28,666 --> 00:09:31,233 How can you love a woman who earns her living? 156 00:09:31,266 --> 00:09:34,033 sleeping with other men? 157 00:09:34,466 --> 00:09:37,566 Maybe Toffe liked the idea that the woman... 158 00:09:37,800 --> 00:09:41,466 sexy and desired by many was hers. 159 00:09:43,500 --> 00:09:45,666 And who knows, maybe... 160 00:09:45,700 --> 00:09:50,266 Lulu also enjoyed having sex with whoever happened to be around. 161 00:09:56,200 --> 00:09:58,400 There was a couple, family friends. 162 00:09:58,433 --> 00:10:00,166 They came to our house for lunch on Sundays, 163 00:10:00,200 --> 00:10:02,633 and only much later did we find out 164 00:10:02,666 --> 00:10:05,466 that for all those years she, in fact, 165 00:10:05,500 --> 00:10:08,633 she had worked for an escort service. 166 00:10:08,666 --> 00:10:11,000 Oh, yeah. She slept with businessmen. 167 00:10:11,033 --> 00:10:14,066 from all over the world, in a hotel in a nearby city. 168 00:10:14,100 --> 00:10:15,466 Come on! 169 00:10:15,500 --> 00:10:17,000 Already. 170 00:10:20,033 --> 00:10:22,033 When the others went to bed, 171 00:10:22,066 --> 00:10:25,666 she made herself beautiful and went to that hotel. 172 00:10:26,033 --> 00:10:30,333 I don't know. Maybe something like that could even work, 173 00:10:30,366 --> 00:10:32,666 if no one suffers from it. 174 00:10:34,700 --> 00:10:36,700 But her husband? 175 00:10:37,300 --> 00:10:39,233 Wasn't he suffering? 176 00:10:41,033 --> 00:10:43,233 I can't say that. 177 00:10:50,566 --> 00:10:52,233 So... 178 00:10:52,666 --> 00:10:55,266 what do you think love is? 179 00:10:56,700 --> 00:10:58,500 Here you are... 180 00:11:02,766 --> 00:11:05,033 it's respect. 181 00:11:06,700 --> 00:11:09,166 For me it's biology. 182 00:11:09,200 --> 00:11:12,400 I mean, being a mammal would explain everything? 183 00:11:12,433 --> 00:11:15,300 Well, you see, the desire to procreate is innate. 184 00:11:15,333 --> 00:11:17,366 And when physical desire also grows, 185 00:11:17,400 --> 00:11:20,733 you are looking for a partner to have children. 186 00:11:21,300 --> 00:11:25,533 But our brain mistakenly defines... 187 00:11:26,200 --> 00:11:29,466 this transitory state "love". 188 00:11:29,766 --> 00:11:32,666 Interesting as a definition of love. 189 00:11:32,700 --> 00:11:36,366 (CELL PHONE RINGS) 190 00:11:39,633 --> 00:11:41,166 - Hello? >- ANTTI: Hi. 191 00:11:41,233 --> 00:11:44,100 >So, we have the apartment in Haukilahti. 192 00:11:44,166 --> 00:11:47,400 - Ah, okay. >- What do you mean, "Ah, okay"? 193 00:11:47,433 --> 00:11:50,500 We can take possession at 6:00. 194 00:11:51,366 --> 00:11:53,500 I will do what I can. 195 00:11:55,700 --> 00:11:57,700 (SIGHS) 196 00:12:03,200 --> 00:12:05,600 KIRSTI: Indeed, he had cyanide in his blood. 197 00:12:05,633 --> 00:12:09,700 Strange, it is no longer possible to get it in Finland. 198 00:12:10,300 --> 00:12:13,533 Have you ever thought about having a relationship? 199 00:12:14,500 --> 00:12:17,700 - Um, actually no. - Why? 200 00:12:17,733 --> 00:12:21,566 I don't know, maybe I've just never met the right person. 201 00:12:21,633 --> 00:12:24,000 Or maybe it's my brain that doesn't adapt. 202 00:12:24,033 --> 00:12:26,733 And then I had my uterus removed, and as a result, 203 00:12:26,766 --> 00:12:30,066 it is out of the question that he will ever have children. 204 00:12:30,100 --> 00:12:32,733 Compared to you and Koivu, I'm a real romantic. 205 00:12:32,766 --> 00:12:36,233 Yes, you are. And you have Antti. 206 00:12:38,200 --> 00:12:41,033 Antti wants us to live together. 207 00:12:41,300 --> 00:12:44,400 This is what makes you anxious. 208 00:12:44,433 --> 00:12:48,800 - Don't take everything so seriously. - Antti does, though. 209 00:12:49,166 --> 00:12:51,333 (SIGHS) 210 00:12:52,166 --> 00:12:55,566 You can always leave it if it doesn't work out. 211 00:12:55,600 --> 00:12:58,300 Anyway, the lady was... 212 00:12:58,333 --> 00:13:02,533 20 weeks pregnant. She was expecting a baby girl. 213 00:13:02,566 --> 00:13:05,233 (DRAMATIC MUSIC IN THE BACKGROUND) 214 00:13:06,400 --> 00:13:08,800 (DOOR OPENS) 215 00:13:09,600 --> 00:13:11,400 (DOOR CLOSES) 216 00:13:11,433 --> 00:13:14,000 MARIA: Do you know Lulu's PIN? 217 00:13:25,566 --> 00:13:28,433 Because Lulu, just 10 minutes before entering the studio, 218 00:13:28,466 --> 00:13:32,300 - had he called her? - I brought her a glass. 219 00:13:34,700 --> 00:13:36,500 KOIVU: What glass? 220 00:13:36,800 --> 00:13:39,100 MARIA: Why did he kill her? 221 00:13:40,733 --> 00:13:43,366 I didn't kill her! 222 00:13:43,400 --> 00:13:47,433 - She was nervous, and she asked me. - She should have stayed in the lobby. 223 00:13:47,500 --> 00:13:51,233 - Yes, but there was no one else. - KOIVU: Why did you bring it to him? 224 00:13:51,266 --> 00:13:56,100 - Um... she wanted to be brave. - MARIA: Why were you nervous? 225 00:13:56,133 --> 00:13:59,200 - He wanted to make a clear statement. - About...? 226 00:14:00,600 --> 00:14:02,766 I don't know. Um... 227 00:14:02,800 --> 00:14:06,233 Lulu... Lulu always did her own thing. 228 00:14:09,366 --> 00:14:11,633 Did he know she was pregnant? 229 00:14:12,300 --> 00:14:13,566 Yes. 230 00:14:14,366 --> 00:14:16,733 I don't know whose it was... 231 00:14:17,700 --> 00:14:20,033 but we wanted to keep it. 232 00:14:21,466 --> 00:14:25,266 We would have been good parents. 233 00:14:25,766 --> 00:14:28,733 >LULU: Toffe, I know you don't want me to drink for the baby, 234 00:14:28,766 --> 00:14:32,466 but just a drop. I'm nervous. 235 00:14:32,500 --> 00:14:37,466 And then I found this. Bring me a glass. Kiss. 236 00:14:37,500 --> 00:14:41,066 >MARIA: Why did you put cyanide in the bottle of Fernet-Branca? 237 00:14:41,100 --> 00:14:43,666 Do you think I killed her? 238 00:14:43,700 --> 00:14:45,400 This is pure madness. 239 00:14:45,433 --> 00:14:48,433 - And where did I get the cyanide? - Why did it stay in the studio? 240 00:14:48,466 --> 00:14:51,500 Everyone was told to leave. Did he touch the body? 241 00:14:51,533 --> 00:14:53,100 No. 242 00:14:53,133 --> 00:14:57,033 - I didn't kill her. - Then why did he stay there? 243 00:14:57,533 --> 00:15:00,466 I wanted to see if she was really dead. 244 00:15:01,000 --> 00:15:02,766 I've never had anyone die on a show. 245 00:15:02,800 --> 00:15:05,333 She had the bottle left for Lulu in the makeup room. 246 00:15:05,366 --> 00:15:08,600 No, absolutely not. We have very strict rules about alcohol. 247 00:15:08,633 --> 00:15:11,533 I don't let anyone drink before a live broadcast. 248 00:15:11,566 --> 00:15:14,033 - Well, I don't believe her. - Because I would have to kill someone. 249 00:15:14,066 --> 00:15:17,700 before going on air? Do you think I'm a total idiot? 250 00:15:23,600 --> 00:15:26,166 (BELL RINGS) 251 00:15:28,066 --> 00:15:29,533 Lulu. 252 00:15:33,266 --> 00:15:34,800 Lulu! 253 00:15:35,200 --> 00:15:36,766 Lulu! 254 00:15:48,800 --> 00:15:51,500 (CRYING) 255 00:15:54,233 --> 00:15:56,133 MARIA: Do we have any information about Oksana? 256 00:15:56,166 --> 00:15:58,633 KOIVU: No, not even from the hospital cameras. 257 00:15:58,666 --> 00:15:59,733 MARIA: The staff list. 258 00:15:59,766 --> 00:16:02,133 We check everyone who was in the study. 259 00:16:02,166 --> 00:16:05,066 The killer is someone who had access to Lulu's dressing room. 260 00:16:05,100 --> 00:16:06,766 As for family, did he have any relatives? 261 00:16:06,800 --> 00:16:10,166 PATKIS: Oh, no. His parents were old, dead for a few years. 262 00:16:10,200 --> 00:16:14,000 Anyway, Lulu had her own company. "The Obscene Nightingale." 263 00:16:14,033 --> 00:16:15,600 BIRCH: Dirty Nightingale. 264 00:16:15,633 --> 00:16:19,466 PATKIS: Yeah. Lulu and Toffe were in a 70/30 partnership. 265 00:16:19,500 --> 00:16:22,166 The turnover was around 150,000 per year. 266 00:16:22,200 --> 00:16:23,633 O-ho! 267 00:16:23,666 --> 00:16:26,266 Who knows if the partnership would have lasted. 268 00:16:26,300 --> 00:16:28,366 You know, there are men who get better as they get older. 269 00:16:28,400 --> 00:16:33,033 - And you're not one of them. - Maria likes me, and that's enough for me. 270 00:16:33,066 --> 00:16:36,033 PATKIS: Listen. Toffe has had a couple of convictions. 271 00:16:36,066 --> 00:16:39,800 - for assault, last year. - Oh, yeah? Who did he attack? 272 00:16:40,000 --> 00:16:42,333 I have to ask for the trial documents. 273 00:16:42,366 --> 00:16:44,533 Can we question Titta Sainio now? 274 00:16:44,566 --> 00:16:47,100 SUSANNA: Yes. He should be fine. 275 00:16:50,466 --> 00:16:53,133 MARIA: (sighing) Good morning. Here we are. 276 00:16:53,566 --> 00:16:55,566 Can Arttu come with me? 277 00:16:55,600 --> 00:16:58,433 It's better if she comes alone. 278 00:16:58,666 --> 00:17:00,333 Let's go. 279 00:17:04,800 --> 00:17:06,500 He saw someone carrying the bottle 280 00:17:06,533 --> 00:17:08,300 of Fernet-Branca to the victim? 281 00:17:08,333 --> 00:17:11,266 We have a zero tolerance policy regarding alcohol, 282 00:17:11,300 --> 00:17:13,500 in live broadcasts. 283 00:17:13,533 --> 00:17:17,066 Do you know everyone who worked on the program well? 284 00:17:17,100 --> 00:17:18,566 Yes. 285 00:17:18,600 --> 00:17:23,066 Even though... yesterday I had to find a replacement 286 00:17:23,100 --> 00:17:25,133 for one of the makeup artists. 287 00:17:25,166 --> 00:17:28,133 And excuse me, how did you find one so quickly? 288 00:17:28,166 --> 00:17:31,000 You see, there is an agency that provides freelancers. 289 00:17:31,033 --> 00:17:33,266 It's an online service. 290 00:17:36,600 --> 00:17:38,600 What do your guests usually do, 291 00:17:38,633 --> 00:17:41,200 before their turn comes? 292 00:17:41,400 --> 00:17:45,000 Lulu arrived at 4:15 pm, as agreed. 293 00:17:45,033 --> 00:17:48,233 His bodyguard, or whatever he was, was very... 294 00:17:48,566 --> 00:17:52,400 anxious and overprotective. He was a real nuisance. 295 00:17:52,433 --> 00:17:55,400 So I made him wait in the lobby. 296 00:17:55,433 --> 00:18:01,033 I introduced Lulu to Ilari, and he accompanied her to the makeup room. 297 00:18:03,566 --> 00:18:05,400 And then I... 298 00:18:05,433 --> 00:18:08,300 I went to get it, already. 299 00:18:10,466 --> 00:18:14,300 Seeing a person die is one thing... 300 00:18:14,333 --> 00:18:17,100 beyond understanding. 301 00:18:18,433 --> 00:18:22,033 It was... such a horrific scene. 302 00:18:22,066 --> 00:18:24,700 But why did she die? 303 00:18:25,566 --> 00:18:28,033 PATKIS: The plaintiff in Toffe Sulonen's second trial 304 00:18:28,066 --> 00:18:30,533 - It's Maukka Hytonen. - So they know each other. 305 00:18:30,566 --> 00:18:33,533 Toffe attacked Maukka in front of a nightclub. 306 00:18:33,566 --> 00:18:36,533 There were a great many witnesses. 307 00:18:36,766 --> 00:18:39,700 This Sulonen is a hothead. 308 00:18:39,733 --> 00:18:41,600 So? How's it going? 309 00:18:41,633 --> 00:18:44,566 Toffe Sulonen, the victim's bodyguard and business partner 310 00:18:44,600 --> 00:18:47,766 And there's more here with us. Now let's see if he confesses. 311 00:18:47,800 --> 00:18:50,533 Great. What about Lansimaa? 312 00:18:50,566 --> 00:18:54,766 He denies bringing the bottle. I don't think he'll admit anything. 313 00:18:55,200 --> 00:18:59,066 Release him. Continue your investigation. 314 00:18:59,266 --> 00:19:03,133 There's something else I wanted to let you know about. 315 00:19:03,700 --> 00:19:07,566 Strom will also leave the Intelligence Service. 316 00:19:07,600 --> 00:19:09,366 SUSANNA: And why? 317 00:19:09,400 --> 00:19:11,366 The last time I spoke to him was... 318 00:19:11,400 --> 00:19:14,666 His son was sentenced last Friday. 319 00:19:14,700 --> 00:19:17,600 I played tennis with Strom last night. 320 00:19:17,633 --> 00:19:20,100 - How much did they sentence him to? - 5 years, 321 00:19:20,133 --> 00:19:22,166 for incitement and aiding and abetting. 322 00:19:22,233 --> 00:19:26,466 - SUSANNA: Damn! - I dare say that's a more than fitting sentence. 323 00:19:26,500 --> 00:19:29,233 JYRKI: I tried to convince Pertti to stay, but nothing. 324 00:19:29,266 --> 00:19:32,366 He submitted his resignation this morning. 325 00:19:39,200 --> 00:19:40,533 Be'... 326 00:19:41,000 --> 00:19:42,766 - See you later. - Sure. 327 00:19:44,766 --> 00:19:46,400 MARIA: As it appears from this file, 328 00:19:46,433 --> 00:19:48,500 a year ago, she attacked Maukka Hytonen 329 00:19:48,533 --> 00:19:51,166 - after a night out at a club. - He had insulted Lulu. 330 00:19:51,200 --> 00:19:54,700 - For what reason? - He hates women. 331 00:19:54,733 --> 00:19:58,666 - Where did Lulu meet clients? - I didn't ask her. 332 00:19:58,700 --> 00:20:01,600 Was she acting as an intermediary for women offering services? 333 00:20:01,633 --> 00:20:04,366 - It didn't work like that. - So how did it work? 334 00:20:04,400 --> 00:20:06,366 You explain it to me. 335 00:20:06,400 --> 00:20:08,700 (SIGHS) 336 00:20:08,733 --> 00:20:11,266 (DRAMATIC MUSIC IN THE BACKGROUND) 337 00:20:12,400 --> 00:20:16,500 - Do you know an Oksana who's a prostitute? - Well, no. No. 338 00:20:16,533 --> 00:20:18,133 And what about Lulu? 339 00:20:21,366 --> 00:20:23,600 Oksana has disappeared, she cannot be found. 340 00:20:23,633 --> 00:20:27,733 If we find Lulu's killer, maybe we can help her. 341 00:20:29,233 --> 00:20:32,233 You can't do anything to those people. 342 00:20:33,800 --> 00:20:36,433 They do what they want. 343 00:20:37,333 --> 00:20:40,600 Jego Kaisla, freelance makeup artist and hairstylist. 344 00:20:40,633 --> 00:20:43,600 He has only been registered on the agency's website for a month. 345 00:20:43,633 --> 00:20:46,266 I tried to do a search which returned few results. 346 00:20:46,300 --> 00:20:49,166 It probably arrived in Finland recently. 347 00:20:49,200 --> 00:20:52,033 Check where he goes on the surveillance cameras. 348 00:20:52,066 --> 00:20:53,566 >Yes. 349 00:20:54,133 --> 00:20:57,633 >Enjoy your meal. Don't bother bringing me anything. 350 00:20:57,666 --> 00:21:00,066 We are getting fat here. 351 00:21:00,100 --> 00:21:03,633 >- PATKIS: It's obvious. See you later. - MARIA: See you later. 352 00:21:07,033 --> 00:21:11,200 Toffe Sulonen says we can't do anything to those people. 353 00:21:11,233 --> 00:21:13,533 Who are those over there? 354 00:21:13,566 --> 00:21:15,300 The mafia? 355 00:21:15,633 --> 00:21:17,400 We have to release Toffe. 356 00:21:17,433 --> 00:21:19,433 She was in the gym when Oksana disappeared, 357 00:21:19,466 --> 00:21:21,666 and in the lobby when Lulu was killed. 358 00:21:21,700 --> 00:21:24,800 Jego Kaisla wasn't there when we arrived at the studio. 359 00:21:24,833 --> 00:21:29,133 - Hm. Let's look for it, then. - Yes. 360 00:21:34,200 --> 00:21:37,400 (THEY LAUGH) 361 00:21:41,200 --> 00:21:43,066 ILARI: I will sue you for damage to my image. 362 00:21:43,100 --> 00:21:46,266 MARIA: Yes. Wait. How did you find Lulu for the program? 363 00:21:46,300 --> 00:21:47,633 I don't talk to her anymore. 364 00:21:47,666 --> 00:21:50,333 We have the right to resume the interrogation. 365 00:21:50,366 --> 00:21:52,700 (sighing) What the hell! 366 00:21:53,233 --> 00:21:55,666 I found it at Moonlight. 367 00:21:56,366 --> 00:21:58,433 That's where they all sell themselves. 368 00:22:14,133 --> 00:22:16,100 I'll go. 369 00:22:18,566 --> 00:22:20,833 You can't go there alone. 370 00:22:26,600 --> 00:22:29,466 SUSANNA: Patkis needs to go home and get a good night's sleep. 371 00:22:29,500 --> 00:22:31,433 He's a new dad. 372 00:22:37,200 --> 00:22:39,166 KOIVU: I'm here. 373 00:22:39,200 --> 00:22:41,300 Be careful, please. 374 00:22:53,133 --> 00:22:55,433 - Good evening. - WOMAN: Good evening. 375 00:23:06,600 --> 00:23:08,833 Why doesn't he go home? 376 00:23:09,033 --> 00:23:11,033 TOFFE: I can't. 377 00:23:11,066 --> 00:23:13,166 I have nothing left. 378 00:23:16,400 --> 00:23:19,500 (DRAMATIC MUSIC IN THE BACKGROUND) 379 00:23:30,200 --> 00:23:32,233 I'll kill myself. 380 00:23:33,666 --> 00:23:35,766 No, he won't. 381 00:23:35,800 --> 00:23:39,600 Or maybe I'll kill Lulu's killer first. 382 00:23:42,233 --> 00:23:44,566 Whose toes had Lulu stepped on? 383 00:23:46,100 --> 00:23:51,533 I don't know their names. I don't know anything at all. 384 00:23:53,800 --> 00:23:57,166 I was so happy with Lulu. 385 00:23:58,066 --> 00:24:01,266 Every day was filled with so many things. 386 00:24:01,300 --> 00:24:03,800 A continuous joy. 387 00:24:04,566 --> 00:24:07,033 So many hopes. 388 00:24:08,600 --> 00:24:11,033 I loved her so much. 389 00:24:14,566 --> 00:24:17,233 Now there is only silence. 390 00:24:21,366 --> 00:24:23,800 (CRYING) 391 00:24:23,833 --> 00:24:25,666 (SIGHS) 392 00:24:27,633 --> 00:24:30,266 Come, I'll take you home. 393 00:24:34,200 --> 00:24:36,033 Let's go. 394 00:24:38,133 --> 00:24:40,333 Come on, come on! 395 00:24:45,633 --> 00:24:49,400 ("NOT ABOUT YOU" DI PAISLEY PINK IN DIFFUSIONE) 396 00:24:59,400 --> 00:25:03,200 - Would you like a drink? - Yes, I'd be happy to. 397 00:25:03,666 --> 00:25:05,433 Cosmopolitan. 398 00:25:09,433 --> 00:25:13,766 Look at those two guys at 6 o'clock. They speak Russian. 399 00:25:22,266 --> 00:25:26,500 That looks like Jego. We'll have to check. 400 00:25:33,700 --> 00:25:36,600 SUSANNA: And what the hell is he doing here? 401 00:25:38,700 --> 00:25:40,733 He might recognize us. I'm going to the bathroom. 402 00:25:40,766 --> 00:25:42,733 Jego control. See you outside. 403 00:25:42,766 --> 00:25:44,233 Ok. 404 00:26:07,666 --> 00:26:09,833 Who do you work for? 405 00:26:10,033 --> 00:26:11,800 For myself. 406 00:26:12,200 --> 00:26:13,800 It is excluded. 407 00:26:15,100 --> 00:26:16,700 For me it is like this. 408 00:26:21,300 --> 00:26:25,533 You're so strong. Do you want to go for a ride with me? 409 00:26:39,200 --> 00:26:43,100 - I'd say it's Jego Kaisla. - Okay. 410 00:26:45,166 --> 00:26:47,600 - We'll come back tomorrow. - But I'm sure! 411 00:26:47,633 --> 00:26:49,600 And it's in there. 412 00:26:50,100 --> 00:26:53,266 We can't go back there without a support team. 413 00:26:53,300 --> 00:26:56,033 (sighing) Okay. 414 00:26:56,066 --> 00:26:57,766 Tomorrow with the support team. 415 00:26:57,800 --> 00:26:59,766 I'll call a car to pick you up now. 416 00:26:59,800 --> 00:27:02,533 It doesn't exist! No. I certainly can't risk it. 417 00:27:02,566 --> 00:27:05,600 let them see me in a police car. 418 00:27:31,200 --> 00:27:34,166 (SIGHS) 419 00:27:38,033 --> 00:27:40,333 (BELL RINGS) 420 00:27:43,566 --> 00:27:45,500 (SIGHS) 421 00:27:45,800 --> 00:27:48,066 - Bye bye. 422 00:27:49,266 --> 00:27:52,300 Honey, I opened a bottle of wine. 423 00:27:54,500 --> 00:27:56,700 I can't do it. 424 00:27:57,700 --> 00:27:59,500 What? 425 00:27:59,533 --> 00:28:02,766 (MELANCHOLY MUSIC IN THE BACKGROUND) 426 00:28:02,800 --> 00:28:06,166 I can't come and live here. 427 00:28:06,200 --> 00:28:09,666 Are you angry because you found your name on the door? 428 00:28:09,700 --> 00:28:12,200 (MARIA SIGHS) Listen... 429 00:28:12,233 --> 00:28:18,233 It's not that big of a deal. I mean, I didn't mean to rush you. 430 00:28:19,433 --> 00:28:21,100 (MARIA Sighs) 431 00:28:21,133 --> 00:28:22,766 Maria! 432 00:28:23,300 --> 00:28:24,733 Maria! 433 00:28:46,233 --> 00:28:50,500 (CELL PHONE VIBRATES) 434 00:29:05,266 --> 00:29:07,100 MARIA: Good morning. 435 00:29:08,733 --> 00:29:10,633 Good morning. 436 00:29:11,733 --> 00:29:13,566 Good morning. 437 00:29:14,100 --> 00:29:15,500 HI. 438 00:29:27,366 --> 00:29:29,400 Hey, Susanna. 439 00:29:30,266 --> 00:29:33,833 - What happened? - Nothing serious. I'm fine. 440 00:29:34,200 --> 00:29:36,666 - You know, those Russians... - But how...? 441 00:29:36,700 --> 00:29:39,100 And where was Koivu? I told you not to go alone. 442 00:29:39,133 --> 00:29:43,300 No, look, Koivu was there, and everything went well too. 443 00:29:43,333 --> 00:29:47,033 But the taxi didn't stop and they attacked me. 444 00:29:47,066 --> 00:29:48,766 Why, excuse me? 445 00:29:49,166 --> 00:29:52,533 They said that no one works without Mishin's permission. 446 00:29:52,566 --> 00:29:55,033 And in Mishin you have to pay protection. 447 00:29:55,066 --> 00:29:56,366 Meat? 448 00:29:56,400 --> 00:29:58,300 So now the prostitution racket 449 00:29:58,333 --> 00:30:01,566 - Is it run by a Russian in Helsinki? - Hm. 450 00:30:01,600 --> 00:30:04,500 - You need to see a doctor. - They didn't rape me. 451 00:30:04,533 --> 00:30:07,033 Luckily. You need to go to a doctor and file a complaint. 452 00:30:07,066 --> 00:30:09,766 - No, look, forget it. - Take the day off. 453 00:30:09,800 --> 00:30:11,833 And don't protest. 454 00:30:12,733 --> 00:30:16,433 - Good morning. - Find information on a certain Mishin. 455 00:30:16,466 --> 00:30:20,300 - And see if there's a connection with Jego Kaisla. - Mishin. 456 00:30:20,700 --> 00:30:24,100 - Guess who was there? - Who? 457 00:30:24,133 --> 00:30:26,266 Arto Sainio. 458 00:30:27,600 --> 00:30:30,800 Why did you call me? Did something happen to Titta? 459 00:30:30,833 --> 00:30:32,233 - Titta, you say? - Yes. 460 00:30:32,266 --> 00:30:36,633 - Why do you think that, excuse me? - She didn't come home last night. 461 00:30:37,066 --> 00:30:41,500 - Why was he at the Moonlight last night? - That's also a restaurant. 462 00:30:41,533 --> 00:30:44,500 - I was having dinner with some friends. - Friends? What friends? 463 00:30:44,533 --> 00:30:48,300 - More than friends, acquaintances. - Okay, there's no point in lying. 464 00:30:48,333 --> 00:30:50,233 (ARTO SIGHS) 465 00:30:51,700 --> 00:30:54,600 I'm in love with someone else. 466 00:30:55,066 --> 00:30:57,233 And I don't know where it ended up anymore. 467 00:30:57,266 --> 00:31:00,766 - What is this woman's name? - Oksana. 468 00:31:01,133 --> 00:31:04,366 - I don't know the last name. - Oksana? 469 00:31:05,366 --> 00:31:07,566 And tell me, where did you meet this Oksana? 470 00:31:07,600 --> 00:31:10,833 At Moonlight, a couple of months ago. 471 00:31:11,033 --> 00:31:15,133 I knew she was a friend of Lulu's. The thing is, she's gone now. 472 00:31:15,166 --> 00:31:17,766 When did you last see her? 473 00:31:17,800 --> 00:31:20,333 - Thursday. - How did it seem to you? 474 00:31:20,366 --> 00:31:24,366 She was pretty quiet. We never really talk much, actually. 475 00:31:24,400 --> 00:31:27,700 We don't have a common language, except... 476 00:31:27,733 --> 00:31:29,733 Anyway... 477 00:31:29,766 --> 00:31:31,533 I had... 478 00:31:31,733 --> 00:31:34,133 I think it was a bruise on my shoulder. 479 00:31:34,166 --> 00:31:37,333 It was supposed to hurt, I wasn't supposed to touch it. 480 00:31:37,366 --> 00:31:42,533 - Does Titta know about this relationship? - Yes, he found out, unfortunately. 481 00:31:42,800 --> 00:31:47,166 - We argued over Oksana. - When did you argue? 482 00:31:47,200 --> 00:31:51,233 - Friday. - And Titta wasn't at home last night? 483 00:31:51,266 --> 00:31:52,666 No. 484 00:31:57,633 --> 00:31:59,533 MARIA: A mandate for Titta Sainio. 485 00:31:59,566 --> 00:32:01,333 BIRCH: Received. 486 00:32:01,500 --> 00:32:03,566 MARIA: Is there any news? 487 00:32:03,833 --> 00:32:06,033 PATKIS: Listen to this. 488 00:32:07,666 --> 00:32:11,566 Igor Mishin, aka Ilkka Keranen. 489 00:32:11,600 --> 00:32:14,366 He runs a fairly large company. 490 00:32:14,400 --> 00:32:18,533 Imports frozen pickles and koulibiac from Russia. 491 00:32:18,666 --> 00:32:21,433 His wife is Russian, she lived in St. Petersburg 492 00:32:21,466 --> 00:32:23,466 and now, for three years, he has settled in Finland. 493 00:32:23,500 --> 00:32:26,333 - Koulibiac... what? - Savory pies. 494 00:32:26,366 --> 00:32:30,466 SUSANNA: (laughing) Good heavens! A cake company. 495 00:32:30,500 --> 00:32:32,033 What happened to you? 496 00:32:32,066 --> 00:32:34,200 Susanna discovered a guy who had in his hand 497 00:32:34,233 --> 00:32:36,433 trafficking of prostitutes from Russia. 498 00:32:36,466 --> 00:32:39,300 You gave her too dangerous an undercover assignment. 499 00:32:39,333 --> 00:32:42,733 MARIA: No, but go see a doctor anyway. 500 00:32:44,233 --> 00:32:46,733 - Continue. - PATKIS: Yes, then... 501 00:32:46,766 --> 00:32:49,466 Here are the employees of the cake company. 502 00:32:49,500 --> 00:32:52,133 Viktor Kuzmenko... 503 00:32:52,200 --> 00:32:54,366 Ivan Makarenkov... 504 00:32:55,500 --> 00:32:59,800 e Aleksei Bogdanoff, alias Jego Kaisla... 505 00:33:01,033 --> 00:33:04,400 arrived in Finland a month ago with his wife and two sisters. 506 00:33:04,433 --> 00:33:08,266 KOIVU: He brings Russian women into Finland to work. 507 00:33:08,300 --> 00:33:10,733 Hm, Arto Sainio fears that his wife Titta 508 00:33:10,766 --> 00:33:14,500 could have done something to Oksana because, well... 509 00:33:14,533 --> 00:33:16,466 Arto is in love with Oksana. 510 00:33:16,500 --> 00:33:19,366 JYRKI: So our suspects are on one side 511 00:33:19,400 --> 00:33:23,133 the Russian-Finnish mafia and a jealous wife on the other. 512 00:33:23,166 --> 00:33:26,066 So Titta Sainio would have poisoned Lulu? 513 00:33:26,100 --> 00:33:30,100 Why? Was Oksana working for her? For revenge? 514 00:33:30,133 --> 00:33:32,066 What's new with Oksana? 515 00:33:32,100 --> 00:33:35,033 After the hospital, his cell phone was found to be active. 516 00:33:35,066 --> 00:33:36,566 in the Korso area. 517 00:33:36,600 --> 00:33:38,733 JYRKI: Korso? 518 00:33:40,733 --> 00:33:44,100 Raid that cake shop tonight. 519 00:33:44,133 --> 00:33:46,366 We have enough evidence. 520 00:33:46,400 --> 00:33:49,133 And you, go home. 521 00:33:49,166 --> 00:33:51,500 To a doctor and then home. 522 00:33:52,500 --> 00:33:54,400 (BIRCH SOSPIRA) 523 00:33:54,433 --> 00:33:56,333 KOIVU: So night shift, for us. 524 00:33:56,366 --> 00:33:58,566 Yes, let's get to work. 525 00:33:58,600 --> 00:34:01,500 (DRAMATIC MUSIC IN THE BACKGROUND) 526 00:34:01,533 --> 00:34:03,466 (BIRCH SOSPIRA) 527 00:34:03,500 --> 00:34:05,666 But do you realize? The building manager 528 00:34:05,700 --> 00:34:08,266 he wanted to be paid to bring us the keys. 529 00:34:08,300 --> 00:34:09,700 Let's get started. 530 00:34:20,100 --> 00:34:23,533 So, it's an area of about 150 square meters. 531 00:34:23,566 --> 00:34:25,800 Two entrances, one from the street, one from the courtyard. 532 00:34:25,833 --> 00:34:27,533 Do you all know what to do? 533 00:34:27,566 --> 00:34:29,633 Good, in position. 534 00:34:31,133 --> 00:34:32,533 Maria. 535 00:34:35,133 --> 00:34:36,566 MARIA: But what...? 536 00:34:38,333 --> 00:34:39,666 Look! 537 00:34:41,466 --> 00:34:44,333 - What's he doing here? - Well, here... 538 00:34:44,366 --> 00:34:48,133 - I have an errand to run. - An errand? What kind? 539 00:34:48,166 --> 00:34:49,433 This is my business. 540 00:34:49,466 --> 00:34:52,066 She knew that Oksana worked for Lulu. 541 00:34:52,100 --> 00:34:53,666 I don't know any Oksana. 542 00:34:53,700 --> 00:34:56,166 Her husband said that you had argued about Oksana 543 00:34:56,200 --> 00:34:58,133 before Lulu's death. 544 00:34:58,166 --> 00:35:02,700 (sighing) He's very keen to talk to me about his women. 545 00:35:02,733 --> 00:35:05,766 Did he bring Lulu the Fernet before the show? 546 00:35:05,800 --> 00:35:09,200 No! Can I go on my way now? 547 00:35:09,233 --> 00:35:10,766 And where is he going? 548 00:35:10,800 --> 00:35:14,700 Our makeup artist's replacement does not have a Finnish bank account, 549 00:35:14,733 --> 00:35:18,233 so I have to withdraw some money and pay him in cash. 550 00:35:18,266 --> 00:35:20,333 No, I'm afraid that will have to be done later. 551 00:35:20,366 --> 00:35:22,500 Now go wait in the car. 552 00:35:22,533 --> 00:35:24,266 Birch. 553 00:35:29,166 --> 00:35:30,600 Let's go. 554 00:35:40,833 --> 00:35:43,166 (SHOT) MAN: Police! 555 00:35:43,200 --> 00:35:45,200 Police, everything! 556 00:35:45,233 --> 00:35:46,533 Stopped! 557 00:35:47,300 --> 00:35:48,500 Stopped! 558 00:35:48,533 --> 00:35:52,166 (DRAMATIC MUSIC IN THE BACKGROUND) 559 00:36:02,400 --> 00:36:04,433 >MAN: East side, clear. 560 00:36:08,600 --> 00:36:11,200 >MAN 2: Roadside, clear. 561 00:36:15,733 --> 00:36:18,366 >MAN 3: I'm checking the back room. 562 00:36:20,066 --> 00:36:22,433 Put down the gun! Put down the gun! 563 00:36:24,600 --> 00:36:27,066 Mishin, put down the gun! 564 00:36:30,266 --> 00:36:33,066 KOIVU: The suspect is armed and shooting at us. 565 00:36:33,500 --> 00:36:35,333 MARIA: Are you okay? 566 00:36:37,233 --> 00:36:40,133 Mishin, come out with your hands up. 567 00:36:45,600 --> 00:36:47,500 - MAN: I'm... - Hands up! 568 00:36:47,533 --> 00:36:51,233 Don't shoot, no! I didn't shoot, Mishin did. 569 00:36:51,266 --> 00:36:53,833 KOIVU: Hands always where I can see them. 570 00:37:01,266 --> 00:37:05,333 (DRAMATIC MUSIC IN THE BACKGROUND) 571 00:37:06,800 --> 00:37:11,233 Jego Kaisla, I am arresting you for the murder of Lulu Nightingale. 572 00:37:11,266 --> 00:37:13,433 (SIGHS) 573 00:37:18,100 --> 00:37:20,033 AGENT: Rock. 574 00:37:20,333 --> 00:37:23,400 We found her locked in the other room. 575 00:37:33,533 --> 00:37:35,600 We got it. 576 00:37:36,466 --> 00:37:39,500 Mishin. I had to shoot. 577 00:37:39,533 --> 00:37:41,566 And he died. 578 00:37:44,700 --> 00:37:46,666 (MARIA Sighs) 579 00:37:47,733 --> 00:37:49,566 Wait. 580 00:37:55,566 --> 00:37:58,166 Take a sauna. It's hot. 581 00:37:59,200 --> 00:38:02,700 Stay here tonight. Try to relax. 582 00:38:04,166 --> 00:38:06,300 (MARIA Sighs) 583 00:38:11,233 --> 00:38:15,266 (CRACKLING OF FIRE) 584 00:38:30,600 --> 00:38:33,233 (STEP) 585 00:38:53,600 --> 00:38:57,266 (GENTLE MUSIC IN THE BACKGROUND) 586 00:38:58,305 --> 00:39:58,868 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm