1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:57,270 --> 00:01:00,009 [The Promise of the Soul] 3 00:01:02,399 --> 00:01:04,989 [Episode 7 – What's Mine Is Mine] 4 00:01:05,069 --> 00:01:06,629 Let go, what are you doing? 5 00:01:17,409 --> 00:01:18,079 Cha. 6 00:01:18,480 --> 00:01:19,579 Cha, what's wrong? 7 00:01:19,579 --> 00:01:20,209 Cha. 8 00:01:23,019 --> 00:01:23,879 Cha. 9 00:01:23,879 --> 00:01:25,120 Cha, what's wrong? 10 00:01:40,430 --> 00:01:41,228 Zefang. 11 00:01:42,439 --> 00:01:43,400 Xia Zefang. 12 00:01:43,900 --> 00:01:44,560 Cha. 13 00:01:45,140 --> 00:01:46,109 Are you alright? 14 00:01:48,579 --> 00:01:49,579 Are you okay? 15 00:01:50,299 --> 00:01:52,500 You're not hurt anywhere else, are you? 16 00:01:52,599 --> 00:01:54,140 You're the one who's hurt. 17 00:02:04,920 --> 00:02:06,250 Do you have a death wish? 18 00:02:06,560 --> 00:02:07,890 Didn't I tell you last time, 19 00:02:07,890 --> 00:02:09,419 if there's danger, you run, 20 00:02:09,530 --> 00:02:11,189 not throw yourself in the way? 21 00:02:12,800 --> 00:02:15,030 Stop nagging. 22 00:02:16,000 --> 00:02:18,069 I'm scared of pain too, you know. 23 00:02:18,509 --> 00:02:19,340 But just now, 24 00:02:20,139 --> 00:02:22,340 I saw you were in danger. 25 00:02:24,379 --> 00:02:25,750 Have you ever thought, 26 00:02:26,409 --> 00:02:28,810 if something happened to you because of me, 27 00:02:29,300 --> 00:02:30,900 how would I feel? 28 00:02:45,629 --> 00:02:46,770 No open wounds, 29 00:02:47,310 --> 00:02:48,710 probably just bruising. 30 00:02:50,300 --> 00:02:51,800 This is the same spot 31 00:02:51,800 --> 00:02:53,969 I injured when I fell down the stairs. 32 00:02:55,159 --> 00:02:56,560 So much bad luck. 33 00:03:04,979 --> 00:03:06,710 Let's go back to the dorm first. 34 00:03:11,759 --> 00:03:12,860 You okay? 35 00:03:19,729 --> 00:03:21,860 Haru said we should just rest tonight. 36 00:03:22,699 --> 00:03:23,949 If you're still dizzy later, 37 00:03:23,949 --> 00:03:25,349 we'll go to the hospital. 38 00:03:26,409 --> 00:03:27,340 But 39 00:03:27,919 --> 00:03:29,590 I can't sleep outside. 40 00:03:31,310 --> 00:03:34,280 Then what will make you sleep? 41 00:03:35,379 --> 00:03:37,879 Maybe… let me borrow a hug. 42 00:03:39,219 --> 00:03:41,219 Why would hugging me make you sleep? 43 00:03:42,490 --> 00:03:44,389 Maybe because, 44 00:03:44,389 --> 00:03:46,930 when I woke up in Zefang's body, 45 00:03:47,389 --> 00:03:49,319 you were the first person to hug me. 46 00:03:53,900 --> 00:03:54,770 Hold on. 47 00:04:04,240 --> 00:04:05,810 I was kidding. 48 00:04:05,810 --> 00:04:07,669 You're really letting me hug you? 49 00:04:19,459 --> 00:04:20,389 Go to sleep. 50 00:04:23,750 --> 00:04:26,259 Two grown men hugging like this, 51 00:04:27,300 --> 00:04:28,699 what would people think? 52 00:04:40,930 --> 00:04:43,170 "If I hadn't met you, 53 00:04:44,620 --> 00:04:47,040 where would I be now?" 54 00:04:57,319 --> 00:04:58,480 Still can't sleep? 55 00:05:00,160 --> 00:05:02,490 No one's ever treated me like this before. 56 00:05:06,470 --> 00:05:09,069 And I've never treated anyone this way either. 57 00:05:09,610 --> 00:05:10,610 So… 58 00:05:12,250 --> 00:05:13,149 Mutual firsts. 59 00:05:25,980 --> 00:05:27,350 That body is mine. 60 00:05:27,860 --> 00:05:28,589 Mine. 61 00:05:29,199 --> 00:05:31,459 Why does everyone treat Grandpa so well? 62 00:05:45,850 --> 00:05:46,800 You okay? 63 00:05:49,449 --> 00:05:50,509 I'm fine, I'm fine. 64 00:05:50,819 --> 00:05:53,149 Luckily it hit Zefang's head both times. 65 00:05:53,589 --> 00:05:55,029 If it had been mine… 66 00:05:58,290 --> 00:05:59,560 Are you alright? 67 00:06:02,620 --> 00:06:03,360 Let's go. 68 00:06:12,769 --> 00:06:14,970 So Xia Zefang was helping Ye Haiyuan up. 69 00:06:14,970 --> 00:06:15,750 Whoa. 70 00:06:15,779 --> 00:06:16,680 Spicy news. 71 00:06:17,060 --> 00:06:19,259 Then Guan Riqing just got pushed aside. 72 00:06:19,740 --> 00:06:21,500 You know Xia Zefang? 73 00:06:21,500 --> 00:06:22,569 I know, I know. 74 00:06:22,569 --> 00:06:24,939 Lately he's been with one guy and one girl, 75 00:06:24,939 --> 00:06:26,779 and in the middle of the night you hear those sounds… 76 00:06:26,779 --> 00:06:28,850 you know what I mean. 77 00:06:29,550 --> 00:06:30,879 Let me tell you a secret. 78 00:06:30,980 --> 00:06:32,449 You know how disgusting Xia Zefang is? 79 00:06:32,449 --> 00:06:32,850 What happened? 80 00:06:32,850 --> 00:06:34,149 He flirts with a different person every day. 81 00:06:34,149 --> 00:06:35,120 No way. 82 00:06:35,120 --> 00:06:37,290 You know how outrageous Xia Zefang is? 83 00:06:37,290 --> 00:06:38,350 He's seeing one guy 84 00:06:38,350 --> 00:06:39,949 and one girl at the same time. 85 00:06:53,920 --> 00:07:02,379 [I'll go sort out the professor's files. You be good and rest today.] 86 00:07:15,790 --> 00:07:16,589 Go to sleep. 87 00:07:17,459 --> 00:07:18,670 Don't move. 88 00:07:44,649 --> 00:07:46,379 Why's my heart beating so fast? 89 00:07:50,230 --> 00:07:52,829 Is there something wrong with Zefang's heart? 90 00:07:53,800 --> 00:07:56,329 Or does he like Haiyuan that much, 91 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 his heart's still racing even here? 92 00:08:01,600 --> 00:08:03,339 No way. 93 00:08:04,139 --> 00:08:06,209 I'm Xia Cha, a real man. 94 00:08:06,329 --> 00:08:08,230 No way I'd like another guy. 95 00:08:08,480 --> 00:08:09,879 And he's so much younger. 96 00:08:10,110 --> 00:08:12,639 If people knew, they'd laugh their heads off. 97 00:08:22,990 --> 00:08:25,459 But right now I'm all alone, 98 00:08:27,500 --> 00:08:29,029 who's there to laugh at me? 99 00:08:40,080 --> 00:08:41,408 What are you doing? 100 00:08:41,408 --> 00:08:43,450 Can you ask Qiansui to come out? 101 00:08:43,450 --> 00:08:45,179 Why not just call him yourself? 102 00:08:46,120 --> 00:08:48,379 I want to celebrate his birthday for him. 103 00:08:48,639 --> 00:08:50,110 Why can't he know? 104 00:08:50,220 --> 00:08:53,019 He doesn't like people celebrating his birthday. 105 00:08:53,320 --> 00:08:54,980 But if I don't, he'll be upset. 106 00:08:56,190 --> 00:08:57,659 Why are you so good to him? 107 00:09:02,669 --> 00:09:03,870 Must be fate. 108 00:09:06,440 --> 00:09:08,269 Could it be that you and Qiansui 109 00:09:08,269 --> 00:09:09,840 are connected by the red thread too? 110 00:09:09,840 --> 00:09:10,539 Red thread? 111 00:09:10,639 --> 00:09:11,269 Yeah. 112 00:09:14,240 --> 00:09:16,580 Last time I took him to pray to the Matchmaking God for the red thread, 113 00:09:16,580 --> 00:09:18,440 he got mad and told me to go myself. 114 00:09:19,080 --> 00:09:20,340 I didn't dare go alone. 115 00:09:24,250 --> 00:09:24,919 I'm telling you, 116 00:09:24,919 --> 00:09:25,590 later, 117 00:09:25,590 --> 00:09:27,389 just bring Qiansui out later. 118 00:09:27,389 --> 00:09:29,789 I'll prepare a gift for him. 119 00:09:29,789 --> 00:09:32,029 You follow along behind. 120 00:09:32,029 --> 00:09:34,559 Then I'll surprise him from the back. 121 00:09:34,559 --> 00:09:37,230 Cha, what are you up to this time? 122 00:09:37,230 --> 00:09:38,570 You're unbelievable. 123 00:09:47,309 --> 00:09:48,740 Pork knuckle noodles. 124 00:09:48,740 --> 00:09:51,250 Happy birthday. 125 00:09:52,240 --> 00:09:54,529 Who eats pork knuckle noodles for a birthday? 126 00:09:54,529 --> 00:09:55,990 That's so old-fashioned. 127 00:09:56,419 --> 00:09:57,450 Because… 128 00:09:58,169 --> 00:10:00,070 I wish you a long, 129 00:10:00,460 --> 00:10:01,590 healthy life. 130 00:10:03,789 --> 00:10:05,929 I only just found out it's your birthday. 131 00:10:05,929 --> 00:10:07,759 It's a last-minute thing, but… 132 00:10:07,899 --> 00:10:09,129 Happy birthday! 133 00:10:09,159 --> 00:10:10,669 Happy birthday! 134 00:10:11,759 --> 00:10:14,019 Thanks. Next time I'll throw you a party. 135 00:10:14,840 --> 00:10:15,870 No need. 136 00:10:16,269 --> 00:10:17,769 I'm not used to birthdays. 137 00:10:18,370 --> 00:10:20,679 And I've never had someone to celebrate with. 138 00:10:20,679 --> 00:10:21,779 Aren't we enough? 139 00:10:24,409 --> 00:10:25,809 Enough, enough, enough. 140 00:10:25,980 --> 00:10:27,179 Come on, eat. 141 00:10:27,179 --> 00:10:28,779 Bailing made these noodles. 142 00:10:29,690 --> 00:10:30,220 Here. 143 00:10:30,850 --> 00:10:31,440 Here. 144 00:10:33,860 --> 00:10:36,120 If I eat it now, my tongue will get burned. 145 00:10:39,159 --> 00:10:40,820 He's still smiling like that. 146 00:10:40,840 --> 00:10:42,080 So annoying to watch. 147 00:10:42,330 --> 00:10:44,370 Ever since Xia Zefang came back from leave, 148 00:10:44,370 --> 00:10:45,870 he's been kind to everyone 149 00:10:46,399 --> 00:10:48,240 but you. 150 00:10:48,639 --> 00:10:50,570 Maybe I've been too pushy with him, 151 00:10:50,940 --> 00:10:52,169 backfired on me. 152 00:10:54,070 --> 00:10:56,120 Look at Xia Zefang being a total flirt. 153 00:10:56,120 --> 00:10:57,980 Two men under his control at once, and he still wants more. 154 00:10:57,980 --> 00:10:58,710 Now 155 00:10:59,250 --> 00:11:01,250 he's trying to get between Qiansui and Bailing too. 156 00:11:01,250 --> 00:11:03,049 What nonsense are you spouting? 157 00:11:03,769 --> 00:11:05,029 You're here too? 158 00:11:05,220 --> 00:11:07,289 What, gonna punch a classmate 159 00:11:07,340 --> 00:11:08,470 to vent like before? 160 00:11:09,360 --> 00:11:10,330 I'm telling you, 161 00:11:10,330 --> 00:11:11,460 it won't help. 162 00:11:11,610 --> 00:11:14,139 He's already sleeping in someone else's bed. 163 00:11:15,929 --> 00:11:17,429 The whole dorm knows 164 00:11:17,429 --> 00:11:18,830 you got dumped, 165 00:11:18,830 --> 00:11:20,889 and Xia Zefang's with Ye Haiyuan now. 166 00:11:22,470 --> 00:11:23,509 Watch your mouth. 167 00:11:23,509 --> 00:11:25,539 Funny, since when did you start respecting people? 168 00:11:25,539 --> 00:11:26,639 Apologize to Xia Zefang. 169 00:11:26,639 --> 00:11:28,039 Why would I apologize to someone like that? 170 00:11:28,039 --> 00:11:29,370 You dare say that again? 171 00:11:29,629 --> 00:11:30,899 Stop fighting. 172 00:11:33,049 --> 00:11:35,450 He treats you like that and you can stand it? 173 00:11:36,039 --> 00:11:37,490 The innocent stay innocent. 174 00:11:37,490 --> 00:11:39,419 No need to care about what they say. 175 00:11:41,019 --> 00:11:42,350 You've really changed. 176 00:11:43,019 --> 00:11:44,169 Before, if this happened, 177 00:11:44,169 --> 00:11:46,909 you'd tell me to beat him up for you. 178 00:11:47,429 --> 00:11:49,830 Stop using your fists to solve everything. 179 00:11:51,070 --> 00:11:53,200 You sound like an old man lecturing me. 180 00:11:55,710 --> 00:11:57,370 Must've scrambled my brains. 181 00:11:59,899 --> 00:12:00,710 Guan Riqing. 182 00:12:01,809 --> 00:12:02,879 What are you doing? 183 00:12:02,879 --> 00:12:04,149 Stay away from Cha. 184 00:12:04,409 --> 00:12:05,669 None of your business. 185 00:12:06,169 --> 00:12:07,070 Haiyuan, don't misunderstand. 186 00:12:07,070 --> 00:12:08,250 Guan Riqing didn't do anything to me. 187 00:12:08,250 --> 00:12:09,389 Calm down! 188 00:12:11,750 --> 00:12:12,460 Oh no. 189 00:12:12,820 --> 00:12:13,480 So awkward. 190 00:12:14,360 --> 00:12:16,129 Just let me burn to death. 191 00:12:17,559 --> 00:12:18,289 Cha, Cha. 192 00:12:18,289 --> 00:12:19,330 Where are you hurt? 193 00:12:19,330 --> 00:12:21,100 My butt. My butt's burning hot. 194 00:12:22,899 --> 00:12:24,100 You guys are too much. 195 00:12:25,330 --> 00:12:26,059 Guan Riqing, 196 00:12:26,700 --> 00:12:28,000 if you really like Xia Zefang, 197 00:12:28,000 --> 00:12:29,799 you shouldn't keep hurting him. 198 00:12:30,090 --> 00:12:31,210 And you, Ye Haiyuan, 199 00:12:31,210 --> 00:12:32,230 you're just as childish. 200 00:12:32,230 --> 00:12:33,909 Someone throws shade at you and you just start a fight? 201 00:12:33,909 --> 00:12:35,639 And you dragged Cha into it too. 202 00:12:37,750 --> 00:12:40,480 Hurry up and take him to the room, see if he's okay. 203 00:12:45,440 --> 00:12:47,590 Whatever's between them isn't your business. 204 00:12:47,590 --> 00:12:48,289 Leave. 205 00:12:57,669 --> 00:12:58,470 What's wrong? 206 00:12:58,850 --> 00:13:00,379 Since this morning, 207 00:13:00,700 --> 00:13:02,559 I've only had one bite of noodles. 208 00:13:05,269 --> 00:13:06,340 So you're just hungry, huh. 209 00:13:06,340 --> 00:13:07,740 What are you laughing at? 210 00:13:07,740 --> 00:13:09,909 You went out of your way to buy those noodles. 211 00:13:09,909 --> 00:13:11,570 And now my birthday's ruined. 212 00:13:12,159 --> 00:13:14,519 I thought you didn't like celebrating birthdays. 213 00:13:14,519 --> 00:13:17,049 Come on, I'll take you out for something good. 214 00:13:19,190 --> 00:13:20,519 Ow, hot. 215 00:13:23,129 --> 00:13:24,690 Fan it, quick. 216 00:13:24,690 --> 00:13:27,360 Feels like I'm on fire. 217 00:13:31,549 --> 00:13:33,490 Ah, that's better. 218 00:13:34,169 --> 00:13:35,740 Didn't I tell you to stop running around? 219 00:13:35,740 --> 00:13:37,269 First you get hit in the head, 220 00:13:37,269 --> 00:13:38,870 now your butt joined the fun. 221 00:13:42,879 --> 00:13:43,809 Lie down. 222 00:13:46,539 --> 00:13:47,710 Who knew 223 00:13:48,149 --> 00:13:50,750 you're actually good at taking care of people? 224 00:13:51,220 --> 00:13:52,919 Take back that 225 00:13:52,919 --> 00:13:53,860 "who knew." 226 00:13:56,059 --> 00:13:57,759 Whoever's with you 227 00:13:57,759 --> 00:13:59,059 must be really happy. 228 00:14:01,100 --> 00:14:02,230 You really think so? 229 00:14:04,370 --> 00:14:06,340 I think Zefang has great taste, 230 00:14:06,639 --> 00:14:07,769 choosing you. 231 00:14:09,769 --> 00:14:11,330 I don't care what Xia Zefang 232 00:14:11,610 --> 00:14:12,679 thinks of me. 233 00:14:15,870 --> 00:14:17,000 I was just thinking, 234 00:14:17,820 --> 00:14:20,080 if you'd accepted Zefang from the start, 235 00:14:20,220 --> 00:14:22,690 everything would've been different. 236 00:14:23,549 --> 00:14:24,480 What do you mean? 237 00:14:24,990 --> 00:14:27,590 If Zefang had gotten his wish and been with you, 238 00:14:27,690 --> 00:14:30,059 he would've cut ties with Guan Riqing, 239 00:14:30,980 --> 00:14:34,240 and wouldn't have fought with me or fallen down the stairs. 240 00:14:34,490 --> 00:14:36,629 Everything would've been perfect. 241 00:14:39,789 --> 00:14:41,490 Then you wouldn't be here. 242 00:14:41,850 --> 00:14:42,710 Perfect where? 243 00:14:44,809 --> 00:14:45,610 I was already 244 00:14:45,639 --> 00:14:47,480 a step away from the coffin. 245 00:14:48,009 --> 00:14:50,350 Now I'm just living in Zefang's place. 246 00:14:52,049 --> 00:14:55,320 But I like that it's different now. 247 00:15:05,350 --> 00:15:06,320 Listen to me. 248 00:15:07,200 --> 00:15:08,700 Even if it's the same face, 249 00:15:09,129 --> 00:15:10,629 Xia Zefang and Xia Cha 250 00:15:10,629 --> 00:15:12,759 are two completely different people. 251 00:15:13,169 --> 00:15:15,240 He's him, you're you. 252 00:15:15,740 --> 00:15:17,470 Looking alike 253 00:15:17,470 --> 00:15:19,440 doesn't mean you feel the same way. 254 00:15:19,909 --> 00:15:20,879 Understand? 255 00:15:29,019 --> 00:15:30,220 It's because it's you 256 00:15:30,720 --> 00:15:31,919 that I'm like this. 257 00:15:38,090 --> 00:15:39,360 Forget it, never mind. 258 00:15:42,870 --> 00:15:44,100 Stop running around. 259 00:15:44,870 --> 00:15:46,799 I'll bring you food when I get back. 260 00:15:58,450 --> 00:16:00,120 Why say this kind of stuff 261 00:16:00,120 --> 00:16:01,320 when my butt is burnt? 262 00:16:31,850 --> 00:16:33,049 It's because it's you 263 00:16:33,120 --> 00:16:34,179 that I'm like this. 264 00:16:37,720 --> 00:16:40,379 Back when Yu Chan ran away from home to be with me, 265 00:16:41,759 --> 00:16:43,730 she said the same thing. 266 00:16:47,600 --> 00:16:49,629 Why does looking into Haiyuan's eyes, 267 00:16:49,629 --> 00:16:51,230 and seeing that little mole, 268 00:16:51,470 --> 00:16:52,870 make me dizzy every time? 269 00:16:59,009 --> 00:17:00,480 What kind of bond 270 00:17:01,009 --> 00:17:03,009 do I have with Haiyuan? 271 00:17:12,720 --> 00:17:13,858 Weird. 272 00:17:14,618 --> 00:17:16,720 Why are the cicadas so loud this year? 273 00:17:27,598 --> 00:17:28,200 I'm leaving. 274 00:17:28,200 --> 00:17:29,069 Thanks, bye. 275 00:17:29,089 --> 00:17:29,890 Bye. 276 00:17:50,940 --> 00:17:52,539 Someone's lovesick. 277 00:17:52,920 --> 00:17:54,059 Didn't he say 278 00:17:54,140 --> 00:17:55,839 they're just classmates? 279 00:17:56,339 --> 00:17:57,710 No way. 280 00:17:58,339 --> 00:18:00,539 He's been sighing over there all night. 281 00:18:03,230 --> 00:18:04,359 Must've had a fight. 282 00:18:04,740 --> 00:18:05,539 A fight? 283 00:18:06,039 --> 00:18:06,740 Yeah. 284 00:18:07,109 --> 00:18:09,380 Couples always have little spats. 285 00:18:09,549 --> 00:18:10,619 Adds spice to love. 286 00:18:12,039 --> 00:18:13,519 We're not like that. 287 00:18:18,420 --> 00:18:19,690 Then what are you? 288 00:18:19,920 --> 00:18:20,960 Hard to explain. 289 00:18:22,190 --> 00:18:23,490 Then explain more. 290 00:18:24,690 --> 00:18:25,990 It's complicated. 291 00:18:26,730 --> 00:18:27,589 That's okay. 292 00:18:27,829 --> 00:18:29,230 We've got plenty of time. 293 00:18:31,349 --> 00:18:32,809 Guests will be here later. 294 00:18:33,240 --> 00:18:35,440 Turn off the lights, let's close early. 295 00:18:36,839 --> 00:18:37,670 Sis, 296 00:18:38,039 --> 00:18:39,549 business was bad today, 297 00:18:39,579 --> 00:18:41,119 so you want some gossip instead? 298 00:18:41,119 --> 00:18:42,930 Told you he's in love, 299 00:18:42,960 --> 00:18:44,210 won't admit it though. 300 00:18:44,210 --> 00:18:45,309 I'm not. 301 00:18:47,720 --> 00:18:48,589 Ye, 302 00:18:48,849 --> 00:18:50,049 let me tell you something. 303 00:18:50,049 --> 00:18:52,799 Men in love talk more. 304 00:18:53,119 --> 00:18:54,160 Haven't you noticed? 305 00:18:54,160 --> 00:18:56,069 Every time we mention Xia, 306 00:18:56,099 --> 00:18:57,440 you chime in, 307 00:18:57,470 --> 00:19:00,130 even your voice gets softer. 308 00:19:00,130 --> 00:19:02,630 You're so different around Xia Cha. 309 00:19:02,630 --> 00:19:04,400 You smile, you care, 310 00:19:04,400 --> 00:19:06,400 you're not cold anymore. 311 00:19:06,670 --> 00:19:07,940 I'm not. 312 00:19:08,470 --> 00:19:09,539 Oh really? 313 00:19:09,539 --> 00:19:11,910 Your eyes never leave him. 314 00:19:14,740 --> 00:19:16,880 Fine, I won't push. 315 00:19:16,880 --> 00:19:18,279 Say it when you're ready. 316 00:19:19,210 --> 00:19:21,049 If you have something on your mind, say it. 317 00:19:21,049 --> 00:19:22,150 Don't hold it in. 318 00:19:22,150 --> 00:19:24,480 Hold it in too long and it'll eat you alive. 319 00:19:24,490 --> 00:19:25,589 We're here for you. 320 00:19:40,240 --> 00:19:43,009 What, you wanna play with bubbles? 321 00:19:46,980 --> 00:19:48,009 Childish. 322 00:19:48,009 --> 00:19:49,180 What? 323 00:19:49,779 --> 00:19:50,910 Feed me. 324 00:19:52,150 --> 00:19:53,180 I'm hungry. 325 00:20:20,640 --> 00:20:22,210 I've never asked you this. 326 00:20:22,210 --> 00:20:23,549 Does it feel awkward 327 00:20:23,950 --> 00:20:25,380 seeing the two of us girls like this? 328 00:20:25,380 --> 00:20:26,119 No. 329 00:20:26,349 --> 00:20:27,279 But I'm curious, 330 00:20:28,000 --> 00:20:30,039 how did you know she was the one? 331 00:20:38,279 --> 00:20:41,640 At first you think she's trouble, 332 00:20:42,930 --> 00:20:45,259 but you keep getting dragged along by her. 333 00:20:45,619 --> 00:20:47,359 Then you start worrying. 334 00:20:47,799 --> 00:20:49,670 Worrying if you're not by her side, 335 00:20:49,670 --> 00:20:51,609 will something happen to her? 336 00:20:52,509 --> 00:20:53,240 And then 337 00:20:53,240 --> 00:20:55,960 you make her your responsibility. 338 00:20:56,250 --> 00:20:58,160 You want to keep her safe, 339 00:20:58,380 --> 00:21:01,750 so she never leaves you for the rest of your life. 340 00:21:05,289 --> 00:21:06,490 But, 341 00:21:07,259 --> 00:21:09,089 he's always ready to walk away. 342 00:21:13,670 --> 00:21:16,069 Turns out Haru and I were wrong. 343 00:21:16,859 --> 00:21:19,569 You're the one secretly in love. 344 00:21:19,700 --> 00:21:21,000 As if I'd fall for 345 00:21:21,029 --> 00:21:22,430 a man pushing seventy. 346 00:21:23,609 --> 00:21:26,640 Cha's personality is a bit old-fashioned though. 347 00:21:26,779 --> 00:21:28,410 Totally like my dad. 348 00:21:30,680 --> 00:21:32,980 Anyway, liking someone 349 00:21:32,980 --> 00:21:34,980 has nothing to do with age or gender. 350 00:21:36,019 --> 00:21:38,619 You usually keep your distance from everyone. 351 00:21:38,960 --> 00:21:41,529 So why is Xia the exception? 352 00:21:42,359 --> 00:21:44,190 Since you're not pushing him away, 353 00:21:44,190 --> 00:21:46,599 and you even keep him in your heart... 354 00:21:49,130 --> 00:21:50,390 If you really like him, 355 00:21:51,269 --> 00:21:52,529 don't let it slip away. 356 00:21:53,039 --> 00:21:53,809 Go for it. 357 00:21:53,839 --> 00:21:54,569 Go for it. 358 00:22:50,890 --> 00:22:52,289 How's your butt now? 359 00:22:55,329 --> 00:22:56,799 Much better. 360 00:23:02,490 --> 00:23:06,490 [When you want to stay by someone's side, there's always a reason. What's yours?] 361 00:23:16,880 --> 00:23:18,279 How's your butt now? 362 00:23:21,289 --> 00:23:22,759 Much better. 363 00:23:58,369 --> 00:23:58,660 [Next Episode Preview] 364 00:23:58,660 --> 00:23:59,660 Why'd you kiss me? 365 00:23:59,730 --> 00:24:01,200 You kissed me first. 366 00:24:01,829 --> 00:24:04,089 Do you believe in lovers from a past life? 367 00:24:04,430 --> 00:24:05,799 If you found one, 368 00:24:06,069 --> 00:24:07,670 shouldn't you hold on tight? 369 00:24:08,240 --> 00:24:09,970 You feel differently about me. 370 00:24:14,819 --> 00:24:15,890 Stop fighting. 371 00:24:15,920 --> 00:24:17,720 You're not dogs in a ring. 372 00:24:18,819 --> 00:24:20,279 I thought I mattered to you. 373 00:24:20,279 --> 00:24:21,180 Turns out, 374 00:24:21,450 --> 00:24:23,039 your body likes him better. 375 00:24:23,150 --> 00:24:24,549 How are you any different from Guan Riqing? 376 00:24:25,305 --> 00:25:25,784