1 00:00:00,031 --> 00:00:08,031 ♪ 2 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:29,596 --> 00:00:37,596 ♪ 4 00:01:16,846 --> 00:01:24,846 Am I glad you're here. 5 00:01:29,466 --> 00:01:31,885 This man was trying to make me write a false 6 00:01:31,909 --> 00:01:34,463 confession, implicating myself as Dr. Volkman. 7 00:01:34,513 --> 00:01:37,728 That ring you're wearing is confession enough. 8 00:01:37,778 --> 00:01:41,214 How can I make you believe and understand me? 9 00:01:41,264 --> 00:01:45,669 This is a fraternity ring, worn by the members of a secret scientific club. 10 00:01:45,719 --> 00:01:47,954 There are many of them in existence. 11 00:01:48,004 --> 00:01:51,122 But yours is the only one at Science Associates. 12 00:01:51,172 --> 00:01:52,172 No. 13 00:01:52,274 --> 00:01:56,113 No, there's one other member of the Associates wears an identical ring. 14 00:01:56,163 --> 00:01:57,991 Who is that man? 15 00:01:58,228 --> 00:01:59,599 Why, it's... 16 00:02:31,720 --> 00:02:36,642 I can't understand it. 17 00:02:36,666 --> 00:02:41,202 I never noticed Conway wearing the ring you say you saw on Vulcan's hand. 18 00:02:41,252 --> 00:02:43,525 I don't think that was a coincidence. 19 00:02:43,575 --> 00:02:46,809 Vulcan planted it on Conway before our last conference. 20 00:02:46,859 --> 00:02:49,179 And Vulcan had to know that you'd be looking for that particular 21 00:02:49,203 --> 00:02:51,180 ring at the meeting where you planned to confront him. 22 00:02:51,204 --> 00:02:52,461 Apparently. 23 00:02:53,407 --> 00:02:55,039 I only told Burt Winslow. 24 00:02:55,089 --> 00:02:56,089 Winslow? 25 00:02:56,832 --> 00:03:00,290 Well, I've always considered Winslow above suspicion, Professor. 26 00:03:00,340 --> 00:03:04,205 Vulcan invariably seems to learn of my plans. 27 00:03:04,255 --> 00:03:07,323 I think I'll go back to the laboratory now and see if I can find out how he does it. 28 00:03:07,347 --> 00:03:09,861 Well, good luck, Jeff. 29 00:03:19,207 --> 00:03:21,987 A half-finished confession of guilt for all the crimes 30 00:03:22,011 --> 00:03:25,126 against Science Associates was found in the dead man's room. 31 00:03:25,176 --> 00:03:28,903 Police, therefore, are convinced that Professor Conway was 32 00:03:28,927 --> 00:03:32,677 a murderer and saboteur in the pay of an unfriendly power. 33 00:03:32,727 --> 00:03:34,660 That doesn't make sense, Bert. 34 00:03:34,710 --> 00:03:36,727 Even an absent-minded professor would finish 35 00:03:36,751 --> 00:03:38,606 his suicide note before killing himself. 36 00:03:38,656 --> 00:03:40,309 You think someone else did it? 37 00:03:40,359 --> 00:03:41,359 Yes. 38 00:03:41,661 --> 00:03:43,946 The real Dr. Vulcan. 39 00:03:44,145 --> 00:03:48,232 It just occurred to me that we've been overlooking the most logical suspect. 40 00:03:48,282 --> 00:03:50,274 Jeff King himself. 41 00:03:50,324 --> 00:03:52,116 Jeff, don't be ridiculous. 42 00:03:52,166 --> 00:03:57,100 Now listen, he's the only one besides us who knew where Conway was hiding. 43 00:03:57,150 --> 00:04:00,620 And it's obvious Conway's murder was designed to leave Vulcan 44 00:04:00,644 --> 00:04:04,367 free to make his next move unhampered by suspicion and vigilance. 45 00:04:04,417 --> 00:04:07,830 Jeff could have planted that ring on Conway before your meeting. 46 00:04:07,880 --> 00:04:11,714 But if that was Jeff's plan, why would he let me in on it? 47 00:04:11,764 --> 00:04:18,278 So you'd back up his innocence, just as you're doing now? 48 00:04:22,150 --> 00:04:26,157 If you want me to prove to you that Jeff King is not Dr. Balkin, 49 00:04:26,181 --> 00:04:30,150 we'll go down to that lab right now and start an investigation. 50 00:04:33,677 --> 00:04:38,168 All right. 51 00:04:38,992 --> 00:04:46,992 ♪ 52 00:05:08,270 --> 00:05:16,270 ♪ 53 00:05:42,728 --> 00:05:45,223 Well, Seven, this is Jeff King. 54 00:05:45,273 --> 00:05:47,848 I've decided to accept your proposition. 55 00:05:47,898 --> 00:05:51,577 I've just completed work on my ultrasonic firing tube, and I'm 56 00:05:51,601 --> 00:05:55,303 ready to sell it myself, rather than give Vulcan the pleasure. 57 00:05:55,353 --> 00:05:57,507 Don't worry about science associates. 58 00:05:57,557 --> 00:06:00,052 I'll tell them the experiment was a failure. 59 00:06:00,102 --> 00:06:07,187 I'll bring it to the barn at the old Bar H Ranch at 4 o'clock. 60 00:06:17,542 --> 00:06:19,142 Hello, Durkin? 61 00:06:19,484 --> 00:06:25,084 You have a job to do at 4 o'clock this afternoon. 62 00:06:28,496 --> 00:06:31,890 If Jeff isn't Dr. Vulcan himself, he's working for him. 63 00:06:31,940 --> 00:06:33,598 Looks like that's all the proof we'll need. 64 00:06:33,622 --> 00:06:36,456 All but nabbing him in the act of selling that firing tube. 65 00:06:36,506 --> 00:06:38,819 I'm going to be waiting for them at the barn. 66 00:06:38,869 --> 00:06:40,000 I want to go, too. 67 00:06:40,050 --> 00:06:42,424 All right, but you can't go dressed like that. 68 00:06:42,474 --> 00:06:49,183 You drive over to the garage, and we'll try and pick up some rougher clothes. 69 00:06:49,233 --> 00:06:57,233 ♪ 70 00:07:21,093 --> 00:07:29,093 Oh, Durkin. 71 00:07:39,823 --> 00:07:40,279 That's right. 72 00:07:40,303 --> 00:07:41,445 Surprised? 73 00:07:41,545 --> 00:07:44,600 I'm not surprised at anything Dr. Vulcan does. 74 00:07:44,650 --> 00:07:45,588 OK. 75 00:07:45,612 --> 00:07:47,184 Then hand over the firing tube. 76 00:07:47,234 --> 00:07:49,862 Not so fast, Jeff King. 77 00:07:52,987 --> 00:07:56,187 Bert, let me explain to you. 78 00:08:01,597 --> 00:08:04,216 Bert, wait a minute. 79 00:08:04,240 --> 00:08:04,676 Listen to me. 80 00:08:04,700 --> 00:08:05,377 Listen to me. 81 00:08:05,401 --> 00:08:06,178 I did, you traitor. 82 00:08:06,202 --> 00:08:08,180 I heard you talking over the telephone in the conference room. 83 00:08:08,204 --> 00:08:10,223 But that was for the benefit of a hidden microphone. 84 00:08:10,247 --> 00:08:11,825 That package I gave Durkin contained it. 85 00:08:11,849 --> 00:08:19,849 I know what was in that package. 86 00:08:22,788 --> 00:08:30,788 Stop it, Bert. 87 00:08:46,762 --> 00:08:49,546 Stop it. 88 00:08:51,649 --> 00:08:54,277 I hate to do this, pal. 89 00:09:33,663 --> 00:09:39,489 Now listen to me, Bert. 90 00:09:39,849 --> 00:09:41,921 Durkin may be leading us to Vulcan's headquarters. 91 00:09:41,971 --> 00:09:43,989 There's a direction finder in that package he took with him. 92 00:09:44,013 --> 00:09:44,490 What? 93 00:09:44,514 --> 00:09:45,230 That's right. 94 00:09:45,254 --> 00:09:46,926 But Durkin also took Glenda with him. 95 00:09:46,976 --> 00:09:47,512 Glenda? 96 00:09:47,536 --> 00:09:47,833 Yes. 97 00:09:47,857 --> 00:09:50,189 We thought there was a secret firing tube in that package. 98 00:09:50,239 --> 00:09:51,797 She was trying to get it away from Durkin. 99 00:09:51,821 --> 00:09:53,432 I saw her get into the plane. 100 00:09:53,482 --> 00:09:56,335 Durkin calling Dr. Vulcan. 101 00:09:56,385 --> 00:09:58,557 Durkin calling Dr. Vulcan. 102 00:09:58,607 --> 00:10:00,199 This is Dr. Vulcan. 103 00:10:00,249 --> 00:10:01,700 Come in, Durkin. 104 00:10:01,750 --> 00:10:04,106 I got that firing tube from Jeff King. 105 00:10:04,156 --> 00:10:07,250 Are you sure he didn't slip you a concealed direction finder? 106 00:10:07,300 --> 00:10:09,433 Signals are coming over my radio amplifier. 107 00:10:09,483 --> 00:10:17,483 Stand by, I'll check it. 108 00:10:24,304 --> 00:10:27,058 You're right, it was a plant. 109 00:10:27,108 --> 00:10:29,847 Throw it overboard and change your course in case you're being trailed. 110 00:10:29,871 --> 00:10:30,871 Right. 111 00:10:41,078 --> 00:10:42,269 What's the matter? 112 00:10:42,319 --> 00:10:44,364 Either this detector's gone haywire, or Durkin's 113 00:10:44,388 --> 00:10:46,413 discovered the direction finder and ditched it. 114 00:10:46,463 --> 00:10:48,562 Then how are we going to know where he's taking Glenda? 115 00:10:48,586 --> 00:10:51,625 You'd better get to the nearest telephone and call the police aeronautics division. 116 00:10:51,649 --> 00:10:55,683 Tell them I'll contact their planes by radio if I can relocate Durkin on this. 117 00:10:55,733 --> 00:10:56,733 Right. 118 00:11:00,678 --> 00:11:05,803 You're next, sister. 119 00:11:07,589 --> 00:11:12,250 ♪ 120 00:12:54,678 --> 00:13:02,678 ♪ 121 00:13:03,305 --> 00:14:03,507 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm