1 00:00:05,110 --> 00:00:13,110 ♪ 2 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:25,107 --> 00:00:33,107 ♪ 4 00:00:59,954 --> 00:01:07,954 ♪ 5 00:01:35,729 --> 00:01:43,729 Let's try this tunnel. 6 00:02:00,279 --> 00:02:01,035 Look, through this air shaft, quickly. 7 00:02:01,059 --> 00:02:03,573 It'll lead us outside. 8 00:02:13,377 --> 00:02:14,488 All right, King. 9 00:02:14,538 --> 00:02:17,222 Now you admit helping Millard create the illusion that he was 10 00:02:17,246 --> 00:02:19,954 killed by the explosion in his laboratory several months ago. 11 00:02:20,004 --> 00:02:21,004 Yes. 12 00:02:21,505 --> 00:02:24,903 Millard knew it was Vulcan who tried to kill him, so he decided to finish 13 00:02:24,927 --> 00:02:28,162 his greatest experiment underground, free from Vulcan's interference. 14 00:02:28,212 --> 00:02:30,825 And he did perfect the most devastating weapon known to man. 15 00:02:30,875 --> 00:02:32,606 But what good will that do man? 16 00:02:32,656 --> 00:02:34,448 The decimator was destroyed. 17 00:02:34,498 --> 00:02:35,869 That's true. 18 00:02:36,200 --> 00:02:39,500 But I worked with Millard on the decimator, and I may be 19 00:02:39,524 --> 00:02:43,027 able to reconstruct it with the help of our research notes. 20 00:02:43,077 --> 00:02:45,971 Well, if I can be of any help, it would be an honor to help you. 21 00:02:46,021 --> 00:02:46,898 Splendid. 22 00:02:46,922 --> 00:02:48,214 Thank you, gentlemen. 23 00:02:48,264 --> 00:02:50,096 For the moment, I'd rather work alone. 24 00:02:50,146 --> 00:02:54,717 If any help is needed, I'll call on you. 25 00:03:07,549 --> 00:03:10,784 You're not going to leave these things in here overnight, are you? 26 00:03:10,834 --> 00:03:13,115 They'll be as safe here as any other place, Bert. 27 00:03:13,165 --> 00:03:21,165 This is one of the most heavily guarded buildings in the entire Southwest. 28 00:03:28,227 --> 00:03:30,969 Left 38, twice right 13. 29 00:03:31,733 --> 00:03:35,755 Right 31, twice left 19. 30 00:03:35,779 --> 00:03:39,600 Left 38, twice right 19. 31 00:03:39,624 --> 00:03:41,367 Left 38. 32 00:03:42,629 --> 00:03:50,629 Right, 19. 33 00:03:55,062 --> 00:03:55,558 RFD 48, Mink Shoals. 34 00:03:55,582 --> 00:03:56,219 RFD 48, Mink Shoals. 35 00:03:56,243 --> 00:03:58,528 RFD 48, Mink Shoals. 36 00:03:58,565 --> 00:03:59,462 RFD 48, Mink Shoals. 37 00:03:59,486 --> 00:04:00,657 RFD 48, Mink Shoals. 38 00:04:00,707 --> 00:04:01,939 RFD 48, Mink Shoals. 39 00:04:01,989 --> 00:04:02,425 RFD 48, Mink Shoals. 40 00:04:02,449 --> 00:04:02,846 RFD 48, Mink Shoals. 41 00:04:02,870 --> 00:04:03,326 RFD 48, Mink Shoals. 42 00:04:03,350 --> 00:04:03,807 RFD 48, Mink Shoals. 43 00:04:03,831 --> 00:04:04,267 RFD 48, Mink Shoals. 44 00:04:04,291 --> 00:04:04,727 RFD 48, Mink Shoals. 45 00:04:04,751 --> 00:04:06,143 RFD 48, Mink Shoals. 46 00:04:06,193 --> 00:04:06,870 RFD 48, Mink Shoals. 47 00:04:06,894 --> 00:04:07,290 RFD 48, Mink Shoals. 48 00:04:07,314 --> 00:04:07,710 RFD 48, Mink Shoals. 49 00:04:07,734 --> 00:04:08,131 RFD 48, Mink Shoals. 50 00:04:08,155 --> 00:04:08,551 RFD 48, Mink Shoals. 51 00:04:08,575 --> 00:04:08,992 RFD 48, Mink Shoals. 52 00:04:09,016 --> 00:04:10,227 RFD 48, Mink Shoals. 53 00:04:10,277 --> 00:04:10,734 RFD 48, Mink Shoals. 54 00:04:10,758 --> 00:04:11,360 RFD 48, Mink Shoals. 55 00:04:11,384 --> 00:04:13,669 RFP 48, Ming Shores. 56 00:04:13,907 --> 00:04:15,438 Cut out the double talk. 57 00:04:15,488 --> 00:04:17,315 Why have you been murdering our best scientists 58 00:04:17,339 --> 00:04:19,268 and stealing their secrets to sell to foreigners? 59 00:04:19,292 --> 00:04:20,383 RFP 48, Ming Shores. 60 00:04:20,433 --> 00:04:21,865 Quit stalling, Bonstrom. 61 00:04:21,915 --> 00:04:28,497 Wait a minute, Bert. 62 00:04:28,521 --> 00:04:31,154 I believe this man's under the influence of an hypnotic sedative. 63 00:04:31,204 --> 00:04:32,655 Then maybe he isn't, Dr. Vulcan. 64 00:04:32,705 --> 00:04:34,337 I don't think so. 65 00:04:34,387 --> 00:04:36,439 Well, let's hope he knows who Vulcan is. 66 00:04:36,489 --> 00:04:37,206 I'll mix an antidote. 67 00:04:37,230 --> 00:04:38,710 We'll find out how much he remembers. 68 00:04:38,752 --> 00:04:39,783 You better stand by. 69 00:04:39,833 --> 00:04:40,833 Right. 70 00:04:48,796 --> 00:04:54,142 Here, Von Strum. 71 00:04:55,523 --> 00:04:56,523 No. 72 00:04:56,764 --> 00:04:58,021 No, Vulcan! 73 00:04:58,406 --> 00:04:59,363 Who is Vulcan? 74 00:04:59,387 --> 00:05:00,638 Quickly, Von Strum. 75 00:05:00,688 --> 00:05:01,820 Who is Dr. Vulcan? 76 00:05:01,870 --> 00:05:09,618 Vulcan, he's... What? 77 00:05:13,642 --> 00:05:16,855 Jeff, how did I get back here? 78 00:05:16,905 --> 00:05:18,260 Back from where? 79 00:05:18,310 --> 00:05:19,795 I don't know. 80 00:05:19,892 --> 00:05:21,485 I can't remember. 81 00:05:21,535 --> 00:05:25,571 We went to Gramercy's for lunch, all of us, after the meeting. 82 00:05:25,621 --> 00:05:28,241 And I don't understand. 83 00:05:28,265 --> 00:05:34,564 I was sitting there with a cup of tea, and that was hours ago. 84 00:05:34,614 --> 00:05:36,667 Can't you recall anything since? 85 00:05:36,717 --> 00:05:37,859 Hours ago? 86 00:05:38,240 --> 00:05:41,975 When you came in here, you were repeating the combination to the safe. 87 00:05:42,025 --> 00:05:46,041 But as you were leaving, you kept saying RFD48. 88 00:05:46,091 --> 00:05:48,376 What does that mean? 89 00:05:48,770 --> 00:05:50,763 What does it mean? 90 00:05:50,813 --> 00:05:52,298 I don't know. 91 00:05:52,535 --> 00:05:54,020 I think I do. 92 00:05:54,758 --> 00:05:58,127 Vulcan induced Von Strum's hypnosis, gave him orders to steal Professor 93 00:05:58,151 --> 00:06:01,257 Millard's papers, and deliver them to the address on Mink Shoals. 94 00:06:01,307 --> 00:06:02,347 Do you know where that is? 95 00:06:02,389 --> 00:06:04,302 Yes, a few miles south of here. 96 00:06:04,352 --> 00:06:09,208 And I'll find out exactly where RFD 48 is in the morning when the post office opens. 97 00:06:09,258 --> 00:06:11,431 I'm going to deliver these papers to Vulcan. 98 00:06:11,481 --> 00:06:13,114 What about Von Strum? 99 00:06:13,164 --> 00:06:16,604 I think Glenda will let us hide him in her apartment, where he'll be safe from Vulcan, 100 00:06:16,630 --> 00:06:18,682 and where you can keep trying to revive his memory. 101 00:06:18,732 --> 00:06:19,874 Good idea. 102 00:06:20,054 --> 00:06:22,225 Come on, Professor. 103 00:06:40,397 --> 00:06:42,509 Walk up to the highway and look out for Von Strum. 104 00:06:42,559 --> 00:06:44,273 I'll be inside. 105 00:06:48,507 --> 00:06:56,507 Professor Von Strom? 106 00:07:11,346 --> 00:07:14,088 You ain't the professor. 107 00:07:29,969 --> 00:07:37,969 Any sign of the professor? 108 00:07:53,713 --> 00:07:54,490 Yes. 109 00:07:54,514 --> 00:07:56,686 Longstrom's under guard. 110 00:07:56,736 --> 00:07:59,214 I hoped your boss himself would show up at that safe. 111 00:07:59,264 --> 00:08:00,718 What are you talking about, King? 112 00:08:00,768 --> 00:08:01,861 Dr. Vulcan. 113 00:08:01,911 --> 00:08:03,168 I want him. 114 00:08:04,016 --> 00:08:05,016 Look around. 115 00:08:05,059 --> 00:08:06,873 There's no Dr. Vulcan here. 116 00:08:06,923 --> 00:08:07,782 You know where he is. 117 00:08:07,806 --> 00:08:10,302 And you're going to take me to him. 118 00:08:10,352 --> 00:08:11,380 Stand up. 119 00:08:52,201 --> 00:08:55,668 You win, King. 120 00:08:56,129 --> 00:08:57,262 I'll take you to Vulcan. 121 00:08:57,312 --> 00:08:58,454 All right. 122 00:08:58,634 --> 00:08:59,634 Outside. 123 00:08:59,717 --> 00:09:01,202 Take it easy. 124 00:09:09,016 --> 00:09:13,244 Hey, Turk, keep him pinned down here. 125 00:09:31,537 --> 00:09:39,537 Durkin calling Dr. Vulcan. 126 00:09:57,336 --> 00:10:00,307 Durkin calling Dr. Vulcan. 127 00:10:01,270 --> 00:10:02,822 This is Dr. Vulcan. 128 00:10:02,872 --> 00:10:03,850 Come in, Durkin. 129 00:10:03,874 --> 00:10:05,085 Your plan backfired. 130 00:10:05,135 --> 00:10:07,429 Jeff King shot up instead of Von Strum. 131 00:10:07,479 --> 00:10:09,371 He's holding Von Strum someplace. 132 00:10:09,421 --> 00:10:09,718 I know. 133 00:10:09,742 --> 00:10:14,158 I just traced Von Strum to the apartment of Glenda Thomas. 134 00:10:14,208 --> 00:10:18,744 We must get rid of him before he recalls what happened to him while he was with us. 135 00:10:18,794 --> 00:10:21,508 Two of my men are on their way now to prevent that. 136 00:10:21,558 --> 00:10:23,852 You know where Glenda Thomas lives? 137 00:10:23,902 --> 00:10:24,779 Yes. 138 00:10:24,803 --> 00:10:26,435 I'll be there in time to take over. 139 00:10:26,485 --> 00:10:28,085 Switching off. 140 00:10:30,903 --> 00:10:38,903 Thank you. 141 00:10:55,732 --> 00:10:59,945 Now, you remember the stranger leading you into the shack. 142 00:10:59,995 --> 00:11:02,623 Who was waiting inside? 143 00:11:03,820 --> 00:11:04,617 I couldn't see. 144 00:11:04,641 --> 00:11:12,641 I remember there were voices, but... I... It's no use, Winslow. 145 00:11:12,812 --> 00:11:15,135 I... I'm tired. 146 00:11:16,717 --> 00:11:24,717 I just can't remember. 147 00:11:26,930 --> 00:11:29,444 Try harder, Professor. 148 00:11:30,320 --> 00:11:33,874 Was Dirk in the stranger's name? 149 00:11:33,924 --> 00:11:36,062 Dirk? 150 00:11:36,086 --> 00:11:39,857 Yes, I believe that was his name. 151 00:11:48,598 --> 00:11:56,598 Don't move. 152 00:12:14,667 --> 00:12:22,667 You just prolonged the agony, sister. 153 00:12:40,994 --> 00:12:42,251 Rocket man. 154 00:12:43,305 --> 00:13:43,646 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-