1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:13,847 --> 00:00:17,309 Universal presents Gangbusters. 3 00:00:17,434 --> 00:00:20,062 Calling the police, calling the G-men, calling 4 00:00:20,187 --> 00:00:22,481 all Americans to war on the underworld. 5 00:00:22,606 --> 00:00:26,485 Gangbusters, with the cooperation of law enforcement officers of the United States, presents a picture of the endless war of the 6 00:00:26,610 --> 00:00:30,614 police on the underworld, illustrating the clever operation of law enforcement officers in the work of protecting our citizens. 7 00:00:37,204 --> 00:00:42,501 The all-American crusade against crime. 8 00:01:02,271 --> 00:01:09,278 The. 9 00:01:59,619 --> 00:02:02,164 How much more of this sort of thing do you think the people will 10 00:02:02,289 --> 00:02:04,708 stand for before they get wise and do what you told them to? 11 00:02:04,833 --> 00:02:06,418 You mean get rid of the city officials? 12 00:02:06,543 --> 00:02:07,919 Yes, and the police department. 13 00:02:08,045 --> 00:02:10,881 They've already thrown Bannister off the police force. 14 00:02:11,006 --> 00:02:16,720 I'm going to do the rest of the job for them, my way. 15 00:02:16,845 --> 00:02:23,852 In a few minutes, police headquarters will be blown up with everyone in it. 16 00:02:27,856 --> 00:02:29,066 What's in the truck? 17 00:02:29,191 --> 00:02:30,025 Dynamite. 18 00:02:30,150 --> 00:02:32,778 We're going to park it in the garage on the headquarters and blow the place up. 19 00:02:32,903 --> 00:02:35,655 That'll kill everybody in the building. 20 00:02:35,781 --> 00:02:38,367 Catch it and dump it in the river. 21 00:02:38,492 --> 00:02:40,327 If there's time. 22 00:03:06,228 --> 00:03:10,565 Head for the river and dump this load. 23 00:03:12,943 --> 00:03:14,236 We better leave, buddy. 24 00:03:14,361 --> 00:03:21,993 We ain't got more than a couple of minutes. 25 00:03:22,119 --> 00:03:22,285 Keep driving. 26 00:03:22,411 --> 00:03:23,662 Let's get out of here. 27 00:03:23,787 --> 00:03:27,040 There ain't but a few seconds left. 28 00:03:27,165 --> 00:03:32,045 There's a bridge just ahead. 29 00:03:32,170 --> 00:03:32,963 There ain't time. 30 00:03:33,088 --> 00:03:34,923 There better be. 31 00:03:52,941 --> 00:03:59,948 That was close, Bill. 32 00:04:04,619 --> 00:04:05,203 Yeah, too close. 33 00:04:05,328 --> 00:04:06,496 Soupy's dead. 34 00:04:06,621 --> 00:04:07,372 You know to my headquarters. 35 00:04:07,497 --> 00:04:09,166 I'll stay here. 36 00:04:09,291 --> 00:04:10,125 Well? 37 00:04:10,250 --> 00:04:11,710 We run into some trouble, boss. 38 00:04:11,835 --> 00:04:13,336 It didn't work. 39 00:04:13,462 --> 00:04:14,671 What went wrong, Mr. Elliott? 40 00:04:14,796 --> 00:04:15,714 I wish I knew. 41 00:04:15,839 --> 00:04:17,215 Somehow, Bannister got wise. 42 00:04:17,340 --> 00:04:17,883 Yeah. 43 00:04:18,008 --> 00:04:19,342 I wonder who spilled it. 44 00:04:19,468 --> 00:04:21,720 Do you recollect that the last time Mr. Hoskins was 45 00:04:21,845 --> 00:04:24,222 in here, he said he thought the police suspected him? 46 00:04:24,347 --> 00:04:25,140 That's it. 47 00:04:25,265 --> 00:04:26,641 The police spotted Collins through him. 48 00:04:26,766 --> 00:04:27,893 Undoubtedly. 49 00:04:28,018 --> 00:04:33,482 I'm afraid we'll have to send Mr. Hoskins away. 50 00:04:33,607 --> 00:04:35,108 You mean, blast him? 51 00:04:35,233 --> 00:04:36,735 Not necessarily. 52 00:04:36,860 --> 00:04:40,030 We must not be allowed to come here anymore. 53 00:04:40,155 --> 00:04:46,119 Go on, Mr. Grubber, this... Yes? 54 00:04:46,244 --> 00:04:47,537 Bannister is here to see you. 55 00:04:47,662 --> 00:04:47,871 Good. 56 00:04:47,996 --> 00:04:49,372 Send him in. 57 00:04:52,584 --> 00:04:53,710 Congratulations, Bill. 58 00:04:53,835 --> 00:04:54,085 Thanks, Chief. 59 00:04:54,211 --> 00:04:55,545 That was a great piece of work, Bannister. 60 00:04:55,670 --> 00:04:56,630 Well, it's a start anyway. 61 00:04:56,755 --> 00:04:58,632 These are the kind of headlines we like to read. 62 00:04:58,757 --> 00:05:01,134 I suppose you're giving Bannister his badge and reinstating him? 63 00:05:01,259 --> 00:05:02,135 Got it right here for him. 64 00:05:02,260 --> 00:05:02,969 No, thanks, Chief. 65 00:05:03,094 --> 00:05:05,222 You're not quitting now, just when we got this gang on the run? 66 00:05:05,347 --> 00:05:06,473 No, I'm not quitting. 67 00:05:06,598 --> 00:05:07,807 But I don't want the badge just yet. 68 00:05:07,933 --> 00:05:09,518 I certainly don't see what... I've accomplished more 69 00:05:09,643 --> 00:05:11,436 since I've been off the force than I did when I was on it. 70 00:05:11,561 --> 00:05:12,938 So let's let it ride like that. 71 00:05:13,063 --> 00:05:14,356 All right, but it doesn't look good. 72 00:05:14,481 --> 00:05:15,649 How did you do it, Bill? 73 00:05:15,774 --> 00:05:16,483 By trailing Haskins. 74 00:05:16,608 --> 00:05:17,317 And your plan worked? 75 00:05:17,442 --> 00:05:18,401 Fortunately. 76 00:05:18,527 --> 00:05:21,321 You see, Haskins was carrying information from here direct to Professor Mortis. 77 00:05:21,446 --> 00:05:22,781 Then he should be arrested at once. 78 00:05:22,906 --> 00:05:24,074 That would be another mistake. 79 00:05:24,199 --> 00:05:24,866 I don't understand. 80 00:05:24,991 --> 00:05:25,867 We'll skip that. 81 00:05:25,992 --> 00:05:27,494 The Chief does understand. 82 00:05:27,619 --> 00:05:29,621 I used Haskins once, and I intend to use him again. 83 00:05:29,746 --> 00:05:30,789 Yes, that's all right. 84 00:05:30,914 --> 00:05:32,290 What's your plan, Bill? 85 00:05:32,415 --> 00:05:36,628 Well, the reporters will be here for more news if they're not already here. 86 00:05:36,753 --> 00:05:38,755 Now, this is what we'll do. 87 00:05:38,880 --> 00:05:39,381 What's up? 88 00:05:39,506 --> 00:05:41,132 Another ramble on the story, I guess. 89 00:05:41,258 --> 00:05:41,591 Paul, I know. 90 00:05:41,716 --> 00:05:43,385 I got a tip from my office to be here. 91 00:05:43,510 --> 00:05:46,972 Do you think it's true Bannister's back on the force? 92 00:05:47,097 --> 00:05:48,473 What's the new angle? 93 00:05:48,598 --> 00:05:49,349 Have you caught Mortis? 94 00:05:49,474 --> 00:05:50,183 What about Bannister? 95 00:05:50,308 --> 00:05:52,769 What I have for you is more important than news. 96 00:05:52,894 --> 00:05:53,895 Are you kidding? 97 00:05:54,020 --> 00:05:56,064 But first of all, I've got to ask you to keep a secret. 98 00:05:56,189 --> 00:05:56,731 A secret? 99 00:05:56,856 --> 00:05:57,399 No news? 100 00:05:57,524 --> 00:05:58,650 What good's a secret? 101 00:05:58,775 --> 00:06:01,820 I know that's asking a lot of reporters, but I have to take that chance. 102 00:06:01,945 --> 00:06:02,904 Well, how about it? 103 00:06:03,029 --> 00:06:03,655 Will you do it? 104 00:06:03,780 --> 00:06:05,073 How long do we have to keep this secret? 105 00:06:05,198 --> 00:06:05,907 Not long. 106 00:06:06,032 --> 00:06:09,369 And I promise to give you every break as soon as I crack this case. 107 00:06:09,494 --> 00:06:09,869 Okay. 108 00:06:09,995 --> 00:06:10,787 We'll play ball. 109 00:06:10,912 --> 00:06:11,746 Let's have it. 110 00:06:11,871 --> 00:06:13,164 All right, here it is. 111 00:06:13,290 --> 00:06:16,167 In a notebook among the effects of Soupy Collins, 112 00:06:16,293 --> 00:06:18,753 we found mention of a newsboy named Grubb. 113 00:06:18,878 --> 00:06:22,424 We believe that Grubb is the go-between for the League of Murdered Men. 114 00:06:22,549 --> 00:06:25,594 We want to get a hold of Grubb before the League gets wise 115 00:06:25,719 --> 00:06:28,847 and has a chance to silence him like they did Corky Watts. 116 00:06:28,972 --> 00:06:31,600 That's why we want it kept quiet. 117 00:06:31,725 --> 00:06:32,642 What is it you want us to do? 118 00:06:32,767 --> 00:06:34,352 Help me locate Grubb. 119 00:06:34,477 --> 00:06:36,730 With your connections, you can do it quicker than we can. 120 00:06:36,855 --> 00:06:39,357 As soon as you find out anything, report to me. 121 00:06:39,482 --> 00:06:40,275 That's all. 122 00:06:40,400 --> 00:06:47,407 Goodbye. 123 00:06:48,617 --> 00:06:48,700 Thank you. 124 00:06:48,825 --> 00:06:50,577 You got any hunches about this grub? 125 00:06:50,702 --> 00:06:51,953 Nope. 126 00:06:52,078 --> 00:06:58,668 Say, you think I'll check with the circulation department? 127 00:07:13,850 --> 00:07:15,101 Hiya, Heston. 128 00:07:15,226 --> 00:07:15,935 Going downtown, Al? 129 00:07:16,061 --> 00:07:17,020 Sure, I've been. 130 00:07:17,145 --> 00:07:17,896 I'll ride back here. 131 00:07:18,021 --> 00:07:24,986 Only go in a few blocks. 132 00:07:34,412 --> 00:07:35,413 Okay. 133 00:07:42,629 --> 00:07:43,380 Thanks, Al. 134 00:07:43,505 --> 00:07:49,469 This is as far as I go. 135 00:07:49,594 --> 00:07:51,012 Extra! 136 00:07:58,520 --> 00:07:59,020 Extra! 137 00:07:59,145 --> 00:07:59,771 Extra afternoon edition! 138 00:07:59,896 --> 00:08:02,899 Extra! 139 00:08:03,024 --> 00:08:03,024 Extra! 140 00:08:03,149 --> 00:08:03,858 Extra afternoon edition! 141 00:08:03,983 --> 00:08:04,693 Read the final of the races! 142 00:08:04,818 --> 00:08:06,403 Extra! 143 00:08:06,528 --> 00:08:08,738 Grubb hasn't left his station once. 144 00:08:08,863 --> 00:08:11,449 We ought to get some action pretty soon. 145 00:08:11,574 --> 00:08:18,581 Afternoon edition. 146 00:08:30,051 --> 00:08:30,552 Ratings out. 147 00:08:30,677 --> 00:08:30,885 Extra! 148 00:08:31,010 --> 00:08:33,388 I didn't see anybody slip in that note. 149 00:08:33,513 --> 00:08:39,686 Must have got it from that bundle of papers. 150 00:08:39,811 --> 00:08:39,936 Smart trick. 151 00:08:40,061 --> 00:08:41,563 I'll fill it. 152 00:08:43,440 --> 00:08:50,447 Expo! 153 00:09:00,540 --> 00:09:00,540 Expo! 154 00:09:00,665 --> 00:09:01,666 Expo! 155 00:09:15,555 --> 00:09:22,520 ♪ 156 00:10:25,917 --> 00:10:32,924 Why do you suppose Grubb ran into the subway? 157 00:10:35,760 --> 00:10:37,262 I can't figure it out. 158 00:10:37,387 --> 00:10:39,806 He wouldn't commit suicide just because he was being followed. 159 00:10:39,931 --> 00:10:42,267 Whatever it was, it didn't work out so good for him. 160 00:10:42,392 --> 00:10:44,102 Or for that matter, for us. 161 00:10:44,227 --> 00:10:47,063 Maybe he got excited and forgot about that train when I took a shot at that lock. 162 00:10:47,188 --> 00:10:51,985 He's one man that Mortis won't bring back to life anyway. 163 00:10:52,110 --> 00:10:53,111 Yeah? 164 00:10:54,153 --> 00:10:55,697 Randall wants you in the lab right away. 165 00:10:55,822 --> 00:10:57,782 Sounds important. 166 00:11:02,078 --> 00:11:03,913 I can't get much from this, Bill. 167 00:11:04,038 --> 00:11:06,374 There are no fingerprints and it's written with an ordinary pencil. 168 00:11:06,499 --> 00:11:07,709 What about the paper? 169 00:11:07,834 --> 00:11:10,420 Well, it's just in one of our scratch pads here at headquarters. 170 00:11:10,545 --> 00:11:14,424 Then Haskins wrote it here and got it to Grubb by that delivery truck. 171 00:11:14,549 --> 00:11:18,636 Grubb would have taken us to Morris, but the train stopped him. 172 00:11:18,761 --> 00:11:20,054 Where's Haskins now? 173 00:11:20,179 --> 00:11:21,890 He was in the press room upstairs. 174 00:11:22,015 --> 00:11:23,850 He's our one real lead to the gang. 175 00:11:23,975 --> 00:11:27,020 If we could stampede him, he might lead us right to them. 176 00:11:27,145 --> 00:11:28,938 Get him in the chief's office in about five minutes. 177 00:11:29,063 --> 00:11:30,648 I'll see that no one else is there. 178 00:11:30,773 --> 00:11:31,900 And then what? 179 00:11:32,025 --> 00:11:37,947 Show him how to listen in on the chief's dictaphone. 180 00:11:39,866 --> 00:11:42,035 I'll show you a little news gathering trick. 181 00:11:42,160 --> 00:11:44,162 I found out the chief's a little absent-minded 182 00:11:44,287 --> 00:11:45,747 about closing the key at his end. 183 00:11:45,872 --> 00:11:47,290 Well, you're taking a chance. 184 00:11:47,415 --> 00:11:48,625 What have we got to lose? 185 00:11:48,750 --> 00:11:51,210 The radio cars are all set with plainclothesmen in them. 186 00:11:51,336 --> 00:11:56,466 Whichever way Haskins goes, he'll be trailed. 187 00:12:00,511 --> 00:12:01,512 What do you mean, Bill? 188 00:12:01,638 --> 00:12:03,431 The clue we found on Grubb panned out. 189 00:12:03,556 --> 00:12:04,474 Then you were right. 190 00:12:04,599 --> 00:12:06,893 Yeah, if nothing goes wrong, the drag-det will 191 00:12:07,018 --> 00:12:09,604 locate the mortars' headquarters inside of an hour. 192 00:12:09,729 --> 00:12:11,147 Say, I've got to get busy. 193 00:12:11,272 --> 00:12:12,273 I'll say we have. 194 00:12:12,398 --> 00:12:12,690 No, no, no. 195 00:12:12,815 --> 00:12:14,275 You cover things here. 196 00:12:14,400 --> 00:12:14,651 Uh-uh. 197 00:12:14,776 --> 00:12:16,945 I'm going with you. 198 00:12:18,947 --> 00:12:20,782 He's on his way. 199 00:12:22,408 --> 00:12:26,037 Oh, I need something in here. 200 00:12:26,162 --> 00:12:30,458 You're connected with the broadcaster? 201 00:12:30,583 --> 00:12:31,584 Direct. 202 00:12:33,962 --> 00:12:34,879 Sorry, Vicky. 203 00:12:35,004 --> 00:12:38,549 Janetville let you out tonight. 204 00:12:50,311 --> 00:12:52,438 Attention all special cars. 205 00:12:52,563 --> 00:12:53,982 Haskins has just left. 206 00:12:54,107 --> 00:12:57,402 When you pick him up, report. 207 00:13:06,160 --> 00:13:09,330 Car 66 just picked him up, heading south on Market. 208 00:13:09,455 --> 00:13:13,960 61 and 64 are paralleling on Broadway and Highland. 209 00:13:14,085 --> 00:13:16,629 Tell car 66 not to get too close. 210 00:13:16,754 --> 00:13:18,131 Car 66. 211 00:13:18,256 --> 00:13:20,133 Don't let suspects see you. 212 00:13:20,258 --> 00:13:21,384 Stay back. 213 00:13:21,509 --> 00:13:24,012 Other cars will cover. 214 00:13:27,348 --> 00:13:29,183 Have car 64 move in now. 215 00:13:29,308 --> 00:13:33,646 Car 64, contact suspect car at Broadway and 8th. 216 00:13:33,771 --> 00:13:39,819 Car 66, as soon as 64 has made contact, you turn off. 217 00:13:49,829 --> 00:13:52,665 Vicki! 218 00:13:52,790 --> 00:13:56,210 What in the name of... What happened? 219 00:13:56,335 --> 00:13:57,045 Don't ask me questions. 220 00:13:57,170 --> 00:13:59,922 Just get me out of here. 221 00:14:00,048 --> 00:14:01,424 Haskins has ditched his car. 222 00:14:01,549 --> 00:14:03,801 He's gone into the bus terminal. 223 00:14:03,926 --> 00:14:05,595 Instead of heading for mortars, he's running away. 224 00:14:05,720 --> 00:14:09,599 Tell one of the boys in car 64 to check all ticket windows quick. 225 00:14:09,724 --> 00:14:10,349 I was dumb, Tim. 226 00:14:10,475 --> 00:14:11,059 I let him get away. 227 00:14:11,184 --> 00:14:11,434 Don't worry. 228 00:14:11,559 --> 00:14:12,560 The whole force is watching him. 229 00:14:12,685 --> 00:14:17,356 Get down to the radio room and listen in. 230 00:14:18,399 --> 00:14:20,818 The man of his description just bought a ticket for Glen Falls. 231 00:14:20,943 --> 00:14:22,236 The bus for there has just left. 232 00:14:22,361 --> 00:14:23,488 Tim and I'll go after it. 233 00:14:23,613 --> 00:14:24,864 We'll take Highway 12. 234 00:14:24,989 --> 00:14:27,200 Wire ahead and have the police at Glen Falls pick him up on arrival. 235 00:14:27,325 --> 00:14:28,743 We can't afford to let him get away, Bill. 236 00:14:28,868 --> 00:14:29,660 Don't worry, Chief, we won't. 237 00:14:29,786 --> 00:14:36,751 Hey, Bill, I just found... Martin, we're going for a long ride. 238 00:14:40,838 --> 00:14:44,717 We ought to make it to Glen Falls about the same time that bus does. 239 00:14:44,842 --> 00:14:51,265 Hey, it looks like a highway patrolman flagging us down. 240 00:14:54,102 --> 00:14:54,811 Are you Bannister? 241 00:14:54,936 --> 00:14:55,686 Yeah. 242 00:14:55,812 --> 00:14:57,188 I just got a flash from your chief. 243 00:14:57,313 --> 00:15:00,608 He says Haskins left the bus at Truxton and boarded a westbound train. 244 00:15:00,733 --> 00:15:01,484 How far is that from here? 245 00:15:01,609 --> 00:15:02,985 40 miles. 246 00:15:03,111 --> 00:15:04,362 Train left there 20 minutes ago. 247 00:15:04,487 --> 00:15:05,696 Anywhere we can head it off? 248 00:15:05,822 --> 00:15:07,824 Hey, you can take Highway 19 north. 249 00:15:07,949 --> 00:15:09,075 Might catch it at Emory. 250 00:15:09,200 --> 00:15:10,076 That's 70 miles. 251 00:15:10,201 --> 00:15:10,785 We'll try. 252 00:15:10,910 --> 00:15:11,786 Phone Chief O'Brien. 253 00:15:11,911 --> 00:15:14,413 Tell him to wire the conductor to delay the train if he can. 254 00:15:14,539 --> 00:15:15,540 Okay. 255 00:15:32,974 --> 00:15:37,353 We're officers. 256 00:15:37,478 --> 00:15:37,937 Pull over. 257 00:15:38,062 --> 00:15:45,069 I have a message for you. 258 00:15:48,364 --> 00:15:50,032 Haskins left the train at East Junction. 259 00:15:50,158 --> 00:15:50,867 Where's that? 260 00:15:50,992 --> 00:15:52,952 Next turn to your left and east 10 miles. 261 00:15:53,077 --> 00:15:54,078 Thanks. 262 00:15:54,203 --> 00:15:57,707 I'd say he's 30 years old, about my build, his black hair and blue eyes. 263 00:15:57,832 --> 00:15:59,458 Yeah, yeah, he got off here. 264 00:15:59,584 --> 00:16:01,794 I noticed him because he was kind of nervous-like. 265 00:16:01,919 --> 00:16:02,378 Where'd he go? 266 00:16:02,503 --> 00:16:03,504 Down the track. 267 00:16:03,629 --> 00:16:06,257 Hopped the northbound freight just as he pulled away from the water tank. 268 00:16:06,382 --> 00:16:07,592 How long ago was that? 269 00:16:07,717 --> 00:16:10,386 Mmm, uh... nine minutes and 30 seconds. 270 00:16:10,511 --> 00:16:11,053 Thanks very much. 271 00:16:11,179 --> 00:16:11,512 Right away, Captain. 272 00:16:11,637 --> 00:16:11,888 Correct, correct. 273 00:16:12,013 --> 00:16:13,598 Exactly what time it was. 274 00:16:13,723 --> 00:16:20,354 Because I said to the young... I... 275 00:16:31,032 --> 00:16:38,039 There it is. 276 00:17:31,509 --> 00:17:38,516 See the Long Chance, chapter 12 of Gangbusters, at this theater next week. 276 00:17:39,305 --> 00:18:39,277 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm