1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
زورونا لمتابعة أحدث الأفلام والمسلسلات
أماديوس نت - جولة كنتاكي
نـتـمـنـى لـكـم مـشـاهـدة مـمـتـعـة
ترجمة هذا الفيلم تمت بطريقة آلية
مخصص لأصدقاء بوليوود للغة الفارسية Www.Bollycine.org
2
00:00:17,000 --> 00:00:23,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
3
00:02:23,721 --> 00:02:30,897
! إيقاف التشغيل ، عدادات الضوء (بناءً على حقيقة)
4
00:03:00,497 --> 00:03:01,440
كل صواب التشيك
5
00:03:01,746 --> 00:03:03,761
تعال إلى جميع بطاقات الهوية والتذاكر
6
00:03:05,084 --> 00:03:09,699
بعد الإطلاع على قسائم البطاقة نكتشف الظهور السريع
7
00:03:10,083 --> 00:03:13,733
هذه القصة مشهورة جدا لعمي همفنجاست
8
00:03:14,329 --> 00:03:16,178
الأخبار والصحف أعطيت كتابات حكيمة
9
00:03:16,490 --> 00:03:17,409
ومع ذلك لم تكمل
10
00:03:17,533 --> 00:03:19,214
اين غادرت؟ ! تم العثور على المجتمع
11
00:03:23,084 --> 00:03:23,907
Anti-nausea pills
12
00:03:24,107 --> 00:03:25,259
تعال هنا يا بني أبي ، أنا أتصل
13
00:03:25,705 --> 00:03:26,026
قل
14
00:03:26,197 --> 00:03:27,090
أعط روبية
15
00:03:27,370 --> 00:03:28,673
معدتي مثل دمر الشوارع
16
00:03:29,590 --> 00:03:30,374
ارجع الى الوراء -
17
00:03:33,610 --> 00:03:35,450
عندما تريد الذهاب إلى Dyvpryag Oregano لماذا حصلت على التذاكر؟
18
00:03:36,431 --> 00:03:38,941
كنت مخطئا يا أخي باهظة الثمن
19
00:03:39,550 --> 00:03:40,494
27 روبية خسارة كردي
20
00:03:41,085 --> 00:03:42,887
يمكن ان تقول انت عدس بشقاب هل تعلم؟
21
00:03:43,703 --> 00:03:46,135
لماذا ميفسفني وجهك؟ اسحب للأسفل
22
00:03:46,561 --> 00:03:47,400
! ماذا تفعل بعد الآن يا أخي
23
00:03:47,858 --> 00:03:49,465
لقد استمعت إلى ضربات برد الخصر
24
00:03:49,978 --> 00:03:54,476
بطاقة هوية Vikas Bhvgvra و لك؟
25
00:03:55,453 --> 00:03:56,477
كيليان راثفري صباحا
26
00:03:57,999 --> 00:03:59,327
سيدي ما الذي يجري اليوم من جميع عمليات التفتيش
27
00:04:00,057 --> 00:04:01,121
رئيس الوزراء قادم؟
28
00:04:02,087 --> 00:04:03,960
لا. بدرخفنده انت قادم
29
00:04:07,984 --> 00:04:08,841
نقل
30
00:04:09,579 --> 00:04:11,139
(فيكاس (نكسة) وكيليان (كلاهما يتقدم حتى يموتوا معًا
31
00:04:11,444 --> 00:04:13,323
! ليس من الواضح إلى أين نذهب الغناء معًا
32
00:04:14,158 --> 00:04:16,267
من اشهر حكايات عترة كانت (ولاية في شمال الهند)
33
00:04:16,942 --> 00:04:17,589
هل سمعت؟
34
00:04:17,748 --> 00:04:20,982
ما قشائش هذا التعريف لذا عليك أن تعرفه يخردسه الآن سيد فيكاس
35
00:04:21,867 --> 00:04:24,783
Tryfm لأننا نحدث للجميع! انقطاع التيار الكهربائي
36
00:04:28,784 --> 00:04:40,784
سينما باليفد تقدم بفخر Www.Bollycine.Info
37
00:04:41,099 --> 00:04:44,141
! يا متزلج التزلج! تعال مرة أخرى بعيدا
38
00:04:44,328 --> 00:04:45,285
مجموع سكان المدينة ينتظرون جنباليان
39
00:04:45,493 --> 00:04:47,317
! كم تريد أن تعترض بدء الانتقال عبر الإنترنت
40
00:04:47,550 --> 00:04:49,109
نعم دقيقة و ESA بدون هاتون
41
00:04:49,542 --> 00:04:52,813
! لأنني ربطت سروالي كاش القيشام لابد أن يكون دموياً مفقوداً الآن؟
42
00:04:53,567 --> 00:04:55,241
أوقفني عن المجيء وفتحه
43
00:04:55,687 --> 00:04:57,647
الظلام الانتقام بالمقص وإلا عدم كفاية صورك
44
00:04:58,008 --> 00:04:59,277
هههههه لا يهم أبي
45
00:04:59,590 --> 00:05:00,639
أي قورية ابنه تراباثي؟
46
00:05:04,151 --> 00:05:05,255
مرة أخرى ، ما هو الألم الذي أطلقته لوترا؟
47
00:05:05,568 --> 00:05:06,841
انظر ، تتعثر في هذا Shlvarshh
48
00:05:07,300 --> 00:05:08,524
إذا تم تثبيت Yjvry Mydvkhtm
49
00:05:08,908 --> 00:05:09,967
لم يكن هناك حاجة إلى فتح التعادل
50
00:05:10,412 --> 00:05:11,161
منذ وقت متأخر
51
00:05:11,644 --> 00:05:13,612
حسنًا ، دعني أرتدي أيًا كان
52
00:05:13,884 --> 00:05:15,302
جميل التوقيع على الكسب. تسليط الضوء على نسيت الخطأ
53
00:05:16,210 --> 00:05:20,669
يا شعاع Trypathy من أي وقت مضى أخطأت؟ يأخذ
54
00:05:22,284 --> 00:05:24,534
نحن ذاهبون ، خذ وقت بريسون
55
00:05:31,375 --> 00:05:38,412
في هذه البطولة السنوية الثانية ، يبدأ ظلام يوليو
56
00:05:38,588 --> 00:05:40,331
لمس. اتصال. صلة
57
00:05:41,710 --> 00:05:44,566
هذا العام الحدث الذي تتنافس فيه على المنطقة 5
58
00:05:44,830 --> 00:05:47,092
ما هو الممثل الإقليمي لـ Jayz · hsh win ، كما تعلم؟
59
00:05:47,468 --> 00:05:48,725
Chyyyyyyy؟
60
00:05:49,101 --> 00:05:52,513
امضى 6 اشهر مولدات منطقة مافه
61
00:05:56,422 --> 00:05:59,414
مناطق الجسم بعد المال 6 أشهر يجب أن تخسر المباراة
62
00:06:04,057 --> 00:06:05,664
حريق الإطارات في لحظة عندما لا يمكن أن يرفض الخط.
63
00:06:06,303 --> 00:06:07,976
.. تيرانداز مع صافرة
64
00:06:08,369 --> 00:06:10,450
تبدو جاهزة لترك بصمته
65
00:06:10,880 --> 00:06:12,848
تيراندازة يوليو بعد حلول الظلام بندازين
66
00:06:13,200 --> 00:06:15,362
ومصير 'لا تغيير منتقتفن
67
00:06:18,599 --> 00:06:21,211
! دعونا نرى ما قاله ممثل إقليمي Smgra
68
00:06:21,425 --> 00:06:23,864
المضي قدما ، جاء Tyrandazshvn
69
00:06:24,330 --> 00:06:32,655
خذ ، خذ Smgra ، له
70
00:06:33,656 --> 00:06:45,656
ترجمة وسائل الإعلام المتخصصة ، الترجمة والتحرير الثقافي: بينجسا و ميستيك
71
00:06:46,743 --> 00:06:54,490
يأخذ ، يأخذ هو ، له تولا
72
00:06:54,775 --> 00:06:57,110
Big Gndhhashvn تذهب عندما SK في يونيو Avmdn-
73
00:06:57,509 --> 00:07:00,867
Big Gndhhashvn تذهب عندما SK في يونيو Avmdn-
74
00:07:01,107 --> 00:07:06,441
يأخذ ، يأخذ ، يأخذ منطقتنا
75
00:07:07,105 --> 00:07:08,329
أريد أن أعطيك نعالها
76
00:07:08,720 --> 00:07:10,457
بطل يبلغ من العمر عامين سيكون فخورا جدا؟
77
00:07:10,825 --> 00:07:11,538
حتى الآن لم يبدأ الذهاب
78
00:07:12,637 --> 00:07:14,201
إجراء مكالمة التقط كومونة يوليو
79
00:07:17,305 --> 00:07:20,165
لا أرى سببا يوسين بولت القارئ
80
00:07:34,971 --> 00:07:37,123
جميع السحوبات على Tyrandaza
81
00:07:37,508 --> 00:07:41,437
والآن هو ، الممثل الإقليمي في تولا كومار شيل بنتهاوس قادم
82
00:07:41,768 --> 00:07:44,811
هذا هذا
83
00:07:45,262 --> 00:07:48,328
كان لديها استعداد "" وأرسلت
84
00:07:48,836 --> 00:07:54,856
Son Go Racing "" Win and rev up
85
00:07:55,424 --> 00:07:59,236
"ابني يجب أن يمنح النمر"
86
00:07:59,704 --> 00:08:03,458
Son Go Racing "" Win and rev up
87
00:08:03,896 --> 00:08:05,824
"ابني يجب أن يمنح النمر"
88
00:08:44,969 --> 00:08:46,838
فاز
89
00:08:48,147 --> 00:08:52,283
.. وتم إطلاق النار عليه في المنتصف في ثالث Seibel
90
00:08:53,227 --> 00:08:57,780
هو ، تولا سيفوز بممثل SK من الحي
91
00:09:10,333 --> 00:09:17,222
اعتبارا من هذه اللحظة لمدة 6 أشهر مولدات الانحدار منطقة تولا خالية ، مجانية ، مجانية
92
00:09:19,950 --> 00:09:21,439
ما البازية؟ طلقة في الظلام؟
93
00:09:21,941 --> 00:09:24,901
ما شقيق؟ بعد بركه الظلام يوليو زواج نميزني؟
94
00:09:26,333 --> 00:09:30,758
NA to see Yu، Jayalalithaa nvtyal، Sushil Pant في الواقع يقتلون العلاج القرمزي الجميل
95
00:09:38,680 --> 00:09:42,670
ام فتح او اغلاق فتح فتح مغلق مغلق ماذا بدأ؟
96
00:09:43,414 --> 00:09:46,947
مهلا ، هل تعتقد أننا Dyvvnhaym شقي جدا؟
97
00:09:47,629 --> 00:09:48,285
حسنا اذن
98
00:09:49,999 --> 00:09:53,239
مفتوح - مغلق - مفتوح - مغلق؟ أقول إيقاف ، إيقاف تشغيل
99
00:09:53,599 --> 00:09:54,110
! ما من أي وقت مضى
100
00:09:54,600 --> 00:09:55,397
أي ترا مبللة؟ -
101
00:09:55,564 --> 00:09:57,427
الآن يمكنك أن تقول ما تحب
102
00:09:58,205 --> 00:09:58,817
How?
103
00:09:59,096 --> 00:10:01,277
منذ صدور رخصة التأسيس لك شبخفنه
104
00:10:03,217 --> 00:10:04,529
اسم chạpkhwnt myz̄ạry الماضي؟
105
00:10:04,897 --> 00:10:07,368
القرمزي trypathy chapkhanhs جميلة (جميلة)
106
00:10:07,842 --> 00:10:09,245
! الأقمشة ليست سيدة خياط
107
00:10:10,346 --> 00:10:11,562
! 12 ديسمبر
108
00:10:12,334 --> 00:10:14,669
لقد صممت ملابسي خياطه مث
109
00:10:15,174 --> 00:10:17,830
انا اصمم زى عمال تشبعفنه
110
00:10:18,047 --> 00:10:19,926
نحشه ، خرج أبي
111
00:10:20,254 --> 00:10:23,450
لا ، انتظر وشاهد ما أعنيه
112
00:10:24,284 --> 00:10:26,687
انظر ، لقد رأيت تصميماتك المحلية
113
00:10:27,142 --> 00:10:31,180
شيء ما خارجًا الآن فقط لأن هذا كان سيطلق عليه اسم Chapkhvnh الخاص بي
114
00:10:32,182 --> 00:10:34,614
Who's press U (لبريطانيا العظمى)
115
00:10:34,935 --> 00:10:36,982
إلى الطابعة يو كي
116
00:10:37,300 --> 00:10:38,609
هبطت مزفترت ازيف في همن محفور بيسافادا؟
117
00:10:39,384 --> 00:10:40,965
! خاصة إذا كنت تفضل لندن القريبة
118
00:10:42,448 --> 00:10:47,080
لو اتركند لندن أن والدك كان متقدمًا على فاتسب
119
00:10:48,077 --> 00:10:49,824
! كان هناك هذه الفتاة تستعد الآن
120
00:10:51,779 --> 00:10:53,481
جميل رعاية أمس صحيفة
121
00:10:53,768 --> 00:10:56,164
الإعلان هو ما والدك للزواج
122
00:10:57,946 --> 00:11:00,104
كلهم يبحثون عن علامة أمي ، SK
123
00:11:00,605 --> 00:11:06,862
أنا ولدت ثم يمشي قليلا SK Khvnmvn حديقة
124
00:11:08,950 --> 00:11:13,110
اجلس يا أبي ، ابنك ينتظر طابور! استعد الرجل العجوز للزواج
125
00:11:13,698 --> 00:11:16,688
(أنا في انتظار أي متلازمة غي (بيل وشيلي (نجيب))
126
00:11:17,278 --> 00:11:20,538
أنا أيضًا ما زلت متلازمة شيل
127
00:11:23,373 --> 00:11:28,259
بيلا ديفيل ، أين حلقة أنفك؟ ..همينجا-
128
00:11:28,973 --> 00:11:31,701
سقطت؟ ! مجتمع هو الماس · ح-
129
00:11:33,485 --> 00:11:34,679
! الماس
130
00:11:36,579 --> 00:11:40,126
نذل الأحمق مفتوح كلهم تقصير
131
00:11:40,758 --> 00:11:44,003
! نذل ، ليس أقل حروقًا
132
00:11:50,968 --> 00:11:54,086
لا يمكن العثور على SK Welch الآن بعد الآن
133
00:11:54,614 --> 00:11:56,012
الآن بعد أن لا يمكنني حتى سحبها
134
00:11:56,314 --> 00:11:58,773
تم العثور عليها هناك ، بمعنى.
135
00:12:03,156 --> 00:12:08,100
أنا تعال معي-
136
00:12:09,101 --> 00:12:19,101
: Instagram ، Telegram ، وسائل الإعلام الرسمية لديناBollyCineOfficial
137
00:12:20,176 --> 00:12:27,584
محرك خارجي سلس يأتي -
138
00:12:28,542 --> 00:12:29,303
ماذا حدث؟
139
00:12:29,694 --> 00:12:31,831
، اقلب الفيل! أخافه
140
00:12:38,935 --> 00:12:41,188
السيد محامي خارجي يمكنك القيام به؟
141
00:12:48,204 --> 00:12:50,851
يونيو محامي أريد أن يرأس بتراشي من؟
142
00:12:51,444 --> 00:12:55,342
أنا الشخص الذي يبدو بالضبط نفس الشيء يذهب ألف أصلع لمواجهة أنا أصلع
143
00:12:56,021 --> 00:13:01,368
المحامي ثمانية عشر ، أنت مخفي آدم خه البند؟
144
00:13:02,047 --> 00:13:05,161
لا ، ستبقى معي ومثلي
145
00:13:06,254 --> 00:13:07,606
أبي فيلد
146
00:13:08,022 --> 00:13:09,591
شارع أبي كجه
147
00:13:19,961 --> 00:13:22,726
يسعدني أن أراك سعيدًا جدًا وداعا Bon Voyage
148
00:13:24,742 --> 00:13:26,318
قدمت الهند تذكار بالحب
149
00:13:26,550 --> 00:13:31,640
إذا تم استخدام العطر بيتي
150
00:13:31,855 --> 00:13:33,656
هذا هو الوقت المناسب لتكون ممتنًا له
151
00:13:34,338 --> 00:13:35,098
رحمة
152
00:13:39,185 --> 00:13:43,211
رائحة هذه الاشياء المفتي المقص لا ياتي الا في مسافرخفنه
153
00:13:44,577 --> 00:13:47,065
بتشغيهات مسافرخفنه قلت انا مسافرخفنه
154
00:13:47,569 --> 00:13:49,969
إذا قال محرك لعابه ذلك
155
00:13:50,678 --> 00:13:53,089
Rzvyhay أحد الوالدين ، تعرض طفل للدهس
156
00:13:53,546 --> 00:13:55,841
وكان مسفرخفنشش مسرورًا لأنه كان
157
00:13:56,257 --> 00:13:58,007
تحسب Ayshvn هذه الأيام في Pvlayy الأجنبية يمكنك أن ترى من خلال مقدار هذه المقالة
158
00:13:59,167 --> 00:14:00,625
مألوف ، أليس كذلك؟
159
00:14:02,840 --> 00:14:05,960
طفل وحيد يتمنى لو كان والده يسخر منه
160
00:14:07,264 --> 00:14:09,160
احتجاجا على زواج والده الثاني
161
00:14:10,055 --> 00:14:12,281
لا مزيد من التسرع الصبي ولكن والده كان على استعداد للزواج
162
00:14:12,719 --> 00:14:13,615
استمع
163
00:14:14,202 --> 00:14:17,327
هل تستطيع عمل أنواع غلايات درمفنش لوحدها؟
164
00:14:17,592 --> 00:14:19,696
طيب ولكن اي زواج لا حاجة للاعلان؟
165
00:14:20,624 --> 00:14:22,984
أخيرًا ، تسللك شخص ما في الحي! ابحث عن التركيز
166
00:14:23,730 --> 00:14:25,846
كلكم متزوجون جار
167
00:14:27,774 --> 00:14:30,782
أنا لست بهذا الشاب ..mnm
168
00:14:32,743 --> 00:14:33,880
.. خريثاي يونغ
169
00:14:35,161 --> 00:14:38,772
لن تجدي ، منظفرمة جريدة الكرمة تعالي ، يسير.
170
00:14:44,003 --> 00:14:45,164
! سيتم رش الإعلانات
171
00:15:07,068 --> 00:15:10,327
نعم أخي G · hvg · hvty ، Lngt Nyfth يتراجع -
172
00:15:10,966 --> 00:15:12,341
لا ، فهمت
173
00:15:13,421 --> 00:15:13,989
استمع
174
00:15:14,309 --> 00:15:18,322
اليوم جريدة الصفحة 9 لخريثاي لو مشاكل جنسية هل جفانتفن
175
00:15:18,728 --> 00:15:20,697
في غضون 15 يومًا مع دواءنا! اشعر بالفرق ، في
176
00:15:21,278 --> 00:15:23,573
لوحة بسيطة بدائية avrvyd 2287
177
00:15:24,181 --> 00:15:27,691
Kriya أريد هذا الرجل أمام تفاصيل G · hnta Gohar
178
00:15:28,203 --> 00:15:29,220
نعم يا أخي اليوم
179
00:15:29,384 --> 00:15:31,528
الرجل العائد من الجولة أم لا؟
180
00:15:31,928 --> 00:15:33,856
نعم عد إلى الوراء أقول لك أخي؟
181
00:15:34,227 --> 00:15:37,380
كم مرة أخبرتك كم عمري ، عمي ، أخي لأني سأكون أنت؟
182
00:15:39,566 --> 00:15:41,429
إذا انسحبت ولم تستمتع بفلتفن
183
00:15:42,469 --> 00:15:44,254
كفاءة مثلك؟
184
00:15:48,149 --> 00:15:51,734
اطلب دين جويل انطلق! إلى أي دين تنتمي يا سيدي؟
185
00:15:55,310 --> 00:15:58,761
ال 4 للذهاب وعدم الاستمتاع بجولة الحج معه.
186
00:15:59,956 --> 00:16:01,978
! واستدار المدعي لي
187
00:16:03,087 --> 00:16:05,730
من يتحدث وزير الرفاه؟
188
00:16:09,961 --> 00:16:11,026
هاك بطاقتي الشخصية
189
00:16:16,711 --> 00:16:19,649
هيهي! أول شيء محامي هو السيد بيغن
190
00:16:20,577 --> 00:16:22,217
جولة الحج هل تسعدني؟
191
00:16:23,857 --> 00:16:25,553
ليس من الممتع وجود مكان للصلاة
192
00:16:26,641 --> 00:16:29,861
لذا أخبرني يا سيد كلش ، من أجل المتعة ، إليك ما نفشتين؟
193
00:16:30,061 --> 00:16:33,062
ولكن بدأ الطلب يصلي معا rize يمكن تخيله؟
194
00:16:33,533 --> 00:16:34,868
حسابك يخرده كتابة Brks · h
195
00:16:35,042 --> 00:16:36,535
فعلت المسواك ..avn the Gvshat
196
00:16:37,027 --> 00:16:37,958
! تمزق طبلة الأذن
197
00:16:38,129 --> 00:16:40,788
إذا تمزقت طبلة أذنك .. فاللغة البيضاء تشير إلى الشرح لك.
198
00:16:41,328 --> 00:16:43,569
اقضي الاجازات وتناول الطعام ..اطلاف الوقت
199
00:16:43,898 --> 00:16:45,440
مبلغ إجمالي قدره خمسون ألف روبية على عريضة للمطالبة بتعويض و .. SD
200
00:16:45,672 --> 00:16:46,952
! Myfrstmt أن المحكمة لديها صور
201
00:16:47,575 --> 00:16:49,398
لما؟ مائة وخمسون الف؟
202
00:16:49,767 --> 00:16:50,903
ما حرفيه أنت؟
203
00:16:51,287 --> 00:16:52,591
لقد كتبت للتو هذا الخط لوكالة إعلانات السفر
204
00:16:54,618 --> 00:16:57,454
لماذا كنت مشغولا هنا؟ الوقت الكسبي ، تدفق الأسمى
205
00:16:58,015 --> 00:17:00,303
تدفق الأطفال ، فقط الذهاب إلى أين ستخبرني في المرة القادمة التي ترانا فيها؟
206
00:17:00,759 --> 00:17:02,383
!ملعب تنس؟ ن مكين م 2 مليون تعويض
207
00:17:03,199 --> 00:17:06,726
5 ملايين محكمة وطنية محكمة عليا للدولة وأعتقد أن الرقم سيصل إلى 10 ملايين ، أليس كذلك؟
208
00:17:10,420 --> 00:17:12,708
ثم لا يمكنك استخدام المسواك في مكان آخر
209
00:17:15,004 --> 00:17:16,764
أعتقد أنني استخدمت سمكة
210
00:17:27,689 --> 00:17:31,617
هيهي! نقدا أو بطاقة إلى حساب بطاقة أليس كذلك؟
211
00:17:34,878 --> 00:17:36,185
كلما قفز المنبه خفاستين
212
00:17:38,721 --> 00:17:41,424
العودة هي ما ، أنا آسف لقول ابن يونيو
213
00:17:41,883 --> 00:17:44,325
هذه المرة النذل اللقيط الذي أعطى؟
214
00:17:44,814 --> 00:17:48,142
جاء ظهر بزفيه شنق بسرجفن
215
00:17:48,359 --> 00:17:50,296
! ننونة مجنون! ههه
216
00:18:14,486 --> 00:18:15,519
النموذج الجديد يأتي سيكون؟
217
00:18:15,824 --> 00:18:16,414
نعم ق
218
00:18:16,744 --> 00:18:17,526
بمناسبة ميشا الصحيح؟
219
00:18:17,894 --> 00:18:19,102
Svkys تحضر الشاي غدًا ، حسنًا؟
220
00:18:19,518 --> 00:18:20,815
أنت تقول أنك من كبار السن
221
00:18:21,445 --> 00:18:24,141
غدا سأعرض لكم تصميم جديد
222
00:18:24,344 --> 00:18:24,888
اذهب الآن
223
00:18:27,679 --> 00:18:31,424
أقول هذا الآن كما امسكني غدًا قد أتحرك
224
00:18:31,784 --> 00:18:32,800
أنت تجعلني جميلة
225
00:18:33,161 --> 00:18:35,641
هذه هي الطريقة التي تركت يديك حولها يتم ضغط بعض المساعدين
226
00:18:36,611 --> 00:18:39,543
استدر ، تستدير أنت لست SK
227
00:18:40,009 --> 00:18:41,111
إنه يضرب عينيك
228
00:18:41,406 --> 00:18:42,743
أنا أيضا فعلت الصداقة الحميمة من هذه الأشياء؟
229
00:18:43,399 --> 00:18:46,742
أنا فقط أترك تصميمي بمجرد صنع فيلم
230
00:18:46,905 --> 00:18:50,200
ثم لا أحد عنده مخرة ولا روهيت مالهوترا منيش بيل (مصممين مشهورين)
231
00:18:50,400 --> 00:18:52,651
لكنها ليست الزعانف على الأقل فقط قل اسمها
232
00:18:53,159 --> 00:18:54,454
حسنًا ، أنت على حق
233
00:18:54,783 --> 00:18:55,390
تعال وإخوانه الشاي الساخن
234
00:19:02,480 --> 00:19:04,323
ماذا حدث؟ الوقود؟
235
00:19:04,569 --> 00:19:06,028
لدي كيس من السكر قام بإفراغ زجاج Svkys؟
236
00:19:06,770 --> 00:19:07,704
يتغيرون
237
00:19:08,037 --> 00:19:10,560
ارفعوا أيديكم هنا ، دعوني مشدودًا أولاً
238
00:19:11,043 --> 00:19:13,260
لكن لا تدع كتفك العارية تصبح فضفاضة جدًا
239
00:19:13,629 --> 00:19:15,637
! آه! عاري اه هاه! أمر سيدة
240
00:19:15,826 --> 00:19:19,360
استدار المجتمع لماذا؟
241
00:19:20,117 --> 00:19:22,483
خذ هديتي لك غدا بقيش
242
00:19:22,967 --> 00:19:24,766
لا يمكنك تفويت يوم أو أقل ارتفاع
243
00:19:25,296 --> 00:19:26,200
أنا على حق؟
244
00:19:29,695 --> 00:19:30,974
بعد أسبوع لتجد أنك لا تفعل ذلك
245
00:19:33,014 --> 00:19:34,791
كالعادة ، أقدم لكم عملًا جديدًا
246
00:19:47,066 --> 00:19:48,887
جبني مثل الطريقة التي أنت بها Tyghydn
247
00:19:49,142 --> 00:19:50,502
! مملة يدوية
248
00:19:50,815 --> 00:19:52,988
أنت أنت ، أين ستأخذه قطعة بارش
249
00:19:54,508 --> 00:19:55,980
أنا أخرج قميص جميل
250
00:20:04,986 --> 00:20:08,321
أخيرًا جاء الماء الساخن بالغاز ، فليكن
251
00:20:08,634 --> 00:20:11,210
أنا باديكير الكهرباء التي نيستش
252
00:20:12,746 --> 00:20:16,717
لقد ماتت ملكة جمال جدي منذ عشر سنوات.
253
00:20:17,474 --> 00:20:19,290
لكنك ما زلت على طبيعتك هل أنت جميلة مفشل
254
00:20:19,546 --> 00:20:21,467
أنت تجلس ، تعبت
255
00:20:21,900 --> 00:20:24,131
أنا ماء دافئ ، دع الشاي
256
00:20:25,162 --> 00:20:26,050
أمي الرحمة
257
00:20:26,479 --> 00:20:28,283
أود تغيير لون الشاي
258
00:20:28,682 --> 00:20:30,655
وإلا مرسي أين كانت والدتها؟
259
00:20:31,143 --> 00:20:33,142
لقد تغير الرجال الهنود مؤخرًا
260
00:20:33,557 --> 00:20:35,959
! لا كلام صحيح زدنشفن ولا تلفزفن
261
00:20:36,083 --> 00:20:38,395
Tazgyam أن Mynvysn البريطانية الهندية
262
00:20:39,330 --> 00:20:41,098
اختر الصور الصحيحة و Mynvysn
263
00:20:42,451 --> 00:20:44,939
قد تختارهم ثم يدفع تفضل؟
264
00:20:45,282 --> 00:20:48,092
جوش نعم ، من الجيد أن لدينا شابخفنه
265
00:20:48,701 --> 00:20:49,621
إذا آدم زرنغيه بالمدينة الخلابة
266
00:20:50,204 --> 00:20:51,276
كثير من Zrng · ح
267
00:20:51,985 --> 00:20:54,716
تمامًا مثل الجد ، فكرة تتبادر إلى الذهن
268
00:20:55,337 --> 00:20:56,624
لا شيء آخر يمكن أن يتوقف
269
00:20:56,992 --> 00:20:59,664
غير أن هذا سفندر منه ظهر برنمياد
270
00:21:00,340 --> 00:21:02,219
رجال الأعمال يعملون أذكى مثل المحامي سفشيلة
271
00:21:02,505 --> 00:21:04,096
SK أن كل ما يمكن أن تفعله
272
00:21:04,618 --> 00:21:05,506
! جهاز متحركه
273
00:21:06,895 --> 00:21:09,946
لماذا تجعل قلبك يسمعك تسميه ماء السكر ، أليس كذلك؟
274
00:21:13,359 --> 00:21:15,530
حسنًا ، أنت تعلم أن قلب الجميع لا يعرف السكر يا مشمري
275
00:21:31,017 --> 00:21:33,825
! امضي قدما ، افتح سيجارة مزتربين التي تحصل عليها؟
276
00:21:35,039 --> 00:21:39,657
ندارين ثق بي؟ يمكنني التعامل مع Chapkhvnh
277
00:21:41,057 --> 00:21:43,760
ما هو القلق؟ كان التدخين سعيدا
278
00:21:44,248 --> 00:21:45,237
! واو يا ولدي -
279
00:21:45,406 --> 00:21:48,339
أطلب من الحكومة قمع حقوق المرور
280
00:21:49,194 --> 00:21:51,851
أردت أن أطير ، لكن السماء لم تدم طويلاً
281
00:21:52,451 --> 00:21:54,018
وإلا يمكنني الطيران
282
00:21:55,538 --> 00:21:58,210
لديك أيضًا توقعات كبيرة في السماء
283
00:21:59,778 --> 00:22:05,322
حلقوا ، حتى لا تنصبوا خيمة خيابنم
284
00:22:16,660 --> 00:22:18,418
Ahsasatym Kurdish, Mr. Murali Lal
285
00:22:22,480 --> 00:22:26,157
تاريخ والدها سرا مدخن
286
00:22:28,346 --> 00:22:29,627
! أوقفني Mytrsvny
287
00:22:30,507 --> 00:22:32,345
لدينا كولسترول أنت تخيفني
288
00:22:37,615 --> 00:22:38,836
بالضبط في وسط بلدة سنتيه
289
00:22:39,162 --> 00:22:40,366
ليست جيدة؟
290
00:22:40,819 --> 00:22:43,530
أنت ترسم نهاية أسبوع العمل
291
00:22:44,323 --> 00:22:46,433
ثم بدأنا التصميم الداخلي ، تعال
292
00:22:51,184 --> 00:22:52,449
همينقدرة تفضل؟
293
00:22:53,120 --> 00:22:55,480
ما رأيك يا أبي بيل غيتس؟
294
00:22:56,625 --> 00:22:59,881
تعال ، خذها لترى؟ إدخال الحافلة سمث تشابخفنهست
295
00:23:01,138 --> 00:23:07,374
وهنا ، دعونا نحسب ورشة العمل ، ليست جيدة؟
296
00:23:07,726 --> 00:23:08,271
هذا طيب
297
00:23:08,461 --> 00:23:12,084
ثم دعونا آلات الطباعة المستوردة من اليابان أنا
298
00:23:12,455 --> 00:23:14,237
اليابانية ماذا تريد؟ ! إعادة طباعة صورك
299
00:23:14,888 --> 00:23:16,412
سأقوم بطباعة الرسوم المتحركة وصناديق الأدوية
300
00:23:17,053 --> 00:23:19,795
ولكن إذا قلت بعض الملصقات للطباعة ، فهل تدق على المدينة
301
00:23:20,362 --> 00:23:21,802
! شقي ، لطيف ، مطلوب
302
00:23:23,550 --> 00:23:24,528
مطلوب مني
303
00:23:25,041 --> 00:23:27,118
لكن إذا أرادني شخص آخر ، فأنتما غيورتان متركنينها
304
00:23:28,265 --> 00:23:29,185
! الأولاد غيورون
305
00:23:29,650 --> 00:23:30,545
لا مشكلة
306
00:23:30,869 --> 00:23:32,931
كما طبع البعض الرسوم الكاريكاتورية مرهم الغيرة
307
00:23:34,003 --> 00:23:34,923
NA kdvm gvryh لهذا؟
308
00:23:35,291 --> 00:23:36,883
أنت لست حياة كاملة مرة بعد مرة
309
00:23:37,775 --> 00:23:40,375
من أجل صحة أطفالك
310
00:23:41,585 --> 00:23:43,488
طفلك قوي وطويل جداً ، بسكويت كوتشي
311
00:23:43,925 --> 00:23:46,020
إكسسوارات الموصلية Qdtwn ، Kuchi Kuchi تقدم الإثارة
312
00:23:46,333 --> 00:23:48,430
الرقبة Pnyal ، نظرة الوجه يا شباب
313
00:23:48,717 --> 00:23:53,087
سن 6 سنوات كان الطول 124 سم بالتساوي بارسالم
314
00:23:53,558 --> 00:23:54,532
وايشفن ديرج جوشي
315
00:23:54,837 --> 00:23:56,828
! المجتمع هنا! عمره 8 سنوات لعب
316
00:23:57,546 --> 00:23:58,790
لكن في الحقيقة يبلغ من العمر 8 سنوات
317
00:23:59,090 --> 00:24:00,667
ارتفاع 99 سم قدم ونصف لا أكبر ،
318
00:24:01,300 --> 00:24:01,868
انظروا من يتم توجيهكم إلى سعادتكم؟ -
319
00:24:02,528 --> 00:24:03,184
أب؟
320
00:24:03,564 --> 00:24:06,587
تأكد من سماعك لعبدك اسمي SK
321
00:24:07,083 --> 00:24:10,250
العام الماضي كنت مفتي البسكويت لإعطاء هؤلاء الناس للبحث العلمي
322
00:24:12,017 --> 00:24:13,293
لقد حصل على Myjvyn
323
00:24:13,802 --> 00:24:15,426
كم لطيف! لا تتوقف
324
00:24:15,762 --> 00:24:17,399
كما تأكل على قدم المساواة أيضا ،
325
00:24:18,285 --> 00:24:20,660
حسنًا ، سيد بندر براساد ما هو دفاعك؟ ميلادي
326
00:24:21,107 --> 00:24:22,802
بسبب طوله ، ينمو كل طفل
327
00:24:23,170 --> 00:24:27,109
من قال علينا أن نكون قدشفن ينهض؟ ! تبليغتها أخرى
328
00:24:28,325 --> 00:24:34,389
صور يونغ مشى نموذج لختى بفم مفتوح يأكل بسكويت يقترب من ..hyn
329
00:24:34,578 --> 00:24:37,208
لكنني ظللت فمي ذاهب إلى المحكمة
330
00:24:37,648 --> 00:24:40,201
30٪ من الكربوهيدرات الغذائية Drvvvvghgvvv
331
00:24:40,695 --> 00:24:44,080
البروتين ، 10٪ من القرف سيكون ممتعًا للغاية
332
00:24:44,919 --> 00:24:47,842
الطحين والسكر هما حق درجة Byskvyytay
333
00:24:48,367 --> 00:24:50,863
بعد ذلك تأتي دعاية ابتزاز ساق غرامتش الآن هيا بنا ندفع الآن
334
00:24:51,042 --> 00:24:55,935
اذهب يا أبي لمصنع الخمس فصقلي لن يغلقني ، استمع
335
00:24:56,863 --> 00:24:59,168
لدينا أيضًا عدد قليل من البسكويت لعملائنا
336
00:25:01,207 --> 00:25:03,409
من الذي تريده كنداء نعم ، نحن لسنا خائفين
337
00:25:04,367 --> 00:25:05,846
اتضح ، تفضل
338
00:25:09,517 --> 00:25:11,830
تحركوا يا رفاق ، دعنا غطاء كان أمامي
339
00:25:11,977 --> 00:25:12,619
رأى ارتفاع هؤلاء الناس؟
340
00:25:13,204 --> 00:25:14,326
! تريد مني أن أقول للمحكمة برسفنمت
341
00:25:14,684 --> 00:25:15,438
لا ، لا أطفال دعونا
342
00:25:40,615 --> 00:25:41,735
! يا له من سخافة أطلقها بازيا
343
00:25:42,119 --> 00:25:43,119
لا شيء
344
00:25:43,519 --> 00:25:45,336
ستكون صرخة الاطفال الابرياء عناوين الصحف
345
00:25:45,583 --> 00:25:47,647
اربعة لاستئجار استأجرت .. كرخفنه بسكويت شكيمان
346
00:25:48,163 --> 00:25:49,282
مكتب الشركة كان عندك أطفال صغار يضربونك بجففر
347
00:25:49,703 --> 00:25:50,789
الأطفال لديهم الدم المالي
348
00:25:51,135 --> 00:25:56,111
دعنا نتوقف عن الحديث عن مقدار ما تريد أن تقوله ، أنت Tyghmvn؟
349
00:25:56,606 --> 00:26:00,146
ثانية ، كنت بائسة.
350
00:26:00,567 --> 00:26:02,976
ذهبت Avpryty أوه تعال الآن كتاب الحساب
351
00:26:04,887 --> 00:26:06,375
اللغة التشيكية لدينا ترك كتابة فارغة
352
00:26:09,961 --> 00:26:11,328
بو ، ماذا تفعل؟
353
00:26:11,792 --> 00:26:13,314
ولكن الآن ، أصيبت يدك
354
00:26:13,706 --> 00:26:16,567
اسمحوا لي أن أقول لكم جميعا لا يموتون ثم عملت تشابخفنه
355
00:26:17,093 --> 00:26:18,126
حسنًا ، انظر Trypathy-
356
00:26:18,865 --> 00:26:21,198
لا تدع يديه الناعمة لن تعمل
357
00:26:21,637 --> 00:26:23,255
سوف تكون أيدي لطيفة جدا ، وتظهر
358
00:26:23,662 --> 00:26:26,350
غادر معتدل لك لماذا أتيت بعد فوات الأوان؟
359
00:26:26,877 --> 00:26:28,762
منذ وقت ليس ببعيد أن كنت قريبا أفمدين
360
00:26:29,320 --> 00:26:31,237
في أي وقت أخبرته أن يأتي؟
361
00:26:31,627 --> 00:26:33,531
انظروا ... ها هي اثنا عشر ونصف الساعة اثنا عشر ونصف
362
00:26:37,683 --> 00:26:40,677
ولش حدث أبي أين كنت الآن؟
363
00:26:41,104 --> 00:26:42,623
كان لدي شخص ما كنت آكل البسكويت
364
00:26:42,999 --> 00:26:43,767
تعال و كل
365
00:26:44,191 --> 00:26:46,343
أنت واحد منا ، أليس كذلك؟ دعنا نظهر لك تشابخفنه
366
00:26:47,465 --> 00:26:49,721
! عجب chạpkhwnhy! مسامير عجب تشبخوني
367
00:26:50,738 --> 00:26:53,352
كل الأسلاك وبعد ذلك فعلت تشيكي آخر؟
368
00:26:53,752 --> 00:26:54,877
أيام أوله
369
00:26:55,980 --> 00:26:57,166
اليوم الجهاز يخفرضه بقية
370
00:26:57,383 --> 00:26:58,247
أول يوم راحة لأبي؟
371
00:26:58,975 --> 00:27:00,479
اسمحوا الراحل السيد Trypathy
372
00:27:02,215 --> 00:27:07,024
اجلس بحذر يا أمي السيدة بينا عاد
373
00:27:07,669 --> 00:27:10,842
هل يجب أن تكون حريصًا على الشيخوخة والمسرح؟
374
00:27:12,695 --> 00:27:16,007
اجلس ، قلت إنه يؤلم ، إنها تريد Vays · h
375
00:27:16,303 --> 00:27:17,624
لكنك مع كل الأعمار! توقف جوردين
376
00:27:22,044 --> 00:27:24,468
SK الحلو إخوان Ad
377
00:27:24,867 --> 00:27:25,475
البعد
378
00:27:26,139 --> 00:27:27,347
ثم أخشى بعد فوات الأوان
379
00:27:27,523 --> 00:27:29,564
عفوًا ، احرص على عدم الذهاب إلى عمك وخالة مجاملات البطاقة الآن
380
00:27:31,743 --> 00:27:34,897
توقف هناك لترى كيم كارداشيان
381
00:27:49,363 --> 00:27:51,464
السلام عليكم زلزال قادم الى بيتكم؟
382
00:27:52,400 --> 00:27:53,649
لماذا شعرك جميل؟
383
00:27:54,200 --> 00:27:55,586
لماذا أحببت الهند وباكستان انقسمت بنديش
384
00:27:56,083 --> 00:27:57,900
الجبهة نزنين
385
00:27:58,377 --> 00:28:01,201
عندما انقطعت الكهرباء من بعده
386
00:28:01,586 --> 00:28:03,983
كلا الجانبين أصبح الآن عالم الموضة
387
00:28:04,683 --> 00:28:07,378
قل لي شيئا آخر سفكيس ذلك الصبي بالملابس والرش؟
388
00:28:07,897 --> 00:28:10,343
فقط لأن الملابس في الحديقة
389
00:28:14,224 --> 00:28:16,765
! افتتح Chapkhvnh أخيرا
390
00:28:26,181 --> 00:28:27,790
"عزيزتي ، الليلة أريد أن أتحدث بالقنبلة"
391
00:28:28,254 --> 00:28:29,758
"فتيل اليوم بتركفنم"
392
00:28:30,125 --> 00:28:31,389
"أنا ملوك الأرض"
393
00:28:31,741 --> 00:28:33,013
"أخبرتك"
394
00:28:33,642 --> 00:28:35,207
"هذا شيء بسيط لإلقاء الضربات."
395
00:28:35,538 --> 00:28:36,886
"شخص أمام كل فاميستم"
396
00:28:37,262 --> 00:28:38,527
"أنا لست بوعد فارغ".
397
00:28:38,893 --> 00:28:40,133
"أخبرتك"
398
00:28:40,781 --> 00:28:47,099
إذا لمس سلك الطاقة "" لقد صدمت
399
00:28:47,686 --> 00:28:50,843
مثل رقم بطاقة SIM "" A گ h B چ s پ a حل Michi
400
00:28:51,347 --> 00:28:54,107
"ناعم جدا ، لا خسارة"
401
00:28:54,642 --> 00:28:59,603
.. "عزيزم ما شدة بدجور".
402
00:29:00,011 --> 00:29:01,386
"شت ميرغوسيم"
403
00:29:01,678 --> 00:29:04,402
"Meznem ساخن"
404
00:29:04,762 --> 00:29:08,037
"شت ميرغوسيم"
405
00:29:08,922 --> 00:29:11,657
"بطاقات زفاف مطبوعة".
406
00:29:12,104 --> 00:29:15,121
"وشت ميرغوسيم"
407
00:29:32,457 --> 00:29:35,876
السيد رافت لتشغيل نوبتين كل الأطفال بيغن
408
00:29:36,399 --> 00:29:37,982
أو ثلاث نوبات لإعطاء كل الوقت الإضافي
409
00:29:38,019 --> 00:29:40,078
رأس المال العامل ، يجب تسليمه في الوقت المحدد
410
00:29:53,248 --> 00:29:56,414
السيد ناجي هذا الشهر يجب أن يكلف نفسه عناء القتل منذ أكثر من شهر
411
00:29:56,757 --> 00:29:58,067
ثلاثة عمل عظيم عرضت علينا أخرى
412
00:29:58,179 --> 00:30:01,403
أخبرها رافت أيضًا أن تتوخى الحذر بشأن العمل الإضافي
413
00:30:02,499 --> 00:30:03,385
نعم العين
414
00:30:09,523 --> 00:30:12,283
راجو ، وجهه مجلد أزرق ، عزيزي
415
00:30:21,574 --> 00:30:23,917
سيد براسان أين لك؟
416
00:30:24,533 --> 00:30:25,455
دوناليتي المال
417
00:30:25,766 --> 00:30:27,510
أوه ، بدعوى الانتماء إلى همفنجاييم
418
00:30:27,814 --> 00:30:29,222
حسنًا ، أنت مرشح رسوم متحركة؟
419
00:30:29,655 --> 00:30:31,885
نعم أنا أعمل الآن على تنقية المياه
420
00:30:32,790 --> 00:30:34,281
شراب مياه معدنية عذبة ونظيفة
421
00:30:37,926 --> 00:30:40,407
لقد قمت بتثبيت منزل المرشح
422
00:30:41,250 --> 00:30:42,322
نوبل تصفية منزلك؟
423
00:30:43,120 --> 00:30:47,766
لا ، للأسف لا ، لكننا نقوم بتنظيف مياه البحر بمصفاة ، ثم Myjvshvnym
424
00:30:48,189 --> 00:30:49,094
أرى
425
00:30:51,134 --> 00:30:53,301
ليس من الواضح من موقع المواعدة الذي أصبح Ino؟
426
00:30:53,981 --> 00:30:58,028
لأن تركيب المرشح! هل متنا البحث عن شخص ذهب كنا
427
00:30:58,404 --> 00:31:00,172
لماذا تغلينا لأننا ننظر؟
428
00:31:00,420 --> 00:31:05,441
لم يبلغ من العمر 27 عامًا ، لذلك تزوج من الضربات
429
00:31:05,832 --> 00:31:06,638
دقيق
430
00:31:09,458 --> 00:31:12,618
أنا آسف حقًا ، لحظة
431
00:31:13,402 --> 00:31:15,118
أخيرًا ، يجب أن يكون المرء فريقًا متحركًا
432
00:31:15,483 --> 00:31:17,148
كان عليك أن تكون هنا في الثلاثين من عمرك ما زلت مترشيدم
433
00:31:17,687 --> 00:31:19,230
هناك ، وجدت أنا
434
00:31:21,859 --> 00:31:23,849
فتى الشاي سيأتي باقتراح قادم
435
00:31:24,017 --> 00:31:27,503
كان عدد الابن والابنة وحدهما يفوقان العدد
436
00:31:28,882 --> 00:31:32,098
أنا حقا آسف. نعم كنت Mygftyn كنت؟
437
00:31:32,490 --> 00:31:34,802
لم أخبرك أنني سمعت للتو Mygftyn
438
00:31:35,161 --> 00:31:36,226
لول
439
00:31:39,499 --> 00:31:41,723
الخاطب قادم ، أنت ذاهب إلى عمه! يحصل الأطفال على Nouti
440
00:31:52,138 --> 00:31:54,635
الخاطب قادم ، أنت ذاهب إلى عمه! يحصل الأطفال على Nouti
441
00:31:55,082 --> 00:31:56,412
إنه منزل جدة العريس
442
00:31:57,849 --> 00:32:00,565
إيه! لقد خسرت اللعبة ، ذهبت
443
00:32:05,626 --> 00:32:08,778
سيد ناجي كيف يكون فاتورة كهرباء بنصف مليون؟
444
00:32:09,721 --> 00:32:10,888
5 كيلوواط ساعة متر زدين حسنا
445
00:32:11,052 --> 00:32:12,426
لسنا بحاجة إلى 5 كيلو واط
446
00:32:12,963 --> 00:32:14,258
Hmynjvrysh بضع ساعات من الكهرباء في اليوم توقف هؤلاء الناس في الخارج
447
00:32:14,482 --> 00:32:15,290
علينا استخدام مولدنا
448
00:32:15,642 --> 00:32:17,778
لماذا لا يتم الرجوع إلى قسم التعامل مع شكاوى الكهرباء؟
449
00:32:18,179 --> 00:32:22,330
هم منفصلون عن مثل هذه القضايا على هيئة محلفين من 3 أشخاص
450
00:32:22,836 --> 00:32:25,085
هذا جيد ، لديك وظيفة لك
451
00:32:25,457 --> 00:32:28,425
اكتب دعوى غدًا ، أعتقد أن هذا وقت كافٍ ل 3 كيلوواط
452
00:32:28,618 --> 00:32:29,003
كاف
453
00:32:29,662 --> 00:32:30,542
افعل ذلك
454
00:32:34,865 --> 00:32:36,788
كنت تتحدث عن دوران Shrkttvn Mykrdyn
455
00:32:37,332 --> 00:32:40,699
هذه هي التجارة الأساسية للشركة هيا يا آنسة لييتا
456
00:32:41,251 --> 00:32:44,928
قلبي مثل الماء الذي كان قذرًا ولم يدع زلاله أبدًا
457
00:32:45,681 --> 00:32:47,416
هذه بطاقتي
458
00:32:48,256 --> 00:32:49,641
كلما حاولت خفاستين لي لا أكثر
459
00:32:50,384 --> 00:32:52,415
لا تحاول لا! كلما استطعت خفاستين الحصول على Bzarym
460
00:32:52,609 --> 00:32:55,858
مرحبًا يا رفاق ، رجاءًا انسوا جميع المرشحات
461
00:32:56,157 --> 00:32:57,802
الآن ، جئت إلى هنا تبيع نفسك؟ !وقح
462
00:32:58,209 --> 00:32:59,330
SK بعيدا من هنا.
463
00:32:59,672 --> 00:33:02,249
أبي أنت موسيقي هل تريد الزواج بأخرى؟
464
00:33:03,233 --> 00:33:06,088
جئنا لنلعب دور الرفيق الخاص بك Jyngay
465
00:33:06,465 --> 00:33:08,259
تعال إلى هنا ، يا حبيبي (كومار)
466
00:33:09,140 --> 00:33:10,363
Nouti تريدني أن أتزوج؟
467
00:33:10,546 --> 00:33:12,854
كنا نقف في الصف أمامك ، من أين أتيت من الوسط؟
468
00:33:13,614 --> 00:33:14,591
يبدو Askvlt
469
00:33:15,298 --> 00:33:15,890
صامتة
470
00:33:16,089 --> 00:33:18,518
تعال هنا ، انظر اسم المرسل ، حي القردة في Khvshtyptrn
471
00:33:19,535 --> 00:33:21,575
لكن Ayshvn المظهر يعطي تلميحا Nouti
472
00:33:22,157 --> 00:33:23,928
أنت أنيق ميدي؟ قدم نفسك.
473
00:33:24,464 --> 00:33:25,833
تعال هنا لترى
474
00:33:26,525 --> 00:33:28,183
إنه يشبه إلى حد كبير النيص الذي أصاب قيفش من النصل
475
00:33:28,519 --> 00:33:30,983
ستغادر الكلية من 3 إلى 5 سنوات على حساب الفقراء
476
00:33:31,310 --> 00:33:32,599
لكني ما زلت الرفيق الجيد بين النوطي
477
00:33:32,934 --> 00:33:34,670
هنا مرة أخرى ، هذه الموسيقى أفضل تعلم الأفكار
478
00:33:35,070 --> 00:33:38,694
ليس الكثير من المال ، ولكن يبدو سعيد Nouti
479
00:33:38,869 --> 00:33:39,905
لذلك أنا لا أعرف تشتفريش
480
00:33:40,113 --> 00:33:43,245
تعال هنا حتى يصبح نصف المنزل في مسافرخفنه كبير خفنشفن
481
00:33:43,618 --> 00:33:45,594
لَيْسَ لِلْمَالِ ، تَخْدِمُ الْخَلَقَةَ
482
00:33:46,073 --> 00:33:47,001
نوتي الرأس يذهب هفسسلسة
483
00:33:47,441 --> 00:33:52,288
خذ البطاطس والبيض ايشفن يقول انك تواجه المديح
484
00:33:52,802 --> 00:33:54,778
Nouti ولكن ما زلت لا أعرف لماذا هو ذلك فابستشست
485
00:33:56,548 --> 00:33:57,469
امرأة نوتي ؛ انا ذاهب
486
00:33:57,892 --> 00:33:58,700
ماذا قلت؟
487
00:33:59,045 --> 00:34:00,093
السيدة نوتي
488
00:34:00,246 --> 00:34:02,418
نوتي مط ؛ امرأة Ayshvn هي Llyta
489
00:34:02,724 --> 00:34:03,578
فيما يتعلق بالاتصال بي اخرج الآن
490
00:34:04,332 --> 00:34:05,964
الماء المصفى معك يا تايجر
491
00:34:06,380 --> 00:34:07,508
وإلا فإننا نقوم بالتصفية بنفس الشيء
492
00:34:14,363 --> 00:34:15,896
البطل قهرمان-
493
00:34:16,934 --> 00:34:24,106
أنت لست بطلا ، وليس أنت. القرمانى-
494
00:34:24,518 --> 00:34:25,950
كلا الأبطال
495
00:34:26,376 --> 00:34:28,575
البطل قهرمان-
496
00:34:28,902 --> 00:34:30,268
Rafiq Giyeyenگ
497
00:34:44,740 --> 00:34:47,720
واحدًا تلو الآخر ، لن يرتدي Amthanshvn الآن مرة واحدة
498
00:34:50,324 --> 00:34:53,019
لم أتحدث عن SK و Trypathy! تجد أنك تفعل هذا
499
00:34:59,523 --> 00:35:04,907
حتى لا تكون أنت نفسك ذكيًا ، فمن المفترض أن تكون أمًا حكيمة
500
00:35:06,169 --> 00:35:07,037
من خليام زرن گ م
501
00:35:19,612 --> 00:35:22,095
كل يوم يفتح لك مصنع جديد للدولة 300
502
00:35:22,747 --> 00:35:27,364
جائزة هذا العام لأفضل اداء اقتصادي شابخفنه يتحمل مالك السيد يو هو المتلازمة المهينة Trypathy
503
00:35:31,067 --> 00:35:33,571
في غضون أربعة أشهر كان لديهم أداء مستقر يمكنهم Ayshvn الجسم
504
00:35:41,331 --> 00:35:42,260
سيدي ، انظر مشروع القانون هذا
505
00:36:11,305 --> 00:36:12,882
أنت تفتح نفسك الكلمات النبيلة تصنع أ
506
00:36:13,241 --> 00:36:13,986
لقد استمعت لاطلاق النار
507
00:36:14,405 --> 00:36:16,136
إلقاء نظرة على حجم استخدامنا للكهرباء ليس السيد كوندور
508
00:36:16,536 --> 00:36:17,730
3 ملايين فاتورة أنتم فرستادين
509
00:36:18,092 --> 00:36:19,790
لكن من جانبنا كان يتجه إلى نفس القوة
510
00:36:20,500 --> 00:36:22,732
لهذا السبب لدي عريضة
511
00:36:23,108 --> 00:36:24,172
لتغيير الاستخدام من 5 كيلو واط إلى 3 كيلو واط
512
00:36:24,544 --> 00:36:26,950
أخيرًا يأخذ وقتًا
513
00:36:27,402 --> 00:36:29,298
12 أو 13 مرة في اليوم توقف الكهرباء
514
00:36:29,506 --> 00:36:30,448
لقد فعل تلك الخسارة ، فهل علي أن أتحمل الزيف
515
00:36:30,680 --> 00:36:33,121
شاهد الأجهزة عالية الاستهلاك في هذا السوط الكبير. بالطبع أغلق الخط
516
00:36:34,245 --> 00:36:36,880
ذهبت إلى نفس المدينة الصناعية ذات الاستهلاك العالي التي سأقوم بها Chapkhvnham
517
00:36:38,739 --> 00:36:40,360
انظر إلى فاتورتك ترتفع بعد الآن ، أليس كذلك؟
518
00:36:40,736 --> 00:36:42,572
بالنسبة لك تثبيت Kntvrsnj
519
00:36:42,920 --> 00:36:44,690
ثم سوف تكون على ما يرام قراءة العداد
520
00:36:45,369 --> 00:36:47,266
مقياس التدفق لقياس تدفق متر جعل؟
521
00:36:47,854 --> 00:36:48,759
عدادات الوصي
522
00:36:49,447 --> 00:36:51,662
هذا جيد ، لذلك إذا لم يعد هناك تثبيت
523
00:36:52,508 --> 00:36:53,428
لا مشكلة
524
00:36:56,884 --> 00:36:57,384
تعال داش
525
00:37:06,656 --> 00:37:08,000
قل محامي داش
526
00:37:08,536 --> 00:37:11,837
ما أخبارك؟ حفل توزيع الجوائز لا تدعونا؟
527
00:37:12,623 --> 00:37:14,436
أي حدث؟ لقد أعطينا ..nnh
528
00:37:14,827 --> 00:37:15,893
جائزة المعدن لجسدي المخصص
529
00:37:16,570 --> 00:37:18,151
استقرت عليه ببيع فاتورة الكهرباء لا تساوي عينقمرم
530
00:37:19,543 --> 00:37:21,024
بريسون نفسك 10 دقائق أخرى لتتعطل
531
00:37:21,716 --> 00:37:22,655
جلب سترات النجاة
532
00:37:22,999 --> 00:37:25,397
سد؟ اي نوع من البازيايه المضحكه؟
533
00:37:40,321 --> 00:37:42,600
2 قوارب على الأذن ضدك تريد أن تفعل لي؟
534
00:37:43,321 --> 00:37:47,625
نوتى لماذا تلعب لعبة الجمباز؟
535
00:37:48,444 --> 00:37:49,974
أنا معكم اثنان نفس الشيء نوبل
536
00:37:50,532 --> 00:37:51,313
لقد توصلت إلى الاستنتاج
537
00:37:52,169 --> 00:37:53,825
جانب واحد كنت جالسًا جفتتفن
538
00:37:54,279 --> 00:37:55,833
أي نوع من الكلام الصخفي أنت؟ اخبره
539
00:37:56,321 --> 00:37:58,181
أسبوع كفتاة أنتِ هفتهم
540
00:37:58,766 --> 00:38:00,390
ثم أقرر من أتزوج
541
00:38:06,438 --> 00:38:07,429
يوحنا؟
542
00:38:08,166 --> 00:38:08,997
..وسائل
543
00:38:12,092 --> 00:38:14,287
أسبوع في لاس رسم لي هفتام
544
00:38:14,546 --> 00:38:15,085
شيء ما تقوله
545
00:38:15,444 --> 00:38:17,621
رائع! لكن القرار لك وأنت تعلم
546
00:38:18,044 --> 00:38:19,162
..خرش لدينا اثنان من نفس Askvlayym
547
00:38:19,748 --> 00:38:20,684
إذا كانت الإجابة بنعم ، فبدأ في اختيار واحد منا
548
00:38:21,028 --> 00:38:21,804
تخليفة المشاعر ان احد ماذا؟
549
00:38:22,004 --> 00:38:22,729
لماذا تعتقد؟
550
00:38:23,157 --> 00:38:25,466
هذا شيء آخر! عندما الطائرة الأولى بالقانون
551
00:38:25,770 --> 00:38:26,765
لا يمكنك أن تخلق مشكلة صداقتنا
552
00:38:30,145 --> 00:38:35,418
إيه! حسنًا ، إذن أقول جاي أم الفيروس؟ (في اشارة الى شعلة الفيلم)
553
00:38:36,298 --> 00:38:39,130
بين جاي وفيرو لا يمكن أن يكون هناك سوى قاض
554
00:38:39,645 --> 00:38:41,589
الحليب ضاع ذكرى لك ، ذكرى لي برندهام هيلا؟
555
00:38:41,889 --> 00:38:42,281
مقبولة ومذابة Nuti
556
00:38:42,764 --> 00:38:45,203
! دعنا نذهب ، هههههههههه
557
00:38:47,276 --> 00:38:48,948
كل شيء سوف يسلم الرصاص
558
00:38:50,120 --> 00:38:51,842
Nouti فقط لأجلك
559
00:38:59,569 --> 00:39:05,610
كان الموت رجلاً صالحًا يمكن أن يجلب الفقراء
560
00:39:07,546 --> 00:39:08,779
زندهست دموية
561
00:39:09,025 --> 00:39:11,827
المضي قدما ، انظر من ربح؟
562
00:39:14,234 --> 00:39:16,097
خط المرمى SK Brndhst
563
00:39:16,565 --> 00:39:17,882
! لم يكن ذلك 10 روبيات تم إلقاؤها
564
00:39:19,022 --> 00:39:19,863
لذلك دعونا نبحث عن نفسك.
565
00:39:20,725 --> 00:39:24,735
في عملي ، أنت ملكي لمدة أسبوع Nouti
566
00:39:24,990 --> 00:39:25,780
مت
567
00:39:30,445 --> 00:39:33,890
غدا نبدأ ريكشاف
568
00:39:35,010 --> 00:39:36,258
اليوم نيابة عني لا أحد
569
00:39:42,778 --> 00:39:47,419
انظر إلى Trypathy ، الرفيق Jyngym ، نحن الاثنين ... لكن اللعبة تبدأ وأنت
570
00:39:48,859 --> 00:39:50,561
كلا القلب ضعيف.
571
00:39:51,162 --> 00:39:52,771
بعد الضغط كثيرا على القلب نياري
572
00:39:53,898 --> 00:39:55,179
رأيت كيف نظرت إلي
573
00:39:56,017 --> 00:39:58,336
لذا عندما كان دورك فكرت سيدة الأعمال Dadashth الآن ، حسنًا؟
574
00:39:58,866 --> 00:40:01,539
مجموعة منفصلة Mytrsvny لي؟ هل يمكنني Mytrsvny
575
00:40:16,187 --> 00:40:18,564
"حبيبي تعال إلى المسرحية."
576
00:40:19,520 --> 00:40:21,941
"إذن دعني أترك الطفل".
577
00:40:29,378 --> 00:40:32,339
"حبيبي تعال إلى المسرحية."
578
00:40:33,196 --> 00:40:36,077
"إذن دعني أترك الطفل".
579
00:40:36,722 --> 00:40:39,818
"سآخذ المحركات الرائعة للسفر والترفيه"
580
00:40:40,298 --> 00:40:42,898
"الوقت الذي تشتري فيه طفل ذو علامة تجارية".
581
00:40:43,769 --> 00:40:46,531
"الباقي ضع حبيبك ينتظر"
582
00:40:47,064 --> 00:40:49,797
"لماذا أنت يد؟ أنا أحبك".
583
00:40:50,336 --> 00:40:53,969
"شمبا (اسم المدينة) تعال لنأخذ أوروبا بغردفنمت"
584
00:40:55,857 --> 00:40:59,065
"عندما حصلت على الذهب لأنه باري؟"
585
00:41:02,894 --> 00:41:05,799
"عندما حصلت على الذهب لأنه باري؟"
586
00:41:06,255 --> 00:41:09,055
"بقية عشيقته إلى رأس الآن".
587
00:41:09,462 --> 00:41:12,862
"هذا قدر ، قدر على قهرمانست"
588
00:41:13,318 --> 00:41:16,407
عندما حصل جبار سينغ. "" لماذا تذهب إلى سامبا؟
589
00:41:20,429 --> 00:41:23,259
عندما حصل جبار سينغ. "" لماذا تذهب إلى سامبا؟
590
00:41:23,687 --> 00:41:26,782
"عندما حصلت على الذهب لأنه باري؟"
591
00:41:48,391 --> 00:41:51,287
"لا تخافي أيتها الملكة ، لدي قبضة"
592
00:41:52,207 --> 00:41:54,850
"خذني إلا أنا والباقي فقط"
593
00:41:59,011 --> 00:42:01,531
"لا تخافي أيتها الملكة ، لدي قبضة"
594
00:42:02,123 --> 00:42:05,146
"خذني إلا أنا والباقي فقط"
595
00:42:05,762 --> 00:42:11,474
استخدم الممحاة على قلم رصاص. "" والجميع نظافة
596
00:42:12,525 --> 00:42:18,619
من الحسد تبدو جيدة Sqft على "نجمة Mychsbvnm
597
00:42:19,127 --> 00:42:24,725
"يا غصري تجعل الدش ينزل زهور حمامش".
598
00:42:26,372 --> 00:42:29,340
اقتراحات بقية الويلزية "" بلادي الأول عشقهم
599
00:42:29,804 --> 00:42:33,028
"القوة بالنسبة لي ، أنا قطبك"
600
00:42:35,006 --> 00:42:38,614
عندما حصل رامبو. "" لماذا تذهب إلى رانجا
601
00:42:42,282 --> 00:42:45,214
عندما حصل رامبو. "" لماذا تذهب إلى رانجا
602
00:42:45,803 --> 00:42:48,920
"عندما حصلت على الذهب لأنه باري؟"
603
00:42:49,656 --> 00:42:53,104
"عندما حصلت على الذهب لأنه باري؟"
604
00:43:33,379 --> 00:43:34,506
حسنا
605
00:43:35,747 --> 00:43:37,323
وماذا في ذلك؟
606
00:43:40,228 --> 00:43:41,892
من الصداقة الى الحب نحن ام ...؟
607
00:43:45,758 --> 00:43:47,036
..Rsydym أو
608
00:43:47,428 --> 00:43:49,117
! إيه !!! إنه كذلك
609
00:43:49,540 --> 00:43:50,444
لكن هذا غير واضح
610
00:43:50,609 --> 00:43:51,558
سمح لي بتجربة حظه
611
00:43:53,826 --> 00:43:57,266
! إيه! لتجربة حظه
612
00:44:03,339 --> 00:44:04,179
nwtyyyy
613
00:44:17,467 --> 00:44:18,706
حسنا أين أضع؟
614
00:44:21,058 --> 00:44:23,938
منزلك ، اذهب؟
615
00:45:07,424 --> 00:45:08,368
كانت مساحة رومانسية
616
00:46:21,530 --> 00:46:23,866
لا أستطيع السيطرة على كل شيء هنا.
617
00:46:24,218 --> 00:46:26,516
مساحتك الخضراء ، فكر بيئي
618
00:46:26,684 --> 00:46:28,472
اولا دعني بششم ثم افكر بيئتنا
619
00:46:30,473 --> 00:46:45,473
: Instagram ، Telegram ، وسائل الإعلام الرسمية لديناBollyCineOfficial
620
00:48:18,735 --> 00:48:22,861
كانت تنتظر ثقتها المفرطة SK
621
00:48:23,286 --> 00:48:24,422
ولكن سيتم اختيار نوتي تريفاتي
622
00:48:25,076 --> 00:48:26,837
الفتيات كل الأولاد كصديق في الخارج
623
00:48:27,357 --> 00:48:29,247
لكن الزواج دائمًا ما يبحث عن الخير ويموت الابن المستقيم
624
00:48:29,528 --> 00:48:32,997
SK ، الذي بفكيد ثم ماذا يحدث يا أخي؟
625
00:48:34,346 --> 00:48:35,920
سوف تتذكر تسونامي رفقتشفن
626
00:48:39,539 --> 00:48:40,387
جيد أليس كذلك؟
627
00:48:40,657 --> 00:48:48,216
الأمر متروك لي للتحدث نائب ..؟
628
00:49:00,664 --> 00:49:04,920
يدفنه الآن عالية فلفلش أخ
629
00:49:16,023 --> 00:49:17,368
أنا أيضا غلايات فعالة
630
00:49:18,330 --> 00:49:21,026
كل هذا يجب أن يتبع المحسوبية
631
00:49:22,356 --> 00:49:23,820
كان مثاليا
632
00:49:30,410 --> 00:49:33,826
نوتي تخبرها؟ قد ينتظر الفقراء
633
00:49:35,018 --> 00:49:37,426
بعد أسبوع ، أقول إن ذلك لم يتم بعد
634
00:49:55,154 --> 00:49:56,610
قميص Svkys الذي كانت أخيرًا صحيحًا أم لا؟
635
00:49:57,182 --> 00:49:57,910
بحلول نهاية الليل يأتي
636
00:49:58,059 --> 00:49:58,727
أريانة
637
00:49:59,229 --> 00:50:00,104
أريانا سمشه
638
00:50:01,120 --> 00:50:02,002
يدفنه يريد فستان هندي
639
00:50:02,598 --> 00:50:07,599
عزيزي ، هذا هو قرار المصمم المحلي ليتا بالاسم الكامل
640
00:50:08,020 --> 00:50:10,678
Llyta مرحبا ، هل يمكنك اختيار لي يدفنه خياطة التنورة؟
641
00:50:10,846 --> 00:50:13,490
نعم إصلاح جيد! كثير يريد الصراخ الإصلاح
642
00:50:13,656 --> 00:50:14,648
شخص حسابيه مش مثلك
643
00:50:14,908 --> 00:50:16,014
بفلشم لا يهم
644
00:50:16,219 --> 00:50:17,768
الأقمشة العالية الثمن المستخدمة الآن ، حسناً؟
645
00:50:18,408 --> 00:50:20,168
! غالي انا اعلم انك تحب بفلته
646
00:50:21,104 --> 00:50:22,023
خذ مقاسي
647
00:50:22,997 --> 00:50:23,640
التف حوله
648
00:50:24,054 --> 00:50:26,945
اجعلني ، أنت تستدير أنا مدخراته
649
00:50:28,878 --> 00:50:30,919
Svkys ، أظهر كتيب امرأة تريد
650
00:50:31,566 --> 00:50:32,791
إظهار جيد Svkys
651
00:50:33,456 --> 00:50:34,950
حسنًا ، سيدتي ، وتعالي من هذا الطريق
652
00:50:35,260 --> 00:50:35,942
نعم
653
00:50:40,049 --> 00:50:41,490
أراد SK أن يتحدث معك
654
00:50:42,108 --> 00:50:44,184
Nouti Nouti (بمعنى الشيطان) أنا معك.
655
00:50:44,517 --> 00:50:46,652
هذا لكم ولكن اسمته الوحيد ثنائي الجنس
656
00:50:47,207 --> 00:50:49,341
إذا كنت أعرف هذا المبنى الأبيض شكارا سويفت
657
00:50:49,877 --> 00:50:51,508
مستعمرة هامينا دائما Mymvndym
658
00:50:54,079 --> 00:50:56,618
لقد تحول إلى معجب Svkys الآن أنا أختنق
659
00:50:57,806 --> 00:51:00,106
اجعلني ، سيدتي سفكيس أخرج المحرك
660
00:51:00,971 --> 00:51:02,867
تجنب الضربة ، فالسخونة التي يمر بها يخرده تصبح أكثر برودة
661
00:51:06,494 --> 00:51:11,055
حسنا الآن. تعال يا أريانا ، تعال حبيبي ، دعنا نذهب
662
00:51:27,871 --> 00:51:28,750
أعط الملف
663
00:51:33,016 --> 00:51:35,046
ما هذا؟ 54 مليون فاتورة كهرباء قادمة
664
00:51:35,831 --> 00:51:39,462
آه! الآن اجلس وتناول الماء
665
00:51:39,902 --> 00:51:40,641
لا عطارد
666
00:51:42,159 --> 00:51:44,351
هذه القراءة للأمتار التي تقيس خاصية أخرى
667
00:51:44,855 --> 00:51:46,105
أتذكر هذا العداد مقياس Zdyn إلى Qbzmvn السفلي
668
00:51:46,847 --> 00:51:47,760
هذا ليس أقل من أكبر من لا ...
669
00:51:47,807 --> 00:51:48,381
! وماذا في ذلك
670
00:51:48,736 --> 00:51:51,665
كنا نظن أنك تدمر الأمتار لذا سنحاول مساعدتك
671
00:51:52,713 --> 00:51:54,532
أنت نوع من الوقت عادة ما تأتي فاتورة 6 أشهر فراغات
672
00:51:54,961 --> 00:51:56,165
يجب ألا تغطي الفاتورة السابقة أكثر من ذلك
673
00:51:56,956 --> 00:51:59,937
54 مليون منها مقبرة سينيورا؟
674
00:52:01,176 --> 00:52:02,676
حسنًا ، سأقضي على المولد
675
00:52:03,419 --> 00:52:05,707
سيدي ، كان عليك أن تبدأ مشروع التخطيط المالي
676
00:52:05,931 --> 00:52:07,059
أم بالطريقة التي أسقطت بها رأسه فذهب شبخفنه؟
677
00:52:07,222 --> 00:52:09,990
عندما Qbztvn 4x تذكر أي خطة ضريبية تذهب إلى الجحيم
678
00:52:10,645 --> 00:52:11,909
أخيرًا ، نقول لك ماذا تفعل؟
679
00:52:12,229 --> 00:52:13,653
أنت مسؤول أيضًا عن التعامل مع الشكاوى
680
00:52:13,869 --> 00:52:14,668
يجب أن يخبرك الحل أيضًا
681
00:52:15,208 --> 00:52:17,481
سادست! لم يسدد انقطاع الكهرباء فاتورة الكهرباء
682
00:52:21,981 --> 00:52:24,142
اشرب الماء من فضلك
683
00:52:38,637 --> 00:52:41,413
أخيرا تم حلها بطريقة ما ، نحن
684
00:52:47,800 --> 00:52:49,300
الآن مرة واحدة ، هذا لا يضر
685
00:52:50,861 --> 00:52:52,157
نهج النظر هو ببساطة غير صحيح
686
00:52:52,733 --> 00:52:54,894
صاحب الديك ليس واضحا لماذا اختفى! ما رفقتيه
687
00:52:56,390 --> 00:52:59,411
ما هو جيد أيضا لعيد ميلادك ينتهي
688
00:53:01,045 --> 00:53:04,428
انظر ، أخيرًا ، الحل القانوني نجعل رفيقنا فكيلة
689
00:53:06,229 --> 00:53:08,565
لقد حددت حقوق الطلاب في معسكر تدريب
690
00:53:09,023 --> 00:53:10,472
هفتست على همفنجاست
691
00:53:10,973 --> 00:53:11,940
إعلان البسكويت
692
00:53:12,747 --> 00:53:15,028
الله خير! أعطيت العروس قبل أن يغادر من أجلك
693
00:53:15,548 --> 00:53:16,292
يبدو الوضع جيدًا
694
00:53:17,057 --> 00:53:18,642
من يعود إلى العم؟
695
00:53:19,445 --> 00:53:20,642
هذا لا يحسب كرش
696
00:53:21,396 --> 00:53:23,201
يأتي متى شاء ، تذهب الرغبة
697
00:53:24,963 --> 00:53:26,818
قل لي ما الذي يحدث من تشابخفنه؟
698
00:53:31,172 --> 00:53:38,485
كفاءة Hmvnym المستمر يسير بشكل جيد ، نذهب؟
699
00:53:39,254 --> 00:53:41,054
SK ، الذي Nystsh أراك لاحقًا ، عمي
700
00:53:42,414 --> 00:53:44,277
مرسي أريانة ، كان الشاي جيدًا جدًا.
701
00:53:44,502 --> 00:53:45,124
على الرحب والسعة
702
00:53:45,725 --> 00:53:48,539
العروس ليست كل فتاة تبدو الشاي
703
00:53:49,165 --> 00:53:51,206
Nouti صح؟ مع السلامة
704
00:53:59,014 --> 00:53:59,781
اذهب؟
705
00:54:01,982 --> 00:54:04,197
ميسوري
706
00:54:07,789 --> 00:54:08,974
سوف تحب القانون
707
00:54:14,909 --> 00:54:15,606
Law
708
00:54:16,093 --> 00:54:17,779
القانون الأول: القانون بدلاً من مساعدة الناس
709
00:54:18,061 --> 00:54:19,047
جرب Jybshvn الفارغة
710
00:54:19,961 --> 00:54:22,708
..قانون الثاني: في هذا البلد ، كل يوم ، وفي كل مكان
711
00:54:23,349 --> 00:54:25,602
كل مواطن يخالف القانون لكن القانون يبدو وكأنه الفرن
712
00:54:26,178 --> 00:54:27,985
السؤال هو ما مدى حدة عينيك؟
713
00:54:28,962 --> 00:54:31,018
الصيغ والطرق الأخرى Tyghydn
714
00:54:31,849 --> 00:54:33,055
! بعد إيداع 50٪ من الرسوم حتى يوم غد
715
00:54:33,519 --> 00:54:38,927
هيلا؟ شكراً جزيلاً لكم ، 'لا شكرا مرسي يسعدكم برين
716
00:54:51,203 --> 00:54:53,983
محاميه في قصور القلب هاء هل بدأت في كسب المال؟
717
00:54:54,678 --> 00:54:56,520
انظر ... ها هي رسوم التسجيل في Viva
718
00:54:58,408 --> 00:54:59,799
ها هي الطريقة الجديدة لكسب المال
719
00:55:00,303 --> 00:55:03,281
تعليم! انظر الآن ما إذا كانت هذه الخطوة لم تكن جبلًا من الرسوم الدراسية
720
00:55:03,577 --> 00:55:05,181
SK بداية جديدة ... أبي لا يزال جدا
721
00:55:05,549 --> 00:55:06,898
ما خطبك؟؟؟
722
00:55:28,617 --> 00:55:30,649
آسف كعكة عيد ميلاد Nouti أقول أنها أخضعت
723
00:55:31,377 --> 00:55:33,571
دع الخبز أتناول الغداء قبل 3-4 أفمدين
724
00:55:34,399 --> 00:55:35,179
حسنًا ، ليست مشكلة
725
00:55:35,987 --> 00:55:36,558
We Trypathy
726
00:55:37,440 --> 00:55:38,399
ما الذي أتى بي إلى هنا؟
727
00:55:38,579 --> 00:55:40,768
إن الرجل مغرفرية ، وأنت لا تستطيع أن تفهم ذلك .. أنا أحب بعضنا البعض الآن.
728
00:55:41,337 --> 00:55:44,530
التي تحبها وكنت مستراحنا الإثنان أنت Mykrdyn
729
00:55:50,590 --> 00:55:51,741
Nouti استمع
730
00:55:52,134 --> 00:55:54,250
لكن الآن ، شيء ما بين هذه يزعجك.
731
00:55:54,461 --> 00:55:58,749
خمس دقائق ، اجلس! من فضلك افعل ، لأنني
732
00:56:08,117 --> 00:56:09,374
ما الرومانسية
733
00:56:12,076 --> 00:56:14,975
خلال الشهور هل مازلت أنت أو تاريخ زواجك سلين؟
734
00:56:19,904 --> 00:56:22,517
لا أهتم! قل لي ماذا لديك؟
735
00:56:23,697 --> 00:56:24,769
ربما أغلقت Chapkhvnt؟
736
00:56:26,805 --> 00:56:29,789
ليس بعد ، لكني أحتاج مساعدتك
737
00:56:31,199 --> 00:56:32,663
أنا لا أفهم ما كان يحدث SK
738
00:56:32,983 --> 00:56:34,529
علمت منذ البداية أنك لا تفعل ذلك
739
00:56:35,160 --> 00:56:37,039
ماذا يمكنك أن تفعل لأنك؟
740
00:56:37,937 --> 00:56:39,901
منذ الطفولة سأفعل كل ما كنت أنا بالكرات
741
00:56:42,163 --> 00:56:44,326
أترك الاثنين باللغة الكردية وسميت المسرحية الذكية
742
00:56:44,491 --> 00:56:45,902
ولكن الآن نوبل عقوبة بعد ميدين
743
00:56:48,326 --> 00:56:51,510
دعونا لا نخطئ في التهكم التالي SK
744
00:56:53,166 --> 00:56:54,509
انظر إلى Trypathy ، بصراحة ، إذا كنت تريد أن تقول
745
00:56:54,768 --> 00:56:55,793
لم أفتح مؤسستي الخيرية
746
00:56:57,020 --> 00:57:00,852
الرسوم التي لا يمكنك أن تجعلني سيئة! مفتيام لدي طريق صعب
747
00:57:04,506 --> 00:57:05,602
أيا كان طريقها
748
00:57:06,939 --> 00:57:09,402
فقط النصيحة التي يمكنني تقديمها هي نفس القرب من Chapkhvnt
749
00:57:09,977 --> 00:57:12,158
وخذ أموال التأمين الخاصة بي إلا الطريق ، ليس لديك خيار
750
00:57:13,726 --> 00:57:19,205
، إيه! نسيت أن راكيش أحضر صبي الكيك
751
00:57:31,855 --> 00:57:33,584
سانيت مهما كانت الكعكة بين فارغة
752
00:57:34,526 --> 00:57:35,895
لديك أيضا مثل هذه الصداقة الحميمة
753
00:57:44,561 --> 00:57:54,518
عيد مولد سعيد
754
00:58:03,660 --> 00:58:07,532
أنا مجرد أسكولي مثلك أردت أن تختار هذا
755
00:58:08,332 --> 00:58:10,047
أنت تتحدث دائمًا عن وظيفة تستمع إليها دائمًا للتدرب
756
00:58:11,855 --> 00:58:13,053
لكن لو كنت مكانك.
757
00:58:14,637 --> 00:58:17,111
لقد نميزاشتم لم يعد يعترض صورك
758
00:58:18,537 --> 00:58:19,537
مهلا ، اعتقدت
759
00:58:22,933 --> 00:58:27,717
ولش ، اهلا وسهلا بكم للاحتفال بعيد ميلادك خذ
760
00:58:55,700 --> 00:58:57,941
سيد خندفري كيف لك ان تقطع عني الكهرباء تشبعفنه عني؟
761
00:58:59,370 --> 00:59:00,969
لا تحكم! لم تحل مشكلة
762
00:59:01,641 --> 00:59:06,997
السيد Khndvry كل عملي هنا بابك. سلام. سلام؟
763
00:59:11,299 --> 00:59:14,967
Trypathy ضعيف! أنت تنفق أي مدخرات كانت هناك مولدات دخان
764
00:59:16,081 --> 00:59:19,397
Chapkhvnh كان يصمت الخسائر التجارية
765
00:59:20,272 --> 00:59:23,186
جاء القرض الذي تم اقتناؤه ضده فاتورتين للكهرباء
766
00:59:25,039 --> 00:59:26,740
54 مليون بقيمة إخوانه؟
767
00:59:27,052 --> 00:59:29,768
لذلك كان على الجميع بيع الأجهزة المنزلية
768
00:59:31,688 --> 00:59:32,537
بفرمااااااااااااااااااااااااااااااااااا
769
00:59:36,217 --> 00:59:39,145
شكاوى المحاكم قسم الكهرباء
770
00:59:54,678 --> 00:59:59,041
أنا آسف ، لم أستطع الخروج من العمل
771
01:00:25,642 --> 01:00:26,399
ماذا حدث؟
772
01:00:28,145 --> 01:00:30,545
سويفت لا تستطيع فعل أي شيء ، إيه؟ كنت أعلم
773
01:00:31,371 --> 01:00:32,666
ماذا علينا ان نفعل؟
774
01:00:35,200 --> 01:00:38,108
عدس يا سيدتي قل باحة خفنحت كيف تهتم؟
775
01:00:40,300 --> 01:00:42,252
همنقدري انك مهتم بالمطبخ
776
01:00:43,668 --> 01:00:44,637
لماذا تسأل؟
777
01:00:46,036 --> 01:00:47,986
اليوم صدر الحكم النهائي بعد الشكوى
778
01:00:49,682 --> 01:00:52,666
أين متلازمة؟ لا تعود للمنزل.
779
01:01:02,362 --> 01:01:03,842
مع السلامة
780
01:01:05,410 --> 01:01:06,786
لماذا اخترت لي نوتي؟
781
01:01:09,306 --> 01:01:15,299
ما هو السؤال الأساسي؟ ! أنا مدمن ابدأ الذهاب
782
01:01:17,525 --> 01:01:20,878
في هذه الأثناء ، أنتقل عندما أكون مع الغداء تشابخفنه
783
01:01:21,182 --> 01:01:22,813
إذا تناولت الغداء معه أنا
784
01:01:23,101 --> 01:01:24,022
كنت سألتقط زيارة السجن
785
01:01:25,416 --> 01:01:29,041
لا تمزح ، لا يمكنك اتخاذ هذا القرار لأخذ أسبوع
786
01:01:29,870 --> 01:01:31,209
الآن بعد أن كنت
787
01:01:33,018 --> 01:01:35,377
لفهم ما هو صواب وما هو خطأ ، الحياة كلها جلفمة
788
01:01:39,524 --> 01:01:41,013
ما هي الحياة الائتمانية؟
789
01:01:45,349 --> 01:01:51,028
أنا أقبل خطابات SK سامح ، لقد كان فقط
790
01:01:52,517 --> 01:01:53,451
Dyvvnhay لك؟
791
01:01:54,140 --> 01:01:56,060
بدلا من ذلك قدم الاعتذار الذي تقدمه لـ Mypashy
792
01:01:57,139 --> 01:01:58,639
لقد اخترت أنك فهمت الأمر بشكل خاطئ حقًا
793
01:02:00,945 --> 01:02:01,825
استمع
794
01:02:03,442 --> 01:02:04,275
لما؟
795
01:02:04,562 --> 01:02:05,338
ماذا تبقى؟
796
01:02:28,563 --> 01:02:29,914
! كل شىء
797
01:02:47,372 --> 01:02:50,209
بقيشه غدا ، اليوم بصل
798
01:03:43,290 --> 01:03:46,002
انظر ، هنا يجب أن تجفف الملابس
799
01:03:47,062 --> 01:03:48,942
الآن الغرفة قليلة لا يهم
800
01:03:49,182 --> 01:03:50,480
ارتداء الملابس في كل مكان يصبح جافًا
801
01:03:51,100 --> 01:03:52,293
عليك أن تعتاد
802
01:03:52,933 --> 01:03:54,921
ولكن هنا كتاب تشكارشفن تفعل؟
803
01:03:55,524 --> 01:03:57,220
يجب أن تقلل أطباق الطعام أيضًا من صورك
804
01:03:57,963 --> 01:04:01,060
لن أفعل ، يجب عليك Jvshvndn داخل Macaroni 4 من 4
805
01:04:01,700 --> 01:04:06,356
حسنا! إيه! هذا هو،
806
01:04:07,976 --> 01:04:09,255
كانت آذان واقفة؟
807
01:04:09,889 --> 01:04:11,962
سمعت أن لديك كتاب حساب
808
01:04:13,208 --> 01:04:16,074
بني عليك بيع المنزل للآباء والأب أجداديت
809
01:04:16,696 --> 01:04:18,865
إيه! لأنه ليس ابني
810
01:04:19,578 --> 01:04:20,845
ربما أمتعة مريحة
811
01:04:21,425 --> 01:04:24,445
التجارة الإلكترونية أخيرًا صعودًا وهبوطًا
812
01:04:25,297 --> 01:04:27,130
في الواقع ، قدوم التأمين
813
01:04:28,138 --> 01:04:30,761
إجمالي التعويضات عن الإفلاس في الخارج
814
01:04:31,443 --> 01:04:33,288
لذلك يمكنك دفع فاتورة الكهرباء بشكل مريح
815
01:04:34,851 --> 01:04:40,469
حسنًا ، لكني شبخفنه أقرضه لدفع ثمن المولدات أينما ذهبت
816
01:04:40,925 --> 01:04:43,000
أنا أقبل ، ولكن لا أحد اشتكى من وضع
817
01:04:47,253 --> 01:04:48,741
.الخفنة التي يجب بيعها للأم
818
01:04:50,742 --> 01:05:04,742
: أرشيف كامل للسينما والتلفزيون الهند Www.Bollycine.org
819
01:08:26,867 --> 01:08:28,596
ماذا يمكنك أن تفعل لأنك؟
820
01:08:28,836 --> 01:08:30,844
منذ الطفولة سأفعل كل ما كنت أنا بالكرات
821
01:08:33,944 --> 01:08:35,728
أينما كنت في مشكلة تذكر شخص آخر
822
01:08:36,188 --> 01:08:37,430
! انتظر صديقي عزيز
823
01:08:40,373 --> 01:08:43,204
انظروا إلى رف Trypathy إذا أردت أن أقول إنني لم أفتح هذه الجمعية الخيرية
824
01:08:48,296 --> 01:08:51,722
أنا لا أفهم ما كان يحدث SK
825
01:08:52,878 --> 01:08:54,593
علمت منذ البداية ليسوا عينقرة
826
01:09:11,281 --> 01:09:12,601
ماذا سيحدث يا أخي؟
827
01:09:13,041 --> 01:09:15,474
يجب ألا يبدو الأشخاص المنتحرون محطمين
828
01:09:16,170 --> 01:09:18,969
الله أعلم! ولم تجد الشرطة الهدف الذي جنازته
829
01:09:19,350 --> 01:09:19,910
انتهى نعم -
830
01:09:20,549 --> 01:09:21,562
اذهب واجلس بسرعة
831
01:09:22,494 --> 01:09:25,047
أيا كان من المقاعد السريعة تجلس بنفسها
832
01:09:47,869 --> 01:09:49,807
كان Trypathy الفقير قلقًا دائمًا
833
01:09:51,040 --> 01:09:53,101
أعتقد لأن التحكم في المحرك فقد
834
01:09:53,500 --> 01:09:55,579
يأتي الناس العظماء إلى نصف المدينة وتواصل نمو Qbzshvn
835
01:09:56,263 --> 01:09:57,223
! لذلك لا تقلق بشأن ذلك
836
01:11:32,133 --> 01:11:41,005
وكان اللبس الزائد هو ساندر وكان آخر هديهش
837
01:11:44,766 --> 01:11:46,422
كل ما عليك معرفته Mygrftn
838
01:11:47,068 --> 01:11:50,283
لماذا أنا لست بهذا أنك رائع ، أليس كذلك؟
839
01:11:53,064 --> 01:11:55,507
كل هذه ، لعبة تلفظ.
840
01:11:57,523 --> 01:12:00,406
لقد شاركنا الغناء المغلق حزننا الذي تسمعه
841
01:12:03,880 --> 01:12:05,863
! يموت جبان لا يحزن
842
01:12:07,890 --> 01:12:13,510
كان ابني جبانًا
843
01:12:14,856 --> 01:12:21,091
لم تكن هناك قوة لا تستطيع القتال ولا تستطيع
844
01:12:23,977 --> 01:12:25,958
تم دفع مبلغ التأمين فاتورته
845
01:12:27,307 --> 01:12:28,696
كانت المستوطنة قرزة لبيع المنزل.
846
01:12:30,784 --> 01:12:45,159
..فلي ابني. ألم يعود الرجل الخجول؟
847
01:12:55,864 --> 01:12:58,345
يمضي يمينًا أمام مزتربين افتح ذلك! السيجارة التي تحصل عليها؟
848
01:12:59,728 --> 01:13:01,401
يمكنني التعامل مع Chapkhvnh
849
01:13:25,006 --> 01:13:28,118
نشعر بخيبة أمل كبيرة ولكن للأسف لا أمل لدينا في العثور على Jnazsh
850
01:13:29,045 --> 01:13:31,016
وكان رماده همينجفريشم بحر جانجا آخر بريزين
851
01:13:32,232 --> 01:13:34,040
تقرير هادشست
852
01:13:34,280 --> 01:13:37,010
..ووقت الوفاة الساعة الخامسة وقت وقوع الحادث
853
01:13:37,588 --> 01:13:40,266
ليس من قبيل الصدفة انتحار
854
01:13:41,346 --> 01:13:44,990
انتحار! اكتب Dlylshm El SPT (كهربائي)
855
01:13:45,974 --> 01:13:47,742
هل تفهم ما تقوله؟
856
01:13:48,526 --> 01:13:53,624
أكتب دفشمهم شرعي لرجل حارب كل يوم بشرف.
857
01:13:54,232 --> 01:13:56,822
لكن لم يكن أحد بجانبها وقته
858
01:13:58,650 --> 01:14:01,257
اكتب انتحاريًا ، لذلك أنت جزرشتفن
859
01:14:02,258 --> 01:14:15,258
ترجمة وسائل الإعلام المتخصصة ، الترجمة والتحرير الثقافي: بينجسا و ميستيك
860
01:14:17,091 --> 01:14:18,695
ماذا كان يقول تو ، نوتي؟
861
01:14:20,736 --> 01:14:21,936
لا تستطيع الانتحار
862
01:14:22,656 --> 01:14:24,890
كنت أعرفه ، كان صديقي
863
01:14:26,672 --> 01:14:30,731
صديق؟ لا تضع نفسك في مكان رفيقه
864
01:14:31,774 --> 01:14:33,691
هل تعرف حتى ما كانت حالته؟
865
01:14:34,466 --> 01:14:36,562
انقطعت الكهرباء عدة مرات! هل تعرف؟
866
01:14:37,379 --> 01:14:39,012
خمسون مليون فاتورة لشخص ما لا تأتي كل يوم.
867
01:14:40,188 --> 01:14:41,836
لا تدع اسمك صديق
868
01:14:42,599 --> 01:14:43,905
كان ضعيفا منذ طفولتها
869
01:14:44,512 --> 01:14:45,888
لكن لم يتم اختيار الوقت بطريقة خاطئة
870
01:14:46,055 --> 01:14:47,652
أنا لست ضعفا لا أستطيع أن أفهمه.
871
01:14:48,079 --> 01:14:50,364
بدلاً من مساعدة الفقراء بعد أن جربتها بنفسك أدناه
872
01:14:53,122 --> 01:14:54,666
كنت بجانبه الوضع الصعب
873
01:14:55,507 --> 01:14:57,842
رأيته ينكسر
874
01:14:58,367 --> 01:14:59,960
الآباء والأجداد لديهم منزل لبيع كان
875
01:15:00,698 --> 01:15:03,530
هذه! ألقيت بنفسه على نهر الجانج
876
01:15:06,763 --> 01:15:08,443
الآن اجلس بنفسك بفهمفن
877
01:15:09,262 --> 01:15:10,662
انتحر
878
01:15:11,974 --> 01:15:13,246
لا تدع نفسك في اسم صديقه
879
01:15:40,381 --> 01:15:44,041
"من يريد تنظيفها غناهاش".
880
01:15:44,374 --> 01:15:47,852
"أعطت نهر الشفة جانجا"
881
01:15:48,966 --> 01:15:52,062
"لا تلوث الغانج"
882
01:15:52,662 --> 01:15:56,322
هل تحطم جسدك ولكن قلبك "" القبح
883
01:15:57,057 --> 01:16:05,027
تكلم و سكب الماء "" لا وقت برنميغرده
884
01:16:05,987 --> 01:16:09,699
"لا تلوث الغانج"
885
01:16:10,124 --> 01:16:14,356
الإبهام ولكن جسمك لا يزال. "" أنت قبح القلب
886
01:16:18,600 --> 01:16:22,242
عندما يغسل قلبك بماء الجانج "" عندها تكون نقيًا
887
01:16:22,792 --> 01:16:26,192
"مهمة قلب الشر تطفو مع أمواج الماء وتذهب"
888
01:16:27,104 --> 01:16:30,706
"كنت أنا الذي برنميغرده"
889
01:16:31,241 --> 01:16:34,320
"فقط معك ، ستكون أفعالك".
890
01:16:35,632 --> 01:16:38,890
عندما يغسل قلبك بماء الجانج "" عندها تكون نقيًا
891
01:16:39,697 --> 01:16:42,568
"مهمة قلب الشر تطفو مع أمواج الماء وتذهب"
892
01:16:44,320 --> 01:16:52,496
تحيا الغانج "" تحيا الغانج
893
01:16:52,792 --> 01:17:00,648
تحيا الغانج "" تحيا الغانج
894
01:17:05,600 --> 01:17:13,224
Nzdyktvyh الذي فقط لك. "" الباقي كل تفهمه
895
01:17:14,016 --> 01:17:21,488
لماذا لا تفهم هذا ، "" أن جسدك وقلبك مجرد وهم
896
01:17:22,927 --> 01:17:24,626
"ثياب فخري تلبسها على جسدك".
897
01:17:25,131 --> 01:17:26,266
"بامنية المهمشة"
898
01:17:26,723 --> 01:17:30,018
"كل الأشياء يجب أن تغادر هنا وتذهب"
899
01:17:31,018 --> 01:17:34,762
عندما يغسل قلبك بماء الجانج "" عندها تكون نقيًا
900
01:17:35,340 --> 01:17:38,963
"مهمة قلب الشر تطفو مع أمواج الماء وتذهب"
901
01:17:39,547 --> 01:17:43,546
تحيا الغانج "" تحيا الغانج
902
01:17:44,337 --> 01:17:47,572
تحيا الغانج "" تحيا الغانج
903
01:17:48,184 --> 01:17:51,544
تحيا الغانج "" تحيا الغانج
904
01:17:52,521 --> 01:17:56,416
تحيا الغانج "" تحيا الغانج
905
01:17:57,292 --> 01:18:00,920
تحيا الغانج "" تحيا الغانج
906
01:18:01,202 --> 01:18:02,576
تحيا الغانج "" تحيا الغانج
907
01:18:03,535 --> 01:18:05,237
لا تضع نفسك في مكان رفيقه
908
01:18:08,177 --> 01:18:09,843
منذ الطفولة سأفعل كل ما كنت أنا بالكرات
909
01:18:11,820 --> 01:18:13,724
لا تدع اسمك صديق
910
01:18:20,420 --> 01:18:22,857
تفضل ، لأن الموت مجرد فاتورة كهرباء
911
01:18:23,647 --> 01:18:26,303
إذا صادف أن تكون جيدًا لدرجة أن الحركة ضد دائرة الكهرباء
912
01:18:30,015 --> 01:18:33,352
سيدي ، الخبر المرسل الهجوم خفيندين تريباثي لك؟
913
01:18:33,533 --> 01:18:34,734
نعم. نداء الصباح ماكين
914
01:18:35,383 --> 01:18:39,096
هل يجب أن تدفع قبزة فهو على حق أم لا؟
915
01:18:40,643 --> 01:18:43,316
البسكويت خفشمز جدا
916
01:18:50,550 --> 01:18:56,510
مرحبًا ، انظر ، سيد Trypathy
917
01:18:56,981 --> 01:19:00,813
كتأمين تعويض عن أي وضع في أحداث مثل الانتحار
918
01:19:01,533 --> 01:19:03,485
بسبب هذا رفضت الالتماس
919
01:19:04,045 --> 01:19:05,128
فلماذا أفمدين؟
920
01:19:06,044 --> 01:19:13,436
أنت تعلم أننا لا نتحدث عن نفسك صلاح مهما كان
921
01:19:20,559 --> 01:19:24,208
يكفي من هذه الأشياء الصغيرة هذه المرة أن تضغط على شفرة المفتاح
922
01:19:25,088 --> 01:19:26,809
ماذا حدث؟ هل تعاني بشدة هذه الأيام؟
923
01:19:27,551 --> 01:19:29,599
Khshtkshvn يقتل الرؤوس
924
01:19:30,637 --> 01:19:31,972
من هذه المرة جوسيت تريبيون: أي علامة؟
925
01:19:32,440 --> 01:19:36,589
ملف جديد؟ عمل جيد تفعله ، أليس كذلك؟
926
01:19:37,737 --> 01:19:39,393
لم تكن هذه هي المرة الأولى التي كان فيها آدم
927
01:19:40,089 --> 01:19:42,266
أبريتي ، أحضر الشاي
928
01:19:44,995 --> 01:19:47,067
في الصباح سمعت اختيار هذه القضية
929
01:19:48,260 --> 01:19:51,314
كم من الوقت تريد مني أن أقول ، قمت بتشغيل شفرة الكهرباء؟
930
01:19:51,404 --> 01:19:52,399
20 مليون؟
931
01:19:54,183 --> 01:19:57,376
كما تعلم ، ليس لديك شيء يسمى الضمير
932
01:19:58,326 --> 01:19:59,854
لهذا السبب اخترت Trypathy
933
01:20:00,335 --> 01:20:01,439
الجواب هو؟
934
01:20:03,578 --> 01:20:06,827
كيف يمكنك الذهاب بأي نصل باسم الرفيق مرهفتمت كول
935
01:20:10,075 --> 01:20:11,483
لكن هناك شيء واحد كن حذرا
936
01:20:12,877 --> 01:20:14,510
أنا أحارب من أجل Trypathy
937
01:20:15,616 --> 01:20:17,405
لا أحد يردعه الثقيل
938
01:20:17,974 --> 01:20:19,117
Apryty ذلك؟
939
01:20:19,597 --> 01:20:24,758
لم تقل المرأة ذلك وفقًا للمادة 108 ، 498 ، 323 ، 504 506
940
01:20:25,004 --> 01:20:28,113
حول تهم التحرش والتعذيب النفسي والكهرباء مكتب المرسل بكشفنم المحكمة؟
941
01:20:30,456 --> 01:20:34,337
قال كومار إن شيل بنتهاوس خدشها ووضعها جانبًا
942
01:20:34,697 --> 01:20:35,961
وقضية صديقه تبحث فقط عن؟
943
01:20:36,865 --> 01:20:38,113
لم يقل أليس كذلك؟
944
01:20:39,314 --> 01:20:42,168
أحب ارتداء ملابس الحداد ومشاهدة الآخرين لا يأتون
945
01:20:43,969 --> 01:20:46,677
El العمل مع SPT (الكهربائية) كان علي أن أرى العالم كله
946
01:20:50,656 --> 01:20:54,194
إليكم أن نقول أن خصوصية امرأة قنفنة
947
01:20:55,135 --> 01:20:58,248
في المرة القادمة في مكتبي دون أن تطرق شخصًا ما لن تكون مشمسًا
948
01:21:01,719 --> 01:21:02,688
تقول
949
01:23:00,015 --> 01:23:01,160
خال
950
01:23:06,629 --> 01:23:08,609
شكرا ستدفع الفاتورة
951
01:23:09,494 --> 01:23:10,527
سنقوم بمزامنة الملفات والقتال
952
01:23:12,338 --> 01:23:16,622
إذا كان صاحب متجر الطباعة قد حارب من أجل سوس الآفات؟
953
01:23:21,439 --> 01:23:25,975
إذا كان المالك يفضل بالضبط عكس الأمل
954
01:23:32,215 --> 01:23:34,207
من اليوم أنتم عملائي أيضًا
955
01:23:47,143 --> 01:23:52,627
تعال ابنتي
956
01:23:55,026 --> 01:23:57,193
سأخبرك بشاي القرفة الحقيقي
957
01:23:58,521 --> 01:23:59,593
شكرا عمي
958
01:24:00,408 --> 01:24:02,297
"ألقى البكاء".
959
01:24:02,743 --> 01:24:04,330
"جعلني لاف"
960
01:24:04,896 --> 01:24:08,880
أفقد قلبي "" حصلت الحب
961
01:24:09,442 --> 01:24:17,599
عندما أردت نجمة. "" حفرت واستغرق شهورًا من أجله
962
01:24:17,769 --> 01:24:26,021
شخص ما حتى لحظة "" الجانب الأمامي لم يكن لدي
963
01:24:26,479 --> 01:24:30,108
"اختفت فجأة من أمام عيني".
964
01:24:30,533 --> 01:24:33,821
كل ما أعتقده. "" هذا كل ما أعتقد
965
01:24:34,222 --> 01:24:40,885
"هذا هو مدى البساطة والصدق"
966
01:24:41,320 --> 01:24:45,461
"لماذا كل هذا التغيير المفاجئ؟"
967
01:24:46,241 --> 01:24:49,949
أعتقد دائمًا أنه كان "" بسيطًا ومخلصًا
968
01:24:50,373 --> 01:24:54,403
"لماذا كل هذا التغيير المفاجئ؟"
969
01:24:54,684 --> 01:25:02,827
"شخص كان معجبًا بالفعل ويبدو مثل Nfs · ham"
970
01:25:03,266 --> 01:25:07,261
"ذات مرة اختفت في الهواء".
971
01:25:07,847 --> 01:25:11,564
"لماذا كل هذا التغيير المفاجئ؟"
972
01:25:12,084 --> 01:25:16,037
"لماذا أنت فجأة ..bh"
973
01:25:27,857 --> 01:25:29,901
ما هي الحياة الائتمانية؟
974
01:25:32,679 --> 01:25:33,941
اقبل كلامي
975
01:25:34,500 --> 01:25:38,480
لقد كان بيننا فقط سامح SK
976
01:26:03,844 --> 01:26:04,641
تفاصيل عملية (MRI) متر؟
977
01:26:05,825 --> 01:26:07,576
مع حلول الليل مرة أخرى ، أليس كذلك؟
978
01:26:07,917 --> 01:26:10,336
محاميه لا ينتظر دقيقتين فقط
979
01:26:10,761 --> 01:26:11,757
حسنا. لا مشكلة
980
01:26:12,083 --> 01:26:15,471
استغرق الأمر عدة ، ونرى لماذا قطع الكهرباء؟
981
01:26:16,402 --> 01:26:20,254
جيبها! قسم الشكاوي لطاقة الكهرباء لكم نستسه
982
01:26:20,494 --> 01:26:22,453
الآن إذا كنت بخفين لا مزيد من الشكاوى قبل أن تذهب من؟
983
01:26:25,047 --> 01:26:26,733
فيما يلي تفاصيل أجهزة قياس الميت Trypathy Ad Functional
984
01:26:27,102 --> 01:26:28,421
كارتون حلها
985
01:26:28,958 --> 01:26:29,709
! إيه! كم هوا ثقيل
986
01:26:31,547 --> 01:26:32,379
! المجتمع ، سيدتي ، أنت
987
01:26:39,788 --> 01:26:42,587
شكرا لك على هذه المحكمة تأتي إلى كارمون
988
01:26:45,170 --> 01:26:46,791
ستوقف المحكمة وأوضح أن هذا كان جافًا غلفتفن
989
01:26:47,615 --> 01:26:49,068
إعلان المياه السيد Khndvry
990
01:26:52,341 --> 01:26:53,281
استمر للأمام
991
01:27:52,097 --> 01:27:53,529
التعامل مع المحكمة في شكاوى الدائرة الكهربائية
992
01:27:54,367 --> 01:27:57,120
القضية رقم 2736 موكلي ، السيد ساندر ، ازدراء Trypathy
993
01:27:57,481 --> 01:28:00,209
دقيقة! لقد قمت بمراجعة حالة Ayshvn من قبل
994
01:28:00,665 --> 01:28:03,077
أسمع مرات عديدة أصدرت الحكم النهائي؟
995
01:28:03,618 --> 01:28:05,849
أناشد موكلي ، أنا
996
01:28:06,778 --> 01:28:07,908
54 مليون فاتورة كهرباء قادمة لهم
997
01:28:08,332 --> 01:28:09,532
هذه هي التكلفة الحقيقية للكهرباء؟
998
01:28:09,725 --> 01:28:12,130
خاصة عندما تم كسر العداد ، ولم ترفض دائرة الكهرباء حتى الآن Tvyzsh
999
01:28:12,410 --> 01:28:15,094
SPT El (الكهرباء) ما هو الاعتذار عنها؟
1000
01:28:15,559 --> 01:28:18,214
صاحب السعادة ، إينا كل شرنداث
1001
01:28:19,038 --> 01:28:22,247
إذا جئت لتدمير قانون فواتير متر عالية استدعاء العملاء
1002
01:28:22,614 --> 01:28:24,308
حزنسة القدم مشترية
1003
01:28:25,204 --> 01:28:27,684
شبشفنه فاق عددهم لكنهم لا يستطيعون السيطرة
1004
01:28:28,228 --> 01:28:31,180
إذا لم تتقاضى راتبك حتى فاتورة الكهرباء في المنزل الشهر المقبل ، أغلق الخط
1005
01:28:31,485 --> 01:28:32,856
صدر أمر قبض والممتلكات بقدر ما يستطيع لك
1006
01:28:33,048 --> 01:28:35,023
إلى Khanvadshvn لاحظ هذا ، السيد Attic
1007
01:28:35,578 --> 01:28:36,586
الشخص التالي
1008
01:28:41,321 --> 01:28:45,217
أقول لـ Khanvadshvn إلى الأبد بقطع الكهرباء
1009
01:28:46,058 --> 01:28:48,083
لأن الكهرباء كلها تخرج من لوحة الباب
1010
01:28:48,616 --> 01:28:49,884
! سيدة المجتمع
1011
01:28:51,106 --> 01:28:51,997
شكرا سيدتي.
1012
01:28:52,483 --> 01:28:53,441
هل تهددنا؟
1013
01:28:54,455 --> 01:28:56,383
Qbzsh العميل لا يدفع لك ، هل تهددنا؟
1014
01:28:57,965 --> 01:28:59,500
هل ترى سيدتي؟
1015
01:29:03,999 --> 01:29:05,200
كان علي فقط التفكير في الأمر
1016
01:29:06,224 --> 01:29:07,632
لكنني كنت مصمما الآن.
1017
01:29:09,047 --> 01:29:11,289
صديقي جفنش في الفاتورة لانه يدفنه
1018
01:29:13,324 --> 01:29:16,536
من شأن ذلك أن يكون قسم الطاقة مسؤولاً عن كل إرسال Qbzay كاذب
1019
01:29:17,695 --> 01:29:19,040
تم ارسال 54 مليون فاتورة الى هااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااو
1020
01:29:21,360 --> 01:29:23,880
تخسر أو تكسب القضية! متر استبدال البالية أو لا
1021
01:29:24,193 --> 01:29:26,749
54 يوما سوف يقتلك مصاريع البرقع المتهالكة
1022
01:29:28,988 --> 01:29:30,157
إذا دادجا تي إن تي mybynmt
1023
01:29:32,977 --> 01:29:34,197
أين يوجد طفل يختبئ؟
1024
01:29:34,837 --> 01:29:35,825
تعال ووجهك توقف
1025
01:29:36,618 --> 01:29:37,554
سجل بشكل جميل
1026
01:29:37,866 --> 01:29:39,122
يتيح لك Facebook و YouTube
1027
01:29:39,482 --> 01:29:40,018
دع الجميع يرون
1028
01:29:40,363 --> 01:29:41,650
اعتبارا من يوم غد يجلس خارج مكتبه SK
1029
01:29:42,014 --> 01:29:42,698
وانتظرك
1030
01:29:43,089 --> 01:29:44,587
لذا إذا كنت خارجا كنتفرتفن براقة برقتفن
1031
01:29:44,767 --> 01:29:46,255
تعالوا لقتلوا الستائر الكهربائية لبعضكم البعض
1032
01:29:47,381 --> 01:29:48,169
من الآن فصاعدًا ، هذه ليست حالة شخص ما فقط
1033
01:29:49,441 --> 01:29:51,064
أقوم بفتح منصة الاتصالات الخاصة بي الفحص
1034
01:29:52,373 --> 01:29:52,964
فتى الحلة؟
1035
01:29:53,697 --> 01:29:56,257
ضع مقاطع الإنترنت الخاصة بك
1036
01:30:16,024 --> 01:30:19,096
ثم ضع مقطع تحب انتشار حرائق الغابات
1037
01:30:19,262 --> 01:30:19,966
يرى
1038
01:30:21,100 --> 01:30:22,684
لذا إذا كنت خارجا كنتفرتفن براقة برقتفن
1039
01:30:23,045 --> 01:30:24,542
تعالوا لقتلوا الستائر الكهربائية لبعضكم البعض
1040
01:30:42,976 --> 01:30:51,557
فحص الكهرباء بمنصة اتصالات قرية ثري (أتراكند)
1041
01:31:01,500 --> 01:31:04,060
كنت ترغب في أن يذهب كل طوابير ربع Vaymysn
1042
01:31:04,365 --> 01:31:07,218
الجوار؟ اجتمع الجنرال أتراكند هنا ليس جيدًا.
1043
01:31:21,741 --> 01:31:22,377
ما رأيك؟
1044
01:31:22,697 --> 01:31:23,552
هل يبدو مصدر الكهرباء للذهول أم لا؟
1045
01:31:24,183 --> 01:31:25,336
الآن حساب فاضح
1046
01:31:25,782 --> 01:31:28,202
بعد ذلك ليس لدي حزمة طاقة
1047
01:31:28,502 --> 01:31:30,030
ليس هذا أنا أيضا
1048
01:31:40,950 --> 01:31:41,934
محامي المرسل المهين Trypathy
1049
01:31:42,326 --> 01:31:44,999
تتناول SK Penthouse شكاوى الناس وتفاصيلهم
1050
01:31:45,574 --> 01:31:48,390
هل يفسد ملف الائتمان الكهرباء؟
1051
01:31:49,047 --> 01:31:50,743
يجب أن تكون الكهرباء مسؤولة كمتهم
1052
01:31:51,067 --> 01:31:53,526
بعد أسابيع قليلة سنعرف أنني روتيل سهل أخبار جوبتا
1053
01:32:19,489 --> 01:32:20,396
خيوط رأس جيدة
1054
01:32:20,784 --> 01:32:22,424
يجب طباشير ما يصل إلى أربعة أسابيع أن يكون بازفت
1055
01:32:22,885 --> 01:32:25,282
إذا كنت تستطيع التحدث باسمك قل
1056
01:32:33,294 --> 01:32:34,118
من قافلة گپ تا
1057
01:32:35,062 --> 01:32:36,094
روتيل السيد جوبتا
1058
01:32:36,630 --> 01:32:38,174
يعتني
1059
01:32:43,014 --> 01:32:45,061
ماذا تقول؟ ميت ، كان حيا؟
1060
01:32:45,309 --> 01:32:47,890
نعم ، كان ذلك هو Trypathy الحية ، لقد فشلت في الانتحار
1061
01:32:49,026 --> 01:32:50,339
أي شخص لديه أي عمل
1062
01:32:50,593 --> 01:32:52,822
جاءت مسئولية خروف لكنها لم تستطع الحصول عليها
1063
01:32:53,572 --> 01:32:54,956
تمت طباعة صورتك التلفزيونية
1064
01:32:55,466 --> 01:32:56,600
ليست فرصة جيدة لتحويل الموت ولا البقاء على قيد الحياة فرصة للتحول
1065
01:32:57,127 --> 01:32:59,851
تحوم هنا وفي الخارج
1066
01:33:08,665 --> 01:33:10,197
ألفي طلب قادم
1067
01:33:10,878 --> 01:33:12,529
SK كيف ستقاتل؟
1068
01:33:13,116 --> 01:33:16,106
ستقضي هامينا كل حياتك يا مفتي المفتي
1069
01:33:17,028 --> 01:33:21,222
أعني لو أن أي شخص سينفق 10 رفيهم ماء و Dvnmvn في أقل تقدير
1070
01:33:22,157 --> 01:33:25,256
54 يوما لم تقل هاء كثيرا؟ ليغلق الآن؟
1071
01:33:35,827 --> 01:33:38,252
إلى أين تذهب؟؟ استمع
1072
01:33:46,458 --> 01:33:49,164
هناك Sshyl Penthouse Kumar am Thry
1073
01:33:49,938 --> 01:33:51,346
من نشناس · ح انت؟
1074
01:33:52,185 --> 01:33:55,898
القرن الاسمي القانوني للفضاء السيبراني لبطاقة ملته
1075
01:34:09,171 --> 01:34:12,864
حتى يأمر بالجلوس أوقف البهارات
1076
01:34:16,050 --> 01:34:18,182
قسم البريقة أن والدي ليس بالمنزل أليس كذلك؟
1077
01:34:19,775 --> 01:34:20,662
أنت تعرف قبعة Dyalvg
1078
01:34:22,597 --> 01:34:25,476
نحن نعرف الآن كم عدد الموظفين هناك؟
1079
01:34:27,284 --> 01:34:31,260
كم من النقود؟ اين يجب ان
1080
01:34:32,860 --> 01:34:38,997
تختلف إدارة الطاقة Hmynjvryshm مع وكالة بيع البسكويت والسفر أيضًا ، أليس كذلك؟
1081
01:34:41,197 --> 01:34:43,608
فعلت نرخت 10 مليون
1082
01:34:45,628 --> 01:34:48,732
ومع ذلك ، فقد استقر ارتفاع التضخم بالاضطراب
1083
01:34:49,342 --> 01:34:50,669
تلك الطبيعة هي ضرائب حكومتنا تقودنا
1084
01:34:50,877 --> 01:34:52,994
بعد 1 روبية ولكن بعد بعض 2 رفبيهش من ناحية أخرى ، أليس كذلك؟
1085
01:34:54,610 --> 01:34:56,130
اربت على حجم التمدد اسحب سجادتك
1086
01:34:57,241 --> 01:34:58,690
حسنًا ، 20 مليونًا
1087
01:34:59,917 --> 01:35:01,906
كل نميري يمدح منه.
1088
01:35:02,101 --> 01:35:04,475
لكن في بعض الأحيان أفتقد هذه الرغبة الشديدة في الحلوى للأجانب ، من فضلك
1089
01:35:06,319 --> 01:35:07,095
25 مليون
1090
01:35:08,175 --> 01:35:09,111
أوقف الصفقة هنا.
1091
01:35:09,424 --> 01:35:10,846
! كم أنت كرم أيضا
1092
01:35:17,568 --> 01:35:19,440
هل رأيت يومًا تضيء بعضًا من دفتر ملاحظاتك؟
1093
01:35:20,405 --> 01:35:22,570
لما؟ من يأتي المصباح لأني أعول؟
1094
01:35:26,254 --> 01:35:28,938
غدا نبدأ في تعداد السيد بنكج بحفغنا
1095
01:35:29,939 --> 01:35:42,939
: Instagram ، Telegram ، وسائل الإعلام الرسمية لديناBollyCineOfficial
1096
01:35:44,258 --> 01:35:45,637
إذا كان لديك مكتب كهرباء شكوى
1097
01:35:46,165 --> 01:35:48,809
مصابيح Svkhthhay ، أرسلها بنفسك بالبريد.
1098
01:35:49,337 --> 01:35:50,345
انا اشتكى قسم الكهرباء
1099
01:35:53,721 --> 01:35:55,063
بيانات أمي وأبي إينو
1100
01:35:55,757 --> 01:35:57,599
أنت تعرف إلى أين ترسل المصباح المذكور
1101
01:36:22,128 --> 01:36:24,430
انا اشتكى قسم الكهرباء
1102
01:36:25,209 --> 01:36:27,438
الأخبار التي يبدو أنها تم الكشف عنها
1103
01:36:27,777 --> 01:36:30,141
حتى الآن اشتعلت حوالي 600 ألف مصباح بسبب تقلبات التيار الكهربائي
1104
01:36:30,611 --> 01:36:32,652
إدارة السلطة أرسلها الشعب! أول حركة للناس ضد الكهرباء
1105
01:37:03,048 --> 01:37:05,929
أنا أشكو
1106
01:37:06,869 --> 01:37:08,455
اليوم دولة مدحية برديش
1107
01:37:08,765 --> 01:37:12,051
تم إرسال 250 ألف مصباح كهربائي إلى عاصمة الولاية
1108
01:37:12,649 --> 01:37:15,683
وحوالي 100 ألف مصباح كهربائي تم حرقها بدائرة راجستان
1109
01:37:16,567 --> 01:37:18,735
تزايد حركة الناس في جميع أنحاء البلاد أفزيش
1110
01:37:24,280 --> 01:37:25,439
! لقد احتفظت بنا في هذا الطابور الطويل
1111
01:37:26,412 --> 01:37:29,408
لذلك وضع المفتي بعد كل شيء لأن مردمه
1112
01:37:32,468 --> 01:37:39,178
هذا هذا
1113
01:38:27,840 --> 01:38:29,868
بعد الاجتماع كان Trypathy تحول Sysh
1114
01:38:30,099 --> 01:38:31,124
لم تكن روحه هادئة.
1115
01:38:31,611 --> 01:38:32,759
عندما ظهر أحد أمام أ
1116
01:38:33,140 --> 01:38:35,627
كنت أخفي نفسه مثل الجني
1117
01:38:36,521 --> 01:38:37,601
لكن من الواضح هو وصادقية
1118
01:38:38,097 --> 01:38:40,297
من فرصة لتحويلها لإخفائها؟ يبدو أن ماذا؟
1119
01:38:40,642 --> 01:38:42,664
إذا اكتشفت شركة التأمين عدم تحملهم لأموال التأمين
1120
01:38:43,415 --> 01:38:47,197
Prvndsh على الكذب في المحكمة يغلق
1121
01:38:47,710 --> 01:38:48,340
هنا حرفيه
1122
01:39:24,092 --> 01:39:26,165
أمس ، أثناء التسجيل ، رأيت Trypathy
1123
01:39:31,685 --> 01:39:33,164
بدلا من ذلك يصبح مصيرك
1124
01:39:39,399 --> 01:39:42,903
لم ير Trypathy مسؤوليتك
1125
01:39:49,730 --> 01:39:51,538
لقد بدأت حربا كبيرة
1126
01:39:53,643 --> 01:39:55,331
العديد من الشركات الكبرى
1127
01:39:59,655 --> 01:40:03,599
حصلت على امرأة شفرة حلاقة ، وكان التوكيل الدائم أعرج في الممر الجوي
1128
01:40:07,680 --> 01:40:09,015
أي شيء يمكن أن يحدث غدا.
1129
01:40:12,527 --> 01:40:17,511
Trypathy ليس مجرد كلام آلاف لي أمل قريب
1130
01:40:23,411 --> 01:40:26,322
من الصعب الفوز لكننا بحاجة
1131
01:40:37,122 --> 01:40:42,197
شما تراها؟ كل هؤلاء الناس يشربون ، أو
1132
01:40:56,722 --> 01:41:00,237
مكافحة الفوز أكثر أهمية
1133
01:41:21,306 --> 01:41:22,491
انتحار فاتورة الكهرباء
1134
01:41:22,847 --> 01:41:25,104
NA prvndh جميلة dlylyh أن موظفي الخدمة المدنية أيالت أتراكند رسيده
1135
01:41:26,688 --> 01:41:30,065
هذه هي الحالة الأولى مع مثل هذا Mzmvnyh
1136
01:41:31,056 --> 01:41:32,649
نيتيال (عاصمة المقاطعة)
1137
01:41:32,856 --> 01:41:35,845
احترقت جميع المصابيح بإرسال شكواهم إلى مكتب الكهرباء
1138
01:41:36,496 --> 01:41:38,296
كل العيون على المحكمة العليا
1139
01:41:49,849 --> 01:41:52,820
بريم .. يالا
1140
01:42:01,885 --> 01:42:04,487
ها هي طلبات الراحة! كل شيء انتهى
1141
01:42:07,463 --> 01:42:10,001
مجتمع الأخ! المشي الميداني
1142
01:42:16,434 --> 01:42:18,282
كان تسليط الضوء على اليوم خاطئًا
1143
01:42:18,514 --> 01:42:21,217
اليوم رفعت المجلدات اليد في حالة النسيان
1144
01:42:22,863 --> 01:42:23,956
أنا آسف لم أتعرف
1145
01:42:25,000 --> 01:42:26,576
إلقاء نظرة بودين مسابقات الرماية القادمة؟
1146
01:42:26,904 --> 01:42:28,587
تعرفت على نوبل بسرعة كبيرة
1147
01:42:29,917 --> 01:42:32,095
لم يكن لون فستانك جميلاً
1148
01:42:32,599 --> 01:42:33,711
هناك ، أردت أن أسأل أين خريدين؟
1149
01:42:34,236 --> 01:42:37,967
حقا! لكني لا أحب اللون
1150
01:42:38,608 --> 01:42:40,264
هناك شيء آخر معي دائمًا.
1151
01:42:46,978 --> 01:42:48,720
نعم فعلا. جلنار رضوي
1152
01:42:48,986 --> 01:42:50,008
محامي كهرباء
1153
01:42:50,705 --> 01:42:53,346
سأفوز بهذه الحالة ثم نذهب إلى مكان واحد في قهوة واحدة ، بدلاً من ذلك.
1154
01:42:54,854 --> 01:43:01,224
أتراكنده هنا ، لا قهوة ، شاي فقط الأبراج المحصنة في وقت لاحق إما أن تأتي إلى هنا
1155
01:43:02,497 --> 01:43:03,477
..والحالة
1156
01:43:03,786 --> 01:43:09,589
400 ألف شخص ورائك يفوزون بـ Manen Nmyzarn
1157
01:43:11,295 --> 01:43:12,358
We
1158
01:43:31,415 --> 01:43:33,039
عدة لعبة هي؟ واي فاي لا يزال غير صحيح؟
1159
01:43:33,647 --> 01:43:34,464
إمدادات جديدة قادمة
1160
01:43:37,810 --> 01:43:39,268
4-4 متساوون
1161
01:43:39,787 --> 01:43:40,171
الحنوص متساوية؟
1162
01:43:43,573 --> 01:43:47,861
تبدأ المحاكمة الملتمس الذي سيكون في؟
1163
01:44:08,194 --> 01:44:10,563
..الجنب قوة قدرك
1164
01:44:11,499 --> 01:44:14,019
الكهرباء هي أحد متطلبات الحياة
1165
01:44:15,445 --> 01:44:18,051
10 أكتوبر 2013 في TNT تشيناي
1166
01:44:18,358 --> 01:44:21,842
إعلان الحق الأساسي لجميع المواطنين سلطة عامة
1167
01:44:22,510 --> 01:44:27,023
لكن شراء أو بيع الكهرباء نفسها تجارته
1168
01:44:28,038 --> 01:44:29,906
موكلي المرسل متأخرًا Trypathy مهينًا
1169
01:44:30,521 --> 01:44:31,417
أحدث طُعم تجاري
1170
01:44:32,318 --> 01:44:35,491
انتحر في 10 ديسمبر 2017
1171
01:44:39,199 --> 01:44:44,088
تراقب فواتير الكهرباء لـ 54 مليون SPT رأس مال الدولة البالغ 54 مليونًا
1172
01:44:44,727 --> 01:44:48,792
لهذه الفاتورة بدون مؤسسة كهرباء انتحر موكلي
1173
01:44:49,927 --> 01:44:52,207
القانون ، المادة 304 و 306
1174
01:44:52,433 --> 01:44:54,718
دعوت لشحن الكهرباء
1175
01:44:55,417 --> 01:44:58,961
لأنني تحت ضغط نفسي على موكلي
1176
01:44:59,479 --> 01:45:01,407
ولديك طلب لإلغاء شهادة شركة القس.
1177
01:45:04,053 --> 01:45:05,145
! كيف لطيف القس.
1178
01:45:06,097 --> 01:45:08,905
اليوم جاء إلى المحكمة محام وليس روائي
1179
01:45:09,847 --> 01:45:13,743
سمعت أنك تستطيع فكالت 7-8 سنوات لتخرجك من صورك الجامعية
1180
01:45:15,663 --> 01:45:17,407
فقط 7 سنوات ونصف ، للعلم فقط
1181
01:45:22,351 --> 01:45:25,175
القس قسم الكهرباء لا يقصد به خدمة الجمهور فقط
1182
01:45:25,718 --> 01:45:27,239
ولكن كان أيضا تطور البلاد
1183
01:45:27,921 --> 01:45:28,547
هذا هو السبب؟ فاتورة الكهرباء؟
1184
01:45:28,947 --> 01:45:31,288
حتى الآن لم يحدث ذلك بالفعل! تسبب في وفاة أحدهم فاتورة كهرباء
1185
01:45:32,030 --> 01:45:34,750
كل هذه الاتهامات لا أساس لها من الصحة
1186
01:45:35,006 --> 01:45:38,405
المتوفى المرسل انتحر ولكن بسبب الكهرباء
1187
01:45:38,982 --> 01:45:41,254
وفق المادتين 499 و 500 من قانون الكهرباء بي
1188
01:45:42,277 --> 01:45:45,670
جميع الفواتير والمطالبات بالتعويض عن الاتهامات ولكن لا بد لي من تشغيل الكهرباء
1189
01:45:46,182 --> 01:45:50,214
سيد أتيك ، لنتحدث عن الحقائق والأرقام
1190
01:45:50,470 --> 01:45:52,084
طيب الإحصائيات أن كل ME
1191
01:45:54,308 --> 01:45:56,115
ومع ذلك تحدثت معي حول كيف يمكنني التصوير؟
1192
01:45:57,070 --> 01:45:58,940
(بمعنى البيانات التي هي أعضاء مترادفة)
1193
01:45:59,542 --> 01:46:00,446
البس ، البس
1194
01:46:00,814 --> 01:46:01,558
ومن هنا القس الإحصاءات.
1195
01:46:02,200 --> 01:46:05,741
Who's on First June 2017 بدأ Yu في طباعة عدادات الكهرباء
1196
01:46:06,371 --> 01:46:09,806
من يونيو إلى ديسمبر ، لم يتم سداد أي من فواتير الكهرباء
1197
01:46:10,650 --> 01:46:14,138
هذه نسخة من الفواتير ونسخة من الالتماس
1198
01:46:21,961 --> 01:46:23,769
قمت بإدخال نسخة من الالتماس على السيدة غولنار الفردية
1199
01:46:24,457 --> 01:46:26,097
في المرة القادمة أكثر من مجموع Hvastvn
1200
01:46:27,073 --> 01:46:30,840
اهاه اه اه! أعتقد أنك سيدة جامعة جولنار لا تمرر هذا المنسي
1201
01:46:31,871 --> 01:46:32,543
لا خطأ
1202
01:46:35,811 --> 01:46:38,546
اليوم نحسيه هدف الأكل
1203
01:46:40,685 --> 01:46:41,726
لا تقلق
1204
01:46:41,734 --> 01:46:42,685
دنيش كارتيك (لاعبون) ما زالوا في الميدان
1205
01:46:42,925 --> 01:46:43,664
آخر دقيقة معادلة الضربات
1206
01:46:44,518 --> 01:46:44,950
eh
1207
01:46:45,174 --> 01:46:45,903
لا تقلق
1208
01:46:50,000 --> 01:46:51,846
يخرده امرأة أخرى تشرب ماء جلنار
1209
01:46:52,982 --> 01:46:53,494
نعم؟
1210
01:46:53,662 --> 01:46:54,967
يخرده امرأة أخرى تشرب ماء جلنار
1211
01:46:57,279 --> 01:46:59,047
آسف؟
1212
01:46:59,254 --> 01:46:59,929
ماء لطيف جدا
1213
01:47:00,120 --> 01:47:01,722
أكلت كثيرا كنت في حاجة ..زياد نفسك.
1214
01:47:01,978 --> 01:47:02,839
بالضبط بالطريقة التي أنا القس.
1215
01:47:03,178 --> 01:47:06,682
طلب موكلي أن يحتاج قسم الكهرباء همفنقدر
1216
01:47:07,290 --> 01:47:08,274
طلبات استبدال الضغط الكهربائي
1217
01:47:08,851 --> 01:47:11,518
من 5 kW إلى 3 kW معًا
1218
01:47:12,012 --> 01:47:15,293
وحتى لا يتم حل هذه المشكلة بموجب القانون ، فإن موكلي غير ملزم بدفع الفواتير
1219
01:47:15,678 --> 01:47:18,566
حتى وصل إلى سؤال Upi Shryvastv كبير مهندسي قسم الكهرباء
1220
01:47:19,086 --> 01:47:21,454
أخذ Ayshvn إجازة لمدة شهرين بسبب مشكلة Qlbyshvn
1221
01:47:21,624 --> 01:47:22,512
من الصعب القلب والأوعية الدموية ، تشي؟
1222
01:47:23,109 --> 01:47:24,964
ها هي نسخة الورقة والفاتورة مغادرة المستشفى
1223
01:47:25,447 --> 01:47:27,347
يرى؟ نعم صحيح
1224
01:47:28,444 --> 01:47:29,917
بدلا من Ayshvn موظف بديل
1225
01:47:30,149 --> 01:47:32,563
تم تقديم السيد تيواري إلى دائرة الكهرباء
1226
01:47:33,651 --> 01:47:34,292
إليك مقدمة ملف
1227
01:47:35,390 --> 01:47:37,382
إذا ترك موظف العمل لعملاء بقوا على الأرض
1228
01:47:37,850 --> 01:47:40,738
لا أستطيع حتى هنا الآن مع السيدة جولنار وايزمان ، أليس كذلك؟
1229
01:47:44,733 --> 01:47:45,470
حسنا
1230
01:47:47,305 --> 01:47:48,656
معالي الوزير الموظف السابق غادر مكتب المراقبة بكفاءة .. qb
1231
01:47:48,824 --> 01:47:49,806
أرسل السيد تيواري ملاحظة إلى
1232
01:47:50,047 --> 01:47:51,224
حتى تلك اللحظة لم ير السيد تيواري بناءً على طلب السيد المرسل
1233
01:47:51,841 --> 01:47:53,355
توجو! سجلت يونيو رجلا مسؤولا عن التأخيرات يدفنه
1234
01:47:54,247 --> 01:47:56,198
القس إذا كنت تقرأ هذا الاختبار نماذج متر
1235
01:47:56,881 --> 01:47:58,285
كما ترى ، تم ملء نموذج السيد المرسل بشكل غير كامل
1236
01:47:58,825 --> 01:47:59,979
وانها عميل عيشفنه خاطئ
1237
01:48:00,151 --> 01:48:02,051
الخطأ الكبير الذي يفقده أفنقدرام جفنش
1238
01:48:02,451 --> 01:48:03,171
لكن من الخطأ رؤية ذلك
1239
01:48:04,179 --> 01:48:10,504
إذا أراد أحد تشغيل الكهرباء فأنت لم تتقدم بطلب مساعدة ..؟
1240
01:48:11,237 --> 01:48:16,285
لا ينبغي ملء نموذج واحد ، اثنان ، ثلاثة ، أربعة من 8 صفحات
1241
01:48:17,118 --> 01:48:19,805
عندما يكون لديك واحدة من أفضل الجامعات لدراسة القانون ، السيدة غولنار
1242
01:48:20,093 --> 01:48:20,981
أن تكون موهوبًا جدًا وجميلًا
1243
01:48:21,349 --> 01:48:22,351
عندما لا يستطيع أن ينسى كتابة تاريخ الالتماس
1244
01:48:22,777 --> 01:48:26,163
لا يمكن أن تنسى Trypathy الفقيرة كتابة رمز الفاتورة بعد الآن؟
1245
01:48:27,305 --> 01:48:28,086
معالي الوزير أليس كذلك؟
1246
01:48:28,314 --> 01:48:30,843
طبعا هذه العاصفة ستدفنه فاتورة
1247
01:48:31,239 --> 01:48:33,044
..Ryys إصدار فواتير المكتب نفس الهوية
1248
01:48:33,283 --> 01:48:36,512
AC ثري المكتب ، سأقوم بدعوة منصة الشهود ، بإذن
1249
01:48:41,653 --> 01:48:46,245
مدينة سلاكف الصناعية ، على بعد حوالي 5 كيلومترات من محطة تحويل الطاقة الفرعية
1250
01:48:47,185 --> 01:48:49,964
أحيانًا نتوقف عند هذا الحد بسبب سوء الأحوال الجوية. الكهرباء
1251
01:48:50,505 --> 01:48:52,321
خلاف ذلك ، هناك دائما قوة
1252
01:48:53,078 --> 01:48:55,027
سيد شاستري ، قل لرؤية هذه المدينة الصناعية سلاكف
1253
01:48:55,319 --> 01:48:58,643
تأسست حوالي عام 1989 ، أليس كذلك؟
1254
01:48:58,989 --> 01:48:59,357
نعم
1255
01:48:59,805 --> 01:49:01,597
ما الذي كانت تحتاجه المدينة بعد ذلك من الكهرباء؟
1256
01:49:02,184 --> 01:49:03,384
ما يقرب من 22 ميغاواط
1257
01:49:03,799 --> 01:49:05,411
ما يقرب من 22 ميغاواط ، وخلق
1258
01:49:06,101 --> 01:49:08,949
أنت 18 عامًا في هذه المدينة أضافت 426 مصنعًا جديدًا
1259
01:49:09,536 --> 01:49:12,640
لا يزال يدير 22 ميغاواط فقط من الكهرباء التي ترسلها المدينة له
1260
01:49:13,151 --> 01:49:14,110
اشحن محطة الطاقة المفرطة
1261
01:49:14,627 --> 01:49:16,617
مثل الطلب المفرط ولكن العرض لم يضف درسدم
1262
01:49:16,840 --> 01:49:20,323
تسمى السيدة جولنار التقدم والتراجع ، القس.
1263
01:49:20,997 --> 01:49:22,686
بعد ذلك رأيت سعادة السيد براساد هي بندهر
1264
01:49:23,126 --> 01:49:24,609
صاحب مصنع البسكويت لدينا شكتي
1265
01:49:24,965 --> 01:49:26,702
فإلى أين تذهب زينخ تجد عملاً؟
1266
01:49:28,125 --> 01:49:28,948
غفتين ما السيد بنتهاوس؟
1267
01:49:29,680 --> 01:49:30,539
لا لا شيء
1268
01:49:34,747 --> 01:49:35,717
أن قوته تأتي
1269
01:49:36,181 --> 01:49:39,317
حسنا ولكن ماذا؟ أخيرا زيرجي ... ما هذا؟
1270
01:49:39,753 --> 01:49:40,379
بنية تحتية
1271
01:49:41,289 --> 01:49:42,962
لقد صدمت أن
1272
01:49:43,938 --> 01:49:46,401
كلما فاتورة تدعي أننا دفعنا الكثير مقابل مجيئنا
1273
01:49:47,369 --> 01:49:53,263
شكرا لك .. هؤلاء الاشخاص لكن القس للمحامي على ثقة وماكرة وامرأة
1274
01:49:53,797 --> 01:49:56,446
حضرتك ، أنا أعترض على المجتمع الأحمق.
1275
01:49:56,879 --> 01:50:00,703
من فضلك لا تسأل أسئلة كما حدث بعد الرد على OVERSEAS لي
1276
01:50:01,523 --> 01:50:03,623
هذا الرجل يبيع بسكويت مزيف له القس.
1277
01:50:03,804 --> 01:50:04,672
باباث محامي مزيف
1278
01:50:06,094 --> 01:50:07,077
أنا أحتج على القس.
1279
01:50:08,930 --> 01:50:10,930
فاز على اللحم
1280
01:50:11,197 --> 01:50:12,384
أنا أحتج على القس.
1281
01:50:12,548 --> 01:50:16,057
أهدر سطح Ayshvn بهذه الكلمات وقت المحكمة في الخارج
1282
01:50:16,231 --> 01:50:17,783
لديك سيطرة على سطح إيفردين
1283
01:50:20,529 --> 01:50:21,310
قم بإنشاء Gftyn
1284
01:50:22,423 --> 01:50:27,063
أنت تشبعفنه بحال بسطح فاتورة بـ 54 مليون شهي جدا
1285
01:50:27,797 --> 01:50:30,368
يونيو عديم القيمة بالنسبة له أن رجلاً فقد السطح
1286
01:50:31,543 --> 01:50:32,248
ما الفرق الذي يحدثه؟
1287
01:50:41,676 --> 01:50:42,609
على الخسارة
1288
01:50:44,159 --> 01:50:47,454
المحكمة المؤجلة ستستمر غدًا الساعة 11
1289
01:50:48,811 --> 01:50:50,682
زيادة معادلة اللحظة الأخيرة هاه؟
1290
01:50:52,850 --> 01:50:54,162
ابن أفبريتي ، كان الماء أولاً
1291
01:50:55,348 --> 01:50:56,789
تم إطلاق هجوم ملف المستند Trypathy
1292
01:50:57,225 --> 01:50:58,961
في اليوم الأول من جلسة المحكمة بلغت المناقشة ذروتها
1293
01:51:02,520 --> 01:51:05,434
Reportedly a man named Mohammad Sadiq of ATRA Prdysh
1294
01:51:05,810 --> 01:51:11,168
إلى جانب عدد كبير من الناس المضربين أمام مبنى البرلمان شافل
1295
01:51:13,174 --> 01:51:16,013
يطالبون بأن تكون الحكومة الوطنية تحت سلطة شهرشفن
1296
01:51:16,630 --> 01:51:18,247
، ليست شركات الطاقة الخاصة
1297
01:51:19,448 --> 01:51:24,241
شركات الكهرباء الخاصة جنوب البلاد بسبب قرار قضائي لصالح المشتركين المضربين عن العمل
1298
01:51:25,152 --> 01:51:26,856
Qbzay أكثر مما دفعنا حياتنا كلها مصرفن
1299
01:51:27,444 --> 01:51:29,246
شخص ضده الان و نتمنى كهرباء ميجنغ ح
1300
01:51:29,908 --> 01:51:31,606
4 قم بتوصيل الطاقة ليقول OVERSEAS
1301
01:51:32,109 --> 01:51:32,598
لكن لم يأت بعد
1302
01:51:33,177 --> 01:51:35,049
الكهرباء أبقتنا في الظلام
1303
01:51:47,550 --> 01:51:51,143
تجمع تخزين المصابيح المحترقة في ولايات مختلفة من البلاد أمام مزودات الطاقة
1304
01:51:51,615 --> 01:51:53,943
يقول الصريحون ، لدينا شكوى
1305
01:52:21,739 --> 01:52:23,487
هم يصرون ..الاجناب ايشفن
1306
01:52:23,661 --> 01:52:25,735
أن عميل ساندرز Ayshvn المهين فاتورة الكهرباء Trypathy للانتحار
1307
01:52:26,529 --> 01:52:29,264
لكن الحقيقة هي أن العميل يحصل على تأمين لايشفن عن الانتحار
1308
01:52:31,200 --> 01:52:33,303
لإصلاح هذه المشكلة وأريد ... مسؤول عن شؤون عملاء التأمين
1309
01:52:33,623 --> 01:52:36,447
أدعو السيد بهاجفت إلى الشاهد
1310
01:52:38,616 --> 01:52:41,004
السيد Bhagvt الذي ازدراء عن متلازمة الموت أبلغ Trypathy تفعل؟
1311
01:52:41,686 --> 01:52:46,756
11 ديسمبر بدأنا كتاب المتابعة لمدفوعات التأمين
1312
01:52:47,313 --> 01:52:48,802
ولكن عندما ذهبنا لتقديم التعازي خفنشفن
1313
01:52:49,202 --> 01:52:51,369
عرف مرغشفن أن الحادث انتحر لكنه انتحر لايشفن
1314
01:52:51,942 --> 01:52:52,701
افهم من اين هو؟
1315
01:52:53,510 --> 01:52:57,070
ايشفن مثل او لا اعرف ربما نامزدشفن ليتا تقول اينو نفتيال
1316
01:52:57,869 --> 01:52:59,181
Ayshvn أمام الشرطة تتعامل مع هذه الكلمات
1317
01:53:00,065 --> 01:53:01,785
القس سادست جدا
1318
01:53:02,217 --> 01:53:04,049
تخطيط المرسل Trypathy تفعل ذلك
1319
01:53:04,687 --> 01:53:05,809
بعد وفاته ، سيتمكن أسرهم من الحصول على أموال التأمين
1320
01:53:06,391 --> 01:53:07,344
أملس وهم قرزهاشفن
1321
01:53:07,824 --> 01:53:09,894
لكن ادعاء الانتحار لليتا خاطئ
1322
01:53:10,310 --> 01:53:12,697
توجو! ما كفشاي هي سيدة محامية جميلة
1323
01:53:13,183 --> 01:53:14,133
اين تمسك؟
1324
01:53:14,934 --> 01:53:15,789
أنا أحتج على القس.
1325
01:53:16,165 --> 01:53:22,053
واردة ، إذا كنت ترغب في شراء بضع دقائق هل تتنفس لا أستطيع أن أؤكد
1326
01:53:22,509 --> 01:53:25,094
ليس معالي الوزير ، مشروع القانون ، لأن شخصًا ما خسر جفنش
1327
01:53:25,452 --> 01:53:26,501
لكن Ayshvn يتحدثون عن التأمين
1328
01:53:27,367 --> 01:53:29,364
قلت ذلك بسبب الحديث المُشتت عن الأحذية ، لذلك أطرح سؤالاً أو سؤالين
1329
01:53:31,287 --> 01:53:32,192
الصمت
1330
01:53:34,789 --> 01:53:38,068
برنامج تلفزيوني لك ألف مرة قبل التوقيع على استمارة التأمين
1331
01:53:38,521 --> 01:53:42,109
من فضلك ضع جميع العقود بعناية
1332
01:53:45,851 --> 01:53:50,679
كنت أحمق أعلم أن العميل يريد مثل هذا الشيء الصغير
1333
01:53:51,269 --> 01:53:54,038
القس بمجرد تطبيق Trypathy عائلته في 14 ديسمبر ، فإن
1334
01:53:54,320 --> 01:53:56,492
محامي من المكتب في اليوم التالي شكوى السيد باور
1335
01:53:57,060 --> 01:53:59,674
بغض النظر عن أموال التأمين لأن شركة التأمين لديها
1336
01:53:59,845 --> 01:54:01,061
أنا أحتج على القس.
1337
01:54:01,388 --> 01:54:03,028
إذا كانت المرأة تريد كل شيء قاضي جلنار
1338
01:54:03,202 --> 01:54:04,271
إذن أنت وأنا نشكرهايم هنا؟
1339
01:54:04,438 --> 01:54:05,136
واردة
1340
01:54:05,683 --> 01:54:06,757
هؤلاء الناس لديهم شيء واحد فقط
1341
01:54:07,262 --> 01:54:08,800
خلاف ذلك ، كان الالتماس مطلوبا منذ نوفمبر المرسل
1342
01:54:09,404 --> 01:54:10,785
بالطبع ، إنه محامٍ من عريضة منع Ayshvn
1343
01:54:11,700 --> 01:54:13,107
معالي الوزير ، شاهدي التالي ، شقق السيد كومار هي شيل
1344
01:54:14,502 --> 01:54:16,070
السيد بينت أب هل تريد إحضار الشاهد؟
1345
01:54:16,759 --> 01:54:17,596
Ayshvn صديق مقرب من القس الراحل.
1346
01:54:17,964 --> 01:54:19,303
الأدلة في هذا الصدد مهمة للغاية بالنسبة لي
1347
01:54:19,745 --> 01:54:22,777
إذا كنت لا تحتج على مشكلة المحكمة ليست Ayshvn
1348
01:54:23,425 --> 01:54:28,346
أنا جميلة تريد أن تقول السيدة أحذية
1349
01:54:28,823 --> 01:54:30,110
السيد بنتهاوس المعروف باسم SK
1350
01:54:30,368 --> 01:54:30,976
Yes, ma'am mud
1351
01:54:31,543 --> 01:54:32,961
إذن هل هناك صديقات ينادوك باسمك ، أليس كذلك؟
1352
01:54:33,196 --> 01:54:35,370
Hrdvtashvn قبل مجيئك في نوفمبر متى ماذا حدث؟
1353
01:54:36,079 --> 01:54:36,853
ماذا حدث؟
1354
01:54:37,109 --> 01:54:38,159
أكل وتحدث
1355
01:54:38,623 --> 01:54:39,722
ثم اذهب خفنشفن
1356
01:54:40,326 --> 01:54:42,182
إذا كنت تحب بودين فقد شرحت لك بشكل أفضل
1357
01:54:42,870 --> 01:54:46,682
أي نوع من الأصدقاء؟ مثل متلازمة أو مثل ليتا؟ اصحاب
1358
01:54:48,768 --> 01:54:51,204
ما الفرق الذي يحدثه؟
1359
01:54:52,308 --> 01:54:55,123
صاحب السعادة ، بسبب القضايا الشخصية هؤلاء الناس ليسوا جيدين معا
1360
01:54:55,804 --> 01:54:58,603
السيد محامي المتوفى لم يكن لديه أي مساعدة في ذلك الوقت
1361
01:54:59,370 --> 01:55:00,850
لم يكن لديهم اتصال مع .. khryn الوقت الذي وضعوا فيه فندقًا محددًا في المدينة
1362
01:55:01,046 --> 01:55:02,637
رأى بعضهم البعض ، اندلع قتال بينهما
1363
01:55:03,273 --> 01:55:04,409
أنا أحتج على القس.
1364
01:55:04,595 --> 01:55:05,542
إنهم يخرجون عن مبدأ البعثة
1365
01:55:06,288 --> 01:55:07,743
أنا مجرد موضوع جديد للمناقشة
1366
01:55:08,490 --> 01:55:10,171
كان الدافع وراء هذا الانتحار هو الصراع الشخصي بين هؤلاء الثلاثة
1367
01:55:11,011 --> 01:55:11,514
لا يدخل
1368
01:55:12,408 --> 01:55:13,136
شكرا لك صاحب السعادة ،
1369
01:55:13,648 --> 01:55:15,610
لكن اعتراضك أطلق شاشة جديدة
1370
01:55:17,361 --> 01:55:18,266
بسبب هذا أنا نفتايال ليتا ثلث المثلث
1371
01:55:18,717 --> 01:55:19,786
أنت الشاهد الحضور
1372
01:55:22,787 --> 01:55:35,787
: Instagram ، Telegram ، وسائل الإعلام الرسمية لديناBollyCineOfficial
1373
01:55:37,058 --> 01:55:38,770
المرسل ماذا كانت علاقتك بالطبيعة؟
1374
01:55:39,671 --> 01:55:41,681
كان صديقي منذ الطفولة أصدقاء
1375
01:55:42,328 --> 01:55:44,047
لكن السيد بهاجفت أنت تقدم المرشح لايشفن
1376
01:55:45,000 --> 01:55:47,350
إيه! كم تتحدث مثل ما انتقلنا
1377
01:55:47,950 --> 01:55:49,086
اللغة تمثل الإنسان
1378
01:55:49,663 --> 01:55:52,139
نوتي صوتك تكلم بنفس الاسم صح؟
1379
01:55:53,142 --> 01:55:56,089
Llyta سيدتك كيف تستنتج أنك سعيد لأنك تحب أيضًا ، وليس متلازمة SK؟
1380
01:55:56,344 --> 01:55:57,291
أنا أحتج على القس.
1381
01:55:57,646 --> 01:55:58,555
كان الحديث ما العمل مع القضية؟
1382
01:55:59,102 --> 01:55:59,518
لا يدخل
1383
01:56:00,090 --> 01:56:04,059
مكونات مهمة في حياتك الخاصة انتحار Prvndhst ، تواصل
1384
01:56:05,545 --> 01:56:08,921
نعم ، مدرسة المرسل
1385
01:56:09,481 --> 01:56:09,896
مدرسة؟؟
1386
01:56:10,939 --> 01:56:12,248
إنها تعني أحمق واحد
1387
01:56:13,289 --> 01:56:14,505
لم يعرف طريق الدنيا
1388
01:56:15,128 --> 01:56:17,489
العالم و Tyghydn إنه محامي محامي نميبسديدين أنت من البداية؟
1389
01:56:17,654 --> 01:56:18,431
أنا لم أقلها
1390
01:56:18,727 --> 01:56:19,247
ولكن كان هذا بالضبط يعني
1391
01:56:19,450 --> 01:56:20,073
أنا أحتج على القس.
1392
01:56:20,219 --> 01:56:24,077
عقل المرأة جلنار هو متنبئ جيد بلدين يغني حقا
1393
01:56:25,243 --> 01:56:25,973
الاحتجاج ضد
1394
01:56:26,698 --> 01:56:28,242
من فضلك هل المحامين يذهبون بسرعة إلى هذه النقطة.
1395
01:56:28,715 --> 01:56:29,443
أنا آسف حضرتك
1396
01:56:29,883 --> 01:56:30,563
الابتدائية Angyz · hst
1397
01:56:30,947 --> 01:56:32,400
Sunder و Sushil و Lalit مجموعة من الأصدقاء bchgy
1398
01:56:32,811 --> 01:56:34,819
أصبحت الصداقة حبًا وسيصبح الحب غيورًا
1399
01:56:35,227 --> 01:56:35,878
..بخاطر غيور جدا
1400
01:56:36,320 --> 01:56:37,473
وكان محاميا من الجانبين منتحرا.
1401
01:56:37,887 --> 01:56:39,295
ثم انتحر ولم يفعل موكله شيئًا لمساعدة العميل
1402
01:56:39,611 --> 01:56:41,270
والآن السيد المحامي يتهم باور ..ضارة
1403
01:56:42,171 --> 01:56:43,179
نظرات منخفضة من ذنبه
1404
01:56:43,491 --> 01:56:44,305
مخطئ تماما
1405
01:56:45,256 --> 01:56:46,472
أيضا ، لم تكن الرسائل Dvstayy
1406
01:56:46,649 --> 01:56:49,138
كنا حاضرين لمزامنة الصداقة الحميمة Jvnmvn لبعضنا البعض.
1407
01:56:49,989 --> 01:56:52,118
شكرا لك للإجابة على هذا السؤال بحيث
1408
01:56:55,623 --> 01:56:56,933
سؤال السيد بنتهاوس؟
1409
01:56:57,604 --> 01:57:01,052
نعم ، بالتأكيد ، ثم اصطحبه إلى راكيش سنيتا
1410
01:57:01,327 --> 01:57:05,027
تم لصق جزء من لباسها في العمود الفقري غلوب
1411
01:57:05,610 --> 01:57:07,741
معظمها ، انتظر حتى تقرأ الانطباع أين ذلك؟ -
1412
01:57:07,911 --> 01:57:09,808
قبل أن يأكل لبهاشفن
1413
01:57:10,406 --> 01:57:12,333
كانت الغرفة مفتوحة وكان هناك Sryndr
1414
01:57:12,881 --> 01:57:14,841
عيون تنفصل عن الإيقاع
1415
01:57:17,027 --> 01:57:18,443
دع القس السفلي الخاص بك يعتذر -
1416
01:57:18,951 --> 01:57:20,046
أرى محامي
1417
01:57:20,254 --> 01:57:21,367
شهادته تأتي إلي
1418
01:57:21,632 --> 01:57:22,554
انظر
1419
01:57:22,921 --> 01:57:24,995
Ayshvn القصة الآن! أين كل مصدر محدد
1420
01:57:25,737 --> 01:57:27,637
رع ھ ب الأنهار والجنس
1421
01:57:29,739 --> 01:57:30,538
ماذا كان يحدث؟
1422
01:57:30,764 --> 01:57:33,997
نبدأ من هنا ، مهما يكن ما ميخفايين ، دع وجهك يخبرنا
1423
01:57:35,180 --> 01:57:36,059
القس اعتذر
1424
01:57:36,800 --> 01:57:37,771
خاص .. مسيلة
1425
01:57:37,996 --> 01:57:39,228
لا وقت لمشروع القانون كان 54 مليون
1426
01:57:39,788 --> 01:57:40,973
يأتي هذا إلى ما وصلوا إليه هنا.
1427
01:57:41,169 --> 01:57:43,889
مثل الامور الشخصية والتأمين بالمال لمجرد اضاعة الوقت دادغة
1428
01:57:44,741 --> 01:57:46,957
قد يكون هذا هو الحال بالنسبة لك مثل الملفات الأخرى
1429
01:57:47,512 --> 01:57:48,375
لكن بالنسبة لنا ، الحرب
1430
01:57:48,887 --> 01:57:49,343
الأمل
1431
01:57:50,398 --> 01:57:52,479
مكتب البريقة وسبب تم إصلاحي أخيرًا
1432
01:57:54,810 --> 01:57:55,560
القس.
1433
01:58:05,789 --> 01:58:09,239
الكهرباء اليوم مع مثل هذه المشكلة لا تنقطع
1434
01:58:10,146 --> 01:58:11,410
اختفت مصداقية الشركة
1435
01:58:11,999 --> 01:58:14,173
لهذا السبب ، يأتي صاحب هذه الشركة من دلهي إلى هنا.
1436
01:58:21,398 --> 01:58:23,562
8 ساعات اليوم بعد تعرضها لانقطاع التيار الكهربائي في منطقة ثري ،
1437
01:58:23,990 --> 01:58:27,507
ثم أغلق الشارع المؤدي لأهالي المدينة واضربوا
1438
01:58:28,225 --> 01:58:31,897
هل تسبب الموت رعشة في النظام؟
1439
01:58:32,380 --> 01:58:34,258
و msyvlh؟ حضور خاص أم ثروة؟
1440
01:58:35,083 --> 01:58:37,957
البريد بعد
1441
01:58:52,099 --> 01:58:52,979
الجناب
1442
01:58:53,615 --> 01:58:54,885
.. نفسية عندما لم تكن الإعانات والخصومات الحكومية
1443
01:58:55,212 --> 01:58:57,721
لكل وحدة بسبب الفقراء من فاتورتك لا تحسب شبخفنه
1444
01:58:58,125 --> 01:58:59,367
هم يسجلون ويتتبعونهم ..ag · h نكن
1445
01:58:59,971 --> 01:59:01,626
ونعلم أين هؤلاء الناس فقراء أو أغنياء.! أنا على حق؟!
1446
01:59:02,242 --> 01:59:05,965
من يوليو إلى سبتمبر ، كان السوق منخفضًا في الطلب على الأدوية باسم ميغيل راي لك
1447
01:59:06,311 --> 01:59:07,804
بسبب هذه الرسوم المطبوعة من المخدرات كانت منخفضة جدا
1448
01:59:08,348 --> 01:59:10,167
ولكن لا يزال المزيد والمزيد من الفواتير كل شهر
1449
01:59:10,739 --> 01:59:12,338
إنه يعرف من أنت! ماذا كان يحدث
1450
01:59:12,824 --> 01:59:14,472
غدا إذا لم أقل لا توجد مهام طباعة ، فماذا بعد؟
1451
01:59:14,852 --> 01:59:16,783
المالك بالتأكيد مذنب قسم الكهرباء
1452
01:59:17,656 --> 01:59:18,504
لا أحد آخر
1453
01:59:19,601 --> 01:59:23,197
لايشفن لابني في جفنش
1454
01:59:49,160 --> 01:59:50,399
.. اريد تشغيل منتجات الكهرباء.
1455
01:59:50,797 --> 01:59:52,257
المكان الذي اتصلت به السيد التقييم بهدفريا
1456
01:59:53,097 --> 01:59:55,436
Ayshvn مشغول جدًا بوقتهم الثمين المتاح لنا
1457
01:59:55,786 --> 01:59:56,642
ومع المروحيات تجلب المتعة
1458
02:00:16,404 --> 02:00:19,573
السيد Bhdvrya. عندما كانت المشكلة لخفض العدادات
1459
02:00:19,899 --> 02:00:20,947
تم حل المشكلة عن طريق تركيب عداد جديد
1460
02:00:22,563 --> 02:00:25,627
لكن بدلاً من تركيب عداد عداد كهرباء مثبت لماذا؟
1461
02:00:26,693 --> 02:00:27,493
لماذا؟
1462
02:00:27,772 --> 02:00:29,115
500 ألف متر أقل بسبب التخزين الكهربائي الذي تريده؟
1463
02:00:32,726 --> 02:00:35,569
! الآن أن عدادات التدفق الكبيرة والصغيرة
1464
02:00:36,007 --> 02:00:38,447
... وقد ذكرت هيئة التنظيم صراحة أن أي شركة خاصة للطاقة
1465
02:00:39,221 --> 02:00:41,326
Mvzfh وفر 200 ألف متر على الأقل حيث أن لديك مساحة تخزين
1466
02:00:41,853 --> 02:00:43,453
تذكر أن تبقى .. هنا عداد الكهرباء بصفقة عجز
1467
02:00:44,858 --> 02:00:48,569
السيد القاضي ، السيد وكيلي ربما لا يعرف أن ... مكتب الكهرباء هنا.
1468
02:00:48,977 --> 02:00:50,001
عيب واحد لدينا فروع Rsantryn البلدان
1469
02:00:50,800 --> 02:00:55,051
في الواقع ، نحاول عام 2020. الخسائر من 20 في المئة إلى 14 في المئة Brsvnym
1470
02:00:56,238 --> 02:00:59,002
أريدكم جميعًا أن تظهروا على هذه الخسائر
1471
02:01:04,651 --> 02:01:06,717
..جلنار آنسة! من فضلك
1472
02:01:17,800 --> 02:01:22,611
سيد جاستس ، سرقة الأسلاك الكهربائية في الهند تحدث داخل هذه المنطقة
1473
02:01:23,404 --> 02:01:25,003
إليك ما يمكنك رؤيته باسم التوصيلات القانونية؟
1474
02:01:26,280 --> 02:01:28,087
إذا كنت ترى الحي بعناية .. تلفزيون السيد بنتهاوس
1475
02:01:28,480 --> 02:01:29,558
كشيهاي مثل هذا السلك بشكل غير قانوني وليس له عدادات
1476
02:01:30,079 --> 02:01:32,075
لأولئك لدينا من الصباح إلى الليل العمل والتعرق Myryzym
1477
02:01:32,641 --> 02:01:33,809
؟ إذا كنا نفس الأشخاص الذين أعربوا عن سرقة منا ما يجب القيام به
1478
02:01:34,487 --> 02:01:41,528
أنا آسف حقًا! هذه القصة الغريبة والمؤلمة عن صرخة رجلي المسكين
1479
02:01:44,949 --> 02:01:48,821
ستفعل أتراكند 800 موظف لتشغيل الكهرباء لايشفن
1480
02:01:49,285 --> 02:01:50,389
كلهم لا يدفعون فاتورة الكهرباء مفتتة ولا شيء
1481
02:01:51,762 --> 02:01:55,447
ادم الاصل فقير كان عرض كهربائي! لماذا العامل مجاني
1482
02:01:55,727 --> 02:01:56,426
Ino Welch
1483
02:01:56,997 --> 02:02:00,411
ابدأ في رؤية 2500 شكوى تقدمت بها يوميًا ضد دائرة الكهرباء
1484
02:02:00,851 --> 02:02:03,125
شقدرش يديك تحمل؟
1485
02:02:04,539 --> 02:02:07,827
للشكوى ضد شكوى المحكمة لدينا السلطة
1486
02:02:08,323 --> 02:02:10,187
التي تمت الموافقة عليها من قبل الحكومة
1487
02:02:11,172 --> 02:02:13,340
موظفو الهيئة التنظيمية ... وبالطبع القدرة على ذلك
1488
02:02:13,643 --> 02:02:17,673
إحدى قدرات الموظفين على التحقيق في الشكاوى حول الطريقة التي سنعرضها لك الآن.
1489
02:02:18,018 --> 02:02:20,667
! مقطع من جانبنا يا سيدي.
1490
02:02:21,874 --> 02:02:23,363
! انظر بعناية ، سيدة غولنار
1491
02:02:23,659 --> 02:02:25,061
من أجلك أيضا. أبريتي
1492
02:02:33,869 --> 02:02:36,589
..نرخت فعلت. 10 مليون دولار
1493
02:02:37,685 --> 02:02:39,757
ومع ذلك ، فقد استقر ارتفاع التضخم بالاضطراب
1494
02:02:40,338 --> 02:02:41,831
مرحبًا ، هذا هو توجيه ضرائب حكومتي
1495
02:02:42,230 --> 02:02:44,171
بعد 1 روبية ولكن بعد بعض 2 روبية من ناحية أخرى ، أليس كذلك؟
1496
02:02:45,162 --> 02:02:46,506
اربت على حجم التمدد اسحب سجادتك
1497
02:02:48,052 --> 02:02:49,174
! حسنا .. 20 مليون
1498
02:02:50,007 --> 02:02:51,397
كل نميري يمدح منه.
1499
02:02:52,157 --> 02:02:54,368
لكن في بعض الأحيان أفتقد هذه الرغبة الشديدة في تناول الحلوى التي تقود الأجانب
1500
02:02:54,514 --> 02:02:56,514
سأطلب 25 مليون -
1501
02:02:57,178 --> 02:02:58,010
أوقف الصفقة هنا.
1502
02:03:04,947 --> 02:03:08,524
بدلًا من التعامل مع محامٍ Dvzary إذا اشتريت 200 ألف متر
1503
02:03:09,107 --> 02:03:10,637
مثل هذه المشاكل قد نميافمد
1504
02:03:12,327 --> 02:03:16,759
سمعت أن والدك مات قبل شهر ، كنت حقا آسف
1505
02:03:17,807 --> 02:03:18,863
كيف علمت بذلك؟
1506
02:03:19,167 --> 02:03:22,249
ماذا تقول؟ جاجرن. بشكر .. الهند؟
1507
02:03:23,095 --> 02:03:24,703
مهما كان غلاف المجلة الإخبارية
1508
02:03:25,751 --> 02:03:26,551
بعد شيء
1509
02:03:26,895 --> 02:03:28,863
جريدة برابهات للدعاية والاعلان ندادين شنجارى تقول لتريحه؟ لماذا ا؟
1510
02:03:29,693 --> 02:03:30,815
! أنا ذات صلة
1511
02:03:31,773 --> 02:03:33,293
! حصل على جريدة واحدة نميكفنه
1512
02:03:33,574 --> 02:03:36,520
برافو ، الجريدة الواحدة لها نميكفنه
1513
02:03:37,159 --> 02:03:39,529
ولكن عندما يرتد موظفو Mykhvayyn Advertising
1514
02:03:40,065 --> 02:03:41,760
أنا متأكد من أنه سوف الإعلانات
1515
02:03:42,561 --> 02:03:43,104
لدي سؤال
1516
02:03:43,700 --> 02:03:47,389
الأضواء الحمراء على بعد 24 مترا من وقتك ، إلى ماذا؟
1517
02:03:47,652 --> 02:03:50,419
نحن ننتج شركات عدادات صناعية مرموقة في الخارج
1518
02:03:50,856 --> 02:03:53,422
..Bzy ثم قياس العملاء
1519
02:03:53,585 --> 02:03:56,605
لديه أضواء تخيف المشتركين بريجا ، القس.
1520
02:03:57,242 --> 02:03:58,008
أنا أحتج على القس.
1521
02:03:58,505 --> 02:04:01,040
اتهامات بغير دليل .. قليل من الضوء ما عائد قد يعجبك هذا؟
1522
02:04:01,729 --> 02:04:02,553
واردة
1523
02:04:03,693 --> 02:04:05,454
ها هي الإجابة ، حصل السيد Bhdvrya على زوجين
1524
02:04:06,276 --> 02:04:10,417
المشترك في الأضواء الصغيرة اليومية كم يكلف؟
1525
02:04:11,461 --> 02:04:13,180
حوالي نصف روبية
1526
02:04:13,600 --> 02:04:17,213
نصف روبية أكثر من 4 ملايين مستهلك .. كيف كان يومك؟
1527
02:04:17,805 --> 02:04:23,586
حسناً ، لقد حصلت على بلدين الصفراء الشهرية بشمرين كم ثمنها؟
1528
02:04:24,610 --> 02:04:26,778
ما مقدار الدخل السنوي الذي سيحصل على مكتب الكهرباء؟
1529
02:04:28,507 --> 02:04:32,243
73 مليون في السنة فقط للأضواء الصغيرة التي لا تخدم عادة اللعب
1530
02:04:42,490 --> 02:04:44,530
عاليه .. عالي اليjناب
1531
02:04:45,006 --> 02:04:46,074
حسب ما يضر شركته الخاصة .. إيه
1532
02:04:46,293 --> 02:04:49,652
في كل عام ، كان صافي الربح 73 مليونًا فقط لمظهر الأضواء غير المجدي
1533
02:04:50,140 --> 02:04:52,092
ولكن لتغيير مقياس الخلل! ليس لديهم ألف روبية
1534
02:04:52,506 --> 02:04:53,650
مسألة تجميعهم معا لأن متر جفنش غاب عني شخص ما.
1535
02:04:53,921 --> 02:04:55,000
ليس الآن يتحدثون عن السيد بهادفريا
1536
02:04:55,532 --> 02:04:57,277
! ليست قصة جديدة ، ستفهمنا السيدة غولنار
1537
02:04:58,397 --> 02:05:01,856
أصحاب السعادة. العلبة سلسة ومشرقة مثل النهار. هذه
1538
02:05:06,300 --> 02:05:07,165
أحسنت
1539
02:05:13,132 --> 02:05:17,156
اتبع أوامر المحكمة.
1540
02:05:34,544 --> 02:05:36,066
... اليوم مالك السقيفة SK الكهربائية
1541
02:05:36,260 --> 02:05:37,768
تقييم السيد بهدفريا كان مع أسبابه الساخنة الفضية
1542
02:05:38,217 --> 02:05:39,327
والعديد من الأضواء الساطعة أو التي خلقت في أذهاننا
1543
02:05:39,900 --> 02:05:40,396
هل تأخذ هذه القضية؟
1544
02:05:40,572 --> 02:05:43,626
قضية ساندر أمام المحكمة العليا مهينة تريفاتي الناس العاديين تششمشفن
1545
02:05:44,120 --> 02:05:46,856
ستصدر المحكمة التصويت النهائي؟
1546
02:06:38,277 --> 02:06:40,143
اليوم ، فقدت نفسي في حال كنت أمثل ذلك
1547
02:06:42,591 --> 02:06:44,615
حتى يومنا هذا ، أنا فقط على حق من المحكمة قال
1548
02:06:45,135 --> 02:06:45,991
اليوم سنذهب للقيام بذلك ،
1549
02:06:48,661 --> 02:06:52,605
..حقيقة بزرجترين القضية ، شاهدتي الأخيرة
1550
02:08:16,199 --> 02:08:17,734
بشيناد. بشيناد
1551
02:08:23,013 --> 02:08:24,333
كل هذا كان احتيال
1552
02:08:25,541 --> 02:08:26,421
البيان الختامي القس.
1553
02:08:27,088 --> 02:08:28,965
ساعدت الكهرباء ليس فقط في البلدان النامية ..bh
1554
02:08:29,493 --> 02:08:31,724
ولكن أيضا أنوار البيوت بالمناطق المحرومة
1555
02:08:32,160 --> 02:08:34,364
..والآن التساؤل عن صحة هذه الاتهامات يجعل من المحكمة استهزاءً بها
1556
02:08:34,805 --> 02:08:36,309
.. أطالب بالعقاب على إهانة المتلازمة لدي Trypathy
1557
02:08:36,892 --> 02:08:37,556
لن أجرؤ على فعل شيء كهذا
1558
02:08:38,400 --> 02:08:39,119
القس.
1559
02:08:40,670 --> 02:08:42,957
السيد ساندر تحط من تريباثي Mykhvayyd اقول لكم شيئا؟
1560
02:08:47,919 --> 02:08:51,880
لايشفن كل هذه الكلمات صحيحة! باستثناء شيء واحد
1561
02:08:55,170 --> 02:09:01,257
أنا لست محتالًا ، لقد انتحر حقًا
1562
02:09:07,330 --> 02:09:10,905
لكن إبهام البحر جانجا وأنا ركضت على طول الشاطئ
1563
02:09:18,965 --> 02:09:19,843
عندما خرجت من الماء أنني .. فحميدم
1564
02:09:20,680 --> 02:09:24,327
بسبب القهر بنفسي! لذلك رميتكم بالبحر
1565
02:09:26,979 --> 02:09:29,539
لكن الكثيرين ممن يفعلون كل يوم مع هذا القمع يربطون حزام الأمان في الخارج
1566
02:09:34,699 --> 02:09:36,163
.. إذا أردت ذلك ، يمكنني التقدم بعد ذلك
1567
02:09:36,987 --> 02:09:39,883
والتعويض مجهول ودخل الغرفة وحياتي
1568
02:09:46,186 --> 02:09:52,411
ولكن بعد الكثير من الترسيم والاختباء
1569
02:09:54,011 --> 02:09:57,763
اليوم لدي الشجاعة لإنفاقها ، وذهبت إلى المنزل لأرى SK
1570
02:10:38,859 --> 02:10:43,206
جين الأحمق! لا ينبغي أن أحضنك
1571
02:10:43,883 --> 02:10:46,388
! هل يجب أن ألكم وجهك فقط
1572
02:10:52,939 --> 02:10:57,700
اعتقدت عدم وجود تشيكي هل أنت حي حقا ، أو روحك تظهر إلى الأمام
1573
02:10:58,180 --> 02:10:59,547
أعود الآن؟ كنت ... أبدأ الذهاب
1574
02:11:00,299 --> 02:11:02,091
فالذات كان يعتقد أن رجلاً ونميبينمت آخر
1575
02:11:05,264 --> 02:11:09,566
أحاول قول الحقيقة بعد أن أموت
1576
02:11:10,856 --> 02:11:14,896
لكن الحب والصداقة التي قتلتهم جميعا يموتون
1577
02:11:16,943 --> 02:11:22,482
اخرس الأحمق .. نعيش معا
1578
02:11:30,569 --> 02:11:35,557
لم يساعدك امتحان الرياضيات إذا كنت ستلقي بنفسك في البحر وكان كذلك؟
1579
02:11:37,272 --> 02:11:39,400
لم أتذكر ما إذا كانت الدراجة النارية ألقيت بنفسك في البحر؟
1580
02:11:41,637 --> 02:11:42,783
اربع حصص كبيرة لو كانت تهديت
1581
02:11:44,401 --> 02:11:46,335
هل كان الخوف هو أن ترمي نفسك في البحر وكان؟
1582
02:11:50,535 --> 02:11:52,200
لم أستطع إلا أن أحمق مرة واحدة
1583
02:11:54,728 --> 02:11:56,216
هل ذهبت حقًا ألقيت بنفسك في البحر؟
1584
02:11:59,487 --> 02:12:00,838
يضرب الأب صوت خجول
1585
02:12:09,040 --> 02:12:10,016
أنا جبان
1586
02:12:11,977 --> 02:12:20,064
أنا أحب مانين والذين يقولون لنا: مسكين
1587
02:12:23,704 --> 02:12:25,304
نحن بحاجة إلى قائد
1588
02:12:26,952 --> 02:12:28,287
كأنك حصلت على قتال
1589
02:12:29,488 --> 02:12:32,600
الآن كل واحد يحصل الآن يبحث عن العدالة
1590
02:12:34,797 --> 02:12:36,183
..فغرنه بدون قراءة الفاتورة
1591
02:12:37,000 --> 02:12:40,264
مايفرفختن عن حياتهم ذهبوا لدفع الفاتورة
1592
02:12:43,935 --> 02:12:46,047
لا تقاتلونا
1593
02:12:49,032 --> 02:12:57,847
ليس بسبب القتال فلا تخف! نحن نخشى الخسارة
1594
02:12:58,847 --> 02:13:00,635
كنت خائفا
1595
02:13:03,877 --> 02:13:05,377
لكني خائف
1596
02:13:06,517 --> 02:13:08,365
أنا خائف من لا شيء
1597
02:13:10,571 --> 02:13:12,367
هناك ، أمام صدري فيصادم
1598
02:13:21,203 --> 02:13:22,387
من الذي يهددك رأيت ذلك؟
1599
02:13:28,067 --> 02:13:29,059
أنت نديدت طريقة شخص ما؟
1600
02:13:30,019 --> 02:13:33,630
اذهب واجلس هنا في هذه الغرفة حتى صدور الحكم النهائي للمحكمة
1601
02:13:34,258 --> 02:13:35,330
! ثم انظر ماذا يخرج
1602
02:13:36,001 --> 02:13:36,961
أطلب منك أن تفعل شيئًا
1603
02:13:42,429 --> 02:13:44,297
شيل كومار بنتهاوس
1604
02:13:46,681 --> 02:13:48,757
بعد موتي أنت رجل أمين
1605
02:13:50,802 --> 02:13:54,489
الآن بعد أن أصبحت على قيد الحياة مرة أخرى أصبح الرجل العجوز؟
1606
02:13:55,490 --> 02:14:07,490
: Instagram ، Telegram ، وسائل الإعلام الرسمية لديناBollyCineOfficial
1607
02:14:20,002 --> 02:14:21,817
أنا مواطن عادي يا سيد جستس
1608
02:14:24,241 --> 02:14:26,968
أي شخص لم يتبع إجراءات الشكوى هو فاتورة
1609
02:14:30,705 --> 02:14:33,210
هذه الأيام أن كل شخص لديه إنترنت Qbzshvn يدفع في الخارج
1610
02:14:37,185 --> 02:14:40,218
Dmyam اعتقد ان السلام بدلا من الفوضى
1611
02:14:42,577 --> 02:14:44,565
من يخاف من اسم الضابط والمأمور والتفتيش والمحاكم
1612
02:14:45,425 --> 02:14:47,013
أي شخص يبحث عن حل بسيط
1613
02:14:47,448 --> 02:14:49,523
The Who's Who ، ألقى رأسه لأسفل ويقبل كل ما يقوله
1614
02:14:53,741 --> 02:14:56,229
لكني اليوم لا أفقد هذه الحالة بأي شكل من الأشكال
1615
02:14:57,750 --> 02:14:58,949
كنت سعيدا للتغير
1616
02:15:02,409 --> 02:15:04,161
ترى صديقي عندما بدأت هذه القضية
1617
02:15:04,608 --> 02:15:05,905
ماذا سيحدث في بلدي
1618
02:15:07,425 --> 02:15:12,657
صحيح أن 54 مليون فاتورة انتحاري
1619
02:15:13,504 --> 02:15:15,011
..Ta عائلة تلقت أموال التأمين عليها
1620
02:15:17,486 --> 02:15:18,724
الآن هذه الكلمة
1621
02:15:19,197 --> 02:15:21,985
أريد أن أقول إن كل مواطن يجب أن يحصل على تأمينه الخاص
1622
02:15:23,490 --> 02:15:25,169
انتحر وادفع فاتورة المال
1623
02:15:29,540 --> 02:15:34,497
الأيام بالنسبة لنا تأتي نوعًا ما
1624
02:15:44,241 --> 02:15:45,098
القس اعتذر
1625
02:15:46,857 --> 02:15:49,586
حاولت ، لكنني لم أستطع ترك نفسي أموت
1626
02:16:04,978 --> 02:16:07,173
أنت تنظر في أي عقاب لي ، أنا أقبل
1627
02:16:08,860 --> 02:16:09,666
أنا أحتج على القس.
1628
02:16:10,265 --> 02:16:12,890
متى الحقيقة أمامنا لأننا نستمع لهذا الكلام؟
1629
02:16:13,362 --> 02:16:14,257
لا يدخل
1630
02:16:14,930 --> 02:16:16,317
ولم تصدر المحكمة حتى الآن حكما نهائيا بنفسها
1631
02:16:17,828 --> 02:16:20,120
بالإضافة إلى ذلك ، السيدة جولنار ستعلمني رأيت عملي؟
1632
02:16:21,107 --> 02:16:21,932
آسف
1633
02:16:23,860 --> 02:16:26,907
بعد 15 دقيقة من التنفس ، أصدرت المحكمة مظهرها النهائي.
1634
02:17:15,940 --> 02:17:17,014
... التقدم والتراجع
1635
02:17:17,734 --> 02:17:19,748
ربما السيدة غولنار أصدقاء لكني لا أعرفهم
1636
02:17:20,483 --> 02:17:23,742
أنت المدن الكبيرة ومترو الأنفاق والجسور والعديد من الأشياء الأخرى مصنوعة ولكنها لم تصنع
1637
02:17:24,171 --> 02:17:25,759
مدنك الصغيرة ، الشوارع مرصوفة في الخارج
1638
02:17:25,980 --> 02:17:26,691
ولكن لا يزال لا الأسفلت
1639
02:17:27,188 --> 02:17:31,452
برج كهربائي كبير في كل مكان لكن ما يسمى بالكهرباء
1640
02:17:32,548 --> 02:17:34,745
ديوالي ربما من الأفضل أن تضغط على العصي تحترق
1641
02:17:35,124 --> 02:17:36,507
كان قليلا من الظلام
1642
02:17:37,199 --> 02:17:38,640
..Tbq الاحصاء 96 في المئة من البلاد
1643
02:17:39,067 --> 02:17:40,040
مغطاة الشبكة
1644
02:17:40,339 --> 02:17:42,700
لكن 31 مليون منزل حتى الآن! Tvshvn هناك مصباح
1645
02:17:50,052 --> 02:17:51,896
التصويت اليوم حتى ترى الظلام
1646
02:17:52,382 --> 02:17:54,062
لأننا غير معتادين على إضاءة القس.
1647
02:17:54,486 --> 02:17:56,342
لأن الشيء الوحيد الذي ..rvshnayy ربط الاسم بـ Gvshmvn
1648
02:17:56,694 --> 02:17:59,373
مجموعة من الوعد الفارغ
1649
02:18:00,463 --> 02:18:01,929
انا لا اعرف السلف والتخلوات
1650
02:18:03,668 --> 02:18:05,172
لا بد أن جانجولي سمع عن القرية.
1651
02:18:06,100 --> 02:18:08,480
في الأسبوع الماضي غادر الأهالي القرية وتوجهوا إليها.
1652
02:18:09,060 --> 02:18:10,627
.. بعبور البلاد 71 عاما من الحرية
1653
02:18:11,080 --> 02:18:13,147
وما زال محمد صادق بور قرى مثل جانقولي.
1654
02:18:13,539 --> 02:18:17,308
لم يتم توصيلها بشبكة مزود الكهرباء
1655
02:18:19,352 --> 02:18:22,335
من المحتمل أن يقرأ أهل مومباي ودلهي: أخبروا مثل هذه الأخبار
1656
02:18:22,728 --> 02:18:24,008
"ماذا يمكننا أن نفعل؟ هذا عمل الحكومات"
1657
02:18:24,464 --> 02:18:26,056
إذا كانوا ..vly لليلة واحدة فقط
1658
02:18:26,743 --> 02:18:29,151
المعارض ومراكز التسوق أطفأوا أضواءها.
1659
02:18:29,727 --> 02:18:32,464
أتراكند ما يقرب من 33 قرية لديها كهرباء لمدة أسبوع
1660
02:18:33,544 --> 02:18:35,303
إذا قاموا بإطفاء الأنوار عند مغادرة الغرفة
1661
02:18:36,056 --> 02:18:38,492
كنت من يقرأ الدرس على ضوء الفانوس
1662
02:18:38,592 --> 02:18:40,574
يمكنه قراءة الدرس طوال الليل تحت ضوء المصابيح
1663
02:18:41,305 --> 02:18:41,896
الجناب
1664
02:18:42,100 --> 02:18:43,366
لقد ربحت القضية التي حصلت عليها السيدة جولنار
1665
02:18:43,822 --> 02:18:45,086
أنا مجرد Qdham am الفارغة
1666
02:18:46,638 --> 02:18:47,760
اليوم تنتهي القضية
1667
02:18:48,202 --> 02:18:50,788
غدًا أتيت إلى منزلك ، يمكنك أن تصبح زر الطاقة لتشغيله وإيقافه
1668
02:18:51,580 --> 02:18:53,908
لكنك أتراكند برد رهيب
1669
02:18:54,540 --> 02:18:58,413
ليس لدى القرويين مياه شرب سلاكل
1670
02:19:00,268 --> 02:19:01,557
أن الحكومة قامت بالكثير من النظرات
1671
02:19:02,001 --> 02:19:02,700
لكن ماذا تفعل؟
1672
02:19:03,000 --> 02:19:04,612
أنت مشدود Atraknd الأحوال الجوية
1673
02:19:07,051 --> 02:19:08,095
وافقت OVERSEAS على خطط للأسلاك الكهربائية تحت الأرض
1674
02:19:08,456 --> 02:19:09,776
... كما استقبلت بفدجش في الخارج
1675
02:19:10,088 --> 02:19:11,616
وفجأة ترى الخطة بأكملها مدفونة
1676
02:19:14,112 --> 02:19:14,848
فرض الضرائب على النتيجة
1677
02:19:15,236 --> 02:19:16,521
جديد لأصحاب المصنع لكل وحدة سعر محدد من قبل s
1678
02:19:16,873 --> 02:19:17,610
..هزينه كيلووات من الكهرباء
1679
02:19:17,954 --> 02:19:20,058
من 290 روبية إلى 320 روبية
1680
02:19:20,379 --> 02:19:21,996
فاق عدد مشتركي الإدارة عدد انتحار الكهرباء
1681
02:19:22,683 --> 02:19:24,618
لكنها ما زالت تدار بقوة شراكتية! أرباح بدلا من الخسائر التي تراها
1682
02:19:28,134 --> 02:19:31,909
اتراكند حوالي 20 ألف ميغاواط من قدرة توليد الطاقة
1683
02:19:32,318 --> 02:19:35,169
لكننا حصلنا على 18 بالمائة فقط يمكن تنفيذها
1684
02:19:36,525 --> 02:19:39,230
فأين هذا التقدم وكيليان؟ (تم الانتهاء من استغلال المشروع)
1685
02:19:42,767 --> 02:19:44,559
نأخذ أنفسنا معتادين على الظلام القس.
1686
02:19:44,974 --> 02:19:47,565
ثورة الورد لا يمكن ان تحترق لان المصباح
1687
02:19:48,545 --> 02:19:49,945
كل القس.
1688
02:20:18,917 --> 02:20:25,948
أمر بأمر من المحكمة. تجلس.
1689
02:21:11,364 --> 02:21:18,019
المحكمة ، هجوم السيد السندر .. عبدليل تريباثي يحاول خداع شركة تأمين ،
1690
02:21:18,492 --> 02:21:23,058
إلى 6 أشهر في السجن ودفع غرامة قدرها 40 ألف روبية يدين.
1691
02:21:30,125 --> 02:21:33,898
54 مليون من فاتورته غير مقبولة ومرفوضة
1692
02:21:38,786 --> 02:21:41,666
بسبب الضغط النفسي نتيجة السوء ..خ متر
1693
02:21:42,210 --> 02:21:45,306
عدم إدراج الإعانات وقسم الكهرباء المفروض على السيد Trypathy
1694
02:21:45,677 --> 02:21:50,316
مطلوب كهرباء لدفع 10 ملايين كتعويض للسيد تريباثي
1695
02:21:56,385 --> 02:21:57,988
بسبب الحجم الكبير للشكاوى ... ضد الكهرباء
1696
02:21:58,361 --> 02:22:00,999
أمرت المحكمة بتشكيل ما يصل إلى 10 قضايا قضائية منفصلة لمتابعة إجراءاتها السريعة
1697
02:22:01,549 --> 02:22:02,494
.. والشكوى لكل مشترك
1698
02:22:02,781 --> 02:22:06,741
50 ألف روبية تعويضات تدفعها دائرة الكهرباء
1699
02:22:07,866 --> 02:22:12,859
بنهاية التصويت النهائي لهذه الشكاوى يتم إبطالها .mjvz عمل قسم الكهرباء
1700
02:22:15,860 --> 02:22:30,860
قدمها مرجع بوليوود سينما Www.Bollycine.org
1701
02:22:42,420 --> 02:22:47,134
ملف المرسل المهين بقسم المثايب والكهرباء والذي بدأ بدائعات طيبة
1702
02:22:48,407 --> 02:22:54,344
وجميع الشركات الخاصة. بيض احتياجات الناس
1703
02:23:01,388 --> 02:23:02,560
.ختم محاكمة
1704
02:23:02,861 --> 02:23:13,561
ترجمة وسائل الإعلام المتخصصة ، الترجمة والتحرير الثقافي: بينجسا و ميستيك
1705
02:24:14,121 --> 02:24:17,342
! لقد كان محظوظًا فيكاس وإخوانه.
1706
02:24:24,021 --> 02:24:33,622
! كيليان إخوانه! يجري ، Haaaa
1707
02:24:35,092 --> 02:24:38,608
لا تخافوا ما زال فيكاس وكيليان على قيد الحياة.
1708
02:24:39,722 --> 02:24:44,051
! انقطاع التيار الكهربائي ، عدادات الضوء
1709
02:24:44,095 --> 02:24:47,982
! انقطاع التيار الكهربائي ، عدادات الضوء
1710
02:24:48,983 --> 02:25:28,983
: أرشيف كامل للسينما والتلفزيون الهند Www.Bollycine.org
1711
02:25:30,984 --> 02:25:35,984
زورونا لمتابعة أحدث الأفلام والمسلسلات
أماديوس نت - جولة كنتاكي
نـتـمـنـى لـكـم مـشـاهـدة مـمـتـعـة
ترجمة هذا الفيلم تمت بطريقة آلية
تم التعديل الأول - الإصدار 12.14.2018 الفارسي - بواسطة BeingSa حقوق النشر © Bollycine.Org
1711
02:25:36,305 --> 02:26:36,330
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm