1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 زورونا لمتابعة أحدث الأفلام والمسلسلات أماديوس نت - جولة كنتاكي نـتـمـنـى لـكـم مـشـاهـدة مـمـتـعـة ترجمة هذا الفيلم تمت بطريقة آلية مخصص لأصدقاء بوليوود للغة الفارسية Www.Bollycine.org 2 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 3 00:02:23,721 --> 00:02:30,897 ! إيقاف التشغيل ، عدادات الضوء (بناءً على حقيقة) 4 00:03:00,497 --> 00:03:01,440 كل صواب التشيك 5 00:03:01,746 --> 00:03:03,761 تعال إلى جميع بطاقات الهوية والتذاكر 6 00:03:05,084 --> 00:03:09,699 بعد الإطلاع على قسائم البطاقة نكتشف الظهور السريع 7 00:03:10,083 --> 00:03:13,733 هذه القصة مشهورة جدا لعمي همفنجاست 8 00:03:14,329 --> 00:03:16,178 الأخبار والصحف أعطيت كتابات حكيمة 9 00:03:16,490 --> 00:03:17,409 ومع ذلك لم تكمل 10 00:03:17,533 --> 00:03:19,214 اين غادرت؟ ! تم العثور على المجتمع 11 00:03:23,084 --> 00:03:23,907 Anti-nausea pills 12 00:03:24,107 --> 00:03:25,259 تعال هنا يا بني أبي ، أنا أتصل 13 00:03:25,705 --> 00:03:26,026 قل 14 00:03:26,197 --> 00:03:27,090 أعط روبية 15 00:03:27,370 --> 00:03:28,673 معدتي مثل دمر الشوارع 16 00:03:29,590 --> 00:03:30,374 ارجع الى الوراء - 17 00:03:33,610 --> 00:03:35,450 عندما تريد الذهاب إلى Dyvpryag Oregano لماذا حصلت على التذاكر؟ 18 00:03:36,431 --> 00:03:38,941 كنت مخطئا يا أخي باهظة الثمن 19 00:03:39,550 --> 00:03:40,494 27 روبية خسارة كردي 20 00:03:41,085 --> 00:03:42,887 يمكن ان تقول انت عدس بشقاب هل تعلم؟ 21 00:03:43,703 --> 00:03:46,135 لماذا ميفسفني وجهك؟ اسحب للأسفل 22 00:03:46,561 --> 00:03:47,400 ! ماذا تفعل بعد الآن يا أخي 23 00:03:47,858 --> 00:03:49,465 لقد استمعت إلى ضربات برد الخصر 24 00:03:49,978 --> 00:03:54,476 بطاقة هوية Vikas Bhvgvra و لك؟ 25 00:03:55,453 --> 00:03:56,477 كيليان راثفري صباحا 26 00:03:57,999 --> 00:03:59,327 سيدي ما الذي يجري اليوم من جميع عمليات التفتيش 27 00:04:00,057 --> 00:04:01,121 رئيس الوزراء قادم؟ 28 00:04:02,087 --> 00:04:03,960 لا. بدرخفنده انت قادم 29 00:04:07,984 --> 00:04:08,841 نقل 30 00:04:09,579 --> 00:04:11,139 (فيكاس (نكسة) وكيليان (كلاهما يتقدم حتى يموتوا معًا 31 00:04:11,444 --> 00:04:13,323 ! ليس من الواضح إلى أين نذهب الغناء معًا 32 00:04:14,158 --> 00:04:16,267 من اشهر حكايات عترة كانت (ولاية في شمال الهند) 33 00:04:16,942 --> 00:04:17,589 هل سمعت؟ 34 00:04:17,748 --> 00:04:20,982 ما قشائش هذا التعريف لذا عليك أن تعرفه يخردسه الآن سيد فيكاس 35 00:04:21,867 --> 00:04:24,783 Tryfm لأننا نحدث للجميع! انقطاع التيار الكهربائي 36 00:04:28,784 --> 00:04:40,784 سينما باليفد تقدم بفخر Www.Bollycine.Info 37 00:04:41,099 --> 00:04:44,141 ! يا متزلج التزلج! تعال مرة أخرى بعيدا 38 00:04:44,328 --> 00:04:45,285 مجموع سكان المدينة ينتظرون جنباليان 39 00:04:45,493 --> 00:04:47,317 ! كم تريد أن تعترض بدء الانتقال عبر الإنترنت 40 00:04:47,550 --> 00:04:49,109 نعم دقيقة و ESA بدون هاتون 41 00:04:49,542 --> 00:04:52,813 ! لأنني ربطت سروالي كاش القيشام لابد أن يكون دموياً مفقوداً الآن؟ 42 00:04:53,567 --> 00:04:55,241 أوقفني عن المجيء وفتحه 43 00:04:55,687 --> 00:04:57,647 الظلام الانتقام بالمقص وإلا عدم كفاية صورك 44 00:04:58,008 --> 00:04:59,277 هههههه لا يهم أبي 45 00:04:59,590 --> 00:05:00,639 أي قورية ابنه تراباثي؟ 46 00:05:04,151 --> 00:05:05,255 مرة أخرى ، ما هو الألم الذي أطلقته لوترا؟ 47 00:05:05,568 --> 00:05:06,841 انظر ، تتعثر في هذا Shlvarshh 48 00:05:07,300 --> 00:05:08,524 إذا تم تثبيت Yjvry Mydvkhtm 49 00:05:08,908 --> 00:05:09,967 لم يكن هناك حاجة إلى فتح التعادل 50 00:05:10,412 --> 00:05:11,161 منذ وقت متأخر 51 00:05:11,644 --> 00:05:13,612 حسنًا ، دعني أرتدي أيًا كان 52 00:05:13,884 --> 00:05:15,302 جميل التوقيع على الكسب. تسليط الضوء على نسيت الخطأ 53 00:05:16,210 --> 00:05:20,669 يا شعاع Trypathy من أي وقت مضى أخطأت؟ يأخذ 54 00:05:22,284 --> 00:05:24,534 نحن ذاهبون ، خذ وقت بريسون 55 00:05:31,375 --> 00:05:38,412 في هذه البطولة السنوية الثانية ، يبدأ ظلام يوليو 56 00:05:38,588 --> 00:05:40,331 لمس. اتصال. صلة 57 00:05:41,710 --> 00:05:44,566 هذا العام الحدث الذي تتنافس فيه على المنطقة 5 58 00:05:44,830 --> 00:05:47,092 ما هو الممثل الإقليمي لـ Jayz · hsh win ، كما تعلم؟ 59 00:05:47,468 --> 00:05:48,725 Chyyyyyyy؟ 60 00:05:49,101 --> 00:05:52,513 امضى 6 اشهر مولدات منطقة مافه 61 00:05:56,422 --> 00:05:59,414 مناطق الجسم بعد المال 6 أشهر يجب أن تخسر المباراة 62 00:06:04,057 --> 00:06:05,664 حريق الإطارات في لحظة عندما لا يمكن أن يرفض الخط. 63 00:06:06,303 --> 00:06:07,976 .. تيرانداز مع صافرة 64 00:06:08,369 --> 00:06:10,450 تبدو جاهزة لترك بصمته 65 00:06:10,880 --> 00:06:12,848 تيراندازة يوليو بعد حلول الظلام بندازين 66 00:06:13,200 --> 00:06:15,362 ومصير 'لا تغيير منتقتفن 67 00:06:18,599 --> 00:06:21,211 ! دعونا نرى ما قاله ممثل إقليمي Smgra 68 00:06:21,425 --> 00:06:23,864 المضي قدما ، جاء Tyrandazshvn 69 00:06:24,330 --> 00:06:32,655 خذ ، خذ Smgra ، له 70 00:06:33,656 --> 00:06:45,656 ترجمة وسائل الإعلام المتخصصة ، الترجمة والتحرير الثقافي: بينجسا و ميستيك 71 00:06:46,743 --> 00:06:54,490 يأخذ ، يأخذ هو ، له تولا 72 00:06:54,775 --> 00:06:57,110 Big Gndhhashvn تذهب عندما SK في يونيو Avmdn- 73 00:06:57,509 --> 00:07:00,867 Big Gndhhashvn تذهب عندما SK في يونيو Avmdn- 74 00:07:01,107 --> 00:07:06,441 يأخذ ، يأخذ ، يأخذ منطقتنا 75 00:07:07,105 --> 00:07:08,329 أريد أن أعطيك نعالها 76 00:07:08,720 --> 00:07:10,457 بطل يبلغ من العمر عامين سيكون فخورا جدا؟ 77 00:07:10,825 --> 00:07:11,538 حتى الآن لم يبدأ الذهاب 78 00:07:12,637 --> 00:07:14,201 إجراء مكالمة التقط كومونة يوليو 79 00:07:17,305 --> 00:07:20,165 لا أرى سببا يوسين بولت القارئ 80 00:07:34,971 --> 00:07:37,123 جميع السحوبات على Tyrandaza 81 00:07:37,508 --> 00:07:41,437 والآن هو ، الممثل الإقليمي في تولا كومار شيل بنتهاوس قادم 82 00:07:41,768 --> 00:07:44,811 هذا هذا 83 00:07:45,262 --> 00:07:48,328 كان لديها استعداد "" وأرسلت 84 00:07:48,836 --> 00:07:54,856 Son Go Racing "" Win and rev up 85 00:07:55,424 --> 00:07:59,236 "ابني يجب أن يمنح النمر" 86 00:07:59,704 --> 00:08:03,458 Son Go Racing "" Win and rev up 87 00:08:03,896 --> 00:08:05,824 "ابني يجب أن يمنح النمر" 88 00:08:44,969 --> 00:08:46,838 فاز 89 00:08:48,147 --> 00:08:52,283 .. وتم إطلاق النار عليه في المنتصف في ثالث Seibel 90 00:08:53,227 --> 00:08:57,780 هو ، تولا سيفوز بممثل SK من الحي 91 00:09:10,333 --> 00:09:17,222 اعتبارا من هذه اللحظة لمدة 6 أشهر مولدات الانحدار منطقة تولا خالية ، مجانية ، مجانية 92 00:09:19,950 --> 00:09:21,439 ما البازية؟ طلقة في الظلام؟ 93 00:09:21,941 --> 00:09:24,901 ما شقيق؟ بعد بركه الظلام يوليو زواج نميزني؟ 94 00:09:26,333 --> 00:09:30,758 NA to see Yu، Jayalalithaa nvtyal، Sushil Pant في الواقع يقتلون العلاج القرمزي الجميل 95 00:09:38,680 --> 00:09:42,670 ام فتح او اغلاق فتح فتح مغلق مغلق ماذا بدأ؟ 96 00:09:43,414 --> 00:09:46,947 مهلا ، هل تعتقد أننا Dyvvnhaym شقي جدا؟ 97 00:09:47,629 --> 00:09:48,285 حسنا اذن 98 00:09:49,999 --> 00:09:53,239 مفتوح - مغلق - مفتوح - مغلق؟ أقول إيقاف ، إيقاف تشغيل 99 00:09:53,599 --> 00:09:54,110 ! ما من أي وقت مضى 100 00:09:54,600 --> 00:09:55,397 أي ترا مبللة؟ - 101 00:09:55,564 --> 00:09:57,427 الآن يمكنك أن تقول ما تحب 102 00:09:58,205 --> 00:09:58,817 How? 103 00:09:59,096 --> 00:10:01,277 منذ صدور رخصة التأسيس لك شبخفنه 104 00:10:03,217 --> 00:10:04,529 اسم chạpkhwnt myz̄ạry الماضي؟ 105 00:10:04,897 --> 00:10:07,368 القرمزي trypathy chapkhanhs جميلة (جميلة) 106 00:10:07,842 --> 00:10:09,245 ! الأقمشة ليست سيدة خياط 107 00:10:10,346 --> 00:10:11,562 ! 12 ديسمبر 108 00:10:12,334 --> 00:10:14,669 لقد صممت ملابسي خياطه مث 109 00:10:15,174 --> 00:10:17,830 انا اصمم زى عمال تشبعفنه 110 00:10:18,047 --> 00:10:19,926 نحشه ، خرج أبي 111 00:10:20,254 --> 00:10:23,450 لا ، انتظر وشاهد ما أعنيه 112 00:10:24,284 --> 00:10:26,687 انظر ، لقد رأيت تصميماتك المحلية 113 00:10:27,142 --> 00:10:31,180 شيء ما خارجًا الآن فقط لأن هذا كان سيطلق عليه اسم Chapkhvnh الخاص بي 114 00:10:32,182 --> 00:10:34,614 Who's press U (لبريطانيا العظمى) 115 00:10:34,935 --> 00:10:36,982 إلى الطابعة يو كي 116 00:10:37,300 --> 00:10:38,609 هبطت مزفترت ازيف في همن محفور بيسافادا؟ 117 00:10:39,384 --> 00:10:40,965 ! خاصة إذا كنت تفضل لندن القريبة 118 00:10:42,448 --> 00:10:47,080 لو اتركند لندن أن والدك كان متقدمًا على فاتسب 119 00:10:48,077 --> 00:10:49,824 ! كان هناك هذه الفتاة تستعد الآن 120 00:10:51,779 --> 00:10:53,481 جميل رعاية أمس صحيفة 121 00:10:53,768 --> 00:10:56,164 الإعلان هو ما والدك للزواج 122 00:10:57,946 --> 00:11:00,104 كلهم يبحثون عن علامة أمي ، SK 123 00:11:00,605 --> 00:11:06,862 أنا ولدت ثم يمشي قليلا SK Khvnmvn حديقة 124 00:11:08,950 --> 00:11:13,110 اجلس يا أبي ، ابنك ينتظر طابور! استعد الرجل العجوز للزواج 125 00:11:13,698 --> 00:11:16,688 (أنا في انتظار أي متلازمة غي (بيل وشيلي (نجيب)) 126 00:11:17,278 --> 00:11:20,538 أنا أيضًا ما زلت متلازمة شيل 127 00:11:23,373 --> 00:11:28,259 بيلا ديفيل ، أين حلقة أنفك؟ ..همينجا- 128 00:11:28,973 --> 00:11:31,701 سقطت؟ ! مجتمع هو الماس · ح- 129 00:11:33,485 --> 00:11:34,679 ! الماس 130 00:11:36,579 --> 00:11:40,126 نذل الأحمق مفتوح كلهم ​​تقصير 131 00:11:40,758 --> 00:11:44,003 ! نذل ، ليس أقل حروقًا 132 00:11:50,968 --> 00:11:54,086 لا يمكن العثور على SK Welch الآن بعد الآن 133 00:11:54,614 --> 00:11:56,012 الآن بعد أن لا يمكنني حتى سحبها 134 00:11:56,314 --> 00:11:58,773 تم العثور عليها هناك ، بمعنى. 135 00:12:03,156 --> 00:12:08,100 أنا تعال معي- 136 00:12:09,101 --> 00:12:19,101 : Instagram ، Telegram ، وسائل الإعلام الرسمية لديناBollyCineOfficial 137 00:12:20,176 --> 00:12:27,584 محرك خارجي سلس يأتي - 138 00:12:28,542 --> 00:12:29,303 ماذا حدث؟ 139 00:12:29,694 --> 00:12:31,831 ، اقلب الفيل! أخافه 140 00:12:38,935 --> 00:12:41,188 السيد محامي خارجي يمكنك القيام به؟ 141 00:12:48,204 --> 00:12:50,851 يونيو محامي أريد أن يرأس بتراشي من؟ 142 00:12:51,444 --> 00:12:55,342 أنا الشخص الذي يبدو بالضبط نفس الشيء يذهب ألف أصلع لمواجهة أنا أصلع 143 00:12:56,021 --> 00:13:01,368 المحامي ثمانية عشر ، أنت مخفي آدم خه البند؟ 144 00:13:02,047 --> 00:13:05,161 لا ، ستبقى معي ومثلي 145 00:13:06,254 --> 00:13:07,606 أبي فيلد 146 00:13:08,022 --> 00:13:09,591 شارع أبي كجه 147 00:13:19,961 --> 00:13:22,726 يسعدني أن أراك سعيدًا جدًا وداعا Bon Voyage 148 00:13:24,742 --> 00:13:26,318 قدمت الهند تذكار بالحب 149 00:13:26,550 --> 00:13:31,640 إذا تم استخدام العطر بيتي 150 00:13:31,855 --> 00:13:33,656 هذا هو الوقت المناسب لتكون ممتنًا له 151 00:13:34,338 --> 00:13:35,098 رحمة 152 00:13:39,185 --> 00:13:43,211 رائحة هذه الاشياء المفتي المقص لا ياتي الا في مسافرخفنه 153 00:13:44,577 --> 00:13:47,065 بتشغيهات مسافرخفنه قلت انا مسافرخفنه 154 00:13:47,569 --> 00:13:49,969 إذا قال محرك لعابه ذلك 155 00:13:50,678 --> 00:13:53,089 Rzvyhay أحد الوالدين ، تعرض طفل للدهس 156 00:13:53,546 --> 00:13:55,841 وكان مسفرخفنشش مسرورًا لأنه كان 157 00:13:56,257 --> 00:13:58,007 تحسب Ayshvn هذه الأيام في Pvlayy الأجنبية يمكنك أن ترى من خلال مقدار هذه المقالة 158 00:13:59,167 --> 00:14:00,625 مألوف ، أليس كذلك؟ 159 00:14:02,840 --> 00:14:05,960 طفل وحيد يتمنى لو كان والده يسخر منه 160 00:14:07,264 --> 00:14:09,160 احتجاجا على زواج والده الثاني 161 00:14:10,055 --> 00:14:12,281 لا مزيد من التسرع الصبي ولكن والده كان على استعداد للزواج 162 00:14:12,719 --> 00:14:13,615 استمع 163 00:14:14,202 --> 00:14:17,327 هل تستطيع عمل أنواع غلايات درمفنش لوحدها؟ 164 00:14:17,592 --> 00:14:19,696 طيب ولكن اي زواج لا حاجة للاعلان؟ 165 00:14:20,624 --> 00:14:22,984 أخيرًا ، تسللك شخص ما في الحي! ابحث عن التركيز 166 00:14:23,730 --> 00:14:25,846 كلكم متزوجون جار 167 00:14:27,774 --> 00:14:30,782 أنا لست بهذا الشاب ..mnm 168 00:14:32,743 --> 00:14:33,880 .. خريثاي يونغ 169 00:14:35,161 --> 00:14:38,772 لن تجدي ، منظفرمة جريدة الكرمة تعالي ، يسير. 170 00:14:44,003 --> 00:14:45,164 ! سيتم رش الإعلانات 171 00:15:07,068 --> 00:15:10,327 نعم أخي G · hvg · hvty ، Lngt Nyfth يتراجع - 172 00:15:10,966 --> 00:15:12,341 لا ، فهمت 173 00:15:13,421 --> 00:15:13,989 استمع 174 00:15:14,309 --> 00:15:18,322 اليوم جريدة الصفحة 9 لخريثاي لو مشاكل جنسية هل جفانتفن 175 00:15:18,728 --> 00:15:20,697 في غضون 15 يومًا مع دواءنا! اشعر بالفرق ، في 176 00:15:21,278 --> 00:15:23,573 لوحة بسيطة بدائية avrvyd 2287 177 00:15:24,181 --> 00:15:27,691 Kriya أريد هذا الرجل أمام تفاصيل G · hnta Gohar 178 00:15:28,203 --> 00:15:29,220 نعم يا أخي اليوم 179 00:15:29,384 --> 00:15:31,528 الرجل العائد من الجولة أم لا؟ 180 00:15:31,928 --> 00:15:33,856 نعم عد إلى الوراء أقول لك أخي؟ 181 00:15:34,227 --> 00:15:37,380 كم مرة أخبرتك كم عمري ، عمي ، أخي لأني سأكون أنت؟ 182 00:15:39,566 --> 00:15:41,429 إذا انسحبت ولم تستمتع بفلتفن 183 00:15:42,469 --> 00:15:44,254 كفاءة مثلك؟ 184 00:15:48,149 --> 00:15:51,734 اطلب دين جويل انطلق! إلى أي دين تنتمي يا سيدي؟ 185 00:15:55,310 --> 00:15:58,761 ال 4 للذهاب وعدم الاستمتاع بجولة الحج معه. 186 00:15:59,956 --> 00:16:01,978 ! واستدار المدعي لي 187 00:16:03,087 --> 00:16:05,730 من يتحدث وزير الرفاه؟ 188 00:16:09,961 --> 00:16:11,026 هاك بطاقتي الشخصية 189 00:16:16,711 --> 00:16:19,649 هيهي! أول شيء محامي هو السيد بيغن 190 00:16:20,577 --> 00:16:22,217 جولة الحج هل تسعدني؟ 191 00:16:23,857 --> 00:16:25,553 ليس من الممتع وجود مكان للصلاة 192 00:16:26,641 --> 00:16:29,861 لذا أخبرني يا سيد كلش ، من أجل المتعة ، إليك ما نفشتين؟ 193 00:16:30,061 --> 00:16:33,062 ولكن بدأ الطلب يصلي معا rize يمكن تخيله؟ 194 00:16:33,533 --> 00:16:34,868 حسابك يخرده كتابة Brks · h 195 00:16:35,042 --> 00:16:36,535 فعلت المسواك ..avn the Gvshat 196 00:16:37,027 --> 00:16:37,958 ! تمزق طبلة الأذن 197 00:16:38,129 --> 00:16:40,788 إذا تمزقت طبلة أذنك .. فاللغة البيضاء تشير إلى الشرح لك. 198 00:16:41,328 --> 00:16:43,569 اقضي الاجازات وتناول الطعام ..اطلاف الوقت 199 00:16:43,898 --> 00:16:45,440 مبلغ إجمالي قدره خمسون ألف روبية على عريضة للمطالبة بتعويض و .. SD 200 00:16:45,672 --> 00:16:46,952 ! Myfrstmt أن المحكمة لديها صور 201 00:16:47,575 --> 00:16:49,398 لما؟ مائة وخمسون الف؟ 202 00:16:49,767 --> 00:16:50,903 ما حرفيه أنت؟ 203 00:16:51,287 --> 00:16:52,591 لقد كتبت للتو هذا الخط لوكالة إعلانات السفر 204 00:16:54,618 --> 00:16:57,454 لماذا كنت مشغولا هنا؟ الوقت الكسبي ، تدفق الأسمى 205 00:16:58,015 --> 00:17:00,303 تدفق الأطفال ، فقط الذهاب إلى أين ستخبرني في المرة القادمة التي ترانا فيها؟ 206 00:17:00,759 --> 00:17:02,383 !ملعب تنس؟ ن مكين م 2 مليون تعويض 207 00:17:03,199 --> 00:17:06,726 5 ملايين محكمة وطنية محكمة عليا للدولة وأعتقد أن الرقم سيصل إلى 10 ملايين ، أليس كذلك؟ 208 00:17:10,420 --> 00:17:12,708 ثم لا يمكنك استخدام المسواك في مكان آخر 209 00:17:15,004 --> 00:17:16,764 أعتقد أنني استخدمت سمكة 210 00:17:27,689 --> 00:17:31,617 هيهي! نقدا أو بطاقة إلى حساب بطاقة أليس كذلك؟ 211 00:17:34,878 --> 00:17:36,185 كلما قفز المنبه خفاستين 212 00:17:38,721 --> 00:17:41,424 العودة هي ما ، أنا آسف لقول ابن يونيو 213 00:17:41,883 --> 00:17:44,325 هذه المرة النذل اللقيط الذي أعطى؟ 214 00:17:44,814 --> 00:17:48,142 جاء ظهر بزفيه شنق بسرجفن 215 00:17:48,359 --> 00:17:50,296 ! ننونة مجنون! ههه 216 00:18:14,486 --> 00:18:15,519 النموذج الجديد يأتي سيكون؟ 217 00:18:15,824 --> 00:18:16,414 نعم ق 218 00:18:16,744 --> 00:18:17,526 بمناسبة ميشا الصحيح؟ 219 00:18:17,894 --> 00:18:19,102 Svkys تحضر الشاي غدًا ، حسنًا؟ 220 00:18:19,518 --> 00:18:20,815 أنت تقول أنك من كبار السن 221 00:18:21,445 --> 00:18:24,141 غدا سأعرض لكم تصميم جديد 222 00:18:24,344 --> 00:18:24,888 اذهب الآن 223 00:18:27,679 --> 00:18:31,424 أقول هذا الآن كما امسكني غدًا قد أتحرك 224 00:18:31,784 --> 00:18:32,800 أنت تجعلني جميلة 225 00:18:33,161 --> 00:18:35,641 هذه هي الطريقة التي تركت يديك حولها يتم ضغط بعض المساعدين 226 00:18:36,611 --> 00:18:39,543 استدر ، تستدير أنت لست SK 227 00:18:40,009 --> 00:18:41,111 إنه يضرب عينيك 228 00:18:41,406 --> 00:18:42,743 أنا أيضا فعلت الصداقة الحميمة من هذه الأشياء؟ 229 00:18:43,399 --> 00:18:46,742 أنا فقط أترك تصميمي بمجرد صنع فيلم 230 00:18:46,905 --> 00:18:50,200 ثم لا أحد عنده مخرة ولا روهيت مالهوترا منيش بيل (مصممين مشهورين) 231 00:18:50,400 --> 00:18:52,651 لكنها ليست الزعانف على الأقل فقط قل اسمها 232 00:18:53,159 --> 00:18:54,454 حسنًا ، أنت على حق 233 00:18:54,783 --> 00:18:55,390 تعال وإخوانه الشاي الساخن 234 00:19:02,480 --> 00:19:04,323 ماذا حدث؟ الوقود؟ 235 00:19:04,569 --> 00:19:06,028 لدي كيس من السكر قام بإفراغ زجاج Svkys؟ 236 00:19:06,770 --> 00:19:07,704 يتغيرون 237 00:19:08,037 --> 00:19:10,560 ارفعوا أيديكم هنا ، دعوني مشدودًا أولاً 238 00:19:11,043 --> 00:19:13,260 لكن لا تدع كتفك العارية تصبح فضفاضة جدًا 239 00:19:13,629 --> 00:19:15,637 ! آه! عاري اه هاه! أمر سيدة 240 00:19:15,826 --> 00:19:19,360 استدار المجتمع لماذا؟ 241 00:19:20,117 --> 00:19:22,483 خذ هديتي لك غدا بقيش 242 00:19:22,967 --> 00:19:24,766 لا يمكنك تفويت يوم أو أقل ارتفاع 243 00:19:25,296 --> 00:19:26,200 أنا على حق؟ 244 00:19:29,695 --> 00:19:30,974 بعد أسبوع لتجد أنك لا تفعل ذلك 245 00:19:33,014 --> 00:19:34,791 كالعادة ، أقدم لكم عملًا جديدًا 246 00:19:47,066 --> 00:19:48,887 جبني مثل الطريقة التي أنت بها Tyghydn 247 00:19:49,142 --> 00:19:50,502 ! مملة يدوية 248 00:19:50,815 --> 00:19:52,988 أنت أنت ، أين ستأخذه قطعة بارش 249 00:19:54,508 --> 00:19:55,980 أنا أخرج قميص جميل 250 00:20:04,986 --> 00:20:08,321 أخيرًا جاء الماء الساخن بالغاز ، فليكن 251 00:20:08,634 --> 00:20:11,210 أنا باديكير الكهرباء التي نيستش 252 00:20:12,746 --> 00:20:16,717 لقد ماتت ملكة جمال جدي منذ عشر سنوات. 253 00:20:17,474 --> 00:20:19,290 لكنك ما زلت على طبيعتك هل أنت جميلة مفشل 254 00:20:19,546 --> 00:20:21,467 أنت تجلس ، تعبت 255 00:20:21,900 --> 00:20:24,131 أنا ماء دافئ ، دع الشاي 256 00:20:25,162 --> 00:20:26,050 أمي الرحمة 257 00:20:26,479 --> 00:20:28,283 أود تغيير لون الشاي 258 00:20:28,682 --> 00:20:30,655 وإلا مرسي أين كانت والدتها؟ 259 00:20:31,143 --> 00:20:33,142 لقد تغير الرجال الهنود مؤخرًا 260 00:20:33,557 --> 00:20:35,959 ! لا كلام صحيح زدنشفن ولا تلفزفن 261 00:20:36,083 --> 00:20:38,395 Tazgyam أن Mynvysn البريطانية الهندية 262 00:20:39,330 --> 00:20:41,098 اختر الصور الصحيحة و Mynvysn 263 00:20:42,451 --> 00:20:44,939 قد تختارهم ثم يدفع تفضل؟ 264 00:20:45,282 --> 00:20:48,092 جوش نعم ، من الجيد أن لدينا شابخفنه 265 00:20:48,701 --> 00:20:49,621 إذا آدم زرنغيه بالمدينة الخلابة 266 00:20:50,204 --> 00:20:51,276 كثير من Zrng · ح 267 00:20:51,985 --> 00:20:54,716 تمامًا مثل الجد ، فكرة تتبادر إلى الذهن 268 00:20:55,337 --> 00:20:56,624 لا شيء آخر يمكن أن يتوقف 269 00:20:56,992 --> 00:20:59,664 غير أن هذا سفندر منه ظهر برنمياد 270 00:21:00,340 --> 00:21:02,219 رجال الأعمال يعملون أذكى مثل المحامي سفشيلة 271 00:21:02,505 --> 00:21:04,096 SK أن كل ما يمكن أن تفعله 272 00:21:04,618 --> 00:21:05,506 ! جهاز متحركه 273 00:21:06,895 --> 00:21:09,946 لماذا تجعل قلبك يسمعك تسميه ماء السكر ، أليس كذلك؟ 274 00:21:13,359 --> 00:21:15,530 حسنًا ، أنت تعلم أن قلب الجميع لا يعرف السكر يا مشمري 275 00:21:31,017 --> 00:21:33,825 ! امضي قدما ، افتح سيجارة مزتربين التي تحصل عليها؟ 276 00:21:35,039 --> 00:21:39,657 ندارين ثق بي؟ يمكنني التعامل مع Chapkhvnh 277 00:21:41,057 --> 00:21:43,760 ما هو القلق؟ كان التدخين سعيدا 278 00:21:44,248 --> 00:21:45,237 ! واو يا ولدي - 279 00:21:45,406 --> 00:21:48,339 أطلب من الحكومة قمع حقوق المرور 280 00:21:49,194 --> 00:21:51,851 أردت أن أطير ، لكن السماء لم تدم طويلاً 281 00:21:52,451 --> 00:21:54,018 وإلا يمكنني الطيران 282 00:21:55,538 --> 00:21:58,210 لديك أيضًا توقعات كبيرة في السماء 283 00:21:59,778 --> 00:22:05,322 حلقوا ، حتى لا تنصبوا خيمة خيابنم 284 00:22:16,660 --> 00:22:18,418 Ahsasatym Kurdish, Mr. Murali Lal 285 00:22:22,480 --> 00:22:26,157 تاريخ والدها سرا مدخن 286 00:22:28,346 --> 00:22:29,627 ! أوقفني Mytrsvny 287 00:22:30,507 --> 00:22:32,345 لدينا كولسترول أنت تخيفني 288 00:22:37,615 --> 00:22:38,836 بالضبط في وسط بلدة سنتيه 289 00:22:39,162 --> 00:22:40,366 ليست جيدة؟ 290 00:22:40,819 --> 00:22:43,530 أنت ترسم نهاية أسبوع العمل 291 00:22:44,323 --> 00:22:46,433 ثم بدأنا التصميم الداخلي ، تعال 292 00:22:51,184 --> 00:22:52,449 همينقدرة تفضل؟ 293 00:22:53,120 --> 00:22:55,480 ما رأيك يا أبي بيل غيتس؟ 294 00:22:56,625 --> 00:22:59,881 تعال ، خذها لترى؟ إدخال الحافلة سمث تشابخفنهست 295 00:23:01,138 --> 00:23:07,374 وهنا ، دعونا نحسب ورشة العمل ، ليست جيدة؟ 296 00:23:07,726 --> 00:23:08,271 هذا طيب 297 00:23:08,461 --> 00:23:12,084 ثم دعونا آلات الطباعة المستوردة من اليابان أنا 298 00:23:12,455 --> 00:23:14,237 اليابانية ماذا تريد؟ ! إعادة طباعة صورك 299 00:23:14,888 --> 00:23:16,412 سأقوم بطباعة الرسوم المتحركة وصناديق الأدوية 300 00:23:17,053 --> 00:23:19,795 ولكن إذا قلت بعض الملصقات للطباعة ، فهل تدق على المدينة 301 00:23:20,362 --> 00:23:21,802 ! شقي ، لطيف ، مطلوب 302 00:23:23,550 --> 00:23:24,528 مطلوب مني 303 00:23:25,041 --> 00:23:27,118 لكن إذا أرادني شخص آخر ، فأنتما غيورتان متركنينها 304 00:23:28,265 --> 00:23:29,185 ! الأولاد غيورون 305 00:23:29,650 --> 00:23:30,545 لا مشكلة 306 00:23:30,869 --> 00:23:32,931 كما طبع البعض الرسوم الكاريكاتورية مرهم الغيرة 307 00:23:34,003 --> 00:23:34,923 NA kdvm gvryh لهذا؟ 308 00:23:35,291 --> 00:23:36,883 أنت لست حياة كاملة مرة بعد مرة 309 00:23:37,775 --> 00:23:40,375 من أجل صحة أطفالك 310 00:23:41,585 --> 00:23:43,488 طفلك قوي وطويل جداً ، بسكويت كوتشي 311 00:23:43,925 --> 00:23:46,020 إكسسوارات الموصلية Qdtwn ، Kuchi Kuchi تقدم الإثارة 312 00:23:46,333 --> 00:23:48,430 الرقبة Pnyal ، نظرة الوجه يا شباب 313 00:23:48,717 --> 00:23:53,087 سن 6 سنوات كان الطول 124 سم بالتساوي بارسالم 314 00:23:53,558 --> 00:23:54,532 وايشفن ديرج جوشي 315 00:23:54,837 --> 00:23:56,828 ! المجتمع هنا! عمره 8 سنوات لعب 316 00:23:57,546 --> 00:23:58,790 لكن في الحقيقة يبلغ من العمر 8 سنوات 317 00:23:59,090 --> 00:24:00,667 ارتفاع 99 سم ​​قدم ونصف لا أكبر ، 318 00:24:01,300 --> 00:24:01,868 انظروا من يتم توجيهكم إلى سعادتكم؟ - 319 00:24:02,528 --> 00:24:03,184 أب؟ 320 00:24:03,564 --> 00:24:06,587 تأكد من سماعك لعبدك اسمي SK 321 00:24:07,083 --> 00:24:10,250 العام الماضي كنت مفتي البسكويت لإعطاء هؤلاء الناس للبحث العلمي 322 00:24:12,017 --> 00:24:13,293 لقد حصل على Myjvyn 323 00:24:13,802 --> 00:24:15,426 كم لطيف! لا تتوقف 324 00:24:15,762 --> 00:24:17,399 كما تأكل على قدم المساواة أيضا ، 325 00:24:18,285 --> 00:24:20,660 حسنًا ، سيد بندر براساد ما هو دفاعك؟ ميلادي 326 00:24:21,107 --> 00:24:22,802 بسبب طوله ، ينمو كل طفل 327 00:24:23,170 --> 00:24:27,109 من قال علينا أن نكون قدشفن ينهض؟ ! تبليغتها أخرى 328 00:24:28,325 --> 00:24:34,389 صور يونغ مشى نموذج لختى بفم مفتوح يأكل بسكويت يقترب من ..hyn 329 00:24:34,578 --> 00:24:37,208 لكنني ظللت فمي ذاهب إلى المحكمة 330 00:24:37,648 --> 00:24:40,201 30٪ من الكربوهيدرات الغذائية Drvvvvghgvvv 331 00:24:40,695 --> 00:24:44,080 البروتين ، 10٪ من القرف سيكون ممتعًا للغاية 332 00:24:44,919 --> 00:24:47,842 الطحين والسكر هما حق درجة Byskvyytay 333 00:24:48,367 --> 00:24:50,863 بعد ذلك تأتي دعاية ابتزاز ساق غرامتش الآن هيا بنا ندفع الآن 334 00:24:51,042 --> 00:24:55,935 اذهب يا أبي لمصنع الخمس فصقلي لن يغلقني ، استمع 335 00:24:56,863 --> 00:24:59,168 لدينا أيضًا عدد قليل من البسكويت لعملائنا 336 00:25:01,207 --> 00:25:03,409 من الذي تريده كنداء نعم ، نحن لسنا خائفين 337 00:25:04,367 --> 00:25:05,846 اتضح ، تفضل 338 00:25:09,517 --> 00:25:11,830 تحركوا يا رفاق ، دعنا غطاء كان أمامي 339 00:25:11,977 --> 00:25:12,619 رأى ارتفاع هؤلاء الناس؟ 340 00:25:13,204 --> 00:25:14,326 ! تريد مني أن أقول للمحكمة برسفنمت 341 00:25:14,684 --> 00:25:15,438 لا ، لا أطفال دعونا 342 00:25:40,615 --> 00:25:41,735 ! يا له من سخافة أطلقها بازيا 343 00:25:42,119 --> 00:25:43,119 لا شيء 344 00:25:43,519 --> 00:25:45,336 ستكون صرخة الاطفال الابرياء عناوين الصحف 345 00:25:45,583 --> 00:25:47,647 اربعة لاستئجار استأجرت .. كرخفنه بسكويت شكيمان 346 00:25:48,163 --> 00:25:49,282 مكتب الشركة كان عندك أطفال صغار يضربونك بجففر 347 00:25:49,703 --> 00:25:50,789 الأطفال لديهم الدم المالي 348 00:25:51,135 --> 00:25:56,111 دعنا نتوقف عن الحديث عن مقدار ما تريد أن تقوله ، أنت Tyghmvn؟ 349 00:25:56,606 --> 00:26:00,146 ثانية ، كنت بائسة. 350 00:26:00,567 --> 00:26:02,976 ذهبت Avpryty أوه تعال الآن كتاب الحساب 351 00:26:04,887 --> 00:26:06,375 اللغة التشيكية لدينا ترك كتابة فارغة 352 00:26:09,961 --> 00:26:11,328 بو ، ماذا تفعل؟ 353 00:26:11,792 --> 00:26:13,314 ولكن الآن ، أصيبت يدك 354 00:26:13,706 --> 00:26:16,567 اسمحوا لي أن أقول لكم جميعا لا يموتون ثم عملت تشابخفنه 355 00:26:17,093 --> 00:26:18,126 حسنًا ، انظر Trypathy- 356 00:26:18,865 --> 00:26:21,198 لا تدع يديه الناعمة لن تعمل 357 00:26:21,637 --> 00:26:23,255 سوف تكون أيدي لطيفة جدا ، وتظهر 358 00:26:23,662 --> 00:26:26,350 غادر معتدل لك لماذا أتيت بعد فوات الأوان؟ 359 00:26:26,877 --> 00:26:28,762 منذ وقت ليس ببعيد أن كنت قريبا أفمدين 360 00:26:29,320 --> 00:26:31,237 في أي وقت أخبرته أن يأتي؟ 361 00:26:31,627 --> 00:26:33,531 انظروا ... ها هي اثنا عشر ونصف الساعة اثنا عشر ونصف 362 00:26:37,683 --> 00:26:40,677 ولش حدث أبي أين كنت الآن؟ 363 00:26:41,104 --> 00:26:42,623 كان لدي شخص ما كنت آكل البسكويت 364 00:26:42,999 --> 00:26:43,767 تعال و كل 365 00:26:44,191 --> 00:26:46,343 أنت واحد منا ، أليس كذلك؟ دعنا نظهر لك تشابخفنه 366 00:26:47,465 --> 00:26:49,721 ! عجب chạpkhwnhy! مسامير عجب تشبخوني 367 00:26:50,738 --> 00:26:53,352 كل الأسلاك وبعد ذلك فعلت تشيكي آخر؟ 368 00:26:53,752 --> 00:26:54,877 أيام أوله 369 00:26:55,980 --> 00:26:57,166 اليوم الجهاز يخفرضه بقية 370 00:26:57,383 --> 00:26:58,247 أول يوم راحة لأبي؟ 371 00:26:58,975 --> 00:27:00,479 اسمحوا الراحل السيد Trypathy 372 00:27:02,215 --> 00:27:07,024 اجلس بحذر يا أمي السيدة بينا عاد 373 00:27:07,669 --> 00:27:10,842 هل يجب أن تكون حريصًا على الشيخوخة والمسرح؟ 374 00:27:12,695 --> 00:27:16,007 اجلس ، قلت إنه يؤلم ، إنها تريد Vays · h 375 00:27:16,303 --> 00:27:17,624 لكنك مع كل الأعمار! توقف جوردين 376 00:27:22,044 --> 00:27:24,468 SK الحلو إخوان Ad 377 00:27:24,867 --> 00:27:25,475 البعد 378 00:27:26,139 --> 00:27:27,347 ثم أخشى بعد فوات الأوان 379 00:27:27,523 --> 00:27:29,564 عفوًا ، احرص على عدم الذهاب إلى عمك وخالة مجاملات البطاقة الآن 380 00:27:31,743 --> 00:27:34,897 توقف هناك لترى كيم كارداشيان 381 00:27:49,363 --> 00:27:51,464 السلام عليكم زلزال قادم الى بيتكم؟ 382 00:27:52,400 --> 00:27:53,649 لماذا شعرك جميل؟ 383 00:27:54,200 --> 00:27:55,586 لماذا أحببت الهند وباكستان انقسمت بنديش 384 00:27:56,083 --> 00:27:57,900 الجبهة نزنين 385 00:27:58,377 --> 00:28:01,201 عندما انقطعت الكهرباء من بعده 386 00:28:01,586 --> 00:28:03,983 كلا الجانبين أصبح الآن عالم الموضة 387 00:28:04,683 --> 00:28:07,378 قل لي شيئا آخر سفكيس ذلك الصبي بالملابس والرش؟ 388 00:28:07,897 --> 00:28:10,343 فقط لأن الملابس في الحديقة 389 00:28:14,224 --> 00:28:16,765 ! افتتح Chapkhvnh أخيرا 390 00:28:26,181 --> 00:28:27,790 "عزيزتي ، الليلة أريد أن أتحدث بالقنبلة" 391 00:28:28,254 --> 00:28:29,758 "فتيل اليوم بتركفنم" 392 00:28:30,125 --> 00:28:31,389 "أنا ملوك الأرض" 393 00:28:31,741 --> 00:28:33,013 "أخبرتك" 394 00:28:33,642 --> 00:28:35,207 "هذا شيء بسيط لإلقاء الضربات." 395 00:28:35,538 --> 00:28:36,886 "شخص أمام كل فاميستم" 396 00:28:37,262 --> 00:28:38,527 "أنا لست بوعد فارغ". 397 00:28:38,893 --> 00:28:40,133 "أخبرتك" 398 00:28:40,781 --> 00:28:47,099 إذا لمس سلك الطاقة "" لقد صدمت 399 00:28:47,686 --> 00:28:50,843 مثل رقم بطاقة SIM "" A گ h B چ s پ a حل Michi 400 00:28:51,347 --> 00:28:54,107 "ناعم جدا ، لا خسارة" 401 00:28:54,642 --> 00:28:59,603 .. "عزيزم ما شدة بدجور". 402 00:29:00,011 --> 00:29:01,386 "شت ميرغوسيم" 403 00:29:01,678 --> 00:29:04,402 "Meznem ساخن" 404 00:29:04,762 --> 00:29:08,037 "شت ميرغوسيم" 405 00:29:08,922 --> 00:29:11,657 "بطاقات زفاف مطبوعة". 406 00:29:12,104 --> 00:29:15,121 "وشت ميرغوسيم" 407 00:29:32,457 --> 00:29:35,876 السيد رافت لتشغيل نوبتين كل الأطفال بيغن 408 00:29:36,399 --> 00:29:37,982 أو ثلاث نوبات لإعطاء كل الوقت الإضافي 409 00:29:38,019 --> 00:29:40,078 رأس المال العامل ، يجب تسليمه في الوقت المحدد 410 00:29:53,248 --> 00:29:56,414 السيد ناجي هذا الشهر يجب أن يكلف نفسه عناء القتل منذ أكثر من شهر 411 00:29:56,757 --> 00:29:58,067 ثلاثة عمل عظيم عرضت علينا أخرى 412 00:29:58,179 --> 00:30:01,403 أخبرها رافت أيضًا أن تتوخى الحذر بشأن العمل الإضافي 413 00:30:02,499 --> 00:30:03,385 نعم العين 414 00:30:09,523 --> 00:30:12,283 راجو ، وجهه مجلد أزرق ، عزيزي 415 00:30:21,574 --> 00:30:23,917 سيد براسان أين لك؟ 416 00:30:24,533 --> 00:30:25,455 دوناليتي المال 417 00:30:25,766 --> 00:30:27,510 أوه ، بدعوى الانتماء إلى همفنجاييم 418 00:30:27,814 --> 00:30:29,222 حسنًا ، أنت مرشح رسوم متحركة؟ 419 00:30:29,655 --> 00:30:31,885 نعم أنا أعمل الآن على تنقية المياه 420 00:30:32,790 --> 00:30:34,281 شراب مياه معدنية عذبة ونظيفة 421 00:30:37,926 --> 00:30:40,407 لقد قمت بتثبيت منزل المرشح 422 00:30:41,250 --> 00:30:42,322 نوبل تصفية منزلك؟ 423 00:30:43,120 --> 00:30:47,766 لا ، للأسف لا ، لكننا نقوم بتنظيف مياه البحر بمصفاة ، ثم Myjvshvnym 424 00:30:48,189 --> 00:30:49,094 أرى 425 00:30:51,134 --> 00:30:53,301 ليس من الواضح من موقع المواعدة الذي أصبح Ino؟ 426 00:30:53,981 --> 00:30:58,028 لأن تركيب المرشح! هل متنا البحث عن شخص ذهب كنا 427 00:30:58,404 --> 00:31:00,172 لماذا تغلينا لأننا ننظر؟ 428 00:31:00,420 --> 00:31:05,441 لم يبلغ من العمر 27 عامًا ، لذلك تزوج من الضربات 429 00:31:05,832 --> 00:31:06,638 دقيق 430 00:31:09,458 --> 00:31:12,618 أنا آسف حقًا ، لحظة 431 00:31:13,402 --> 00:31:15,118 أخيرًا ، يجب أن يكون المرء فريقًا متحركًا 432 00:31:15,483 --> 00:31:17,148 كان عليك أن تكون هنا في الثلاثين من عمرك ما زلت مترشيدم 433 00:31:17,687 --> 00:31:19,230 هناك ، وجدت أنا 434 00:31:21,859 --> 00:31:23,849 فتى الشاي سيأتي باقتراح قادم 435 00:31:24,017 --> 00:31:27,503 كان عدد الابن والابنة وحدهما يفوقان العدد 436 00:31:28,882 --> 00:31:32,098 أنا حقا آسف. نعم كنت Mygftyn كنت؟ 437 00:31:32,490 --> 00:31:34,802 لم أخبرك أنني سمعت للتو Mygftyn 438 00:31:35,161 --> 00:31:36,226 لول 439 00:31:39,499 --> 00:31:41,723 الخاطب قادم ، أنت ذاهب إلى عمه! يحصل الأطفال على Nouti 440 00:31:52,138 --> 00:31:54,635 الخاطب قادم ، أنت ذاهب إلى عمه! يحصل الأطفال على Nouti 441 00:31:55,082 --> 00:31:56,412 إنه منزل جدة العريس 442 00:31:57,849 --> 00:32:00,565 إيه! لقد خسرت اللعبة ، ذهبت 443 00:32:05,626 --> 00:32:08,778 سيد ناجي كيف يكون فاتورة كهرباء بنصف مليون؟ 444 00:32:09,721 --> 00:32:10,888 5 كيلوواط ساعة متر زدين حسنا 445 00:32:11,052 --> 00:32:12,426 لسنا بحاجة إلى 5 كيلو واط 446 00:32:12,963 --> 00:32:14,258 Hmynjvrysh بضع ساعات من الكهرباء في اليوم توقف هؤلاء الناس في الخارج 447 00:32:14,482 --> 00:32:15,290 علينا استخدام مولدنا 448 00:32:15,642 --> 00:32:17,778 لماذا لا يتم الرجوع إلى قسم التعامل مع شكاوى الكهرباء؟ 449 00:32:18,179 --> 00:32:22,330 هم منفصلون عن مثل هذه القضايا على هيئة محلفين من 3 أشخاص 450 00:32:22,836 --> 00:32:25,085 هذا جيد ، لديك وظيفة لك 451 00:32:25,457 --> 00:32:28,425 اكتب دعوى غدًا ، أعتقد أن هذا وقت كافٍ ل 3 كيلوواط 452 00:32:28,618 --> 00:32:29,003 كاف 453 00:32:29,662 --> 00:32:30,542 افعل ذلك 454 00:32:34,865 --> 00:32:36,788 كنت تتحدث عن دوران Shrkttvn Mykrdyn 455 00:32:37,332 --> 00:32:40,699 هذه هي التجارة الأساسية للشركة هيا يا آنسة لييتا 456 00:32:41,251 --> 00:32:44,928 قلبي مثل الماء الذي كان قذرًا ولم يدع زلاله أبدًا 457 00:32:45,681 --> 00:32:47,416 هذه بطاقتي 458 00:32:48,256 --> 00:32:49,641 كلما حاولت خفاستين لي لا أكثر 459 00:32:50,384 --> 00:32:52,415 لا تحاول لا! كلما استطعت خفاستين الحصول على Bzarym 460 00:32:52,609 --> 00:32:55,858 مرحبًا يا رفاق ، رجاءًا انسوا جميع المرشحات 461 00:32:56,157 --> 00:32:57,802 الآن ، جئت إلى هنا تبيع نفسك؟ !وقح 462 00:32:58,209 --> 00:32:59,330 SK بعيدا من هنا. 463 00:32:59,672 --> 00:33:02,249 أبي أنت موسيقي هل تريد الزواج بأخرى؟ 464 00:33:03,233 --> 00:33:06,088 جئنا لنلعب دور الرفيق الخاص بك Jyngay 465 00:33:06,465 --> 00:33:08,259 تعال إلى هنا ، يا حبيبي (كومار) 466 00:33:09,140 --> 00:33:10,363 Nouti تريدني أن أتزوج؟ 467 00:33:10,546 --> 00:33:12,854 كنا نقف في الصف أمامك ، من أين أتيت من الوسط؟ 468 00:33:13,614 --> 00:33:14,591 يبدو Askvlt 469 00:33:15,298 --> 00:33:15,890 صامتة 470 00:33:16,089 --> 00:33:18,518 تعال هنا ، انظر اسم المرسل ، حي القردة في Khvshtyptrn 471 00:33:19,535 --> 00:33:21,575 لكن Ayshvn المظهر يعطي تلميحا Nouti 472 00:33:22,157 --> 00:33:23,928 أنت أنيق ميدي؟ قدم نفسك. 473 00:33:24,464 --> 00:33:25,833 تعال هنا لترى 474 00:33:26,525 --> 00:33:28,183 إنه يشبه إلى حد كبير النيص الذي أصاب قيفش من النصل 475 00:33:28,519 --> 00:33:30,983 ستغادر الكلية من 3 إلى 5 سنوات على حساب الفقراء 476 00:33:31,310 --> 00:33:32,599 لكني ما زلت الرفيق الجيد بين النوطي 477 00:33:32,934 --> 00:33:34,670 هنا مرة أخرى ، هذه الموسيقى أفضل تعلم الأفكار 478 00:33:35,070 --> 00:33:38,694 ليس الكثير من المال ، ولكن يبدو سعيد Nouti 479 00:33:38,869 --> 00:33:39,905 لذلك أنا لا أعرف تشتفريش 480 00:33:40,113 --> 00:33:43,245 تعال هنا حتى يصبح نصف المنزل في مسافرخفنه كبير خفنشفن 481 00:33:43,618 --> 00:33:45,594 لَيْسَ لِلْمَالِ ، تَخْدِمُ الْخَلَقَةَ 482 00:33:46,073 --> 00:33:47,001 نوتي الرأس يذهب هفسسلسة 483 00:33:47,441 --> 00:33:52,288 خذ البطاطس والبيض ايشفن يقول انك تواجه المديح 484 00:33:52,802 --> 00:33:54,778 Nouti ولكن ما زلت لا أعرف لماذا هو ذلك فابستشست 485 00:33:56,548 --> 00:33:57,469 امرأة نوتي ؛ انا ذاهب 486 00:33:57,892 --> 00:33:58,700 ماذا قلت؟ 487 00:33:59,045 --> 00:34:00,093 السيدة نوتي 488 00:34:00,246 --> 00:34:02,418 نوتي مط ؛ امرأة Ayshvn هي Llyta 489 00:34:02,724 --> 00:34:03,578 فيما يتعلق بالاتصال بي اخرج الآن 490 00:34:04,332 --> 00:34:05,964 الماء المصفى معك يا تايجر 491 00:34:06,380 --> 00:34:07,508 وإلا فإننا نقوم بالتصفية بنفس الشيء 492 00:34:14,363 --> 00:34:15,896 البطل قهرمان- 493 00:34:16,934 --> 00:34:24,106 أنت لست بطلا ، وليس أنت. القرمانى- 494 00:34:24,518 --> 00:34:25,950 كلا الأبطال 495 00:34:26,376 --> 00:34:28,575 البطل قهرمان- 496 00:34:28,902 --> 00:34:30,268 Rafiq Giyeyenگ 497 00:34:44,740 --> 00:34:47,720 واحدًا تلو الآخر ، لن يرتدي Amthanshvn الآن مرة واحدة 498 00:34:50,324 --> 00:34:53,019 لم أتحدث عن SK و Trypathy! تجد أنك تفعل هذا 499 00:34:59,523 --> 00:35:04,907 حتى لا تكون أنت نفسك ذكيًا ، فمن المفترض أن تكون أمًا حكيمة 500 00:35:06,169 --> 00:35:07,037 من خليام زرن گ م 501 00:35:19,612 --> 00:35:22,095 كل يوم يفتح لك مصنع جديد للدولة 300 502 00:35:22,747 --> 00:35:27,364 جائزة هذا العام لأفضل اداء اقتصادي شابخفنه يتحمل مالك السيد يو هو المتلازمة المهينة Trypathy 503 00:35:31,067 --> 00:35:33,571 في غضون أربعة أشهر كان لديهم أداء مستقر يمكنهم Ayshvn الجسم 504 00:35:41,331 --> 00:35:42,260 سيدي ، انظر مشروع القانون هذا 505 00:36:11,305 --> 00:36:12,882 أنت تفتح نفسك الكلمات النبيلة تصنع أ 506 00:36:13,241 --> 00:36:13,986 لقد استمعت لاطلاق النار 507 00:36:14,405 --> 00:36:16,136 إلقاء نظرة على حجم استخدامنا للكهرباء ليس السيد كوندور 508 00:36:16,536 --> 00:36:17,730 3 ملايين فاتورة أنتم فرستادين 509 00:36:18,092 --> 00:36:19,790 لكن من جانبنا كان يتجه إلى نفس القوة 510 00:36:20,500 --> 00:36:22,732 لهذا السبب لدي عريضة 511 00:36:23,108 --> 00:36:24,172 لتغيير الاستخدام من 5 كيلو واط إلى 3 كيلو واط 512 00:36:24,544 --> 00:36:26,950 أخيرًا يأخذ وقتًا 513 00:36:27,402 --> 00:36:29,298 12 أو 13 مرة في اليوم توقف الكهرباء 514 00:36:29,506 --> 00:36:30,448 لقد فعل تلك الخسارة ، فهل علي أن أتحمل الزيف 515 00:36:30,680 --> 00:36:33,121 شاهد الأجهزة عالية الاستهلاك في هذا السوط الكبير. بالطبع أغلق الخط 516 00:36:34,245 --> 00:36:36,880 ذهبت إلى نفس المدينة الصناعية ذات الاستهلاك العالي التي سأقوم بها Chapkhvnham 517 00:36:38,739 --> 00:36:40,360 انظر إلى فاتورتك ترتفع بعد الآن ، أليس كذلك؟ 518 00:36:40,736 --> 00:36:42,572 بالنسبة لك تثبيت Kntvrsnj 519 00:36:42,920 --> 00:36:44,690 ثم سوف تكون على ما يرام قراءة العداد 520 00:36:45,369 --> 00:36:47,266 مقياس التدفق لقياس تدفق متر جعل؟ 521 00:36:47,854 --> 00:36:48,759 عدادات الوصي 522 00:36:49,447 --> 00:36:51,662 هذا جيد ، لذلك إذا لم يعد هناك تثبيت 523 00:36:52,508 --> 00:36:53,428 لا مشكلة 524 00:36:56,884 --> 00:36:57,384 تعال داش 525 00:37:06,656 --> 00:37:08,000 قل محامي داش 526 00:37:08,536 --> 00:37:11,837 ما أخبارك؟ حفل توزيع الجوائز لا تدعونا؟ 527 00:37:12,623 --> 00:37:14,436 أي حدث؟ لقد أعطينا ..nnh 528 00:37:14,827 --> 00:37:15,893 جائزة المعدن لجسدي المخصص 529 00:37:16,570 --> 00:37:18,151 استقرت عليه ببيع فاتورة الكهرباء لا تساوي عينقمرم 530 00:37:19,543 --> 00:37:21,024 بريسون نفسك 10 دقائق أخرى لتتعطل 531 00:37:21,716 --> 00:37:22,655 جلب سترات النجاة 532 00:37:22,999 --> 00:37:25,397 سد؟ اي نوع من البازيايه المضحكه؟ 533 00:37:40,321 --> 00:37:42,600 2 قوارب على الأذن ضدك تريد أن تفعل لي؟ 534 00:37:43,321 --> 00:37:47,625 نوتى لماذا تلعب لعبة الجمباز؟ 535 00:37:48,444 --> 00:37:49,974 أنا معكم اثنان نفس الشيء نوبل 536 00:37:50,532 --> 00:37:51,313 لقد توصلت إلى الاستنتاج 537 00:37:52,169 --> 00:37:53,825 جانب واحد كنت جالسًا جفتتفن 538 00:37:54,279 --> 00:37:55,833 أي نوع من الكلام الصخفي أنت؟ اخبره 539 00:37:56,321 --> 00:37:58,181 أسبوع كفتاة أنتِ هفتهم 540 00:37:58,766 --> 00:38:00,390 ثم أقرر من أتزوج 541 00:38:06,438 --> 00:38:07,429 يوحنا؟ 542 00:38:08,166 --> 00:38:08,997 ..وسائل 543 00:38:12,092 --> 00:38:14,287 أسبوع في لاس رسم لي هفتام 544 00:38:14,546 --> 00:38:15,085 شيء ما تقوله 545 00:38:15,444 --> 00:38:17,621 رائع! لكن القرار لك وأنت تعلم 546 00:38:18,044 --> 00:38:19,162 ..خرش لدينا اثنان من نفس Askvlayym 547 00:38:19,748 --> 00:38:20,684 إذا كانت الإجابة بنعم ، فبدأ في اختيار واحد منا 548 00:38:21,028 --> 00:38:21,804 تخليفة المشاعر ان احد ماذا؟ 549 00:38:22,004 --> 00:38:22,729 لماذا تعتقد؟ 550 00:38:23,157 --> 00:38:25,466 هذا شيء آخر! عندما الطائرة الأولى بالقانون 551 00:38:25,770 --> 00:38:26,765 لا يمكنك أن تخلق مشكلة صداقتنا 552 00:38:30,145 --> 00:38:35,418 إيه! حسنًا ، إذن أقول جاي أم الفيروس؟ (في اشارة الى شعلة الفيلم) 553 00:38:36,298 --> 00:38:39,130 بين جاي وفيرو لا يمكن أن يكون هناك سوى قاض 554 00:38:39,645 --> 00:38:41,589 الحليب ضاع ذكرى لك ، ذكرى لي برندهام هيلا؟ 555 00:38:41,889 --> 00:38:42,281 مقبولة ومذابة Nuti 556 00:38:42,764 --> 00:38:45,203 ! دعنا نذهب ، هههههههههه 557 00:38:47,276 --> 00:38:48,948 كل شيء سوف يسلم الرصاص 558 00:38:50,120 --> 00:38:51,842 Nouti فقط لأجلك 559 00:38:59,569 --> 00:39:05,610 كان الموت رجلاً صالحًا يمكن أن يجلب الفقراء 560 00:39:07,546 --> 00:39:08,779 زندهست دموية 561 00:39:09,025 --> 00:39:11,827 المضي قدما ، انظر من ربح؟ 562 00:39:14,234 --> 00:39:16,097 خط المرمى SK Brndhst 563 00:39:16,565 --> 00:39:17,882 ! لم يكن ذلك 10 روبيات تم إلقاؤها 564 00:39:19,022 --> 00:39:19,863 لذلك دعونا نبحث عن نفسك. 565 00:39:20,725 --> 00:39:24,735 في عملي ، أنت ملكي لمدة أسبوع Nouti 566 00:39:24,990 --> 00:39:25,780 مت 567 00:39:30,445 --> 00:39:33,890 غدا نبدأ ريكشاف 568 00:39:35,010 --> 00:39:36,258 اليوم نيابة عني لا أحد 569 00:39:42,778 --> 00:39:47,419 انظر إلى Trypathy ، الرفيق Jyngym ، نحن الاثنين ... لكن اللعبة تبدأ وأنت 570 00:39:48,859 --> 00:39:50,561 كلا القلب ضعيف. 571 00:39:51,162 --> 00:39:52,771 بعد الضغط كثيرا على القلب نياري 572 00:39:53,898 --> 00:39:55,179 رأيت كيف نظرت إلي 573 00:39:56,017 --> 00:39:58,336 لذا عندما كان دورك فكرت سيدة الأعمال Dadashth الآن ، حسنًا؟ 574 00:39:58,866 --> 00:40:01,539 مجموعة منفصلة Mytrsvny لي؟ هل يمكنني Mytrsvny 575 00:40:16,187 --> 00:40:18,564 "حبيبي تعال إلى المسرحية." 576 00:40:19,520 --> 00:40:21,941 "إذن دعني أترك الطفل". 577 00:40:29,378 --> 00:40:32,339 "حبيبي تعال إلى المسرحية." 578 00:40:33,196 --> 00:40:36,077 "إذن دعني أترك الطفل". 579 00:40:36,722 --> 00:40:39,818 "سآخذ المحركات الرائعة للسفر والترفيه" 580 00:40:40,298 --> 00:40:42,898 "الوقت الذي تشتري فيه طفل ذو علامة تجارية". 581 00:40:43,769 --> 00:40:46,531 "الباقي ضع حبيبك ينتظر" 582 00:40:47,064 --> 00:40:49,797 "لماذا أنت يد؟ أنا أحبك". 583 00:40:50,336 --> 00:40:53,969 "شمبا (اسم المدينة) تعال لنأخذ أوروبا بغردفنمت" 584 00:40:55,857 --> 00:40:59,065 "عندما حصلت على الذهب لأنه باري؟" 585 00:41:02,894 --> 00:41:05,799 "عندما حصلت على الذهب لأنه باري؟" 586 00:41:06,255 --> 00:41:09,055 "بقية عشيقته إلى رأس الآن". 587 00:41:09,462 --> 00:41:12,862 "هذا قدر ، قدر على قهرمانست" 588 00:41:13,318 --> 00:41:16,407 عندما حصل جبار سينغ. "" لماذا تذهب إلى سامبا؟ 589 00:41:20,429 --> 00:41:23,259 عندما حصل جبار سينغ. "" لماذا تذهب إلى سامبا؟ 590 00:41:23,687 --> 00:41:26,782 "عندما حصلت على الذهب لأنه باري؟" 591 00:41:48,391 --> 00:41:51,287 "لا تخافي أيتها الملكة ، لدي قبضة" 592 00:41:52,207 --> 00:41:54,850 "خذني إلا أنا والباقي فقط" 593 00:41:59,011 --> 00:42:01,531 "لا تخافي أيتها الملكة ، لدي قبضة" 594 00:42:02,123 --> 00:42:05,146 "خذني إلا أنا والباقي فقط" 595 00:42:05,762 --> 00:42:11,474 استخدم الممحاة على قلم رصاص. "" والجميع نظافة 596 00:42:12,525 --> 00:42:18,619 من الحسد تبدو جيدة Sqft على "نجمة Mychsbvnm 597 00:42:19,127 --> 00:42:24,725 "يا غصري تجعل الدش ينزل زهور حمامش". 598 00:42:26,372 --> 00:42:29,340 اقتراحات بقية الويلزية "" بلادي الأول عشقهم 599 00:42:29,804 --> 00:42:33,028 "القوة بالنسبة لي ، أنا قطبك" 600 00:42:35,006 --> 00:42:38,614 عندما حصل رامبو. "" لماذا تذهب إلى رانجا 601 00:42:42,282 --> 00:42:45,214 عندما حصل رامبو. "" لماذا تذهب إلى رانجا 602 00:42:45,803 --> 00:42:48,920 "عندما حصلت على الذهب لأنه باري؟" 603 00:42:49,656 --> 00:42:53,104 "عندما حصلت على الذهب لأنه باري؟" 604 00:43:33,379 --> 00:43:34,506 حسنا 605 00:43:35,747 --> 00:43:37,323 وماذا في ذلك؟ 606 00:43:40,228 --> 00:43:41,892 من الصداقة الى الحب نحن ام ...؟ 607 00:43:45,758 --> 00:43:47,036 ..Rsydym أو 608 00:43:47,428 --> 00:43:49,117 ! إيه !!! إنه كذلك 609 00:43:49,540 --> 00:43:50,444 لكن هذا غير واضح 610 00:43:50,609 --> 00:43:51,558 سمح لي بتجربة حظه 611 00:43:53,826 --> 00:43:57,266 ! إيه! لتجربة حظه 612 00:44:03,339 --> 00:44:04,179 nwtyyyy 613 00:44:17,467 --> 00:44:18,706 حسنا أين أضع؟ 614 00:44:21,058 --> 00:44:23,938 منزلك ، اذهب؟ 615 00:45:07,424 --> 00:45:08,368 كانت مساحة رومانسية 616 00:46:21,530 --> 00:46:23,866 لا أستطيع السيطرة على كل شيء هنا. 617 00:46:24,218 --> 00:46:26,516 مساحتك الخضراء ، فكر بيئي 618 00:46:26,684 --> 00:46:28,472 اولا دعني بششم ثم افكر بيئتنا 619 00:46:30,473 --> 00:46:45,473 : Instagram ، Telegram ، وسائل الإعلام الرسمية لديناBollyCineOfficial 620 00:48:18,735 --> 00:48:22,861 كانت تنتظر ثقتها المفرطة SK 621 00:48:23,286 --> 00:48:24,422 ولكن سيتم اختيار نوتي تريفاتي 622 00:48:25,076 --> 00:48:26,837 الفتيات كل الأولاد كصديق في الخارج 623 00:48:27,357 --> 00:48:29,247 لكن الزواج دائمًا ما يبحث عن الخير ويموت الابن المستقيم 624 00:48:29,528 --> 00:48:32,997 SK ، الذي بفكيد ثم ماذا يحدث يا أخي؟ 625 00:48:34,346 --> 00:48:35,920 سوف تتذكر تسونامي رفقتشفن 626 00:48:39,539 --> 00:48:40,387 جيد أليس كذلك؟ 627 00:48:40,657 --> 00:48:48,216 الأمر متروك لي للتحدث نائب ..؟ 628 00:49:00,664 --> 00:49:04,920 يدفنه الآن عالية فلفلش أخ 629 00:49:16,023 --> 00:49:17,368 أنا أيضا غلايات فعالة 630 00:49:18,330 --> 00:49:21,026 كل هذا يجب أن يتبع المحسوبية 631 00:49:22,356 --> 00:49:23,820 كان مثاليا 632 00:49:30,410 --> 00:49:33,826 نوتي تخبرها؟ قد ينتظر الفقراء 633 00:49:35,018 --> 00:49:37,426 بعد أسبوع ، أقول إن ذلك لم يتم بعد 634 00:49:55,154 --> 00:49:56,610 قميص Svkys الذي كانت أخيرًا صحيحًا أم لا؟ 635 00:49:57,182 --> 00:49:57,910 بحلول نهاية الليل يأتي 636 00:49:58,059 --> 00:49:58,727 أريانة 637 00:49:59,229 --> 00:50:00,104 أريانا سمشه 638 00:50:01,120 --> 00:50:02,002 يدفنه يريد فستان هندي 639 00:50:02,598 --> 00:50:07,599 عزيزي ، هذا هو قرار المصمم المحلي ليتا بالاسم الكامل 640 00:50:08,020 --> 00:50:10,678 Llyta مرحبا ، هل يمكنك اختيار لي يدفنه خياطة التنورة؟ 641 00:50:10,846 --> 00:50:13,490 نعم إصلاح جيد! كثير يريد الصراخ الإصلاح 642 00:50:13,656 --> 00:50:14,648 شخص حسابيه مش مثلك 643 00:50:14,908 --> 00:50:16,014 بفلشم لا يهم 644 00:50:16,219 --> 00:50:17,768 الأقمشة العالية الثمن المستخدمة الآن ، حسناً؟ 645 00:50:18,408 --> 00:50:20,168 ! غالي انا اعلم انك تحب بفلته 646 00:50:21,104 --> 00:50:22,023 خذ مقاسي 647 00:50:22,997 --> 00:50:23,640 التف حوله 648 00:50:24,054 --> 00:50:26,945 اجعلني ، أنت تستدير أنا مدخراته 649 00:50:28,878 --> 00:50:30,919 Svkys ، أظهر كتيب امرأة تريد 650 00:50:31,566 --> 00:50:32,791 إظهار جيد Svkys 651 00:50:33,456 --> 00:50:34,950 حسنًا ، سيدتي ، وتعالي من هذا الطريق 652 00:50:35,260 --> 00:50:35,942 نعم 653 00:50:40,049 --> 00:50:41,490 أراد SK أن يتحدث معك 654 00:50:42,108 --> 00:50:44,184 Nouti Nouti (بمعنى الشيطان) أنا معك. 655 00:50:44,517 --> 00:50:46,652 هذا لكم ولكن اسمته الوحيد ثنائي الجنس 656 00:50:47,207 --> 00:50:49,341 إذا كنت أعرف هذا المبنى الأبيض شكارا سويفت 657 00:50:49,877 --> 00:50:51,508 مستعمرة هامينا دائما Mymvndym 658 00:50:54,079 --> 00:50:56,618 لقد تحول إلى معجب Svkys الآن أنا أختنق 659 00:50:57,806 --> 00:51:00,106 اجعلني ، سيدتي سفكيس أخرج المحرك 660 00:51:00,971 --> 00:51:02,867 تجنب الضربة ، فالسخونة التي يمر بها يخرده تصبح أكثر برودة 661 00:51:06,494 --> 00:51:11,055 حسنا الآن. تعال يا أريانا ، تعال حبيبي ، دعنا نذهب 662 00:51:27,871 --> 00:51:28,750 أعط الملف 663 00:51:33,016 --> 00:51:35,046 ما هذا؟ 54 مليون فاتورة كهرباء قادمة 664 00:51:35,831 --> 00:51:39,462 آه! الآن اجلس وتناول الماء 665 00:51:39,902 --> 00:51:40,641 لا عطارد 666 00:51:42,159 --> 00:51:44,351 هذه القراءة للأمتار التي تقيس خاصية أخرى 667 00:51:44,855 --> 00:51:46,105 أتذكر هذا العداد مقياس Zdyn إلى Qbzmvn السفلي 668 00:51:46,847 --> 00:51:47,760 هذا ليس أقل من أكبر من لا ... 669 00:51:47,807 --> 00:51:48,381 ! وماذا في ذلك 670 00:51:48,736 --> 00:51:51,665 كنا نظن أنك تدمر الأمتار لذا سنحاول مساعدتك 671 00:51:52,713 --> 00:51:54,532 أنت نوع من الوقت عادة ما تأتي فاتورة 6 أشهر فراغات 672 00:51:54,961 --> 00:51:56,165 يجب ألا تغطي الفاتورة السابقة أكثر من ذلك 673 00:51:56,956 --> 00:51:59,937 54 مليون منها مقبرة سينيورا؟ 674 00:52:01,176 --> 00:52:02,676 حسنًا ، سأقضي على المولد 675 00:52:03,419 --> 00:52:05,707 سيدي ، كان عليك أن تبدأ مشروع التخطيط المالي 676 00:52:05,931 --> 00:52:07,059 أم بالطريقة التي أسقطت بها رأسه فذهب شبخفنه؟ 677 00:52:07,222 --> 00:52:09,990 عندما Qbztvn 4x تذكر أي خطة ضريبية تذهب إلى الجحيم 678 00:52:10,645 --> 00:52:11,909 أخيرًا ، نقول لك ماذا تفعل؟ 679 00:52:12,229 --> 00:52:13,653 أنت مسؤول أيضًا عن التعامل مع الشكاوى 680 00:52:13,869 --> 00:52:14,668 يجب أن يخبرك الحل أيضًا 681 00:52:15,208 --> 00:52:17,481 سادست! لم يسدد انقطاع الكهرباء فاتورة الكهرباء 682 00:52:21,981 --> 00:52:24,142 اشرب الماء من فضلك 683 00:52:38,637 --> 00:52:41,413 أخيرا تم حلها بطريقة ما ، نحن 684 00:52:47,800 --> 00:52:49,300 الآن مرة واحدة ، هذا لا يضر 685 00:52:50,861 --> 00:52:52,157 نهج النظر هو ببساطة غير صحيح 686 00:52:52,733 --> 00:52:54,894 صاحب الديك ليس واضحا لماذا اختفى! ما رفقتيه 687 00:52:56,390 --> 00:52:59,411 ما هو جيد أيضا لعيد ميلادك ينتهي 688 00:53:01,045 --> 00:53:04,428 انظر ، أخيرًا ، الحل القانوني نجعل رفيقنا فكيلة 689 00:53:06,229 --> 00:53:08,565 لقد حددت حقوق الطلاب في معسكر تدريب 690 00:53:09,023 --> 00:53:10,472 هفتست على همفنجاست 691 00:53:10,973 --> 00:53:11,940 إعلان البسكويت 692 00:53:12,747 --> 00:53:15,028 الله خير! أعطيت العروس قبل أن يغادر من أجلك 693 00:53:15,548 --> 00:53:16,292 يبدو الوضع جيدًا 694 00:53:17,057 --> 00:53:18,642 من يعود إلى العم؟ 695 00:53:19,445 --> 00:53:20,642 هذا لا يحسب كرش 696 00:53:21,396 --> 00:53:23,201 يأتي متى شاء ، تذهب الرغبة 697 00:53:24,963 --> 00:53:26,818 قل لي ما الذي يحدث من تشابخفنه؟ 698 00:53:31,172 --> 00:53:38,485 كفاءة Hmvnym المستمر يسير بشكل جيد ، نذهب؟ 699 00:53:39,254 --> 00:53:41,054 SK ، الذي Nystsh أراك لاحقًا ، عمي 700 00:53:42,414 --> 00:53:44,277 مرسي أريانة ، كان الشاي جيدًا جدًا. 701 00:53:44,502 --> 00:53:45,124 على الرحب والسعة 702 00:53:45,725 --> 00:53:48,539 العروس ليست كل فتاة تبدو الشاي 703 00:53:49,165 --> 00:53:51,206 Nouti صح؟ مع السلامة 704 00:53:59,014 --> 00:53:59,781 اذهب؟ 705 00:54:01,982 --> 00:54:04,197 ميسوري 706 00:54:07,789 --> 00:54:08,974 سوف تحب القانون 707 00:54:14,909 --> 00:54:15,606 Law 708 00:54:16,093 --> 00:54:17,779 القانون الأول: القانون بدلاً من مساعدة الناس 709 00:54:18,061 --> 00:54:19,047 جرب Jybshvn الفارغة 710 00:54:19,961 --> 00:54:22,708 ..قانون الثاني: في هذا البلد ، كل يوم ، وفي كل مكان 711 00:54:23,349 --> 00:54:25,602 كل مواطن يخالف القانون لكن القانون يبدو وكأنه الفرن 712 00:54:26,178 --> 00:54:27,985 السؤال هو ما مدى حدة عينيك؟ 713 00:54:28,962 --> 00:54:31,018 الصيغ والطرق الأخرى Tyghydn 714 00:54:31,849 --> 00:54:33,055 ! بعد إيداع 50٪ من الرسوم حتى يوم غد 715 00:54:33,519 --> 00:54:38,927 هيلا؟ شكراً جزيلاً لكم ، 'لا شكرا مرسي يسعدكم برين 716 00:54:51,203 --> 00:54:53,983 محاميه في قصور القلب هاء هل بدأت في كسب المال؟ 717 00:54:54,678 --> 00:54:56,520 انظر ... ها هي رسوم التسجيل في Viva 718 00:54:58,408 --> 00:54:59,799 ها هي الطريقة الجديدة لكسب المال 719 00:55:00,303 --> 00:55:03,281 تعليم! انظر الآن ما إذا كانت هذه الخطوة لم تكن جبلًا من الرسوم الدراسية 720 00:55:03,577 --> 00:55:05,181 SK بداية جديدة ... أبي لا يزال جدا 721 00:55:05,549 --> 00:55:06,898 ما خطبك؟؟؟ 722 00:55:28,617 --> 00:55:30,649 آسف كعكة عيد ميلاد Nouti أقول أنها أخضعت 723 00:55:31,377 --> 00:55:33,571 دع الخبز أتناول الغداء قبل 3-4 أفمدين 724 00:55:34,399 --> 00:55:35,179 حسنًا ، ليست مشكلة 725 00:55:35,987 --> 00:55:36,558 We Trypathy 726 00:55:37,440 --> 00:55:38,399 ما الذي أتى بي إلى هنا؟ 727 00:55:38,579 --> 00:55:40,768 إن الرجل مغرفرية ، وأنت لا تستطيع أن تفهم ذلك .. أنا أحب بعضنا البعض الآن. 728 00:55:41,337 --> 00:55:44,530 التي تحبها وكنت مستراحنا الإثنان أنت Mykrdyn 729 00:55:50,590 --> 00:55:51,741 Nouti استمع 730 00:55:52,134 --> 00:55:54,250 لكن الآن ، شيء ما بين هذه يزعجك. 731 00:55:54,461 --> 00:55:58,749 خمس دقائق ، اجلس! من فضلك افعل ، لأنني 732 00:56:08,117 --> 00:56:09,374 ما الرومانسية 733 00:56:12,076 --> 00:56:14,975 خلال الشهور هل مازلت أنت أو تاريخ زواجك سلين؟ 734 00:56:19,904 --> 00:56:22,517 لا أهتم! قل لي ماذا لديك؟ 735 00:56:23,697 --> 00:56:24,769 ربما أغلقت Chapkhvnt؟ 736 00:56:26,805 --> 00:56:29,789 ليس بعد ، لكني أحتاج مساعدتك 737 00:56:31,199 --> 00:56:32,663 أنا لا أفهم ما كان يحدث SK 738 00:56:32,983 --> 00:56:34,529 علمت منذ البداية أنك لا تفعل ذلك 739 00:56:35,160 --> 00:56:37,039 ماذا يمكنك أن تفعل لأنك؟ 740 00:56:37,937 --> 00:56:39,901 منذ الطفولة سأفعل كل ما كنت أنا بالكرات 741 00:56:42,163 --> 00:56:44,326 أترك الاثنين باللغة الكردية وسميت المسرحية الذكية 742 00:56:44,491 --> 00:56:45,902 ولكن الآن نوبل عقوبة بعد ميدين 743 00:56:48,326 --> 00:56:51,510 دعونا لا نخطئ في التهكم التالي SK 744 00:56:53,166 --> 00:56:54,509 انظر إلى Trypathy ، بصراحة ، إذا كنت تريد أن تقول 745 00:56:54,768 --> 00:56:55,793 لم أفتح مؤسستي الخيرية 746 00:56:57,020 --> 00:57:00,852 الرسوم التي لا يمكنك أن تجعلني سيئة! مفتيام لدي طريق صعب 747 00:57:04,506 --> 00:57:05,602 أيا كان طريقها 748 00:57:06,939 --> 00:57:09,402 فقط النصيحة التي يمكنني تقديمها هي نفس القرب من Chapkhvnt 749 00:57:09,977 --> 00:57:12,158 وخذ أموال التأمين الخاصة بي إلا الطريق ، ليس لديك خيار 750 00:57:13,726 --> 00:57:19,205 ، إيه! نسيت أن راكيش أحضر صبي الكيك 751 00:57:31,855 --> 00:57:33,584 سانيت مهما كانت الكعكة بين فارغة 752 00:57:34,526 --> 00:57:35,895 لديك أيضا مثل هذه الصداقة الحميمة 753 00:57:44,561 --> 00:57:54,518 عيد مولد سعيد 754 00:58:03,660 --> 00:58:07,532 أنا مجرد أسكولي مثلك أردت أن تختار هذا 755 00:58:08,332 --> 00:58:10,047 أنت تتحدث دائمًا عن وظيفة تستمع إليها دائمًا للتدرب 756 00:58:11,855 --> 00:58:13,053 لكن لو كنت مكانك. 757 00:58:14,637 --> 00:58:17,111 لقد نميزاشتم لم يعد يعترض صورك 758 00:58:18,537 --> 00:58:19,537 مهلا ، اعتقدت 759 00:58:22,933 --> 00:58:27,717 ولش ، اهلا وسهلا بكم للاحتفال بعيد ميلادك خذ 760 00:58:55,700 --> 00:58:57,941 سيد خندفري كيف لك ان تقطع عني الكهرباء تشبعفنه عني؟ 761 00:58:59,370 --> 00:59:00,969 لا تحكم! لم تحل مشكلة 762 00:59:01,641 --> 00:59:06,997 السيد Khndvry كل عملي هنا بابك. سلام. سلام؟ 763 00:59:11,299 --> 00:59:14,967 Trypathy ضعيف! أنت تنفق أي مدخرات كانت هناك مولدات دخان 764 00:59:16,081 --> 00:59:19,397 Chapkhvnh كان يصمت الخسائر التجارية 765 00:59:20,272 --> 00:59:23,186 جاء القرض الذي تم اقتناؤه ضده فاتورتين للكهرباء 766 00:59:25,039 --> 00:59:26,740 54 مليون بقيمة إخوانه؟ 767 00:59:27,052 --> 00:59:29,768 لذلك كان على الجميع بيع الأجهزة المنزلية 768 00:59:31,688 --> 00:59:32,537 بفرمااااااااااااااااااااااااااااااااااا 769 00:59:36,217 --> 00:59:39,145 شكاوى المحاكم قسم الكهرباء 770 00:59:54,678 --> 00:59:59,041 أنا آسف ، لم أستطع الخروج من العمل 771 01:00:25,642 --> 01:00:26,399 ماذا حدث؟ 772 01:00:28,145 --> 01:00:30,545 سويفت لا تستطيع فعل أي شيء ، إيه؟ كنت أعلم 773 01:00:31,371 --> 01:00:32,666 ماذا علينا ان نفعل؟ 774 01:00:35,200 --> 01:00:38,108 عدس يا سيدتي قل باحة خفنحت كيف تهتم؟ 775 01:00:40,300 --> 01:00:42,252 همنقدري انك مهتم بالمطبخ 776 01:00:43,668 --> 01:00:44,637 لماذا تسأل؟ 777 01:00:46,036 --> 01:00:47,986 اليوم صدر الحكم النهائي بعد الشكوى 778 01:00:49,682 --> 01:00:52,666 أين متلازمة؟ لا تعود للمنزل. 779 01:01:02,362 --> 01:01:03,842 مع السلامة 780 01:01:05,410 --> 01:01:06,786 لماذا اخترت لي نوتي؟ 781 01:01:09,306 --> 01:01:15,299 ما هو السؤال الأساسي؟ ! أنا مدمن ابدأ الذهاب 782 01:01:17,525 --> 01:01:20,878 في هذه الأثناء ، أنتقل عندما أكون مع الغداء تشابخفنه 783 01:01:21,182 --> 01:01:22,813 إذا تناولت الغداء معه أنا 784 01:01:23,101 --> 01:01:24,022 كنت سألتقط زيارة السجن 785 01:01:25,416 --> 01:01:29,041 لا تمزح ، لا يمكنك اتخاذ هذا القرار لأخذ أسبوع 786 01:01:29,870 --> 01:01:31,209 الآن بعد أن كنت 787 01:01:33,018 --> 01:01:35,377 لفهم ما هو صواب وما هو خطأ ، الحياة كلها جلفمة 788 01:01:39,524 --> 01:01:41,013 ما هي الحياة الائتمانية؟ 789 01:01:45,349 --> 01:01:51,028 أنا أقبل خطابات SK سامح ، لقد كان فقط 790 01:01:52,517 --> 01:01:53,451 Dyvvnhay لك؟ 791 01:01:54,140 --> 01:01:56,060 بدلا من ذلك قدم الاعتذار الذي تقدمه لـ Mypashy 792 01:01:57,139 --> 01:01:58,639 لقد اخترت أنك فهمت الأمر بشكل خاطئ حقًا 793 01:02:00,945 --> 01:02:01,825 استمع 794 01:02:03,442 --> 01:02:04,275 لما؟ 795 01:02:04,562 --> 01:02:05,338 ماذا تبقى؟ 796 01:02:28,563 --> 01:02:29,914 ! كل شىء 797 01:02:47,372 --> 01:02:50,209 بقيشه غدا ، اليوم بصل 798 01:03:43,290 --> 01:03:46,002 انظر ، هنا يجب أن تجفف الملابس 799 01:03:47,062 --> 01:03:48,942 الآن الغرفة قليلة لا يهم 800 01:03:49,182 --> 01:03:50,480 ارتداء الملابس في كل مكان يصبح جافًا 801 01:03:51,100 --> 01:03:52,293 عليك أن تعتاد 802 01:03:52,933 --> 01:03:54,921 ولكن هنا كتاب تشكارشفن تفعل؟ 803 01:03:55,524 --> 01:03:57,220 يجب أن تقلل أطباق الطعام أيضًا من صورك 804 01:03:57,963 --> 01:04:01,060 لن أفعل ، يجب عليك Jvshvndn داخل Macaroni 4 من 4 805 01:04:01,700 --> 01:04:06,356 حسنا! إيه! هذا هو، 806 01:04:07,976 --> 01:04:09,255 كانت آذان واقفة؟ 807 01:04:09,889 --> 01:04:11,962 سمعت أن لديك كتاب حساب 808 01:04:13,208 --> 01:04:16,074 بني عليك بيع المنزل للآباء والأب أجداديت 809 01:04:16,696 --> 01:04:18,865 إيه! لأنه ليس ابني 810 01:04:19,578 --> 01:04:20,845 ربما أمتعة مريحة 811 01:04:21,425 --> 01:04:24,445 التجارة الإلكترونية أخيرًا صعودًا وهبوطًا 812 01:04:25,297 --> 01:04:27,130 في الواقع ، قدوم التأمين 813 01:04:28,138 --> 01:04:30,761 إجمالي التعويضات عن الإفلاس في الخارج 814 01:04:31,443 --> 01:04:33,288 لذلك يمكنك دفع فاتورة الكهرباء بشكل مريح 815 01:04:34,851 --> 01:04:40,469 حسنًا ، لكني شبخفنه أقرضه لدفع ثمن المولدات أينما ذهبت 816 01:04:40,925 --> 01:04:43,000 أنا أقبل ، ولكن لا أحد اشتكى من وضع 817 01:04:47,253 --> 01:04:48,741 .الخفنة التي يجب بيعها للأم 818 01:04:50,742 --> 01:05:04,742 : أرشيف كامل للسينما والتلفزيون الهند Www.Bollycine.org 819 01:08:26,867 --> 01:08:28,596 ماذا يمكنك أن تفعل لأنك؟ 820 01:08:28,836 --> 01:08:30,844 منذ الطفولة سأفعل كل ما كنت أنا بالكرات 821 01:08:33,944 --> 01:08:35,728 أينما كنت في مشكلة تذكر شخص آخر 822 01:08:36,188 --> 01:08:37,430 ! انتظر صديقي عزيز 823 01:08:40,373 --> 01:08:43,204 انظروا إلى رف Trypathy إذا أردت أن أقول إنني لم أفتح هذه الجمعية الخيرية 824 01:08:48,296 --> 01:08:51,722 أنا لا أفهم ما كان يحدث SK 825 01:08:52,878 --> 01:08:54,593 علمت منذ البداية ليسوا عينقرة 826 01:09:11,281 --> 01:09:12,601 ماذا سيحدث يا أخي؟ 827 01:09:13,041 --> 01:09:15,474 يجب ألا يبدو الأشخاص المنتحرون محطمين 828 01:09:16,170 --> 01:09:18,969 الله أعلم! ولم تجد الشرطة الهدف الذي جنازته 829 01:09:19,350 --> 01:09:19,910 انتهى نعم - 830 01:09:20,549 --> 01:09:21,562 اذهب واجلس بسرعة 831 01:09:22,494 --> 01:09:25,047 أيا كان من المقاعد السريعة تجلس بنفسها 832 01:09:47,869 --> 01:09:49,807 كان Trypathy الفقير قلقًا دائمًا 833 01:09:51,040 --> 01:09:53,101 أعتقد لأن التحكم في المحرك فقد 834 01:09:53,500 --> 01:09:55,579 يأتي الناس العظماء إلى نصف المدينة وتواصل نمو Qbzshvn 835 01:09:56,263 --> 01:09:57,223 ! لذلك لا تقلق بشأن ذلك 836 01:11:32,133 --> 01:11:41,005 وكان اللبس الزائد هو ساندر وكان آخر هديهش 837 01:11:44,766 --> 01:11:46,422 كل ما عليك معرفته Mygrftn 838 01:11:47,068 --> 01:11:50,283 لماذا أنا لست بهذا أنك رائع ، أليس كذلك؟ 839 01:11:53,064 --> 01:11:55,507 كل هذه ، لعبة تلفظ. 840 01:11:57,523 --> 01:12:00,406 لقد شاركنا الغناء المغلق حزننا الذي تسمعه 841 01:12:03,880 --> 01:12:05,863 ! يموت جبان لا يحزن 842 01:12:07,890 --> 01:12:13,510 كان ابني جبانًا 843 01:12:14,856 --> 01:12:21,091 لم تكن هناك قوة لا تستطيع القتال ولا تستطيع 844 01:12:23,977 --> 01:12:25,958 تم دفع مبلغ التأمين فاتورته 845 01:12:27,307 --> 01:12:28,696 كانت المستوطنة قرزة لبيع المنزل. 846 01:12:30,784 --> 01:12:45,159 ..فلي ابني. ألم يعود الرجل الخجول؟ 847 01:12:55,864 --> 01:12:58,345 يمضي يمينًا أمام مزتربين افتح ذلك! السيجارة التي تحصل عليها؟ 848 01:12:59,728 --> 01:13:01,401 يمكنني التعامل مع Chapkhvnh 849 01:13:25,006 --> 01:13:28,118 نشعر بخيبة أمل كبيرة ولكن للأسف لا أمل لدينا في العثور على Jnazsh 850 01:13:29,045 --> 01:13:31,016 وكان رماده همينجفريشم بحر جانجا آخر بريزين 851 01:13:32,232 --> 01:13:34,040 تقرير هادشست 852 01:13:34,280 --> 01:13:37,010 ..ووقت الوفاة الساعة الخامسة وقت وقوع الحادث 853 01:13:37,588 --> 01:13:40,266 ليس من قبيل الصدفة انتحار 854 01:13:41,346 --> 01:13:44,990 انتحار! اكتب Dlylshm El SPT (كهربائي) 855 01:13:45,974 --> 01:13:47,742 هل تفهم ما تقوله؟ 856 01:13:48,526 --> 01:13:53,624 أكتب دفشمهم شرعي لرجل حارب كل يوم بشرف. 857 01:13:54,232 --> 01:13:56,822 لكن لم يكن أحد بجانبها وقته 858 01:13:58,650 --> 01:14:01,257 اكتب انتحاريًا ، لذلك أنت جزرشتفن 859 01:14:02,258 --> 01:14:15,258 ترجمة وسائل الإعلام المتخصصة ، الترجمة والتحرير الثقافي: بينجسا و ميستيك 860 01:14:17,091 --> 01:14:18,695 ماذا كان يقول تو ، نوتي؟ 861 01:14:20,736 --> 01:14:21,936 لا تستطيع الانتحار 862 01:14:22,656 --> 01:14:24,890 كنت أعرفه ، كان صديقي 863 01:14:26,672 --> 01:14:30,731 صديق؟ لا تضع نفسك في مكان رفيقه 864 01:14:31,774 --> 01:14:33,691 هل تعرف حتى ما كانت حالته؟ 865 01:14:34,466 --> 01:14:36,562 انقطعت الكهرباء عدة مرات! هل تعرف؟ 866 01:14:37,379 --> 01:14:39,012 خمسون مليون فاتورة لشخص ما لا تأتي كل يوم. 867 01:14:40,188 --> 01:14:41,836 لا تدع اسمك صديق 868 01:14:42,599 --> 01:14:43,905 كان ضعيفا منذ طفولتها 869 01:14:44,512 --> 01:14:45,888 لكن لم يتم اختيار الوقت بطريقة خاطئة 870 01:14:46,055 --> 01:14:47,652 أنا لست ضعفا لا أستطيع أن أفهمه. 871 01:14:48,079 --> 01:14:50,364 بدلاً من مساعدة الفقراء بعد أن جربتها بنفسك أدناه 872 01:14:53,122 --> 01:14:54,666 كنت بجانبه الوضع الصعب 873 01:14:55,507 --> 01:14:57,842 رأيته ينكسر 874 01:14:58,367 --> 01:14:59,960 الآباء والأجداد لديهم منزل لبيع كان 875 01:15:00,698 --> 01:15:03,530 هذه! ألقيت بنفسه على نهر الجانج 876 01:15:06,763 --> 01:15:08,443 الآن اجلس بنفسك بفهمفن 877 01:15:09,262 --> 01:15:10,662 انتحر 878 01:15:11,974 --> 01:15:13,246 لا تدع نفسك في اسم صديقه 879 01:15:40,381 --> 01:15:44,041 "من يريد تنظيفها غناهاش". 880 01:15:44,374 --> 01:15:47,852 "أعطت نهر الشفة جانجا" 881 01:15:48,966 --> 01:15:52,062 "لا تلوث الغانج" 882 01:15:52,662 --> 01:15:56,322 هل تحطم جسدك ولكن قلبك "" القبح 883 01:15:57,057 --> 01:16:05,027 تكلم و سكب الماء "" لا وقت برنميغرده 884 01:16:05,987 --> 01:16:09,699 "لا تلوث الغانج" 885 01:16:10,124 --> 01:16:14,356 الإبهام ولكن جسمك لا يزال. "" أنت قبح القلب 886 01:16:18,600 --> 01:16:22,242 عندما يغسل قلبك بماء الجانج "" عندها تكون نقيًا 887 01:16:22,792 --> 01:16:26,192 "مهمة قلب الشر تطفو مع أمواج الماء وتذهب" 888 01:16:27,104 --> 01:16:30,706 "كنت أنا الذي برنميغرده" 889 01:16:31,241 --> 01:16:34,320 "فقط معك ، ستكون أفعالك". 890 01:16:35,632 --> 01:16:38,890 عندما يغسل قلبك بماء الجانج "" عندها تكون نقيًا 891 01:16:39,697 --> 01:16:42,568 "مهمة قلب الشر تطفو مع أمواج الماء وتذهب" 892 01:16:44,320 --> 01:16:52,496 تحيا الغانج "" تحيا الغانج 893 01:16:52,792 --> 01:17:00,648 تحيا الغانج "" تحيا الغانج 894 01:17:05,600 --> 01:17:13,224 Nzdyktvyh الذي فقط لك. "" الباقي كل تفهمه 895 01:17:14,016 --> 01:17:21,488 لماذا لا تفهم هذا ، "" أن جسدك وقلبك مجرد وهم 896 01:17:22,927 --> 01:17:24,626 "ثياب فخري تلبسها على جسدك". 897 01:17:25,131 --> 01:17:26,266 "بامنية المهمشة" 898 01:17:26,723 --> 01:17:30,018 "كل الأشياء يجب أن تغادر هنا وتذهب" 899 01:17:31,018 --> 01:17:34,762 عندما يغسل قلبك بماء الجانج "" عندها تكون نقيًا 900 01:17:35,340 --> 01:17:38,963 "مهمة قلب الشر تطفو مع أمواج الماء وتذهب" 901 01:17:39,547 --> 01:17:43,546 تحيا الغانج "" تحيا الغانج 902 01:17:44,337 --> 01:17:47,572 تحيا الغانج "" تحيا الغانج 903 01:17:48,184 --> 01:17:51,544 تحيا الغانج "" تحيا الغانج 904 01:17:52,521 --> 01:17:56,416 تحيا الغانج "" تحيا الغانج 905 01:17:57,292 --> 01:18:00,920 تحيا الغانج "" تحيا الغانج 906 01:18:01,202 --> 01:18:02,576 تحيا الغانج "" تحيا الغانج 907 01:18:03,535 --> 01:18:05,237 لا تضع نفسك في مكان رفيقه 908 01:18:08,177 --> 01:18:09,843 منذ الطفولة سأفعل كل ما كنت أنا بالكرات 909 01:18:11,820 --> 01:18:13,724 لا تدع اسمك صديق 910 01:18:20,420 --> 01:18:22,857 تفضل ، لأن الموت مجرد فاتورة كهرباء 911 01:18:23,647 --> 01:18:26,303 إذا صادف أن تكون جيدًا لدرجة أن الحركة ضد دائرة الكهرباء 912 01:18:30,015 --> 01:18:33,352 سيدي ، الخبر المرسل الهجوم خفيندين تريباثي لك؟ 913 01:18:33,533 --> 01:18:34,734 نعم. نداء الصباح ماكين 914 01:18:35,383 --> 01:18:39,096 هل يجب أن تدفع قبزة فهو على حق أم لا؟ 915 01:18:40,643 --> 01:18:43,316 البسكويت خفشمز جدا 916 01:18:50,550 --> 01:18:56,510 مرحبًا ، انظر ، سيد Trypathy 917 01:18:56,981 --> 01:19:00,813 كتأمين تعويض عن أي وضع في أحداث مثل الانتحار 918 01:19:01,533 --> 01:19:03,485 بسبب هذا رفضت الالتماس 919 01:19:04,045 --> 01:19:05,128 فلماذا أفمدين؟ 920 01:19:06,044 --> 01:19:13,436 أنت تعلم أننا لا نتحدث عن نفسك صلاح مهما كان 921 01:19:20,559 --> 01:19:24,208 يكفي من هذه الأشياء الصغيرة هذه المرة أن تضغط على شفرة المفتاح 922 01:19:25,088 --> 01:19:26,809 ماذا حدث؟ هل تعاني بشدة هذه الأيام؟ 923 01:19:27,551 --> 01:19:29,599 Khshtkshvn يقتل الرؤوس 924 01:19:30,637 --> 01:19:31,972 من هذه المرة جوسيت تريبيون: أي علامة؟ 925 01:19:32,440 --> 01:19:36,589 ملف جديد؟ عمل جيد تفعله ، أليس كذلك؟ 926 01:19:37,737 --> 01:19:39,393 لم تكن هذه هي المرة الأولى التي كان فيها آدم 927 01:19:40,089 --> 01:19:42,266 أبريتي ، أحضر الشاي 928 01:19:44,995 --> 01:19:47,067 في الصباح سمعت اختيار هذه القضية 929 01:19:48,260 --> 01:19:51,314 كم من الوقت تريد مني أن أقول ، قمت بتشغيل شفرة الكهرباء؟ 930 01:19:51,404 --> 01:19:52,399 20 مليون؟ 931 01:19:54,183 --> 01:19:57,376 كما تعلم ، ليس لديك شيء يسمى الضمير 932 01:19:58,326 --> 01:19:59,854 لهذا السبب اخترت Trypathy 933 01:20:00,335 --> 01:20:01,439 الجواب هو؟ 934 01:20:03,578 --> 01:20:06,827 كيف يمكنك الذهاب بأي نصل باسم الرفيق مرهفتمت كول 935 01:20:10,075 --> 01:20:11,483 لكن هناك شيء واحد كن حذرا 936 01:20:12,877 --> 01:20:14,510 أنا أحارب من أجل Trypathy 937 01:20:15,616 --> 01:20:17,405 لا أحد يردعه الثقيل 938 01:20:17,974 --> 01:20:19,117 Apryty ذلك؟ 939 01:20:19,597 --> 01:20:24,758 لم تقل المرأة ذلك وفقًا للمادة 108 ، 498 ، 323 ، 504 506 940 01:20:25,004 --> 01:20:28,113 حول تهم التحرش والتعذيب النفسي والكهرباء مكتب المرسل بكشفنم المحكمة؟ 941 01:20:30,456 --> 01:20:34,337 قال كومار إن شيل بنتهاوس خدشها ووضعها جانبًا 942 01:20:34,697 --> 01:20:35,961 وقضية صديقه تبحث فقط عن؟ 943 01:20:36,865 --> 01:20:38,113 لم يقل أليس كذلك؟ 944 01:20:39,314 --> 01:20:42,168 أحب ارتداء ملابس الحداد ومشاهدة الآخرين لا يأتون 945 01:20:43,969 --> 01:20:46,677 El العمل مع SPT (الكهربائية) كان علي أن أرى العالم كله 946 01:20:50,656 --> 01:20:54,194 إليكم أن نقول أن خصوصية امرأة قنفنة 947 01:20:55,135 --> 01:20:58,248 في المرة القادمة في مكتبي دون أن تطرق شخصًا ما لن تكون مشمسًا 948 01:21:01,719 --> 01:21:02,688 تقول 949 01:23:00,015 --> 01:23:01,160 خال 950 01:23:06,629 --> 01:23:08,609 شكرا ستدفع الفاتورة 951 01:23:09,494 --> 01:23:10,527 سنقوم بمزامنة الملفات والقتال 952 01:23:12,338 --> 01:23:16,622 إذا كان صاحب متجر الطباعة قد حارب من أجل سوس الآفات؟ 953 01:23:21,439 --> 01:23:25,975 إذا كان المالك يفضل بالضبط عكس الأمل 954 01:23:32,215 --> 01:23:34,207 من اليوم أنتم عملائي أيضًا 955 01:23:47,143 --> 01:23:52,627 تعال ابنتي 956 01:23:55,026 --> 01:23:57,193 سأخبرك بشاي القرفة الحقيقي 957 01:23:58,521 --> 01:23:59,593 شكرا عمي 958 01:24:00,408 --> 01:24:02,297 "ألقى البكاء". 959 01:24:02,743 --> 01:24:04,330 "جعلني لاف" 960 01:24:04,896 --> 01:24:08,880 أفقد قلبي "" حصلت الحب 961 01:24:09,442 --> 01:24:17,599 عندما أردت نجمة. "" حفرت واستغرق شهورًا من أجله 962 01:24:17,769 --> 01:24:26,021 شخص ما حتى لحظة "" الجانب الأمامي لم يكن لدي 963 01:24:26,479 --> 01:24:30,108 "اختفت فجأة من أمام عيني". 964 01:24:30,533 --> 01:24:33,821 كل ما أعتقده. "" هذا كل ما أعتقد 965 01:24:34,222 --> 01:24:40,885 "هذا هو مدى البساطة والصدق" 966 01:24:41,320 --> 01:24:45,461 "لماذا كل هذا التغيير المفاجئ؟" 967 01:24:46,241 --> 01:24:49,949 أعتقد دائمًا أنه كان "" بسيطًا ومخلصًا 968 01:24:50,373 --> 01:24:54,403 "لماذا كل هذا التغيير المفاجئ؟" 969 01:24:54,684 --> 01:25:02,827 "شخص كان معجبًا بالفعل ويبدو مثل Nfs · ham" 970 01:25:03,266 --> 01:25:07,261 "ذات مرة اختفت في الهواء". 971 01:25:07,847 --> 01:25:11,564 "لماذا كل هذا التغيير المفاجئ؟" 972 01:25:12,084 --> 01:25:16,037 "لماذا أنت فجأة ..bh" 973 01:25:27,857 --> 01:25:29,901 ما هي الحياة الائتمانية؟ 974 01:25:32,679 --> 01:25:33,941 اقبل كلامي 975 01:25:34,500 --> 01:25:38,480 لقد كان بيننا فقط سامح SK 976 01:26:03,844 --> 01:26:04,641 تفاصيل عملية (MRI) متر؟ 977 01:26:05,825 --> 01:26:07,576 مع حلول الليل مرة أخرى ، أليس كذلك؟ 978 01:26:07,917 --> 01:26:10,336 محاميه لا ينتظر دقيقتين فقط 979 01:26:10,761 --> 01:26:11,757 حسنا. لا مشكلة 980 01:26:12,083 --> 01:26:15,471 استغرق الأمر عدة ، ونرى لماذا قطع الكهرباء؟ 981 01:26:16,402 --> 01:26:20,254 جيبها! قسم الشكاوي لطاقة الكهرباء لكم نستسه 982 01:26:20,494 --> 01:26:22,453 الآن إذا كنت بخفين لا مزيد من الشكاوى قبل أن تذهب من؟ 983 01:26:25,047 --> 01:26:26,733 فيما يلي تفاصيل أجهزة قياس الميت Trypathy Ad Functional 984 01:26:27,102 --> 01:26:28,421 كارتون حلها 985 01:26:28,958 --> 01:26:29,709 ! إيه! كم هوا ثقيل 986 01:26:31,547 --> 01:26:32,379 ! المجتمع ، سيدتي ، أنت 987 01:26:39,788 --> 01:26:42,587 شكرا لك على هذه المحكمة تأتي إلى كارمون 988 01:26:45,170 --> 01:26:46,791 ستوقف المحكمة وأوضح أن هذا كان جافًا غلفتفن 989 01:26:47,615 --> 01:26:49,068 إعلان المياه السيد Khndvry 990 01:26:52,341 --> 01:26:53,281 استمر للأمام 991 01:27:52,097 --> 01:27:53,529 التعامل مع المحكمة في شكاوى الدائرة الكهربائية 992 01:27:54,367 --> 01:27:57,120 القضية رقم 2736 موكلي ، السيد ساندر ، ازدراء Trypathy 993 01:27:57,481 --> 01:28:00,209 دقيقة! لقد قمت بمراجعة حالة Ayshvn من قبل 994 01:28:00,665 --> 01:28:03,077 أسمع مرات عديدة أصدرت الحكم النهائي؟ 995 01:28:03,618 --> 01:28:05,849 أناشد موكلي ، أنا 996 01:28:06,778 --> 01:28:07,908 54 مليون فاتورة كهرباء قادمة لهم 997 01:28:08,332 --> 01:28:09,532 هذه هي التكلفة الحقيقية للكهرباء؟ 998 01:28:09,725 --> 01:28:12,130 خاصة عندما تم كسر العداد ، ولم ترفض دائرة الكهرباء حتى الآن Tvyzsh 999 01:28:12,410 --> 01:28:15,094 SPT El (الكهرباء) ما هو الاعتذار عنها؟ 1000 01:28:15,559 --> 01:28:18,214 صاحب السعادة ، إينا كل شرنداث 1001 01:28:19,038 --> 01:28:22,247 إذا جئت لتدمير قانون فواتير متر عالية استدعاء العملاء 1002 01:28:22,614 --> 01:28:24,308 حزنسة القدم مشترية 1003 01:28:25,204 --> 01:28:27,684 شبشفنه فاق عددهم لكنهم لا يستطيعون السيطرة 1004 01:28:28,228 --> 01:28:31,180 إذا لم تتقاضى راتبك حتى فاتورة الكهرباء في المنزل الشهر المقبل ، أغلق الخط 1005 01:28:31,485 --> 01:28:32,856 صدر أمر قبض والممتلكات بقدر ما يستطيع لك 1006 01:28:33,048 --> 01:28:35,023 إلى Khanvadshvn لاحظ هذا ، السيد Attic 1007 01:28:35,578 --> 01:28:36,586 الشخص التالي 1008 01:28:41,321 --> 01:28:45,217 أقول لـ Khanvadshvn إلى الأبد بقطع الكهرباء 1009 01:28:46,058 --> 01:28:48,083 لأن الكهرباء كلها تخرج من لوحة الباب 1010 01:28:48,616 --> 01:28:49,884 ! سيدة المجتمع 1011 01:28:51,106 --> 01:28:51,997 شكرا سيدتي. 1012 01:28:52,483 --> 01:28:53,441 هل تهددنا؟ 1013 01:28:54,455 --> 01:28:56,383 Qbzsh العميل لا يدفع لك ، هل تهددنا؟ 1014 01:28:57,965 --> 01:28:59,500 هل ترى سيدتي؟ 1015 01:29:03,999 --> 01:29:05,200 كان علي فقط التفكير في الأمر 1016 01:29:06,224 --> 01:29:07,632 لكنني كنت مصمما الآن. 1017 01:29:09,047 --> 01:29:11,289 صديقي جفنش في الفاتورة لانه يدفنه 1018 01:29:13,324 --> 01:29:16,536 من شأن ذلك أن يكون قسم الطاقة مسؤولاً عن كل إرسال Qbzay كاذب 1019 01:29:17,695 --> 01:29:19,040 تم ارسال 54 مليون فاتورة الى هااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااو 1020 01:29:21,360 --> 01:29:23,880 تخسر أو تكسب القضية! متر استبدال البالية أو لا 1021 01:29:24,193 --> 01:29:26,749 54 يوما سوف يقتلك مصاريع البرقع المتهالكة 1022 01:29:28,988 --> 01:29:30,157 إذا دادجا تي إن تي mybynmt 1023 01:29:32,977 --> 01:29:34,197 أين يوجد طفل يختبئ؟ 1024 01:29:34,837 --> 01:29:35,825 تعال ووجهك توقف 1025 01:29:36,618 --> 01:29:37,554 سجل بشكل جميل 1026 01:29:37,866 --> 01:29:39,122 يتيح لك Facebook و YouTube 1027 01:29:39,482 --> 01:29:40,018 دع الجميع يرون 1028 01:29:40,363 --> 01:29:41,650 اعتبارا من يوم غد يجلس خارج مكتبه SK 1029 01:29:42,014 --> 01:29:42,698 وانتظرك 1030 01:29:43,089 --> 01:29:44,587 لذا إذا كنت خارجا كنتفرتفن براقة برقتفن 1031 01:29:44,767 --> 01:29:46,255 تعالوا لقتلوا الستائر الكهربائية لبعضكم البعض 1032 01:29:47,381 --> 01:29:48,169 من الآن فصاعدًا ، هذه ليست حالة شخص ما فقط 1033 01:29:49,441 --> 01:29:51,064 أقوم بفتح منصة الاتصالات الخاصة بي الفحص 1034 01:29:52,373 --> 01:29:52,964 فتى الحلة؟ 1035 01:29:53,697 --> 01:29:56,257 ضع مقاطع الإنترنت الخاصة بك 1036 01:30:16,024 --> 01:30:19,096 ثم ضع مقطع تحب انتشار حرائق الغابات 1037 01:30:19,262 --> 01:30:19,966 يرى 1038 01:30:21,100 --> 01:30:22,684 لذا إذا كنت خارجا كنتفرتفن براقة برقتفن 1039 01:30:23,045 --> 01:30:24,542 تعالوا لقتلوا الستائر الكهربائية لبعضكم البعض 1040 01:30:42,976 --> 01:30:51,557 فحص الكهرباء بمنصة اتصالات قرية ثري (أتراكند) 1041 01:31:01,500 --> 01:31:04,060 كنت ترغب في أن يذهب كل طوابير ربع Vaymysn 1042 01:31:04,365 --> 01:31:07,218 الجوار؟ اجتمع الجنرال أتراكند هنا ليس جيدًا. 1043 01:31:21,741 --> 01:31:22,377 ما رأيك؟ 1044 01:31:22,697 --> 01:31:23,552 هل يبدو مصدر الكهرباء للذهول أم لا؟ 1045 01:31:24,183 --> 01:31:25,336 الآن حساب فاضح 1046 01:31:25,782 --> 01:31:28,202 بعد ذلك ليس لدي حزمة طاقة 1047 01:31:28,502 --> 01:31:30,030 ليس هذا أنا أيضا 1048 01:31:40,950 --> 01:31:41,934 محامي المرسل المهين Trypathy 1049 01:31:42,326 --> 01:31:44,999 تتناول SK Penthouse شكاوى الناس وتفاصيلهم 1050 01:31:45,574 --> 01:31:48,390 هل يفسد ملف الائتمان الكهرباء؟ 1051 01:31:49,047 --> 01:31:50,743 يجب أن تكون الكهرباء مسؤولة كمتهم 1052 01:31:51,067 --> 01:31:53,526 بعد أسابيع قليلة سنعرف أنني روتيل سهل أخبار جوبتا 1053 01:32:19,489 --> 01:32:20,396 خيوط رأس جيدة 1054 01:32:20,784 --> 01:32:22,424 يجب طباشير ما يصل إلى أربعة أسابيع أن يكون بازفت 1055 01:32:22,885 --> 01:32:25,282 إذا كنت تستطيع التحدث باسمك قل 1056 01:32:33,294 --> 01:32:34,118 من قافلة گپ تا 1057 01:32:35,062 --> 01:32:36,094 روتيل السيد جوبتا 1058 01:32:36,630 --> 01:32:38,174 يعتني 1059 01:32:43,014 --> 01:32:45,061 ماذا تقول؟ ميت ، كان حيا؟ 1060 01:32:45,309 --> 01:32:47,890 نعم ، كان ذلك هو Trypathy الحية ، لقد فشلت في الانتحار 1061 01:32:49,026 --> 01:32:50,339 أي شخص لديه أي عمل 1062 01:32:50,593 --> 01:32:52,822 جاءت مسئولية خروف لكنها لم تستطع الحصول عليها 1063 01:32:53,572 --> 01:32:54,956 تمت طباعة صورتك التلفزيونية 1064 01:32:55,466 --> 01:32:56,600 ليست فرصة جيدة لتحويل الموت ولا البقاء على قيد الحياة فرصة للتحول 1065 01:32:57,127 --> 01:32:59,851 تحوم هنا وفي الخارج 1066 01:33:08,665 --> 01:33:10,197 ألفي طلب قادم 1067 01:33:10,878 --> 01:33:12,529 SK كيف ستقاتل؟ 1068 01:33:13,116 --> 01:33:16,106 ستقضي هامينا كل حياتك يا مفتي المفتي 1069 01:33:17,028 --> 01:33:21,222 أعني لو أن أي شخص سينفق 10 رفيهم ماء و Dvnmvn في أقل تقدير 1070 01:33:22,157 --> 01:33:25,256 54 يوما لم تقل هاء كثيرا؟ ليغلق الآن؟ 1071 01:33:35,827 --> 01:33:38,252 إلى أين تذهب؟؟ استمع 1072 01:33:46,458 --> 01:33:49,164 هناك Sshyl Penthouse Kumar am Thry 1073 01:33:49,938 --> 01:33:51,346 من نشناس · ح انت؟ 1074 01:33:52,185 --> 01:33:55,898 القرن الاسمي القانوني للفضاء السيبراني لبطاقة ملته 1075 01:34:09,171 --> 01:34:12,864 حتى يأمر بالجلوس أوقف البهارات 1076 01:34:16,050 --> 01:34:18,182 قسم البريقة أن والدي ليس بالمنزل أليس كذلك؟ 1077 01:34:19,775 --> 01:34:20,662 أنت تعرف قبعة Dyalvg 1078 01:34:22,597 --> 01:34:25,476 نحن نعرف الآن كم عدد الموظفين هناك؟ 1079 01:34:27,284 --> 01:34:31,260 كم من النقود؟ اين يجب ان 1080 01:34:32,860 --> 01:34:38,997 تختلف إدارة الطاقة Hmynjvryshm مع وكالة بيع البسكويت والسفر أيضًا ، أليس كذلك؟ 1081 01:34:41,197 --> 01:34:43,608 فعلت نرخت 10 مليون 1082 01:34:45,628 --> 01:34:48,732 ومع ذلك ، فقد استقر ارتفاع التضخم بالاضطراب 1083 01:34:49,342 --> 01:34:50,669 تلك الطبيعة هي ضرائب حكومتنا تقودنا 1084 01:34:50,877 --> 01:34:52,994 بعد 1 روبية ولكن بعد بعض 2 رفبيهش من ناحية أخرى ، أليس كذلك؟ 1085 01:34:54,610 --> 01:34:56,130 اربت على حجم التمدد اسحب سجادتك 1086 01:34:57,241 --> 01:34:58,690 حسنًا ، 20 مليونًا 1087 01:34:59,917 --> 01:35:01,906 كل نميري يمدح منه. 1088 01:35:02,101 --> 01:35:04,475 لكن في بعض الأحيان أفتقد هذه الرغبة الشديدة في الحلوى للأجانب ، من فضلك 1089 01:35:06,319 --> 01:35:07,095 25 مليون 1090 01:35:08,175 --> 01:35:09,111 أوقف الصفقة هنا. 1091 01:35:09,424 --> 01:35:10,846 ! كم أنت كرم أيضا 1092 01:35:17,568 --> 01:35:19,440 هل رأيت يومًا تضيء بعضًا من دفتر ملاحظاتك؟ 1093 01:35:20,405 --> 01:35:22,570 لما؟ من يأتي المصباح لأني أعول؟ 1094 01:35:26,254 --> 01:35:28,938 غدا نبدأ في تعداد السيد بنكج بحفغنا 1095 01:35:29,939 --> 01:35:42,939 : Instagram ، Telegram ، وسائل الإعلام الرسمية لديناBollyCineOfficial 1096 01:35:44,258 --> 01:35:45,637 إذا كان لديك مكتب كهرباء شكوى 1097 01:35:46,165 --> 01:35:48,809 مصابيح Svkhthhay ، أرسلها بنفسك بالبريد. 1098 01:35:49,337 --> 01:35:50,345 انا اشتكى قسم الكهرباء 1099 01:35:53,721 --> 01:35:55,063 بيانات أمي وأبي إينو 1100 01:35:55,757 --> 01:35:57,599 أنت تعرف إلى أين ترسل المصباح المذكور 1101 01:36:22,128 --> 01:36:24,430 انا اشتكى قسم الكهرباء 1102 01:36:25,209 --> 01:36:27,438 الأخبار التي يبدو أنها تم الكشف عنها 1103 01:36:27,777 --> 01:36:30,141 حتى الآن اشتعلت حوالي 600 ألف مصباح بسبب تقلبات التيار الكهربائي 1104 01:36:30,611 --> 01:36:32,652 إدارة السلطة أرسلها الشعب! أول حركة للناس ضد الكهرباء 1105 01:37:03,048 --> 01:37:05,929 أنا أشكو 1106 01:37:06,869 --> 01:37:08,455 اليوم دولة مدحية برديش 1107 01:37:08,765 --> 01:37:12,051 تم إرسال 250 ألف مصباح كهربائي إلى عاصمة الولاية 1108 01:37:12,649 --> 01:37:15,683 وحوالي 100 ألف مصباح كهربائي تم حرقها بدائرة راجستان 1109 01:37:16,567 --> 01:37:18,735 تزايد حركة الناس في جميع أنحاء البلاد أفزيش 1110 01:37:24,280 --> 01:37:25,439 ! لقد احتفظت بنا في هذا الطابور الطويل 1111 01:37:26,412 --> 01:37:29,408 لذلك وضع المفتي بعد كل شيء لأن مردمه 1112 01:37:32,468 --> 01:37:39,178 هذا هذا 1113 01:38:27,840 --> 01:38:29,868 بعد الاجتماع كان Trypathy تحول Sysh 1114 01:38:30,099 --> 01:38:31,124 لم تكن روحه هادئة. 1115 01:38:31,611 --> 01:38:32,759 عندما ظهر أحد أمام أ 1116 01:38:33,140 --> 01:38:35,627 كنت أخفي نفسه مثل الجني 1117 01:38:36,521 --> 01:38:37,601 لكن من الواضح هو وصادقية 1118 01:38:38,097 --> 01:38:40,297 من فرصة لتحويلها لإخفائها؟ يبدو أن ماذا؟ 1119 01:38:40,642 --> 01:38:42,664 إذا اكتشفت شركة التأمين عدم تحملهم لأموال التأمين 1120 01:38:43,415 --> 01:38:47,197 Prvndsh على الكذب في المحكمة يغلق 1121 01:38:47,710 --> 01:38:48,340 هنا حرفيه 1122 01:39:24,092 --> 01:39:26,165 أمس ، أثناء التسجيل ، رأيت Trypathy 1123 01:39:31,685 --> 01:39:33,164 بدلا من ذلك يصبح مصيرك 1124 01:39:39,399 --> 01:39:42,903 لم ير Trypathy مسؤوليتك 1125 01:39:49,730 --> 01:39:51,538 لقد بدأت حربا كبيرة 1126 01:39:53,643 --> 01:39:55,331 العديد من الشركات الكبرى 1127 01:39:59,655 --> 01:40:03,599 حصلت على امرأة شفرة حلاقة ، وكان التوكيل الدائم أعرج في الممر الجوي 1128 01:40:07,680 --> 01:40:09,015 أي شيء يمكن أن يحدث غدا. 1129 01:40:12,527 --> 01:40:17,511 Trypathy ليس مجرد كلام آلاف لي أمل قريب 1130 01:40:23,411 --> 01:40:26,322 من الصعب الفوز لكننا بحاجة 1131 01:40:37,122 --> 01:40:42,197 شما تراها؟ كل هؤلاء الناس يشربون ، أو 1132 01:40:56,722 --> 01:41:00,237 مكافحة الفوز أكثر أهمية 1133 01:41:21,306 --> 01:41:22,491 انتحار فاتورة الكهرباء 1134 01:41:22,847 --> 01:41:25,104 NA prvndh جميلة dlylyh أن موظفي الخدمة المدنية أيالت أتراكند رسيده 1135 01:41:26,688 --> 01:41:30,065 هذه هي الحالة الأولى مع مثل هذا Mzmvnyh 1136 01:41:31,056 --> 01:41:32,649 نيتيال (عاصمة المقاطعة) 1137 01:41:32,856 --> 01:41:35,845 احترقت جميع المصابيح بإرسال شكواهم إلى مكتب الكهرباء 1138 01:41:36,496 --> 01:41:38,296 كل العيون على المحكمة العليا 1139 01:41:49,849 --> 01:41:52,820 بريم .. يالا 1140 01:42:01,885 --> 01:42:04,487 ها هي طلبات الراحة! كل شيء انتهى 1141 01:42:07,463 --> 01:42:10,001 مجتمع الأخ! المشي الميداني 1142 01:42:16,434 --> 01:42:18,282 كان تسليط الضوء على اليوم خاطئًا 1143 01:42:18,514 --> 01:42:21,217 اليوم رفعت المجلدات اليد في حالة النسيان 1144 01:42:22,863 --> 01:42:23,956 أنا آسف لم أتعرف 1145 01:42:25,000 --> 01:42:26,576 إلقاء نظرة بودين مسابقات الرماية القادمة؟ 1146 01:42:26,904 --> 01:42:28,587 تعرفت على نوبل بسرعة كبيرة 1147 01:42:29,917 --> 01:42:32,095 لم يكن لون فستانك جميلاً 1148 01:42:32,599 --> 01:42:33,711 هناك ، أردت أن أسأل أين خريدين؟ 1149 01:42:34,236 --> 01:42:37,967 حقا! لكني لا أحب اللون 1150 01:42:38,608 --> 01:42:40,264 هناك شيء آخر معي دائمًا. 1151 01:42:46,978 --> 01:42:48,720 نعم فعلا. جلنار ​​رضوي 1152 01:42:48,986 --> 01:42:50,008 محامي كهرباء 1153 01:42:50,705 --> 01:42:53,346 سأفوز بهذه الحالة ثم نذهب إلى مكان واحد في قهوة واحدة ، بدلاً من ذلك. 1154 01:42:54,854 --> 01:43:01,224 أتراكنده هنا ، لا قهوة ، شاي فقط الأبراج المحصنة في وقت لاحق إما أن تأتي إلى هنا 1155 01:43:02,497 --> 01:43:03,477 ..والحالة 1156 01:43:03,786 --> 01:43:09,589 400 ألف شخص ورائك يفوزون بـ Manen Nmyzarn 1157 01:43:11,295 --> 01:43:12,358 We 1158 01:43:31,415 --> 01:43:33,039 عدة لعبة هي؟ واي فاي لا يزال غير صحيح؟ 1159 01:43:33,647 --> 01:43:34,464 إمدادات جديدة قادمة 1160 01:43:37,810 --> 01:43:39,268 4-4 متساوون 1161 01:43:39,787 --> 01:43:40,171 الحنوص متساوية؟ 1162 01:43:43,573 --> 01:43:47,861 تبدأ المحاكمة الملتمس الذي سيكون في؟ 1163 01:44:08,194 --> 01:44:10,563 ..الجنب قوة قدرك 1164 01:44:11,499 --> 01:44:14,019 الكهرباء هي أحد متطلبات الحياة 1165 01:44:15,445 --> 01:44:18,051 10 أكتوبر 2013 في TNT تشيناي 1166 01:44:18,358 --> 01:44:21,842 إعلان الحق الأساسي لجميع المواطنين سلطة عامة 1167 01:44:22,510 --> 01:44:27,023 لكن شراء أو بيع الكهرباء نفسها تجارته 1168 01:44:28,038 --> 01:44:29,906 موكلي المرسل متأخرًا Trypathy مهينًا 1169 01:44:30,521 --> 01:44:31,417 أحدث طُعم تجاري 1170 01:44:32,318 --> 01:44:35,491 انتحر في 10 ديسمبر 2017 1171 01:44:39,199 --> 01:44:44,088 تراقب فواتير الكهرباء لـ 54 مليون SPT رأس مال الدولة البالغ 54 مليونًا 1172 01:44:44,727 --> 01:44:48,792 لهذه الفاتورة بدون مؤسسة كهرباء انتحر موكلي 1173 01:44:49,927 --> 01:44:52,207 القانون ، المادة 304 و 306 1174 01:44:52,433 --> 01:44:54,718 دعوت لشحن الكهرباء 1175 01:44:55,417 --> 01:44:58,961 لأنني تحت ضغط نفسي على موكلي 1176 01:44:59,479 --> 01:45:01,407 ولديك طلب لإلغاء شهادة شركة القس. 1177 01:45:04,053 --> 01:45:05,145 ! كيف لطيف القس. 1178 01:45:06,097 --> 01:45:08,905 اليوم جاء إلى المحكمة محام وليس روائي 1179 01:45:09,847 --> 01:45:13,743 سمعت أنك تستطيع فكالت 7-8 سنوات لتخرجك من صورك الجامعية 1180 01:45:15,663 --> 01:45:17,407 فقط 7 سنوات ونصف ، للعلم فقط 1181 01:45:22,351 --> 01:45:25,175 القس قسم الكهرباء لا يقصد به خدمة الجمهور فقط 1182 01:45:25,718 --> 01:45:27,239 ولكن كان أيضا تطور البلاد 1183 01:45:27,921 --> 01:45:28,547 هذا هو السبب؟ فاتورة الكهرباء؟ 1184 01:45:28,947 --> 01:45:31,288 حتى الآن لم يحدث ذلك بالفعل! تسبب في وفاة أحدهم فاتورة كهرباء 1185 01:45:32,030 --> 01:45:34,750 كل هذه الاتهامات لا أساس لها من الصحة 1186 01:45:35,006 --> 01:45:38,405 المتوفى المرسل انتحر ولكن بسبب الكهرباء 1187 01:45:38,982 --> 01:45:41,254 وفق المادتين 499 و 500 من قانون الكهرباء بي 1188 01:45:42,277 --> 01:45:45,670 جميع الفواتير والمطالبات بالتعويض عن الاتهامات ولكن لا بد لي من تشغيل الكهرباء 1189 01:45:46,182 --> 01:45:50,214 سيد أتيك ، لنتحدث عن الحقائق والأرقام 1190 01:45:50,470 --> 01:45:52,084 طيب الإحصائيات أن كل ME 1191 01:45:54,308 --> 01:45:56,115 ومع ذلك تحدثت معي حول كيف يمكنني التصوير؟ 1192 01:45:57,070 --> 01:45:58,940 (بمعنى البيانات التي هي أعضاء مترادفة) 1193 01:45:59,542 --> 01:46:00,446 البس ، البس 1194 01:46:00,814 --> 01:46:01,558 ومن هنا القس الإحصاءات. 1195 01:46:02,200 --> 01:46:05,741 Who's on First June 2017 بدأ Yu في طباعة عدادات الكهرباء 1196 01:46:06,371 --> 01:46:09,806 من يونيو إلى ديسمبر ، لم يتم سداد أي من فواتير الكهرباء 1197 01:46:10,650 --> 01:46:14,138 هذه نسخة من الفواتير ونسخة من الالتماس 1198 01:46:21,961 --> 01:46:23,769 قمت بإدخال نسخة من الالتماس على السيدة غولنار الفردية 1199 01:46:24,457 --> 01:46:26,097 في المرة القادمة أكثر من مجموع Hvastvn 1200 01:46:27,073 --> 01:46:30,840 اهاه اه اه! أعتقد أنك سيدة جامعة جولنار لا تمرر هذا المنسي 1201 01:46:31,871 --> 01:46:32,543 لا خطأ 1202 01:46:35,811 --> 01:46:38,546 اليوم نحسيه هدف الأكل 1203 01:46:40,685 --> 01:46:41,726 لا تقلق 1204 01:46:41,734 --> 01:46:42,685 دنيش كارتيك (لاعبون) ما زالوا في الميدان 1205 01:46:42,925 --> 01:46:43,664 آخر دقيقة معادلة الضربات 1206 01:46:44,518 --> 01:46:44,950 eh 1207 01:46:45,174 --> 01:46:45,903 لا تقلق 1208 01:46:50,000 --> 01:46:51,846 يخرده امرأة أخرى تشرب ماء جلنار 1209 01:46:52,982 --> 01:46:53,494 نعم؟ 1210 01:46:53,662 --> 01:46:54,967 يخرده امرأة أخرى تشرب ماء جلنار 1211 01:46:57,279 --> 01:46:59,047 آسف؟ 1212 01:46:59,254 --> 01:46:59,929 ماء لطيف جدا 1213 01:47:00,120 --> 01:47:01,722 أكلت كثيرا كنت في حاجة ..زياد نفسك. 1214 01:47:01,978 --> 01:47:02,839 بالضبط بالطريقة التي أنا القس. 1215 01:47:03,178 --> 01:47:06,682 طلب موكلي أن يحتاج قسم الكهرباء همفنقدر 1216 01:47:07,290 --> 01:47:08,274 طلبات استبدال الضغط الكهربائي 1217 01:47:08,851 --> 01:47:11,518 من 5 kW إلى 3 kW معًا 1218 01:47:12,012 --> 01:47:15,293 وحتى لا يتم حل هذه المشكلة بموجب القانون ، فإن موكلي غير ملزم بدفع الفواتير 1219 01:47:15,678 --> 01:47:18,566 حتى وصل إلى سؤال Upi Shryvastv كبير مهندسي قسم الكهرباء 1220 01:47:19,086 --> 01:47:21,454 أخذ Ayshvn إجازة لمدة شهرين بسبب مشكلة Qlbyshvn 1221 01:47:21,624 --> 01:47:22,512 من الصعب القلب والأوعية الدموية ، تشي؟ 1222 01:47:23,109 --> 01:47:24,964 ها هي نسخة الورقة والفاتورة مغادرة المستشفى 1223 01:47:25,447 --> 01:47:27,347 يرى؟ نعم صحيح 1224 01:47:28,444 --> 01:47:29,917 بدلا من Ayshvn موظف بديل 1225 01:47:30,149 --> 01:47:32,563 تم تقديم السيد تيواري إلى دائرة الكهرباء 1226 01:47:33,651 --> 01:47:34,292 إليك مقدمة ملف 1227 01:47:35,390 --> 01:47:37,382 إذا ترك موظف العمل لعملاء بقوا على الأرض 1228 01:47:37,850 --> 01:47:40,738 لا أستطيع حتى هنا الآن مع السيدة جولنار وايزمان ، أليس كذلك؟ 1229 01:47:44,733 --> 01:47:45,470 حسنا 1230 01:47:47,305 --> 01:47:48,656 معالي الوزير الموظف السابق غادر مكتب المراقبة بكفاءة .. qb 1231 01:47:48,824 --> 01:47:49,806 أرسل السيد تيواري ملاحظة إلى 1232 01:47:50,047 --> 01:47:51,224 حتى تلك اللحظة لم ير السيد تيواري بناءً على طلب السيد المرسل 1233 01:47:51,841 --> 01:47:53,355 توجو! سجلت يونيو رجلا مسؤولا عن التأخيرات يدفنه 1234 01:47:54,247 --> 01:47:56,198 القس إذا كنت تقرأ هذا الاختبار نماذج متر 1235 01:47:56,881 --> 01:47:58,285 كما ترى ، تم ملء نموذج السيد المرسل بشكل غير كامل 1236 01:47:58,825 --> 01:47:59,979 وانها عميل عيشفنه خاطئ 1237 01:48:00,151 --> 01:48:02,051 الخطأ الكبير الذي يفقده أفنقدرام جفنش 1238 01:48:02,451 --> 01:48:03,171 لكن من الخطأ رؤية ذلك 1239 01:48:04,179 --> 01:48:10,504 إذا أراد أحد تشغيل الكهرباء فأنت لم تتقدم بطلب مساعدة ..؟ 1240 01:48:11,237 --> 01:48:16,285 لا ينبغي ملء نموذج واحد ، اثنان ، ثلاثة ، أربعة من 8 صفحات 1241 01:48:17,118 --> 01:48:19,805 عندما يكون لديك واحدة من أفضل الجامعات لدراسة القانون ، السيدة غولنار 1242 01:48:20,093 --> 01:48:20,981 أن تكون موهوبًا جدًا وجميلًا 1243 01:48:21,349 --> 01:48:22,351 عندما لا يستطيع أن ينسى كتابة تاريخ الالتماس 1244 01:48:22,777 --> 01:48:26,163 لا يمكن أن تنسى Trypathy الفقيرة كتابة رمز الفاتورة بعد الآن؟ 1245 01:48:27,305 --> 01:48:28,086 معالي الوزير أليس كذلك؟ 1246 01:48:28,314 --> 01:48:30,843 طبعا هذه العاصفة ستدفنه فاتورة 1247 01:48:31,239 --> 01:48:33,044 ..Ryys إصدار فواتير المكتب نفس الهوية 1248 01:48:33,283 --> 01:48:36,512 AC ثري المكتب ، سأقوم بدعوة منصة الشهود ، بإذن 1249 01:48:41,653 --> 01:48:46,245 مدينة سلاكف الصناعية ، على بعد حوالي 5 كيلومترات من محطة تحويل الطاقة الفرعية 1250 01:48:47,185 --> 01:48:49,964 أحيانًا نتوقف عند هذا الحد بسبب سوء الأحوال الجوية. الكهرباء 1251 01:48:50,505 --> 01:48:52,321 خلاف ذلك ، هناك دائما قوة 1252 01:48:53,078 --> 01:48:55,027 سيد شاستري ، قل لرؤية هذه المدينة الصناعية سلاكف 1253 01:48:55,319 --> 01:48:58,643 تأسست حوالي عام 1989 ، أليس كذلك؟ 1254 01:48:58,989 --> 01:48:59,357 نعم 1255 01:48:59,805 --> 01:49:01,597 ما الذي كانت تحتاجه المدينة بعد ذلك من الكهرباء؟ 1256 01:49:02,184 --> 01:49:03,384 ما يقرب من 22 ميغاواط 1257 01:49:03,799 --> 01:49:05,411 ما يقرب من 22 ميغاواط ، وخلق 1258 01:49:06,101 --> 01:49:08,949 أنت 18 عامًا في هذه المدينة أضافت 426 مصنعًا جديدًا 1259 01:49:09,536 --> 01:49:12,640 لا يزال يدير 22 ميغاواط فقط من الكهرباء التي ترسلها المدينة له 1260 01:49:13,151 --> 01:49:14,110 اشحن محطة الطاقة المفرطة 1261 01:49:14,627 --> 01:49:16,617 مثل الطلب المفرط ولكن العرض لم يضف درسدم 1262 01:49:16,840 --> 01:49:20,323 تسمى السيدة جولنار التقدم والتراجع ، القس. 1263 01:49:20,997 --> 01:49:22,686 بعد ذلك رأيت سعادة السيد براساد هي بندهر 1264 01:49:23,126 --> 01:49:24,609 صاحب مصنع البسكويت لدينا شكتي 1265 01:49:24,965 --> 01:49:26,702 فإلى أين تذهب زينخ تجد عملاً؟ 1266 01:49:28,125 --> 01:49:28,948 غفتين ما السيد بنتهاوس؟ 1267 01:49:29,680 --> 01:49:30,539 لا لا شيء 1268 01:49:34,747 --> 01:49:35,717 أن قوته تأتي 1269 01:49:36,181 --> 01:49:39,317 حسنا ولكن ماذا؟ أخيرا زيرجي ... ما هذا؟ 1270 01:49:39,753 --> 01:49:40,379 بنية تحتية 1271 01:49:41,289 --> 01:49:42,962 لقد صدمت أن 1272 01:49:43,938 --> 01:49:46,401 كلما فاتورة تدعي أننا دفعنا الكثير مقابل مجيئنا 1273 01:49:47,369 --> 01:49:53,263 شكرا لك .. هؤلاء الاشخاص لكن القس للمحامي على ثقة وماكرة وامرأة 1274 01:49:53,797 --> 01:49:56,446 حضرتك ، أنا أعترض على المجتمع الأحمق. 1275 01:49:56,879 --> 01:50:00,703 من فضلك لا تسأل أسئلة كما حدث بعد الرد على OVERSEAS لي 1276 01:50:01,523 --> 01:50:03,623 هذا الرجل يبيع بسكويت مزيف له القس. 1277 01:50:03,804 --> 01:50:04,672 باباث محامي مزيف 1278 01:50:06,094 --> 01:50:07,077 أنا أحتج على القس. 1279 01:50:08,930 --> 01:50:10,930 فاز على اللحم 1280 01:50:11,197 --> 01:50:12,384 أنا أحتج على القس. 1281 01:50:12,548 --> 01:50:16,057 أهدر سطح Ayshvn بهذه الكلمات وقت المحكمة في الخارج 1282 01:50:16,231 --> 01:50:17,783 لديك سيطرة على سطح إيفردين 1283 01:50:20,529 --> 01:50:21,310 قم بإنشاء Gftyn 1284 01:50:22,423 --> 01:50:27,063 أنت تشبعفنه بحال بسطح فاتورة بـ 54 مليون شهي جدا 1285 01:50:27,797 --> 01:50:30,368 يونيو عديم القيمة بالنسبة له أن رجلاً فقد السطح 1286 01:50:31,543 --> 01:50:32,248 ما الفرق الذي يحدثه؟ 1287 01:50:41,676 --> 01:50:42,609 على الخسارة 1288 01:50:44,159 --> 01:50:47,454 المحكمة المؤجلة ستستمر غدًا الساعة 11 1289 01:50:48,811 --> 01:50:50,682 زيادة معادلة اللحظة الأخيرة هاه؟ 1290 01:50:52,850 --> 01:50:54,162 ابن أفبريتي ، كان الماء أولاً 1291 01:50:55,348 --> 01:50:56,789 تم إطلاق هجوم ملف المستند Trypathy 1292 01:50:57,225 --> 01:50:58,961 في اليوم الأول من جلسة المحكمة بلغت المناقشة ذروتها 1293 01:51:02,520 --> 01:51:05,434 Reportedly a man named Mohammad Sadiq of ATRA Prdysh 1294 01:51:05,810 --> 01:51:11,168 إلى جانب عدد كبير من الناس المضربين أمام مبنى البرلمان شافل 1295 01:51:13,174 --> 01:51:16,013 يطالبون بأن تكون الحكومة الوطنية تحت سلطة شهرشفن 1296 01:51:16,630 --> 01:51:18,247 ، ليست شركات الطاقة الخاصة 1297 01:51:19,448 --> 01:51:24,241 شركات الكهرباء الخاصة جنوب البلاد بسبب قرار قضائي لصالح المشتركين المضربين عن العمل 1298 01:51:25,152 --> 01:51:26,856 Qbzay أكثر مما دفعنا حياتنا كلها مصرفن 1299 01:51:27,444 --> 01:51:29,246 شخص ضده الان و نتمنى كهرباء ميجنغ ح 1300 01:51:29,908 --> 01:51:31,606 4 قم بتوصيل الطاقة ليقول OVERSEAS 1301 01:51:32,109 --> 01:51:32,598 لكن لم يأت بعد 1302 01:51:33,177 --> 01:51:35,049 الكهرباء أبقتنا في الظلام 1303 01:51:47,550 --> 01:51:51,143 تجمع تخزين المصابيح المحترقة في ولايات مختلفة من البلاد أمام مزودات الطاقة 1304 01:51:51,615 --> 01:51:53,943 يقول الصريحون ، لدينا شكوى 1305 01:52:21,739 --> 01:52:23,487 هم يصرون ..الاجناب ايشفن 1306 01:52:23,661 --> 01:52:25,735 أن عميل ساندرز Ayshvn المهين فاتورة الكهرباء Trypathy للانتحار 1307 01:52:26,529 --> 01:52:29,264 لكن الحقيقة هي أن العميل يحصل على تأمين لايشفن عن الانتحار 1308 01:52:31,200 --> 01:52:33,303 لإصلاح هذه المشكلة وأريد ... مسؤول عن شؤون عملاء التأمين 1309 01:52:33,623 --> 01:52:36,447 أدعو السيد بهاجفت إلى الشاهد 1310 01:52:38,616 --> 01:52:41,004 السيد Bhagvt الذي ازدراء عن متلازمة الموت أبلغ Trypathy تفعل؟ 1311 01:52:41,686 --> 01:52:46,756 11 ديسمبر بدأنا كتاب المتابعة لمدفوعات التأمين 1312 01:52:47,313 --> 01:52:48,802 ولكن عندما ذهبنا لتقديم التعازي خفنشفن 1313 01:52:49,202 --> 01:52:51,369 عرف مرغشفن أن الحادث انتحر لكنه انتحر لايشفن 1314 01:52:51,942 --> 01:52:52,701 افهم من اين هو؟ 1315 01:52:53,510 --> 01:52:57,070 ايشفن مثل او لا اعرف ربما نامزدشفن ليتا تقول اينو نفتيال 1316 01:52:57,869 --> 01:52:59,181 Ayshvn أمام الشرطة تتعامل مع هذه الكلمات 1317 01:53:00,065 --> 01:53:01,785 القس سادست جدا 1318 01:53:02,217 --> 01:53:04,049 تخطيط المرسل Trypathy تفعل ذلك 1319 01:53:04,687 --> 01:53:05,809 بعد وفاته ، سيتمكن أسرهم من الحصول على أموال التأمين 1320 01:53:06,391 --> 01:53:07,344 أملس وهم قرزهاشفن 1321 01:53:07,824 --> 01:53:09,894 لكن ادعاء الانتحار لليتا خاطئ 1322 01:53:10,310 --> 01:53:12,697 توجو! ما كفشاي هي سيدة محامية جميلة 1323 01:53:13,183 --> 01:53:14,133 اين تمسك؟ 1324 01:53:14,934 --> 01:53:15,789 أنا أحتج على القس. 1325 01:53:16,165 --> 01:53:22,053 واردة ، إذا كنت ترغب في شراء بضع دقائق هل تتنفس لا أستطيع أن أؤكد 1326 01:53:22,509 --> 01:53:25,094 ليس معالي الوزير ، مشروع القانون ، لأن شخصًا ما خسر جفنش 1327 01:53:25,452 --> 01:53:26,501 لكن Ayshvn يتحدثون عن التأمين 1328 01:53:27,367 --> 01:53:29,364 قلت ذلك بسبب الحديث المُشتت عن الأحذية ، لذلك أطرح سؤالاً أو سؤالين 1329 01:53:31,287 --> 01:53:32,192 الصمت 1330 01:53:34,789 --> 01:53:38,068 برنامج تلفزيوني لك ألف مرة قبل التوقيع على استمارة التأمين 1331 01:53:38,521 --> 01:53:42,109 من فضلك ضع جميع العقود بعناية 1332 01:53:45,851 --> 01:53:50,679 كنت أحمق أعلم أن العميل يريد مثل هذا الشيء الصغير 1333 01:53:51,269 --> 01:53:54,038 القس بمجرد تطبيق Trypathy عائلته في 14 ديسمبر ، فإن 1334 01:53:54,320 --> 01:53:56,492 محامي من المكتب في اليوم التالي شكوى السيد باور 1335 01:53:57,060 --> 01:53:59,674 بغض النظر عن أموال التأمين لأن شركة التأمين لديها 1336 01:53:59,845 --> 01:54:01,061 أنا أحتج على القس. 1337 01:54:01,388 --> 01:54:03,028 إذا كانت المرأة تريد كل شيء قاضي جلنار 1338 01:54:03,202 --> 01:54:04,271 إذن أنت وأنا نشكرهايم هنا؟ 1339 01:54:04,438 --> 01:54:05,136 واردة 1340 01:54:05,683 --> 01:54:06,757 هؤلاء الناس لديهم شيء واحد فقط 1341 01:54:07,262 --> 01:54:08,800 خلاف ذلك ، كان الالتماس مطلوبا منذ نوفمبر المرسل 1342 01:54:09,404 --> 01:54:10,785 بالطبع ، إنه محامٍ من عريضة منع Ayshvn 1343 01:54:11,700 --> 01:54:13,107 معالي الوزير ، شاهدي التالي ، شقق السيد كومار هي شيل 1344 01:54:14,502 --> 01:54:16,070 السيد بينت أب هل تريد إحضار الشاهد؟ 1345 01:54:16,759 --> 01:54:17,596 Ayshvn صديق مقرب من القس الراحل. 1346 01:54:17,964 --> 01:54:19,303 الأدلة في هذا الصدد مهمة للغاية بالنسبة لي 1347 01:54:19,745 --> 01:54:22,777 إذا كنت لا تحتج على مشكلة المحكمة ليست Ayshvn 1348 01:54:23,425 --> 01:54:28,346 أنا جميلة تريد أن تقول السيدة أحذية 1349 01:54:28,823 --> 01:54:30,110 السيد بنتهاوس المعروف باسم SK 1350 01:54:30,368 --> 01:54:30,976 Yes, ma'am mud 1351 01:54:31,543 --> 01:54:32,961 إذن هل هناك صديقات ينادوك باسمك ، أليس كذلك؟ 1352 01:54:33,196 --> 01:54:35,370 Hrdvtashvn قبل مجيئك في نوفمبر متى ماذا حدث؟ 1353 01:54:36,079 --> 01:54:36,853 ماذا حدث؟ 1354 01:54:37,109 --> 01:54:38,159 أكل وتحدث 1355 01:54:38,623 --> 01:54:39,722 ثم اذهب خفنشفن 1356 01:54:40,326 --> 01:54:42,182 إذا كنت تحب بودين فقد شرحت لك بشكل أفضل 1357 01:54:42,870 --> 01:54:46,682 أي نوع من الأصدقاء؟ مثل متلازمة أو مثل ليتا؟ اصحاب 1358 01:54:48,768 --> 01:54:51,204 ما الفرق الذي يحدثه؟ 1359 01:54:52,308 --> 01:54:55,123 صاحب السعادة ، بسبب القضايا الشخصية هؤلاء الناس ليسوا جيدين معا 1360 01:54:55,804 --> 01:54:58,603 السيد محامي المتوفى لم يكن لديه أي مساعدة في ذلك الوقت 1361 01:54:59,370 --> 01:55:00,850 لم يكن لديهم اتصال مع .. khryn الوقت الذي وضعوا فيه فندقًا محددًا في المدينة 1362 01:55:01,046 --> 01:55:02,637 رأى بعضهم البعض ، اندلع قتال بينهما 1363 01:55:03,273 --> 01:55:04,409 أنا أحتج على القس. 1364 01:55:04,595 --> 01:55:05,542 إنهم يخرجون عن مبدأ البعثة 1365 01:55:06,288 --> 01:55:07,743 أنا مجرد موضوع جديد للمناقشة 1366 01:55:08,490 --> 01:55:10,171 كان الدافع وراء هذا الانتحار هو الصراع الشخصي بين هؤلاء الثلاثة 1367 01:55:11,011 --> 01:55:11,514 لا يدخل 1368 01:55:12,408 --> 01:55:13,136 شكرا لك صاحب السعادة ، 1369 01:55:13,648 --> 01:55:15,610 لكن اعتراضك أطلق شاشة جديدة 1370 01:55:17,361 --> 01:55:18,266 بسبب هذا أنا نفتايال ليتا ثلث المثلث 1371 01:55:18,717 --> 01:55:19,786 أنت الشاهد الحضور 1372 01:55:22,787 --> 01:55:35,787 : Instagram ، Telegram ، وسائل الإعلام الرسمية لديناBollyCineOfficial 1373 01:55:37,058 --> 01:55:38,770 المرسل ماذا كانت علاقتك بالطبيعة؟ 1374 01:55:39,671 --> 01:55:41,681 كان صديقي منذ الطفولة أصدقاء 1375 01:55:42,328 --> 01:55:44,047 لكن السيد بهاجفت أنت تقدم المرشح لايشفن 1376 01:55:45,000 --> 01:55:47,350 إيه! كم تتحدث مثل ما انتقلنا 1377 01:55:47,950 --> 01:55:49,086 اللغة تمثل الإنسان 1378 01:55:49,663 --> 01:55:52,139 نوتي صوتك تكلم بنفس الاسم صح؟ 1379 01:55:53,142 --> 01:55:56,089 Llyta سيدتك كيف تستنتج أنك سعيد لأنك تحب أيضًا ، وليس متلازمة SK؟ 1380 01:55:56,344 --> 01:55:57,291 أنا أحتج على القس. 1381 01:55:57,646 --> 01:55:58,555 كان الحديث ما العمل مع القضية؟ 1382 01:55:59,102 --> 01:55:59,518 لا يدخل 1383 01:56:00,090 --> 01:56:04,059 مكونات مهمة في حياتك الخاصة انتحار Prvndhst ، تواصل 1384 01:56:05,545 --> 01:56:08,921 نعم ، مدرسة المرسل 1385 01:56:09,481 --> 01:56:09,896 مدرسة؟؟ 1386 01:56:10,939 --> 01:56:12,248 إنها تعني أحمق واحد 1387 01:56:13,289 --> 01:56:14,505 لم يعرف طريق الدنيا 1388 01:56:15,128 --> 01:56:17,489 العالم و Tyghydn إنه محامي محامي نميبسديدين أنت من البداية؟ 1389 01:56:17,654 --> 01:56:18,431 أنا لم أقلها 1390 01:56:18,727 --> 01:56:19,247 ولكن كان هذا بالضبط يعني 1391 01:56:19,450 --> 01:56:20,073 أنا أحتج على القس. 1392 01:56:20,219 --> 01:56:24,077 عقل المرأة جلنار ​​هو متنبئ جيد بلدين يغني حقا 1393 01:56:25,243 --> 01:56:25,973 الاحتجاج ضد 1394 01:56:26,698 --> 01:56:28,242 من فضلك هل المحامين يذهبون بسرعة إلى هذه النقطة. 1395 01:56:28,715 --> 01:56:29,443 أنا آسف حضرتك 1396 01:56:29,883 --> 01:56:30,563 الابتدائية Angyz · hst 1397 01:56:30,947 --> 01:56:32,400 Sunder و Sushil و Lalit مجموعة من الأصدقاء bchgy 1398 01:56:32,811 --> 01:56:34,819 أصبحت الصداقة حبًا وسيصبح الحب غيورًا 1399 01:56:35,227 --> 01:56:35,878 ..بخاطر غيور جدا 1400 01:56:36,320 --> 01:56:37,473 وكان محاميا من الجانبين منتحرا. 1401 01:56:37,887 --> 01:56:39,295 ثم انتحر ولم يفعل موكله شيئًا لمساعدة العميل 1402 01:56:39,611 --> 01:56:41,270 والآن السيد المحامي يتهم باور ..ضارة 1403 01:56:42,171 --> 01:56:43,179 نظرات منخفضة من ذنبه 1404 01:56:43,491 --> 01:56:44,305 مخطئ تماما 1405 01:56:45,256 --> 01:56:46,472 أيضا ، لم تكن الرسائل Dvstayy 1406 01:56:46,649 --> 01:56:49,138 كنا حاضرين لمزامنة الصداقة الحميمة Jvnmvn لبعضنا البعض. 1407 01:56:49,989 --> 01:56:52,118 شكرا لك للإجابة على هذا السؤال بحيث 1408 01:56:55,623 --> 01:56:56,933 سؤال السيد بنتهاوس؟ 1409 01:56:57,604 --> 01:57:01,052 نعم ، بالتأكيد ، ثم اصطحبه إلى راكيش سنيتا 1410 01:57:01,327 --> 01:57:05,027 تم لصق جزء من لباسها في العمود الفقري غلوب 1411 01:57:05,610 --> 01:57:07,741 معظمها ، انتظر حتى تقرأ الانطباع أين ذلك؟ - 1412 01:57:07,911 --> 01:57:09,808 قبل أن يأكل لبهاشفن 1413 01:57:10,406 --> 01:57:12,333 كانت الغرفة مفتوحة وكان هناك Sryndr 1414 01:57:12,881 --> 01:57:14,841 عيون تنفصل عن الإيقاع 1415 01:57:17,027 --> 01:57:18,443 دع القس السفلي الخاص بك يعتذر - 1416 01:57:18,951 --> 01:57:20,046 أرى محامي 1417 01:57:20,254 --> 01:57:21,367 شهادته تأتي إلي 1418 01:57:21,632 --> 01:57:22,554 انظر 1419 01:57:22,921 --> 01:57:24,995 Ayshvn القصة الآن! أين كل مصدر محدد 1420 01:57:25,737 --> 01:57:27,637 رع ھ ب الأنهار والجنس 1421 01:57:29,739 --> 01:57:30,538 ماذا كان يحدث؟ 1422 01:57:30,764 --> 01:57:33,997 نبدأ من هنا ، مهما يكن ما ميخفايين ، دع وجهك يخبرنا 1423 01:57:35,180 --> 01:57:36,059 القس اعتذر 1424 01:57:36,800 --> 01:57:37,771 خاص .. مسيلة 1425 01:57:37,996 --> 01:57:39,228 لا وقت لمشروع القانون كان 54 مليون 1426 01:57:39,788 --> 01:57:40,973 يأتي هذا إلى ما وصلوا إليه هنا. 1427 01:57:41,169 --> 01:57:43,889 مثل الامور الشخصية والتأمين بالمال لمجرد اضاعة الوقت دادغة 1428 01:57:44,741 --> 01:57:46,957 قد يكون هذا هو الحال بالنسبة لك مثل الملفات الأخرى 1429 01:57:47,512 --> 01:57:48,375 لكن بالنسبة لنا ، الحرب 1430 01:57:48,887 --> 01:57:49,343 الأمل 1431 01:57:50,398 --> 01:57:52,479 مكتب البريقة وسبب تم إصلاحي أخيرًا 1432 01:57:54,810 --> 01:57:55,560 القس. 1433 01:58:05,789 --> 01:58:09,239 الكهرباء اليوم مع مثل هذه المشكلة لا تنقطع 1434 01:58:10,146 --> 01:58:11,410 اختفت مصداقية الشركة 1435 01:58:11,999 --> 01:58:14,173 لهذا السبب ، يأتي صاحب هذه الشركة من دلهي إلى هنا. 1436 01:58:21,398 --> 01:58:23,562 8 ساعات اليوم بعد تعرضها لانقطاع التيار الكهربائي في منطقة ثري ، 1437 01:58:23,990 --> 01:58:27,507 ثم أغلق الشارع المؤدي لأهالي المدينة واضربوا 1438 01:58:28,225 --> 01:58:31,897 هل تسبب الموت رعشة في النظام؟ 1439 01:58:32,380 --> 01:58:34,258 و msyvlh؟ حضور خاص أم ثروة؟ 1440 01:58:35,083 --> 01:58:37,957 البريد بعد 1441 01:58:52,099 --> 01:58:52,979 الجناب 1442 01:58:53,615 --> 01:58:54,885 .. نفسية عندما لم تكن الإعانات والخصومات الحكومية 1443 01:58:55,212 --> 01:58:57,721 لكل وحدة بسبب الفقراء من فاتورتك لا تحسب شبخفنه 1444 01:58:58,125 --> 01:58:59,367 هم يسجلون ويتتبعونهم ..ag · h نكن 1445 01:58:59,971 --> 01:59:01,626 ونعلم أين هؤلاء الناس فقراء أو أغنياء.! أنا على حق؟! 1446 01:59:02,242 --> 01:59:05,965 من يوليو إلى سبتمبر ، كان السوق منخفضًا في الطلب على الأدوية باسم ميغيل راي لك 1447 01:59:06,311 --> 01:59:07,804 بسبب هذه الرسوم المطبوعة من المخدرات كانت منخفضة جدا 1448 01:59:08,348 --> 01:59:10,167 ولكن لا يزال المزيد والمزيد من الفواتير كل شهر 1449 01:59:10,739 --> 01:59:12,338 إنه يعرف من أنت! ماذا كان يحدث 1450 01:59:12,824 --> 01:59:14,472 غدا إذا لم أقل لا توجد مهام طباعة ، فماذا بعد؟ 1451 01:59:14,852 --> 01:59:16,783 المالك بالتأكيد مذنب قسم الكهرباء 1452 01:59:17,656 --> 01:59:18,504 لا أحد آخر 1453 01:59:19,601 --> 01:59:23,197 لايشفن لابني في جفنش 1454 01:59:49,160 --> 01:59:50,399 .. اريد تشغيل منتجات الكهرباء. 1455 01:59:50,797 --> 01:59:52,257 المكان الذي اتصلت به السيد التقييم بهدفريا 1456 01:59:53,097 --> 01:59:55,436 Ayshvn مشغول جدًا بوقتهم الثمين المتاح لنا 1457 01:59:55,786 --> 01:59:56,642 ومع المروحيات تجلب المتعة 1458 02:00:16,404 --> 02:00:19,573 السيد Bhdvrya. عندما كانت المشكلة لخفض العدادات 1459 02:00:19,899 --> 02:00:20,947 تم حل المشكلة عن طريق تركيب عداد جديد 1460 02:00:22,563 --> 02:00:25,627 لكن بدلاً من تركيب عداد عداد كهرباء مثبت لماذا؟ 1461 02:00:26,693 --> 02:00:27,493 لماذا؟ 1462 02:00:27,772 --> 02:00:29,115 500 ألف متر أقل بسبب التخزين الكهربائي الذي تريده؟ 1463 02:00:32,726 --> 02:00:35,569 ! الآن أن عدادات التدفق الكبيرة والصغيرة 1464 02:00:36,007 --> 02:00:38,447 ... وقد ذكرت هيئة التنظيم صراحة أن أي شركة خاصة للطاقة 1465 02:00:39,221 --> 02:00:41,326 Mvzfh وفر 200 ألف متر على الأقل حيث أن لديك مساحة تخزين 1466 02:00:41,853 --> 02:00:43,453 تذكر أن تبقى .. هنا عداد الكهرباء بصفقة عجز 1467 02:00:44,858 --> 02:00:48,569 السيد القاضي ، السيد وكيلي ربما لا يعرف أن ... مكتب الكهرباء هنا. 1468 02:00:48,977 --> 02:00:50,001 عيب واحد لدينا فروع Rsantryn البلدان 1469 02:00:50,800 --> 02:00:55,051 في الواقع ، نحاول عام 2020. الخسائر من 20 في المئة إلى 14 في المئة Brsvnym 1470 02:00:56,238 --> 02:00:59,002 أريدكم جميعًا أن تظهروا على هذه الخسائر 1471 02:01:04,651 --> 02:01:06,717 ..جلنار ​​آنسة! من فضلك 1472 02:01:17,800 --> 02:01:22,611 سيد جاستس ، سرقة الأسلاك الكهربائية في الهند تحدث داخل هذه المنطقة 1473 02:01:23,404 --> 02:01:25,003 إليك ما يمكنك رؤيته باسم التوصيلات القانونية؟ 1474 02:01:26,280 --> 02:01:28,087 إذا كنت ترى الحي بعناية .. تلفزيون السيد بنتهاوس 1475 02:01:28,480 --> 02:01:29,558 كشيهاي مثل هذا السلك بشكل غير قانوني وليس له عدادات 1476 02:01:30,079 --> 02:01:32,075 لأولئك لدينا من الصباح إلى الليل العمل والتعرق Myryzym 1477 02:01:32,641 --> 02:01:33,809 ؟ إذا كنا نفس الأشخاص الذين أعربوا عن سرقة منا ما يجب القيام به 1478 02:01:34,487 --> 02:01:41,528 أنا آسف حقًا! هذه القصة الغريبة والمؤلمة عن صرخة رجلي المسكين 1479 02:01:44,949 --> 02:01:48,821 ستفعل أتراكند 800 موظف لتشغيل الكهرباء لايشفن 1480 02:01:49,285 --> 02:01:50,389 كلهم لا يدفعون فاتورة الكهرباء مفتتة ولا شيء 1481 02:01:51,762 --> 02:01:55,447 ادم الاصل فقير كان عرض كهربائي! لماذا العامل مجاني 1482 02:01:55,727 --> 02:01:56,426 Ino Welch 1483 02:01:56,997 --> 02:02:00,411 ابدأ في رؤية 2500 شكوى تقدمت بها يوميًا ضد دائرة الكهرباء 1484 02:02:00,851 --> 02:02:03,125 شقدرش يديك تحمل؟ 1485 02:02:04,539 --> 02:02:07,827 للشكوى ضد شكوى المحكمة لدينا السلطة 1486 02:02:08,323 --> 02:02:10,187 التي تمت الموافقة عليها من قبل الحكومة 1487 02:02:11,172 --> 02:02:13,340 موظفو الهيئة التنظيمية ... وبالطبع القدرة على ذلك 1488 02:02:13,643 --> 02:02:17,673 إحدى قدرات الموظفين على التحقيق في الشكاوى حول الطريقة التي سنعرضها لك الآن. 1489 02:02:18,018 --> 02:02:20,667 ! مقطع من جانبنا يا سيدي. 1490 02:02:21,874 --> 02:02:23,363 ! انظر بعناية ، سيدة غولنار 1491 02:02:23,659 --> 02:02:25,061 من أجلك أيضا. أبريتي 1492 02:02:33,869 --> 02:02:36,589 ..نرخت فعلت. 10 مليون دولار 1493 02:02:37,685 --> 02:02:39,757 ومع ذلك ، فقد استقر ارتفاع التضخم بالاضطراب 1494 02:02:40,338 --> 02:02:41,831 مرحبًا ، هذا هو توجيه ضرائب حكومتي 1495 02:02:42,230 --> 02:02:44,171 بعد 1 روبية ولكن بعد بعض 2 روبية من ناحية أخرى ، أليس كذلك؟ 1496 02:02:45,162 --> 02:02:46,506 اربت على حجم التمدد اسحب سجادتك 1497 02:02:48,052 --> 02:02:49,174 ! حسنا .. 20 مليون 1498 02:02:50,007 --> 02:02:51,397 كل نميري يمدح منه. 1499 02:02:52,157 --> 02:02:54,368 لكن في بعض الأحيان أفتقد هذه الرغبة الشديدة في تناول الحلوى التي تقود الأجانب 1500 02:02:54,514 --> 02:02:56,514 سأطلب 25 مليون - 1501 02:02:57,178 --> 02:02:58,010 أوقف الصفقة هنا. 1502 02:03:04,947 --> 02:03:08,524 بدلًا من التعامل مع محامٍ Dvzary إذا اشتريت 200 ألف متر 1503 02:03:09,107 --> 02:03:10,637 مثل هذه المشاكل قد نميافمد 1504 02:03:12,327 --> 02:03:16,759 سمعت أن والدك مات قبل شهر ، كنت حقا آسف 1505 02:03:17,807 --> 02:03:18,863 كيف علمت بذلك؟ 1506 02:03:19,167 --> 02:03:22,249 ماذا تقول؟ جاجرن. بشكر .. الهند؟ 1507 02:03:23,095 --> 02:03:24,703 مهما كان غلاف المجلة الإخبارية 1508 02:03:25,751 --> 02:03:26,551 بعد شيء 1509 02:03:26,895 --> 02:03:28,863 جريدة برابهات للدعاية والاعلان ندادين شنجارى تقول لتريحه؟ لماذا ا؟ 1510 02:03:29,693 --> 02:03:30,815 ! أنا ذات صلة 1511 02:03:31,773 --> 02:03:33,293 ! حصل على جريدة واحدة نميكفنه 1512 02:03:33,574 --> 02:03:36,520 برافو ، الجريدة الواحدة لها نميكفنه 1513 02:03:37,159 --> 02:03:39,529 ولكن عندما يرتد موظفو Mykhvayyn Advertising 1514 02:03:40,065 --> 02:03:41,760 أنا متأكد من أنه سوف الإعلانات 1515 02:03:42,561 --> 02:03:43,104 لدي سؤال 1516 02:03:43,700 --> 02:03:47,389 الأضواء الحمراء على بعد 24 مترا من وقتك ، إلى ماذا؟ 1517 02:03:47,652 --> 02:03:50,419 نحن ننتج شركات عدادات صناعية مرموقة في الخارج 1518 02:03:50,856 --> 02:03:53,422 ..Bzy ثم قياس العملاء 1519 02:03:53,585 --> 02:03:56,605 لديه أضواء تخيف المشتركين بريجا ، القس. 1520 02:03:57,242 --> 02:03:58,008 أنا أحتج على القس. 1521 02:03:58,505 --> 02:04:01,040 اتهامات بغير دليل .. قليل من الضوء ما عائد قد يعجبك هذا؟ 1522 02:04:01,729 --> 02:04:02,553 واردة 1523 02:04:03,693 --> 02:04:05,454 ها هي الإجابة ، حصل السيد Bhdvrya على زوجين 1524 02:04:06,276 --> 02:04:10,417 المشترك في الأضواء الصغيرة اليومية كم يكلف؟ 1525 02:04:11,461 --> 02:04:13,180 حوالي نصف روبية 1526 02:04:13,600 --> 02:04:17,213 نصف روبية أكثر من 4 ملايين مستهلك .. كيف كان يومك؟ 1527 02:04:17,805 --> 02:04:23,586 حسناً ، لقد حصلت على بلدين الصفراء الشهرية بشمرين كم ثمنها؟ 1528 02:04:24,610 --> 02:04:26,778 ما مقدار الدخل السنوي الذي سيحصل على مكتب الكهرباء؟ 1529 02:04:28,507 --> 02:04:32,243 73 مليون في السنة فقط للأضواء الصغيرة التي لا تخدم عادة اللعب 1530 02:04:42,490 --> 02:04:44,530 عاليه .. عالي اليjناب 1531 02:04:45,006 --> 02:04:46,074 حسب ما يضر شركته الخاصة .. إيه 1532 02:04:46,293 --> 02:04:49,652 في كل عام ، كان صافي الربح 73 مليونًا فقط لمظهر الأضواء غير المجدي 1533 02:04:50,140 --> 02:04:52,092 ولكن لتغيير مقياس الخلل! ليس لديهم ألف روبية 1534 02:04:52,506 --> 02:04:53,650 مسألة تجميعهم معا لأن متر جفنش غاب عني شخص ما. 1535 02:04:53,921 --> 02:04:55,000 ليس الآن يتحدثون عن السيد بهادفريا 1536 02:04:55,532 --> 02:04:57,277 ! ليست قصة جديدة ، ستفهمنا السيدة غولنار 1537 02:04:58,397 --> 02:05:01,856 أصحاب السعادة. العلبة سلسة ومشرقة مثل النهار. هذه 1538 02:05:06,300 --> 02:05:07,165 أحسنت 1539 02:05:13,132 --> 02:05:17,156 اتبع أوامر المحكمة. 1540 02:05:34,544 --> 02:05:36,066 ... اليوم مالك السقيفة SK الكهربائية 1541 02:05:36,260 --> 02:05:37,768 تقييم السيد بهدفريا كان مع أسبابه الساخنة الفضية 1542 02:05:38,217 --> 02:05:39,327 والعديد من الأضواء الساطعة أو التي خلقت في أذهاننا 1543 02:05:39,900 --> 02:05:40,396 هل تأخذ هذه القضية؟ 1544 02:05:40,572 --> 02:05:43,626 قضية ساندر أمام المحكمة العليا مهينة تريفاتي الناس العاديين تششمشفن 1545 02:05:44,120 --> 02:05:46,856 ستصدر المحكمة التصويت النهائي؟ 1546 02:06:38,277 --> 02:06:40,143 اليوم ، فقدت نفسي في حال كنت أمثل ذلك 1547 02:06:42,591 --> 02:06:44,615 حتى يومنا هذا ، أنا فقط على حق من المحكمة قال 1548 02:06:45,135 --> 02:06:45,991 اليوم سنذهب للقيام بذلك ، 1549 02:06:48,661 --> 02:06:52,605 ..حقيقة بزرجترين القضية ، شاهدتي الأخيرة 1550 02:08:16,199 --> 02:08:17,734 بشيناد. بشيناد 1551 02:08:23,013 --> 02:08:24,333 كل هذا كان احتيال 1552 02:08:25,541 --> 02:08:26,421 البيان الختامي القس. 1553 02:08:27,088 --> 02:08:28,965 ساعدت الكهرباء ليس فقط في البلدان النامية ..bh 1554 02:08:29,493 --> 02:08:31,724 ولكن أيضا أنوار البيوت بالمناطق المحرومة 1555 02:08:32,160 --> 02:08:34,364 ..والآن التساؤل عن صحة هذه الاتهامات يجعل من المحكمة استهزاءً بها 1556 02:08:34,805 --> 02:08:36,309 .. أطالب بالعقاب على إهانة المتلازمة لدي Trypathy 1557 02:08:36,892 --> 02:08:37,556 لن أجرؤ على فعل شيء كهذا 1558 02:08:38,400 --> 02:08:39,119 القس. 1559 02:08:40,670 --> 02:08:42,957 السيد ساندر تحط من تريباثي Mykhvayyd اقول لكم شيئا؟ 1560 02:08:47,919 --> 02:08:51,880 لايشفن كل هذه الكلمات صحيحة! باستثناء شيء واحد 1561 02:08:55,170 --> 02:09:01,257 أنا لست محتالًا ، لقد انتحر حقًا 1562 02:09:07,330 --> 02:09:10,905 لكن إبهام البحر جانجا وأنا ركضت على طول الشاطئ 1563 02:09:18,965 --> 02:09:19,843 عندما خرجت من الماء أنني .. فحميدم 1564 02:09:20,680 --> 02:09:24,327 بسبب القهر بنفسي! لذلك رميتكم بالبحر 1565 02:09:26,979 --> 02:09:29,539 لكن الكثيرين ممن يفعلون كل يوم مع هذا القمع يربطون حزام الأمان في الخارج 1566 02:09:34,699 --> 02:09:36,163 .. إذا أردت ذلك ، يمكنني التقدم بعد ذلك 1567 02:09:36,987 --> 02:09:39,883 والتعويض مجهول ودخل الغرفة وحياتي 1568 02:09:46,186 --> 02:09:52,411 ولكن بعد الكثير من الترسيم والاختباء 1569 02:09:54,011 --> 02:09:57,763 اليوم لدي الشجاعة لإنفاقها ، وذهبت إلى المنزل لأرى SK 1570 02:10:38,859 --> 02:10:43,206 جين الأحمق! لا ينبغي أن أحضنك 1571 02:10:43,883 --> 02:10:46,388 ! هل يجب أن ألكم وجهك فقط 1572 02:10:52,939 --> 02:10:57,700 اعتقدت عدم وجود تشيكي هل أنت حي حقا ، أو روحك تظهر إلى الأمام 1573 02:10:58,180 --> 02:10:59,547 أعود الآن؟ كنت ... أبدأ الذهاب 1574 02:11:00,299 --> 02:11:02,091 فالذات كان يعتقد أن رجلاً ونميبينمت آخر 1575 02:11:05,264 --> 02:11:09,566 أحاول قول الحقيقة بعد أن أموت 1576 02:11:10,856 --> 02:11:14,896 لكن الحب والصداقة التي قتلتهم جميعا يموتون 1577 02:11:16,943 --> 02:11:22,482 اخرس الأحمق .. نعيش معا 1578 02:11:30,569 --> 02:11:35,557 لم يساعدك امتحان الرياضيات إذا كنت ستلقي بنفسك في البحر وكان كذلك؟ 1579 02:11:37,272 --> 02:11:39,400 لم أتذكر ما إذا كانت الدراجة النارية ألقيت بنفسك في البحر؟ 1580 02:11:41,637 --> 02:11:42,783 اربع حصص كبيرة لو كانت تهديت 1581 02:11:44,401 --> 02:11:46,335 هل كان الخوف هو أن ترمي نفسك في البحر وكان؟ 1582 02:11:50,535 --> 02:11:52,200 لم أستطع إلا أن أحمق مرة واحدة 1583 02:11:54,728 --> 02:11:56,216 هل ذهبت حقًا ألقيت بنفسك في البحر؟ 1584 02:11:59,487 --> 02:12:00,838 يضرب الأب صوت خجول 1585 02:12:09,040 --> 02:12:10,016 أنا جبان 1586 02:12:11,977 --> 02:12:20,064 أنا أحب مانين والذين يقولون لنا: مسكين 1587 02:12:23,704 --> 02:12:25,304 نحن بحاجة إلى قائد 1588 02:12:26,952 --> 02:12:28,287 كأنك حصلت على قتال 1589 02:12:29,488 --> 02:12:32,600 الآن كل واحد يحصل الآن يبحث عن العدالة 1590 02:12:34,797 --> 02:12:36,183 ..فغرنه بدون قراءة الفاتورة 1591 02:12:37,000 --> 02:12:40,264 مايفرفختن عن حياتهم ذهبوا لدفع الفاتورة 1592 02:12:43,935 --> 02:12:46,047 لا تقاتلونا 1593 02:12:49,032 --> 02:12:57,847 ليس بسبب القتال فلا تخف! نحن نخشى الخسارة 1594 02:12:58,847 --> 02:13:00,635 كنت خائفا 1595 02:13:03,877 --> 02:13:05,377 لكني خائف 1596 02:13:06,517 --> 02:13:08,365 أنا خائف من لا شيء 1597 02:13:10,571 --> 02:13:12,367 هناك ، أمام صدري فيصادم 1598 02:13:21,203 --> 02:13:22,387 من الذي يهددك رأيت ذلك؟ 1599 02:13:28,067 --> 02:13:29,059 أنت نديدت طريقة شخص ما؟ 1600 02:13:30,019 --> 02:13:33,630 اذهب واجلس هنا في هذه الغرفة حتى صدور الحكم النهائي للمحكمة 1601 02:13:34,258 --> 02:13:35,330 ! ثم انظر ماذا يخرج 1602 02:13:36,001 --> 02:13:36,961 أطلب منك أن تفعل شيئًا 1603 02:13:42,429 --> 02:13:44,297 شيل كومار بنتهاوس 1604 02:13:46,681 --> 02:13:48,757 بعد موتي أنت رجل أمين 1605 02:13:50,802 --> 02:13:54,489 الآن بعد أن أصبحت على قيد الحياة مرة أخرى أصبح الرجل العجوز؟ 1606 02:13:55,490 --> 02:14:07,490 : Instagram ، Telegram ، وسائل الإعلام الرسمية لديناBollyCineOfficial 1607 02:14:20,002 --> 02:14:21,817 أنا مواطن عادي يا سيد جستس 1608 02:14:24,241 --> 02:14:26,968 أي شخص لم يتبع إجراءات الشكوى هو فاتورة 1609 02:14:30,705 --> 02:14:33,210 هذه الأيام أن كل شخص لديه إنترنت Qbzshvn يدفع في الخارج 1610 02:14:37,185 --> 02:14:40,218 Dmyam اعتقد ان السلام بدلا من الفوضى 1611 02:14:42,577 --> 02:14:44,565 من يخاف من اسم الضابط والمأمور والتفتيش والمحاكم 1612 02:14:45,425 --> 02:14:47,013 أي شخص يبحث عن حل بسيط 1613 02:14:47,448 --> 02:14:49,523 The Who's Who ، ألقى رأسه لأسفل ويقبل كل ما يقوله 1614 02:14:53,741 --> 02:14:56,229 لكني اليوم لا أفقد هذه الحالة بأي شكل من الأشكال 1615 02:14:57,750 --> 02:14:58,949 كنت سعيدا للتغير 1616 02:15:02,409 --> 02:15:04,161 ترى صديقي عندما بدأت هذه القضية 1617 02:15:04,608 --> 02:15:05,905 ماذا سيحدث في بلدي 1618 02:15:07,425 --> 02:15:12,657 صحيح أن 54 مليون فاتورة انتحاري 1619 02:15:13,504 --> 02:15:15,011 ..Ta عائلة تلقت أموال التأمين عليها 1620 02:15:17,486 --> 02:15:18,724 الآن هذه الكلمة 1621 02:15:19,197 --> 02:15:21,985 أريد أن أقول إن كل مواطن يجب أن يحصل على تأمينه الخاص 1622 02:15:23,490 --> 02:15:25,169 انتحر وادفع فاتورة المال 1623 02:15:29,540 --> 02:15:34,497 الأيام بالنسبة لنا تأتي نوعًا ما 1624 02:15:44,241 --> 02:15:45,098 القس اعتذر 1625 02:15:46,857 --> 02:15:49,586 حاولت ، لكنني لم أستطع ترك نفسي أموت 1626 02:16:04,978 --> 02:16:07,173 أنت تنظر في أي عقاب لي ، أنا أقبل 1627 02:16:08,860 --> 02:16:09,666 أنا أحتج على القس. 1628 02:16:10,265 --> 02:16:12,890 متى الحقيقة أمامنا لأننا نستمع لهذا الكلام؟ 1629 02:16:13,362 --> 02:16:14,257 لا يدخل 1630 02:16:14,930 --> 02:16:16,317 ولم تصدر المحكمة حتى الآن حكما نهائيا بنفسها 1631 02:16:17,828 --> 02:16:20,120 بالإضافة إلى ذلك ، السيدة جولنار ستعلمني رأيت عملي؟ 1632 02:16:21,107 --> 02:16:21,932 آسف 1633 02:16:23,860 --> 02:16:26,907 بعد 15 دقيقة من التنفس ، أصدرت المحكمة مظهرها النهائي. 1634 02:17:15,940 --> 02:17:17,014 ... التقدم والتراجع 1635 02:17:17,734 --> 02:17:19,748 ربما السيدة غولنار أصدقاء لكني لا أعرفهم 1636 02:17:20,483 --> 02:17:23,742 أنت المدن الكبيرة ومترو الأنفاق والجسور والعديد من الأشياء الأخرى مصنوعة ولكنها لم تصنع 1637 02:17:24,171 --> 02:17:25,759 مدنك الصغيرة ، الشوارع مرصوفة في الخارج 1638 02:17:25,980 --> 02:17:26,691 ولكن لا يزال لا الأسفلت 1639 02:17:27,188 --> 02:17:31,452 برج كهربائي كبير في كل مكان لكن ما يسمى بالكهرباء 1640 02:17:32,548 --> 02:17:34,745 ديوالي ربما من الأفضل أن تضغط على العصي تحترق 1641 02:17:35,124 --> 02:17:36,507 كان قليلا من الظلام 1642 02:17:37,199 --> 02:17:38,640 ..Tbq الاحصاء 96 في المئة من البلاد 1643 02:17:39,067 --> 02:17:40,040 مغطاة الشبكة 1644 02:17:40,339 --> 02:17:42,700 لكن 31 مليون منزل حتى الآن! Tvshvn هناك مصباح 1645 02:17:50,052 --> 02:17:51,896 التصويت اليوم حتى ترى الظلام 1646 02:17:52,382 --> 02:17:54,062 لأننا غير معتادين على إضاءة القس. 1647 02:17:54,486 --> 02:17:56,342 لأن الشيء الوحيد الذي ..rvshnayy ربط الاسم بـ Gvshmvn 1648 02:17:56,694 --> 02:17:59,373 مجموعة من الوعد الفارغ 1649 02:18:00,463 --> 02:18:01,929 انا لا اعرف السلف والتخلوات 1650 02:18:03,668 --> 02:18:05,172 لا بد أن جانجولي سمع عن القرية. 1651 02:18:06,100 --> 02:18:08,480 في الأسبوع الماضي غادر الأهالي القرية وتوجهوا إليها. 1652 02:18:09,060 --> 02:18:10,627 .. بعبور البلاد 71 عاما من الحرية 1653 02:18:11,080 --> 02:18:13,147 وما زال محمد صادق بور قرى مثل جانقولي. 1654 02:18:13,539 --> 02:18:17,308 لم يتم توصيلها بشبكة مزود الكهرباء 1655 02:18:19,352 --> 02:18:22,335 من المحتمل أن يقرأ أهل مومباي ودلهي: أخبروا مثل هذه الأخبار 1656 02:18:22,728 --> 02:18:24,008 "ماذا يمكننا أن نفعل؟ هذا عمل الحكومات" 1657 02:18:24,464 --> 02:18:26,056 إذا كانوا ..vly لليلة واحدة فقط 1658 02:18:26,743 --> 02:18:29,151 المعارض ومراكز التسوق أطفأوا أضواءها. 1659 02:18:29,727 --> 02:18:32,464 أتراكند ما يقرب من 33 قرية لديها كهرباء لمدة أسبوع 1660 02:18:33,544 --> 02:18:35,303 إذا قاموا بإطفاء الأنوار عند مغادرة الغرفة 1661 02:18:36,056 --> 02:18:38,492 كنت من يقرأ الدرس على ضوء الفانوس 1662 02:18:38,592 --> 02:18:40,574 يمكنه قراءة الدرس طوال الليل تحت ضوء المصابيح 1663 02:18:41,305 --> 02:18:41,896 الجناب 1664 02:18:42,100 --> 02:18:43,366 لقد ربحت القضية التي حصلت عليها السيدة جولنار 1665 02:18:43,822 --> 02:18:45,086 أنا مجرد Qdham am الفارغة 1666 02:18:46,638 --> 02:18:47,760 اليوم تنتهي القضية 1667 02:18:48,202 --> 02:18:50,788 غدًا أتيت إلى منزلك ، يمكنك أن تصبح زر الطاقة لتشغيله وإيقافه 1668 02:18:51,580 --> 02:18:53,908 لكنك أتراكند برد رهيب 1669 02:18:54,540 --> 02:18:58,413 ليس لدى القرويين مياه شرب سلاكل 1670 02:19:00,268 --> 02:19:01,557 أن الحكومة قامت بالكثير من النظرات 1671 02:19:02,001 --> 02:19:02,700 لكن ماذا تفعل؟ 1672 02:19:03,000 --> 02:19:04,612 أنت مشدود Atraknd الأحوال الجوية 1673 02:19:07,051 --> 02:19:08,095 وافقت OVERSEAS على خطط للأسلاك الكهربائية تحت الأرض 1674 02:19:08,456 --> 02:19:09,776 ... كما استقبلت بفدجش في الخارج 1675 02:19:10,088 --> 02:19:11,616 وفجأة ترى الخطة بأكملها مدفونة 1676 02:19:14,112 --> 02:19:14,848 فرض الضرائب على النتيجة 1677 02:19:15,236 --> 02:19:16,521 جديد لأصحاب المصنع لكل وحدة سعر محدد من قبل s 1678 02:19:16,873 --> 02:19:17,610 ..هزينه كيلووات من الكهرباء 1679 02:19:17,954 --> 02:19:20,058 من 290 روبية إلى 320 روبية 1680 02:19:20,379 --> 02:19:21,996 فاق عدد مشتركي الإدارة عدد انتحار الكهرباء 1681 02:19:22,683 --> 02:19:24,618 لكنها ما زالت تدار بقوة شراكتية! أرباح بدلا من الخسائر التي تراها 1682 02:19:28,134 --> 02:19:31,909 اتراكند حوالي 20 ألف ميغاواط من قدرة توليد الطاقة 1683 02:19:32,318 --> 02:19:35,169 لكننا حصلنا على 18 بالمائة فقط يمكن تنفيذها 1684 02:19:36,525 --> 02:19:39,230 فأين هذا التقدم وكيليان؟ (تم الانتهاء من استغلال المشروع) 1685 02:19:42,767 --> 02:19:44,559 نأخذ أنفسنا معتادين على الظلام القس. 1686 02:19:44,974 --> 02:19:47,565 ثورة الورد لا يمكن ان تحترق لان المصباح 1687 02:19:48,545 --> 02:19:49,945 كل القس. 1688 02:20:18,917 --> 02:20:25,948 أمر بأمر من المحكمة. تجلس. 1689 02:21:11,364 --> 02:21:18,019 المحكمة ، هجوم السيد السندر .. عبدليل تريباثي يحاول خداع شركة تأمين ، 1690 02:21:18,492 --> 02:21:23,058 إلى 6 أشهر في السجن ودفع غرامة قدرها 40 ألف روبية يدين. 1691 02:21:30,125 --> 02:21:33,898 54 مليون من فاتورته غير مقبولة ومرفوضة 1692 02:21:38,786 --> 02:21:41,666 بسبب الضغط النفسي نتيجة السوء ..خ متر 1693 02:21:42,210 --> 02:21:45,306 عدم إدراج الإعانات وقسم الكهرباء المفروض على السيد Trypathy 1694 02:21:45,677 --> 02:21:50,316 مطلوب كهرباء لدفع 10 ملايين كتعويض للسيد تريباثي 1695 02:21:56,385 --> 02:21:57,988 بسبب الحجم الكبير للشكاوى ... ضد الكهرباء 1696 02:21:58,361 --> 02:22:00,999 أمرت المحكمة بتشكيل ما يصل إلى 10 قضايا قضائية منفصلة لمتابعة إجراءاتها السريعة 1697 02:22:01,549 --> 02:22:02,494 .. والشكوى لكل مشترك 1698 02:22:02,781 --> 02:22:06,741 50 ألف روبية تعويضات تدفعها دائرة الكهرباء 1699 02:22:07,866 --> 02:22:12,859 بنهاية التصويت النهائي لهذه الشكاوى يتم إبطالها .mjvz عمل قسم الكهرباء 1700 02:22:15,860 --> 02:22:30,860 قدمها مرجع بوليوود سينما Www.Bollycine.org 1701 02:22:42,420 --> 02:22:47,134 ملف المرسل المهين بقسم المثايب والكهرباء والذي بدأ بدائعات طيبة 1702 02:22:48,407 --> 02:22:54,344 وجميع الشركات الخاصة. بيض احتياجات الناس 1703 02:23:01,388 --> 02:23:02,560 .ختم محاكمة 1704 02:23:02,861 --> 02:23:13,561 ترجمة وسائل الإعلام المتخصصة ، الترجمة والتحرير الثقافي: بينجسا و ميستيك 1705 02:24:14,121 --> 02:24:17,342 ! لقد كان محظوظًا فيكاس وإخوانه. 1706 02:24:24,021 --> 02:24:33,622 ! كيليان إخوانه! يجري ، Haaaa 1707 02:24:35,092 --> 02:24:38,608 لا تخافوا ما زال فيكاس وكيليان على قيد الحياة. 1708 02:24:39,722 --> 02:24:44,051 ! انقطاع التيار الكهربائي ، عدادات الضوء 1709 02:24:44,095 --> 02:24:47,982 ! انقطاع التيار الكهربائي ، عدادات الضوء 1710 02:24:48,983 --> 02:25:28,983 : أرشيف كامل للسينما والتلفزيون الهند Www.Bollycine.org 1711 02:25:30,984 --> 02:25:35,984 زورونا لمتابعة أحدث الأفلام والمسلسلات أماديوس نت - جولة كنتاكي نـتـمـنـى لـكـم مـشـاهـدة مـمـتـعـة ترجمة هذا الفيلم تمت بطريقة آلية تم التعديل الأول - الإصدار 12.14.2018 الفارسي - بواسطة BeingSa حقوق النشر © Bollycine.Org 1711 02:25:36,305 --> 02:26:36,330 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm