1 00:00:08,070 --> 00:00:10,390 Jah, täna on vaikne. - Vaikne päev. 2 00:00:11,390 --> 00:00:13,950 Õhtust. Olge heade poolel, liituge politseiga. 3 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 4 00:00:32,750 --> 00:00:35,269 Kas politseiga liitumine on töö sulle? 5 00:00:35,430 --> 00:00:38,870 Kas sulle meeldib rassi alusel inimesi paika panna? 6 00:00:39,030 --> 00:00:43,030 Kas sulle meeldib noori mustanahalisi asjata läbi kombata? 7 00:00:43,190 --> 00:00:46,430 Kas naudid süütutelt ülestunnistuste välja peksmist? 8 00:00:46,590 --> 00:00:51,350 Või tahad, et sust tehtaks pilti, kui töötamise asemel karnevalil tantsid? 9 00:00:51,510 --> 00:00:54,390 Kui vastasid jah, siis liitu kohe politseiga. 10 00:00:55,470 --> 00:00:59,430 Bristoli kesklinnas seiskus ostlemine, 11 00:00:59,590 --> 00:01:01,390 kui üksi tegutsev naine 12 00:01:01,550 --> 00:01:04,990 kaaperdas politsei värbamisputka Broadmead Plazas. 13 00:01:05,150 --> 00:01:08,830 Politseil kulus 40 minutit, et sõiduk peatada ja juht vahistada. 14 00:01:08,990 --> 00:01:10,950 Juht oli Myrna Okeke. 15 00:01:11,110 --> 00:01:14,710 Rose, vaata. Veel vasakpoolsete liberaalterrorit me tänavatel. 16 00:01:14,870 --> 00:01:18,030 Ta sõitis läbi tiheda liiklusega ostuala. 17 00:01:18,190 --> 00:01:20,670 John, keegi tungis vist sisse. 18 00:01:26,590 --> 00:01:28,870 Ilmselt on rebased jälle prügi kallal. 19 00:01:54,190 --> 00:01:55,710 Kuule. 20 00:01:57,830 --> 00:02:00,190 Kuule! 21 00:02:12,749 --> 00:02:16,550 John! Ei! 22 00:02:23,710 --> 00:02:25,630 Võiksid seda labidaks kutsuda. 23 00:02:25,790 --> 00:02:29,150 Hästi. Millal aiatööriistade meeleavaldus algab? 24 00:02:29,310 --> 00:02:34,070 Kuulge. Andsin teile 48 tundi. 25 00:02:34,230 --> 00:02:36,470 Mida te otsustasite? 26 00:02:36,630 --> 00:02:38,750 Viime raha politseisse. 27 00:02:38,910 --> 00:02:41,030 Ma kiirustasin teid. Võtke veel aega. 28 00:02:41,190 --> 00:02:44,790 Oleme otsustanud, Frank. - Ei, olete hulluks läinud. 29 00:02:46,270 --> 00:02:51,030 Hästi, viige oma osa võmmidele, aga kolmandik on minu. 30 00:02:51,190 --> 00:02:53,990 Ei. Kas kõik koos või mitte keegi. 31 00:02:54,150 --> 00:02:56,310 Kas me oleme kolm musketäri? 32 00:02:56,470 --> 00:02:59,430 Kui sa jätad raha endale ja politsei hakkab uurima, 33 00:02:59,590 --> 00:03:01,830 oleme kõik kaasosalised. Selge? 34 00:03:01,990 --> 00:03:05,630 Me tuleme sellele täna järele ja viime selle ära. 35 00:03:05,790 --> 00:03:08,790 Kuulge, me oleme praegu olukorras, 36 00:03:08,950 --> 00:03:12,310 kus kogu meie elu võiks muutuda. 37 00:03:12,470 --> 00:03:16,990 Tunnetage seda hetkeks. 38 00:03:20,150 --> 00:03:21,910 Grupikallistus. 39 00:03:22,070 --> 00:03:24,750 Grupikalli. - Kui mind puutud, peksan su 40 00:03:24,910 --> 00:03:28,990 labidaga surnuks ja matan maha. Grupikalli. 41 00:04:11,190 --> 00:04:16,390 Issand. Valime pornonimed. 42 00:04:16,550 --> 00:04:19,870 Esimese lemmiklooma nimi ja tänav, kus sa kasvasid. 43 00:04:20,030 --> 00:04:26,110 Minu oma on Flopsy Claypool. Myrna? 44 00:04:26,270 --> 00:04:30,070 Misty Jutland. - Nii lahe. 45 00:04:30,230 --> 00:04:33,070 John, lemmik ja kodutänav? - Sa ei saa kunagi teada. 46 00:04:33,230 --> 00:04:36,710 Need on mu panga turvaküsimused. - Sa pole lõbus. Chris? 47 00:04:36,870 --> 00:04:40,630 Mul pole lemmiklooma olnud. - Siis naabri oma. 48 00:04:40,790 --> 00:04:44,030 Fluffy Lambs Bottom. - Imeline. 49 00:04:44,190 --> 00:04:46,190 Mis toimub? - Valime pornonimesid. 50 00:04:46,350 --> 00:04:48,950 Esimese lemmiklooma ja lapsepõlvetänava nimi. 51 00:04:49,110 --> 00:04:52,030 Hamster High Street. - Seksikas. 52 00:04:52,190 --> 00:04:56,950 Jah. - Rani? 53 00:04:57,950 --> 00:05:01,910 Tiddles Pendennis. - Greg! 54 00:05:02,070 --> 00:05:03,910 Me leiame kõigile pornonimed. 55 00:05:06,070 --> 00:05:09,590 Arvasin alati, et olen Long Dong Silver. 56 00:05:09,750 --> 00:05:11,870 Kui sobiksin pornosse. 57 00:05:12,870 --> 00:05:14,950 Super. Ongi kaks minutit möödas. 58 00:05:17,710 --> 00:05:21,310 Kuule. On kõik korras? 59 00:05:23,670 --> 00:05:26,550 Rani, mis viga? 60 00:05:27,550 --> 00:05:32,670 Mingid mehed käisid eile mu kodus ja ütlesid, et tapavad mu pere. 61 00:05:32,830 --> 00:05:35,670 Kas nad ütlesid oma nimed? - Segasin end ise sellesse. 62 00:05:35,830 --> 00:05:39,150 Saan aru, aga kui ta minust haaras... 63 00:05:39,310 --> 00:05:43,710 Rani. Kas nad ütlesid, kes nad on? - Nad olid narkomajast. 64 00:05:43,870 --> 00:05:45,830 Nad tahtsid teada, kes neid röövis. 65 00:05:45,990 --> 00:05:47,430 Mida sa ütlesid? - Midagi. 66 00:05:47,590 --> 00:05:50,190 Ütlesin, et auto varastati ja nad läksid ära. 67 00:05:50,350 --> 00:05:51,870 Ja su vanemad? - Neid polnud. 68 00:05:52,030 --> 00:05:54,270 Olin üksi. - Kas sa rääkisid neile? 69 00:05:54,430 --> 00:05:58,630 Kas rääkisid mentidele? - Ma ei pannud kitse, ole mureta. 70 00:05:58,790 --> 00:06:02,830 Ma pean kõike teadma. - See oli kohutav. Neil olid maskid. 71 00:06:02,990 --> 00:06:06,390 Ma ei näinud nende nägusid ega oska sulle eriti midagi öelda. 72 00:06:06,550 --> 00:06:09,510 Mul on kahju, et seda kogesid. Tõesti. 73 00:06:09,670 --> 00:06:15,550 Pean teadma, mida nad ütlesid. - Nad ütlesid, et tulevad tagasi. 74 00:06:16,710 --> 00:06:21,150 Nad on Londonist. Nad ei jää kauaks. 75 00:06:21,310 --> 00:06:26,510 See on liiga riskantne. Nad ei naase. Ma luban. 76 00:06:36,190 --> 00:06:38,110 Protestime täna linnavalitsuse ees. 77 00:06:38,270 --> 00:06:42,350 Vihakuritegude kasvu vastu, mida politsei eirab. 78 00:06:42,510 --> 00:06:46,230 Asi pole vaid vihakuritegudes. Mu maja taha metsa viiakse prügi 79 00:06:46,390 --> 00:06:48,310 ja politseid ei huvita. 80 00:06:48,470 --> 00:06:51,750 Meile meeldiks su toetus. - Kes on need meie? 81 00:06:52,990 --> 00:06:55,950 "Bristoli õigluskollektiiv." Kes need on? 82 00:06:56,110 --> 00:07:00,550 Aktivistide grupp, mille lõin 1980. aastal pärast St Pauli ülestõusu. 83 00:07:00,710 --> 00:07:02,790 Ülestõus oli muidugi mäss. 84 00:07:02,950 --> 00:07:06,710 See polnud mäss, vaid spontaanne protest politsei rassismi vastu. 85 00:07:06,870 --> 00:07:11,270 Koos spontaanse rüüstamisega. - Nagu Black Lives Matteri marss? 86 00:07:11,430 --> 00:07:14,390 See ongi traagiline. 40 aastat hiljem võitleme ikka. 87 00:07:14,550 --> 00:07:16,790 Ja rüüstate. - Ei saa võtta hääleõigust 88 00:07:16,950 --> 00:07:22,550 kogu alamklassilt ja oodata, et nad ei hakka kapitalismi vastu mässama. 89 00:07:22,710 --> 00:07:26,390 Kuid on naljakas, et revolutsionäärid 90 00:07:26,550 --> 00:07:28,750 sihivad alati JD Sportsi ja Apple'i poodi. 91 00:07:28,910 --> 00:07:30,870 Raamatupoodi ei vaadata kunagi. 92 00:07:31,030 --> 00:07:33,390 Ilmselt on vajalik lugemismaterjal olemas. 93 00:07:33,550 --> 00:07:35,710 Puudu on ainult telefonid ja tossud. 94 00:07:35,870 --> 00:07:39,510 Võta seda kui korporatsioonimaksu, mida pooled firmad ei maksa. 95 00:07:39,670 --> 00:07:41,990 Teed seda juba 1980. aastast? 96 00:07:42,150 --> 00:07:44,310 Mul on raske juuksevärvi juurde jääda. 97 00:07:44,470 --> 00:07:46,230 Meil on maailmas piiratud aeg. 98 00:07:46,390 --> 00:07:49,870 Tunnen, et peaksin tegema, mis võimalik, 99 00:07:50,030 --> 00:07:52,350 et püüda maailma mõjutada. 100 00:07:53,430 --> 00:07:55,550 Tule kaasa. Me alustame kuuest. 101 00:07:55,710 --> 00:07:59,310 Millal rüüstamine algab? Mulle kuluks uus iPad ära. 102 00:07:59,470 --> 00:08:02,190 Kas olete John Halloran? - Ei, ta on John Halloran. 103 00:08:03,310 --> 00:08:05,750 Hr John Halloran, need kuuluvad teile. 104 00:08:05,910 --> 00:08:08,630 Mis see on? - See on kohtukutse. 105 00:08:08,790 --> 00:08:11,390 Teid hagetakse vigastuste ja teenimata tulu eest. 106 00:08:11,550 --> 00:08:14,110 Teete nalja. Teenimata tulu? 107 00:08:14,270 --> 00:08:16,790 Ta on varas. Ta tungis mu majja. 108 00:08:16,950 --> 00:08:19,830 Kes te... - Kuule. Külalised pole lubatud. 109 00:08:23,550 --> 00:08:26,390 Mis seal kirjas on? - Peksid nooruki läbi. 110 00:08:26,550 --> 00:08:29,390 Ta hageb sind rassiliselt motiveeritud rünnaku eest. 111 00:08:29,550 --> 00:08:31,630 Jumal küll. 112 00:08:31,790 --> 00:08:34,390 Ära hakka. See pole rassismiga seotud. 113 00:08:34,550 --> 00:08:36,230 Neid oli kaks. 114 00:08:36,390 --> 00:08:39,269 Peksin musta läbi vaid seetõttu, et valge oli kiirem. 115 00:08:39,430 --> 00:08:40,870 See oli ootamatu. - Mida? 116 00:08:41,029 --> 00:08:44,310 Kõik mustad jooksevad kiiresti? Sest põgenevad gepardite eest? 117 00:08:44,470 --> 00:08:47,430 Ma ei öelnud seda. - Rassiline rünnak. 118 00:08:47,590 --> 00:08:50,950 Oled häbiväärne. - On sul lapsi? 119 00:08:51,110 --> 00:08:54,870 Ei. Tahtsin maailma muuta, mitte mähkmeid vahetada. 120 00:08:55,030 --> 00:08:58,390 Sa ei tea, mis tunne on teha kõike, et neid kaitsta. 121 00:08:58,550 --> 00:08:59,990 Võin ette kujutada. 122 00:09:01,430 --> 00:09:06,670 Mida see juriidiliselt tähendab? - Heal juhul heidetakse see kõrvale. 123 00:09:06,830 --> 00:09:10,950 Ja halvimal juhul? - Ta teeb su paljaks. 124 00:09:41,630 --> 00:09:45,950 Oh sa. Saite hästi hakkama. Olen pahviks löödud. 125 00:09:46,110 --> 00:09:48,070 Me leiame ta üles. 126 00:09:54,630 --> 00:09:56,950 Kõigile võrdsed õigused 127 00:10:07,790 --> 00:10:10,150 Hästi. - Mul on vaid hetk. 128 00:10:10,310 --> 00:10:13,990 Ma ei jäägi, tõin vaid vormirooga. - On selles piimatooteid? 129 00:10:14,150 --> 00:10:16,630 Kas kana on piimatoode? - Sarkasm on üleliigne. 130 00:10:16,790 --> 00:10:18,870 Mul on laktoositalumatus. - Mis ajast? 131 00:10:19,030 --> 00:10:20,990 Kas lugesid arsti juures voldikuid? 132 00:10:21,150 --> 00:10:23,190 Sa tead, et mul on krooniline kõhutuul. 133 00:10:23,350 --> 00:10:25,390 Ei, oleme pool sajandit õed olnud. 134 00:10:25,550 --> 00:10:27,670 Kuulen esimest korda su peeretamisest. 135 00:10:28,750 --> 00:10:31,790 Kas muidu on kõik hästi? - Jah. 136 00:10:31,950 --> 00:10:33,590 Sa ei pea mind söötmas käima. 137 00:10:33,750 --> 00:10:37,110 Ma pole su naabri kass. - Muretsen, sest oled üksi. 138 00:10:37,270 --> 00:10:39,510 Ma pole üksi. Mul on mu grupp. 139 00:10:39,670 --> 00:10:42,030 Ma liitusin ühe grupiga, mis sulle meeldiks. 140 00:10:42,190 --> 00:10:44,430 Käime matkamas. Mitte päris matkadel. 141 00:10:44,590 --> 00:10:47,830 Pigem jalutame pikemalt. Grupijuht elas Los Angeleses. 142 00:10:47,990 --> 00:10:49,710 Hollywoodis on matkad moes. 143 00:10:49,870 --> 00:10:52,830 Nagu ka Harvey Weinstein. - Inimesed on toredad. 144 00:10:52,990 --> 00:10:57,590 Seal on arhitekt, kaks raamatupidajat ja naine, kes kohtus Tony Hadleyga. 145 00:10:57,750 --> 00:10:59,110 See oli kindlasti põnev. 146 00:10:59,270 --> 00:11:03,230 Lisaks on grupi looja Marcus vallaline. 147 00:11:03,390 --> 00:11:06,190 Tal on oma juuksed ja hambad. - Yvonne, aitab. 148 00:11:06,350 --> 00:11:08,430 Mind pole vaja paari panna. 149 00:11:08,590 --> 00:11:11,630 Sa pead inimestega kohtuma, Myrna. Sul pole ühtegi sõpra. 150 00:11:11,790 --> 00:11:15,470 Mu grupis ongi mu sõbrad. - Tule täna kaasa. 151 00:11:15,630 --> 00:11:18,790 Täna ei saa. Püüan rassismi lõpetada. 152 00:11:18,950 --> 00:11:21,590 Kui saad viieks valmis, siis helista. 153 00:11:22,950 --> 00:11:26,230 Kui juba tulid, võid vormiroa ka siia jätta. 154 00:11:29,150 --> 00:11:32,070 Head aega siis. - Näeme. 155 00:11:40,310 --> 00:11:45,870 Su isa ütles väga selgelt, et peaksin oma pakkumise endale perse pistma. 156 00:11:46,030 --> 00:11:48,710 See oli enne minu aega. 157 00:11:48,870 --> 00:11:53,390 Kas ta teab sellest kohtumisest? - Ma ei vaja isa luba, Graham. 158 00:11:53,550 --> 00:11:57,190 Mina juhin nüüd asju. - Ja kui halvasti asjad on? 159 00:11:57,350 --> 00:12:00,430 Ei, asi pole üldse nii. 160 00:12:00,590 --> 00:12:03,270 Isa on pensionil ja tahan rohkem lastega olla. 161 00:12:03,430 --> 00:12:06,110 Ära aja paska. 162 00:12:06,270 --> 00:12:10,110 Kuulsin, et siin käis mingi Hiina firma. - See on tõsi. 163 00:12:10,270 --> 00:12:14,830 Kuid ma ei hakka hiinlastega äri ajama. 164 00:12:14,990 --> 00:12:17,910 Ma pole neile seni koroona eest andestanud. 165 00:12:18,070 --> 00:12:22,150 Graham, me mõlemad teame, et 40% on väga helde pakkumine, 166 00:12:22,310 --> 00:12:24,390 aga vajan kiiret otsust. 167 00:12:24,550 --> 00:12:28,910 Ma võin öelda, et olen mõtte osas 168 00:12:29,070 --> 00:12:30,950 väga positiivne. - Väga hea. Super. 169 00:12:31,110 --> 00:12:34,750 Kuid tahan teada, kas su isa on samuti. 170 00:12:36,270 --> 00:12:38,470 Las mina muretsen isa pärast. 171 00:12:54,030 --> 00:12:55,990 Mida sa siin teed, Myrna? 172 00:12:56,150 --> 00:12:59,590 Täna on meeleavaldus, Claire. Tulin meelt avaldama. 173 00:12:59,750 --> 00:13:03,710 Sa ei kuulu enam gruppi. - See on minu grupp, ma asutasin selle. 174 00:13:03,870 --> 00:13:09,390 Myrna, me hääletasime. - Jajah, hääletus. 175 00:13:09,550 --> 00:13:12,630 Kaks suve tagasi tõmbasime kujusid maha. 176 00:13:12,790 --> 00:13:16,030 10 000 inimest marssis läbi linna. Mis teie kõigiga juhtus? 177 00:13:16,190 --> 00:13:20,310 Juhtus see, et panime su plaanile veto, aga viisid selle ikka ellu. 178 00:13:20,470 --> 00:13:22,190 Keegi pidi midagi tegema. 179 00:13:22,350 --> 00:13:26,430 Mida politseikaravani varastamine peale ummiku saavutas? 180 00:13:26,590 --> 00:13:28,110 Mis siis sinu plaan on? 181 00:13:28,270 --> 00:13:32,110 Arvad, et seljatad sajanditepikkuse diskrimineerimise 182 00:13:32,270 --> 00:13:34,950 selle sildiga tänavanurgal seistes? 183 00:13:35,110 --> 00:13:40,510 Saime palju signaale. - Aktivistid peavad olema aktiivsed. 184 00:13:40,670 --> 00:13:44,550 See toob tähelepanu. - Marsid tõid tähelepanu. 185 00:13:44,710 --> 00:13:47,750 Sellepärast olemegi omavalitsuse toele nii lähedal. 186 00:13:47,910 --> 00:13:51,670 See tähendab kohta laua taga. - Kus tuleb istuda sirgelt, 187 00:13:51,830 --> 00:13:54,430 süüa köögivilju ja rääkida, kui sõna antakse. 188 00:13:54,590 --> 00:13:58,070 Seal saame luua süsteemse muutuse. 189 00:13:58,230 --> 00:14:02,230 Tean, et see on sinu jaoks uus idee, aga selle nimi on koostöö. 190 00:14:02,390 --> 00:14:03,990 Seda teevad kollaborandid. 191 00:14:04,150 --> 00:14:07,990 Vandaalitsemine, politseinike värviga loopimine 192 00:14:08,150 --> 00:14:12,550 ja sinu muud vembud ei muuda midagi. - Tegime seda 1980ndatel. 193 00:14:12,710 --> 00:14:15,670 Praegu pole 1980ndad. - Mured on samad. 194 00:14:15,830 --> 00:14:18,270 Sest sa ei muutnud midagi. 195 00:14:21,590 --> 00:14:27,030 Sa ei kuulu enam sellesse gruppi. Palun lahku. 196 00:14:43,750 --> 00:14:45,350 Rahvas! 197 00:14:45,510 --> 00:14:47,430 See toimub. 198 00:14:47,590 --> 00:14:51,110 Pärast kogu juttu lükkame mu festivali uuesti käima. 199 00:14:52,230 --> 00:14:55,110 G-mees ehk mu juriidiline aju aitab paberimajandusega. 200 00:14:55,270 --> 00:14:56,870 Mis värk on, G? 201 00:14:57,030 --> 00:14:58,750 Tere. - Jah. 202 00:14:58,910 --> 00:15:01,790 Tark naine ütles kord mulle, 203 00:15:01,950 --> 00:15:06,150 et meil on vaid üks võimalus elus midagi suurt teha. 204 00:15:06,310 --> 00:15:09,470 Sellepärast ongi see festival nii oluline. 205 00:15:09,630 --> 00:15:12,590 Mulle on see võimalus heategevuseks raha koguda, 206 00:15:12,750 --> 00:15:18,030 aga tuua ka maailmasse midagi positiivset negatiivsuse asemel. 207 00:15:18,190 --> 00:15:22,510 Loon ruumi, kus saame luua sideme ja levitada armastust. 208 00:15:22,670 --> 00:15:26,550 Ja lootust. Kuidas see kõlab, G? 209 00:15:27,550 --> 00:15:31,270 Vingelt. - Jah. Armastan teid. Tšau. 210 00:15:33,550 --> 00:15:34,870 Kas oled seda lugenud? 211 00:15:36,190 --> 00:15:39,630 Jah, mitte päris tervenisti. 212 00:15:39,790 --> 00:15:42,790 Me peame taotlema asukohaloa, 213 00:15:42,950 --> 00:15:46,430 alkoholiloa, muusika esitamise loa. 214 00:15:46,590 --> 00:15:49,710 Nii palju lubasid. - Ja tähtaeg on homme. 215 00:15:49,870 --> 00:15:51,990 Täpselt õigel ajal. Õnnistatud. 216 00:15:52,150 --> 00:15:53,870 Ma ei kasutaks seda teemaviidet. 217 00:15:54,030 --> 00:15:57,390 Siis pean öö läbi töötama. On sul kokaiini? 218 00:15:57,550 --> 00:16:00,270 Ei. - Nali. 219 00:16:00,430 --> 00:16:02,270 Või sul on? - Mul pole kokaiini. 220 00:16:02,430 --> 00:16:06,710 Ei, hästi. Kuidas ma saan aidata? 221 00:16:06,870 --> 00:16:09,110 Alusta tervishoiust ja ohutusest. 222 00:16:09,270 --> 00:16:12,750 Mõtled tablettide kontrolli? Et oleks ikka kvaliteetsed? 223 00:16:12,910 --> 00:16:17,030 Ei. Koosta nimekiri kõigist tervise- ja turvariskidest, 224 00:16:17,190 --> 00:16:19,310 mis võiksid festivaliga kaasneda. 225 00:16:19,470 --> 00:16:22,670 Kate Mossi kukkumine karpkalade tiiki. Sellised asjad? 226 00:16:22,830 --> 00:16:27,790 Jah. Alusta tiigis Mossist ja jätkame sealt. - Olgu. 227 00:16:40,830 --> 00:16:43,790 Hr Halloran, kas saame rääkida? - Jah. 228 00:16:43,950 --> 00:16:45,870 Rachel, milles... Kas midagi juhtus? 229 00:16:46,030 --> 00:16:48,550 Käivad kõlakad, et Hiina tehing ei toimu. 230 00:16:48,710 --> 00:16:51,750 Nüüd käis siin Graham Hilgard. - Jah, ei, ta... 231 00:16:51,910 --> 00:16:55,430 Kas me töökohad on ohus? - Ei, kõik on hästi. 232 00:17:05,510 --> 00:17:08,870 Kas tead, et peame pissuaaride eest neli tonni maksma? 233 00:17:09,030 --> 00:17:11,630 Ma ei maksa tundmatu bändi eest nelja tonni. 234 00:17:11,790 --> 00:17:15,429 Pissuaarid pole bänd. See on meeste tualett. 235 00:17:15,590 --> 00:17:19,670 Mehed võivad lihtsalt metsa lasta. - Mitte eeskirjade järgi. 236 00:17:20,670 --> 00:17:23,910 Brexit pidi ju kontrolli meile andma. 237 00:17:25,790 --> 00:17:28,870 Kui kaua sa siin töötanud oled? - 11 aastat. 238 00:17:29,030 --> 00:17:31,150 Persse. Päriselt? - Jah. 239 00:17:31,310 --> 00:17:33,510 Issand, ma läheks hulluks. - Lähengi. 240 00:17:33,670 --> 00:17:36,870 Aga lahku ja tee oma firma. - See poleks võimalik. 241 00:17:37,030 --> 00:17:41,430 Mu unistuste festival ei peaks võimalik olema, aga ma teen seda. 242 00:17:41,590 --> 00:17:45,510 Tundub, nagu ma teeks põhitöö. - Millest sa unistad? 243 00:17:45,670 --> 00:17:48,750 Mul on palju unistusi. Mul on arvutis nimekiri. 244 00:17:48,910 --> 00:17:50,750 Lase käia, näita ette. 245 00:17:50,910 --> 00:17:53,590 Ei. - Palun. 246 00:17:53,750 --> 00:17:58,990 Ei, sa hakkaksid naerma. - Greg, ma ei naeraks. Näita. 247 00:18:00,750 --> 00:18:04,670 "Greg Dillardi eluunistused. Lennata eralennukis." 248 00:18:04,830 --> 00:18:07,310 Jah, palun. - "Olla turbulentsi ajal rahulik." 249 00:18:07,470 --> 00:18:09,630 Kui suudan. - "Liituda 1 miili klubiga." 250 00:18:09,790 --> 00:18:12,150 "Uurida, kas see on päris klubi." - Kas on? 251 00:18:12,310 --> 00:18:15,390 Kas kõik su unistused on lennukite kohta? - Paljud on. 252 00:18:15,550 --> 00:18:16,990 Seal on igasuguseid. 253 00:18:17,150 --> 00:18:19,950 "Saada köögikraan, mis laseb kogu aeg sooja vett." 254 00:18:20,110 --> 00:18:22,070 Tead neid? - "Olla paintball 'is hea" 255 00:18:22,230 --> 00:18:25,150 "ja saada paintball 'i hüüdnimi nagu Karistaja." 256 00:18:25,310 --> 00:18:27,910 Karistaja. - "Afäär supermodelliga." 257 00:18:28,070 --> 00:18:33,030 "Vii ta pulma või matusele, et eksnaine näeks." 258 00:18:33,190 --> 00:18:35,710 Miks sa ei öelnud, et tahad eksi kadedaks teha? 259 00:18:35,870 --> 00:18:38,270 Võin sind modellidele tutvustada. - Jah? 260 00:18:38,430 --> 00:18:41,190 Muidugi. Muusikafestivalid meelitavad modelle 261 00:18:41,350 --> 00:18:43,870 nagu sitt kärbseid. - Kas tõesti? 262 00:18:44,030 --> 00:18:46,670 Jää minuga ja ajame su eksnaise nutma. 263 00:18:46,830 --> 00:18:50,270 Kohtud muusikutega, lendad soojaveekraanidega eralennukites 264 00:18:50,430 --> 00:18:52,510 ja saad imelisi lugusid. 265 00:18:52,670 --> 00:18:56,830 "Igavik koosneb praegustest hetkedest." - Kes seda ütles? 266 00:18:56,990 --> 00:18:59,550 Allisonil on see kruusil. - Nii lahe. 267 00:18:59,710 --> 00:19:02,110 Kas pole hea? - Jah. 268 00:19:02,270 --> 00:19:05,550 Olen selle üle elevil. - Mina ka. 269 00:19:14,310 --> 00:19:17,590 Summa on alati 360 või 180 270 00:19:17,750 --> 00:19:21,550 olenevalt külgede arvust. - Just. Sa saad hästi hakkama. 271 00:19:21,710 --> 00:19:24,910 Arvad? - Niisiis võime... 272 00:19:25,070 --> 00:19:29,510 Ta on kena. Tema. Täiega kuum. 273 00:19:29,670 --> 00:19:33,310 Pole sinu tüüpi? Jah, ma tean su tüüpi. 274 00:19:33,470 --> 00:19:36,830 Mul pole tüüpi. - Mida sa ajad? 275 00:19:36,990 --> 00:19:40,030 Ihaled mu venda. - Ei ihale. 276 00:19:41,910 --> 00:19:45,030 Kas tahad teada lahedat matemaatikanippi? 277 00:19:45,190 --> 00:19:48,470 Võtad oma kinganumbri ja korrutad selle viiega. 278 00:19:48,630 --> 00:19:52,310 Kuidas läheb? - Tere. Jah, hästi. 279 00:19:52,470 --> 00:19:56,670 Läheb väga hästi. Su õde on geniaalne. 280 00:19:56,830 --> 00:20:00,110 Mida sa siin teed? - Tulin sind koju saatma. 281 00:20:00,270 --> 00:20:02,350 Mis ajast? - Praegusest. 282 00:20:02,510 --> 00:20:04,950 Ma tahan kauem õppida. 283 00:20:05,110 --> 00:20:08,550 Aga Rani peab bussile jõudma. On ju nii? 284 00:20:08,710 --> 00:20:12,510 Ei pea, mul on kõik hästi. - Ei-ei. Sul on see asi. 285 00:20:12,670 --> 00:20:17,030 Saada ta õige bussipeatusesse. - Pole vaja. 286 00:20:17,190 --> 00:20:18,670 On küll. - Ei. 287 00:20:18,830 --> 00:20:21,510 Raamatukogu juures on palju liputajaid ja perverte. 288 00:20:21,670 --> 00:20:25,030 See on selle poolest lausa kuulus. - Ma võin sind saata küll. 289 00:20:25,190 --> 00:20:27,270 Milline härrasmees. 290 00:20:30,910 --> 00:20:33,910 Tulen sulle pärast seda järele, Es. 291 00:20:46,310 --> 00:20:49,750 Tere, Sophie. See on mu eksnaine Sophie. 292 00:20:49,910 --> 00:20:53,270 Kas oled mu uut kallimat Allegrat näinud? 293 00:20:53,430 --> 00:20:56,590 Kus me kohtusime? Mu korraldatud muusikafestivalil. 294 00:20:56,750 --> 00:20:58,590 Ta on professionaalne modell 295 00:20:58,750 --> 00:21:03,190 ja inimõiguste advokaat. Ära nuta, Sophie. Ole nüüd. 296 00:21:03,350 --> 00:21:05,590 Sa teadsid, et me vahel on kõik läbi. 297 00:21:18,550 --> 00:21:21,150 Nii lahe. Täiesti hull. - Jah. 298 00:21:21,310 --> 00:21:23,550 Millest jutt? - G, see on uskumatu. 299 00:21:23,710 --> 00:21:28,550 Spencer käis Muusika ja Valguse festivalil, mis mind inspireeris. 300 00:21:29,870 --> 00:21:31,350 Jah? - See muutis mu elu. 301 00:21:31,510 --> 00:21:34,270 Kas oled Indias käinud, G-punkt? - Mitte veel. 302 00:21:34,430 --> 00:21:36,070 Jah, sulle ei meeldi reisida, 303 00:21:36,230 --> 00:21:40,710 aga tahad liituda ühe miili klubiga. RyanAiri peldiku pihukast ei piisa. 304 00:21:40,870 --> 00:21:44,190 Jah, muidu oleksin liige. See on privaatne. 305 00:21:45,190 --> 00:21:48,590 Rääkides muusikast, siis mu sõber Edgar rentis peopaadi. 306 00:21:48,750 --> 00:21:50,870 Lähengi sinna. - Meil on kiire. 307 00:21:51,030 --> 00:21:54,030 Saad ju ise hakkama? - Saan hakkama, kui vaja. 308 00:21:54,190 --> 00:21:56,430 Milles siis mure? - Meil on tähtaeg. 309 00:21:56,590 --> 00:22:01,550 Edgari vend on vinge miksoloog. Tal on parimad granaatõuna-martiinid. 310 00:22:01,710 --> 00:22:04,630 Granaatõunas on antioksüdante. Ehk peaksime ühe võtma. 311 00:22:04,790 --> 00:22:07,310 Jah, aga peame homseks festivali korraldama. 312 00:22:07,470 --> 00:22:09,990 Mäletad supermodelle ja eralennukit? 313 00:22:10,150 --> 00:22:13,390 Küll kõik saab tehtud. Paadipeod on nii lõbusad. 314 00:22:13,550 --> 00:22:17,430 Kes ütles, et igavik koosneb praegustest hetkedest? 315 00:22:17,590 --> 00:22:20,110 See oli kruus. Ärme kuulame sööginõusid. 316 00:22:20,270 --> 00:22:24,430 Mulle kuluks tuulutus ära. Pidurdan meid mõlemaid. 317 00:22:24,590 --> 00:22:29,750 Mu pea sumiseb. - Sumisev pea on kõige hullem. 318 00:22:29,910 --> 00:22:31,950 Kas võin midagi pakkuda? - Pole vaja. 319 00:22:32,110 --> 00:22:34,910 G-mees, jätka sa tööd, et tempot hoida. 320 00:22:35,070 --> 00:22:38,190 Leedi tuulutab pead ja joob paar martiinit, 321 00:22:38,350 --> 00:22:41,590 et pead klaarida, ja tuleb keskendunult tagasi. 322 00:22:41,750 --> 00:22:45,350 Kas sobib, kallis? - Sina oled boss. 323 00:22:54,110 --> 00:22:57,190 Tean üht baari, kust saaks... 324 00:23:09,430 --> 00:23:11,150 Claire. 325 00:23:14,470 --> 00:23:16,110 Lase mul osaleda. 326 00:23:16,270 --> 00:23:19,510 Myrna, keegi ei austa sind minust rohkem. 327 00:23:19,670 --> 00:23:23,110 Kõik, mida oled teinud ja ohverdanud... 328 00:23:23,270 --> 00:23:25,990 Oled liiga kaua skandeerinud. Enam ei kuulata. 329 00:23:26,150 --> 00:23:29,870 Ma võin taga olla. - Sa oled oma osa teinud. 330 00:23:30,030 --> 00:23:33,830 On aeg kõrvale astuda. - Ja teha mida? 331 00:23:33,990 --> 00:23:36,190 Nautida muid asju. 332 00:23:38,150 --> 00:23:43,310 Palun. Mul pole midagi muud. 333 00:23:45,070 --> 00:23:46,390 Mul on kahju. 334 00:24:02,670 --> 00:24:07,070 Kas sa tead Ram Mohan Royd? 335 00:24:07,230 --> 00:24:11,150 Ta võitles umbes 200 aastat tagasi Indias naiste õiguste eest. 336 00:24:11,310 --> 00:24:12,630 Ta oli lahe tüüp. 337 00:24:14,230 --> 00:24:16,270 Ma ei saa ikka aru. 338 00:24:16,430 --> 00:24:17,950 Miks peaks keegi sinusugune, 339 00:24:18,110 --> 00:24:20,830 kes on 15 inimese miljonimängu telefonisõber, 340 00:24:20,990 --> 00:24:24,070 lihtsalt niisama varastama? 341 00:24:24,230 --> 00:24:28,270 Ma ei tea. Üritasin vist lihtsalt asju perse keerata. 342 00:24:28,430 --> 00:24:31,470 Jah, aga miks asju meelega perse keerata? 343 00:24:31,630 --> 00:24:33,550 Vahel... 344 00:24:33,710 --> 00:24:37,790 Vahel tundub, et elan klaasseina taga. 345 00:24:37,950 --> 00:24:44,030 Ma näen päris maailma, aga ei saa seda puudutada. Saad aru? 346 00:24:44,190 --> 00:24:46,030 Ei, mitte eriti. 347 00:24:46,190 --> 00:24:48,790 Nagu halb versioon raamatust "Kuristik rukkis". 348 00:24:48,950 --> 00:24:51,150 Olen sellest kuulnud. Kas tasub lugemist? 349 00:24:51,310 --> 00:24:52,670 Kindlasti. - Olgu. 350 00:24:52,830 --> 00:24:57,750 Miks sina ühiskondlikku tööd teed? 351 00:24:57,910 --> 00:24:59,270 Noh... 352 00:25:04,430 --> 00:25:08,950 Kas nad käisidki mu kodus? - Ei, mitte nemad. 353 00:25:09,110 --> 00:25:11,030 Lõpetage peatamine ja läbiotsimine. 354 00:25:11,190 --> 00:25:13,350 Lõpetage peatamine ja läbiotsimine. 355 00:25:13,510 --> 00:25:16,270 Lõpetage peatamine ja läbiotsimine. 356 00:25:16,430 --> 00:25:18,470 Kuigi ta on noor must mees, 357 00:25:18,630 --> 00:25:21,070 ei tähenda, et ta on jõugus sees. 358 00:25:21,230 --> 00:25:24,070 Miks korratakse müüti, 359 00:25:24,230 --> 00:25:26,950 et igalt noorelt mustalt võid saada nuga? 360 00:25:27,110 --> 00:25:31,110 Lõpetage peatamine ja läbiotsimine. 361 00:25:31,270 --> 00:25:36,510 Kuigi ta on noor must mees, ei tähenda, et ta on jõugus sees. 362 00:25:36,670 --> 00:25:38,870 Miks korratakse müüti, 363 00:25:39,030 --> 00:25:41,670 et igalt noorelt mustalt võid saada nuga? 364 00:25:41,830 --> 00:25:44,030 Lõpetage peatamine ja läbiotsimine. 365 00:25:44,190 --> 00:25:46,950 Lõpetage... 366 00:26:40,790 --> 00:26:43,870 Kõik korras? - Mida nad tahtsid? 367 00:26:44,030 --> 00:26:47,110 See on keeruline. Ära muretse. Nad ei tülita sind. 368 00:26:47,270 --> 00:26:51,870 Issand. Mis tõenäosus sel on? 369 00:26:52,030 --> 00:26:55,070 Teadsin, et mul oli õigus. - Mille osas? 370 00:26:55,230 --> 00:26:58,390 Olge nüüd. Te seilate koos lainetel. Seksikas värk. 371 00:26:58,550 --> 00:27:01,830 Ei, see on sõprade värk. - Seksisemude värk. 372 00:27:01,990 --> 00:27:06,750 Ei, tavaliste sõprade värk. - Olgu, saan aru. Ma lähen. 373 00:27:06,910 --> 00:27:11,110 Jätan teid besaansooti sisse laskma, nagu öeldakse. 374 00:27:11,270 --> 00:27:16,470 Keegi ei ütle nii ja me ei ei tee seda. 375 00:27:24,940 --> 00:27:28,260 Huvitav, mis see nüüd on. 376 00:27:30,980 --> 00:27:36,180 See on imeline. - Ernie Elsile makstakse selle kasutamise eest. 377 00:27:36,340 --> 00:27:38,580 Oh sa. - Sel on ka graveering. 378 00:27:38,740 --> 00:27:43,260 Jah. "Vanaisale. Tee vabaks!" 379 00:27:45,620 --> 00:27:49,620 Ilus. Aitäh, mu kallid. 380 00:27:50,620 --> 00:27:55,420 Parem jäta see enda kätte. Juhuks kui keegi veel sisse tungib. 381 00:27:55,580 --> 00:27:58,820 John. - Ma teen nalja. 382 00:27:58,980 --> 00:28:01,180 Tean, aga ta on ikkagi inimene. 383 00:28:01,340 --> 00:28:04,860 Ära haletse teda, Ruth. Ta tungis teie koju. 384 00:28:05,020 --> 00:28:09,060 Jah, aga me ei tea ta olukorda. 385 00:28:09,220 --> 00:28:11,180 Ma räägin neist inimestest. 386 00:28:11,340 --> 00:28:14,300 Jah, mõnel on kindlasti raske olnud, 387 00:28:14,460 --> 00:28:17,020 aga see ei anna neile õigust vinguda ja viriseda 388 00:28:17,180 --> 00:28:19,460 ning võtta neilt, kes on vaeva näinud. 389 00:28:19,620 --> 00:28:23,300 Isa oli vaene ega varastanud kunagi sentigi. 390 00:28:23,460 --> 00:28:28,100 Ma tean. Ütlen vaid, et sa ei pidanud teda poolsurnuks peksma. 391 00:28:28,260 --> 00:28:31,660 Ta kaitses oma kodu. Just nii teda kasvatasingi. 392 00:28:31,820 --> 00:28:34,140 Usun, et on ka teisi viise peale vägivalla. 393 00:28:34,300 --> 00:28:35,940 Näiteks milliseid? 394 00:28:36,100 --> 00:28:38,940 Mida su mees järgmine kord tegema peaks? 395 00:28:39,100 --> 00:28:42,420 Isa püüab öelda... - Sa ei pea minu eest rääkima. 396 00:28:42,580 --> 00:28:46,500 Kui temasugune praegu sisse tungiks, siis mida ta tegema peaks? 397 00:28:46,660 --> 00:28:49,460 Laskma sind ja tüdrukuid vägistada või mõrvata? 398 00:28:49,620 --> 00:28:53,380 Isa. - Kas ta peaks käed rüpes eemale hoidma? 399 00:28:53,540 --> 00:28:55,700 Ei, muidugi mitte. 400 00:28:55,860 --> 00:29:00,260 Ei. Niisiis oleme üksmeelel, et ta käitus õigesti. 401 00:29:06,060 --> 00:29:08,660 Sünnipäevatort. - Kas see on mulle? 402 00:29:08,820 --> 00:29:13,100 Nii ilus. 403 00:29:13,260 --> 00:29:14,860 Sina tegid? - Jah. 404 00:29:15,020 --> 00:29:16,380 Kas tõesti? 405 00:29:20,540 --> 00:29:24,300 Pole võimalik! 406 00:29:25,540 --> 00:29:28,420 Kuulake kõik, see on Myrna, mu suur õde. 407 00:29:28,580 --> 00:29:30,260 Tere, Myrna. - Hei. 408 00:29:30,420 --> 00:29:32,780 See on Marcus. See on tema grupp. 409 00:29:32,940 --> 00:29:35,140 Meeldiv tutvuda. - Sinuga ka. 410 00:29:35,300 --> 00:29:39,420 Su õde räägib sinust vaid head. - Sinust samuti. 411 00:29:41,860 --> 00:29:46,940 Te kõik sõitsite siia, et jalutama minna? - Just nii. 412 00:29:49,740 --> 00:29:52,860 Tuled või ei? - Tulen. 413 00:29:54,700 --> 00:29:56,660 Kuule, isa. Kas sa... 414 00:29:58,460 --> 00:30:01,540 Kas sa oled varuvariantidele mõelnud? 415 00:30:01,700 --> 00:30:04,460 Varuvariantidele? - Jah, tead ju küll. 416 00:30:05,460 --> 00:30:08,220 Kui Hiina lepe millegipärast luhtuks. 417 00:30:08,380 --> 00:30:11,860 Miks see luhtuma peaks? Kas nad ütlesid midagi? 418 00:30:12,020 --> 00:30:14,180 Ei-ei, aga tead ju küll. 419 00:30:14,340 --> 00:30:17,780 Issand, nad on ju kommunistid. 420 00:30:17,940 --> 00:30:21,180 Kui esimees Yang unustab Mao Zedongi pildi ees niksutada, 421 00:30:21,340 --> 00:30:23,340 saadetakse ta nipsuga töölaagrisse. 422 00:30:23,500 --> 00:30:26,860 Oled alati käskinud varuplaani teha. 423 00:30:27,020 --> 00:30:29,740 Ei, mitte hiinlastega. Liiga riskantne. 424 00:30:29,900 --> 00:30:32,580 Nad võivad praegugi me telefone pealt kuulata. 425 00:30:32,740 --> 00:30:36,700 Kui nad kuulevad, et meelitame teisi tüdrukuid, ei tule nad peole. 426 00:30:38,220 --> 00:30:42,220 Jah, aga lihtsalt... 427 00:30:43,220 --> 00:30:45,900 Kui tahaksime taskusse teise tüdruku numbrit, 428 00:30:46,060 --> 00:30:48,740 siis meie vastu on huvi tuntud. 429 00:30:48,900 --> 00:30:51,940 Kes tundis? - Graham Hilgard. 430 00:30:52,100 --> 00:30:55,660 Käi sitale oma Graham Hilgardiga. - Isa, kuula. Tal on kapitali. 431 00:30:55,820 --> 00:30:59,180 Pigem orgia hiinlastega, kui lasen Hilgardi munni oma ärisse. 432 00:30:59,340 --> 00:31:02,660 Meie ärisse, isa. Munni meie ärisse. 433 00:31:02,820 --> 00:31:05,340 Oled pensionil. - Ei ole. 434 00:31:06,340 --> 00:31:11,940 Kutsu seda kuidas tahes. Mina juhin asju. - Sa ei suuda midagi juhtida. 435 00:31:13,620 --> 00:31:16,860 Kordki elus oleks tore oma tööle 436 00:31:17,020 --> 00:31:19,500 tunnustust saada. - Sa pole päevagi töötanud. 437 00:31:19,660 --> 00:31:24,620 Kuidas ma kõik selle teenisin? - Mina teenisin selle. Pole tänu väärt. 438 00:31:26,180 --> 00:31:31,060 Hilgard ei tule arutlusele. Aja asi korda. 439 00:31:32,780 --> 00:31:35,460 Hästi. Tee järele. 440 00:31:41,740 --> 00:31:46,740 Tony Hadley pole pelgalt hea laulja vaid pagana tore mees. 441 00:31:46,900 --> 00:31:49,660 Mulle meeldib "Goldi" sõnum. - Jah. 442 00:31:49,820 --> 00:31:52,580 Usu alati oma hinge 443 00:31:52,740 --> 00:31:54,740 Mu sõpradele meeldisid vennad Kempid, 444 00:31:54,900 --> 00:31:57,620 aga mu arust oli Tony Hadley seksikas. - Jah. 445 00:31:57,780 --> 00:32:00,420 Võiksin Tonyga küll "New Romantic" olla. 446 00:32:01,820 --> 00:32:04,460 Kahju, et ta on pagana toori. 447 00:32:04,620 --> 00:32:06,940 Kas toorid on voodis halvad? - Arvatavasti. 448 00:32:07,100 --> 00:32:10,660 Nad oskavad ainult riigile keerata. - Myrna. 449 00:32:15,900 --> 00:32:19,940 Kuhu me kõnnime? - Tagasi sinna, kust alustasime. 450 00:32:20,100 --> 00:32:24,100 Jajah. Kui palju kõnnite, võiksite sponsori hankida. 451 00:32:24,260 --> 00:32:28,180 Või kõndida petitsiooniga peaministri juurde. 452 00:32:30,860 --> 00:32:35,140 Grupi eesmärk on veidi lõbutseda. 453 00:32:35,300 --> 00:32:39,740 Mis mõttega? - Elu on niigi raske. 454 00:32:39,900 --> 00:32:43,300 Ma armastan kõndimist, sest see ei vaja mõtet. 455 00:32:43,460 --> 00:32:46,060 See on juba ise nauding. - Jah, aga... 456 00:32:46,220 --> 00:32:50,300 Kui asjal pole mõtet, on see mõttetu. 457 00:32:50,460 --> 00:32:53,820 Kui tahate raisata oma elu ringiratast kõndimisele, 458 00:32:53,980 --> 00:32:56,660 võite samahästi juba surnud olla. - Myrna. 459 00:32:56,820 --> 00:32:58,860 Ei, ma ei nori, ma lihtsalt ütlen, 460 00:32:59,020 --> 00:33:02,060 et võiksime kasutada seda aega millegi eheda tegemiseks. 461 00:33:02,220 --> 00:33:04,620 Miks ei võiks vaikset jalutuskäiku nautida? 462 00:33:04,780 --> 00:33:06,740 Sest kena jalutuskäigu ajal 463 00:33:06,900 --> 00:33:10,180 elab 35% etnilistest vähemustest vaesuses. 464 00:33:10,340 --> 00:33:12,380 Arvasin, et palju rohkem. 465 00:33:14,100 --> 00:33:17,060 Grupp pole tegelikult poliitiline, Myrna. 466 00:33:17,220 --> 00:33:19,940 Kõik on poliitiline, kallis. 467 00:33:27,860 --> 00:33:30,580 Hea laks. Kuidas Gregikesega läheb? 468 00:33:30,740 --> 00:33:33,700 Ta on nii armas. - Raudselt armas kutt. 469 00:33:33,860 --> 00:33:35,660 Ta on üsna vati sees elanud. 470 00:33:35,820 --> 00:33:39,140 Ta pidas MDMAd võitluskunstiks. - Ma tean. Ta ei jaga matsu. 471 00:33:39,300 --> 00:33:41,500 Ta arvab, et Cardi B on kardigan. 472 00:33:46,460 --> 00:33:49,260 Jah! Seetõttu polegi teda edutatud. 473 00:33:49,420 --> 00:33:52,420 Kuidas nii? - Minu viga on see, 474 00:33:52,580 --> 00:33:56,940 et tahan liiga agressiivselt kliendile parimat. 475 00:33:57,100 --> 00:33:59,820 Kuid vaatan Gregi tööl ja ta on ülepeakaela sees. 476 00:33:59,980 --> 00:34:03,780 Jah, ta on meile oma kaose kapist rääkinud. 477 00:34:03,940 --> 00:34:06,060 Mis on kaose kapp? 478 00:34:06,220 --> 00:34:10,740 Issand. Nii jõhker. Kust sa selle said? 479 00:34:10,899 --> 00:34:14,620 See on mu tavaline. - See on karm, tõeline pubitolm. 480 00:34:14,780 --> 00:34:17,419 Kas see on ainus kama pardal? - Jah. 481 00:34:17,580 --> 00:34:19,140 Oi ei. Kindlasti mitte. 482 00:34:19,300 --> 00:34:21,419 Saame paremat. Mul on tüüp. 483 00:34:21,580 --> 00:34:26,020 Tal on pool nägu ämblikutätoveeringuga kaetud. 484 00:34:26,180 --> 00:34:30,419 Nii armas kutt. - Imeline. 485 00:34:38,340 --> 00:34:40,899 Halloo? - Tere, kallis. Kuidas läheb? 486 00:34:41,060 --> 00:34:43,780 Aeglaselt. Kas oled teel tagasi? - Tee õige paus. 487 00:34:43,939 --> 00:34:45,780 Hüppa Uberisse ja tule siia. 488 00:34:45,939 --> 00:34:48,060 Mul pole aega. - On ikka, Greg. 489 00:34:48,220 --> 00:34:49,660 Mina olen boss. Tule siia. 490 00:34:49,820 --> 00:34:53,100 Teeme ühe joogi ja asume laetud akudega tööle. 491 00:34:53,260 --> 00:34:54,580 Olgu. Hästi. 492 00:34:54,740 --> 00:34:57,260 Hästi, kallis. Kas võin teenet paluda? 493 00:34:57,420 --> 00:35:00,900 Kas saad midagi tee pealt kaasa haarata? 494 00:35:01,060 --> 00:35:04,140 Ma ei taha olla nagu Adolf Lõburikkuja, 495 00:35:04,300 --> 00:35:07,020 aga see on mu sõbra pidu ja keegi ei tunne teid. 496 00:35:07,180 --> 00:35:09,100 Oleme leedi Gabby sõbrad. 497 00:35:09,260 --> 00:35:14,260 Lahe. Ma olen Spencer. Mis te nimed on? 498 00:35:14,420 --> 00:35:18,700 Minu nimi on Yolanda ja tema on Rafe. 499 00:35:18,860 --> 00:35:21,020 Rafe. Su nägu tundub tuttav. 500 00:35:21,180 --> 00:35:24,660 Kust sa leedi Gabbyt tead? - Ma... 501 00:35:24,820 --> 00:35:27,780 Rafe on ju ta sisekujundaja. 502 00:35:27,940 --> 00:35:32,100 See on tõeline kuradi kokkusattumus, sest ostsin just uue koha. 503 00:35:32,260 --> 00:35:35,460 Tahan sellele oma märki panna. Mis on sel hooajal kuum? 504 00:35:35,620 --> 00:35:38,980 Rafe, mis on sel hooajal kuum? - Sel hooajal? 505 00:35:39,140 --> 00:35:43,500 Jah, praegu. - Sel hooajal on põhiline nahktapeet. 506 00:35:45,460 --> 00:35:47,420 Kas tõesti? - Jah. 507 00:35:47,580 --> 00:35:51,580 Tee märge, et sel hooajal on põhiline nahktapeet. 508 00:35:51,740 --> 00:35:55,180 Mida sa teed, Yolanda? - Ta on pornotööstuses. 509 00:35:57,580 --> 00:36:00,900 Pornos? - Jah, ta esineb nimega Misty Jutland. 510 00:36:01,060 --> 00:36:02,380 On ju nii? - Jah. 511 00:36:02,540 --> 00:36:05,100 Oled kuulnud? - Töötasin Long Dong Silveriga. 512 00:36:05,260 --> 00:36:06,820 Sa ei tööta pornos. 513 00:36:06,980 --> 00:36:10,820 Issand, me peame tantsima. Tule, Rafe. 514 00:36:10,980 --> 00:36:13,660 Sa ju armastad Abbat. - Kas armastan? 515 00:36:13,820 --> 00:36:18,140 Jajah, ta on "Mamma Miat" üheksa korda näinud. 516 00:36:19,220 --> 00:36:23,220 Naudi. Rafe. 517 00:36:26,900 --> 00:36:30,100 Kas saame rääkida? - Mis on? 518 00:36:30,260 --> 00:36:35,580 Grupp palus, et paluksin sul lahkuda. 519 00:36:35,740 --> 00:36:37,540 Lahkuda? Miks? 520 00:36:37,700 --> 00:36:40,860 Marcus on rassireetur, sest talle meeldib Michael Bolton? 521 00:36:41,020 --> 00:36:43,740 Boltoni kogu stiil on mustade R&B koopia. 522 00:36:43,900 --> 00:36:46,940 Kutsusid Susanit kapitalismi marionetiks. - Ta ongi. 523 00:36:47,100 --> 00:36:48,700 Ta töötab poole kohaga IKEAs. 524 00:36:50,460 --> 00:36:52,820 Miks sa alati nii teed? 525 00:36:52,980 --> 00:36:55,420 Mida ma teen? - Käitud nagu vihane must naine. 526 00:36:55,580 --> 00:36:58,140 Mul on palju üle vihastada. - Minul ka. 527 00:36:58,300 --> 00:37:00,220 Kasvasime koos, talusin sama jama. 528 00:37:00,380 --> 00:37:04,060 Tegelesin sellega ja lasin asjadest lahti. - Võibolla poleks pidanud. 529 00:37:04,220 --> 00:37:07,340 Ma ei tahtnud sinusugune olla. - Milline siis? 530 00:37:07,500 --> 00:37:11,660 Üksik kivistunud raevu rusikas. 531 00:37:11,820 --> 00:37:14,740 See meeldib mulle. Panen T-särgile. 532 00:37:14,900 --> 00:37:16,980 Mul on kahju, aga palun lahku grupist. 533 00:37:17,140 --> 00:37:19,540 Kuidas? Siitkaudu saab tagasi. 534 00:37:57,660 --> 00:38:02,020 Jou. Terekest. West Side. 535 00:38:02,180 --> 00:38:05,780 Vabandust, et segan. Teil on kindlasti palju tegemist. 536 00:38:05,940 --> 00:38:10,300 Mu sõber ütles, et helistas retsepti osas ette. 537 00:38:10,460 --> 00:38:15,020 Alles nüüd taipan, et ma ei hangi talle kõrvetiste rohtu. 538 00:38:16,100 --> 00:38:18,420 Oled salament? - Mis ma olen? 539 00:38:18,580 --> 00:38:20,820 Salament. Salapolitseinik. 540 00:38:20,980 --> 00:38:23,580 Mina? Ei-ei, ma olen advokaat. 541 00:38:23,740 --> 00:38:26,340 Peamiselt tsiviilhagid, aga ka mõned lepingud. 542 00:38:26,500 --> 00:38:30,580 Retseptid on 80 naela. - Mu sõber ei rääkinud rahast midagi. 543 00:38:30,740 --> 00:38:35,540 Võta õige toode ja tule rahaga, kui sulle sobib. 544 00:38:35,700 --> 00:38:37,900 Super. Imeline. Tänan väga. 545 00:38:38,060 --> 00:38:42,500 Ma ei mängi, vennas. On sul P-d? 546 00:38:42,660 --> 00:38:44,220 P tähendab... 547 00:38:44,380 --> 00:38:48,620 P-d, paberid, nuts, krabisev. 548 00:38:48,780 --> 00:38:51,540 See ei aita. Ajab veel rohkem segadusse. 549 00:38:51,700 --> 00:38:55,740 Raha. - Raha. Olgu. 550 00:38:55,900 --> 00:38:59,220 Släng. Üks hetk. 551 00:39:06,700 --> 00:39:09,060 Mul on 60. - Ära anna seda mulle. 552 00:39:09,220 --> 00:39:10,780 Ei, olgu. 553 00:39:11,780 --> 00:39:13,980 Olen segaduses. Sa rääkisid rahast 554 00:39:14,140 --> 00:39:17,380 ja tundus, et tahad seda toote eest. 555 00:39:17,540 --> 00:39:20,300 Siin see on ja nüüd sa ei taha seda. 556 00:39:23,020 --> 00:39:24,780 Anna talle. 557 00:39:27,140 --> 00:39:28,460 Kes ta on? Töövari? 558 00:39:29,820 --> 00:39:33,460 Oleksid pidanud ütlema: "Tervitage mu väikest sõpra." 559 00:39:33,620 --> 00:39:36,420 Olete seda filmi näinud? "Arminägu"? Ei? 560 00:39:36,580 --> 00:39:38,820 Teile meeldiks, see on narko... 561 00:39:38,980 --> 00:39:41,060 Millest see oligi? Ma ei mäleta. 562 00:39:42,300 --> 00:39:46,140 Vabandust, pidin sulle selle raha andma. 563 00:39:49,740 --> 00:39:51,340 Oota siin. - Jah. 564 00:39:59,860 --> 00:40:01,340 Ta ei tule tagasi, ega? 565 00:41:09,860 --> 00:41:12,740 Peame fotokabiini kasutama. - Jah. 566 00:41:45,180 --> 00:41:46,660 Võtan ainult kingad. 567 00:41:46,820 --> 00:41:51,020 Jah, kuule. Ma mõtlesin ümber. 568 00:41:51,180 --> 00:41:53,660 Ei. - Ma vajan seda raha. 569 00:41:53,820 --> 00:41:57,340 Ei. Me kõik või mitte keegi. 570 00:41:58,580 --> 00:42:02,980 Mu isa tuli siia riiki, taskus viis šillingit. 571 00:42:03,140 --> 00:42:05,780 Sel ajal olid kõikjal keelusildid mustadele, 572 00:42:05,940 --> 00:42:07,500 koertele... - Ma tean küll. 573 00:42:07,660 --> 00:42:10,940 Ta töötas teedel, ehitusel, gaasitehases. 574 00:42:11,100 --> 00:42:15,700 Ta kasutas iga jumala päeva, et midagi saavutada. 575 00:42:17,060 --> 00:42:20,420 Kui ma raha ei võta, on kõik, mille nimel ta töötas... 576 00:42:21,420 --> 00:42:23,940 Kõik, mille nimel ta töötas, on läinud. 577 00:42:24,100 --> 00:42:27,700 See on kuritegu. - Mis on kuritegu? Inimestele töö andmine? 578 00:42:27,860 --> 00:42:31,940 Eirad seadusi, kui see sulle sobib. - Mitte raha varastamise osas. 579 00:42:32,100 --> 00:42:34,300 Kõik varastavad tänapäeval. 580 00:42:34,460 --> 00:42:38,020 Seetõttu maksabki mu väikefirma IT-gigantidest rohkem makse. 581 00:42:38,180 --> 00:42:42,580 Oled kibestunud, sest tahad sama. - Ei-ei. Vabanda väga. 582 00:42:42,740 --> 00:42:46,660 Kui olen kibestunud, siis seetõttu, et valitsus annab abiraha 583 00:42:46,820 --> 00:42:49,940 kolmanda maailma riikide tehaste jaoks, 584 00:42:50,100 --> 00:42:51,820 kui minu oma püsib vaevu jalul. 585 00:42:51,980 --> 00:42:54,300 Läheb lahti. - Jah, läheb tõesti lahti. 586 00:42:54,460 --> 00:42:57,620 Kas tead, et anname miljoneid naelu Indiale? 587 00:42:57,780 --> 00:43:00,140 Indial on kosmoseprogramm. Meil pole. 588 00:43:00,300 --> 00:43:04,220 Indias on maailma kiireimini kasvav majandus. Nad ei vaja me abi. 589 00:43:04,380 --> 00:43:08,180 Naeruväärne. Nagu annaks Mick Jaggerile talveks kütuseraha. 590 00:43:08,340 --> 00:43:11,740 Sa oled kapitalist. Sa tead reegleid ja su isa teab ka. 591 00:43:11,900 --> 00:43:15,220 Mu isa ei tea, et ta äri läheb kohe pankrotti. 592 00:43:15,380 --> 00:43:16,740 Siis peaksid ütlema. 593 00:43:16,900 --> 00:43:18,860 Ma ei saa öelda. - Miks mitte? 594 00:43:19,020 --> 00:43:21,340 Ta on kogu elu öelnud, et olen tühine, 595 00:43:21,500 --> 00:43:23,500 ja ma ei tõesta, et tal oli õigus. 596 00:43:26,380 --> 00:43:30,820 Võta raha ja osta oma grupile T-särke ja veganpirukaid. 597 00:43:30,980 --> 00:43:35,860 Mina ja mu grupp läksime eri teid. 598 00:43:36,020 --> 00:43:39,340 Pärast tänast hommikut? Hästi. Mind ei huvita. 599 00:43:39,500 --> 00:43:43,020 Võta raha ja ole Kolkata tänavatel ema Teresa. 600 00:43:43,180 --> 00:43:47,140 Ei, ma ei võta raha. - Mida muud sa teha saad? 601 00:43:47,300 --> 00:43:49,020 Millal see telefon heliseb? 602 00:43:49,180 --> 00:43:51,700 Sööd siin õiglase kaubanduse falafelit, 603 00:43:51,860 --> 00:43:53,580 kuni lõpuks sured? 604 00:43:53,740 --> 00:43:56,340 Looda, et politsei leiab su laiba enne kassi. 605 00:43:56,500 --> 00:43:58,380 Peaksid minema. - Kuulsin end ka ise 606 00:43:58,540 --> 00:43:59,980 ja vabandan. - Mine. 607 00:44:00,140 --> 00:44:02,540 Saan aru ja palun vabandust. - Mine. 608 00:44:02,700 --> 00:44:04,100 Kurat võtaks. 609 00:44:07,580 --> 00:44:09,220 Persse. 610 00:44:12,580 --> 00:44:17,020 G, sa jõudsidki. Kas said mu retsepti kätte? 611 00:44:17,180 --> 00:44:20,020 Vabandust, ei. Üheksa-aastane varastas kogu mu raha. 612 00:44:20,180 --> 00:44:22,500 Oled ingel, et üritasid. 613 00:44:22,660 --> 00:44:24,980 Gregs Benedict! - Spencer. 614 00:44:25,140 --> 00:44:30,060 Las su sõber peab korra kinni. - Jah, halvad uudised, semu. 615 00:44:30,220 --> 00:44:32,980 Rääkisin kapteniga ja oleme täislastis. 616 00:44:33,140 --> 00:44:34,900 Sa ei saa pardale. - Teed nalja? 617 00:44:35,060 --> 00:44:39,500 Mul on nii kahju, tõesti. See on turvalisuse küsimus. 618 00:44:39,660 --> 00:44:43,540 Issand. Greg, sa saad selle nimekirja lisada. 619 00:44:43,700 --> 00:44:46,140 Mul on kahju, kallis. Milline luupainaja. 620 00:44:46,300 --> 00:44:49,780 Vabanda, semu. - Tšau. 621 00:45:06,180 --> 00:45:09,260 Mida? - See oli kalk. 622 00:45:09,420 --> 00:45:13,300 Mis oli kalk? - Kas oled kuulnud, et omasid ei jäeta maha? 623 00:45:13,460 --> 00:45:16,860 Oota. Sa pole sisekujundaja. Oled Ergo uksehoidja. 624 00:45:17,020 --> 00:45:20,220 Konfiskeerisid golfiproffide ja tenniselibude peol mu koka. 625 00:45:20,380 --> 00:45:24,780 Oota. Nadger, tõmba paat kaldale. Peame paar jänest välja viskama. 626 00:45:24,940 --> 00:45:28,500 Kustuta viimane märkus. - Nahktapeet kustutatud. 627 00:45:28,660 --> 00:45:30,620 Kas Greg sai lume kätte? 628 00:45:30,780 --> 00:45:35,100 Ei, jõnglane varastas ta raha. - Issand, ta on tõeline luuser. 629 00:45:35,260 --> 00:45:39,300 Ta palkas prostituudi ja talt pole ikka suhu võetud. 630 00:45:39,460 --> 00:45:41,940 Peaksid advokaati vahetama. Vahetame numbreid. 631 00:45:42,100 --> 00:45:44,660 Pane number sisse ja helistan homme. 632 00:45:44,820 --> 00:45:47,820 Jah, muidugi. 633 00:45:51,220 --> 00:45:54,140 Mida sa... See oli mu telefon. 634 00:45:54,300 --> 00:45:59,180 Mida perset? Nadger, pea paat kinni. 635 00:45:59,340 --> 00:46:01,220 Või lihtsalt... On sul võrku? 636 00:47:23,980 --> 00:47:25,460 Palun vabandust. 637 00:47:27,140 --> 00:47:28,660 Pole midagi. 638 00:47:44,020 --> 00:47:49,340 Mul on tõesti kahju, Greg. Mida ma tegema pean? 639 00:47:49,500 --> 00:47:54,260 Lõpeta tervishoiu ja turvalisuse nimekiri. - Muidugi. 640 00:48:34,340 --> 00:48:37,460 Mustad radikaalid võitlevad muutuste eest 641 00:48:37,620 --> 00:48:41,420 Kohalikud protestijad on ühendatud 642 00:48:46,060 --> 00:48:48,660 Võmm sureb süüdatud põlengus 643 00:49:02,940 --> 00:49:05,980 Kuidas Raniga läks? - Mis Raniga läks? 644 00:49:06,140 --> 00:49:07,860 Tule, ma saadan su koju. 645 00:49:08,020 --> 00:49:10,300 Mis ajast? - Praegusest. Lähme. 646 00:49:13,860 --> 00:49:16,340 Kuidas ma kindla raamatu leian? 647 00:49:16,500 --> 00:49:20,860 Mis ajast sa loed? - Mis ajast sind huvitab? 648 00:49:21,020 --> 00:49:25,860 Mis raamatut sa otsid? - "Kuristikku rukkis". 649 00:49:31,260 --> 00:49:34,740 Ma tahan uut hääletust. - Myrna. 650 00:49:34,900 --> 00:49:38,180 Ma ei loonud gruppi, et kompromissid seda nõrgestaks. 651 00:49:38,340 --> 00:49:42,020 Tõeline võim tuleb ühisest vabaduse eest võitlemisest, 652 00:49:42,180 --> 00:49:44,940 mitte meie vaenajatega sängi heitmisest. 653 00:49:45,100 --> 00:49:47,020 Mitu korda pean selgitama? 654 00:49:47,180 --> 00:49:50,460 Linna toetusrahata läheb grupp laiali. 655 00:49:50,620 --> 00:49:53,020 Ma võin raha hankida. - Mida? 656 00:49:53,180 --> 00:49:57,140 Ma võin hankida piisavalt raha, et säilitada 657 00:49:57,300 --> 00:50:00,700 grupi algsed põhimõtted. 658 00:50:00,860 --> 00:50:03,860 Kuid tahan uut hääletust. Kohe praegu. 659 00:50:04,020 --> 00:50:07,260 Kui sa võidad, siis lahkun ja sa ei kuule minust rohkem. 660 00:50:07,420 --> 00:50:11,980 Kui mina võidan, siis teeme asju jälle minu viisil. 661 00:50:13,180 --> 00:50:15,580 Meil on ju ikka demokraatia? 662 00:50:15,740 --> 00:50:19,100 Või hääletasite selle vastu, kui minust lahti saite? 663 00:50:22,020 --> 00:50:24,380 Vaata, kas saad nii. 664 00:51:06,740 --> 00:51:10,780 12 kümne vastu. - Kelle kasuks? 665 00:51:12,500 --> 00:51:14,060 Sinu. 666 00:51:17,780 --> 00:51:19,260 Aitäh. 667 00:51:38,260 --> 00:51:41,540 Lõpetage see mäng. - Ma vaatan. 668 00:51:41,700 --> 00:51:43,700 Lõpetage mäng. 669 00:52:07,260 --> 00:52:08,900 Me oleme elutoas. 670 00:52:14,180 --> 00:52:18,380 Tere. Sa oled ilmselt Rani. - Jah. 671 00:52:18,540 --> 00:52:21,900 Olen uurija Lucy Haines Bristoli ja Avoni politseist. 672 00:52:22,060 --> 00:52:26,820 See on uurija Selforth. Palun istu. 673 00:52:29,140 --> 00:52:33,780 Kas oled kunagi snuukrit vaadanud? See on tele kõige rassistlikum asi. 674 00:52:33,940 --> 00:52:35,900 Vaatasin kogu turniiri. 675 00:52:36,060 --> 00:52:38,700 Ükski vend ei mängi. Ka publikus pole ühtegi. 676 00:52:38,860 --> 00:52:42,020 Pole isegi kummaliste kuuli poleerivate ülemteenrite seas. 677 00:52:42,180 --> 00:52:46,940 Valgel kuulil pole väärtust, aga must kuul on üliväärtuslik. 678 00:52:47,100 --> 00:52:52,220 Valge lükkab musta alla, aga must tõuseb jälle üles. 679 00:52:52,380 --> 00:52:55,820 Tahtsid rääkida? Snuukrist? 680 00:52:55,980 --> 00:52:58,140 Pean koju minema ja õele süüa tegema. 681 00:52:58,300 --> 00:53:00,580 Teen kitsekarrit, see võtab aega. 682 00:53:00,740 --> 00:53:05,300 Uurin ühte kõlakat. Vaata, kas tuleb tuttav ette. 683 00:53:05,460 --> 00:53:08,620 Saatsin venna Lawrence Hilli majja. 684 00:53:08,780 --> 00:53:12,540 Ta lahkub sealt mobiiliga, nagu kästud, 685 00:53:12,700 --> 00:53:17,540 aga ka suure verekarva kotiga, mis on täis rahapakke. 686 00:53:17,700 --> 00:53:20,500 Räägime elumuutvatest summadest. 687 00:53:20,660 --> 00:53:25,420 Kuid vara jagamise asemel jätab ahne libu kõik endale. 688 00:53:25,580 --> 00:53:29,820 Kõlab tuttavalt? - Ei. Kust sa seda kuulsid? 689 00:53:31,060 --> 00:53:34,020 Mul on omad allikad. - Need eksivad. 690 00:53:34,180 --> 00:53:36,780 Miks nad valetaks? - Püüavad sind petta. Ei tea. 691 00:53:36,940 --> 00:53:38,860 Kas ma ei tea, kui keegi mind petab? 692 00:53:39,020 --> 00:53:42,500 Ei, ma ei ütle, et sind petetakse, aga keegi üritab. 693 00:53:44,060 --> 00:53:45,740 Kus raha on? 694 00:53:47,420 --> 00:53:50,620 Kas see on teie kaubik, hr Rekowski? 695 00:53:50,780 --> 00:53:52,660 Tundub küll, jah. 696 00:53:53,660 --> 00:53:56,460 Palun selgitage, miks see oli 14. mai öösel 697 00:53:56,620 --> 00:53:58,140 narkomaja röövi lähedal. 698 00:54:01,380 --> 00:54:06,060 Ma sain väljakutse. Noor pere imikuga. 699 00:54:06,220 --> 00:54:08,700 Nende boiler läks katki ja polnud sooja vett. 700 00:54:09,780 --> 00:54:13,300 Te võite seda kinnitada? - Jah. 701 00:54:16,780 --> 00:54:22,380 Ma tulistan sind, kurat. Kus raha on? 702 00:54:22,540 --> 00:54:26,260 Ma ei tea, kes sulle infot annab, aga ta valetab. 703 00:54:27,900 --> 00:54:30,180 Polnud mingit raha. 704 00:54:30,340 --> 00:54:32,500 Te ei teavitanud olukorrast? 705 00:54:32,660 --> 00:54:37,820 Arvasin, et lapsed teevad ulakust. 706 00:54:37,980 --> 00:54:40,860 Relvaga meest jälitasid kaks nugadega meest. 707 00:54:41,020 --> 00:54:43,820 See ei vääri kõnet politseisse? 708 00:54:43,980 --> 00:54:47,740 Ütlesid, et summa oli elumuutev. Kuidas mu elu muutus? 709 00:54:47,900 --> 00:54:51,260 Kas näed mul uusi ehteid? Uusi riideid? 710 00:54:51,420 --> 00:54:56,660 Sa tunned mind ja tead, kus elan. Otsi mu maja läbi, kui tahad. 711 00:55:00,780 --> 00:55:03,540 Ma ei tahtnud sekkuda. 712 00:55:03,700 --> 00:55:08,380 Jerzy kardab võime, sest ta kasvas kommunistlikus režiimis. 713 00:55:08,540 --> 00:55:13,380 Kui uksele koputatakse, läheb ta Rolling Stonesi plaate peitma. 714 00:55:15,060 --> 00:55:20,620 Ma vannun oma silmade nimel. Polnud mingit raha. 715 00:55:38,860 --> 00:55:41,740 Naudi oma kitsekarrit. 716 00:55:44,660 --> 00:55:48,260 Tean, et on hilja, aga teist oli palju abi. 717 00:55:48,420 --> 00:55:51,940 Aitäh. Saame ise välja. 718 00:56:06,020 --> 00:56:08,900 Miks oli minu kaubik kuriteopaigas? 719 00:56:10,940 --> 00:56:12,700 Ma ei tea. - Ei tea? 720 00:56:13,860 --> 00:56:16,420 Me valetasime sinu kaitseks politseile. 721 00:56:16,580 --> 00:56:18,940 Võiksid vähemalt tõtt rääkida. 722 00:56:32,340 --> 00:56:35,980 Sa usud teda? - Ma ei tea, mida uskuda. 723 00:56:36,140 --> 00:56:39,340 London ütleb, et ta varastas raha. Kas varastas? 724 00:56:39,500 --> 00:56:43,060 Või ütleb London seda selleks, et mina neile võlgu oleksin? 725 00:56:43,220 --> 00:56:46,580 Ma ei tea, kes mida teeb. Olen nagu pime mees orgial. 726 00:56:46,740 --> 00:56:48,860 Ma ei tea, miks sa närvi lähed. 727 00:56:49,020 --> 00:56:51,780 Kui minu valve all läks raha kaduma, 728 00:56:51,940 --> 00:56:53,980 laseb London meile kõigile kuuli pähe. 729 00:56:54,140 --> 00:56:56,300 Mul on pere toita. 730 00:56:56,460 --> 00:56:58,340 Kui te surete, surevad veel 731 00:56:58,500 --> 00:57:01,260 sinu kuldkala ja su hüdropooniline kanep. 732 00:57:01,420 --> 00:57:04,940 Kui ma suren, surevad veel viis inimest. - Mida me siis teeme? 733 00:57:05,100 --> 00:57:08,220 Seda ma ütlengi. Ma ei tea. 734 00:57:08,380 --> 00:57:10,780 Aga kui keskenduks õele? 735 00:57:10,940 --> 00:57:14,420 Kui tal on raha, juhatab õde meid selleni. 736 00:57:19,500 --> 00:57:25,100 Olgu. Saame selle hullusega ühele poole. 737 00:57:26,380 --> 00:57:30,820 Plaan muutus. - Tahame oma osa. 738 00:57:35,060 --> 00:57:36,420 Olgu. 739 00:57:37,305 --> 00:58:37,571 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm