1 00:00:05,280 --> 00:00:10,240 We're here tonight for the lift of our stair into our stair 7 shaft. 2 00:00:10,280 --> 00:00:12,800 MAN: All traffic is on hold. We're good to go. 3 00:00:12,840 --> 00:00:14,280 It's not every day 4 00:00:14,320 --> 00:00:16,840 that you get to block the main arterial into the airport, 5 00:00:16,880 --> 00:00:19,920 so we've only got a small window to be able to block off the traffic. 6 00:00:19,960 --> 00:00:21,920 Yeah, guys - come down. 7 00:00:23,240 --> 00:00:26,520 The first one goes in nicely, the rest should follow. 8 00:00:26,560 --> 00:00:28,600 Famous last words, though. 9 00:00:33,240 --> 00:00:34,920 VOICEOVER: In Australia, 10 00:00:34,960 --> 00:00:38,520 'just down the road' can mean hundreds of kilometres. 11 00:00:39,720 --> 00:00:43,840 So to keep everyone connected, we rely on planes... 12 00:00:43,880 --> 00:00:45,800 [(WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY)] 13 00:00:45,840 --> 00:00:47,360 ..and lots of them. 14 00:00:49,800 --> 00:00:53,720 Crucial to this highway in the sky is Melbourne Airport. 15 00:00:55,680 --> 00:00:58,480 Melbourne Airport. Expect the unexpected. 16 00:00:58,520 --> 00:01:01,000 It's the busiest airport in the country, 17 00:01:01,040 --> 00:01:03,600 that operates 24 hours a day... 18 00:01:03,640 --> 00:01:06,240 They might not have experienced something like this before. 19 00:01:06,280 --> 00:01:07,880 ..seven days a week. 20 00:01:07,920 --> 00:01:10,400 MAN: We've had fog, we've had rain, 21 00:01:10,440 --> 00:01:12,360 so tonight, we've gotta get it done. 22 00:01:13,560 --> 00:01:15,080 With unprecedented access... 23 00:01:15,120 --> 00:01:17,000 The team are always on alert. 24 00:01:17,040 --> 00:01:18,680 ..from the control tower... 25 00:01:18,720 --> 00:01:20,120 First aid call. 26 00:01:20,160 --> 00:01:21,680 ..to the tarmac... 27 00:01:21,720 --> 00:01:23,560 It's all about speed. 28 00:01:23,600 --> 00:01:25,400 ..to the airport's 24/7 nerve centre... 29 00:01:25,440 --> 00:01:27,560 Even if there's an incident, we're the ones scrambling 30 00:01:27,600 --> 00:01:29,320 and passengers still have a smooth journey. 31 00:01:29,360 --> 00:01:31,240 ..we're going behind the scenes... 32 00:01:31,280 --> 00:01:33,120 We're looking at the cameras now. 33 00:01:33,160 --> 00:01:36,760 ..to places very few people get to see.. 34 00:01:38,400 --> 00:01:40,040 What's inside that? 35 00:01:40,080 --> 00:01:44,960 ..all to keep Melbourne Airport running smoothly, safely... 36 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 Suspected firearm still in the chamber. 37 00:01:47,040 --> 00:01:48,720 ..and on time. 38 00:01:48,760 --> 00:01:50,600 Two down, one to go. 39 00:01:50,640 --> 00:01:53,400 At a 24/7 airport, every... 40 00:01:53,440 --> 00:01:55,600 I don't want this kangaroo jumping anywhere. 41 00:01:55,640 --> 00:01:57,680 ..second... counts. 42 00:01:57,720 --> 00:02:00,000 See youse 10 to 6. We're on scene. 43 00:02:00,040 --> 00:02:02,240 We've got a green light. We're good to go. 44 00:02:04,000 --> 00:02:10,074 45 00:02:11,000 --> 00:02:13,960 As always, it's a busy day at Melbourne Airport. 46 00:02:14,000 --> 00:02:17,360 MAN: Just run 900.45. Push-back approved. 47 00:02:17,400 --> 00:02:19,680 In Terminal 2 departures, 48 00:02:19,720 --> 00:02:22,200 18,000 international passengers 49 00:02:22,240 --> 00:02:25,840 are expected to check in with their luggage. 50 00:02:27,200 --> 00:02:31,120 Beneath the terminal, a system of conveyor belts ensures 51 00:02:31,160 --> 00:02:35,800 that more than 36 million bags are delivered to the right aircraft 52 00:02:35,840 --> 00:02:37,360 each year. 53 00:02:37,400 --> 00:02:40,120 But things don't always go to plan. 54 00:02:41,400 --> 00:02:43,400 Copy, control. 55 00:02:43,440 --> 00:02:46,080 11:30am. 56 00:02:46,120 --> 00:02:48,560 Here to lend a hand in case of strife 57 00:02:48,600 --> 00:02:51,200 is baggage duty manager Brodie. 58 00:02:51,240 --> 00:02:54,800 Brode, sorry - this guy left a little bag on the trolley. 59 00:02:54,840 --> 00:02:57,280 It hasn't got a tag on it. It's gone down in the tub. 60 00:02:57,320 --> 00:02:58,840 Ah! 61 00:02:58,880 --> 00:03:01,080 No, it was a little, soft bag? 62 00:03:01,120 --> 00:03:02,560 Oh. 63 00:03:03,800 --> 00:03:06,080 Oh, so it's a wheely one? Yeah. 64 00:03:06,120 --> 00:03:07,640 It's a wheeled one. 65 00:03:07,680 --> 00:03:10,360 Kind of like that but smaller, yeah? Yeah, yeah. Yeah. 66 00:03:10,400 --> 00:03:14,040 His bag's accidentally got injected to the system without a tag 67 00:03:14,080 --> 00:03:16,080 and 'cause he's taking it on the plane, 68 00:03:16,120 --> 00:03:18,080 it wasn't supposed to be checked in. 69 00:03:18,120 --> 00:03:21,720 They're words no baggage handler wants to hear. 70 00:03:21,760 --> 00:03:24,840 A tagless bag that could end up anywhere 71 00:03:24,880 --> 00:03:28,680 in this vast warren of churning conveyor belts. 72 00:03:29,840 --> 00:03:32,680 I've gotta run airside and get this bag and I'll be back. 73 00:03:32,720 --> 00:03:34,360 We've gotta find it. 74 00:03:34,400 --> 00:03:36,200 It's gonna be an adventure 75 00:03:36,240 --> 00:03:39,680 and I am hoping that it comes down the problem belt. 76 00:03:40,760 --> 00:03:42,920 Because the system won't be able to identify it at all, 77 00:03:42,960 --> 00:03:44,840 because it doesn't have a tag, 78 00:03:44,880 --> 00:03:46,440 but we'll see. 79 00:03:46,480 --> 00:03:49,200 You guys haven't seen any tagless bags anywhere, have you? 80 00:03:49,240 --> 00:03:52,080 If it pops down a belt, can you just grab it for me? 81 00:03:53,240 --> 00:03:55,960 Brodie starts searching for the bag 82 00:03:56,000 --> 00:03:59,120 but knows she's up against the clock. 83 00:03:59,160 --> 00:04:02,320 I've got 20 minutes till that guy has to get on his flight. 84 00:04:04,600 --> 00:04:06,080 Not that one. 85 00:04:07,240 --> 00:04:08,720 Sometimes you get lucky. 86 00:04:09,800 --> 00:04:11,840 Don't miss your flight just for a bag. 87 00:04:13,240 --> 00:04:15,520 It'll just go in lost property. 88 00:04:15,560 --> 00:04:17,240 Yeah. 89 00:04:17,280 --> 00:04:18,960 We're not having much luck here. 90 00:04:19,000 --> 00:04:22,320 If you see that bag - it's a hard case, carry-on size - 91 00:04:22,360 --> 00:04:24,040 just call me. 92 00:04:24,080 --> 00:04:25,560 Still gotta find it, though. 93 00:04:30,320 --> 00:04:31,920 WOMAN: Come through, sir. 94 00:04:31,960 --> 00:04:33,960 It's 12:10pm. 95 00:04:34,000 --> 00:04:36,840 Brodie has just minutes to find the bag, 96 00:04:36,880 --> 00:04:40,800 or the passenger will be leaving without his luggage. 97 00:04:40,840 --> 00:04:42,680 This might be it. 98 00:04:42,720 --> 00:04:44,240 He left an old tag on it 99 00:04:44,280 --> 00:04:46,240 and I realised this one's not from Melbourne 100 00:04:46,280 --> 00:04:47,920 and I think he's just left it on there. 101 00:04:47,960 --> 00:04:49,800 I think this is his bag that he means. 102 00:04:49,840 --> 00:04:52,000 He's got about 10 minutes. I'm gonna take it. 103 00:04:52,040 --> 00:04:53,880 Put money on it, that's it. 104 00:04:53,920 --> 00:04:55,720 Uh, let's go. 105 00:04:55,760 --> 00:04:58,920 Brodie now has to leg it back to the check-in counter, 106 00:04:58,960 --> 00:05:03,320 leaving the passenger with next to no time to catch his flight. 107 00:05:05,080 --> 00:05:07,800 She's on her way back up. Thinking, "Where is she?" 108 00:05:07,840 --> 00:05:09,640 I reckon this is it. 109 00:05:09,680 --> 00:05:12,680 I had it up at the manual in-code but then I saw a tag but... 110 00:05:13,800 --> 00:05:15,320 ..he left a... 111 00:05:15,360 --> 00:05:17,600 Always take your old tags off your bags, always. 112 00:05:17,640 --> 00:05:21,360 She's coming. I can't make her come any faster. 113 00:05:21,400 --> 00:05:23,760 Try and make someone's day every day. 114 00:05:23,800 --> 00:05:25,840 Lot of effort for one bag. 115 00:05:25,880 --> 00:05:28,200 But I don't mind doing it. I'd want them to do it for me. 116 00:05:29,280 --> 00:05:31,360 ANNOUNCEMENT: Attention, ladies and... 117 00:05:31,400 --> 00:05:34,280 Where is he? Maybe this isn't his bag and I got it for nothing. 118 00:05:34,320 --> 00:05:36,400 Hey, sir! Is this it? 119 00:05:36,440 --> 00:05:38,160 Is that it? 120 00:05:38,200 --> 00:05:40,480 Are you sure? It had this tag on it, yeah? 121 00:05:40,520 --> 00:05:42,640 That's it? Awesome. 122 00:05:42,680 --> 00:05:44,320 That's OK. 123 00:05:44,360 --> 00:05:46,520 [(CLAPS)] 124 00:05:48,440 --> 00:05:50,360 See ya. Good luck. 125 00:05:51,600 --> 00:05:54,160 My day is... Oh, my back's wet. 126 00:05:56,160 --> 00:05:58,760 It won't be long until the next issue arises. 127 00:05:58,800 --> 00:06:00,280 There we go. 128 00:06:00,320 --> 00:06:02,520 And I'll jump in. I need a cape. 129 00:06:11,800 --> 00:06:16,320 Unfortunately, not every visitor to Melbourne Airport is so lucky. 130 00:06:16,360 --> 00:06:22,040 With more than 35 million passengers passing through its doors annually, 131 00:06:22,080 --> 00:06:26,320 the airport can be a busy and complex environment to navigate. 132 00:06:28,160 --> 00:06:30,760 [(COMMS BLEEPS) ] OK, mate. Thank you. 133 00:06:30,800 --> 00:06:33,280 In the integrated operations centre, 134 00:06:33,320 --> 00:06:38,240 IOC specialist David directs help to wherever it's needed. 135 00:06:39,680 --> 00:06:41,680 1:35pm. 136 00:06:45,680 --> 00:06:48,720 Melbourne Airport Emergency. What is your emergency? 137 00:06:48,760 --> 00:06:50,840 Oh, you have, have you? 138 00:06:50,880 --> 00:06:52,880 You suspect a broken arm? 139 00:06:52,920 --> 00:06:54,440 [OK.] 140 00:06:56,480 --> 00:06:59,600 David receives a report of a 61-year-old woman 141 00:06:59,640 --> 00:07:03,080 who's just taken a tumble in the car park. 142 00:07:03,120 --> 00:07:06,800 CCTV shows the woman clutching her arm 143 00:07:06,840 --> 00:07:09,120 as she makes her way into a lift 144 00:07:09,160 --> 00:07:10,720 to seek help. 145 00:07:10,760 --> 00:07:13,120 What location did you give for the ambulance? 146 00:07:13,160 --> 00:07:15,840 Because we normally have to escort them from the traffic lights. 147 00:07:15,880 --> 00:07:18,520 Oh, Redspot, yeah. Underneath the car park, yeah? 148 00:07:19,720 --> 00:07:22,160 While David calls an ambulance, 149 00:07:22,200 --> 00:07:26,440 terminal coordinator Lachlan is sent to help the injured woman. 150 00:07:26,480 --> 00:07:28,680 Hey. How are you? [(WOMAN GROANS)] 151 00:07:28,720 --> 00:07:31,160 My name's Lachlan. I work for Melbourne Airport. 152 00:07:31,200 --> 00:07:33,080 Now, I understand you've had a bit of a fall? 153 00:07:33,120 --> 00:07:35,400 Well, yeah. Yeah? And suspected broken arm? 154 00:07:35,440 --> 00:07:37,200 Oh, definitely. Definitely. Yeah? 155 00:07:37,240 --> 00:07:38,840 And I'm worried about my daughter - 156 00:07:38,880 --> 00:07:41,000 she's coming in at 1:30 from Jetstar. 157 00:07:41,040 --> 00:07:42,600 Oh! Far out. 158 00:07:42,640 --> 00:07:44,800 The woman was to meet her daughter, 159 00:07:44,840 --> 00:07:49,720 who has just landed and is waiting for her in the arrivals hall. 160 00:07:49,760 --> 00:07:51,680 Do you know her number? 161 00:07:51,720 --> 00:07:53,360 [(SPEAKS INDISTINCTLY) OK.] 162 00:07:53,400 --> 00:07:55,040 I've just sent her a message, 163 00:07:55,080 --> 00:07:57,240 just saying it's Lachlan from Melbourne Airport... 164 00:07:57,280 --> 00:07:58,720 Oh! Yeah. 165 00:07:58,760 --> 00:08:01,480 ..and that you've had a bit of a fall and she's to come over to here, 166 00:08:01,520 --> 00:08:03,160 so hopefully she sees that. 167 00:08:03,200 --> 00:08:04,920 Yeah. [(PHONE RINGS)] 168 00:08:04,960 --> 00:08:06,680 She's ringing now, so... 169 00:08:06,720 --> 00:08:09,000 Hey, Katie. It's Lachlan from Melbourne Airport. 170 00:08:09,040 --> 00:08:10,960 I don't know if you saw the message I just sent. 171 00:08:11,000 --> 00:08:13,080 Your mum's had a bit of a fall in the car park, 172 00:08:13,120 --> 00:08:16,680 so we suspect she's got a broken arm, so she's in a bit of pain. 173 00:08:16,720 --> 00:08:18,600 We have called an ambulance. 174 00:08:18,640 --> 00:08:20,880 Um, do you want to make your way over? 175 00:08:20,920 --> 00:08:24,360 Or I can come and grab you and bring you back over here if you like. 176 00:08:24,400 --> 00:08:26,080 [(GROANS) OK.] 177 00:08:26,120 --> 00:08:28,600 And you just came in from a Jetstar flight, didn't you? 178 00:08:30,680 --> 00:08:33,720 I've got Katie. She's on loudspeaker. 179 00:08:33,760 --> 00:08:35,480 Oh, hey, Katie. 180 00:08:35,520 --> 00:08:38,080 Katie, I really can't talk. [OK.] 181 00:08:38,120 --> 00:08:41,400 (GROANS) Alright. I'll see you when I see you, OK? 182 00:08:41,440 --> 00:08:44,000 Love you. Sorry, darl. Not the greeting I wanted to give you! 183 00:08:46,080 --> 00:08:49,320 Alright. Toodles. Bye. OK. 184 00:08:50,840 --> 00:08:53,240 Ambulance is here, so... 185 00:09:12,920 --> 00:09:17,400 The woman's arm needs to be braced for the ambulance ride to hospital - 186 00:09:17,440 --> 00:09:20,120 and it's going to hurt. 187 00:09:24,240 --> 00:09:28,040 The paramedic uses a device known as a green whistle - 188 00:09:28,080 --> 00:09:32,360 a tube containing pain relief, which the patient inhales. 189 00:09:38,160 --> 00:09:40,200 In through your mouth, out through your nose. 190 00:09:40,240 --> 00:09:43,000 While the patient gets ready for her arm to be braced, 191 00:09:43,040 --> 00:09:44,800 her daughter arrives. 192 00:09:46,560 --> 00:09:49,440 Oh, Katie! 193 00:09:56,280 --> 00:09:57,880 Ow! 194 00:10:01,080 --> 00:10:06,080 With Mum's arm now braced and feeling a little more relaxed, 195 00:10:06,120 --> 00:10:08,240 she's good to go. 196 00:10:11,560 --> 00:10:13,520 [(PHONE RINGS)] 197 00:10:14,640 --> 00:10:16,560 [LG? ] Hello, mate. 198 00:10:16,600 --> 00:10:18,960 Um, we'll be transporting to Royal Melbourne. 199 00:10:19,000 --> 00:10:21,840 Oh. How is she? Um, yeah, not great. 200 00:10:21,880 --> 00:10:24,360 Had the green whistle. Suspected broken wrist. 201 00:10:24,400 --> 00:10:25,840 Really? Poor thing. 202 00:10:25,880 --> 00:10:27,880 They've splinted it up and they'll... 203 00:10:27,920 --> 00:10:29,960 yeah, they're gonna take her off and get her checked. 204 00:10:30,000 --> 00:10:32,120 Oh, yeah. Do you know where it actually happened? 205 00:10:32,160 --> 00:10:34,880 Up on level 4, so we're gonna go have a look at that in a second, 206 00:10:34,920 --> 00:10:36,720 see if we can find where it happened. 207 00:10:36,760 --> 00:10:39,080 OK. Alright, mate. Thanks, LG. 208 00:10:39,120 --> 00:10:40,760 Cheers, mate. 209 00:10:40,800 --> 00:10:43,680 Royal Melbourne Hospital. Suspected broken wrist. 210 00:10:43,720 --> 00:10:45,600 She's not too good, apparently. 211 00:10:45,640 --> 00:10:48,080 Green whistle and everything, poor thing. 212 00:10:48,120 --> 00:10:50,640 For the IOC team and paramedics, 213 00:10:50,680 --> 00:10:53,280 it's been a textbook emergency response... 214 00:10:54,400 --> 00:10:56,320 ..and for mum and daughter, 215 00:10:56,360 --> 00:10:59,400 a homecoming they'll likely never forget. 216 00:11:07,200 --> 00:11:09,680 It's just after 5:00pm. 217 00:11:11,040 --> 00:11:13,080 In the Integrated Operations Centre, 218 00:11:13,120 --> 00:11:15,240 the day crew has clocked off 219 00:11:15,280 --> 00:11:18,360 and is now replaced with the night shift. 220 00:11:18,400 --> 00:11:22,280 In charge of the terminals for the next 12 hours 221 00:11:22,320 --> 00:11:24,320 is IOC specialist Ebony. 222 00:11:24,360 --> 00:11:26,520 Yeah, I was just checking the status of the moon. 223 00:11:26,560 --> 00:11:29,760 It's a 94%, um, this evening, 224 00:11:29,800 --> 00:11:31,920 so I think, in two days, it's a full moon. 225 00:11:31,960 --> 00:11:34,680 Usually, when it's a full moon, there's a lot more, um... 226 00:11:34,720 --> 00:11:37,360 let's just say activity, in the terminals. 227 00:11:37,400 --> 00:11:39,920 I think that does affect some people. 228 00:11:39,960 --> 00:11:42,560 There is definitely some kind of change in behaviour, 229 00:11:42,600 --> 00:11:46,880 so it does, um... it does keep us on our toes, that's for sure. 230 00:11:48,080 --> 00:11:50,520 Me and my astrology. 231 00:11:50,560 --> 00:11:55,440 Ebony's team partner tonight is terminal co-ordinator Steve. 232 00:11:55,480 --> 00:11:57,840 The moon's status tonight. Yeah? 233 00:11:57,880 --> 00:12:01,000 It is almost a full moon. Oh, so almost a full moon? 234 00:12:01,040 --> 00:12:03,440 94% full. Buckle up. 235 00:12:03,480 --> 00:12:05,440 This boat's about to get rocky. 236 00:12:05,480 --> 00:12:07,000 [(BOTH LAUGH)] 237 00:12:07,040 --> 00:12:09,000 The night shift has barely started 238 00:12:09,040 --> 00:12:12,840 when word comes through of a problem passenger. 239 00:12:12,880 --> 00:12:14,760 Alright. Thanks, mate. Bye. 240 00:12:16,480 --> 00:12:18,640 Um, did you say, sorry, camera 5050? 241 00:12:18,680 --> 00:12:20,560 MAN: Yeah, 5050, yeah. 242 00:12:24,080 --> 00:12:26,440 The passenger, seen here in the blue shirt, 243 00:12:26,480 --> 00:12:29,480 is intoxicated and abusing staff. 244 00:12:33,800 --> 00:12:37,080 After being removed from a flight to Phuket, 245 00:12:37,120 --> 00:12:41,800 the Australian Federal Police has asked the IOC to intervene. 246 00:12:41,840 --> 00:12:44,080 Exactly the circumstances, I don't know, 247 00:12:44,120 --> 00:12:47,000 but AFP have requested that we issue him a ban. 248 00:12:47,040 --> 00:12:49,800 Which is odd - they don't usually request that we issue a ban, 249 00:12:49,840 --> 00:12:52,560 so they obviously deem him to be enough of a threat 250 00:12:52,600 --> 00:12:55,440 that they want him off the terminal precinct, so... 251 00:12:55,480 --> 00:12:59,040 If AFP want him gone, then definitely, so do we. 252 00:12:59,080 --> 00:13:02,040 Yeah, he's just outside. Oh, yeah, that's him. 253 00:13:05,080 --> 00:13:07,200 Uh, I mean, things that go through our mind is, 254 00:13:07,240 --> 00:13:09,320 how argumentative are they gonna be? 255 00:13:09,360 --> 00:13:11,600 Like, how receptive of the ban are they going to be? 256 00:13:11,640 --> 00:13:15,400 Apparently from Adelaide, so if he's in transit in Melbourne... 257 00:13:15,440 --> 00:13:19,920 his final destination was Phuket but his origin was Adelaide. 258 00:13:19,960 --> 00:13:23,320 He's stuck in Melbourne. What is he going to do? 259 00:13:24,760 --> 00:13:29,120 Yeah, so, AFP are just, um, having a conversation with him now. 260 00:13:29,160 --> 00:13:32,440 They might... I think they're trying to encourage him 261 00:13:32,480 --> 00:13:34,200 to move on under his own accord, 262 00:13:34,240 --> 00:13:36,520 without being given any formal direction. 263 00:13:36,560 --> 00:13:40,520 Um, how it's going, I'm not too sure. 264 00:13:40,560 --> 00:13:43,040 His body language is getting a little bit animated. 265 00:13:52,360 --> 00:13:54,440 [OK.] 266 00:14:00,160 --> 00:14:02,000 If you can... Thanks for this. 267 00:14:03,080 --> 00:14:06,760 With the passenger agreeing to sober up in a hotel room, 268 00:14:06,800 --> 00:14:09,760 no ban notice is issued. 269 00:14:09,800 --> 00:14:12,600 It looks like he'll be leaving the airport precinct, 270 00:14:12,640 --> 00:14:14,480 which is exactly what we want. 271 00:14:14,520 --> 00:14:17,040 Um, what his moves are after that, 272 00:14:17,080 --> 00:14:18,560 we're not too sure. 273 00:14:18,600 --> 00:14:20,880 We definitely will monitor him throughout, though, 274 00:14:20,920 --> 00:14:23,040 but at this stage, there's no disruption. 275 00:14:25,760 --> 00:14:28,560 While Steve has his hands full in the terminal, 276 00:14:28,600 --> 00:14:33,400 an operation of a different kind is about to begin airside, 277 00:14:33,440 --> 00:14:36,640 in the Jetstar engineering hangar. 278 00:14:36,680 --> 00:14:39,000 Every single night, when an aircraft terminates, 279 00:14:39,040 --> 00:14:41,320 it requires maintenance inspections. 280 00:14:41,360 --> 00:14:46,680 Jetstar maintenance manager Chris oversees 160 engineers, 281 00:14:46,720 --> 00:14:52,120 who are responsible for the safety of the Melbourne-based fleet of A320s. 282 00:14:52,160 --> 00:14:55,520 They'll carry out checks, landing-gear changes, 283 00:14:55,560 --> 00:14:57,160 engine changes 284 00:14:57,200 --> 00:14:59,680 and then we start progressing to our base maintenance team, 285 00:14:59,720 --> 00:15:02,520 which will start looking at heavy scheduled maintenance checks, 286 00:15:02,560 --> 00:15:04,720 where we take apart the aircraft, 287 00:15:04,760 --> 00:15:06,720 do full inspections 288 00:15:06,760 --> 00:15:08,800 and return the aircraft back into our operation. 289 00:15:08,840 --> 00:15:12,400 Today we have an A320 engine change being carried out 290 00:15:12,440 --> 00:15:14,520 here in our intermediate facility. 291 00:15:14,560 --> 00:15:17,080 We'll be changing the number-two engine on this aircraft. 292 00:15:18,240 --> 00:15:21,200 This is a lot more than a grease and oil change. 293 00:15:21,240 --> 00:15:25,760 Replacing an engine is one of the trickiest jobs engineers perform. 294 00:15:25,800 --> 00:15:29,520 Number-two engine - all the disconnects are now complete. 295 00:15:29,560 --> 00:15:35,120 Team leader and head engineer Gary will be overseeing the operation. 296 00:15:35,160 --> 00:15:39,400 We're getting ready now to pull the cradle up. 297 00:15:39,440 --> 00:15:42,320 When the aircraft comes in for an engine change, 298 00:15:42,360 --> 00:15:45,640 it's a bit more complex than just a normal motor engine. 299 00:15:45,680 --> 00:15:47,880 Um, this is quite a complex task 300 00:15:47,920 --> 00:15:49,800 and it does take quite a bit of time to do. 301 00:15:49,840 --> 00:15:52,560 Do the break-outs and drop the engine. 302 00:15:52,600 --> 00:15:54,200 We take the engine off, 303 00:15:54,240 --> 00:15:56,760 we take off the associated components from that engine, 304 00:15:56,800 --> 00:15:59,160 we transpose those to the new engine, 305 00:15:59,200 --> 00:16:01,520 including a lot of the accessories as well. 306 00:16:01,560 --> 00:16:05,120 I'll report back to you and... we'll go from there. 307 00:16:07,480 --> 00:16:09,600 Everyone's good to go? MAN: Yep. 308 00:16:09,640 --> 00:16:11,600 Alright. Take up positions, please. 309 00:16:11,640 --> 00:16:16,920 The first step is to remove the 2,400-kilogram engine 310 00:16:16,960 --> 00:16:18,480 from the wing. 311 00:16:18,520 --> 00:16:20,720 This is heavy engineering 312 00:16:20,760 --> 00:16:23,280 that requires the touch of a feather. 313 00:16:23,320 --> 00:16:26,400 Just take up the slack in your chain blocks. 314 00:16:26,440 --> 00:16:29,520 Four chain blocks are used to support the engine 315 00:16:29,560 --> 00:16:32,120 before it can be unbolted from the wing 316 00:16:32,160 --> 00:16:34,400 and lowered onto a cradle. 317 00:16:34,440 --> 00:16:36,400 OK. All up, one. 318 00:16:36,440 --> 00:16:38,880 All up, two. 319 00:16:38,920 --> 00:16:43,040 It looks straightforward but you've gotta be very precise with it. 320 00:16:43,080 --> 00:16:47,040 If we're not, you can damage the engine. 321 00:16:48,720 --> 00:16:51,120 Millimetres, virtually. 322 00:16:52,280 --> 00:16:54,240 We're gonna have to come down, guys. 323 00:16:54,280 --> 00:16:56,360 OK. Everyone, slack down. 324 00:16:56,400 --> 00:16:59,760 One, two. 325 00:16:59,800 --> 00:17:02,480 OK. Inboard only, come up two. 326 00:17:02,520 --> 00:17:06,800 Engine's rated at 27,000 pounds of thrust... 327 00:17:06,840 --> 00:17:09,080 Outboard only, up one. 328 00:17:09,120 --> 00:17:10,880 Bring up one. 329 00:17:10,920 --> 00:17:13,440 ..which, at full take-off power, 330 00:17:13,480 --> 00:17:18,520 has the capacity to, probably, blow a standard motor car over. 331 00:17:18,560 --> 00:17:20,640 All up two. 332 00:17:20,680 --> 00:17:23,520 The aircraft has got the capacity 333 00:17:23,560 --> 00:17:26,640 to still fly sufficiently with a single engine, 334 00:17:26,680 --> 00:17:29,480 should we lose one in flight 335 00:17:29,520 --> 00:17:31,240 or on take-off. 336 00:17:31,280 --> 00:17:33,600 Front only, up two. 337 00:17:33,640 --> 00:17:36,840 After more than an hour of minor adjustments... 338 00:17:36,880 --> 00:17:38,680 All up one. 339 00:17:38,720 --> 00:17:41,960 ..the engine, which weighs the same as a small pick-up truck, 340 00:17:42,000 --> 00:17:44,480 is now hanging perfectly balanced 341 00:17:44,520 --> 00:17:47,680 and is ready to be lowered onto the cradle. 342 00:17:47,720 --> 00:17:49,640 OK. Job done. 343 00:17:49,680 --> 00:17:52,520 Um, engine's now fully down and it's in the cradle. 344 00:17:52,560 --> 00:17:56,400 Next step will be to get the tug onto the cradle 345 00:17:56,440 --> 00:18:00,320 and pull the engine out. 346 00:18:00,360 --> 00:18:02,760 Everyone slack your tug-its down. 347 00:18:06,200 --> 00:18:10,080 Now detached, key components will be replaced 348 00:18:10,120 --> 00:18:15,000 and then the engine will be rotated onto another aircraft in the fleet. 349 00:18:16,080 --> 00:18:20,360 But this giant engineering puzzle is only half done. 350 00:18:20,400 --> 00:18:24,080 Now the pressure is on to install a new engine 351 00:18:24,120 --> 00:18:26,720 and get the airbus back into service 352 00:18:26,760 --> 00:18:28,600 as quickly as possible. 353 00:18:32,600 --> 00:18:34,760 6:15pm. 354 00:18:36,400 --> 00:18:40,080 45 minutes after an intoxicated passenger agreed 355 00:18:40,120 --> 00:18:42,080 to sober up in a hotel room, 356 00:18:42,120 --> 00:18:45,480 the man has been sighted in the terminal again. 357 00:18:45,520 --> 00:18:46,800 [OK.] 358 00:18:46,840 --> 00:18:49,960 Our gentleman from before, the one that lives in Adelaide, 359 00:18:50,000 --> 00:18:52,040 was offloaded from the Phuket flight. 360 00:18:52,080 --> 00:18:56,120 Um, we've now been made aware that he's destroying airport property, 361 00:18:56,160 --> 00:18:59,320 so now we do have grounds to ban him. 362 00:18:59,360 --> 00:19:04,360 So, what are the details of, like, him, um, destroying the toilets? 363 00:19:06,400 --> 00:19:09,440 OK. Alright. OK. Bye. 364 00:19:12,920 --> 00:19:15,680 Um, we've just received further details now. 365 00:19:15,720 --> 00:19:18,480 There's been no damage, per se, 366 00:19:18,520 --> 00:19:22,280 but he was in there, punching up cubicle doors and things like that. 367 00:19:22,320 --> 00:19:25,640 I believe he's outside at the old smokers' area, 368 00:19:25,680 --> 00:19:28,680 which is exactly where we were before. 369 00:19:30,080 --> 00:19:33,800 Usually, our shifts aren't this busy to start with, so... 370 00:19:33,840 --> 00:19:38,360 With the person of interest - or POI - showing signs of aggression, 371 00:19:38,400 --> 00:19:41,800 Steve waits for the support of the Federal Police. 372 00:19:43,160 --> 00:19:46,240 Yeah, personally, I've never had a situation get so bad, 373 00:19:46,280 --> 00:19:49,520 um, where, like, I've been assaulted or anything like that. 374 00:19:49,560 --> 00:19:51,200 Um... 375 00:19:51,240 --> 00:19:52,720 it's come close. 376 00:19:52,760 --> 00:19:55,840 Yeah, your own personal safety is a huge priority as well, 377 00:19:55,880 --> 00:19:59,200 so if you are likely to get in that type of scenario, 378 00:19:59,240 --> 00:20:01,600 you do need to remove yourself as soon as possible. 379 00:20:01,640 --> 00:20:05,040 Um, that's why I'm keeping my distance right now. 380 00:20:05,080 --> 00:20:07,280 Yo. How are you? 381 00:20:08,840 --> 00:20:10,440 Sorry? 382 00:20:10,480 --> 00:20:12,360 [OK.] 383 00:20:12,400 --> 00:20:15,800 The guy at OOG is gonna be more of a threat, potentially, 384 00:20:15,840 --> 00:20:19,320 um, but just monitor both - see where AFP rock up to first. 385 00:20:19,360 --> 00:20:21,040 Alright. OK. Bye. 386 00:20:23,400 --> 00:20:25,120 Um... 387 00:20:25,160 --> 00:20:27,760 when it rains, it pours. 388 00:20:27,800 --> 00:20:33,040 We have a POI that was known to us over the past few days. 389 00:20:33,080 --> 00:20:35,080 He has returned to the airport. 390 00:20:35,120 --> 00:20:38,240 Um, he did threaten a staff member with a baseball bat. 391 00:20:38,280 --> 00:20:42,040 With two dangerous POIs to contend with, 392 00:20:42,080 --> 00:20:45,000 police need to prioritise the biggest threat. 393 00:20:45,040 --> 00:20:46,640 [(SIREN WAILS)] 394 00:20:46,680 --> 00:20:48,360 With two jobs currently unfolding, 395 00:20:48,400 --> 00:20:50,920 we're gonna wait to see which one AFP attend to first 396 00:20:50,960 --> 00:20:52,760 and then we'll head straight there. 397 00:20:52,800 --> 00:20:54,320 Hello. 398 00:20:54,360 --> 00:20:57,560 The second POI has been sighted in the car park lifts. 399 00:20:58,640 --> 00:21:01,760 He was issued a ban very early this morning, by myself, 400 00:21:01,800 --> 00:21:03,400 for 48 hours, 401 00:21:03,440 --> 00:21:05,120 so he's now in breach of that ban, 402 00:21:05,160 --> 00:21:07,280 so technically, he is now trespassing. 403 00:21:07,320 --> 00:21:09,960 One of our surveillance officers is right here. 404 00:21:10,000 --> 00:21:13,040 Individual is right at the end of the skybridge now. 405 00:21:15,040 --> 00:21:16,920 Uh, sorry - guys! 406 00:21:17,960 --> 00:21:21,200 POI is over the sky... Wait - which one are you going to? 407 00:21:22,360 --> 00:21:24,080 The baseball-bat guy? 408 00:21:24,120 --> 00:21:27,080 The one that threatened a staff member on the top of the MOS? 409 00:21:27,120 --> 00:21:31,320 Yeah. He's in the, uh... uh, near the lifts for the Parkroyal. 410 00:21:41,040 --> 00:21:43,560 Is that him, there? [(SPEAKS INDISTINCTLY)] 411 00:21:54,080 --> 00:21:56,720 Ah, he's being spoken to by AFP now. 412 00:21:56,760 --> 00:21:59,880 Exactly what they're going to do, we don't know. 413 00:21:59,920 --> 00:22:02,840 He is a threat to airport staff, 414 00:22:02,880 --> 00:22:05,000 visitors and passengers. 415 00:22:05,040 --> 00:22:08,040 He is not to be on the airport premises. 416 00:22:08,080 --> 00:22:10,200 He was seen to have a weapon before. 417 00:22:10,240 --> 00:22:12,680 As far as we can see now, 418 00:22:12,720 --> 00:22:14,600 he does not have a weapon 419 00:22:14,640 --> 00:22:16,880 but there could be one concealed on his person, 420 00:22:16,920 --> 00:22:18,840 which is why AFP are attending. 421 00:22:20,600 --> 00:22:23,840 With the young man now contained by police... 422 00:22:23,880 --> 00:22:25,840 Here she comes. 423 00:22:25,880 --> 00:22:30,040 ..Ebony arrives with a formal written ban notice. 424 00:22:30,080 --> 00:22:33,720 Although the man is showing signs of mental illness, 425 00:22:33,760 --> 00:22:36,680 the notice still needs to be officially served. 426 00:22:36,720 --> 00:22:38,960 Do you remember me from this morning? 427 00:22:39,000 --> 00:22:40,560 Yep. OK. 428 00:22:40,600 --> 00:22:42,560 I spoke to you this morning - I told you 429 00:22:42,600 --> 00:22:45,000 you weren't permitted to return for 48 hours. 430 00:22:45,040 --> 00:22:47,320 So this is a written banning notice. 431 00:22:47,360 --> 00:22:49,920 You are not permitted to return to the airport premises 432 00:22:49,960 --> 00:22:51,960 for 30 days. 433 00:22:54,280 --> 00:22:56,640 You'll need to get somebody else to pick it up. 434 00:22:56,680 --> 00:22:58,720 So consider this your final warning. 435 00:22:58,760 --> 00:23:00,680 If you do return to the airport within 30 days, 436 00:23:00,720 --> 00:23:03,040 you will be charged with trespassing. 437 00:23:05,840 --> 00:23:07,400 Thanks, guys. 438 00:23:07,440 --> 00:23:10,360 The man agrees to take a bus away from the airport. 439 00:23:12,360 --> 00:23:15,080 He wasn't happy with me. 440 00:23:15,120 --> 00:23:17,040 It's water off a duck's back, really. 441 00:23:17,080 --> 00:23:18,600 A few choice words were said. 442 00:23:18,640 --> 00:23:20,280 I've had worse. 443 00:23:20,320 --> 00:23:22,920 He's impaired quite significantly by mental health. 444 00:23:22,960 --> 00:23:27,240 Um, but the airport isn't the place for him to stay or get help. 445 00:23:27,280 --> 00:23:31,640 For Steve and Ebony, it's been a busy start to the night shift. 446 00:23:33,520 --> 00:23:36,760 I leave you alone for one hour, Steve, and look what you've done! 447 00:23:36,800 --> 00:23:38,560 One hour, I left you alone. 448 00:23:38,600 --> 00:23:41,440 It has been a day! (LAUGHS) 449 00:23:42,560 --> 00:23:46,200 But the full moon is far from over yet. 450 00:23:53,080 --> 00:23:54,960 7:40pm. 451 00:23:56,240 --> 00:24:01,160 Ebony's superstitions about the full moon have proven true. 452 00:24:01,200 --> 00:24:04,840 With no further reports of the intoxicated passenger 453 00:24:04,880 --> 00:24:07,760 and the young man who threatened staff with a baseball bat 454 00:24:07,800 --> 00:24:09,560 now off the premises, 455 00:24:09,600 --> 00:24:13,560 Steve is now called to a third person of interest in the terminal. 456 00:24:15,040 --> 00:24:17,920 So, we've just gone from one incident to another. 457 00:24:17,960 --> 00:24:20,600 We have had a POI that we were monitoring - 458 00:24:20,640 --> 00:24:22,280 he was approached by the AFP, 459 00:24:22,320 --> 00:24:24,680 because we've just been made aware 460 00:24:24,720 --> 00:24:26,680 that he was in possession of a knife. 461 00:24:26,720 --> 00:24:29,080 That absolutely does not sit well with us. 462 00:24:30,520 --> 00:24:34,520 CCTV cameras capture the man's interaction with police. 463 00:24:36,560 --> 00:24:39,080 They've gone to take the knife from him 464 00:24:39,120 --> 00:24:42,320 and it's just blown out. 465 00:24:42,360 --> 00:24:44,840 Officers try to calm the passenger 466 00:24:44,880 --> 00:24:47,320 as his agitation escalates. 467 00:24:49,080 --> 00:24:54,720 Also trying to placate the situation is on-duty chaplain Martyn. 468 00:24:54,760 --> 00:24:59,280 The airport's chaplains provide practical and spiritual support 469 00:24:59,320 --> 00:25:01,120 for passengers in need. 470 00:25:01,160 --> 00:25:04,240 They're amazing. We depend on them very heavily, especially Marty. 471 00:25:04,280 --> 00:25:06,880 He's just a really nice person and just... 472 00:25:06,920 --> 00:25:10,200 Any kind of situation that might be a little bit difficult, 473 00:25:10,240 --> 00:25:13,560 then that's where the chaplain steps in and really assists the families. 474 00:25:15,120 --> 00:25:18,840 The passenger finally surrenders the flick-knife to police. 475 00:25:23,640 --> 00:25:25,640 STEVE: Obviously, that didn't go down too well. 476 00:25:25,680 --> 00:25:27,240 No, no. 477 00:25:27,280 --> 00:25:29,760 But I had to do it. Oh, he had a knife? 478 00:25:29,800 --> 00:25:32,160 Prohibited. Yeah, absolutely. 479 00:25:37,080 --> 00:25:39,120 And he can't get any of his scripts, 480 00:25:39,160 --> 00:25:41,560 'cause the doctor gave him the scripts five days ago 481 00:25:41,600 --> 00:25:43,200 and he won't re-issue. 482 00:25:44,680 --> 00:25:48,040 The chaplain was helping the passenger prepare for his flight, 483 00:25:48,080 --> 00:25:50,080 first thing in the morning. 484 00:25:53,600 --> 00:25:56,600 So, it's something we deal with, um, often. 485 00:25:56,640 --> 00:25:59,760 As far as the people who are homeless. 486 00:25:59,800 --> 00:26:03,680 Maybe helped by an agency to get to where they need to go to. 487 00:26:03,720 --> 00:26:05,800 But unfortunately, 488 00:26:05,840 --> 00:26:09,360 we found he had something on him that he shouldn't have, 489 00:26:09,400 --> 00:26:12,400 that would have got him in trouble tomorrow when he tried to check in. 490 00:26:14,800 --> 00:26:18,000 The thing is, it is such a difficult dance. 491 00:26:18,040 --> 00:26:20,760 You're balancing somebody's right to travel 492 00:26:20,800 --> 00:26:22,800 with the safety and security 493 00:26:22,840 --> 00:26:26,120 of all other passengers, visitors and staff. 494 00:26:27,440 --> 00:26:30,200 Yeah, we're absolutely happy that everybody was safe. 495 00:26:38,840 --> 00:26:41,080 8:06pm. 496 00:26:42,760 --> 00:26:46,160 After dealing with three dangerous persons of interest, 497 00:26:46,200 --> 00:26:51,320 the almost-full moon is keeping the night shift busier than usual. 498 00:26:51,360 --> 00:26:53,440 EBONY: That's exactly what I was thinking. 499 00:26:53,480 --> 00:26:55,400 He must look distressed for her to stop. 500 00:26:55,440 --> 00:26:56,960 Yeah, he is. 501 00:26:57,000 --> 00:26:59,520 After agreeing earlier in the evening to leave the airport, 502 00:26:59,560 --> 00:27:03,400 the young man who threatened staff with a baseball bat has returned. 503 00:27:04,600 --> 00:27:08,160 The person of interest from earlier, that we issued the ban to, 504 00:27:08,200 --> 00:27:11,680 he is back, despite getting on the bus about an hour ago. 505 00:27:13,880 --> 00:27:16,560 Did he go across, or... ? I thought he actually went down this way. 506 00:27:22,760 --> 00:27:24,440 [(MAN SHOUTS NEARBY)] 507 00:27:29,320 --> 00:27:32,600 He's currently walking amongst traffic, so he's very scattered. 508 00:27:35,480 --> 00:27:37,360 Do they have eyes on him? 509 00:27:37,400 --> 00:27:39,520 [(CAR HORN BEEPS)] 510 00:27:41,600 --> 00:27:44,720 I haven't seen him but apparently he's right down the very end, 511 00:27:44,760 --> 00:27:46,320 sitting down. 512 00:27:50,600 --> 00:27:53,520 Once again, Federal Police arrive to help. 513 00:27:55,080 --> 00:27:58,600 Some people would run away from the paddy wagon at this point 514 00:27:58,640 --> 00:28:02,480 but the young man does the opposite - he climbs in. 515 00:28:03,640 --> 00:28:05,200 Oh... 516 00:28:06,240 --> 00:28:07,960 That's interesting. 517 00:28:08,000 --> 00:28:12,720 Yeah, it's difficult, 'cause he's severely mentally unwell. 518 00:28:14,080 --> 00:28:16,200 Police now have to make a call 519 00:28:16,240 --> 00:28:20,040 if the young man needs to be forcibly taken to hospital. 520 00:28:22,400 --> 00:28:25,720 Just gonna find out exactly what the plan is, 521 00:28:25,760 --> 00:28:28,640 um, see if we are waiting for an ambulance to arrive. 522 00:28:32,120 --> 00:28:34,160 Has this got an ambulance one? 523 00:28:34,200 --> 00:28:35,960 Yeah, OK. 524 00:28:36,000 --> 00:28:38,360 OK. Fair enough. By the ambos. 525 00:28:38,400 --> 00:28:42,120 It's not a great, uh, space for him right now. 526 00:28:42,160 --> 00:28:45,120 He is now, I suppose, being held against his will 527 00:28:45,160 --> 00:28:47,560 but it is for his benefit. 528 00:28:48,640 --> 00:28:50,640 They're waiting for the ambulance to arrive, 529 00:28:50,680 --> 00:28:52,360 take him to wherever he needs to go 530 00:28:52,400 --> 00:28:55,800 and I really do genuinely hope that he gets the help he needs. 531 00:29:04,480 --> 00:29:07,800 Melbourne Airport's terminal 3 is heaving, 532 00:29:07,840 --> 00:29:11,440 with more than 600 domestic flights every week. 533 00:29:13,600 --> 00:29:15,800 To increase capacity, 534 00:29:15,840 --> 00:29:18,040 a major building upgrade is in progress 535 00:29:18,080 --> 00:29:20,280 that will double its size. 536 00:29:22,360 --> 00:29:24,280 But there's one part of the works 537 00:29:24,320 --> 00:29:27,000 that's holding the construction crew back. 538 00:29:29,880 --> 00:29:34,040 An emergency staircase that needs to be craned into position. 539 00:29:35,920 --> 00:29:38,680 But using a 60-ton crane 540 00:29:38,720 --> 00:29:41,080 means closing the main road, 541 00:29:41,120 --> 00:29:44,080 which can only be done in the dead of night. 542 00:29:47,160 --> 00:29:49,000 It's 9:10pm. 543 00:29:50,280 --> 00:29:52,400 Before the crane lift begins... 544 00:29:52,440 --> 00:29:53,720 You're right. 545 00:29:53,760 --> 00:29:57,360 ..all construction staff attend a safety briefing. 546 00:29:57,400 --> 00:30:02,720 We're here tonight for the lift of our stair into our stair 7 shaft. 547 00:30:03,960 --> 00:30:07,160 Tonight's lift, we start doing one of these risers. 548 00:30:07,200 --> 00:30:09,360 As we go up, we've checked everything, 549 00:30:09,400 --> 00:30:11,320 we've had surveyors in there, 550 00:30:11,360 --> 00:30:13,720 we've had 3-D point-cloud scans, 551 00:30:13,760 --> 00:30:16,920 so get this on camera - it should go right. 552 00:30:16,960 --> 00:30:20,800 In charge of the job tonight is project engineer Cameron. 553 00:30:22,040 --> 00:30:24,600 It's a big deal - it's been, I reckon, 554 00:30:24,640 --> 00:30:26,320 four to six months worth of planning 555 00:30:26,360 --> 00:30:28,280 to get us to where we are at the moment. 556 00:30:28,320 --> 00:30:29,760 It's not every day 557 00:30:29,800 --> 00:30:32,240 that you get to block the main arterial into the airport, 558 00:30:32,280 --> 00:30:34,640 so from a logistic point of view, very technical. 559 00:30:34,680 --> 00:30:37,160 It's an ambitious operation 560 00:30:37,200 --> 00:30:39,160 that, come hell or high water, 561 00:30:39,200 --> 00:30:42,000 the crane must be gone by 4:00am, 562 00:30:42,040 --> 00:30:44,720 for the airport road to re-open again. 563 00:30:44,760 --> 00:30:46,240 You know, it's only one lift - 564 00:30:46,280 --> 00:30:48,600 it should go, you know, relatively easily, 565 00:30:48,640 --> 00:30:52,720 so I don't expect to be out here till 3 o'clock am 566 00:30:52,760 --> 00:30:54,600 but obviously, we've got a little bit of time 567 00:30:54,640 --> 00:30:56,280 in case this doesn't go to plan, 568 00:30:56,320 --> 00:30:58,680 or if we do block the main arterial into the airport, 569 00:30:58,720 --> 00:31:00,560 obviously it's massive delays - 570 00:31:00,600 --> 00:31:03,320 it is the main thoroughfare, so we really have to be diligent 571 00:31:03,360 --> 00:31:05,680 on this timing. 572 00:31:07,120 --> 00:31:11,600 It's not just Cameron who's worried about blocking the airport. 573 00:31:11,640 --> 00:31:15,680 Program director John is also feeling the heat. 574 00:31:15,720 --> 00:31:17,840 My only nervousness is clearing the road in time. 575 00:31:17,880 --> 00:31:20,320 It'll be cleared. That's all I'm worried about. 576 00:31:20,360 --> 00:31:22,000 It'll be cleared. 577 00:31:22,040 --> 00:31:24,800 If we do block the main arterial into the airport in the morning, 578 00:31:24,840 --> 00:31:26,640 it will shut down the airport, 579 00:31:26,680 --> 00:31:28,840 so there's a lot of emphasis on getting this right. 580 00:31:28,880 --> 00:31:31,600 I'm probably most nervous about something not fitting. 581 00:31:31,640 --> 00:31:33,760 Yeah. What gods do we believe in? 582 00:31:33,800 --> 00:31:36,200 [(LAUGHTER) ] The bridge ones and the crane ones. 583 00:31:36,240 --> 00:31:37,720 It's gonna be fine. 584 00:31:39,680 --> 00:31:43,040 But just as the team prepares for the crane's arrival... 585 00:31:43,080 --> 00:31:47,760 Murphy's law - the streetlight right where we're lifting 586 00:31:47,800 --> 00:31:49,440 is not on. 587 00:31:49,480 --> 00:31:50,920 For safety reasons, 588 00:31:50,960 --> 00:31:55,040 the crew cannot operate the crane without enough light. 589 00:31:55,080 --> 00:31:56,760 Have a look at the lamp - 590 00:31:56,800 --> 00:31:58,960 right where we are, the street light's out. 591 00:31:59,000 --> 00:32:03,360 The crane hasn't even arrived and they're already up against it. 592 00:32:03,400 --> 00:32:05,600 We're not gonna have anything any time soon. 593 00:32:05,640 --> 00:32:07,320 If I don't find an alternative light, 594 00:32:07,360 --> 00:32:10,240 we won't be able to lift and that crane won't be coming up the bridge. 595 00:32:10,280 --> 00:32:12,320 Big headache. 596 00:32:12,360 --> 00:32:13,680 [OK.] 597 00:32:13,720 --> 00:32:17,040 But after a few urgent phone calls to local contractors... 598 00:32:17,080 --> 00:32:18,560 How good's that? 599 00:32:18,600 --> 00:32:20,640 See? Who says builders can't work together? 600 00:32:21,840 --> 00:32:25,440 ..Cameron has found a solution to his lighting problem. 601 00:32:25,480 --> 00:32:28,560 We'll have the lights. It'll be lit up like a Christmas tree now. 602 00:32:28,600 --> 00:32:31,080 So good to go. Crisis averted. 603 00:32:32,680 --> 00:32:35,840 A mobile lighting tower floods the road with light, 604 00:32:35,880 --> 00:32:39,440 so the crane can operate safely when it arrives. 605 00:32:41,200 --> 00:32:43,680 Yeah, light tower's up. We're ready to roll. 606 00:32:43,720 --> 00:32:47,400 The traffic controllers have set up and closed the road. 607 00:32:47,440 --> 00:32:51,200 At 15, quarter past, we'll have the first truck come up 608 00:32:51,240 --> 00:32:53,080 and then we're into it from there. 609 00:32:53,120 --> 00:32:55,640 Obviously, time's one of our biggest issues up here. 610 00:32:55,680 --> 00:32:58,640 We've only got a small window to be able to block off the traffic. 611 00:32:58,680 --> 00:33:00,800 It's really important we get this right tonight, 612 00:33:00,840 --> 00:33:02,800 so we can then continue on the following works. 613 00:33:02,840 --> 00:33:04,360 If we don't get tonight right, 614 00:33:04,400 --> 00:33:06,160 we won't be able to do those other works 615 00:33:06,200 --> 00:33:09,000 and therefore delay us and probably send us past our contract date. 616 00:33:09,040 --> 00:33:11,040 With everyone watching the clock, 617 00:33:11,080 --> 00:33:14,520 the giant crane now makes its grand arrival 618 00:33:14,560 --> 00:33:17,640 on the only road to the airport's terminals. 619 00:33:18,720 --> 00:33:22,080 OK. Perfect, mate. We're ready for you when you are. 620 00:33:22,120 --> 00:33:24,120 MAN: Yeah, I'm just turning onto the road now. 621 00:33:24,160 --> 00:33:25,880 Thanks, mate. Cheers. 622 00:33:27,960 --> 00:33:29,840 The crane's on the way 623 00:33:29,880 --> 00:33:33,160 and we'll guide it through these orange lines into position. 624 00:33:33,200 --> 00:33:37,000 Really important that it drives in the centre of the viaduct, 625 00:33:37,040 --> 00:33:38,800 at a slow pace. 626 00:33:38,840 --> 00:33:42,760 The concern is the bridge is over 50 years old 627 00:33:42,800 --> 00:33:46,320 and was never designed to hold a 60-ton crane. 628 00:33:47,800 --> 00:33:50,760 But the engineers have done their homework. 629 00:33:50,800 --> 00:33:52,280 I then got a report - 630 00:33:52,320 --> 00:33:54,640 it was, like, 800 or 900 pages of calculations. 631 00:33:54,680 --> 00:33:58,440 And the bridge should hold - in theory. 632 00:33:58,480 --> 00:34:01,600 So, what he's doing is measuring how much the bridge has moved 633 00:34:01,640 --> 00:34:03,360 with the crane set up on it. 634 00:34:03,400 --> 00:34:04,920 We have a tolerance of about 200mm, 635 00:34:04,960 --> 00:34:07,440 to make sure the bridge stays stable when we're lifting. 636 00:34:08,520 --> 00:34:10,000 The worst that can happen 637 00:34:10,040 --> 00:34:12,320 is you can actually roll the bridge off its supports. 638 00:34:12,360 --> 00:34:14,240 Of all the things to go wrong, 639 00:34:14,280 --> 00:34:17,600 hopefully a bridge collapse won't be one of them. 640 00:34:25,400 --> 00:34:27,960 12:18am. 641 00:34:28,000 --> 00:34:31,360 While a 60-ton crane tests the strength 642 00:34:31,400 --> 00:34:34,400 of the airport's only access road, 643 00:34:34,440 --> 00:34:37,280 inside the domestic terminals, 644 00:34:37,320 --> 00:34:39,920 after the last flight of the day, 645 00:34:39,960 --> 00:34:41,960 all is quiet. 646 00:34:42,000 --> 00:34:44,440 Definitely a nice feel at night. 647 00:34:44,480 --> 00:34:47,240 It's definitely not the morning rush that you do get in the morning. 648 00:34:48,400 --> 00:34:53,640 But in terminal 2, this time of the night is one of its busiest periods. 649 00:34:53,680 --> 00:34:58,720 It's a chance for IOC specialist Ebony to walk the floor. 650 00:34:58,760 --> 00:35:01,680 Uh, steps a day? At least 15,000. 651 00:35:01,720 --> 00:35:04,640 Which is really good. I like it. 652 00:35:04,680 --> 00:35:09,080 Yeah, so, it's 12:20, so it's still quite busy. 653 00:35:09,120 --> 00:35:11,440 Being the fact that we are a 24/7 airport, 654 00:35:11,480 --> 00:35:15,640 it's not uncommon for it to be this busy, this time of night. 655 00:35:15,680 --> 00:35:19,360 We get a lot of flights from, um, Dubai at this time, 656 00:35:19,400 --> 00:35:23,600 you get Thai Airways at this time, Cathay Pacific, 657 00:35:23,640 --> 00:35:27,440 so there is quite a lot of big airlines. 658 00:35:28,480 --> 00:35:32,960 Ebony does what she can to keep the arriving passengers moving. 659 00:35:33,000 --> 00:35:35,960 And the devil is in the detail. 660 00:35:36,000 --> 00:35:38,520 Pens is always an issue for arriving passengers. 661 00:35:38,560 --> 00:35:40,400 You do have to fill out an arrival card. 662 00:35:41,720 --> 00:35:43,800 I was hoping it'd be a little bit quiet down here, 663 00:35:43,840 --> 00:35:45,360 to replace the pens. 664 00:35:45,400 --> 00:35:48,160 So probably gonna wait a few minutes, so it clears a little bit, 665 00:35:48,200 --> 00:35:50,480 and then, uh, I'll put some pens out, 666 00:35:50,520 --> 00:35:52,880 because they'll disappear in about a minute flat 667 00:35:52,920 --> 00:35:54,960 and that's what I'm trying to avoid. 668 00:35:56,440 --> 00:36:00,400 Refilling the pens is a chance to break up the long, lonely hours 669 00:36:00,440 --> 00:36:02,120 of night shift. 670 00:36:02,160 --> 00:36:06,000 They do take the pens off our tethers... 671 00:36:07,400 --> 00:36:11,280 ..which means we pretty much do this daily, or every few days. 672 00:36:11,320 --> 00:36:14,440 We can leave some loose pens 673 00:36:14,480 --> 00:36:17,320 but that probably only usually lasts about 10 minutes 674 00:36:17,360 --> 00:36:18,960 and then the pens are gone, 675 00:36:19,000 --> 00:36:20,800 so we're back to square one. 676 00:36:20,840 --> 00:36:22,960 So it's not as easy as it looks. 677 00:36:24,080 --> 00:36:26,000 It's quite a tedious little task. 678 00:36:26,040 --> 00:36:28,720 See, look - this one's lasted. That's good. 679 00:36:28,760 --> 00:36:30,880 But see, um, like, that can be a little bit, like... 680 00:36:30,920 --> 00:36:32,560 Some of them can fray. See this one? 681 00:36:32,600 --> 00:36:36,640 This one needs to be removed, because you can't even take that. 682 00:36:37,720 --> 00:36:40,600 But yeah, this is, um, airports after dark. 683 00:36:40,640 --> 00:36:42,440 This is what goes on behind the scenes, 684 00:36:42,480 --> 00:36:44,080 that people don't get to see. 685 00:36:44,120 --> 00:36:46,600 So it isn't all glitz and glamour that people think. 686 00:36:47,720 --> 00:36:50,040 As Ebony battles with the pens... 687 00:36:52,600 --> 00:36:57,160 ..outside, engineers are hoping they've done their sums right 688 00:36:57,200 --> 00:37:00,680 and the bridge holds under the weight of the crane. 689 00:37:04,240 --> 00:37:06,680 Hey, what we'll do is get in front of the truck 690 00:37:06,720 --> 00:37:09,240 and then we'll all get into our positions 691 00:37:09,280 --> 00:37:11,360 and then we'll start the lift. 692 00:37:11,400 --> 00:37:14,840 Bloody beautiful night for it. It'll be better when it's in. 693 00:37:15,960 --> 00:37:18,320 Especially when we've only got a small window. 694 00:37:21,680 --> 00:37:24,880 It's a big and potentially dangerous job - 695 00:37:24,920 --> 00:37:27,680 lifting each piece of the staircase 696 00:37:27,720 --> 00:37:30,840 over the public walkway and terminal route. 697 00:37:32,360 --> 00:37:36,000 So passengers are directed away from the lift zone. 698 00:37:37,080 --> 00:37:39,840 On our first start, there's always a couple of hiccups. 699 00:37:39,880 --> 00:37:41,800 We just want to make sure that when we lift it, 700 00:37:41,840 --> 00:37:43,440 it's in the right position, 701 00:37:43,480 --> 00:37:46,520 so when we're installing it, we're not fighting anything. 702 00:37:46,560 --> 00:37:48,800 We've got a deadline of 3:00am 703 00:37:48,840 --> 00:37:52,120 to be off the hook and the crane packing up, 704 00:37:52,160 --> 00:37:54,160 so we can be off the ramp by about 4:00. 705 00:37:54,200 --> 00:37:56,120 So we've got about a two-hour window. 706 00:37:57,400 --> 00:37:59,520 [(MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON RADIO)] 707 00:37:59,560 --> 00:38:01,840 All traffic is on hold. We're good to go. 708 00:38:01,880 --> 00:38:04,440 Alright. Cool. We'll get in our spots. 709 00:38:06,040 --> 00:38:09,040 The crew is 30 minutes behind schedule 710 00:38:09,080 --> 00:38:12,760 but it's now, finally, time to lift. 711 00:38:17,640 --> 00:38:20,760 If the first one goes in nicely, the rest should follow. 712 00:38:20,800 --> 00:38:22,400 Famous last words, though. 713 00:38:23,680 --> 00:38:27,120 The first part of the staircase flies through the air 714 00:38:27,160 --> 00:38:28,720 towards the stairwell. 715 00:38:31,040 --> 00:38:33,160 Lots can go wrong tonight. 716 00:38:33,200 --> 00:38:34,640 My biggest worry 717 00:38:34,680 --> 00:38:37,640 is probably something inside the shaft not fitting. 718 00:38:39,320 --> 00:38:41,480 Yeah, guys, come down! 719 00:38:45,000 --> 00:38:47,400 Slowly but surely wins the race in this instance. 720 00:38:47,440 --> 00:38:50,280 Just keeping fingers crossed that nothing goes wrong 721 00:38:50,320 --> 00:38:51,800 and keep the job moving. 722 00:38:54,240 --> 00:38:56,640 Just literally like playing Tetris, trying to get it in. 723 00:38:58,200 --> 00:38:59,800 How's it going, mate? 724 00:38:59,840 --> 00:39:01,520 The hardest bit's done now, 725 00:39:01,560 --> 00:39:04,720 so once the landing has been dropped into place, 726 00:39:04,760 --> 00:39:07,160 they've had to lift it up and swing it into position. 727 00:39:07,200 --> 00:39:09,360 Hold that there. Up a little bit. 728 00:39:09,400 --> 00:39:12,240 But once inside the stairwell, 729 00:39:12,280 --> 00:39:16,440 the crew struggles to slide the landing into place. 730 00:39:17,480 --> 00:39:19,040 I'll get it. 731 00:39:23,840 --> 00:39:25,480 Yeah. 732 00:39:26,520 --> 00:39:30,360 If they can't get it in, they'll need to go back to the drawing board - 733 00:39:30,400 --> 00:39:34,080 and delay the build even further. 734 00:39:34,120 --> 00:39:36,240 This one was always gonna be the hardest. 735 00:39:36,280 --> 00:39:37,920 The thing is, we have to go back with that. 736 00:39:37,960 --> 00:39:39,800 We have to find that other stud up on the wall. 737 00:39:39,840 --> 00:39:43,200 You can hear 'em banging away now, trying to get it in there. 738 00:39:43,240 --> 00:39:46,000 A little bit of brute force never did any harm, 739 00:39:46,040 --> 00:39:48,480 so fingers crossed, they get it done. 740 00:39:57,840 --> 00:40:02,520 the construction team is struggling to wrangle a 5-ton stair landing 741 00:40:02,560 --> 00:40:04,040 into place. 742 00:40:04,080 --> 00:40:05,800 Bit more! Keep going. 743 00:40:05,840 --> 00:40:07,880 It's quite an issue at the moment. 744 00:40:07,920 --> 00:40:10,880 The next lift will take half an hour 745 00:40:10,920 --> 00:40:12,560 so the quicker this goes in, 746 00:40:12,600 --> 00:40:15,200 the quicker we can get that second lift in. 747 00:40:20,320 --> 00:40:21,800 Ah, bye-bye. Good job. 748 00:40:21,840 --> 00:40:23,400 See ya. Alright, mate. 749 00:40:23,440 --> 00:40:25,000 Good job, guys. 750 00:40:25,040 --> 00:40:26,520 It was alright. 751 00:40:26,560 --> 00:40:28,080 A few little hiccups. 752 00:40:28,120 --> 00:40:30,840 Didn't want to fit but we got it in there eventually, 753 00:40:30,880 --> 00:40:32,880 so... success, I would say. 754 00:40:32,920 --> 00:40:35,400 And on to the next one. 755 00:40:35,440 --> 00:40:37,680 [(MAN SPEAKS INDISTINCTLY OVER RADIO)] 756 00:40:42,440 --> 00:40:44,680 With the landing locked into position, 757 00:40:44,720 --> 00:40:47,520 Cameron and his team are going to attempt 758 00:40:47,560 --> 00:40:50,280 craning in a second piece of the stairs. 759 00:40:50,320 --> 00:40:52,360 We're gonna have a crack at this second lift tonight. 760 00:40:52,400 --> 00:40:55,120 It's a fine line between biting off more than you can chew, 761 00:40:55,160 --> 00:40:57,320 so this'll be really good if we can get it in. 762 00:40:57,360 --> 00:40:59,000 If this goes poorly, 763 00:40:59,040 --> 00:41:01,160 it'll be considered a bad night if we block the bridge, 764 00:41:01,200 --> 00:41:03,320 so really important this next one goes well. 765 00:41:03,360 --> 00:41:05,800 I'm more confident about this one than the last one. 766 00:41:05,840 --> 00:41:08,480 Should go straight in. Fingers crossed. 767 00:41:08,520 --> 00:41:11,080 Alright, Matty. Start taking the hook up. 768 00:41:13,160 --> 00:41:15,960 Yeah, you've got the weight there, where you're keeping up. 769 00:41:16,000 --> 00:41:17,720 Now she'll be sweet now. 770 00:41:17,760 --> 00:41:19,360 And hold that. 771 00:41:19,400 --> 00:41:23,280 The stairs weigh between 4 and 6 tons... 772 00:41:23,320 --> 00:41:25,360 Yeah. Can we block the pedestrians, please? 773 00:41:27,080 --> 00:41:29,680 ..and require precision and balance 774 00:41:29,720 --> 00:41:32,160 to safely drop them into position. 775 00:41:34,880 --> 00:41:36,680 So far, so good. 776 00:41:36,720 --> 00:41:39,360 Everything is pretty much behaving exactly as we predicted, 777 00:41:39,400 --> 00:41:42,040 so just get this one in and hope we can go home soon. 778 00:41:51,680 --> 00:41:53,320 Almost there. 779 00:41:53,360 --> 00:41:55,040 Compared to the other piece, 780 00:41:55,080 --> 00:41:57,120 a relatively simple piece to fit into place. 781 00:41:57,160 --> 00:41:59,080 Oh, yeah. Almost there. 782 00:41:59,120 --> 00:42:00,840 Down it comes. 783 00:42:05,480 --> 00:42:08,120 It's coming to your left, mate. Coming to your left. 784 00:42:08,160 --> 00:42:09,760 Almost there. 785 00:42:10,840 --> 00:42:12,400 It's almost in. 786 00:42:12,440 --> 00:42:14,760 It's quite nerve-racking. It's like your first child. 787 00:42:16,240 --> 00:42:17,960 Good? Yep. 788 00:42:18,000 --> 00:42:21,480 The stairs have made it inside the stairwell 789 00:42:21,520 --> 00:42:24,520 but they're jammed against the scaffolding 790 00:42:24,560 --> 00:42:26,880 and won't slide forward. 791 00:42:26,920 --> 00:42:29,200 Unless you want to get a grinder and just grind it. 792 00:42:32,160 --> 00:42:34,400 With the clock ticking down, 793 00:42:34,440 --> 00:42:37,560 Cameron decides to grind off part of the handrail. 794 00:42:39,920 --> 00:42:42,600 The guys will be able to come back at some point in the future 795 00:42:42,640 --> 00:42:45,120 and just be able to weld that back on again. 796 00:42:45,160 --> 00:42:47,920 Cut off the section that's not required. 797 00:42:47,960 --> 00:42:49,680 Temporarily. 798 00:42:49,720 --> 00:42:53,640 Obviously, the last, sort of, bit hasn't gone too well. 799 00:42:53,680 --> 00:42:56,040 We're gonna have to make a decision pretty soon, 800 00:42:56,080 --> 00:42:58,680 whether or not it's safe enough to leave it where it is 801 00:42:58,720 --> 00:43:01,520 or we have to just rip it off and pull it out, so... 802 00:43:01,560 --> 00:43:03,560 Hopefully, the next couple of minutes, 803 00:43:03,600 --> 00:43:05,160 we can get it into position. 804 00:43:05,200 --> 00:43:07,200 With only 5 minutes remaining 805 00:43:07,240 --> 00:43:09,880 until their 3:00am stop-work deadline... 806 00:43:09,920 --> 00:43:11,760 And hold that. 807 00:43:13,120 --> 00:43:15,560 It's in. Fitted off. We're out. 808 00:43:15,600 --> 00:43:18,320 That's it, everyone. We're done now, so let's start packing up. 809 00:43:18,360 --> 00:43:19,840 Good work. 810 00:43:19,880 --> 00:43:21,680 All done, mate? Yep. 811 00:43:21,720 --> 00:43:23,840 Fantastic. Just like getting it done. 812 00:43:23,880 --> 00:43:25,560 Getting demobilised. 813 00:43:25,600 --> 00:43:27,400 Get everyone out of here. 814 00:43:27,440 --> 00:43:29,560 Go home to bed. Yeah, that's it. 815 00:43:30,720 --> 00:43:33,240 It's been a long and stressful night 816 00:43:33,280 --> 00:43:36,360 but the crew finishes in time to clear the road. 817 00:43:38,400 --> 00:43:40,080 Yeah, it's gone really well. 818 00:43:40,120 --> 00:43:42,080 We ended up getting our second lift in as well. 819 00:43:42,120 --> 00:43:44,280 There were a few little times we had to wrestle things in 820 00:43:44,320 --> 00:43:45,840 but we got there in the end. 821 00:43:48,320 --> 00:43:51,200 All the birds are starting to chirp. That means it's getting early. 822 00:43:56,240 --> 00:43:58,720 4:58am. 823 00:44:02,480 --> 00:44:04,280 [(SPEAKS INDISTINCTLY)] 824 00:44:04,320 --> 00:44:06,200 Oh! 825 00:44:06,240 --> 00:44:08,560 It went in. It definitely went in. 826 00:44:08,600 --> 00:44:11,240 The construction workers aren't the only ones 827 00:44:11,280 --> 00:44:13,800 happy to see the approaching dawn. 828 00:44:13,840 --> 00:44:15,640 Time to go home? No, I have to do the... 829 00:44:15,680 --> 00:44:17,680 Yeah, absolutely time to go home. 830 00:44:17,720 --> 00:44:20,240 Tested by the almost-full moon, 831 00:44:20,280 --> 00:44:23,800 Steve is relieved to call it a night. 832 00:44:23,840 --> 00:44:26,320 Let's not repeat next block. 833 00:44:26,360 --> 00:44:28,560 And may God have mercy on the souls 834 00:44:28,600 --> 00:44:31,160 that are working the actual full moon. 835 00:44:32,400 --> 00:44:34,240 Now we're officially off the clock. 836 00:44:34,280 --> 00:44:36,080 Anything that happens from this moment in, 837 00:44:36,120 --> 00:44:37,560 not my problem. 838 00:44:37,600 --> 00:44:40,280 Alright. See you, guys. Bye. 839 00:44:40,320 --> 00:44:44,160 Meanwhile, Ebony hands over to the day shift. 840 00:44:44,200 --> 00:44:45,680 Morning. 841 00:44:45,720 --> 00:44:48,280 You look way too awake. You must have slept really well. 842 00:44:48,320 --> 00:44:50,280 Oh, yeah, and woke up so early. 843 00:44:52,400 --> 00:44:54,040 Come down one. 844 00:44:54,080 --> 00:44:56,600 And in the Jetstar hangar, 845 00:44:56,640 --> 00:44:59,960 engineers finish their engine change-over. 846 00:45:00,000 --> 00:45:02,760 Fine. Fine. All good, guys. 847 00:45:02,800 --> 00:45:04,760 Well done. 848 00:45:04,800 --> 00:45:08,440 We've lifted it up. Wheels are off the ground. 849 00:45:08,480 --> 00:45:10,120 So, that's centred. 850 00:45:10,160 --> 00:45:13,240 For the airport that never sleeps, 851 00:45:13,280 --> 00:45:16,960 another 24-hour day gets under way. 852 00:45:18,000 --> 00:45:20,840 Captions by Red Bee Media 852 00:45:21,305 --> 00:46:21,326