1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:34,822 --> 00:00:39,746 En tiennyt, että joudun tappelemaan 3 00:00:39,954 --> 00:00:44,170 Sä sydämeni varastit, petit ja valehtelit 4 00:00:45,296 --> 00:00:50,719 Et ollut mun leirissäni Et ollut mun puolellani 5 00:00:50,927 --> 00:00:55,976 Hanskat riisuttu on Sä löit vyön alle 6 00:00:56,186 --> 00:01:02,069 Aikalisä seuraa nyt, beibi Gongi soinut on 7 00:01:02,277 --> 00:01:04,654 En tappele, rakastan vaan 8 00:01:04,863 --> 00:01:07,658 Jos karkuun juokset, juokse kovaa! 9 00:01:07,867 --> 00:01:10,997 Rakkaudestasi taistele 10 00:01:18,633 --> 00:01:22,763 - Milloin alkaa toinen erä? - Pane tätä kovemmalle! 11 00:01:22,971 --> 00:01:25,101 - Hyvä. - Tyrmäysiskun mä lataan 12 00:01:25,309 --> 00:01:28,313 Tää biisi iskee sydämeen 13 00:01:29,440 --> 00:01:33,027 Tiedän, milloin lukua saan sut ottamaan 14 00:01:34,822 --> 00:01:39,245 Pian sut taas syliini saan 15 00:01:40,788 --> 00:01:45,044 Hanskat riisuttu on Sä lyöt vyön alle 16 00:01:45,254 --> 00:01:50,427 Aikalisä seuraa nyt, beibi Gongi soinut on 17 00:01:51,595 --> 00:01:53,515 En tappele, rakastan vaan 18 00:01:53,722 --> 00:01:56,726 Jos karkuun juokset, juokse kovaa! 19 00:01:56,935 --> 00:02:00,731 Rakkaudestasi taistele 20 00:02:23,431 --> 00:02:25,140 BÄNDI ON SYVÄLTÄ LÄHDETÄÄNKÖ? 21 00:02:25,349 --> 00:02:27,518 En tappele, rakastan vaan 22 00:02:27,726 --> 00:02:29,769 Jos karkuun juokset, juokse kovaa! 23 00:02:29,978 --> 00:02:32,939 Rakkaudestasi taistele 24 00:02:44,117 --> 00:02:47,205 Kukaan ei ottanut kiinni. Olipa tosi noloa. 25 00:02:47,413 --> 00:02:49,498 Hän ei taida liikkua. 26 00:02:59,467 --> 00:03:04,012 Hän on laiska pummi. Tämä älyttömyys saa nyt loppua. 27 00:03:04,222 --> 00:03:09,560 Hoidetaanko tämä myöhemmin? Tiedät, millainen hän on aamulla. 28 00:03:09,768 --> 00:03:13,522 Ned, etkö ole kyllästynyt olemaan muiden pompotettavana? 29 00:03:13,730 --> 00:03:15,941 Olen. 30 00:03:16,149 --> 00:03:18,902 Ala sitten mennä hoitamaan homma. 31 00:03:22,323 --> 00:03:25,200 Mitä? Mitä nyt? 32 00:03:25,409 --> 00:03:28,496 Dewey, nyt on kuukauden ensimmäinen päivä - 33 00:03:28,704 --> 00:03:31,957 - ja haluaisin, että maksat osasi vuokrasta. 34 00:03:32,165 --> 00:03:36,671 Tiedät, ettei minulla ole rahaa. Tuon takiako sinä minut herätit? 35 00:03:36,878 --> 00:03:38,880 Anteeksi. 36 00:03:42,842 --> 00:03:48,139 - Olet minulle jo paljon velkaa. - Niin, 2 200 dollaria. 37 00:03:48,349 --> 00:03:54,313 Bändi on läpimurron partaalla. Voitamme bändikisan. 38 00:03:54,522 --> 00:03:59,985 Kun kierin satasissa, heitän sinulle ja koirallesi luun. Hyvää yötä. 39 00:04:00,193 --> 00:04:03,531 - Bändisi ei ole tienannut mitään! - Hoidan tämän. 40 00:04:03,739 --> 00:04:07,242 Hoidat, vai? Hänhän pompottaa sinua mielin määrin. 41 00:04:07,451 --> 00:04:09,537 Äiti, puhutaan tästä myöhemmin. 42 00:04:09,745 --> 00:04:15,293 Ei käy, koska meidän pitää mennä töihin. Meillä on työpaikat. 43 00:04:15,501 --> 00:04:20,673 Kannamme kortemme kekoon. Olen pormestarin avustaja. Haloo! 44 00:04:20,880 --> 00:04:24,552 Voisitko viedä hänet pois täältä? Miksi? Miksi hän? 45 00:04:24,760 --> 00:04:29,014 - Nedillä on äärettömän tärkeä työ. - Hanttihommat, vai? 46 00:04:29,724 --> 00:04:31,975 Sijaisopettaja ei ole hanttimies. 47 00:04:32,183 --> 00:04:34,645 - Hän on lapsenvahti. - Onko se muka helppoa? 48 00:04:34,853 --> 00:04:37,565 Yritäpä itse. Et pärjäisi päivääkään. 49 00:04:37,773 --> 00:04:40,066 Palvelen yhteiskuntaa rokkaamalla. 50 00:04:40,275 --> 00:04:42,819 Vapautan ihmisiä musiikillani. 51 00:04:43,028 --> 00:04:45,448 Rokkaaminen ei ole lastenleikkiä. 52 00:04:45,656 --> 00:04:47,700 Tästä ei ole mitään hyötyä. 53 00:04:47,907 --> 00:04:53,246 Sano, että ellei hän maksa vuokraa viikon loppuun mennessä, hän lähtee. 54 00:04:53,456 --> 00:04:56,709 En maksa sinun osuuttasi vuokrasta - 55 00:04:56,916 --> 00:05:00,003 - joten voisit vaikka myydä jonkin kitarasi. 56 00:05:00,211 --> 00:05:04,550 Mitä? Käskisitkö Picasson myydä kitaransa? 57 00:05:05,925 --> 00:05:08,637 Voi taivas. Hän on ääliö. 58 00:05:09,680 --> 00:05:13,183 Olen elänyt vuosikausia siivelläsi - 59 00:05:13,392 --> 00:05:16,729 - eikä se haitannut ennen tuota akkaa. Jätä hänet. 60 00:05:16,936 --> 00:05:19,440 Jos et maksa, hän jättää minut. 61 00:05:19,648 --> 00:05:22,693 Niinkö? Se olisi hienoa. Hän on karsea ämmä. 62 00:05:22,901 --> 00:05:25,446 En ehkä saa uutta tyttöystävää. 63 00:05:25,654 --> 00:05:30,241 Ole nyt kiva ja hanki vähän rahaa. Ole kiltti. 64 00:05:30,451 --> 00:05:35,706 - Teen sen sinun, en hänen takiaan. - Kiitos. 65 00:05:36,289 --> 00:05:37,833 Mut paranna 66 00:05:38,041 --> 00:05:40,085 Sydäntä särkee D-molli. 67 00:05:40,293 --> 00:05:45,466 Mä janoan A-molli, G, sinua vain 68 00:05:45,674 --> 00:05:47,802 - Sydämeni paranna - Hei. 69 00:05:48,009 --> 00:05:50,220 Onko tuo uusi biisi? Kuka tuo on? 70 00:05:50,429 --> 00:05:53,516 Otamme bändikisan tänä vuonna vakavasti. 71 00:05:53,724 --> 00:05:56,477 Hyvä, olenkin rahapulassa. Kuunnelkaa. 72 00:05:56,685 --> 00:06:01,356 Jos voitamme kisan, meidän pitää alkaa soittaa oikeaa musaa. 73 00:06:01,565 --> 00:06:02,899 Totta. Saat potkut. 74 00:06:03,108 --> 00:06:06,695 Älä käsitä väärin, mutta sanasi ovat onnettomia. 75 00:06:06,903 --> 00:06:10,449 Olen hautonut tosi siistiä materiaalia. 76 00:06:10,658 --> 00:06:13,952 Kuulitko, mitä sanoin? Me äänestimme. 77 00:06:14,160 --> 00:06:18,164 Sinä lähdet bändistä. Spider tulee tilallesi. 78 00:06:18,373 --> 00:06:20,166 Miten menee? 79 00:06:22,377 --> 00:06:25,840 Aioin eilen kertoa, mutta sinä sammuit. 80 00:06:26,047 --> 00:06:29,175 Potkitteko minut bändistä? Saanko kenkää? 81 00:06:29,384 --> 00:06:32,847 - Kokosin tämän bändin. - Theo halusi, että lähdet. 82 00:06:33,054 --> 00:06:37,435 - En voinut mitään. - Pää kiinni. Sinäkin äänestit samoin. 83 00:06:37,643 --> 00:06:39,352 Dewey, kuuntele nyt. 84 00:06:39,562 --> 00:06:41,354 Olet hyvä kitaristi - 85 00:06:41,564 --> 00:06:46,569 - mutta soitat 20 minuutin sooloja ja hypit lavalta yleisön sekaan. 86 00:06:46,777 --> 00:06:50,363 Yritämme saada levydiilin, ja sinä nolaat meidät. 87 00:06:51,657 --> 00:06:53,742 Lue rivien välistä, Theo. 88 00:06:53,950 --> 00:06:56,327 Lue rivien välistä. 89 00:06:56,537 --> 00:07:01,332 Toivottavasti tämä ei pilaa välejämme. Minä välitän sinusta. 90 00:07:01,542 --> 00:07:04,712 Tiedättekö, mitä? Te olette hulluja koko sakki. 91 00:07:04,920 --> 00:07:08,883 Keskitytte menestykseen niin, että unohditte yhden jutun. 92 00:07:09,090 --> 00:07:13,178 Musiikin. En edes piittaa. Mitä sitten? 93 00:07:13,386 --> 00:07:16,474 En halua roikkua tulevien yrityspamppujen kanssa. 94 00:07:16,682 --> 00:07:20,059 Perustan oman bändin, ja teemme vallankumouksen. 95 00:07:20,268 --> 00:07:24,565 Te olette hassu pikku merkintä urallani. Perästä kuuluu! 96 00:07:33,491 --> 00:07:35,868 Säälin teitä. 97 00:07:41,749 --> 00:07:43,501 Niin. 98 00:07:43,709 --> 00:07:48,254 Se on 1968 Gibson SG, huippukunnossa. 99 00:07:49,548 --> 00:07:53,677 Ei, vai? Siinäkö kaikki? Nyt teet virheen. 100 00:07:53,886 --> 00:07:58,557 Hendrix soitti tätä kitaraa. Haloo! 101 00:08:07,357 --> 00:08:09,442 - Niin. - Oletteko mr Schneebly? 102 00:08:09,652 --> 00:08:11,069 Hän ei ole kotona. 103 00:08:11,277 --> 00:08:14,865 - Voinko jättää hänelle viestin? - Joo. 104 00:08:15,073 --> 00:08:17,116 Hei, olen Rosalie Mullins. 105 00:08:17,325 --> 00:08:21,454 Olen Horace Greenin koulun rehtori. Olemme pienessä pulassa. 106 00:08:21,664 --> 00:08:24,750 Yhden opettajamme jalka murtui aamulla. 107 00:08:24,959 --> 00:08:27,210 Kaikki sijaiset ovat jo töissä. 108 00:08:27,418 --> 00:08:31,506 Pat Wickam Miltonin koulusta suositteli mr Schneeblyä. 109 00:08:31,715 --> 00:08:34,635 Tiedättekö, onko hän vapaana? 110 00:08:34,843 --> 00:08:37,805 - Miten pitkä keikka on? - Anteeksi mitä? 111 00:08:38,013 --> 00:08:40,139 Miten pitkään työ kestäisi? 112 00:08:40,348 --> 00:08:44,562 Uskoakseni pari viikkoa, mutta työ pitäisi aloittaa heti. 113 00:08:44,770 --> 00:08:47,522 Miten paljon siitä saisi? 114 00:08:48,523 --> 00:08:51,276 Sijaisopettajat saavat 650 viikossa. 115 00:08:51,484 --> 00:08:54,655 Tiedättekö, milloin mr Schneebly palaa? 116 00:08:54,863 --> 00:08:57,073 Odottakaa hetki. Arvatkaa, mitä? 117 00:08:57,282 --> 00:09:01,536 Hän on juuri tulossa kotiin. Ned, tule puhelimeen! 118 00:09:08,043 --> 00:09:10,545 Ned Schneebly puhelimessa. 119 00:09:21,724 --> 00:09:25,184 Pat faksasi ansioluettelonne. Se on vaikuttava. 120 00:09:25,393 --> 00:09:29,105 Emme ennen ole olleet tällaisessa pinteessä. Kiitos. 121 00:09:29,314 --> 00:09:32,651 Miten homma toimii? Maksatteko etukäteen? 122 00:09:32,860 --> 00:09:34,193 Nyt en ymmärrä. 123 00:09:34,402 --> 00:09:39,407 - Olisi hienoa, jos saisin nyt käteistä. - Emme toimi niin. 124 00:09:39,617 --> 00:09:43,621 Osoittakaa sekkini verotussyistä Dewey Finnille. 125 00:09:43,829 --> 00:09:49,125 - Candace hoitaa sen päivän päätteeksi. - Milloin päivä päättyy? 126 00:09:49,334 --> 00:09:52,378 Aloitamme 8.15, ja koulu loppuu kello 15. 127 00:09:52,587 --> 00:09:55,049 Kuulkaas... 128 00:09:55,256 --> 00:09:59,845 Voisinkohan tänään lähteä vähän aikaisemmin? Minulla olisi puuhaa. 129 00:10:01,680 --> 00:10:03,556 Ei se mitään. Voin jäädä. 130 00:10:04,599 --> 00:10:10,229 Mr Schneebly, tätä pidetään osavaltion parhaana ala-asteena. 131 00:10:10,438 --> 00:10:15,569 Maine pysyy yllä tiukan kurin avulla. Se koskee myös opettajia. 132 00:10:15,779 --> 00:10:18,073 Älkää murehtiko. Olen kovanaama. 133 00:10:18,280 --> 00:10:21,617 Jos joku pentu ryppyilee, läimäytän rivakasti. 134 00:10:22,618 --> 00:10:25,412 Täällä ei käytetä ruumiillista kuritusta. 135 00:10:25,621 --> 00:10:28,083 Selvä, vain sanallista väkivaltaa. 136 00:10:29,249 --> 00:10:32,796 Jos oppilaat ovat hankalia, lähettäkää heidät puheilleni. 137 00:10:33,004 --> 00:10:35,090 - Hoidan kurinpidon. - Selvä. 138 00:10:40,053 --> 00:10:42,055 Lapset! 139 00:10:43,014 --> 00:10:45,599 Menkää paikoillenne, olkaa hyvät. 140 00:10:46,726 --> 00:10:52,023 Esittelen teille miss Dunhamin sijaisen. Tässä on mr Schneebly. 141 00:10:53,482 --> 00:10:58,445 - Kirjoittakaa nimenne liitutaululle. - Hyvä on. 142 00:11:07,204 --> 00:11:11,291 Voitte kutsua minua mr S: ksi. 143 00:11:13,293 --> 00:11:16,463 Mr S ei ole koskaan opettanut Horace Greenissä - 144 00:11:16,672 --> 00:11:19,801 - joten käyttäytykää oikein kauniisti. 145 00:11:20,009 --> 00:11:22,804 Lukujärjestys on pöydällä. 146 00:11:23,012 --> 00:11:26,473 - Onko teillä kysyttävää? - Milloin ruokatunti on? 147 00:11:28,308 --> 00:11:32,939 Lapset söivät juuri äsken. Tarvitsetteko jotain muuta? 148 00:11:34,648 --> 00:11:38,402 Olen opettaja. Tarvitsen vain mieliä muokattaviksi. 149 00:11:38,610 --> 00:11:42,031 Hyvä on. Kiitos vielä. Pelastitte päivämme. 150 00:11:50,123 --> 00:11:52,000 Kenellä on ruokaa? 151 00:11:55,669 --> 00:11:58,089 Ette joudu liemeen. Minulla on nälkä. 152 00:12:01,885 --> 00:12:04,344 Sinä. Mitä sinulta löytyy? 153 00:12:09,266 --> 00:12:11,351 Nyt alkoi lyyti kirjoittaa! 154 00:12:15,314 --> 00:12:19,194 No niin. Opeta, opeta, opeta. 155 00:12:19,401 --> 00:12:22,529 Homma on nyt näin. 156 00:12:22,738 --> 00:12:26,201 Minulla on krapula. Kuka tietää, mitä se tarkoittaa? 157 00:12:26,408 --> 00:12:31,122 - Sitä, että olette humalassa. - Ei, vaan olin eilen humalassa. 158 00:12:31,330 --> 00:12:34,708 - Olette siis alkoholisti. - Väärin. 159 00:12:34,918 --> 00:12:37,586 Ette muuten tulisi krapulassa töihin. 160 00:12:37,796 --> 00:12:39,755 Sinulla on sairaus. 161 00:12:41,632 --> 00:12:43,885 - Mikä nimesi on? - Freddy Jones. 162 00:12:44,093 --> 00:12:45,929 Pää kiinni, Freddy Jones. 163 00:12:46,971 --> 00:12:48,807 Pää kiinni. 164 00:12:49,015 --> 00:12:54,728 Voitte tänään ottaa rennosti. Aloitetaan paskanjauhanta huomenna. 165 00:12:56,730 --> 00:12:59,192 - Niin, Helinä. - Summer. 166 00:12:59,399 --> 00:13:03,570 Luokan järjestäjänä toivotan teidät tervetulleeksi kouluumme. 167 00:13:03,779 --> 00:13:06,991 - Kiitos. - Haluatteko kysyä lukujärjestyksestä? 168 00:13:07,200 --> 00:13:09,994 Miss Dunham opettaa tähän aikaan sanastoa. 169 00:13:10,203 --> 00:13:13,372 Sitten on pistokoe, ja opiskelemme pienryhmissä. 170 00:13:13,580 --> 00:13:16,625 - B-vaihtoehto on... - Hetkinen. 171 00:13:16,835 --> 00:13:19,419 Opettajana ei ole miss Dumbo vaan minä. 172 00:13:19,628 --> 00:13:24,259 Minulla on päänsärky ja ripuli, joten nyt pidetään välitunti. 173 00:13:24,466 --> 00:13:27,929 Mr S, tuo juliste kuvastaa oppilaiden suoriutumista. 174 00:13:28,137 --> 00:13:30,932 Saamme tähden, kun osaamme läksymme. 175 00:13:31,140 --> 00:13:33,935 Miten saamme tähtiä, jos olemme aina välitunnilla? 176 00:13:34,143 --> 00:13:37,939 - Mitä nämä mustat pallot ovat? - Miinuksia. 177 00:13:41,733 --> 00:13:44,778 Miten sairas koulu tämä oikein on? 178 00:13:55,831 --> 00:14:01,628 Kun minä olen täällä, täällä ei jaeta arvosanoja, tähtiä eikä miinuksia. 179 00:14:01,837 --> 00:14:04,090 Olemme koko ajan välitunnilla. 180 00:14:04,299 --> 00:14:07,302 Miss Dunham antaa vain vartin välitunteja. 181 00:14:07,509 --> 00:14:12,181 Sinä et nyt kuuntele, tyttö. Täällä määrään minä. 182 00:14:12,389 --> 00:14:14,683 Nyt mennään välitunnille. 183 00:14:14,893 --> 00:14:18,146 Menkää heti leikkimään ja pitämään hauskaa. 184 00:14:18,354 --> 00:14:21,107 Hienoa. 185 00:14:21,316 --> 00:14:24,776 Et kai halua, että soitan vanhemmillesi? 186 00:14:25,861 --> 00:14:30,532 Emily, älä itke, vaan yritä olla tunnollisempi. 187 00:14:31,742 --> 00:14:33,744 Helpottaisiko halaus? 188 00:14:33,953 --> 00:14:37,497 Minä vannon, että olen kiltisti! 189 00:14:37,706 --> 00:14:41,835 Hyvä on. Ei se mitään, Emily. Voit poistua. 190 00:14:55,391 --> 00:14:58,602 Me tehtiin se! Antakaa käpälää. 191 00:14:58,810 --> 00:15:01,940 Antakaa käpälää. Antakaa kunnolla käpälää. 192 00:15:02,148 --> 00:15:06,361 Nähdään, jos ei tulla sokeiksi. 193 00:15:06,568 --> 00:15:08,695 Hän liukastui kylpyhuoneessa. 194 00:15:08,904 --> 00:15:12,116 Niin, mutta saimme loistavan uuden sijaisen - 195 00:15:12,325 --> 00:15:14,451 - jolla on mainiot suositukset. 196 00:15:14,660 --> 00:15:18,747 Mr Schneebly! Mr Schneebly! 197 00:15:18,957 --> 00:15:21,042 Odota vähän! 198 00:15:23,502 --> 00:15:27,090 DEWEY FINN HALUAA SINUT KAIKKIEN AIKOJEN BÄNDIIN! 199 00:15:27,464 --> 00:15:29,716 Voi luoja. Ei voi olla totta. 200 00:15:29,925 --> 00:15:32,678 Tuo jätkä on tosi syvältä. 201 00:15:32,886 --> 00:15:36,723 - Soita hänelle. - Joo, varmaan soitankin. 202 00:15:47,026 --> 00:15:52,323 Hyvä on, pääset bändiini, mutta et sitten ala uhota. 203 00:15:52,531 --> 00:15:56,369 - Visio on selvä, joten noudata sitä. - Ei, kiitos. 204 00:15:57,619 --> 00:15:59,705 Et ole opettaja, Ned. 205 00:15:59,913 --> 00:16:03,209 Olet Maggot Deathin mekkoon pukeutuva verenimijä. 206 00:16:03,418 --> 00:16:07,671 - Tämä on oikea minäsi. - En enää ole satanistinen seksijumala. 207 00:16:07,879 --> 00:16:10,882 Olen töissä käyvä jäykkis, ja se on kivaa. 208 00:16:11,092 --> 00:16:13,969 - Tuo on aivopessyt sinut. - Teen töitä. 209 00:16:14,178 --> 00:16:18,640 Kiva, mutta kuka sinä olet? Tämä on minun asuntoni, beibi. 210 00:16:18,849 --> 00:16:23,520 - Ei ole, jos et maksa. Hanki töitä. - Hankin jo. 211 00:16:23,729 --> 00:16:25,897 Saatte vuokran viikon lopulla. 212 00:16:26,107 --> 00:16:29,526 - Mitä muka teet? - Hanttihommia sijaisopettajana. 213 00:16:29,735 --> 00:16:33,947 Se ei ole hanttihommaa. Saan pian opettajan pätevyyden. 214 00:16:34,157 --> 00:16:38,910 Vedä yksi show. Voitamme 20 000. Minä saan 60 prosenttia ja sinä 40. 215 00:16:39,120 --> 00:16:41,538 Palaa bassoinesi autotalliin. 216 00:16:41,747 --> 00:16:44,083 Eikö sinulla ole ikävä rokkia? 217 00:16:44,292 --> 00:16:49,880 Jos luulet, että joku tulisi sinun bändiisi, harhasi ovat pahempia kuin uskoin. 218 00:16:50,089 --> 00:16:54,469 Ehkä sinun on aika luopua niistä unelmista. 219 00:16:54,676 --> 00:16:58,930 Minä luovuin niistä, ja minulla menee todella hyvin. 220 00:17:16,115 --> 00:17:19,826 Opetatko meille mitään, vai istummeko me vain? 221 00:17:21,204 --> 00:17:23,289 Tehkää, mitä tykkäätte. 222 00:17:25,333 --> 00:17:29,378 - Haluan oppia opettajaltani. - Jotain muuta kuin sitä. 223 00:17:29,586 --> 00:17:34,217 - Freddy, mitä sinä tykkäät tehdä? - En minä tiedä. Polttaa kaikkea. 224 00:17:34,425 --> 00:17:38,304 Menkää välitunnille siitä. 225 00:17:38,513 --> 00:17:43,767 Vanhempani eivät maksa 15 000:ta vuodessa välitunnista. 226 00:17:45,520 --> 00:17:47,979 - Haluatko oppia jotain? - Haluan. 227 00:17:48,189 --> 00:17:52,651 Haluatteko, että opetan jotain? Tässä on teille opetus. 228 00:17:52,859 --> 00:17:55,530 Antakaa periksi. Luovuttakaa. 229 00:17:55,737 --> 00:17:59,074 Tässä elämässä ei kukaan voi voittaa. 230 00:17:59,283 --> 00:18:03,371 Voitte tietysti yrittää, mutta lopuksi häviätte kuitenkin - 231 00:18:03,579 --> 00:18:05,789 - koska maailmaa johtaa Kiho. 232 00:18:05,997 --> 00:18:07,416 - Kuka? - Kiho. 233 00:18:07,624 --> 00:18:10,752 Ettekö tunne Kihoa? Hän on kaikkialla. 234 00:18:10,961 --> 00:18:14,382 Valkoisessa talossa ja käytävällä. Miss Mullins on Kiho. 235 00:18:14,590 --> 00:18:19,178 Kiho tuhosi otsonin ja polttaa Amazonin poroksi. 236 00:18:19,387 --> 00:18:22,557 Hän sieppasi Shamun ja pani sen kloorialtaaseen. 237 00:18:22,764 --> 00:18:26,893 Ennen Kihoa pystyttiin härnäämään rock and rollilla. 238 00:18:27,102 --> 00:18:29,147 Mutta arvatkaa, mitä? Voi ei. 239 00:18:29,355 --> 00:18:32,567 Kiho pilasi senkin keksimällä MTV: n! 240 00:18:32,774 --> 00:18:37,696 Älkää turhaan yrittäkö tehdä mitään siistiä tai mahtavaa. 241 00:18:37,904 --> 00:18:41,908 Kiho sanoo teitä läskeiksi luusereiksi ja murskaa sielunne. 242 00:18:42,117 --> 00:18:44,203 Olkaa fiksuja ja luovuttakaa! 243 00:18:50,376 --> 00:18:52,461 Kello on jo yli kymmenen. 244 00:18:52,669 --> 00:18:55,755 Lapsilla on tiistaisin tähän aikaan musiikkia. 245 00:18:55,964 --> 00:18:58,717 Hyvä on. Hienoa työtä. 246 00:18:58,925 --> 00:19:03,347 Jatkamme luentoa ihmiskunnasta, kun palaamme luokkaan. 247 00:19:03,556 --> 00:19:05,932 Mukavaa musiikkituntia. 248 00:20:43,947 --> 00:20:46,534 Mr S, mitä on tekeillä? 249 00:20:48,243 --> 00:20:52,998 Kuuntelin musiikkituntianne. Osaatte soittaa tosi hyvin. 250 00:20:53,206 --> 00:20:55,792 Miksei kukaan kertonut minulle? Sinä! 251 00:20:56,001 --> 00:20:58,003 - Mikä nimesi on? - Zack. 252 00:20:58,211 --> 00:21:00,839 Soitatko kitaraa? Tule tänne. 253 00:21:04,175 --> 00:21:08,681 - Oletko soittanut sähkökitaraa? - Isä ei anna. Se on ajanhukkaa. 254 00:21:08,888 --> 00:21:10,641 Ajanhukkaako? 255 00:21:11,684 --> 00:21:13,935 Kokeile tätä. 256 00:21:14,978 --> 00:21:17,272 Tässä on plektra. 257 00:21:17,481 --> 00:21:20,693 Soita perässäni, jos pystyt. 258 00:21:48,554 --> 00:21:50,305 Noin! 259 00:22:04,612 --> 00:22:06,321 Noin! 260 00:22:08,281 --> 00:22:10,950 Pysy siinä. Älä liikahdakaan. 261 00:22:11,159 --> 00:22:14,120 Pianisti, askel eteenpäin. 262 00:22:14,329 --> 00:22:16,374 - Mikä nimesi on? - Lawrence. 263 00:22:16,582 --> 00:22:19,794 Oletko soittanut koskettimia? Onko tekno tuttua? 264 00:22:20,001 --> 00:22:23,213 - Ei. Soitan vain pianoa. - Ei se mitään. 265 00:22:23,422 --> 00:22:27,175 Kokeile tätä. Aloitetaan, kun lasken. 266 00:22:27,385 --> 00:22:29,928 Yksi, kaksi, kolme, neljä. 267 00:22:31,930 --> 00:22:33,641 Noin. 268 00:22:36,976 --> 00:22:40,815 Anna mennä, mua kosketa, beibi 269 00:22:41,022 --> 00:22:43,651 Etkö näe, että mua pelota ei? 270 00:22:45,653 --> 00:22:49,030 Lawrence pianoa soittaa osaa 271 00:22:49,239 --> 00:22:52,283 Hän kohta show'ssani rokkaa 272 00:22:52,493 --> 00:22:56,037 Lopeta. Olet tosi hyvä. Pysy siinä. 273 00:22:56,246 --> 00:22:58,998 Voisitko tulla tänne? 274 00:22:59,207 --> 00:23:01,251 - Mikä nimesi olikaan? - Katie. 275 00:23:01,460 --> 00:23:05,088 - Mitä isoa vekotinta sinä tänään soitit? - Selloa. 276 00:23:05,296 --> 00:23:08,299 Tämä on bassokitara. Se on ihan sama juttu - 277 00:23:08,509 --> 00:23:13,472 - mutta et soita näin, vaan näppäilet sivulta. Niin soitetaan bassoa. 278 00:23:13,681 --> 00:23:15,641 Kokeile sitä. 279 00:23:15,850 --> 00:23:19,812 Soita tästä. Tämä on G. 280 00:23:20,019 --> 00:23:24,608 Anna sormien hoitaa rokkaaminen. Soita koko ajan sitä G: tä. 281 00:23:24,817 --> 00:23:26,151 G, G, G, G, G, G 282 00:23:26,359 --> 00:23:29,864 Hyvä, lopeta. Onko täällä yhtään rumpalia? 283 00:23:30,781 --> 00:23:33,868 - Soitan lyömäsoittimia. - Kun et muuta osaa. 284 00:23:34,075 --> 00:23:36,202 - Pää kiinni. - Tule tänne. 285 00:23:40,331 --> 00:23:43,544 Kokeile, osaatko tehdä saman kuin minä. 286 00:23:46,922 --> 00:23:49,382 Anna mennä. 287 00:23:55,013 --> 00:23:56,347 Hyvä! 288 00:23:56,557 --> 00:23:59,768 Se meni oikein hyvin. Pysy siinä. 289 00:23:59,976 --> 00:24:04,105 No niin. Lawrence, soita G. 290 00:24:05,190 --> 00:24:09,319 Soita myös viidettä sen yläpuolelta ja sitten keskimmäistä. 291 00:24:09,528 --> 00:24:12,781 Unohda se keskimmäinen. Soita oktaavi alempaa. 292 00:24:12,989 --> 00:24:17,452 Anna nyt rytmiä. Pidä se sama rytmi. Anna mennä. 293 00:24:17,661 --> 00:24:19,872 Muistatko sen G: n, jonka opetin? 294 00:24:20,079 --> 00:24:23,918 Soita sitä, mutta rokkaa koko ajan. Hyvä. 295 00:24:24,125 --> 00:24:26,211 Soita näin. 296 00:24:29,507 --> 00:24:31,967 Tuo on kuin suoraan Viidakon Ykästä. 297 00:24:32,175 --> 00:24:35,094 Soita lautasta, mutta tosi kevyesti. 298 00:24:35,638 --> 00:24:38,389 Noin juuri! Jatka samaan malliin. 299 00:24:38,599 --> 00:24:42,018 Muistatko sen jutun, jonka opetin hetki sitten? 300 00:24:43,938 --> 00:24:46,272 Noin! 301 00:24:47,273 --> 00:24:50,276 Mahtavaa! Annetaan mennä! 302 00:24:56,784 --> 00:25:01,705 Lopettakaa. Älkää pelleilkö. Meillä on paljon tekemistä. 303 00:25:02,288 --> 00:25:06,669 Kuunnelkaa tarkasti. En halua antaa teille hylättyä. 304 00:25:06,877 --> 00:25:09,295 Sinähän et usko arvosanoihin. 305 00:25:10,129 --> 00:25:13,551 Tietysti uskon. Testasin sinua, ja läpäisit. 306 00:25:13,759 --> 00:25:16,971 Hyvä, Summer. Saat neljä ja puoli tähteä. 307 00:25:17,178 --> 00:25:21,099 Tavalliset lapset lorvailisivat innoissaan - 308 00:25:21,307 --> 00:25:24,687 - mutta ette ole tavallisia. Olette erikoistapauksia. 309 00:25:24,895 --> 00:25:27,105 Koska teillä on oikea asenne - 310 00:25:27,313 --> 00:25:30,441 - meidän on aika aloittaa luokan uusi projekti. 311 00:25:30,651 --> 00:25:32,695 - Tiedeprojektiko? - Ei. 312 00:25:32,903 --> 00:25:36,155 Projektin nimi on Rokkibändi. 313 00:25:36,364 --> 00:25:39,034 - Onko se koulun projekti? - On. 314 00:25:39,242 --> 00:25:43,831 Se on pakollinen. Se voi kuulostaa helpolta, mutta on huippuvaikeaa. 315 00:25:44,039 --> 00:25:49,378 Se koettelee päätänne, mieltänne ja aivojannekin. 316 00:25:49,588 --> 00:25:54,258 - Osallistuvatko muut koulut kilpailuun? - Niinkin voisi sanoa. 317 00:25:54,466 --> 00:25:59,305 Voisi sanoa, että osavaltion jokainen koulu kilpailee pääpalkinnosta. 318 00:25:59,513 --> 00:26:00,974 Mikä se palkinto on? 319 00:26:01,181 --> 00:26:06,478 Voitto jää pysyvästi tietoihinne. Terve menoa Harvardiin. 320 00:26:06,688 --> 00:26:10,609 Projektin pitäisi alkaa vasta seuraavalla neljänneksellä - 321 00:26:10,817 --> 00:26:14,194 - mutta kannattaa ottaa vähän etumatkaa, vai mitä? 322 00:26:14,403 --> 00:26:15,739 Niin minustakin. 323 00:26:15,947 --> 00:26:18,867 - Kuka muu haluaa tavoitella kultaa? - Minä. 324 00:26:19,075 --> 00:26:22,578 Jos joku saa tietää tästä, meidät diskataan. 325 00:26:22,787 --> 00:26:25,790 Pidetään tämä ihan omana tietonamme. 326 00:26:25,999 --> 00:26:28,125 - Saako vanhemmille kertoa? - Ei! 327 00:26:28,334 --> 00:26:30,920 He eivät halua tietää. Suut suppuun. 328 00:26:31,128 --> 00:26:34,340 No niin, nyt pannaan hihat heilumaan. 329 00:26:34,548 --> 00:26:40,346 - Mitä me muut sitten teemme? - Istutte ja nautitte rokin taiasta. 330 00:26:40,554 --> 00:26:42,849 Emmekö me pääse bändiin? 331 00:26:44,684 --> 00:26:46,728 Hetkinen. 332 00:26:46,936 --> 00:26:51,190 Vaikka ette olisi bändissä, voitte silti olla bändissä. 333 00:26:51,398 --> 00:26:54,944 Tarvitsemme taustalaulajia. Kuka osaa laulaa? 334 00:26:55,945 --> 00:26:57,279 Ala laulaa. 335 00:26:57,488 --> 00:27:00,532 Huomenna aurinko taas pilkistää 336 00:27:00,742 --> 00:27:04,203 Lyön vaikka vetoa, että huomenna... 337 00:27:04,411 --> 00:27:08,833 Lopeta. Osaat homman. En tiedä, minkä homman, mutta sinä osaat. 338 00:27:09,042 --> 00:27:12,378 Siksi sinä pääset bändiin. Ala laulaa. 339 00:27:12,586 --> 00:27:17,383 Kuulla taas kun saan 340 00:27:17,591 --> 00:27:22,097 Äänen laupiaan 341 00:27:22,304 --> 00:27:25,058 - Taas käyn... - Lopeta, tai alan itkeä. 342 00:27:25,265 --> 00:27:28,310 Löysin puuttuvan aineksen. Pääset bändiin. 343 00:27:28,519 --> 00:27:30,939 - Minä osaan laulaa. - Osaatko? 344 00:27:31,147 --> 00:27:33,190 Ala luukuttaa, Summer. 345 00:27:33,399 --> 00:27:37,153 Kuuhun, käännä kasvosi kuuhun 346 00:27:37,361 --> 00:27:41,407 Lopeta. Lopeta. Hyvä on. Se oli aika hyvä. 347 00:27:41,615 --> 00:27:44,911 - Soitan klarinettiakin. - Keksin sinulle jotain. 348 00:27:45,120 --> 00:27:49,581 Kun tulemme ruokatunnilta, annan kaikille sikahyvät tehtävät. 349 00:27:54,336 --> 00:27:56,840 - Kiitos. - Ei kestä. 350 00:27:57,048 --> 00:27:58,549 - Olepa hyvä. - Kiitos. 351 00:27:58,758 --> 00:28:00,300 Ei kestä. 352 00:28:08,977 --> 00:28:11,311 - Mr Schneebly. - Mitä? 353 00:28:11,520 --> 00:28:12,856 Hei, mitä nyt? 354 00:28:13,064 --> 00:28:16,608 - Minä en taida kuulua bändiin. - Miten niin? 355 00:28:16,818 --> 00:28:20,237 En ole siisti. Bändiläiset ovat siistejä, minä en. 356 00:28:20,446 --> 00:28:25,160 Olet tosi siisti ja soitat siististi. Mikset muka ole siisti? 357 00:28:26,410 --> 00:28:28,454 Kukaan ei ikinä puhu minulle. 358 00:28:29,122 --> 00:28:30,957 Ne päivät ovat ohi. 359 00:28:31,166 --> 00:28:33,877 Voit olla vaikka maailman rumin rontti - 360 00:28:34,085 --> 00:28:37,463 - mutta jos olet rokkibändissä, olet huippu. 361 00:28:37,671 --> 00:28:40,424 - Olet himohyvä. - Himohyväkö? 362 00:28:40,632 --> 00:28:44,428 Niin, himohyvä. Sinusta tulee koulun suosituin jätkä. 363 00:28:44,636 --> 00:28:46,680 Hyvä on. Minä soitan. 364 00:28:46,890 --> 00:28:52,394 Tämä on suuri sitoumus. Et voi nyt suostua ja myöhemmin jänistää. 365 00:28:52,603 --> 00:28:54,898 - En minä jänistä. - Larry. 366 00:28:55,106 --> 00:28:57,441 Tervetuloa minun maailmaani. 367 00:28:59,568 --> 00:29:01,112 Pum. 368 00:29:02,571 --> 00:29:05,657 Pum ja pari tällaista. Sitten tänne. 369 00:29:05,867 --> 00:29:08,912 Anna lava, ja sitten rokataan. 370 00:29:09,120 --> 00:29:10,454 Tee sama minulle. 371 00:29:10,662 --> 00:29:13,332 - Tänään rokataan. - Hyvä. 372 00:29:13,540 --> 00:29:15,168 Läiskäytä. 373 00:29:15,375 --> 00:29:18,129 Ammu ja mojauta. 374 00:29:18,337 --> 00:29:22,299 Treenataan tätä myöhemmin. Tämä on pitkä juttu. Ala mennä. 375 00:29:22,508 --> 00:29:24,384 Jysäytit hyvin rystysiin. 376 00:29:33,393 --> 00:29:38,565 Soolokitaristi on Zack Attack. Mene istumaan. 377 00:29:39,901 --> 00:29:43,154 Bassossa on Posh Spice. 378 00:29:43,362 --> 00:29:46,615 Koskettimia soittaa herra Siisti. 379 00:29:46,825 --> 00:29:49,493 Rummuissa on Spazzy McGee. 380 00:29:49,701 --> 00:29:54,748 Blondi ja Rautahammas, te laulatte taustoja. 381 00:29:55,415 --> 00:30:00,462 Kovanaama, Pätkä ja Hienohelma, tulkaa tänne. 382 00:30:00,671 --> 00:30:02,714 Te olette vartijoita. 383 00:30:02,924 --> 00:30:08,054 Varmistatte, ettei kukaan tiedä tästä. Bändin tulevaisuus on käsissänne. 384 00:30:08,263 --> 00:30:12,058 Eka tehtävänne on tämän huoneen äänieristäminen. 385 00:30:12,267 --> 00:30:14,060 Pankaa toimeksi. 386 00:30:14,269 --> 00:30:16,312 Saanko olla bändin stailisti? 387 00:30:16,520 --> 00:30:18,355 Tietysti saat, Hienohelma. 388 00:30:18,564 --> 00:30:22,401 No niin. Punapää, Maantiekiitäjä ja Kalkkunapatonki. 389 00:30:22,609 --> 00:30:27,073 Laitteita on paljon: vahvistimia, sähkökitaroita - 390 00:30:27,282 --> 00:30:30,118 - ehkä jopa lasereita ja savukoneita. 391 00:30:30,326 --> 00:30:35,331 Teidän tehtävänne on hoitaa tekniikan kuljetus ja käyttö. 392 00:30:35,539 --> 00:30:39,501 Ilman hyviä roudareita ei voi olla psykedeelistä show'ta. 393 00:30:39,710 --> 00:30:44,423 En siedä sitä, onko selvä? Luotan teihin. Pankaa toimeksi. 394 00:30:44,631 --> 00:30:46,800 No niin. 395 00:30:47,010 --> 00:30:52,806 Te kolme... olette bändäreitä. Tehtävänne on helppo. 396 00:30:53,016 --> 00:30:55,101 Te palvotte bändiä. 397 00:30:55,310 --> 00:30:59,855 Teette hattuja, T-paitoja ja kaikenlaista tavaraa. 398 00:31:00,064 --> 00:31:03,902 Tässä on teille tehtävä. Keksikää bändille nimi. 399 00:31:04,110 --> 00:31:07,446 - Mahtavaa! - Menkää istumaan. 400 00:31:07,654 --> 00:31:13,744 Minä laulan soolot ja revitän kitaralla. 401 00:31:13,953 --> 00:31:17,581 Eikö tämä olekaan oppilaiden projekti? 402 00:31:17,789 --> 00:31:21,002 - Mitä tarkoitat? - Saatteko kuulua bändiin? 403 00:31:22,086 --> 00:31:25,589 Haluatko päästä minusta eroon, koska olen vanha? 404 00:31:25,797 --> 00:31:28,425 - Vihaatko sinä opettajia? - En. 405 00:31:28,634 --> 00:31:30,636 Opettajatkin haluavat soittaa. 406 00:31:30,844 --> 00:31:34,890 En vain soita, vaan olen el capitano, ja sanani on laki. 407 00:31:35,099 --> 00:31:37,185 Pankaa käsi sydämelle. 408 00:31:39,478 --> 00:31:43,316 - Vannon uskollisuutta... - Vannon uskollisuutta... 409 00:31:43,523 --> 00:31:49,197 - ...mr Schneeblyn bändille. - ...mr Schneeblyn bändille. 410 00:31:49,405 --> 00:31:55,411 - En taistele taiteellisesta vallasta. - En taistele taiteellisesta vallasta. 411 00:31:55,619 --> 00:32:00,457 Käännyn hänen puoleensa kaikissa bändin musiikkiin liittyvissä asioissa. 412 00:32:00,666 --> 00:32:05,964 - Käännyn hänen puoleensa... - Musiikkiin... 413 00:32:07,547 --> 00:32:09,841 Painutaan rokkaamaan! 414 00:32:25,691 --> 00:32:28,361 - Huomenta, Summer. - Vai bändäri! 415 00:32:28,568 --> 00:32:31,738 - Mikä mättää? - Pitääkö minun olla bändäri? 416 00:32:31,947 --> 00:32:35,994 - Bändärin homma on tärkeä. - Tutkin bändäreitä netissä. 417 00:32:36,202 --> 00:32:41,540 - Ne lutkat makaavat bändin kanssa. - Se ei ole totta. He ovat kuin huutosakki. 418 00:32:41,748 --> 00:32:45,585 En halua huutosakkiin. Äiti on luokkaa valvova vanhempi - 419 00:32:45,794 --> 00:32:48,381 - eikä ilahdu, kun kuulee tästä. 420 00:32:49,298 --> 00:32:55,054 En halunnut kertoa erikoistehtävääsi muiden lasten kuullen. 421 00:32:55,263 --> 00:32:57,514 Se on kaikkein tärkein tehtävä. 422 00:32:57,723 --> 00:32:59,225 Bändin manageri. 423 00:32:59,434 --> 00:33:01,601 - Bändin manageriko? - Niin. 424 00:33:01,810 --> 00:33:03,146 Mitä hän tekee? 425 00:33:03,354 --> 00:33:08,525 Minä rokkaan, joten sinun pitää valvoa, että kaikki hoitavat tehtävänsä. 426 00:33:08,734 --> 00:33:11,112 Olet vastuussa kaikesta. 427 00:33:12,612 --> 00:33:15,033 - Hyvä on. - Hyvä on. 428 00:33:16,451 --> 00:33:20,163 Herätys, porukka. Kuunnelkaa. 429 00:33:20,371 --> 00:33:22,914 Kun perustetaan bändi, ihan ensin... 430 00:33:23,124 --> 00:33:27,794 Mr Schneebly, eikö minun pitäisi ensin pitää nimenhuuto? 431 00:33:28,003 --> 00:33:30,005 Hyvä on sitten. 432 00:33:33,550 --> 00:33:35,927 No niin. 433 00:33:36,137 --> 00:33:37,763 - Michelle. - Täällä. 434 00:33:37,971 --> 00:33:41,517 - Marco. - Täällä. 435 00:33:41,725 --> 00:33:44,270 Summer. Täällä. 436 00:33:44,479 --> 00:33:46,605 - Tomika. - Kaikki ovat täällä. 437 00:33:46,813 --> 00:33:52,903 Kun perustetaan bändi, keskustellaan ensin vaikutteista. 438 00:33:53,112 --> 00:33:57,699 Siten mietitään, millainen bändistä tulee. Ketkä ovat suosikkejanne? 439 00:33:57,908 --> 00:34:00,286 - Blondi. - Christina Aguilera. 440 00:34:00,495 --> 00:34:03,789 Kuka? Ei! Älä viitsi. Mitä? 441 00:34:03,997 --> 00:34:06,125 - Entä sinä, Pätkä? - Puff Daddy. 442 00:34:06,334 --> 00:34:09,669 - Väärin. Billy. - Liza Minnelli. 443 00:34:09,878 --> 00:34:12,131 Mitä te... Hei, tyypit! 444 00:34:12,340 --> 00:34:14,550 Tämä projekti on Rokkibändi. 445 00:34:14,758 --> 00:34:17,345 Tarkoitan rokkibändejä. 446 00:34:17,553 --> 00:34:19,805 Led Zeppelin. 447 00:34:24,893 --> 00:34:27,438 Ettekö ole ikinä luukuttaneet Lediä? 448 00:34:27,646 --> 00:34:32,235 Jimmy Page, Robert Plant. Kuulostaako tutulta? 449 00:34:32,443 --> 00:34:36,239 Entä Sabbath? Entä AC/DC? 450 00:34:36,447 --> 00:34:41,034 Entä Motörhead? Mitä tässä koulussa oikein opetetaan?! 451 00:34:42,245 --> 00:34:45,664 Olet luokan mikä hyvänsä, joten mene taululle. 452 00:34:45,872 --> 00:34:47,250 Järjestäjä. 453 00:34:48,126 --> 00:34:51,546 Järkkäri. Uusi lukujärjestys. 454 00:34:51,753 --> 00:34:55,424 Kello 8.15 - 10, rokin historiaa. 455 00:34:55,632 --> 00:34:59,803 Kello 10 - 11, rokin arvostusta ja teoriaa. 456 00:35:00,011 --> 00:35:02,681 Lopun päivää pidetään bänditreenejä. 457 00:35:02,889 --> 00:35:05,601 - Entä matematiikka? - Se ei ole tärkeää. 458 00:35:05,809 --> 00:35:07,311 Entä maailman kulttuurit? 459 00:35:07,520 --> 00:35:12,191 Meidän pitää keskittyä. Ettekö halua voittaa? Se on arvostettu kisa. 460 00:35:13,234 --> 00:35:16,987 Kysymys. Miten tämä arvostellaan? 461 00:35:17,196 --> 00:35:21,576 Koska olen bändin manageri ja vastuullisin, enkö... 462 00:35:21,783 --> 00:35:26,372 Jos vielä kerjäät hyvää arvosanaa, joudut ekalle luokalle. 463 00:35:26,581 --> 00:35:30,209 - Mene paikallesi. - Hyvä on. 464 00:35:30,418 --> 00:35:34,213 - Mitä me soitamme? - Älä sinä sitä murehdi. 465 00:35:34,422 --> 00:35:37,216 Meillä on mahtavia tekemiäni biisejä. 466 00:35:37,425 --> 00:35:40,677 - Anna tulla. - Mitä? 467 00:35:40,886 --> 00:35:43,096 Esitä se laulu. 468 00:35:43,306 --> 00:35:47,643 Haluatko kuulla lauluni? Soitan sen, jos haluat. 469 00:35:47,851 --> 00:35:53,566 Teidän täytyy pitää mielessä, että tein sen vartissa. 470 00:35:53,773 --> 00:35:58,321 - Se ei ole valmis. Ette ehkä pidä... - Kakaise se ulos, Schneebly. 471 00:35:58,529 --> 00:36:02,782 Laulan sen teille. Virittäydyn ensin oikeaan mielentilaan. 472 00:36:02,991 --> 00:36:08,289 En aikonut paljastaa sitä, mutta laulan sen kyllä. 473 00:36:09,665 --> 00:36:12,834 Se on ihan kielen, hampaiden ja huulten päällä. 474 00:36:17,088 --> 00:36:18,424 No niin. 475 00:36:18,633 --> 00:36:22,220 Alussa lava on aivan pimeä. 476 00:36:22,428 --> 00:36:27,391 Sitten ilmestyy valokeila, ja näette minut ja kitarani. 477 00:36:31,437 --> 00:36:33,980 Ajan lopussa 478 00:36:34,189 --> 00:36:37,443 Oli mies, joka tien tunsi 479 00:36:37,652 --> 00:36:42,615 Ja kirjoitus oli kiveen kirjoitettu 480 00:36:42,822 --> 00:36:46,034 Nilkkojeni ympärille tulee ohut sumukerros. 481 00:36:46,244 --> 00:36:49,746 Roudarit, tarvitsemme hiilihappojäätä. Puhutaan tästä myöhemmin. 482 00:36:49,955 --> 00:36:52,625 Muinaisina aikoina 483 00:36:52,832 --> 00:36:55,294 Taiteilija näytti tietä 484 00:36:55,503 --> 00:37:01,050 Mutta kukaan ymmärtänyt ei 485 00:37:01,260 --> 00:37:03,135 Tässä kellot soivat, Freddy. 486 00:37:03,345 --> 00:37:06,013 Sydämessään hän tiesi sen 487 00:37:06,222 --> 00:37:09,225 Taiteilijan on oltava rehellinen 488 00:37:09,434 --> 00:37:14,188 Mutta vuokran legenda oli kauan ollut maksamatta 489 00:37:14,398 --> 00:37:17,526 Katie, sitten sinä tulet mukaan bassoinesi. 490 00:37:21,862 --> 00:37:26,702 Sä luulet, että ilman mua selviät, vaikka olet mun, sen tiedät 491 00:37:26,909 --> 00:37:29,996 Luulet, että voit heittää mut ulos bändistä 492 00:37:30,204 --> 00:37:33,625 Zack, sitten sinä revität oikein kunnon riffin. 493 00:37:35,835 --> 00:37:37,169 Onko selvä? 494 00:37:37,379 --> 00:37:42,174 On siinä yksi ongelma Bändi on mun! 495 00:37:42,384 --> 00:37:47,096 Miten voit mut potkaista mun bändistä omasta? 496 00:37:47,306 --> 00:37:48,640 Ja sitten... 497 00:37:48,848 --> 00:37:51,310 Oletteko katsoneet Hawaii Five-Ota? 498 00:37:51,518 --> 00:37:54,688 Siinä on tällainen rumpusoolo. 499 00:37:54,895 --> 00:37:58,858 Et ole kovaa kamaa Jos et elä kovaa elämää 500 00:37:59,066 --> 00:38:01,361 Taustalaulajat laulavat näin: 501 00:38:01,570 --> 00:38:07,409 Et ole kovaa kamaa, jos et elää kovaa elämää 502 00:38:07,617 --> 00:38:11,996 Mutta vuokran legenda oli tosi kovaa kamaa! 503 00:38:12,204 --> 00:38:14,750 Pam, mieletön räjähdys. 504 00:38:14,957 --> 00:38:18,044 Alas sataa konfetteja. 505 00:38:18,252 --> 00:38:20,714 Siinä kaikki. Se on vielä kesken. 506 00:38:20,921 --> 00:38:24,091 Minä pidin siitä. Se oli oikein tarttuva. 507 00:38:25,635 --> 00:38:27,429 Kiitos. 508 00:38:28,054 --> 00:38:30,724 Keksimme bändille nimiä. 509 00:38:30,931 --> 00:38:33,393 - Niinkö? Antaa palaa. - Kimalaiset. 510 00:38:33,602 --> 00:38:35,645 - Se on nynny. - Koalakarhut. 511 00:38:35,853 --> 00:38:40,650 Mitä te horisette? Nuo ovat nynnynimiä. Puhun rehtori Mullinsin kanssa. 512 00:38:40,858 --> 00:38:43,403 Hei, miss Mullins. Mitä kuuluu? 513 00:38:43,612 --> 00:38:46,072 - Entä Sian peräsuoli? - Michelle! 514 00:38:46,280 --> 00:38:47,990 Puhumme tiedeprojektista. 515 00:38:48,199 --> 00:38:53,789 Ros, ajattelin viedä lapset kuun lopussa luokkaretkelle. Mitä mieltä olet? 516 00:38:53,996 --> 00:38:58,250 Sijaiset eivät yleensä järjestä luokkaretkiä. 517 00:38:58,460 --> 00:39:04,090 - Niin, mutta olen täällä aika kauan. - Se jää nähtäväksi. 518 00:39:04,298 --> 00:39:06,718 - Oletteko tavannut opettajia? - En. 519 00:39:06,926 --> 00:39:11,097 Lapset voivat oppia paljon lähtemällä luokkahuoneesta. 520 00:39:11,305 --> 00:39:13,767 Se on hankalaa turvallisuuden takia. 521 00:39:13,974 --> 00:39:17,396 Vanhemmille pitää ilmoittaa. Se on vastoin koulun käytäntöä. 522 00:39:17,604 --> 00:39:20,482 Mr S, minulla on paljon ideoita. 523 00:39:20,690 --> 00:39:24,151 Käykö purppuranpunainen helmi- ja paljettikoristeinen asu? 524 00:39:24,360 --> 00:39:26,738 Puhun rehtori Mullinsin kanssa. 525 00:39:26,946 --> 00:39:28,989 - Ai, hei. - William. 526 00:39:29,198 --> 00:39:32,243 Teen mallikappaleita. 527 00:39:32,452 --> 00:39:35,329 Tämä on Gailin sijainen Ned Schneebly. 528 00:39:35,539 --> 00:39:38,417 Gabe Green opettaa toista luokkaa ja Jane Lemmons neljättä. 529 00:39:38,625 --> 00:39:42,587 Bob on liikunnanopettaja ja Roberta kirjastonhoitaja. 530 00:39:42,796 --> 00:39:45,424 - Liityttekö seuraan, mr Schneebly? - Joo. 531 00:39:45,632 --> 00:39:50,094 - Sanoinko nimenne oikein? - Oikeastaan se sanotaan "Shneiblei". 532 00:39:50,302 --> 00:39:52,346 Puhuimme äsken kokeista. 533 00:39:52,556 --> 00:39:56,643 Kumpi teistä on tehokkaampi, TASS vai Wilson-Binet? 534 00:39:56,852 --> 00:39:59,813 En kannata kokeita ja kerron, miksi, Joe. 535 00:40:00,020 --> 00:40:03,023 - Gabe. - Gabe. Uskon... 536 00:40:03,232 --> 00:40:05,735 ...että lapset ovat tulevaisuus. 537 00:40:05,943 --> 00:40:10,532 Heitä voi opettaa hyvin, mutta heidän on annettava näyttää tietä. 538 00:40:10,740 --> 00:40:15,704 Saakoon lasten nauru meidät muistamaan, millaisia itse olimme. 539 00:40:15,912 --> 00:40:18,748 Päätin sen kauan sitten. 540 00:40:18,956 --> 00:40:21,375 Eikö tuo ole jostain laulusta? 541 00:40:22,461 --> 00:40:25,672 Ei. En usko. 542 00:40:25,881 --> 00:40:27,214 - Eikö? - Ei ole. 543 00:40:27,423 --> 00:40:30,844 Oletteko varma? 544 00:40:31,678 --> 00:40:38,017 Sä luulet, että ilman mua selviät, vaikka olet mun, sen tiedät 545 00:40:38,225 --> 00:40:43,105 Luulet, että voit heittää mut ulos bändistä 546 00:40:44,231 --> 00:40:50,655 On siinä yksi ongelma Bändi on mun! 547 00:40:50,864 --> 00:40:54,826 Miten voit mut potkaista mun bändistä omasta? 548 00:40:55,034 --> 00:40:56,368 Kaikki mukaan! 549 00:40:56,578 --> 00:40:59,664 Et ole kovaa kamaa 550 00:40:59,873 --> 00:41:02,834 Jos et elä kovaa elämää 551 00:41:03,042 --> 00:41:08,005 Mutta vuokran legenda oli tosi kovaa kamaa 552 00:41:08,214 --> 00:41:10,967 Hyvä. Lopeta. 553 00:41:11,175 --> 00:41:14,804 Se oli siistiä. Menoa oli, mutta se oli vähän vetelää. 554 00:41:15,012 --> 00:41:17,473 Vedä vähän tiukemmin. 555 00:41:17,682 --> 00:41:20,852 Zack, miksi olet noin jäykkä? 556 00:41:21,060 --> 00:41:24,564 Näytät ihan robotilta. 557 00:41:24,773 --> 00:41:27,734 Rasvaa saranat ja kuuntele. 558 00:41:27,943 --> 00:41:30,737 Rentoreiska, beibi. Rentoreiska. 559 00:41:30,946 --> 00:41:34,574 - Soitan niin kuin käskitte. - Se menee hyvin. 560 00:41:34,783 --> 00:41:38,745 Rokissa on kysymys intohimosta. Missä riemu on? 561 00:41:38,954 --> 00:41:43,249 Olet soolokitaristi. Sinun pitää tuoda bändiin tyyliä. 562 00:41:43,457 --> 00:41:46,628 Kokeile tätä muinaista tekniikkaa, mahtiasentoa. 563 00:41:46,836 --> 00:41:49,213 Noin juuri. Omistat universumin. 564 00:41:49,421 --> 00:41:51,925 Soita E. 565 00:41:52,634 --> 00:41:55,094 Sen pitää kuulostaa tältä. 566 00:41:55,302 --> 00:41:59,891 Kohota rokin pikari, malja niille, jotka rokkaavat. 567 00:42:00,099 --> 00:42:03,562 Hymyile, nyökytä ja pullista silmämunasi isoiksi - 568 00:42:03,770 --> 00:42:05,939 - niin kuin jokin olisi vialla. 569 00:42:06,146 --> 00:42:10,986 Tee se uudestaan. Tee näin. Noin se menee. 570 00:42:11,193 --> 00:42:15,531 Otetaan uudestaan kohdasta "Et ole kovaa kamaa". 1, 2, 3. 571 00:42:15,740 --> 00:42:18,534 Et ole kovaa kamaa 572 00:42:18,743 --> 00:42:21,746 Jos et elä kovaa elämää 573 00:42:21,955 --> 00:42:26,458 Mutta vuokran legenda oli tosi kovaa kamaa 574 00:42:26,668 --> 00:42:29,128 Noin, nyt me rokataan! 575 00:42:29,336 --> 00:42:32,966 Läksyksi kuuntelette oikeaa musiikkia ja otatte oppia. 576 00:42:33,173 --> 00:42:35,342 Blondi saa Blondiea. 577 00:42:35,551 --> 00:42:38,680 Lawrence saa Yesin levyn. Se on bändin nimi. 578 00:42:38,888 --> 00:42:41,515 Kuuntele Roundaboutin kosketinsoolo. 579 00:42:41,725 --> 00:42:45,604 Se räjäyttää klassisen pois ahteristasi. 580 00:42:45,812 --> 00:42:48,439 Sinä saat Rushin 2112:n. 581 00:42:48,648 --> 00:42:53,235 Neil Peart on kaikkien aikojen rumpaleita. Ota siitä oppia. 582 00:42:53,444 --> 00:42:56,948 - Pelleilemmekö me joka päivä? - Me emme pelleile. 583 00:42:57,156 --> 00:42:58,908 Luomme musiikkifuusion. 584 00:42:59,116 --> 00:43:03,872 - Luommeko sitä joka päivä? - Luomme. Totu siihen. 585 00:43:04,538 --> 00:43:08,752 Sinä saat Jimi Hendrixin levyn Axis: Bold As Love. 586 00:43:08,960 --> 00:43:12,171 - Oletko innoissasi uudesta projektista? - Joo. 587 00:43:12,379 --> 00:43:14,799 Hei, mikä on vialla? Oletko sinä... 588 00:43:15,008 --> 00:43:18,094 Olet uskomattoman rokkibändin soolokitaristi. 589 00:43:18,302 --> 00:43:21,014 - Unelmasi on toteutunut. - Hyvä on. 590 00:43:21,848 --> 00:43:24,851 Hyvä on. Nähdään. 591 00:43:25,060 --> 00:43:28,562 - Mr S. - Mitä nyt, Tomika? 592 00:43:28,772 --> 00:43:32,734 - En halua olla roudari. - Mikset? Se on tärkeä homma. 593 00:43:33,902 --> 00:43:35,361 Hyvä on sitten. 594 00:43:35,569 --> 00:43:37,823 Haluatko olla vartija? 595 00:43:38,032 --> 00:43:41,786 - Haluan olla laulaja. - Laulajako? 596 00:43:42,828 --> 00:43:45,039 Laula minulle jotain. 597 00:43:47,457 --> 00:43:50,251 Et pääse laulajaksi, jos et osaa laulaa. 598 00:43:50,460 --> 00:43:54,715 Sä käskit mun jättää sut rauhaan 599 00:43:54,924 --> 00:43:59,053 Isä sanoi: "Tule kotiin vaan" 600 00:43:59,260 --> 00:44:04,100 Lääkäri sanoi: "Pyri rauhoittumaan" 601 00:44:04,307 --> 00:44:06,476 Mut rakkaus on liian voimakas 602 00:44:06,686 --> 00:44:11,564 Suhun kahlittu, kahlittu oon 603 00:44:11,774 --> 00:44:15,276 Jestas sentään. Sinulla nuo pillit toimivat. 604 00:44:15,485 --> 00:44:19,031 Mikset viitannut, kun etsin laulajia? 605 00:44:19,239 --> 00:44:22,159 Pääset mukaan. Tervetuloa bändiin. 606 00:44:22,367 --> 00:44:25,245 Tämä sopii sinulle. Pink Floyd: Dark Side of the Moon. 607 00:44:25,453 --> 00:44:28,623 Kuuntele The Great Gig in the Skyn laulusoolo. 608 00:44:28,833 --> 00:44:31,961 Onko selvä? 609 00:44:41,302 --> 00:44:45,015 - Lähden tästä töihin. - Hei sitten. 610 00:44:55,316 --> 00:44:59,864 Voit soittaa läksyjen ja kotiaskareiden jälkeen, mutta et aiemmin. 611 00:45:00,072 --> 00:45:05,702 Zack! Zack, älä kävele pois, kun puhun sinulle. Se on epäkohteliasta. 612 00:45:05,911 --> 00:45:11,208 Soitat läksyjen ja askareiden jälkeen ja vain sitä, mitä miss Schoncott sanoo. 613 00:45:11,416 --> 00:45:14,669 Ei enää rokkia, onko selvä? Mene luokkaan. 614 00:45:15,796 --> 00:45:17,173 Varo asennettasi. 615 00:45:18,381 --> 00:45:20,467 Onko huopia lisää? 616 00:45:31,228 --> 00:45:34,899 No niin. Oppilaat, tunti on alkanut. 617 00:45:35,107 --> 00:45:39,028 Tiedättekö, mitä? Olette pärjänneet tosi hyvin. 618 00:45:39,236 --> 00:45:41,822 Jos antaisin arvosanoja, saisitte kiitettävän. 619 00:45:42,031 --> 00:45:45,742 Ongelma onkin siinä. Rokki ei ole täydellistä suorittamista. 620 00:45:45,951 --> 00:45:48,204 Kuka kertoo, mistä siinä on kyse? 621 00:45:49,537 --> 00:45:51,832 Frankie. 622 00:45:52,041 --> 00:45:55,211 - Misujen iskemisestä. - Ei. Huomaatteko? Ei. 623 00:45:55,418 --> 00:45:57,462 - Eleni. - Ryyppäämisestä. 624 00:45:57,670 --> 00:45:59,840 Ei. Älkää viitsikö. 625 00:46:00,049 --> 00:46:02,176 - Leonard. - Kihon härnäämisestä. 626 00:46:02,383 --> 00:46:07,388 Niin, mutta sitä ei voi vain tokaista. Se pitää tuntea luissa ja ytimissä. 627 00:46:07,597 --> 00:46:10,391 Jos haluaa rokata, on rikottava sääntöjä. 628 00:46:10,600 --> 00:46:13,813 Teidän on suututtava Kiholle. Minä olen Kiho. 629 00:46:14,021 --> 00:46:17,858 Minä olen Kiho, ja kuka uskaltaa haukkua minua? 630 00:46:18,067 --> 00:46:21,486 - Kuka haukkuu minua? - Turpa kiinni, Schneebly! 631 00:46:21,694 --> 00:46:24,489 Noin sitä pitää. Noin juuri. 632 00:46:24,697 --> 00:46:27,827 - Kuka panee paremmaksi? - Ala painua, pönttö. 633 00:46:28,035 --> 00:46:30,246 Hyvä, Alicia! 634 00:46:30,453 --> 00:46:34,250 - Olet vitsi ja kaikkein huonoin ope. - Summer! 635 00:46:34,457 --> 00:46:38,879 - Esitit tuon hyvin. Aistin vihasi. - Kiitos. 636 00:46:39,088 --> 00:46:44,634 - Olet läski luuseri ja haiset pahalta. - Noin sitä pitää. 637 00:46:44,844 --> 00:46:49,597 Ovatko kaikki nyt raivoissaan? Hyvä, nyt tehdään rokkibiisi! 638 00:46:49,806 --> 00:46:53,601 Mikä suututtaa teitä enemmän kuin mikään? 639 00:46:56,604 --> 00:46:58,274 - Billy. - Te. 640 00:46:58,481 --> 00:47:00,943 Minua haukuttiin jo. Jatketaan. 641 00:47:01,151 --> 00:47:05,197 - Olette mauton. Vihaan teitä. - Jää tänne tunnin jälkeen. 642 00:47:05,405 --> 00:47:08,366 - Gordon. - Se, kun ei saa viikkorahaa. 643 00:47:09,952 --> 00:47:14,455 En tänään saanut viikkorahaa ja nyt raivostuttaa 644 00:47:14,664 --> 00:47:17,334 Tajusitteko? Mikä muu teitä suututtaa? 645 00:47:17,542 --> 00:47:19,836 - Michelle. - Kotiaskareet. 646 00:47:20,045 --> 00:47:24,591 Jouduin tänään kotitöitä tekemään ja nyt raivostuttaa 647 00:47:24,799 --> 00:47:27,677 - Mikä muu? - Kiusaajat. 648 00:47:27,887 --> 00:47:32,933 Kiusaajat, menkää tieltä pois! Mua nimittäin raivostuttaa 649 00:47:36,394 --> 00:47:39,982 - Mitä sanoisit kiusaajalle, Zack? - En tiedä. 650 00:47:40,190 --> 00:47:43,776 Mitä sanoisit, jos joku ärsyttäisi sinua? 651 00:47:43,986 --> 00:47:45,612 En tiedä. 652 00:47:45,820 --> 00:47:49,741 - Mitä sanot, jos joku komentelee sinua? - "Häivy." 653 00:47:51,534 --> 00:47:56,414 Häivy! Häivy! Häivy! Häivy! Kaikki mukaan! 654 00:47:56,623 --> 00:48:01,711 Häivy! Häivy! Häivy! Häivy! 655 00:48:01,921 --> 00:48:07,927 Jos mä sua tottelen, voin muuttua robotiksi 656 00:48:08,135 --> 00:48:12,014 Askareet teen joka päivä enkä saa sanoa vastaan 657 00:48:12,222 --> 00:48:15,142 Ei käy! Häivy! 658 00:48:15,351 --> 00:48:19,896 Häivy! Häivy! Häivy! 659 00:48:20,105 --> 00:48:25,319 Häivy! Häivy! Häivy! Häivy! 660 00:48:33,118 --> 00:48:39,041 No niin. Siinä oli varsin kelvollinen rokkibiisi. 661 00:48:43,461 --> 00:48:46,173 Grazie. Grazie. 662 00:48:46,382 --> 00:48:50,593 Olin ihan vähällä päästä Puolan filharmoonikkoihin. 663 00:48:50,802 --> 00:48:54,681 Koe meni nappiin, mutta ei. Arvatkaa, kuka sai paikan? 664 00:48:54,889 --> 00:48:58,352 Yo-Yo Man serkku, pikku nepootti. 665 00:48:58,559 --> 00:49:05,025 Päätin luovuttaa ja ruveta opettajaksi, koska ne, jotka eivät osaa, opettavat. 666 00:49:05,234 --> 00:49:09,363 Ne, jotka eivät osaa opettaa, opettavat liikuntaa. Vai mitä? 667 00:49:14,410 --> 00:49:17,204 - Kunhan vitsailin. - Nokkelaa. 668 00:49:17,413 --> 00:49:19,872 - Mr Schneebly. - Hei, Zack. 669 00:49:20,082 --> 00:49:24,044 - Piditte tänään tosi kivan tunnin. - Kiitos. 670 00:49:24,253 --> 00:49:26,380 - Nähdään luokassa. - Hyvä on. 671 00:49:33,220 --> 00:49:35,264 Soul, punk, hevi 672 00:49:35,472 --> 00:49:39,268 Psykedeelinen rock 673 00:49:41,437 --> 00:49:44,314 Hardrock, proge 674 00:49:55,783 --> 00:49:59,455 Pyöritä, pyöritä! Ei! 675 00:50:51,215 --> 00:50:53,258 Musiikkibisnes 676 00:51:42,558 --> 00:51:45,852 Sano kaksi hyvää naisrumpalia. 677 00:51:46,060 --> 00:51:48,729 Sheila E ja White Stripesin Meg White. 678 00:51:48,938 --> 00:51:53,360 - Hän ei osaa rummuttaa. - Hän pysyy rytmissä toisin kuin sinä. 679 00:51:53,569 --> 00:51:57,614 Freddy, missä hihasi ovat? Mitä olet tehnyt tukallesi? 680 00:51:57,822 --> 00:52:01,993 - Tämä on punkia. - Se ei kuulu koulupukuun. 681 00:52:04,246 --> 00:52:08,417 - Miss Mullins, te olette Kiho. - Kiitos, Frankie. 682 00:52:16,466 --> 00:52:18,635 Huomenta. Haluan muistuttaa - 683 00:52:18,843 --> 00:52:22,847 - että vanhempainilta on tulossa. Kaikilla on oltava esitys. 684 00:52:23,055 --> 00:52:25,016 Mitä? Kuumaa! 685 00:52:27,977 --> 00:52:30,062 - Oletteko kunnossa? - Olen. 686 00:52:31,105 --> 00:52:34,401 Kuten tiedätte, se on vuoden tärkein tapahtuma. 687 00:52:34,610 --> 00:52:36,777 Vanhemmat tarkkailevat meitä - 688 00:52:36,986 --> 00:52:41,575 - joten on parasta valmistautua liiankin huolellisesti, eikö niin? 689 00:52:41,782 --> 00:52:44,035 Hyökkäys on paras puolustus. 690 00:52:44,244 --> 00:52:47,539 Roberta, nyt kun tapaamme... 691 00:52:48,582 --> 00:52:54,754 - Onko hän aina tuollainen? - Kyllä vain. 692 00:52:55,796 --> 00:53:00,636 Paitsi silloin, kun hän oli humalassa entisten oppilaiden päivällisillä. 693 00:53:00,843 --> 00:53:02,512 Olisitpa nähnyt hänet. 694 00:53:02,720 --> 00:53:07,183 Hän nousi pöydälle ja matki Stevie Nicksiä. 695 00:53:07,392 --> 00:53:09,436 Hän ei ollut hassumpi. 696 00:53:09,645 --> 00:53:13,565 Hän otti pöytäliinan ja pyöri sitä heilutellen. 697 00:53:13,773 --> 00:53:19,737 ...oli ollut kalkkunatarjottimella, joka kosketti maapähkinävoi- ja hillotarjotinta. 698 00:53:19,946 --> 00:53:24,075 Tiedän, että sinä tiedät tämän olevan vakava ongelma. 699 00:53:30,122 --> 00:53:34,210 - Reitti on selvä. - Liikettä! 700 00:53:49,141 --> 00:53:54,188 No niin. Oletteko valmiina? Turvavyöt kiinni. Nyt mennään. 701 00:54:02,196 --> 00:54:05,367 Vähänkö siistiä! 702 00:54:14,543 --> 00:54:17,421 Kolme kerralla, se on oikein näppärää. 703 00:54:19,880 --> 00:54:24,844 Vuonna 1492 Kolumbus merellä... 704 00:54:25,052 --> 00:54:28,682 - ...seilasi. - Seilasi, niin juuri. 705 00:54:28,889 --> 00:54:33,853 Kolumbuksella oli kolme laivaa. Niña... 706 00:54:34,895 --> 00:54:36,939 - Gordon. - Pinta. 707 00:54:37,148 --> 00:54:39,900 Pinta, niin juuri. Ja... 708 00:54:40,109 --> 00:54:42,194 - Marco. - Santa Marina. 709 00:54:42,404 --> 00:54:44,238 Niin, Santa Marina. 710 00:54:44,448 --> 00:54:47,367 Hyvä. Tarkkaan ottaen se on Santa María. 711 00:54:47,576 --> 00:54:49,661 No niin. Jos te... 712 00:54:49,869 --> 00:54:52,414 - Kuunnelkaa, lapset! - Hän meni jo. 713 00:54:52,622 --> 00:54:54,541 Annan kaikille hylätyn. 714 00:54:54,750 --> 00:54:58,754 - Miten menee? - Katso, mitä pentuja. 715 00:54:58,961 --> 00:55:00,630 - Pää kiinni. - Anteeksi. 716 00:55:00,838 --> 00:55:04,801 Luulin, että tämä on bändikisa eikä Mikki Hiiri -kerho. 717 00:55:05,009 --> 00:55:07,053 - Haluatko turpaan? - Johan on! 718 00:55:07,261 --> 00:55:11,849 Freddy, meidän pitää keskittyä. Koe-esiintymisen on mentävä nappiin. 719 00:55:12,058 --> 00:55:14,394 Mr S. 720 00:55:14,603 --> 00:55:18,732 - Mitä nyt? - En voi laulaa. 721 00:55:18,939 --> 00:55:21,818 Miten niin? Tulehan tänne. 722 00:55:26,238 --> 00:55:30,284 Mitä nyt, Tomika? Mikset muka voi laulaa? 723 00:55:30,494 --> 00:55:32,829 Minulla on paha olo. 724 00:55:33,037 --> 00:55:35,832 - Alicia ja Marta voivat laulaa. - Ei. 725 00:55:36,040 --> 00:55:41,337 He eivät osaa laulaa kuin sinä. Tarvitsen sinua. Jännittääkö sinua? 726 00:55:41,546 --> 00:55:43,423 Miksi? Mitä sinä pelkäät? 727 00:55:45,049 --> 00:55:48,595 - Minulle nauretaan. - Miksi naurettaisiin? 728 00:55:48,804 --> 00:55:51,765 En tiedä. Siksi, että olen läski. 729 00:55:52,890 --> 00:55:57,687 Tomika, sinulla on jotain sellaista, mitä kaikki haluavat. 730 00:55:57,895 --> 00:55:59,606 Sinulla on lahjoja. 731 00:55:59,815 --> 00:56:02,983 Sinulla on upea lauluääni. Olen ihan tosissani. 732 00:56:03,234 --> 00:56:07,196 Olethan kuullut Aretha Franklinista? Hän on iso nainen - 733 00:56:07,406 --> 00:56:12,411 - mutta kun hän laulaa, kaikki haluavat bailata hänen kanssaan. 734 00:56:12,619 --> 00:56:15,580 Tiedätkö, kenellä muulla on paino-ongelmia? 735 00:56:15,789 --> 00:56:18,916 - Kenellä? - Minulla. 736 00:56:19,125 --> 00:56:24,131 Mutta kun nousen lavalle ja alan laulaa, minua palvotaan - 737 00:56:24,339 --> 00:56:27,468 - koska olen seksikäs ja pullea. 738 00:56:27,677 --> 00:56:31,388 - Mikset laihduta? - Siksi, että syöminen on kivaa. 739 00:56:31,597 --> 00:56:35,267 Onko se muka rikos? Se ei ole tämän asian ydin. 740 00:56:35,476 --> 00:56:40,397 Olet rokkitähti. Sinun tarvitsee vain rokata sydämesi kyllyydestä. 741 00:56:40,606 --> 00:56:45,986 Sinusta pidetään ihan varmasti. Mennään näyttämään, mitä osaamme. 742 00:56:46,194 --> 00:56:48,155 Hyvä on. 743 00:56:49,156 --> 00:56:53,661 Kiitos. Mennään rokkaamaan. 744 00:56:53,870 --> 00:56:58,499 - Valmiina ollaan. - Eikä olla. Freddy häipyi. 745 00:56:58,708 --> 00:57:01,376 - Minne? - Jonkun pakettiautoon. 746 00:57:01,586 --> 00:57:04,254 Mitä?! Älkää viitsikö! 747 00:57:07,257 --> 00:57:08,843 Freddy! 748 00:57:09,050 --> 00:57:12,012 Oletteko nähneet tämänkokoista poikaa? 749 00:57:13,054 --> 00:57:17,100 Helkutti soikoon. Freddy, kuuntele opettajaasi! 750 00:57:17,309 --> 00:57:21,229 - Hei, mr S. - Voi veljet. 751 00:57:22,940 --> 00:57:25,818 - Mitä täällä tapahtuu? - Me vaan relataan. 752 00:57:26,026 --> 00:57:28,403 Tule heti pois sieltä. 753 00:57:30,322 --> 00:57:32,365 Nähdään. 754 00:57:32,575 --> 00:57:36,829 Oliko hauskaa bailata viattoman lapsen kanssa? 755 00:57:37,037 --> 00:57:39,206 Me vaan relattiin. 756 00:57:39,414 --> 00:57:42,042 Hän on kymmenvuotias ja ihailee sinua. 757 00:57:42,250 --> 00:57:47,632 Olet hänelle esimerkkinä, joten käyttäydy vastuullisesti! 758 00:57:47,840 --> 00:57:52,929 Se koskee teitä kaikkia. Varokaakin, jos joudun tulemaan uudestaan. 759 00:57:53,428 --> 00:57:55,096 Mennään. 760 00:57:55,305 --> 00:58:01,019 - Mitä sinä riehut? Olet ihan kuin äiti. - Mitäkö minä riehun? Olin huolissani. 761 00:58:01,228 --> 00:58:05,733 - Minä vain relasin rokkareiden kanssa. - He ovat teeskentelijöitä. 762 00:58:05,942 --> 00:58:08,736 Rokki ei ole kännäämistä ja hölmöilyä. 763 00:58:08,945 --> 00:58:12,823 Tämä on vakavaa puuhaa. Meillä on tehtävä. 764 00:58:13,031 --> 00:58:15,952 Kunnon show'n vetäminen on tärkeintä. 765 00:58:16,159 --> 00:58:19,037 Yksi hieno rokkishow voi muuttaa maailmaa. 766 00:58:19,246 --> 00:58:22,249 - Onko asia selvä? - On. 767 00:58:22,457 --> 00:58:28,296 Jos vielä säikäytät minut noin, annan muistutuksen kotiin vietäväksi. 768 00:58:29,172 --> 00:58:31,968 Odottakaa vähän aikaa tässä. 769 00:58:33,553 --> 00:58:36,681 - Katsokaa tätä paikkaa! - Aika siistiä. 770 00:58:36,889 --> 00:58:39,099 Missä kaikki ovat? 771 00:58:39,307 --> 00:58:43,186 - Koe-esiintymiset loppuivat. - Mitä? Kuka täällä on pomo? 772 00:58:43,395 --> 00:58:46,356 Ette voi lähteä. Ette ole kuullut meitä. 773 00:58:46,566 --> 00:58:50,235 - Lista on täynnä. - Antakaa meidän soittaa yksi laulu. 774 00:58:50,443 --> 00:58:51,779 Olemme valmiina. 775 00:58:51,988 --> 00:58:53,405 - Keitä nuo ovat? - Bändini. 776 00:58:53,614 --> 00:58:55,908 Lapsetko? Onko tämä jokin temppu? 777 00:58:56,116 --> 00:58:59,119 Ei. He ovat lapsia, mutta mielettömän hyviä. 778 00:58:59,327 --> 00:59:03,290 Kiitos, että tulitte, mutta ette sovi tähän hommaan. 779 00:59:03,498 --> 00:59:06,293 Lapset ovat raataneet niska limassa - 780 00:59:06,501 --> 00:59:10,297 - soittaakseen teille yhden biisin. Te kuuntelette! 781 00:59:10,505 --> 00:59:13,759 Sheila, kutsu vartijat. 782 00:59:16,261 --> 00:59:18,931 Voi taivas. 783 00:59:19,139 --> 00:59:23,936 Se oli vain lämmittelykeikka. Voimme kilpailla muita kouluja vastaan. 784 00:59:24,144 --> 00:59:27,607 Mitä? Tämä se keikka oli. Tämä oli huippufestarimme. 785 00:59:27,815 --> 00:59:33,445 - Meidän ei pitäisi hyväksyä tätä. - Ei, vai? Hän aikoi soittaa vartijat. 786 00:59:33,654 --> 00:59:38,034 Kuuntele nyt! Minulla on ajatus. 787 00:59:41,244 --> 00:59:45,498 Hei. Ei mitään hätää. Halusin vain pyytää anteeksi. 788 00:59:45,708 --> 00:59:50,630 En olisi saanut sännätä tänne. Se ei ollut reilua teitä eikä lapsia kohtaan - 789 00:59:50,838 --> 00:59:52,632 - heidän kokemansa jälkeen. 790 00:59:52,840 --> 00:59:56,719 Tulipa typerä olo. Vien heidät takaisin sairaalaan. 791 00:59:56,927 --> 01:00:00,263 - Halusin vain pyytää anteeksi. - Ei se mitään. 792 01:00:00,472 --> 01:00:04,517 Opetan musiikkia St. Margaritan sairaalan lapsille. 793 01:00:04,727 --> 01:00:07,104 Niinkö? Sehän on mukavaa. 794 01:00:07,312 --> 01:00:10,231 Ei ole, koska mokasin täysin. 795 01:00:10,440 --> 01:00:15,988 Sanoin lapsille, että he pääsevät bändikisaan, jos harjoittelevat. 796 01:00:16,237 --> 01:00:19,659 - Miksi te niin sanoitte? - En tiedä. Minä vain... 797 01:00:19,867 --> 01:00:24,537 Halusin antaa heille jotain odotettavaa ja pitää mieltä korkealla. 798 01:00:24,747 --> 01:00:27,041 Katsokaa heitä. 799 01:00:27,248 --> 01:00:31,252 He ovat kuolemansairaita joka ikinen. 800 01:00:35,256 --> 01:00:37,592 - Jessus. - Heillä oli yksi toive: 801 01:00:37,802 --> 01:00:40,971 Soittaa bändikisassa ennen kuolemaansa. 802 01:00:41,179 --> 01:00:43,933 Mitä he sairastavat? 803 01:00:44,141 --> 01:00:46,434 Se on... 804 01:00:46,643 --> 01:00:51,564 Se on harvinainen veritauti. Härnääkihostoosi. 805 01:00:52,733 --> 01:00:58,238 - En ole kuullutkaan siitä. - Olkaa onnellinen. Se on hirveä tauti. 806 01:00:58,446 --> 01:01:00,532 Vau. 807 01:01:11,501 --> 01:01:17,133 Pääsimme listalle. Lopettakaa! Olette kuolemaisillanne. 808 01:01:19,300 --> 01:01:21,678 Menkää pakuun. 809 01:01:36,736 --> 01:01:39,362 Me tullaan maasta jään ja lumen 810 01:01:39,571 --> 01:01:42,449 Keskiyön auringon ja kuumien lähteiden 811 01:01:42,657 --> 01:01:44,952 Jumalten vasara 812 01:01:45,161 --> 01:01:48,496 Summer, saat kiitettävä plussan ja 50 tähteä. 813 01:01:48,705 --> 01:01:52,042 - En tehnyt sitä arvosanan takia. - Anna käpälää. 814 01:02:03,763 --> 01:02:06,182 Se oli tosi pelottavaa. 815 01:02:19,360 --> 01:02:21,446 Hei, mr S. 816 01:02:21,654 --> 01:02:24,909 - Me keksimme bändille nimen. - Antaa tulla. 817 01:02:29,537 --> 01:02:32,457 Rokkikoulu. 818 01:02:34,251 --> 01:02:38,172 Rokkikoulu. 819 01:02:40,465 --> 01:02:46,180 Ja me opetamme rock and rollia maailmalle. 820 01:02:46,387 --> 01:02:52,061 Et mitenkään voi pysäyttää 821 01:02:52,435 --> 01:02:57,066 Rokkikoulua 822 01:02:57,607 --> 01:03:00,069 Seis! Hälytys, Mullins tulee. 823 01:03:00,277 --> 01:03:02,279 Mennään. 824 01:03:02,487 --> 01:03:05,866 Menkää paikoillenne! 825 01:03:09,119 --> 01:03:11,247 Vauhtia, vauhtia. 826 01:03:18,753 --> 01:03:23,884 Ja silloin E on yhtä kuin mc: n neliö. 827 01:03:24,093 --> 01:03:26,594 Miss Mullins, tulkaa sisään. 828 01:03:26,803 --> 01:03:30,182 Anteeksi, mutta miss Lemmons kuuli musiikkia - 829 01:03:30,390 --> 01:03:32,977 - joka tuli tästä luokasta. 830 01:03:33,185 --> 01:03:34,561 Musiikkiako? 831 01:03:35,728 --> 01:03:38,565 En ole kuullut musiikkia. 832 01:03:38,773 --> 01:03:42,610 Miss Lemmons on tainnut vetää crackia, vai mitä, lapset? 833 01:03:44,696 --> 01:03:48,117 Tuota... Mikä tuo on? 834 01:03:52,704 --> 01:03:55,040 Ai, tuo? Tosiaan. 835 01:03:55,249 --> 01:03:58,793 Me lauloimme. Lauloimme ja opimme. 836 01:03:59,003 --> 01:04:02,131 Opimme laulaen. 837 01:04:03,631 --> 01:04:06,260 - Kuuluuko se menetelmiinne? - Kuuluu. 838 01:04:06,467 --> 01:04:12,141 Se auttaa tosi paljon, kun opetan tylsiä aineita. 839 01:04:14,642 --> 01:04:21,108 Ei kai haittaa, jos istun tämän iltapäivän luokassanne? 840 01:04:21,317 --> 01:04:23,944 Ei toki. Tulkaa iltapäivällä takaisin. 841 01:04:24,153 --> 01:04:26,322 Nyt on iltapäivä. Tulen nyt. 842 01:04:28,240 --> 01:04:32,869 Olkaa hyvä ja jatkakaa menetelmänne toteuttamista. 843 01:04:33,078 --> 01:04:36,373 Hyvä on. 844 01:04:52,306 --> 01:04:56,476 Matikka on ihana asia 845 01:04:57,727 --> 01:05:01,564 Matikka on siisti juttu 846 01:05:01,773 --> 01:05:04,484 Nouskaa joka iikka Nyt alkaa matematiikka 847 01:05:04,692 --> 01:05:08,072 Matikka, matikka, matikka 848 01:05:10,157 --> 01:05:14,661 - Kolme miinus neljä on... - Miinus yksi. 849 01:05:14,869 --> 01:05:16,372 Aivan oikein. 850 01:05:16,579 --> 01:05:21,876 Kuusi kertaa miljardi on... 851 01:05:23,628 --> 01:05:26,173 - Kuusi miljardia. - Naulan kantaan. 852 01:05:26,382 --> 01:05:31,345 54 on 45 enemmän kuin... Mikä on vastaus, Marta? 853 01:05:31,552 --> 01:05:35,015 - Yhdeksän. - Ei, vaan kahdeksan 854 01:05:37,017 --> 01:05:39,477 Ei, vaan yhdeksän 855 01:05:40,770 --> 01:05:46,360 Minä vain testasin sinua Se on yhdeksän 856 01:05:46,567 --> 01:05:50,239 Ja se on taianomainen numero 857 01:05:53,117 --> 01:05:56,370 Olen iloinen, että voitte viipyä pitempään - 858 01:05:56,577 --> 01:06:02,418 - mutta menetelmänne ovat todella epätavallisia. 859 01:06:02,625 --> 01:06:07,256 Opiskelin tohtori Errol von Straussenburgerbeckenin johdolla. 860 01:06:07,464 --> 01:06:10,092 - Kenen? - Ettekö tiedä häntä? 861 01:06:10,300 --> 01:06:16,556 Hän on epätavallisten menetelmien johtavia johtajia. 862 01:06:16,764 --> 01:06:20,935 Hänen ansiostaan minut nimitettiin presidentin komiteaan - 863 01:06:21,145 --> 01:06:23,855 - joka pohtii kokeilevaa opetusta. 864 01:06:24,064 --> 01:06:26,108 Se kuulostaa vaikuttavalta - 865 01:06:26,316 --> 01:06:30,195 - mutta emme ole kiinnostuneita kokeilevasta opetuksesta. 866 01:06:30,404 --> 01:06:35,742 Olisi hienoa, jos tästä lähtien pitäytyisitte lukujärjestyksessä. 867 01:06:35,950 --> 01:06:38,454 - Hyvä on. - Kiitos. 868 01:06:38,661 --> 01:06:42,749 - Ros. - Mitä? 869 01:06:42,957 --> 01:06:47,920 Haluaisin mielelläni puhua lisää opetusfilosofiastasi. 870 01:06:48,130 --> 01:06:53,385 - Voisimmeko mennä kahville? - Haluatteko kahville kanssani? 871 01:06:53,593 --> 01:06:55,304 Haluaisin tosiaan. 872 01:07:02,061 --> 01:07:06,981 - Eikö teillä varmasti ole kahvia? - Ei varmasti. 873 01:07:09,443 --> 01:07:13,155 En ole koskaan ennen käynyt täällä. 874 01:07:15,324 --> 01:07:19,536 En ole koskaan käynyt tällä puolen kaupunkia. 875 01:07:19,744 --> 01:07:22,414 Minä olen... 876 01:07:22,622 --> 01:07:28,002 Olen palanut halusta kysyä teiltä yhtä asiaa, mr Schneebly. 877 01:07:28,212 --> 01:07:32,006 - Sano minua Deweyksi. - Deweyksikö? 878 01:07:32,840 --> 01:07:35,802 Nediksi. Sano minua Nediksi. 879 01:07:36,010 --> 01:07:39,806 Ajattelin toista nimeäni, siis toista etunimeäni. 880 01:07:41,350 --> 01:07:43,851 - Niin. - No niin, Ned. 881 01:07:46,854 --> 01:07:49,941 Millainen Horace Green on, kun vertaat sitä - 882 01:07:50,150 --> 01:07:53,320 - muihin kouluihin, joissa olet opettanut? 883 01:07:53,529 --> 01:07:55,322 Sinun koulusi on paras. 884 01:07:55,531 --> 01:07:57,615 - Sanot vain. - Enhän. 885 01:07:57,824 --> 01:08:01,370 Muiden koulujen lapset pitävät koko ajan hauskaa. 886 01:08:01,578 --> 01:08:05,623 He laukkaavat kurittomina. He ovat iloisia. Se on anarkiaa. 887 01:08:05,832 --> 01:08:09,669 Tämä on paras koulu, jossa olen ikinä opettanut. 888 01:08:11,045 --> 01:08:13,132 Otetaan malja sille. 889 01:08:18,345 --> 01:08:21,223 Pysy siinä. Panen musiikkia soimaan. 890 01:08:58,594 --> 01:09:01,137 - Tämä on ihana laulu! - Onko? 891 01:09:01,346 --> 01:09:03,848 - On. Tämä on Stevie Nicks. - Niin. 892 01:09:04,056 --> 01:09:06,142 Stevie! 893 01:09:06,351 --> 01:09:09,438 Hän kävi kaupungissa pitämässä konsertin. 894 01:09:09,646 --> 01:09:13,816 - Hän oli hirveän... villi. - Tiedän. Voi veljet. 895 01:09:14,025 --> 01:09:18,572 - Hitsi sentään. - Se oli mahtava show. 896 01:09:18,779 --> 01:09:21,283 Hän on keikalla parempi kuin levyllä. 897 01:09:21,491 --> 01:09:23,535 - Tajuatko? - Tajuan. 898 01:09:23,743 --> 01:09:27,038 - Niitä ei voi verratakaan. - Näin on. 899 01:09:27,247 --> 01:09:28,956 Tiedätkö, mitä? 900 01:09:29,165 --> 01:09:32,377 Haluaisin viedä lapset konserttiin. 901 01:09:32,586 --> 01:09:34,421 - Konserttiinko? - Niin. 902 01:09:34,630 --> 01:09:36,964 Kuun lopussa on yksi. 903 01:09:37,173 --> 01:09:42,346 Filharmoonikot soittavat klassista, kuten Beethovenia, Mozartia - 904 01:09:42,554 --> 01:09:44,722 - Enyaa ja muuta. 905 01:09:47,309 --> 01:09:49,894 Mutta luokkaretket on kielletty. 906 01:09:50,978 --> 01:09:54,274 - Olisiko se opettavaista? - Että olisiko? 907 01:09:54,483 --> 01:09:57,486 Se voisi olla hyvin opettavaista. 908 01:09:59,987 --> 01:10:02,241 Ehkä voimme tehdä poikkeuksen. 909 01:10:02,449 --> 01:10:05,910 Se laulaa laulua Aivan kuin se laulaisi 910 01:10:08,580 --> 01:10:10,790 Pidän lupauksesi mielessä. 911 01:10:10,998 --> 01:10:12,792 Tehdään poikkeus. 912 01:10:22,009 --> 01:10:23,345 Huomenna 913 01:10:23,553 --> 01:10:30,226 Pää pidä veden yllä Tee aalto, jos ei se onnistu 914 01:10:30,435 --> 01:10:33,605 Tilapäinen lomautus, hauskaa 915 01:10:33,813 --> 01:10:37,024 Helppo luottopetos, hauskaa 916 01:10:37,233 --> 01:10:41,070 Taistellaan ja selvitään, hauskaa 917 01:10:41,280 --> 01:10:45,409 - Voisitko lopettaa tuon? - Voin. 918 01:10:46,826 --> 01:10:51,373 - Minulla oli oikein hauskaa. - Sama täällä. 919 01:10:51,581 --> 01:10:56,378 Tämä on ensi kerta, kun joku opettaja pyytää minut jonnekin. 920 01:10:56,586 --> 01:11:00,382 - Ei kai? - On se. 921 01:11:00,632 --> 01:11:03,468 Ensimmäinen kerta kuuteen vuoteen. 922 01:11:05,387 --> 01:11:07,347 Kuulehan. 923 01:11:07,556 --> 01:11:11,518 Luulen, että ihmisiä saattaa hiukan pelottaa. 924 01:11:11,727 --> 01:11:14,438 Pelottaako? 925 01:11:14,646 --> 01:11:16,523 - He vihaavat minua. - Eivät. 926 01:11:16,732 --> 01:11:21,611 Kyllä vihaavat. Näen sen. En ole aina ollut tällainen. 927 01:11:21,819 --> 01:11:25,741 En ole aina ollut näin kireä. Olen joskus ollut hauska. 928 01:11:25,948 --> 01:11:29,745 Olin hupaisa. Olin tosiaan - 929 01:11:29,952 --> 01:11:35,709 - mutta ala-asteen rehtori ei voi olla hauska. 930 01:11:35,916 --> 01:11:39,086 Ei todellakaan, koska lasten kyseessä ollessa - 931 01:11:39,295 --> 01:11:42,424 - näillä vanhemmilla ei ole huumorintajua. 932 01:11:42,632 --> 01:11:47,845 Jos jokin menee vikaan, minun pääni joutuu vadille. 933 01:11:48,054 --> 01:11:52,351 Nämä vanhemmat käyvät kimppuuni kuin ydinpommi. 934 01:11:52,559 --> 01:11:55,812 En voi tehdä virheitä. Minun on oltava täydellinen. 935 01:11:56,020 --> 01:12:02,193 Paine on tehnyt minusta sellaisen, jollainen en ikinä halunnut olla. 936 01:12:02,402 --> 01:12:04,446 Hirveä ämmä. 937 01:12:04,654 --> 01:12:08,617 - Et ole sellainen. - Olenpas. Olen karmea akka. 938 01:12:09,325 --> 01:12:13,830 Et sinä minusta ole. Minusta sinä olet aika siisti tyyppi. 939 01:12:14,914 --> 01:12:16,290 Ihanko totta? 940 01:12:16,792 --> 01:12:20,462 - Enkä ole. - Oletpas. Olet tosi siisti tyyppi. 941 01:12:20,754 --> 01:12:23,089 Ihanko totta? 942 01:12:26,385 --> 01:12:28,595 - No niin. Rummut. - On. 943 01:12:28,804 --> 01:12:30,847 - Koskettimet. - On. 944 01:12:31,055 --> 01:12:34,058 - Vahvistimet. Kaapelit. - Kaikki on. 945 01:12:34,266 --> 01:12:36,268 - Kitara. - On. 946 01:12:36,478 --> 01:12:38,312 Mr S, mitä sanotte? 947 01:12:46,987 --> 01:12:51,367 En oikein tiedä. Tuo voi olla hiukan hämäävää. 948 01:12:51,576 --> 01:12:55,329 Se on glitter rockia ja glamia. Se on hurmaavaa. 949 01:12:56,330 --> 01:13:01,335 - Tuo ei ole oikeaa tyyliä. - Saarnaatko sinä minulle tyylistä? 950 01:13:01,545 --> 01:13:04,423 Et itsekään osaa pukeutua, rusettipelle! 951 01:13:04,631 --> 01:13:06,425 Älä hauku rusettiani. 952 01:13:06,633 --> 01:13:10,302 Minä luovutan. Käyttäkööt koulupukujaan. 953 01:13:10,512 --> 01:13:15,141 - Tuo ei ole hassumpi ajatus. - Ei hassumpi, vai? 954 01:13:15,349 --> 01:13:17,935 - Se oli vitsi. - Anteeksi. 955 01:13:19,061 --> 01:13:22,982 - Hei, hei. Mitä tuo on? - Mikä? 956 01:13:23,190 --> 01:13:26,486 - Mitä sinä soitat? - Tekemääni laulua. 957 01:13:26,695 --> 01:13:29,029 Oletko sinä tehnyt laulun? 958 01:13:29,238 --> 01:13:32,992 - Anna kuulua. - Se ei ole kovin hyvä. 959 01:13:33,200 --> 01:13:36,496 Haluan kuulla sen, Kurt Cobain. 960 01:13:37,329 --> 01:13:40,332 - En ole kovin hyvä laulaja. - Ei se mitään. 961 01:13:42,878 --> 01:13:49,175 Beibi, me kiitettäviä vedettiin, silti tyhminä elettiin 962 01:13:49,383 --> 01:13:53,262 Elämässä ei oo paljon muistamista 963 01:13:53,472 --> 01:13:55,515 Olin kuin hypnoosissa 964 01:13:55,724 --> 01:14:00,812 Teitkö sinä tuon? Teitkö sinä tuon itse? 965 01:14:01,020 --> 01:14:03,439 Kaikki rock and roll -asemiin. 966 01:14:03,648 --> 01:14:06,526 - Mitä te teette? - Opettelemme laulusi. 967 01:14:06,735 --> 01:14:09,028 - Miksi? - Sitähän bändit tekevät. 968 01:14:09,236 --> 01:14:12,448 Ne soittavat jäsentensä lauluja. Annatko sanat? 969 01:14:12,657 --> 01:14:14,743 Anna tulla. 970 01:14:16,076 --> 01:14:18,204 Älä enää salaile laulujasi. 971 01:14:18,412 --> 01:14:22,041 Lawrence, lukeminen loppuu nyt. Nyt rokataan. 972 01:14:22,249 --> 01:14:24,711 Mene rumpuihin. Tartu bassoon. 973 01:14:24,920 --> 01:14:28,422 - Mikä eka sointu on? Soita se. - D. 974 01:14:28,632 --> 01:14:33,302 C, G, C. 975 01:14:33,512 --> 01:14:37,223 Beibi, me kiitettäviä vedettiin 976 01:14:37,431 --> 01:14:40,392 Silti tyhminä elettiin 977 01:14:40,602 --> 01:14:43,103 Elämässä ei oo paljon muistamista 978 01:14:43,312 --> 01:14:46,858 Jos haluut olla open lellikki 979 01:14:47,066 --> 01:14:50,069 Beibi, sen voit unohtaa 980 01:14:50,277 --> 01:14:53,113 Rokki on syy, rokki on riimi 981 01:14:53,322 --> 01:14:55,617 Arvaa, mikä olisi parempi? 982 01:14:55,825 --> 01:14:58,410 Ei oo rokissa syytä, ei riimiä 983 01:14:58,620 --> 01:15:03,708 Kokeillaanko sitä? Tähän tarvitaan myös lallatusta. 984 01:15:03,917 --> 01:15:06,418 Kokeilkaa. Otetaan kertosäkeestä. 985 01:15:06,628 --> 01:15:09,255 1, 2, 3, 4 ja 1, 2, 3. 986 01:15:09,463 --> 01:15:12,884 Jos haluut olla open lellikki 987 01:15:13,092 --> 01:15:16,136 Beibi, sen voit unohtaa 988 01:15:16,345 --> 01:15:19,474 Ei oo rokissa syytä, ei riimiä 989 01:15:19,684 --> 01:15:22,603 Mun on parasta kouluun ehtiä 990 01:15:22,812 --> 01:15:26,106 Jos haluut olla open lellikki 991 01:15:26,314 --> 01:15:29,484 Beibi, sen voit unohtaa 992 01:15:29,694 --> 01:15:33,405 Ei oo rokissa syytä, ei riimiä 993 01:15:33,614 --> 01:15:37,325 Mun on parasta kouluun ehtiä 994 01:15:45,333 --> 01:15:48,838 - Soitan tässä soolon, jos sopii. - Hyvä on. 995 01:15:49,046 --> 01:15:51,172 - Soita soolo myöhemmin. - Selvä. 996 01:15:51,381 --> 01:15:54,719 Vedän tässä soolon. Se on jo tulollaan. 997 01:16:04,687 --> 01:16:06,981 Huomenna on tärkeä päivä, joten levätkää. 998 01:16:07,188 --> 01:16:10,610 Ei bileitä, tequilaa eikä seksin vonkaamista. 999 01:16:11,944 --> 01:16:14,947 Tällaisia tilaisuuksia ei tule joka päivä. 1000 01:16:15,155 --> 01:16:20,870 Olette soittaneet raavaasti, ja olen ylpeä joka ikisestä retaleesta. 1001 01:16:21,912 --> 01:16:24,040 Annetaan kaikkemme. 1002 01:16:24,247 --> 01:16:28,919 Saatamme kompastua naamallemme, mutta menemmepähän arvokkaasti - 1003 01:16:29,127 --> 01:16:32,130 - kitara kourassa ja rokki sydämessä! 1004 01:16:32,339 --> 01:16:34,382 n sanoin: 1005 01:16:34,591 --> 01:16:38,219 Tänä iltana vedetään ja kitaraa revitetään 1006 01:16:38,428 --> 01:16:41,849 Te, jotka rokata haluatte 1007 01:16:42,058 --> 01:16:44,894 Teitä tervehdin 1008 01:16:58,156 --> 01:17:02,036 Anteeksi. Halusin muistuttaa huomisesta luokkaretkestä. 1009 01:17:02,243 --> 01:17:05,873 - Mistä luokkaretkestä? - Opettavaisesta konsertista. 1010 01:17:06,082 --> 01:17:08,416 Ai niin. Olen unohtanut sen. 1011 01:17:08,625 --> 01:17:12,587 Enpä tiedä. Koulun käytäntöä on hankalaa rikkoa. 1012 01:17:12,797 --> 01:17:18,468 Sanoit, että teemme poikkeuksen. Lapset ovat innoissaan Mozartista. 1013 01:17:18,678 --> 01:17:22,890 Tiedän, mutta valmisteluihin ei ole tarpeeksi aikaa. 1014 01:17:23,099 --> 01:17:25,600 En tiedä siitä mitään. Missä se on? 1015 01:17:25,810 --> 01:17:30,605 Olen hoitanut kaiken. Mistä kenkä puristaa? Oletko vihainen minulle? 1016 01:17:30,815 --> 01:17:34,026 En, Ned. Anteeksi. Olen vain stressaantunut - 1017 01:17:34,234 --> 01:17:37,278 - koska vanhempainilta on tänään. 1018 01:17:37,487 --> 01:17:41,241 Kaikki sujuu hienosti. 1019 01:17:44,369 --> 01:17:50,167 Ned, tulisitko kanssani vanhempainiltaan? 1020 01:17:50,375 --> 01:17:54,671 Ne eivät olisi treffit. Jännitän vanhempien seurassa - 1021 01:17:54,880 --> 01:17:58,508 - ja sinä saat minut jotenkin rentoutumaan. 1022 01:17:58,718 --> 01:18:02,595 Tuo kuulostaa todella hienolta, mutta... 1023 01:18:02,805 --> 01:18:07,267 - Mutta mitä? - En tänään aikonut tulla sinne. 1024 01:18:07,475 --> 01:18:11,271 Sinun on pakko. Olet opettaja. Sinun täytyy pitää esitys. 1025 01:18:11,479 --> 01:18:15,608 Niin, tosiaan. Selvä on. Olen valmiina siihen. 1026 01:18:15,818 --> 01:18:17,987 Mennäänkö yhdessä? 1027 01:18:18,195 --> 01:18:22,615 Hyvä on. Hae minut vaikkapa kello 18.40. 1028 01:18:22,825 --> 01:18:25,452 - Kiinni veti. - Hyvä on. 1029 01:18:31,834 --> 01:18:37,006 - Miksi sinä olet tälläytynyt? - Minulla on kuumat treffit. 1030 01:18:37,214 --> 01:18:39,049 Onpa outoa. 1031 01:18:39,257 --> 01:18:42,719 Sain Horace Greenistä 1 200 dollarin sekin. 1032 01:18:42,928 --> 01:18:44,930 En ole ollut siellä töissä. 1033 01:18:47,265 --> 01:18:51,311 - Mitä sinä teet? - Soitan koululle. 1034 01:18:52,687 --> 01:18:55,107 Hei, täällä on Ned Schneebly. 1035 01:18:58,819 --> 01:19:02,239 Dewey, mitä on tekeillä? 1036 01:19:02,447 --> 01:19:05,325 Käskin 15 kertaa maksaa sen käteisenä! 1037 01:19:07,077 --> 01:19:08,871 Dewey. 1038 01:19:09,079 --> 01:19:11,248 Olen tehnyt jotain pahaa. 1039 01:19:11,456 --> 01:19:13,583 - Ei. - Kyllä. 1040 01:19:13,793 --> 01:19:17,213 He etsivät sijaista. Esitin sinua saadakseni rahaa. 1041 01:19:17,420 --> 01:19:20,632 Sitten huomasinkin, että penskat rokkaavat! 1042 01:19:20,841 --> 01:19:25,262 Larry marisi, ettei hän ole siisti tyyppi, ja nyt hän vetää näin. 1043 01:19:26,679 --> 01:19:29,307 Yksi tyttö osaa laulaa kuin... 1044 01:19:29,516 --> 01:19:34,146 Hän luuli olevansa läski, ja kaikki olivat kuoleman kielissä, ja rehtori ryyppäsi. 1045 01:19:34,354 --> 01:19:38,150 Nyt soitamme bändikisassa. Se on mahtavaa! 1046 01:19:38,358 --> 01:19:40,652 Yksi päivä. Sitten tunnustan. 1047 01:19:40,861 --> 01:19:44,781 Kerron kaikille, että syy on minun. Sinulla ei ole hätää. 1048 01:19:44,990 --> 01:19:49,203 - Kotona ollaan! - Älä kerro hänelle. Hän pilaa kaiken. 1049 01:19:53,874 --> 01:19:57,253 Hei, mitä täällä tapahtuu? 1050 01:19:57,460 --> 01:20:01,006 Ei mitään. Minulla on kuumat treffit. 1051 01:20:03,716 --> 01:20:05,593 Nähdään. 1052 01:20:11,808 --> 01:20:13,601 Mitä on tekeillä? 1053 01:20:15,271 --> 01:20:17,940 - Ei mitään. - Eikö mitään? Vai niin. 1054 01:20:33,080 --> 01:20:36,917 En pysty menemään tuonne. 1055 01:20:38,043 --> 01:20:40,628 - Mikä on hätänä? - Ros. 1056 01:20:42,131 --> 01:20:43,756 En ole opettaja. 1057 01:20:44,757 --> 01:20:48,304 Voi, Ned. Sijainenkin on opettaja. 1058 01:20:48,511 --> 01:20:52,099 En ole opettaja. Olen huijari. 1059 01:20:52,308 --> 01:20:54,809 Etkä ole. 1060 01:20:55,019 --> 01:20:59,814 Olet omistautunut, lahjakas opettaja, ja vanhemmat ihastuvat sinuun. 1061 01:21:00,024 --> 01:21:04,736 Painu tuonne ja kerro heille, mitä olet lapsille opettanut. 1062 01:21:04,945 --> 01:21:08,489 Tiedättehän te. Matikkaa, äidinkieltä - 1063 01:21:08,698 --> 01:21:12,369 - luonnontiedettä... Mitä muuta? 1064 01:21:12,577 --> 01:21:18,125 Maantietoa, historiaa, latinaa, espanjaa, ranskaa. 1065 01:21:18,334 --> 01:21:22,503 Latinaa, matikkaa. Sanoinko minä sen jo? 1066 01:21:22,712 --> 01:21:28,551 Kaikki, mitä haluatte lasten oppivan, on hoidettu. 1067 01:21:28,760 --> 01:21:30,595 No niin. 1068 01:21:32,306 --> 01:21:36,060 Oli hauskaa tavata teidät. Turvallista kotimatkaa. 1069 01:21:36,268 --> 01:21:37,644 Anteeksi. 1070 01:21:37,852 --> 01:21:40,772 Poikani on tulostanne asti puhunut vain musiikista. 1071 01:21:40,981 --> 01:21:45,069 Hän haluaa isona muusikoksi. Onko se teidän tekosianne? 1072 01:21:45,277 --> 01:21:48,488 Miksi tyttäreni jauhaa vain David Geffenistä? 1073 01:21:48,696 --> 01:21:50,490 Mikä kotitehtävä tämä on? 1074 01:21:50,698 --> 01:21:55,287 Haluaisin kertoa, mitä olemme täällä tehneet - 1075 01:21:55,495 --> 01:21:59,333 - mutta opettajan ja oppilaan suhde on luottamuksellinen. 1076 01:21:59,540 --> 01:22:02,502 En halua rikkoa koulutusta koskevaa lakia - 1077 01:22:02,710 --> 01:22:07,840 - koska silloin opettajaliitto voi kiskoa minulta raajat irti. 1078 01:22:08,050 --> 01:22:10,927 Pitäisikö meidän uskoa tuo roska? 1079 01:22:12,720 --> 01:22:15,848 Eikö teidän pitäisi kertoa heille projektista? 1080 01:22:16,058 --> 01:22:18,185 - Mistä? - Luokan projektista. 1081 01:22:18,394 --> 01:22:22,272 Kaikki osavaltion koulut osallistuvat kisaan. 1082 01:22:22,480 --> 01:22:25,817 Se on ensi vuosineljänneksellä, mutta mr S halusi etumatkaa. 1083 01:22:26,026 --> 01:22:29,989 - Mikä projekti se on? - Se on hyvin arvostettu. 1084 01:22:30,197 --> 01:22:33,450 Voitto jää pysyvästi tietoihimme. 1085 01:22:33,658 --> 01:22:36,370 Voitte ihan hyvin kertoa heille. 1086 01:22:36,577 --> 01:22:41,541 Olen tutustunut lapsiinne, ja he ovat aivan mahtavia. 1087 01:22:41,749 --> 01:22:45,962 Zack on mieletön kitaristi. Hän on uusi Hendrix ja vasta 10. 1088 01:22:46,171 --> 01:22:48,298 Gordon on nero! 1089 01:22:48,506 --> 01:22:53,095 Hän teki kolmessa päivässä ammattimaisen valoshow'n tietokoneella. 1090 01:22:54,138 --> 01:22:59,226 Ja Marta pystyy laulamaan korkean A: n. Tiesittekö sen? 1091 01:22:59,435 --> 01:23:02,895 Se on vaikeaa. Monikaan laulaja ei pysty siihen. 1092 01:23:05,523 --> 01:23:09,652 Summerista tulee Yhdysvaltojen ensimmäinen naispresidentti. 1093 01:23:09,861 --> 01:23:12,322 Äänestäisin häntä jo nyt. 1094 01:23:12,530 --> 01:23:17,702 He ovat tosi hienoja lapsia. Olisin ylpeä, jos he olisivat minun. 1095 01:23:17,910 --> 01:23:21,956 Olen ylpeä, koska saan tuntea heidät. 1096 01:23:22,166 --> 01:23:25,085 Saisinko puhua kanssanne käytävässä? 1097 01:23:25,294 --> 01:23:27,920 Haluan sanoa vielä pari asiaa. 1098 01:23:28,130 --> 01:23:31,007 - Mitä tämä on? - Mitä täällä tapahtuu? 1099 01:23:31,216 --> 01:23:33,593 Tuo mies ei ole Ned Schneebly. 1100 01:23:33,801 --> 01:23:35,345 Mitä? 1101 01:23:35,553 --> 01:23:39,391 - Tämä on Ned Schneebly. - Tuo ei ole edes opettaja. 1102 01:23:39,599 --> 01:23:43,561 - Soititko poliisille? - Hän soitti. Anteeksi. 1103 01:23:43,770 --> 01:23:47,316 - Pyydätkö häneltä anteeksi? - Anteeksi. 1104 01:23:48,816 --> 01:23:50,486 Ned. 1105 01:23:51,986 --> 01:23:54,947 Ned, onko tämä totta? 1106 01:23:55,157 --> 01:23:56,657 Kuka sinä olet? 1107 01:23:58,576 --> 01:24:00,912 Nimeni on Dewey Finn. 1108 01:24:01,121 --> 01:24:06,460 En ole pätevä opettaja, mutta lapsenne ovat koskettaneet minua. 1109 01:24:06,667 --> 01:24:09,712 Olen aika varma, että olen koskettanut heitä. 1110 01:24:16,052 --> 01:24:18,138 - Mitä? - Voi hyvä luoja! 1111 01:24:33,694 --> 01:24:38,367 - Minulla ei ole sanottavaa sinulle. - Ei minullakaan. 1112 01:24:38,575 --> 01:24:41,203 Selvä. Menen nukkumaan. 1113 01:24:41,411 --> 01:24:46,291 Sen kuin tuhlaat oman elämäsi, mutta oli itsekästä vaarantaa Nedin ura. 1114 01:24:46,500 --> 01:24:52,548 - Käskit minun olla kuin Ned. - En käskenyt sinun ruveta Nediksi! 1115 01:24:52,755 --> 01:24:56,593 - Etkö pyydä anteeksi? - Pyydä itse, kun soitit poliisit! 1116 01:24:56,801 --> 01:24:59,971 En murhannut ketään. Halusin tehdä upean show'n. 1117 01:25:00,180 --> 01:25:03,517 - Se oli näin lähellä. - Suu tukkoon! 1118 01:25:03,724 --> 01:25:07,437 Voisitteko olla hetken hiljaa? 1119 01:25:14,194 --> 01:25:17,738 Anteeksi. Olin epätoivoinen. 1120 01:25:17,947 --> 01:25:21,826 Et ymmärrä. Sinun oli helppoa luopua musiikista, minun ei. 1121 01:25:22,034 --> 01:25:25,830 Se ei ollut helppoa minullekaan. Kaipaan sitä. 1122 01:25:26,038 --> 01:25:30,419 - Miksi sitten luovuit siitä? - En enää voinut huijata itseäni. 1123 01:25:31,503 --> 01:25:36,883 Voit syyttää huonoa onnea, mutta emme ehkä olleet kovin hyviä. 1124 01:25:37,091 --> 01:25:40,596 Joskus pitää tietää, milloin on aika lopettaa. 1125 01:25:40,803 --> 01:25:43,473 - Ehkä olen surkea. - En sanonut niin. 1126 01:25:43,681 --> 01:25:47,186 Musiikki on koko elämäni. Mitä minun pitäisi tehdä? 1127 01:25:47,394 --> 01:25:51,273 En tiedä, mutta... 1128 01:25:51,481 --> 01:25:54,901 ...sinun on varmaan aika muuttaa pois täältä. 1129 01:25:55,109 --> 01:25:57,196 Olen pahoillani. 1130 01:26:05,245 --> 01:26:11,167 - Eikö hän olekaan mr Schneebly? - Ei, vaan joku Dewey. 1131 01:26:11,376 --> 01:26:15,422 - Entä projekti? - Herää jo. Sitä ei ollutkaan. 1132 01:26:15,631 --> 01:26:18,716 Meidän piti soittaa, jotta hän saa rahaa. 1133 01:26:18,925 --> 01:26:21,177 En voi tajuta, että emme saa arvosanaa. 1134 01:26:21,386 --> 01:26:24,096 Mitä valitatte? Lomailimme kolme viikkoa. 1135 01:26:24,306 --> 01:26:27,601 Se oli ajanhukkaa, mutta kyllä se koulun voittaa. 1136 01:26:27,808 --> 01:26:31,854 - Se ei ollut ajanhukkaa. - Valitan, mutta oli. 1137 01:26:32,063 --> 01:26:33,814 - Olet ääliö. - Tuki suusi. 1138 01:26:34,023 --> 01:26:36,025 - Tuki itse. - Tapellaanko? 1139 01:26:36,235 --> 01:26:40,112 Koskepa häneen, niin tungen palikat kurkkuusi. Mr S oli kiva. 1140 01:26:40,322 --> 01:26:44,368 Teimme niin paljon töitä, ettemme voi jättää soittamatta. 1141 01:26:44,576 --> 01:26:46,620 Mitä me sitten muka teemme? 1142 01:26:46,827 --> 01:26:49,163 Mennään vetämään se hiton show. 1143 01:26:49,373 --> 01:26:52,584 Miten voitte altistaa lapsemme sille huijarille? 1144 01:26:52,792 --> 01:26:56,963 - Saako kuka tahansa opettaa täällä? - Maksan 15 000 dollaria! 1145 01:26:57,171 --> 01:27:01,468 Voin vakuuttaa, että mikään ei ole meille tärkeämpää - 1146 01:27:01,677 --> 01:27:05,846 - kuin se, että tunnette lastenne olevan turvassa. 1147 01:27:18,485 --> 01:27:21,112 - Kaikki ovat mukana. - Missä mr Schneebly on? 1148 01:27:21,321 --> 01:27:24,824 Eikö hän kertonut? Haemme hänet kotoa. 1149 01:27:25,032 --> 01:27:26,867 Mennään kiireesti. 1150 01:27:32,708 --> 01:27:37,296 Anteeksi. Hetkinen vain. 1151 01:27:37,504 --> 01:27:40,424 - Anteeksi. - Minne te menette? 1152 01:27:40,632 --> 01:27:45,387 - Haluamme vastauksia ja heti! - Odottakaa hetki! 1153 01:28:00,569 --> 01:28:05,574 Minne he menivät? Apua! Lapset! 1154 01:28:08,034 --> 01:28:09,661 Herää. 1155 01:28:17,711 --> 01:28:21,839 - Miten te tänne pääsitte? - Etuovi oli auki. 1156 01:28:22,048 --> 01:28:24,133 Miksette ole koulussa? 1157 01:28:24,343 --> 01:28:27,136 Teimme niin kuin käskit. Näytimme Kiholle. 1158 01:28:27,346 --> 01:28:30,515 Unohtakaa, mitä sanoin. Olen luuseri. 1159 01:28:30,724 --> 01:28:34,894 Jos uskotte minua, päädytte tällaiseksi tyhjätaskuksi. 1160 01:28:35,102 --> 01:28:39,065 Älä viitsi pelleillä. Tämä on vakava juttu. 1161 01:28:39,273 --> 01:28:44,070 Meillä on tehtävä. Yksi hieno rokkishow voi muuttaa maailmaa. 1162 01:28:44,278 --> 01:28:46,782 Katso ikkunasta ulos. 1163 01:28:53,789 --> 01:28:57,208 - Mr S, tule jo! - Ala tulla! 1164 01:28:57,417 --> 01:29:01,755 Ei voi olla totta. Tuo on puhdasta punkia. 1165 01:29:04,800 --> 01:29:09,095 Ruokailuhuoneen pöytään mahtuu 14 henkeä. 1166 01:29:14,934 --> 01:29:19,105 - Mitä tämä on? - Meidän pitää mennä rokkaamaan. 1167 01:29:33,035 --> 01:29:36,956 - Hei, mr Schneebly. - Miten menee? 1168 01:29:38,082 --> 01:29:43,337 En voi sanoa muuta kuin "nyt rokataan". 1169 01:29:45,507 --> 01:29:50,762 Vielä yksi juttu. Haluan pyytää teiltä anteeksi - 1170 01:29:50,970 --> 01:29:53,264 - koska käytin teitä hyväkseni. 1171 01:29:55,141 --> 01:29:57,226 Anteeksi, että valehtelin. 1172 01:29:57,436 --> 01:30:00,146 - Bändille ei valehdella. - Mennään jo. 1173 01:30:00,354 --> 01:30:03,692 Myöhästymme kohta. Anteeksipyytelyyn ei ole aikaa. 1174 01:30:03,900 --> 01:30:05,276 Hyvä on. Mennään! 1175 01:30:06,360 --> 01:30:09,029 - Minne sinä menet? - Katsomaan show'ta. 1176 01:30:09,238 --> 01:30:12,408 - Tuletko mukaan? - Joo, varmaan. Älä naurata. 1177 01:30:12,617 --> 01:30:14,661 En halua jäädä tästä paitsi. 1178 01:30:14,870 --> 01:30:18,080 Uskomatonta. Mieti, mitä hän on tehnyt sinulle. 1179 01:30:18,289 --> 01:30:20,040 Tuo on tyypillistä sinua. 1180 01:30:20,249 --> 01:30:25,505 Milloin lakkaat olemasta kynnysmatto? Milloin alat pitää puoliasi? 1181 01:30:30,510 --> 01:30:32,261 Anteeksi. 1182 01:30:33,472 --> 01:30:35,765 Anteeksi. 1183 01:30:35,973 --> 01:30:41,145 Minulle on juuri kerrottu, että kaikki lapset ovat kadonneet. 1184 01:30:44,483 --> 01:30:47,777 WROK-BÄNDIKISA 1185 01:31:04,418 --> 01:31:05,962 - Hei. - Voinko auttaa? 1186 01:31:06,170 --> 01:31:08,507 Osallistumme kisaan. Olemme Rokkikoulu. 1187 01:31:08,715 --> 01:31:11,300 - Te ja lapsetko? - Olemme bändi ja roudarit. 1188 01:31:11,510 --> 01:31:13,595 - Tulkaa tänne. - Tulkaa. 1189 01:31:13,803 --> 01:31:16,263 - Täällä ollaan. - Olette seuraavia. 1190 01:31:16,472 --> 01:31:19,976 - Olemme valmiina. Tulkaa. - Zack, tule katsomaan. 1191 01:31:20,184 --> 01:31:25,774 - Vähänkö siistiä! - Itkeä osaan itsekin 1192 01:31:27,358 --> 01:31:33,990 Mä vien sut sinne enkä koskaan... 1193 01:31:34,574 --> 01:31:38,912 Älkää kuunnelko noita surkimuksia. Bändi kokoontuu nyt. 1194 01:31:39,119 --> 01:31:42,791 - Frankie, onko turvallisuus kunnossa? - Valmista on. 1195 01:31:42,999 --> 01:31:46,920 - Entä valot? - Valopöytä on parvekkeella. Hoidan sen. 1196 01:31:47,127 --> 01:31:49,338 - Entä kauneusasiat? - Oliko tuo vitsi? 1197 01:31:49,548 --> 01:31:51,633 No niin, kuunnelkaa. 1198 01:31:51,841 --> 01:31:55,177 Yhden laulun pitää riittää kertomaan, keitä olemme. 1199 01:31:55,386 --> 01:31:58,347 - Soitetaan Zackin biisi. - Miksi? 1200 01:31:58,557 --> 01:32:00,725 - Ihanko totta? - Niin. 1201 01:32:00,934 --> 01:32:03,435 En oikeasti ole kovin hyvä. 1202 01:32:03,645 --> 01:32:07,523 Pystyn myöntämään sen. Sinä olet 10 ja parempi kuin minä. 1203 01:32:07,732 --> 01:32:13,279 Biisisi on rokimpi, joten soitetaan se. Tämä on vain minun mielipiteeni. 1204 01:32:13,487 --> 01:32:16,616 Bändi on yhteinen. Kaikki saavat sanoa sanansa. 1205 01:32:16,825 --> 01:32:20,787 Emme ole harjoitelleet sitä paljon. Emme ehkä voitakaan. 1206 01:32:20,996 --> 01:32:25,124 Emme tulleet voittamaan. Tulimme vetämään hienon show'n. 1207 01:32:25,332 --> 01:32:28,419 Zackin biisin te todella rokkaatte. 1208 01:32:28,628 --> 01:32:32,256 Tiedätte, mitä äänestän. Kuka on samaa mieltä? 1209 01:32:32,464 --> 01:32:34,634 Selvä on. Sitten rukoillaan. 1210 01:32:34,843 --> 01:32:39,681 Rokin jumala, kiitos tästä mahdollisuudesta revittää. 1211 01:32:39,889 --> 01:32:43,183 Olemme nöyriä palvelijoitasi. Anna meille voima - 1212 01:32:43,392 --> 01:32:45,979 - räjäyttää tajunta rankalla rokilla. 1213 01:32:46,186 --> 01:32:50,066 - Sinun nimeesi rukoilemme. Aamen. - Aamen. 1214 01:32:50,274 --> 01:32:54,696 Painukaa näyttämään niille! Menkää valmistautumaan. 1215 01:32:54,904 --> 01:32:58,074 - Sinun pitää laulaa. - Se on sinun biisisi. 1216 01:32:58,282 --> 01:33:01,661 - Laula vain. En ole laulaja. - Hyvä on. 1217 01:33:01,870 --> 01:33:03,955 - Mitä? - Entä valot? 1218 01:33:04,163 --> 01:33:06,332 Ne on ajoitettu toiseen biisiin. 1219 01:33:06,540 --> 01:33:09,836 Sinun pitää vain improvisoida. 1220 01:33:10,045 --> 01:33:13,380 Tunnet biisin. Tiedän, että pystyt siihen. 1221 01:33:13,589 --> 01:33:16,051 - Hyvä on. - Juokse tuulispäänä! 1222 01:33:16,258 --> 01:33:19,136 - Hei. - Mikä tämä on? 1223 01:33:19,345 --> 01:33:22,974 Halusit koulupuvut, joten pue se päällesi. Vauhtia. 1224 01:33:25,852 --> 01:33:31,482 Sydän särkynyt nälissään huutaa 1225 01:33:33,068 --> 01:33:35,402 Sydäntä särkee 1226 01:33:35,611 --> 01:33:37,864 Mut paranna 1227 01:33:38,073 --> 01:33:40,407 Sydäntä särkee 1228 01:33:40,616 --> 01:33:46,122 Kuolen nälkään Luulin vain sulla eläväni 1229 01:33:46,330 --> 01:33:51,377 Paranna mut Sydän särkynyt nälissään huutaa 1230 01:33:53,922 --> 01:33:58,384 - Seis, missä lippusi on? - Kymmenvuotias poikani on tuolla. 1231 01:33:58,592 --> 01:34:01,387 Olkoon vain. Et pääse tästä ilman lippua. 1232 01:34:01,595 --> 01:34:04,724 - Emme tulleet show'hun. - Tämä on hätätilanne. 1233 01:34:04,933 --> 01:34:10,021 Olen Rosalie Mullins, Horace Greenin rehtori. Luokkaretki meni myttyyn. 1234 01:34:10,229 --> 01:34:13,316 Joku hullu sieppasi lapsemme. He ovat tuolla. 1235 01:34:13,525 --> 01:34:16,444 Ihan sydäntä särkee. Lippuluukku on tuolla. 1236 01:34:16,653 --> 01:34:19,907 - Mennään ostamaan liput. - Ostetaan liput! 1237 01:34:20,116 --> 01:34:22,200 - Anteeksi. - Lapseni on tuolla. 1238 01:34:22,409 --> 01:34:27,414 - Anteeksi, lapsemme ovat tuolla. - Anteeksi. Anteeksi. 1239 01:34:27,622 --> 01:34:32,169 - Älkää tönikö! - Lopettakaa! 1240 01:34:35,463 --> 01:34:39,051 Hei, miten menee? 1241 01:34:39,259 --> 01:34:40,677 Vauhtia! 1242 01:34:40,886 --> 01:34:42,722 Me olemme Rokkikoulu. 1243 01:34:42,930 --> 01:34:46,976 Tämän biisin on tehnyt oma poikamme Zack Mooneyham. 1244 01:35:12,500 --> 01:35:15,545 HORACE GREENIN ALA-ASTE 1245 01:35:15,755 --> 01:35:18,298 ROKKIKOULU 1246 01:35:23,846 --> 01:35:26,807 Beibi, me kiitettäviä vedettiin 1247 01:35:27,933 --> 01:35:31,311 Silti tyhminä elettiin 1248 01:35:31,519 --> 01:35:35,315 Elämässä ei oo paljon muistamista 1249 01:35:35,523 --> 01:35:38,610 Olin kuin hypnoosissa 1250 01:35:38,819 --> 01:35:42,156 Kaupunkiin tuli taikuri 1251 01:35:42,363 --> 01:35:44,825 Hän pani pyörälle pääni 1252 01:35:45,034 --> 01:35:48,620 Hän sanoi: "Välitunnille siis Kaks plus kaks on viis" 1253 01:35:48,829 --> 01:35:51,664 Ja nyt, beibi, mä vasta elän! 1254 01:35:51,874 --> 01:35:55,460 Joo, mä elän! 1255 01:35:55,668 --> 01:35:59,422 Jos haluut olla open lellikki 1256 01:35:59,631 --> 01:36:02,802 Beibi, sen voit unohtaa 1257 01:36:03,010 --> 01:36:06,889 Ei oo rokissa syytä, ei riimiä 1258 01:36:07,097 --> 01:36:10,517 Mun on parasta kouluun ehtiä 1259 01:36:27,243 --> 01:36:31,788 Mä olin luokan parhaita 1260 01:36:31,997 --> 01:36:35,084 Arvosanoja riitti, vaan ei sielua 1261 01:36:35,292 --> 01:36:39,088 Viittasin, en suoraan puhunut 1262 01:36:39,296 --> 01:36:41,756 Kieltäni oon jo liikaa purrut 1263 01:36:41,966 --> 01:36:45,468 Taikuri käski sua tottelemaan 1264 01:36:45,677 --> 01:36:47,012 Tee, mitä taikuri tekee 1265 01:36:47,221 --> 01:36:49,430 - Älä sitä, mitä hän käskee - Mitä? 1266 01:36:49,639 --> 01:36:52,893 Oppilaat hyvät, tää ymmärtäkää 1267 01:36:54,019 --> 01:36:57,022 Päivän tehtävänä on 1268 01:36:58,065 --> 01:36:59,816 Revittää! 1269 01:37:00,025 --> 01:37:03,112 Jos haluut olla open lellikki 1270 01:37:03,320 --> 01:37:06,739 Beibi, sen voit unohtaa 1271 01:37:07,032 --> 01:37:10,160 Ei oo rokissa syytä, ei riimiä 1272 01:37:10,368 --> 01:37:13,413 Mun on parasta kouluun ehtiä 1273 01:37:13,621 --> 01:37:17,126 Jos haluut olla open lellikki 1274 01:37:17,334 --> 01:37:20,795 Beibi, sen voit unohtaa 1275 01:37:21,005 --> 01:37:24,549 Ei oo rokissa syytä, ei riimiä 1276 01:37:24,757 --> 01:37:30,471 Mun on parasta kouluun ehtiä 1277 01:37:54,371 --> 01:37:56,664 Tää on kokeeni viimeinen 1278 01:37:57,874 --> 01:37:59,919 Tunnette tän miekkosen 1279 01:38:00,127 --> 01:38:03,255 En oo poika mallikelpoinen 1280 01:38:03,463 --> 01:38:06,258 Mut rokkaamaan saan jokaisen 1281 01:38:19,812 --> 01:38:24,318 - Poikanne on oikein taitava. - Kiitos, niin teidänkin. 1282 01:38:45,630 --> 01:38:47,715 Viekää minut takaisin! 1283 01:39:12,615 --> 01:39:14,243 Rokkikoulu! 1284 01:39:19,039 --> 01:39:21,708 Teidän pitää kuulua bändiin tai näyttää passi. 1285 01:39:21,916 --> 01:39:24,253 Olen koulun bändin rehtori. 1286 01:39:24,461 --> 01:39:29,549 - Siistiä. - No niin. 1287 01:39:29,757 --> 01:39:33,928 Se oli uskomatonta! Se oli uskomatonta. 1288 01:39:34,138 --> 01:39:38,434 Herranen aika, valot ja kitarasoolot ja kaikki! 1289 01:39:38,641 --> 01:39:41,353 - Soititteko itse? - Etkö ole vihainen? 1290 01:39:41,561 --> 01:39:47,401 Olen raivoissani! Olen kauhuissani, mutta se oli mahtavaa. 1291 01:39:47,608 --> 01:39:50,987 Olitte uskomattoman mahtavia. 1292 01:39:51,196 --> 01:39:56,410 Sinä teit sen! Valot olivat ihan mielettömät! 1293 01:39:56,617 --> 01:39:58,578 - He ovat loistavia. - Upeita. 1294 01:39:58,786 --> 01:40:00,580 - Kuka manageri on? - Minä. 1295 01:40:00,788 --> 01:40:05,502 - Summer Hathaway, hauska tavata. - Hauska tavata sinutkin. 1296 01:40:05,710 --> 01:40:09,881 - Te rokkaatte! Miten vanhoja te olette? - Kymmenen. 1297 01:40:10,090 --> 01:40:12,592 Kauanko olet soittanut? 1298 01:40:12,800 --> 01:40:15,512 Kolme vuotta. Soitin ennen klassista ja nyt rokkia. 1299 01:40:15,720 --> 01:40:18,098 Oletko bändissä? 1300 01:40:19,141 --> 01:40:21,726 En. 1301 01:40:21,934 --> 01:40:27,107 Minä olen koulun rehtori. 1302 01:40:27,316 --> 01:40:30,735 Niinkö? Tosi siistiä. 1303 01:40:30,943 --> 01:40:33,322 - Se on siistiä. - Niin on. 1304 01:40:33,530 --> 01:40:35,782 Se on todella siistiä. 1305 01:40:35,990 --> 01:40:38,118 - Se on siistiä. - Niin on. 1306 01:40:38,327 --> 01:40:40,370 - Tykkään siitä. - Niinkö? 1307 01:40:40,578 --> 01:40:45,833 - Olet tosi kuuma misu. - Mitä? Anteeksi. Onko sinulla lämmin? 1308 01:40:49,629 --> 01:40:52,715 Totuuden hetki on koittanut. 1309 01:40:52,924 --> 01:40:56,886 Tämän vuoden bändikisan voittaja... 1310 01:40:58,679 --> 01:41:01,517 ...on No Vacancy! 1311 01:41:06,480 --> 01:41:08,981 Ei! Buu! 1312 01:41:09,191 --> 01:41:13,570 Tämä oli missikisa. He eivät edes kuunnelleet musiikkia. 1313 01:41:13,778 --> 01:41:16,697 Mitä? 1314 01:41:18,534 --> 01:41:20,827 Bändikisan järjestäjien puolesta - 1315 01:41:21,035 --> 01:41:25,832 - luovutan 20 000 dollarin sekin No Vacancylle. 1316 01:41:26,040 --> 01:41:29,169 Jee, No Vacancy! 1317 01:41:29,378 --> 01:41:33,382 - Ei, Rokkikoulu. - Rokkikoulu! 1318 01:41:33,590 --> 01:41:35,217 Rokkikoulu! 1319 01:41:35,425 --> 01:41:37,009 Mikä sinua vaivaa? 1320 01:41:37,219 --> 01:41:40,012 Mikäkö? Etkö kuullut? Me hävisimme. 1321 01:41:40,222 --> 01:41:42,974 Ota iisisti. Rokissa ei ole kyse kiitettävistä. 1322 01:41:43,183 --> 01:41:47,187 - Sex Pistols ei ikinä voittanut. - Älä anna Kihon masentaa. 1323 01:41:47,396 --> 01:41:53,109 - Piristy nyt. Me vedettiin mieletön show. - Niin vedettiin. 1324 01:41:53,318 --> 01:41:56,696 - Se oli uskomatonta, vai mitä? - Niin oli. 1325 01:41:56,904 --> 01:42:01,160 Rokkikoulu! Rokkikoulu! Rokkikoulu! 1326 01:42:11,836 --> 01:42:15,549 - Mitä tuo on? - Rokkikoulu! 1327 01:42:15,756 --> 01:42:20,345 Meiltä halutaan encore, vielä yksi biisi. Se on hyvä juttu! Menkää! 1328 01:42:20,554 --> 01:42:23,223 Vain bändi! Menkää sitten kaikki. 1329 01:42:35,776 --> 01:42:38,863 Kiitos. Soitamme vielä yhden biisin. 1330 01:43:02,471 --> 01:43:06,098 - Moottoritietä ajetaan - Moottoritietä ajetaan 1331 01:43:06,308 --> 01:43:09,769 - Show'hun painutaan - Show'hun painutaan 1332 01:43:09,977 --> 01:43:13,565 - Sivuteille kurvataan - Sivuteille kurvataan 1333 01:43:13,773 --> 01:43:18,403 - Ja rokkia soitetaan - Ja rokkia soitetaan 1334 01:43:23,408 --> 01:43:26,286 Heippa, äiti. Nähdään. 1335 01:43:26,495 --> 01:43:30,707 Minähän sanoin, että soitan, kun olen puhunut bändin kanssa. 1336 01:43:30,915 --> 01:43:34,419 Jos olet noin epätoivoinen, älä polje hintoja. 1337 01:43:34,628 --> 01:43:38,340 ROKKIKOULU KOULUN JÄLKEISTÄ TOIMINTAA 1338 01:43:38,548 --> 01:43:41,260 ROKKI 101 EDISTYNEIDEN ROKKIKURSSI 1339 01:43:41,468 --> 01:43:44,554 Tämä uskokaa Se on luultua vaikeampaa 1340 01:43:44,762 --> 01:43:50,352 Huipulle on pitkä matka, jos sä haluut rokata 1341 01:43:51,687 --> 01:43:58,234 Huipulle on pitkä matka, jos sä haluut rokata 1342 01:43:59,860 --> 01:44:03,114 Onko muka helppoa vetää yhden illan keikkoja? 1343 01:44:03,323 --> 01:44:05,992 Kokeilepa rokkibändin elämää 1344 01:44:06,200 --> 01:44:11,872 Huipulle on pitkä matka, jos sä haluut rokata 1345 01:44:13,333 --> 01:44:16,628 Tuo on C. Ymmärsitkö sinä? 1346 01:44:16,836 --> 01:44:19,423 Katsotaanpa. Paola, soita sinä. 1347 01:44:19,631 --> 01:44:23,175 Sormesi ovat periaatteessa oikeissa paikoissa. 1348 01:44:23,385 --> 01:44:25,679 DeShawn, anna tulla. 1349 01:44:25,886 --> 01:44:29,308 Toby, ymmärsitkö sinä? Oikein hyvin menee. 1350 01:44:29,516 --> 01:44:33,478 Jo harmaannutaan, ja meitä huijataan 1351 01:44:33,687 --> 01:44:37,064 Liian vähän maksetaan Ja petkutetaan 1352 01:44:37,273 --> 01:44:39,817 - Meitä vedätetään - Meitä vedätetään 1353 01:44:40,026 --> 01:44:42,696 Tämä uskokaa Se on luultua vaikeampaa 1354 01:44:42,903 --> 01:44:48,785 Huipulle on pitkä matka, jos sä haluut rokata 1355 01:44:50,244 --> 01:44:53,332 Vaimentakaa nyt kivasti. 1356 01:44:54,458 --> 01:44:57,627 Seuraavaksi haluan kuulla - 1357 01:44:57,835 --> 01:45:02,674 - oman poikamme Zack Mooneyhamin revittävän sooloa. Anna palaa! 1358 01:45:02,882 --> 01:45:04,967 Nyt lähtee! 1359 01:45:18,189 --> 01:45:22,611 Onko naamani kunnossa? Taisit revittää sen irti. 1360 01:45:23,653 --> 01:45:26,615 Seuraavaksi haluan kuulla... 1361 01:45:26,823 --> 01:45:31,243 En halua kuulla mitään, jos en saa kuulla... 1362 01:45:32,286 --> 01:45:38,543 ...Freddyn sisuksia vääntävää rumpusooloa. Anna palaa! 1363 01:45:48,969 --> 01:45:54,308 Huipulle on pitkä matka, jos sä haluut rokata 1364 01:45:55,644 --> 01:46:00,774 Huipulle on pitkä matka, jos sä haluut rokata 1365 01:46:00,981 --> 01:46:06,613 Mahaa vääntää! Mitä sinä oikein teit, Freddy? 1366 01:46:10,826 --> 01:46:15,996 Nyt on aika kuulla vähän tiettyä tyyppiä. 1367 01:46:17,998 --> 01:46:21,961 Lawrence soittaa kosketinsoolon. Anna palaa! 1368 01:46:36,308 --> 01:46:39,979 Huipulle on pitkä matka, jos sä haluut rokata 1369 01:46:40,187 --> 01:46:43,107 Hidastakaa tahtia. Kuunnelkaa. 1370 01:46:43,315 --> 01:46:45,444 Nyt tarvitaan tätä. 1371 01:46:45,652 --> 01:46:48,988 Tyttöjen pitää toistaa tämä perässäni. 1372 01:47:01,877 --> 01:47:03,294 Hyvä on. 1373 01:47:03,503 --> 01:47:05,797 Ensimmäinen testi on tehty. 1374 01:47:06,005 --> 01:47:12,219 Alicia saa nyt vetää kahden sekunnin laulusoolon. Näin se lähtee. 1375 01:47:12,428 --> 01:47:18,392 Huipulle on pitkä matka, jos sä haluut rokata 1376 01:47:18,602 --> 01:47:22,731 Älä omi mikkiä. Se oli hienoa, mutta on aika luopua siitä. 1377 01:47:22,939 --> 01:47:25,484 Revitä, Tomika. 1378 01:47:32,323 --> 01:47:34,366 Se oli maukas pala. 1379 01:47:34,576 --> 01:47:37,621 Marta, räjäytä tajuntani. Anna palaa. 1380 01:47:37,829 --> 01:47:41,415 - Nyt tää leffa loppuu - Nyt tää leffa loppuu 1381 01:47:41,625 --> 01:47:44,961 - Me vielä näytään - Me vielä näytään 1382 01:47:45,169 --> 01:47:48,380 - Kaikki vetää rokkii - Kaikki vetää rokkii 1383 01:47:48,590 --> 01:47:52,928 - Ja me tullaan Horace Greenistä - Me tullaan Horace Greenistä 1384 01:47:55,722 --> 01:47:58,934 Nyt mä vedän soolon 1385 01:48:11,863 --> 01:48:15,407 - Leffa kohta loppuu - Leffa kohta loppuu 1386 01:48:15,617 --> 01:48:18,995 - Lopputekstit rullaa - Lopputekstit rullaa 1387 01:48:19,203 --> 01:48:22,749 - Katso tuota nimee - Katso tuota nimee 1388 01:48:22,958 --> 01:48:26,085 - En tunne tuota jätkää - En tunne tuota jätkää 1389 01:48:26,293 --> 01:48:27,671 Me häivytään 1390 01:48:27,879 --> 01:48:31,591 Me häivytään On aika lähteä 1391 01:48:31,800 --> 01:48:35,762 Muut alkaa tehdä seuraavaa ohjelmaa Te olette tiellä! 1392 01:48:35,971 --> 01:48:40,266 Siivooja tulee ja putsaa tahmat lattiasta 1393 01:48:40,474 --> 01:48:47,398 Huipulle on pitkä matka, jos sä haluut rokata 1394 01:48:47,607 --> 01:48:52,111 Huipulle on pitkä matka, jos sä haluut rokata 1395 01:48:52,319 --> 01:48:55,031 Se oli siinä. Lopettakaa. 1396 01:48:56,115 --> 01:48:59,703 Ihan totta, lopettakaa. Antakaa käpälää. 1397 01:49:01,580 --> 01:49:03,247 Antakaa käpälää. 1398 01:49:03,999 --> 01:49:08,460 - Haluatteko lähteä? Se oli hyvä tunti. - Nähdään. 1398 01:49:09,305 --> 01:50:09,766 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm