1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:34,822 --> 00:00:39,746
En tiennyt, että joudun tappelemaan
3
00:00:39,954 --> 00:00:44,170
Sä sydämeni varastit,
petit ja valehtelit
4
00:00:45,296 --> 00:00:50,719
Et ollut mun leirissäni
Et ollut mun puolellani
5
00:00:50,927 --> 00:00:55,976
Hanskat riisuttu on
Sä löit vyön alle
6
00:00:56,186 --> 00:01:02,069
Aikalisä seuraa nyt, beibi
Gongi soinut on
7
00:01:02,277 --> 00:01:04,654
En tappele, rakastan vaan
8
00:01:04,863 --> 00:01:07,658
Jos karkuun juokset, juokse kovaa!
9
00:01:07,867 --> 00:01:10,997
Rakkaudestasi taistele
10
00:01:18,633 --> 00:01:22,763
- Milloin alkaa toinen erä?
- Pane tätä kovemmalle!
11
00:01:22,971 --> 00:01:25,101
- Hyvä.
- Tyrmäysiskun mä lataan
12
00:01:25,309 --> 00:01:28,313
Tää biisi iskee sydämeen
13
00:01:29,440 --> 00:01:33,027
Tiedän, milloin lukua saan sut ottamaan
14
00:01:34,822 --> 00:01:39,245
Pian sut taas syliini saan
15
00:01:40,788 --> 00:01:45,044
Hanskat riisuttu on
Sä lyöt vyön alle
16
00:01:45,254 --> 00:01:50,427
Aikalisä seuraa nyt, beibi
Gongi soinut on
17
00:01:51,595 --> 00:01:53,515
En tappele, rakastan vaan
18
00:01:53,722 --> 00:01:56,726
Jos karkuun juokset, juokse kovaa!
19
00:01:56,935 --> 00:02:00,731
Rakkaudestasi taistele
20
00:02:23,431 --> 00:02:25,140
BÄNDI ON SYVÄLTÄ
LÄHDETÄÄNKÖ?
21
00:02:25,349 --> 00:02:27,518
En tappele, rakastan vaan
22
00:02:27,726 --> 00:02:29,769
Jos karkuun juokset, juokse kovaa!
23
00:02:29,978 --> 00:02:32,939
Rakkaudestasi taistele
24
00:02:44,117 --> 00:02:47,205
Kukaan ei ottanut kiinni. Olipa tosi noloa.
25
00:02:47,413 --> 00:02:49,498
Hän ei taida liikkua.
26
00:02:59,467 --> 00:03:04,012
Hän on laiska pummi.
Tämä älyttömyys saa nyt loppua.
27
00:03:04,222 --> 00:03:09,560
Hoidetaanko tämä myöhemmin?
Tiedät, millainen hän on aamulla.
28
00:03:09,768 --> 00:03:13,522
Ned, etkö ole kyllästynyt olemaan
muiden pompotettavana?
29
00:03:13,730 --> 00:03:15,941
Olen.
30
00:03:16,149 --> 00:03:18,902
Ala sitten mennä hoitamaan homma.
31
00:03:22,323 --> 00:03:25,200
Mitä? Mitä nyt?
32
00:03:25,409 --> 00:03:28,496
Dewey, nyt on
kuukauden ensimmäinen päivä -
33
00:03:28,704 --> 00:03:31,957
- ja haluaisin,
että maksat osasi vuokrasta.
34
00:03:32,165 --> 00:03:36,671
Tiedät, ettei minulla ole rahaa.
Tuon takiako sinä minut herätit?
35
00:03:36,878 --> 00:03:38,880
Anteeksi.
36
00:03:42,842 --> 00:03:48,139
- Olet minulle jo paljon velkaa.
- Niin, 2 200 dollaria.
37
00:03:48,349 --> 00:03:54,313
Bändi on läpimurron partaalla.
Voitamme bändikisan.
38
00:03:54,522 --> 00:03:59,985
Kun kierin satasissa, heitän
sinulle ja koirallesi luun. Hyvää yötä.
39
00:04:00,193 --> 00:04:03,531
- Bändisi ei ole tienannut mitään!
- Hoidan tämän.
40
00:04:03,739 --> 00:04:07,242
Hoidat, vai?
Hänhän pompottaa sinua mielin määrin.
41
00:04:07,451 --> 00:04:09,537
Äiti, puhutaan tästä myöhemmin.
42
00:04:09,745 --> 00:04:15,293
Ei käy, koska meidän pitää mennä töihin.
Meillä on työpaikat.
43
00:04:15,501 --> 00:04:20,673
Kannamme kortemme kekoon.
Olen pormestarin avustaja. Haloo!
44
00:04:20,880 --> 00:04:24,552
Voisitko viedä hänet pois täältä?
Miksi? Miksi hän?
45
00:04:24,760 --> 00:04:29,014
- Nedillä on äärettömän tärkeä työ.
- Hanttihommat, vai?
46
00:04:29,724 --> 00:04:31,975
Sijaisopettaja ei ole hanttimies.
47
00:04:32,183 --> 00:04:34,645
- Hän on lapsenvahti.
- Onko se muka helppoa?
48
00:04:34,853 --> 00:04:37,565
Yritäpä itse. Et pärjäisi päivääkään.
49
00:04:37,773 --> 00:04:40,066
Palvelen yhteiskuntaa rokkaamalla.
50
00:04:40,275 --> 00:04:42,819
Vapautan ihmisiä musiikillani.
51
00:04:43,028 --> 00:04:45,448
Rokkaaminen ei ole lastenleikkiä.
52
00:04:45,656 --> 00:04:47,700
Tästä ei ole mitään hyötyä.
53
00:04:47,907 --> 00:04:53,246
Sano, että ellei hän maksa vuokraa
viikon loppuun mennessä, hän lähtee.
54
00:04:53,456 --> 00:04:56,709
En maksa sinun osuuttasi vuokrasta -
55
00:04:56,916 --> 00:05:00,003
- joten voisit vaikka myydä jonkin kitarasi.
56
00:05:00,211 --> 00:05:04,550
Mitä?
Käskisitkö Picasson myydä kitaransa?
57
00:05:05,925 --> 00:05:08,637
Voi taivas. Hän on ääliö.
58
00:05:09,680 --> 00:05:13,183
Olen elänyt vuosikausia siivelläsi -
59
00:05:13,392 --> 00:05:16,729
- eikä se haitannut ennen tuota akkaa.
Jätä hänet.
60
00:05:16,936 --> 00:05:19,440
Jos et maksa, hän jättää minut.
61
00:05:19,648 --> 00:05:22,693
Niinkö? Se olisi hienoa.
Hän on karsea ämmä.
62
00:05:22,901 --> 00:05:25,446
En ehkä saa uutta tyttöystävää.
63
00:05:25,654 --> 00:05:30,241
Ole nyt kiva ja hanki vähän rahaa.
Ole kiltti.
64
00:05:30,451 --> 00:05:35,706
- Teen sen sinun, en hänen takiaan.
- Kiitos.
65
00:05:36,289 --> 00:05:37,833
Mut paranna
66
00:05:38,041 --> 00:05:40,085
Sydäntä särkee
D-molli.
67
00:05:40,293 --> 00:05:45,466
Mä janoan
A-molli, G, sinua vain
68
00:05:45,674 --> 00:05:47,802
- Sydämeni paranna
- Hei.
69
00:05:48,009 --> 00:05:50,220
Onko tuo uusi biisi? Kuka tuo on?
70
00:05:50,429 --> 00:05:53,516
Otamme bändikisan
tänä vuonna vakavasti.
71
00:05:53,724 --> 00:05:56,477
Hyvä, olenkin rahapulassa. Kuunnelkaa.
72
00:05:56,685 --> 00:06:01,356
Jos voitamme kisan,
meidän pitää alkaa soittaa oikeaa musaa.
73
00:06:01,565 --> 00:06:02,899
Totta. Saat potkut.
74
00:06:03,108 --> 00:06:06,695
Älä käsitä väärin,
mutta sanasi ovat onnettomia.
75
00:06:06,903 --> 00:06:10,449
Olen hautonut tosi siistiä materiaalia.
76
00:06:10,658 --> 00:06:13,952
Kuulitko, mitä sanoin?
Me äänestimme.
77
00:06:14,160 --> 00:06:18,164
Sinä lähdet bändistä.
Spider tulee tilallesi.
78
00:06:18,373 --> 00:06:20,166
Miten menee?
79
00:06:22,377 --> 00:06:25,840
Aioin eilen kertoa, mutta sinä sammuit.
80
00:06:26,047 --> 00:06:29,175
Potkitteko minut bändistä?
Saanko kenkää?
81
00:06:29,384 --> 00:06:32,847
- Kokosin tämän bändin.
- Theo halusi, että lähdet.
82
00:06:33,054 --> 00:06:37,435
- En voinut mitään.
- Pää kiinni. Sinäkin äänestit samoin.
83
00:06:37,643 --> 00:06:39,352
Dewey, kuuntele nyt.
84
00:06:39,562 --> 00:06:41,354
Olet hyvä kitaristi -
85
00:06:41,564 --> 00:06:46,569
- mutta soitat 20 minuutin sooloja
ja hypit lavalta yleisön sekaan.
86
00:06:46,777 --> 00:06:50,363
Yritämme saada levydiilin,
ja sinä nolaat meidät.
87
00:06:51,657 --> 00:06:53,742
Lue rivien välistä, Theo.
88
00:06:53,950 --> 00:06:56,327
Lue rivien välistä.
89
00:06:56,537 --> 00:07:01,332
Toivottavasti tämä ei pilaa välejämme.
Minä välitän sinusta.
90
00:07:01,542 --> 00:07:04,712
Tiedättekö, mitä?
Te olette hulluja koko sakki.
91
00:07:04,920 --> 00:07:08,883
Keskitytte menestykseen niin,
että unohditte yhden jutun.
92
00:07:09,090 --> 00:07:13,178
Musiikin. En edes piittaa. Mitä sitten?
93
00:07:13,386 --> 00:07:16,474
En halua roikkua
tulevien yrityspamppujen kanssa.
94
00:07:16,682 --> 00:07:20,059
Perustan oman bändin,
ja teemme vallankumouksen.
95
00:07:20,268 --> 00:07:24,565
Te olette hassu pikku merkintä urallani.
Perästä kuuluu!
96
00:07:33,491 --> 00:07:35,868
Säälin teitä.
97
00:07:41,749 --> 00:07:43,501
Niin.
98
00:07:43,709 --> 00:07:48,254
Se on 1968 Gibson SG,
huippukunnossa.
99
00:07:49,548 --> 00:07:53,677
Ei, vai? Siinäkö kaikki?
Nyt teet virheen.
100
00:07:53,886 --> 00:07:58,557
Hendrix soitti tätä kitaraa. Haloo!
101
00:08:07,357 --> 00:08:09,442
- Niin.
- Oletteko mr Schneebly?
102
00:08:09,652 --> 00:08:11,069
Hän ei ole kotona.
103
00:08:11,277 --> 00:08:14,865
- Voinko jättää hänelle viestin?
- Joo.
104
00:08:15,073 --> 00:08:17,116
Hei, olen Rosalie Mullins.
105
00:08:17,325 --> 00:08:21,454
Olen Horace Greenin koulun rehtori.
Olemme pienessä pulassa.
106
00:08:21,664 --> 00:08:24,750
Yhden opettajamme jalka
murtui aamulla.
107
00:08:24,959 --> 00:08:27,210
Kaikki sijaiset ovat jo töissä.
108
00:08:27,418 --> 00:08:31,506
Pat Wickam Miltonin koulusta
suositteli mr Schneeblyä.
109
00:08:31,715 --> 00:08:34,635
Tiedättekö, onko hän vapaana?
110
00:08:34,843 --> 00:08:37,805
- Miten pitkä keikka on?
- Anteeksi mitä?
111
00:08:38,013 --> 00:08:40,139
Miten pitkään työ kestäisi?
112
00:08:40,348 --> 00:08:44,562
Uskoakseni pari viikkoa,
mutta työ pitäisi aloittaa heti.
113
00:08:44,770 --> 00:08:47,522
Miten paljon siitä saisi?
114
00:08:48,523 --> 00:08:51,276
Sijaisopettajat saavat 650 viikossa.
115
00:08:51,484 --> 00:08:54,655
Tiedättekö, milloin mr Schneebly palaa?
116
00:08:54,863 --> 00:08:57,073
Odottakaa hetki. Arvatkaa, mitä?
117
00:08:57,282 --> 00:09:01,536
Hän on juuri tulossa kotiin.
Ned, tule puhelimeen!
118
00:09:08,043 --> 00:09:10,545
Ned Schneebly puhelimessa.
119
00:09:21,724 --> 00:09:25,184
Pat faksasi ansioluettelonne.
Se on vaikuttava.
120
00:09:25,393 --> 00:09:29,105
Emme ennen ole olleet
tällaisessa pinteessä. Kiitos.
121
00:09:29,314 --> 00:09:32,651
Miten homma toimii?
Maksatteko etukäteen?
122
00:09:32,860 --> 00:09:34,193
Nyt en ymmärrä.
123
00:09:34,402 --> 00:09:39,407
- Olisi hienoa, jos saisin nyt käteistä.
- Emme toimi niin.
124
00:09:39,617 --> 00:09:43,621
Osoittakaa sekkini
verotussyistä Dewey Finnille.
125
00:09:43,829 --> 00:09:49,125
- Candace hoitaa sen päivän päätteeksi.
- Milloin päivä päättyy?
126
00:09:49,334 --> 00:09:52,378
Aloitamme 8.15,
ja koulu loppuu kello 15.
127
00:09:52,587 --> 00:09:55,049
Kuulkaas...
128
00:09:55,256 --> 00:09:59,845
Voisinkohan tänään lähteä vähän
aikaisemmin? Minulla olisi puuhaa.
129
00:10:01,680 --> 00:10:03,556
Ei se mitään. Voin jäädä.
130
00:10:04,599 --> 00:10:10,229
Mr Schneebly, tätä pidetään
osavaltion parhaana ala-asteena.
131
00:10:10,438 --> 00:10:15,569
Maine pysyy yllä tiukan kurin avulla.
Se koskee myös opettajia.
132
00:10:15,779 --> 00:10:18,073
Älkää murehtiko. Olen kovanaama.
133
00:10:18,280 --> 00:10:21,617
Jos joku pentu ryppyilee,
läimäytän rivakasti.
134
00:10:22,618 --> 00:10:25,412
Täällä ei käytetä
ruumiillista kuritusta.
135
00:10:25,621 --> 00:10:28,083
Selvä, vain sanallista väkivaltaa.
136
00:10:29,249 --> 00:10:32,796
Jos oppilaat ovat hankalia,
lähettäkää heidät puheilleni.
137
00:10:33,004 --> 00:10:35,090
- Hoidan kurinpidon.
- Selvä.
138
00:10:40,053 --> 00:10:42,055
Lapset!
139
00:10:43,014 --> 00:10:45,599
Menkää paikoillenne, olkaa hyvät.
140
00:10:46,726 --> 00:10:52,023
Esittelen teille miss Dunhamin sijaisen.
Tässä on mr Schneebly.
141
00:10:53,482 --> 00:10:58,445
- Kirjoittakaa nimenne liitutaululle.
- Hyvä on.
142
00:11:07,204 --> 00:11:11,291
Voitte kutsua minua mr S: ksi.
143
00:11:13,293 --> 00:11:16,463
Mr S ei ole koskaan opettanut
Horace Greenissä -
144
00:11:16,672 --> 00:11:19,801
- joten käyttäytykää oikein kauniisti.
145
00:11:20,009 --> 00:11:22,804
Lukujärjestys on pöydällä.
146
00:11:23,012 --> 00:11:26,473
- Onko teillä kysyttävää?
- Milloin ruokatunti on?
147
00:11:28,308 --> 00:11:32,939
Lapset söivät juuri äsken.
Tarvitsetteko jotain muuta?
148
00:11:34,648 --> 00:11:38,402
Olen opettaja.
Tarvitsen vain mieliä muokattaviksi.
149
00:11:38,610 --> 00:11:42,031
Hyvä on. Kiitos vielä.
Pelastitte päivämme.
150
00:11:50,123 --> 00:11:52,000
Kenellä on ruokaa?
151
00:11:55,669 --> 00:11:58,089
Ette joudu liemeen. Minulla on nälkä.
152
00:12:01,885 --> 00:12:04,344
Sinä. Mitä sinulta löytyy?
153
00:12:09,266 --> 00:12:11,351
Nyt alkoi lyyti kirjoittaa!
154
00:12:15,314 --> 00:12:19,194
No niin. Opeta, opeta, opeta.
155
00:12:19,401 --> 00:12:22,529
Homma on nyt näin.
156
00:12:22,738 --> 00:12:26,201
Minulla on krapula.
Kuka tietää, mitä se tarkoittaa?
157
00:12:26,408 --> 00:12:31,122
- Sitä, että olette humalassa.
- Ei, vaan olin eilen humalassa.
158
00:12:31,330 --> 00:12:34,708
- Olette siis alkoholisti.
- Väärin.
159
00:12:34,918 --> 00:12:37,586
Ette muuten tulisi krapulassa töihin.
160
00:12:37,796 --> 00:12:39,755
Sinulla on sairaus.
161
00:12:41,632 --> 00:12:43,885
- Mikä nimesi on?
- Freddy Jones.
162
00:12:44,093 --> 00:12:45,929
Pää kiinni, Freddy Jones.
163
00:12:46,971 --> 00:12:48,807
Pää kiinni.
164
00:12:49,015 --> 00:12:54,728
Voitte tänään ottaa rennosti.
Aloitetaan paskanjauhanta huomenna.
165
00:12:56,730 --> 00:12:59,192
- Niin, Helinä.
- Summer.
166
00:12:59,399 --> 00:13:03,570
Luokan järjestäjänä toivotan teidät
tervetulleeksi kouluumme.
167
00:13:03,779 --> 00:13:06,991
- Kiitos.
- Haluatteko kysyä lukujärjestyksestä?
168
00:13:07,200 --> 00:13:09,994
Miss Dunham opettaa
tähän aikaan sanastoa.
169
00:13:10,203 --> 00:13:13,372
Sitten on pistokoe,
ja opiskelemme pienryhmissä.
170
00:13:13,580 --> 00:13:16,625
- B-vaihtoehto on...
- Hetkinen.
171
00:13:16,835 --> 00:13:19,419
Opettajana ei ole miss Dumbo
vaan minä.
172
00:13:19,628 --> 00:13:24,259
Minulla on päänsärky ja ripuli,
joten nyt pidetään välitunti.
173
00:13:24,466 --> 00:13:27,929
Mr S, tuo juliste kuvastaa
oppilaiden suoriutumista.
174
00:13:28,137 --> 00:13:30,932
Saamme tähden,
kun osaamme läksymme.
175
00:13:31,140 --> 00:13:33,935
Miten saamme tähtiä,
jos olemme aina välitunnilla?
176
00:13:34,143 --> 00:13:37,939
- Mitä nämä mustat pallot ovat?
- Miinuksia.
177
00:13:41,733 --> 00:13:44,778
Miten sairas koulu tämä oikein on?
178
00:13:55,831 --> 00:14:01,628
Kun minä olen täällä, täällä ei jaeta
arvosanoja, tähtiä eikä miinuksia.
179
00:14:01,837 --> 00:14:04,090
Olemme koko ajan välitunnilla.
180
00:14:04,299 --> 00:14:07,302
Miss Dunham antaa
vain vartin välitunteja.
181
00:14:07,509 --> 00:14:12,181
Sinä et nyt kuuntele, tyttö.
Täällä määrään minä.
182
00:14:12,389 --> 00:14:14,683
Nyt mennään välitunnille.
183
00:14:14,893 --> 00:14:18,146
Menkää heti leikkimään
ja pitämään hauskaa.
184
00:14:18,354 --> 00:14:21,107
Hienoa.
185
00:14:21,316 --> 00:14:24,776
Et kai halua, että soitan vanhemmillesi?
186
00:14:25,861 --> 00:14:30,532
Emily, älä itke,
vaan yritä olla tunnollisempi.
187
00:14:31,742 --> 00:14:33,744
Helpottaisiko halaus?
188
00:14:33,953 --> 00:14:37,497
Minä vannon, että olen kiltisti!
189
00:14:37,706 --> 00:14:41,835
Hyvä on.
Ei se mitään, Emily. Voit poistua.
190
00:14:55,391 --> 00:14:58,602
Me tehtiin se! Antakaa käpälää.
191
00:14:58,810 --> 00:15:01,940
Antakaa käpälää.
Antakaa kunnolla käpälää.
192
00:15:02,148 --> 00:15:06,361
Nähdään, jos ei tulla sokeiksi.
193
00:15:06,568 --> 00:15:08,695
Hän liukastui kylpyhuoneessa.
194
00:15:08,904 --> 00:15:12,116
Niin, mutta saimme
loistavan uuden sijaisen -
195
00:15:12,325 --> 00:15:14,451
- jolla on mainiot suositukset.
196
00:15:14,660 --> 00:15:18,747
Mr Schneebly! Mr Schneebly!
197
00:15:18,957 --> 00:15:21,042
Odota vähän!
198
00:15:23,502 --> 00:15:27,090
DEWEY FINN HALUAA SINUT
KAIKKIEN AIKOJEN BÄNDIIN!
199
00:15:27,464 --> 00:15:29,716
Voi luoja. Ei voi olla totta.
200
00:15:29,925 --> 00:15:32,678
Tuo jätkä on tosi syvältä.
201
00:15:32,886 --> 00:15:36,723
- Soita hänelle.
- Joo, varmaan soitankin.
202
00:15:47,026 --> 00:15:52,323
Hyvä on, pääset bändiini,
mutta et sitten ala uhota.
203
00:15:52,531 --> 00:15:56,369
- Visio on selvä, joten noudata sitä.
- Ei, kiitos.
204
00:15:57,619 --> 00:15:59,705
Et ole opettaja, Ned.
205
00:15:59,913 --> 00:16:03,209
Olet Maggot Deathin
mekkoon pukeutuva verenimijä.
206
00:16:03,418 --> 00:16:07,671
- Tämä on oikea minäsi.
- En enää ole satanistinen seksijumala.
207
00:16:07,879 --> 00:16:10,882
Olen töissä käyvä jäykkis,
ja se on kivaa.
208
00:16:11,092 --> 00:16:13,969
- Tuo on aivopessyt sinut.
- Teen töitä.
209
00:16:14,178 --> 00:16:18,640
Kiva, mutta kuka sinä olet?
Tämä on minun asuntoni, beibi.
210
00:16:18,849 --> 00:16:23,520
- Ei ole, jos et maksa. Hanki töitä.
- Hankin jo.
211
00:16:23,729 --> 00:16:25,897
Saatte vuokran viikon lopulla.
212
00:16:26,107 --> 00:16:29,526
- Mitä muka teet?
- Hanttihommia sijaisopettajana.
213
00:16:29,735 --> 00:16:33,947
Se ei ole hanttihommaa.
Saan pian opettajan pätevyyden.
214
00:16:34,157 --> 00:16:38,910
Vedä yksi show. Voitamme 20 000.
Minä saan 60 prosenttia ja sinä 40.
215
00:16:39,120 --> 00:16:41,538
Palaa bassoinesi autotalliin.
216
00:16:41,747 --> 00:16:44,083
Eikö sinulla ole ikävä rokkia?
217
00:16:44,292 --> 00:16:49,880
Jos luulet, että joku tulisi sinun bändiisi,
harhasi ovat pahempia kuin uskoin.
218
00:16:50,089 --> 00:16:54,469
Ehkä sinun on aika luopua
niistä unelmista.
219
00:16:54,676 --> 00:16:58,930
Minä luovuin niistä,
ja minulla menee todella hyvin.
220
00:17:16,115 --> 00:17:19,826
Opetatko meille mitään,
vai istummeko me vain?
221
00:17:21,204 --> 00:17:23,289
Tehkää, mitä tykkäätte.
222
00:17:25,333 --> 00:17:29,378
- Haluan oppia opettajaltani.
- Jotain muuta kuin sitä.
223
00:17:29,586 --> 00:17:34,217
- Freddy, mitä sinä tykkäät tehdä?
- En minä tiedä. Polttaa kaikkea.
224
00:17:34,425 --> 00:17:38,304
Menkää välitunnille siitä.
225
00:17:38,513 --> 00:17:43,767
Vanhempani eivät maksa
15 000:ta vuodessa välitunnista.
226
00:17:45,520 --> 00:17:47,979
- Haluatko oppia jotain?
- Haluan.
227
00:17:48,189 --> 00:17:52,651
Haluatteko, että opetan jotain?
Tässä on teille opetus.
228
00:17:52,859 --> 00:17:55,530
Antakaa periksi. Luovuttakaa.
229
00:17:55,737 --> 00:17:59,074
Tässä elämässä ei kukaan voi voittaa.
230
00:17:59,283 --> 00:18:03,371
Voitte tietysti yrittää,
mutta lopuksi häviätte kuitenkin -
231
00:18:03,579 --> 00:18:05,789
- koska maailmaa johtaa Kiho.
232
00:18:05,997 --> 00:18:07,416
- Kuka?
- Kiho.
233
00:18:07,624 --> 00:18:10,752
Ettekö tunne Kihoa? Hän on kaikkialla.
234
00:18:10,961 --> 00:18:14,382
Valkoisessa talossa ja käytävällä.
Miss Mullins on Kiho.
235
00:18:14,590 --> 00:18:19,178
Kiho tuhosi otsonin
ja polttaa Amazonin poroksi.
236
00:18:19,387 --> 00:18:22,557
Hän sieppasi Shamun
ja pani sen kloorialtaaseen.
237
00:18:22,764 --> 00:18:26,893
Ennen Kihoa pystyttiin härnäämään
rock and rollilla.
238
00:18:27,102 --> 00:18:29,147
Mutta arvatkaa, mitä? Voi ei.
239
00:18:29,355 --> 00:18:32,567
Kiho pilasi senkin keksimällä MTV: n!
240
00:18:32,774 --> 00:18:37,696
Älkää turhaan yrittäkö tehdä
mitään siistiä tai mahtavaa.
241
00:18:37,904 --> 00:18:41,908
Kiho sanoo teitä läskeiksi luusereiksi
ja murskaa sielunne.
242
00:18:42,117 --> 00:18:44,203
Olkaa fiksuja ja luovuttakaa!
243
00:18:50,376 --> 00:18:52,461
Kello on jo yli kymmenen.
244
00:18:52,669 --> 00:18:55,755
Lapsilla on tiistaisin
tähän aikaan musiikkia.
245
00:18:55,964 --> 00:18:58,717
Hyvä on. Hienoa työtä.
246
00:18:58,925 --> 00:19:03,347
Jatkamme luentoa ihmiskunnasta,
kun palaamme luokkaan.
247
00:19:03,556 --> 00:19:05,932
Mukavaa musiikkituntia.
248
00:20:43,947 --> 00:20:46,534
Mr S, mitä on tekeillä?
249
00:20:48,243 --> 00:20:52,998
Kuuntelin musiikkituntianne.
Osaatte soittaa tosi hyvin.
250
00:20:53,206 --> 00:20:55,792
Miksei kukaan kertonut minulle? Sinä!
251
00:20:56,001 --> 00:20:58,003
- Mikä nimesi on?
- Zack.
252
00:20:58,211 --> 00:21:00,839
Soitatko kitaraa? Tule tänne.
253
00:21:04,175 --> 00:21:08,681
- Oletko soittanut sähkökitaraa?
- Isä ei anna. Se on ajanhukkaa.
254
00:21:08,888 --> 00:21:10,641
Ajanhukkaako?
255
00:21:11,684 --> 00:21:13,935
Kokeile tätä.
256
00:21:14,978 --> 00:21:17,272
Tässä on plektra.
257
00:21:17,481 --> 00:21:20,693
Soita perässäni, jos pystyt.
258
00:21:48,554 --> 00:21:50,305
Noin!
259
00:22:04,612 --> 00:22:06,321
Noin!
260
00:22:08,281 --> 00:22:10,950
Pysy siinä. Älä liikahdakaan.
261
00:22:11,159 --> 00:22:14,120
Pianisti, askel eteenpäin.
262
00:22:14,329 --> 00:22:16,374
- Mikä nimesi on?
- Lawrence.
263
00:22:16,582 --> 00:22:19,794
Oletko soittanut koskettimia?
Onko tekno tuttua?
264
00:22:20,001 --> 00:22:23,213
- Ei. Soitan vain pianoa.
- Ei se mitään.
265
00:22:23,422 --> 00:22:27,175
Kokeile tätä. Aloitetaan, kun lasken.
266
00:22:27,385 --> 00:22:29,928
Yksi, kaksi, kolme, neljä.
267
00:22:31,930 --> 00:22:33,641
Noin.
268
00:22:36,976 --> 00:22:40,815
Anna mennä, mua kosketa, beibi
269
00:22:41,022 --> 00:22:43,651
Etkö näe, että mua pelota ei?
270
00:22:45,653 --> 00:22:49,030
Lawrence pianoa soittaa osaa
271
00:22:49,239 --> 00:22:52,283
Hän kohta show'ssani rokkaa
272
00:22:52,493 --> 00:22:56,037
Lopeta. Olet tosi hyvä. Pysy siinä.
273
00:22:56,246 --> 00:22:58,998
Voisitko tulla tänne?
274
00:22:59,207 --> 00:23:01,251
- Mikä nimesi olikaan?
- Katie.
275
00:23:01,460 --> 00:23:05,088
- Mitä isoa vekotinta sinä tänään soitit?
- Selloa.
276
00:23:05,296 --> 00:23:08,299
Tämä on bassokitara.
Se on ihan sama juttu -
277
00:23:08,509 --> 00:23:13,472
- mutta et soita näin, vaan näppäilet
sivulta. Niin soitetaan bassoa.
278
00:23:13,681 --> 00:23:15,641
Kokeile sitä.
279
00:23:15,850 --> 00:23:19,812
Soita tästä. Tämä on G.
280
00:23:20,019 --> 00:23:24,608
Anna sormien hoitaa rokkaaminen.
Soita koko ajan sitä G: tä.
281
00:23:24,817 --> 00:23:26,151
G, G, G, G, G, G
282
00:23:26,359 --> 00:23:29,864
Hyvä, lopeta.
Onko täällä yhtään rumpalia?
283
00:23:30,781 --> 00:23:33,868
- Soitan lyömäsoittimia.
- Kun et muuta osaa.
284
00:23:34,075 --> 00:23:36,202
- Pää kiinni.
- Tule tänne.
285
00:23:40,331 --> 00:23:43,544
Kokeile, osaatko tehdä saman kuin minä.
286
00:23:46,922 --> 00:23:49,382
Anna mennä.
287
00:23:55,013 --> 00:23:56,347
Hyvä!
288
00:23:56,557 --> 00:23:59,768
Se meni oikein hyvin. Pysy siinä.
289
00:23:59,976 --> 00:24:04,105
No niin. Lawrence, soita G.
290
00:24:05,190 --> 00:24:09,319
Soita myös viidettä sen yläpuolelta
ja sitten keskimmäistä.
291
00:24:09,528 --> 00:24:12,781
Unohda se keskimmäinen.
Soita oktaavi alempaa.
292
00:24:12,989 --> 00:24:17,452
Anna nyt rytmiä.
Pidä se sama rytmi. Anna mennä.
293
00:24:17,661 --> 00:24:19,872
Muistatko sen G: n, jonka opetin?
294
00:24:20,079 --> 00:24:23,918
Soita sitä, mutta rokkaa koko ajan. Hyvä.
295
00:24:24,125 --> 00:24:26,211
Soita näin.
296
00:24:29,507 --> 00:24:31,967
Tuo on kuin suoraan Viidakon Ykästä.
297
00:24:32,175 --> 00:24:35,094
Soita lautasta, mutta tosi kevyesti.
298
00:24:35,638 --> 00:24:38,389
Noin juuri! Jatka samaan malliin.
299
00:24:38,599 --> 00:24:42,018
Muistatko sen jutun,
jonka opetin hetki sitten?
300
00:24:43,938 --> 00:24:46,272
Noin!
301
00:24:47,273 --> 00:24:50,276
Mahtavaa! Annetaan mennä!
302
00:24:56,784 --> 00:25:01,705
Lopettakaa. Älkää pelleilkö.
Meillä on paljon tekemistä.
303
00:25:02,288 --> 00:25:06,669
Kuunnelkaa tarkasti.
En halua antaa teille hylättyä.
304
00:25:06,877 --> 00:25:09,295
Sinähän et usko arvosanoihin.
305
00:25:10,129 --> 00:25:13,551
Tietysti uskon. Testasin sinua, ja läpäisit.
306
00:25:13,759 --> 00:25:16,971
Hyvä, Summer.
Saat neljä ja puoli tähteä.
307
00:25:17,178 --> 00:25:21,099
Tavalliset lapset lorvailisivat innoissaan -
308
00:25:21,307 --> 00:25:24,687
- mutta ette ole tavallisia.
Olette erikoistapauksia.
309
00:25:24,895 --> 00:25:27,105
Koska teillä on oikea asenne -
310
00:25:27,313 --> 00:25:30,441
- meidän on aika aloittaa
luokan uusi projekti.
311
00:25:30,651 --> 00:25:32,695
- Tiedeprojektiko?
- Ei.
312
00:25:32,903 --> 00:25:36,155
Projektin nimi on Rokkibändi.
313
00:25:36,364 --> 00:25:39,034
- Onko se koulun projekti?
- On.
314
00:25:39,242 --> 00:25:43,831
Se on pakollinen. Se voi kuulostaa
helpolta, mutta on huippuvaikeaa.
315
00:25:44,039 --> 00:25:49,378
Se koettelee päätänne,
mieltänne ja aivojannekin.
316
00:25:49,588 --> 00:25:54,258
- Osallistuvatko muut koulut kilpailuun?
- Niinkin voisi sanoa.
317
00:25:54,466 --> 00:25:59,305
Voisi sanoa, että osavaltion
jokainen koulu kilpailee pääpalkinnosta.
318
00:25:59,513 --> 00:26:00,974
Mikä se palkinto on?
319
00:26:01,181 --> 00:26:06,478
Voitto jää pysyvästi tietoihinne.
Terve menoa Harvardiin.
320
00:26:06,688 --> 00:26:10,609
Projektin pitäisi alkaa
vasta seuraavalla neljänneksellä -
321
00:26:10,817 --> 00:26:14,194
- mutta kannattaa ottaa
vähän etumatkaa, vai mitä?
322
00:26:14,403 --> 00:26:15,739
Niin minustakin.
323
00:26:15,947 --> 00:26:18,867
- Kuka muu haluaa tavoitella kultaa?
- Minä.
324
00:26:19,075 --> 00:26:22,578
Jos joku saa tietää tästä,
meidät diskataan.
325
00:26:22,787 --> 00:26:25,790
Pidetään tämä ihan omana tietonamme.
326
00:26:25,999 --> 00:26:28,125
- Saako vanhemmille kertoa?
- Ei!
327
00:26:28,334 --> 00:26:30,920
He eivät halua tietää. Suut suppuun.
328
00:26:31,128 --> 00:26:34,340
No niin, nyt pannaan hihat heilumaan.
329
00:26:34,548 --> 00:26:40,346
- Mitä me muut sitten teemme?
- Istutte ja nautitte rokin taiasta.
330
00:26:40,554 --> 00:26:42,849
Emmekö me pääse bändiin?
331
00:26:44,684 --> 00:26:46,728
Hetkinen.
332
00:26:46,936 --> 00:26:51,190
Vaikka ette olisi bändissä,
voitte silti olla bändissä.
333
00:26:51,398 --> 00:26:54,944
Tarvitsemme taustalaulajia.
Kuka osaa laulaa?
334
00:26:55,945 --> 00:26:57,279
Ala laulaa.
335
00:26:57,488 --> 00:27:00,532
Huomenna aurinko taas pilkistää
336
00:27:00,742 --> 00:27:04,203
Lyön vaikka vetoa, että huomenna...
337
00:27:04,411 --> 00:27:08,833
Lopeta. Osaat homman. En tiedä,
minkä homman, mutta sinä osaat.
338
00:27:09,042 --> 00:27:12,378
Siksi sinä pääset bändiin. Ala laulaa.
339
00:27:12,586 --> 00:27:17,383
Kuulla taas kun saan
340
00:27:17,591 --> 00:27:22,097
Äänen laupiaan
341
00:27:22,304 --> 00:27:25,058
- Taas käyn...
- Lopeta, tai alan itkeä.
342
00:27:25,265 --> 00:27:28,310
Löysin puuttuvan aineksen.
Pääset bändiin.
343
00:27:28,519 --> 00:27:30,939
- Minä osaan laulaa.
- Osaatko?
344
00:27:31,147 --> 00:27:33,190
Ala luukuttaa, Summer.
345
00:27:33,399 --> 00:27:37,153
Kuuhun, käännä kasvosi kuuhun
346
00:27:37,361 --> 00:27:41,407
Lopeta. Lopeta.
Hyvä on. Se oli aika hyvä.
347
00:27:41,615 --> 00:27:44,911
- Soitan klarinettiakin.
- Keksin sinulle jotain.
348
00:27:45,120 --> 00:27:49,581
Kun tulemme ruokatunnilta,
annan kaikille sikahyvät tehtävät.
349
00:27:54,336 --> 00:27:56,840
- Kiitos.
- Ei kestä.
350
00:27:57,048 --> 00:27:58,549
- Olepa hyvä.
- Kiitos.
351
00:27:58,758 --> 00:28:00,300
Ei kestä.
352
00:28:08,977 --> 00:28:11,311
- Mr Schneebly.
- Mitä?
353
00:28:11,520 --> 00:28:12,856
Hei, mitä nyt?
354
00:28:13,064 --> 00:28:16,608
- Minä en taida kuulua bändiin.
- Miten niin?
355
00:28:16,818 --> 00:28:20,237
En ole siisti.
Bändiläiset ovat siistejä, minä en.
356
00:28:20,446 --> 00:28:25,160
Olet tosi siisti ja soitat siististi.
Mikset muka ole siisti?
357
00:28:26,410 --> 00:28:28,454
Kukaan ei ikinä puhu minulle.
358
00:28:29,122 --> 00:28:30,957
Ne päivät ovat ohi.
359
00:28:31,166 --> 00:28:33,877
Voit olla vaikka maailman rumin rontti -
360
00:28:34,085 --> 00:28:37,463
- mutta jos olet rokkibändissä,
olet huippu.
361
00:28:37,671 --> 00:28:40,424
- Olet himohyvä.
- Himohyväkö?
362
00:28:40,632 --> 00:28:44,428
Niin, himohyvä.
Sinusta tulee koulun suosituin jätkä.
363
00:28:44,636 --> 00:28:46,680
Hyvä on. Minä soitan.
364
00:28:46,890 --> 00:28:52,394
Tämä on suuri sitoumus. Et voi
nyt suostua ja myöhemmin jänistää.
365
00:28:52,603 --> 00:28:54,898
- En minä jänistä.
- Larry.
366
00:28:55,106 --> 00:28:57,441
Tervetuloa minun maailmaani.
367
00:28:59,568 --> 00:29:01,112
Pum.
368
00:29:02,571 --> 00:29:05,657
Pum ja pari tällaista. Sitten tänne.
369
00:29:05,867 --> 00:29:08,912
Anna lava, ja sitten rokataan.
370
00:29:09,120 --> 00:29:10,454
Tee sama minulle.
371
00:29:10,662 --> 00:29:13,332
- Tänään rokataan.
- Hyvä.
372
00:29:13,540 --> 00:29:15,168
Läiskäytä.
373
00:29:15,375 --> 00:29:18,129
Ammu ja mojauta.
374
00:29:18,337 --> 00:29:22,299
Treenataan tätä myöhemmin.
Tämä on pitkä juttu. Ala mennä.
375
00:29:22,508 --> 00:29:24,384
Jysäytit hyvin rystysiin.
376
00:29:33,393 --> 00:29:38,565
Soolokitaristi on Zack Attack.
Mene istumaan.
377
00:29:39,901 --> 00:29:43,154
Bassossa on Posh Spice.
378
00:29:43,362 --> 00:29:46,615
Koskettimia soittaa herra Siisti.
379
00:29:46,825 --> 00:29:49,493
Rummuissa on Spazzy McGee.
380
00:29:49,701 --> 00:29:54,748
Blondi ja Rautahammas,
te laulatte taustoja.
381
00:29:55,415 --> 00:30:00,462
Kovanaama, Pätkä ja Hienohelma,
tulkaa tänne.
382
00:30:00,671 --> 00:30:02,714
Te olette vartijoita.
383
00:30:02,924 --> 00:30:08,054
Varmistatte, ettei kukaan tiedä tästä.
Bändin tulevaisuus on käsissänne.
384
00:30:08,263 --> 00:30:12,058
Eka tehtävänne on
tämän huoneen äänieristäminen.
385
00:30:12,267 --> 00:30:14,060
Pankaa toimeksi.
386
00:30:14,269 --> 00:30:16,312
Saanko olla bändin stailisti?
387
00:30:16,520 --> 00:30:18,355
Tietysti saat, Hienohelma.
388
00:30:18,564 --> 00:30:22,401
No niin. Punapää,
Maantiekiitäjä ja Kalkkunapatonki.
389
00:30:22,609 --> 00:30:27,073
Laitteita on paljon:
vahvistimia, sähkökitaroita -
390
00:30:27,282 --> 00:30:30,118
- ehkä jopa lasereita ja savukoneita.
391
00:30:30,326 --> 00:30:35,331
Teidän tehtävänne on hoitaa
tekniikan kuljetus ja käyttö.
392
00:30:35,539 --> 00:30:39,501
Ilman hyviä roudareita
ei voi olla psykedeelistä show'ta.
393
00:30:39,710 --> 00:30:44,423
En siedä sitä, onko selvä?
Luotan teihin. Pankaa toimeksi.
394
00:30:44,631 --> 00:30:46,800
No niin.
395
00:30:47,010 --> 00:30:52,806
Te kolme... olette bändäreitä.
Tehtävänne on helppo.
396
00:30:53,016 --> 00:30:55,101
Te palvotte bändiä.
397
00:30:55,310 --> 00:30:59,855
Teette hattuja, T-paitoja
ja kaikenlaista tavaraa.
398
00:31:00,064 --> 00:31:03,902
Tässä on teille tehtävä.
Keksikää bändille nimi.
399
00:31:04,110 --> 00:31:07,446
- Mahtavaa!
- Menkää istumaan.
400
00:31:07,654 --> 00:31:13,744
Minä laulan soolot ja revitän kitaralla.
401
00:31:13,953 --> 00:31:17,581
Eikö tämä olekaan oppilaiden projekti?
402
00:31:17,789 --> 00:31:21,002
- Mitä tarkoitat?
- Saatteko kuulua bändiin?
403
00:31:22,086 --> 00:31:25,589
Haluatko päästä minusta eroon,
koska olen vanha?
404
00:31:25,797 --> 00:31:28,425
- Vihaatko sinä opettajia?
- En.
405
00:31:28,634 --> 00:31:30,636
Opettajatkin haluavat soittaa.
406
00:31:30,844 --> 00:31:34,890
En vain soita, vaan olen el capitano,
ja sanani on laki.
407
00:31:35,099 --> 00:31:37,185
Pankaa käsi sydämelle.
408
00:31:39,478 --> 00:31:43,316
- Vannon uskollisuutta...
- Vannon uskollisuutta...
409
00:31:43,523 --> 00:31:49,197
- ...mr Schneeblyn bändille.
- ...mr Schneeblyn bändille.
410
00:31:49,405 --> 00:31:55,411
- En taistele taiteellisesta vallasta.
- En taistele taiteellisesta vallasta.
411
00:31:55,619 --> 00:32:00,457
Käännyn hänen puoleensa kaikissa
bändin musiikkiin liittyvissä asioissa.
412
00:32:00,666 --> 00:32:05,964
- Käännyn hänen puoleensa...
- Musiikkiin...
413
00:32:07,547 --> 00:32:09,841
Painutaan rokkaamaan!
414
00:32:25,691 --> 00:32:28,361
- Huomenta, Summer.
- Vai bändäri!
415
00:32:28,568 --> 00:32:31,738
- Mikä mättää?
- Pitääkö minun olla bändäri?
416
00:32:31,947 --> 00:32:35,994
- Bändärin homma on tärkeä.
- Tutkin bändäreitä netissä.
417
00:32:36,202 --> 00:32:41,540
- Ne lutkat makaavat bändin kanssa.
- Se ei ole totta. He ovat kuin huutosakki.
418
00:32:41,748 --> 00:32:45,585
En halua huutosakkiin.
Äiti on luokkaa valvova vanhempi -
419
00:32:45,794 --> 00:32:48,381
- eikä ilahdu, kun kuulee tästä.
420
00:32:49,298 --> 00:32:55,054
En halunnut kertoa erikoistehtävääsi
muiden lasten kuullen.
421
00:32:55,263 --> 00:32:57,514
Se on kaikkein tärkein tehtävä.
422
00:32:57,723 --> 00:32:59,225
Bändin manageri.
423
00:32:59,434 --> 00:33:01,601
- Bändin manageriko?
- Niin.
424
00:33:01,810 --> 00:33:03,146
Mitä hän tekee?
425
00:33:03,354 --> 00:33:08,525
Minä rokkaan, joten sinun pitää valvoa,
että kaikki hoitavat tehtävänsä.
426
00:33:08,734 --> 00:33:11,112
Olet vastuussa kaikesta.
427
00:33:12,612 --> 00:33:15,033
- Hyvä on.
- Hyvä on.
428
00:33:16,451 --> 00:33:20,163
Herätys, porukka. Kuunnelkaa.
429
00:33:20,371 --> 00:33:22,914
Kun perustetaan bändi, ihan ensin...
430
00:33:23,124 --> 00:33:27,794
Mr Schneebly, eikö minun
pitäisi ensin pitää nimenhuuto?
431
00:33:28,003 --> 00:33:30,005
Hyvä on sitten.
432
00:33:33,550 --> 00:33:35,927
No niin.
433
00:33:36,137 --> 00:33:37,763
- Michelle.
- Täällä.
434
00:33:37,971 --> 00:33:41,517
- Marco.
- Täällä.
435
00:33:41,725 --> 00:33:44,270
Summer. Täällä.
436
00:33:44,479 --> 00:33:46,605
- Tomika.
- Kaikki ovat täällä.
437
00:33:46,813 --> 00:33:52,903
Kun perustetaan bändi,
keskustellaan ensin vaikutteista.
438
00:33:53,112 --> 00:33:57,699
Siten mietitään, millainen bändistä tulee.
Ketkä ovat suosikkejanne?
439
00:33:57,908 --> 00:34:00,286
- Blondi.
- Christina Aguilera.
440
00:34:00,495 --> 00:34:03,789
Kuka? Ei! Älä viitsi. Mitä?
441
00:34:03,997 --> 00:34:06,125
- Entä sinä, Pätkä?
- Puff Daddy.
442
00:34:06,334 --> 00:34:09,669
- Väärin. Billy.
- Liza Minnelli.
443
00:34:09,878 --> 00:34:12,131
Mitä te... Hei, tyypit!
444
00:34:12,340 --> 00:34:14,550
Tämä projekti on Rokkibändi.
445
00:34:14,758 --> 00:34:17,345
Tarkoitan rokkibändejä.
446
00:34:17,553 --> 00:34:19,805
Led Zeppelin.
447
00:34:24,893 --> 00:34:27,438
Ettekö ole ikinä luukuttaneet Lediä?
448
00:34:27,646 --> 00:34:32,235
Jimmy Page, Robert Plant.
Kuulostaako tutulta?
449
00:34:32,443 --> 00:34:36,239
Entä Sabbath? Entä AC/DC?
450
00:34:36,447 --> 00:34:41,034
Entä Motörhead?
Mitä tässä koulussa oikein opetetaan?!
451
00:34:42,245 --> 00:34:45,664
Olet luokan mikä hyvänsä,
joten mene taululle.
452
00:34:45,872 --> 00:34:47,250
Järjestäjä.
453
00:34:48,126 --> 00:34:51,546
Järkkäri. Uusi lukujärjestys.
454
00:34:51,753 --> 00:34:55,424
Kello 8.15 - 10, rokin historiaa.
455
00:34:55,632 --> 00:34:59,803
Kello 10 - 11,
rokin arvostusta ja teoriaa.
456
00:35:00,011 --> 00:35:02,681
Lopun päivää pidetään bänditreenejä.
457
00:35:02,889 --> 00:35:05,601
- Entä matematiikka?
- Se ei ole tärkeää.
458
00:35:05,809 --> 00:35:07,311
Entä maailman kulttuurit?
459
00:35:07,520 --> 00:35:12,191
Meidän pitää keskittyä. Ettekö halua
voittaa? Se on arvostettu kisa.
460
00:35:13,234 --> 00:35:16,987
Kysymys. Miten tämä arvostellaan?
461
00:35:17,196 --> 00:35:21,576
Koska olen bändin manageri
ja vastuullisin, enkö...
462
00:35:21,783 --> 00:35:26,372
Jos vielä kerjäät hyvää arvosanaa,
joudut ekalle luokalle.
463
00:35:26,581 --> 00:35:30,209
- Mene paikallesi.
- Hyvä on.
464
00:35:30,418 --> 00:35:34,213
- Mitä me soitamme?
- Älä sinä sitä murehdi.
465
00:35:34,422 --> 00:35:37,216
Meillä on mahtavia tekemiäni biisejä.
466
00:35:37,425 --> 00:35:40,677
- Anna tulla.
- Mitä?
467
00:35:40,886 --> 00:35:43,096
Esitä se laulu.
468
00:35:43,306 --> 00:35:47,643
Haluatko kuulla lauluni?
Soitan sen, jos haluat.
469
00:35:47,851 --> 00:35:53,566
Teidän täytyy pitää mielessä,
että tein sen vartissa.
470
00:35:53,773 --> 00:35:58,321
- Se ei ole valmis. Ette ehkä pidä...
- Kakaise se ulos, Schneebly.
471
00:35:58,529 --> 00:36:02,782
Laulan sen teille.
Virittäydyn ensin oikeaan mielentilaan.
472
00:36:02,991 --> 00:36:08,289
En aikonut paljastaa sitä,
mutta laulan sen kyllä.
473
00:36:09,665 --> 00:36:12,834
Se on ihan kielen,
hampaiden ja huulten päällä.
474
00:36:17,088 --> 00:36:18,424
No niin.
475
00:36:18,633 --> 00:36:22,220
Alussa lava on aivan pimeä.
476
00:36:22,428 --> 00:36:27,391
Sitten ilmestyy valokeila,
ja näette minut ja kitarani.
477
00:36:31,437 --> 00:36:33,980
Ajan lopussa
478
00:36:34,189 --> 00:36:37,443
Oli mies, joka tien tunsi
479
00:36:37,652 --> 00:36:42,615
Ja kirjoitus oli kiveen kirjoitettu
480
00:36:42,822 --> 00:36:46,034
Nilkkojeni ympärille
tulee ohut sumukerros.
481
00:36:46,244 --> 00:36:49,746
Roudarit, tarvitsemme hiilihappojäätä.
Puhutaan tästä myöhemmin.
482
00:36:49,955 --> 00:36:52,625
Muinaisina aikoina
483
00:36:52,832 --> 00:36:55,294
Taiteilija näytti tietä
484
00:36:55,503 --> 00:37:01,050
Mutta kukaan ymmärtänyt ei
485
00:37:01,260 --> 00:37:03,135
Tässä kellot soivat, Freddy.
486
00:37:03,345 --> 00:37:06,013
Sydämessään hän tiesi sen
487
00:37:06,222 --> 00:37:09,225
Taiteilijan on oltava rehellinen
488
00:37:09,434 --> 00:37:14,188
Mutta vuokran legenda
oli kauan ollut maksamatta
489
00:37:14,398 --> 00:37:17,526
Katie,
sitten sinä tulet mukaan bassoinesi.
490
00:37:21,862 --> 00:37:26,702
Sä luulet, että ilman mua selviät,
vaikka olet mun, sen tiedät
491
00:37:26,909 --> 00:37:29,996
Luulet, että voit heittää
mut ulos bändistä
492
00:37:30,204 --> 00:37:33,625
Zack, sitten sinä revität
oikein kunnon riffin.
493
00:37:35,835 --> 00:37:37,169
Onko selvä?
494
00:37:37,379 --> 00:37:42,174
On siinä yksi ongelma
Bändi on mun!
495
00:37:42,384 --> 00:37:47,096
Miten voit mut potkaista
mun bändistä omasta?
496
00:37:47,306 --> 00:37:48,640
Ja sitten...
497
00:37:48,848 --> 00:37:51,310
Oletteko katsoneet Hawaii Five-Ota?
498
00:37:51,518 --> 00:37:54,688
Siinä on tällainen rumpusoolo.
499
00:37:54,895 --> 00:37:58,858
Et ole kovaa kamaa
Jos et elä kovaa elämää
500
00:37:59,066 --> 00:38:01,361
Taustalaulajat laulavat näin:
501
00:38:01,570 --> 00:38:07,409
Et ole kovaa kamaa,
jos et elää kovaa elämää
502
00:38:07,617 --> 00:38:11,996
Mutta vuokran legenda
oli tosi kovaa kamaa!
503
00:38:12,204 --> 00:38:14,750
Pam, mieletön räjähdys.
504
00:38:14,957 --> 00:38:18,044
Alas sataa konfetteja.
505
00:38:18,252 --> 00:38:20,714
Siinä kaikki. Se on vielä kesken.
506
00:38:20,921 --> 00:38:24,091
Minä pidin siitä. Se oli oikein tarttuva.
507
00:38:25,635 --> 00:38:27,429
Kiitos.
508
00:38:28,054 --> 00:38:30,724
Keksimme bändille nimiä.
509
00:38:30,931 --> 00:38:33,393
- Niinkö? Antaa palaa.
- Kimalaiset.
510
00:38:33,602 --> 00:38:35,645
- Se on nynny.
- Koalakarhut.
511
00:38:35,853 --> 00:38:40,650
Mitä te horisette? Nuo ovat nynnynimiä.
Puhun rehtori Mullinsin kanssa.
512
00:38:40,858 --> 00:38:43,403
Hei, miss Mullins. Mitä kuuluu?
513
00:38:43,612 --> 00:38:46,072
- Entä Sian peräsuoli?
- Michelle!
514
00:38:46,280 --> 00:38:47,990
Puhumme tiedeprojektista.
515
00:38:48,199 --> 00:38:53,789
Ros, ajattelin viedä lapset kuun lopussa
luokkaretkelle. Mitä mieltä olet?
516
00:38:53,996 --> 00:38:58,250
Sijaiset eivät yleensä järjestä
luokkaretkiä.
517
00:38:58,460 --> 00:39:04,090
- Niin, mutta olen täällä aika kauan.
- Se jää nähtäväksi.
518
00:39:04,298 --> 00:39:06,718
- Oletteko tavannut opettajia?
- En.
519
00:39:06,926 --> 00:39:11,097
Lapset voivat oppia paljon
lähtemällä luokkahuoneesta.
520
00:39:11,305 --> 00:39:13,767
Se on hankalaa turvallisuuden takia.
521
00:39:13,974 --> 00:39:17,396
Vanhemmille pitää ilmoittaa.
Se on vastoin koulun käytäntöä.
522
00:39:17,604 --> 00:39:20,482
Mr S, minulla on paljon ideoita.
523
00:39:20,690 --> 00:39:24,151
Käykö purppuranpunainen
helmi- ja paljettikoristeinen asu?
524
00:39:24,360 --> 00:39:26,738
Puhun rehtori Mullinsin kanssa.
525
00:39:26,946 --> 00:39:28,989
- Ai, hei.
- William.
526
00:39:29,198 --> 00:39:32,243
Teen mallikappaleita.
527
00:39:32,452 --> 00:39:35,329
Tämä on Gailin sijainen Ned Schneebly.
528
00:39:35,539 --> 00:39:38,417
Gabe Green opettaa toista luokkaa
ja Jane Lemmons neljättä.
529
00:39:38,625 --> 00:39:42,587
Bob on liikunnanopettaja
ja Roberta kirjastonhoitaja.
530
00:39:42,796 --> 00:39:45,424
- Liityttekö seuraan, mr Schneebly?
- Joo.
531
00:39:45,632 --> 00:39:50,094
- Sanoinko nimenne oikein?
- Oikeastaan se sanotaan "Shneiblei".
532
00:39:50,302 --> 00:39:52,346
Puhuimme äsken kokeista.
533
00:39:52,556 --> 00:39:56,643
Kumpi teistä on tehokkaampi,
TASS vai Wilson-Binet?
534
00:39:56,852 --> 00:39:59,813
En kannata kokeita
ja kerron, miksi, Joe.
535
00:40:00,020 --> 00:40:03,023
- Gabe.
- Gabe. Uskon...
536
00:40:03,232 --> 00:40:05,735
...että lapset ovat tulevaisuus.
537
00:40:05,943 --> 00:40:10,532
Heitä voi opettaa hyvin,
mutta heidän on annettava näyttää tietä.
538
00:40:10,740 --> 00:40:15,704
Saakoon lasten nauru meidät
muistamaan, millaisia itse olimme.
539
00:40:15,912 --> 00:40:18,748
Päätin sen kauan sitten.
540
00:40:18,956 --> 00:40:21,375
Eikö tuo ole jostain laulusta?
541
00:40:22,461 --> 00:40:25,672
Ei. En usko.
542
00:40:25,881 --> 00:40:27,214
- Eikö?
- Ei ole.
543
00:40:27,423 --> 00:40:30,844
Oletteko varma?
544
00:40:31,678 --> 00:40:38,017
Sä luulet, että ilman mua selviät,
vaikka olet mun, sen tiedät
545
00:40:38,225 --> 00:40:43,105
Luulet, että voit heittää
mut ulos bändistä
546
00:40:44,231 --> 00:40:50,655
On siinä yksi ongelma
Bändi on mun!
547
00:40:50,864 --> 00:40:54,826
Miten voit mut potkaista
mun bändistä omasta?
548
00:40:55,034 --> 00:40:56,368
Kaikki mukaan!
549
00:40:56,578 --> 00:40:59,664
Et ole kovaa kamaa
550
00:40:59,873 --> 00:41:02,834
Jos et elä kovaa elämää
551
00:41:03,042 --> 00:41:08,005
Mutta vuokran legenda
oli tosi kovaa kamaa
552
00:41:08,214 --> 00:41:10,967
Hyvä. Lopeta.
553
00:41:11,175 --> 00:41:14,804
Se oli siistiä.
Menoa oli, mutta se oli vähän vetelää.
554
00:41:15,012 --> 00:41:17,473
Vedä vähän tiukemmin.
555
00:41:17,682 --> 00:41:20,852
Zack, miksi olet noin jäykkä?
556
00:41:21,060 --> 00:41:24,564
Näytät ihan robotilta.
557
00:41:24,773 --> 00:41:27,734
Rasvaa saranat ja kuuntele.
558
00:41:27,943 --> 00:41:30,737
Rentoreiska, beibi. Rentoreiska.
559
00:41:30,946 --> 00:41:34,574
- Soitan niin kuin käskitte.
- Se menee hyvin.
560
00:41:34,783 --> 00:41:38,745
Rokissa on kysymys intohimosta.
Missä riemu on?
561
00:41:38,954 --> 00:41:43,249
Olet soolokitaristi.
Sinun pitää tuoda bändiin tyyliä.
562
00:41:43,457 --> 00:41:46,628
Kokeile tätä muinaista tekniikkaa,
mahtiasentoa.
563
00:41:46,836 --> 00:41:49,213
Noin juuri. Omistat universumin.
564
00:41:49,421 --> 00:41:51,925
Soita E.
565
00:41:52,634 --> 00:41:55,094
Sen pitää kuulostaa tältä.
566
00:41:55,302 --> 00:41:59,891
Kohota rokin pikari,
malja niille, jotka rokkaavat.
567
00:42:00,099 --> 00:42:03,562
Hymyile, nyökytä
ja pullista silmämunasi isoiksi -
568
00:42:03,770 --> 00:42:05,939
- niin kuin jokin olisi vialla.
569
00:42:06,146 --> 00:42:10,986
Tee se uudestaan. Tee näin.
Noin se menee.
570
00:42:11,193 --> 00:42:15,531
Otetaan uudestaan kohdasta
"Et ole kovaa kamaa". 1, 2, 3.
571
00:42:15,740 --> 00:42:18,534
Et ole kovaa kamaa
572
00:42:18,743 --> 00:42:21,746
Jos et elä kovaa elämää
573
00:42:21,955 --> 00:42:26,458
Mutta vuokran legenda
oli tosi kovaa kamaa
574
00:42:26,668 --> 00:42:29,128
Noin, nyt me rokataan!
575
00:42:29,336 --> 00:42:32,966
Läksyksi kuuntelette oikeaa musiikkia
ja otatte oppia.
576
00:42:33,173 --> 00:42:35,342
Blondi saa Blondiea.
577
00:42:35,551 --> 00:42:38,680
Lawrence saa Yesin levyn.
Se on bändin nimi.
578
00:42:38,888 --> 00:42:41,515
Kuuntele Roundaboutin kosketinsoolo.
579
00:42:41,725 --> 00:42:45,604
Se räjäyttää klassisen pois ahteristasi.
580
00:42:45,812 --> 00:42:48,439
Sinä saat Rushin 2112:n.
581
00:42:48,648 --> 00:42:53,235
Neil Peart on kaikkien aikojen
rumpaleita. Ota siitä oppia.
582
00:42:53,444 --> 00:42:56,948
- Pelleilemmekö me joka päivä?
- Me emme pelleile.
583
00:42:57,156 --> 00:42:58,908
Luomme musiikkifuusion.
584
00:42:59,116 --> 00:43:03,872
- Luommeko sitä joka päivä?
- Luomme. Totu siihen.
585
00:43:04,538 --> 00:43:08,752
Sinä saat Jimi Hendrixin levyn
Axis: Bold As Love.
586
00:43:08,960 --> 00:43:12,171
- Oletko innoissasi uudesta projektista?
- Joo.
587
00:43:12,379 --> 00:43:14,799
Hei, mikä on vialla? Oletko sinä...
588
00:43:15,008 --> 00:43:18,094
Olet uskomattoman rokkibändin
soolokitaristi.
589
00:43:18,302 --> 00:43:21,014
- Unelmasi on toteutunut.
- Hyvä on.
590
00:43:21,848 --> 00:43:24,851
Hyvä on. Nähdään.
591
00:43:25,060 --> 00:43:28,562
- Mr S.
- Mitä nyt, Tomika?
592
00:43:28,772 --> 00:43:32,734
- En halua olla roudari.
- Mikset? Se on tärkeä homma.
593
00:43:33,902 --> 00:43:35,361
Hyvä on sitten.
594
00:43:35,569 --> 00:43:37,823
Haluatko olla vartija?
595
00:43:38,032 --> 00:43:41,786
- Haluan olla laulaja.
- Laulajako?
596
00:43:42,828 --> 00:43:45,039
Laula minulle jotain.
597
00:43:47,457 --> 00:43:50,251
Et pääse laulajaksi, jos et osaa laulaa.
598
00:43:50,460 --> 00:43:54,715
Sä käskit mun jättää sut rauhaan
599
00:43:54,924 --> 00:43:59,053
Isä sanoi: "Tule kotiin vaan"
600
00:43:59,260 --> 00:44:04,100
Lääkäri sanoi: "Pyri rauhoittumaan"
601
00:44:04,307 --> 00:44:06,476
Mut rakkaus on liian voimakas
602
00:44:06,686 --> 00:44:11,564
Suhun kahlittu, kahlittu oon
603
00:44:11,774 --> 00:44:15,276
Jestas sentään. Sinulla nuo pillit toimivat.
604
00:44:15,485 --> 00:44:19,031
Mikset viitannut, kun etsin laulajia?
605
00:44:19,239 --> 00:44:22,159
Pääset mukaan. Tervetuloa bändiin.
606
00:44:22,367 --> 00:44:25,245
Tämä sopii sinulle.
Pink Floyd: Dark Side of the Moon.
607
00:44:25,453 --> 00:44:28,623
Kuuntele
The Great Gig in the Skyn laulusoolo.
608
00:44:28,833 --> 00:44:31,961
Onko selvä?
609
00:44:41,302 --> 00:44:45,015
- Lähden tästä töihin.
- Hei sitten.
610
00:44:55,316 --> 00:44:59,864
Voit soittaa läksyjen ja kotiaskareiden
jälkeen, mutta et aiemmin.
611
00:45:00,072 --> 00:45:05,702
Zack! Zack, älä kävele pois, kun
puhun sinulle. Se on epäkohteliasta.
612
00:45:05,911 --> 00:45:11,208
Soitat läksyjen ja askareiden jälkeen
ja vain sitä, mitä miss Schoncott sanoo.
613
00:45:11,416 --> 00:45:14,669
Ei enää rokkia, onko selvä?
Mene luokkaan.
614
00:45:15,796 --> 00:45:17,173
Varo asennettasi.
615
00:45:18,381 --> 00:45:20,467
Onko huopia lisää?
616
00:45:31,228 --> 00:45:34,899
No niin. Oppilaat, tunti on alkanut.
617
00:45:35,107 --> 00:45:39,028
Tiedättekö, mitä?
Olette pärjänneet tosi hyvin.
618
00:45:39,236 --> 00:45:41,822
Jos antaisin arvosanoja,
saisitte kiitettävän.
619
00:45:42,031 --> 00:45:45,742
Ongelma onkin siinä.
Rokki ei ole täydellistä suorittamista.
620
00:45:45,951 --> 00:45:48,204
Kuka kertoo, mistä siinä on kyse?
621
00:45:49,537 --> 00:45:51,832
Frankie.
622
00:45:52,041 --> 00:45:55,211
- Misujen iskemisestä.
- Ei. Huomaatteko? Ei.
623
00:45:55,418 --> 00:45:57,462
- Eleni.
- Ryyppäämisestä.
624
00:45:57,670 --> 00:45:59,840
Ei. Älkää viitsikö.
625
00:46:00,049 --> 00:46:02,176
- Leonard.
- Kihon härnäämisestä.
626
00:46:02,383 --> 00:46:07,388
Niin, mutta sitä ei voi vain tokaista.
Se pitää tuntea luissa ja ytimissä.
627
00:46:07,597 --> 00:46:10,391
Jos haluaa rokata, on rikottava sääntöjä.
628
00:46:10,600 --> 00:46:13,813
Teidän on suututtava Kiholle.
Minä olen Kiho.
629
00:46:14,021 --> 00:46:17,858
Minä olen Kiho,
ja kuka uskaltaa haukkua minua?
630
00:46:18,067 --> 00:46:21,486
- Kuka haukkuu minua?
- Turpa kiinni, Schneebly!
631
00:46:21,694 --> 00:46:24,489
Noin sitä pitää. Noin juuri.
632
00:46:24,697 --> 00:46:27,827
- Kuka panee paremmaksi?
- Ala painua, pönttö.
633
00:46:28,035 --> 00:46:30,246
Hyvä, Alicia!
634
00:46:30,453 --> 00:46:34,250
- Olet vitsi ja kaikkein huonoin ope.
- Summer!
635
00:46:34,457 --> 00:46:38,879
- Esitit tuon hyvin. Aistin vihasi.
- Kiitos.
636
00:46:39,088 --> 00:46:44,634
- Olet läski luuseri ja haiset pahalta.
- Noin sitä pitää.
637
00:46:44,844 --> 00:46:49,597
Ovatko kaikki nyt raivoissaan?
Hyvä, nyt tehdään rokkibiisi!
638
00:46:49,806 --> 00:46:53,601
Mikä suututtaa teitä
enemmän kuin mikään?
639
00:46:56,604 --> 00:46:58,274
- Billy.
- Te.
640
00:46:58,481 --> 00:47:00,943
Minua haukuttiin jo. Jatketaan.
641
00:47:01,151 --> 00:47:05,197
- Olette mauton. Vihaan teitä.
- Jää tänne tunnin jälkeen.
642
00:47:05,405 --> 00:47:08,366
- Gordon.
- Se, kun ei saa viikkorahaa.
643
00:47:09,952 --> 00:47:14,455
En tänään saanut viikkorahaa
ja nyt raivostuttaa
644
00:47:14,664 --> 00:47:17,334
Tajusitteko? Mikä muu teitä suututtaa?
645
00:47:17,542 --> 00:47:19,836
- Michelle.
- Kotiaskareet.
646
00:47:20,045 --> 00:47:24,591
Jouduin tänään kotitöitä tekemään
ja nyt raivostuttaa
647
00:47:24,799 --> 00:47:27,677
- Mikä muu?
- Kiusaajat.
648
00:47:27,887 --> 00:47:32,933
Kiusaajat, menkää tieltä pois!
Mua nimittäin raivostuttaa
649
00:47:36,394 --> 00:47:39,982
- Mitä sanoisit kiusaajalle, Zack?
- En tiedä.
650
00:47:40,190 --> 00:47:43,776
Mitä sanoisit, jos joku ärsyttäisi sinua?
651
00:47:43,986 --> 00:47:45,612
En tiedä.
652
00:47:45,820 --> 00:47:49,741
- Mitä sanot, jos joku komentelee sinua?
- "Häivy."
653
00:47:51,534 --> 00:47:56,414
Häivy! Häivy! Häivy! Häivy!
Kaikki mukaan!
654
00:47:56,623 --> 00:48:01,711
Häivy! Häivy! Häivy! Häivy!
655
00:48:01,921 --> 00:48:07,927
Jos mä sua tottelen,
voin muuttua robotiksi
656
00:48:08,135 --> 00:48:12,014
Askareet teen joka päivä
enkä saa sanoa vastaan
657
00:48:12,222 --> 00:48:15,142
Ei käy! Häivy!
658
00:48:15,351 --> 00:48:19,896
Häivy! Häivy! Häivy!
659
00:48:20,105 --> 00:48:25,319
Häivy! Häivy! Häivy! Häivy!
660
00:48:33,118 --> 00:48:39,041
No niin.
Siinä oli varsin kelvollinen rokkibiisi.
661
00:48:43,461 --> 00:48:46,173
Grazie. Grazie.
662
00:48:46,382 --> 00:48:50,593
Olin ihan vähällä päästä
Puolan filharmoonikkoihin.
663
00:48:50,802 --> 00:48:54,681
Koe meni nappiin, mutta ei.
Arvatkaa, kuka sai paikan?
664
00:48:54,889 --> 00:48:58,352
Yo-Yo Man serkku, pikku nepootti.
665
00:48:58,559 --> 00:49:05,025
Päätin luovuttaa ja ruveta opettajaksi,
koska ne, jotka eivät osaa, opettavat.
666
00:49:05,234 --> 00:49:09,363
Ne, jotka eivät osaa opettaa,
opettavat liikuntaa. Vai mitä?
667
00:49:14,410 --> 00:49:17,204
- Kunhan vitsailin.
- Nokkelaa.
668
00:49:17,413 --> 00:49:19,872
- Mr Schneebly.
- Hei, Zack.
669
00:49:20,082 --> 00:49:24,044
- Piditte tänään tosi kivan tunnin.
- Kiitos.
670
00:49:24,253 --> 00:49:26,380
- Nähdään luokassa.
- Hyvä on.
671
00:49:33,220 --> 00:49:35,264
Soul, punk, hevi
672
00:49:35,472 --> 00:49:39,268
Psykedeelinen rock
673
00:49:41,437 --> 00:49:44,314
Hardrock, proge
674
00:49:55,783 --> 00:49:59,455
Pyöritä, pyöritä! Ei!
675
00:50:51,215 --> 00:50:53,258
Musiikkibisnes
676
00:51:42,558 --> 00:51:45,852
Sano kaksi hyvää naisrumpalia.
677
00:51:46,060 --> 00:51:48,729
Sheila E ja White Stripesin Meg White.
678
00:51:48,938 --> 00:51:53,360
- Hän ei osaa rummuttaa.
- Hän pysyy rytmissä toisin kuin sinä.
679
00:51:53,569 --> 00:51:57,614
Freddy, missä hihasi ovat?
Mitä olet tehnyt tukallesi?
680
00:51:57,822 --> 00:52:01,993
- Tämä on punkia.
- Se ei kuulu koulupukuun.
681
00:52:04,246 --> 00:52:08,417
- Miss Mullins, te olette Kiho.
- Kiitos, Frankie.
682
00:52:16,466 --> 00:52:18,635
Huomenta. Haluan muistuttaa -
683
00:52:18,843 --> 00:52:22,847
- että vanhempainilta on tulossa.
Kaikilla on oltava esitys.
684
00:52:23,055 --> 00:52:25,016
Mitä? Kuumaa!
685
00:52:27,977 --> 00:52:30,062
- Oletteko kunnossa?
- Olen.
686
00:52:31,105 --> 00:52:34,401
Kuten tiedätte,
se on vuoden tärkein tapahtuma.
687
00:52:34,610 --> 00:52:36,777
Vanhemmat tarkkailevat meitä -
688
00:52:36,986 --> 00:52:41,575
- joten on parasta valmistautua
liiankin huolellisesti, eikö niin?
689
00:52:41,782 --> 00:52:44,035
Hyökkäys on paras puolustus.
690
00:52:44,244 --> 00:52:47,539
Roberta, nyt kun tapaamme...
691
00:52:48,582 --> 00:52:54,754
- Onko hän aina tuollainen?
- Kyllä vain.
692
00:52:55,796 --> 00:53:00,636
Paitsi silloin, kun hän oli humalassa
entisten oppilaiden päivällisillä.
693
00:53:00,843 --> 00:53:02,512
Olisitpa nähnyt hänet.
694
00:53:02,720 --> 00:53:07,183
Hän nousi pöydälle
ja matki Stevie Nicksiä.
695
00:53:07,392 --> 00:53:09,436
Hän ei ollut hassumpi.
696
00:53:09,645 --> 00:53:13,565
Hän otti pöytäliinan
ja pyöri sitä heilutellen.
697
00:53:13,773 --> 00:53:19,737
...oli ollut kalkkunatarjottimella, joka
kosketti maapähkinävoi- ja hillotarjotinta.
698
00:53:19,946 --> 00:53:24,075
Tiedän, että sinä tiedät
tämän olevan vakava ongelma.
699
00:53:30,122 --> 00:53:34,210
- Reitti on selvä.
- Liikettä!
700
00:53:49,141 --> 00:53:54,188
No niin. Oletteko valmiina?
Turvavyöt kiinni. Nyt mennään.
701
00:54:02,196 --> 00:54:05,367
Vähänkö siistiä!
702
00:54:14,543 --> 00:54:17,421
Kolme kerralla, se on oikein näppärää.
703
00:54:19,880 --> 00:54:24,844
Vuonna 1492 Kolumbus merellä...
704
00:54:25,052 --> 00:54:28,682
- ...seilasi.
- Seilasi, niin juuri.
705
00:54:28,889 --> 00:54:33,853
Kolumbuksella oli kolme laivaa. Niña...
706
00:54:34,895 --> 00:54:36,939
- Gordon.
- Pinta.
707
00:54:37,148 --> 00:54:39,900
Pinta, niin juuri. Ja...
708
00:54:40,109 --> 00:54:42,194
- Marco.
- Santa Marina.
709
00:54:42,404 --> 00:54:44,238
Niin, Santa Marina.
710
00:54:44,448 --> 00:54:47,367
Hyvä.
Tarkkaan ottaen se on Santa María.
711
00:54:47,576 --> 00:54:49,661
No niin. Jos te...
712
00:54:49,869 --> 00:54:52,414
- Kuunnelkaa, lapset!
- Hän meni jo.
713
00:54:52,622 --> 00:54:54,541
Annan kaikille hylätyn.
714
00:54:54,750 --> 00:54:58,754
- Miten menee?
- Katso, mitä pentuja.
715
00:54:58,961 --> 00:55:00,630
- Pää kiinni.
- Anteeksi.
716
00:55:00,838 --> 00:55:04,801
Luulin, että tämä on bändikisa
eikä Mikki Hiiri -kerho.
717
00:55:05,009 --> 00:55:07,053
- Haluatko turpaan?
- Johan on!
718
00:55:07,261 --> 00:55:11,849
Freddy, meidän pitää keskittyä.
Koe-esiintymisen on mentävä nappiin.
719
00:55:12,058 --> 00:55:14,394
Mr S.
720
00:55:14,603 --> 00:55:18,732
- Mitä nyt?
- En voi laulaa.
721
00:55:18,939 --> 00:55:21,818
Miten niin? Tulehan tänne.
722
00:55:26,238 --> 00:55:30,284
Mitä nyt, Tomika?
Mikset muka voi laulaa?
723
00:55:30,494 --> 00:55:32,829
Minulla on paha olo.
724
00:55:33,037 --> 00:55:35,832
- Alicia ja Marta voivat laulaa.
- Ei.
725
00:55:36,040 --> 00:55:41,337
He eivät osaa laulaa kuin sinä.
Tarvitsen sinua. Jännittääkö sinua?
726
00:55:41,546 --> 00:55:43,423
Miksi? Mitä sinä pelkäät?
727
00:55:45,049 --> 00:55:48,595
- Minulle nauretaan.
- Miksi naurettaisiin?
728
00:55:48,804 --> 00:55:51,765
En tiedä. Siksi, että olen läski.
729
00:55:52,890 --> 00:55:57,687
Tomika, sinulla on jotain sellaista,
mitä kaikki haluavat.
730
00:55:57,895 --> 00:55:59,606
Sinulla on lahjoja.
731
00:55:59,815 --> 00:56:02,983
Sinulla on upea lauluääni.
Olen ihan tosissani.
732
00:56:03,234 --> 00:56:07,196
Olethan kuullut Aretha Franklinista?
Hän on iso nainen -
733
00:56:07,406 --> 00:56:12,411
- mutta kun hän laulaa,
kaikki haluavat bailata hänen kanssaan.
734
00:56:12,619 --> 00:56:15,580
Tiedätkö,
kenellä muulla on paino-ongelmia?
735
00:56:15,789 --> 00:56:18,916
- Kenellä?
- Minulla.
736
00:56:19,125 --> 00:56:24,131
Mutta kun nousen lavalle ja alan laulaa,
minua palvotaan -
737
00:56:24,339 --> 00:56:27,468
- koska olen seksikäs ja pullea.
738
00:56:27,677 --> 00:56:31,388
- Mikset laihduta?
- Siksi, että syöminen on kivaa.
739
00:56:31,597 --> 00:56:35,267
Onko se muka rikos?
Se ei ole tämän asian ydin.
740
00:56:35,476 --> 00:56:40,397
Olet rokkitähti. Sinun tarvitsee
vain rokata sydämesi kyllyydestä.
741
00:56:40,606 --> 00:56:45,986
Sinusta pidetään ihan varmasti.
Mennään näyttämään, mitä osaamme.
742
00:56:46,194 --> 00:56:48,155
Hyvä on.
743
00:56:49,156 --> 00:56:53,661
Kiitos. Mennään rokkaamaan.
744
00:56:53,870 --> 00:56:58,499
- Valmiina ollaan.
- Eikä olla. Freddy häipyi.
745
00:56:58,708 --> 00:57:01,376
- Minne?
- Jonkun pakettiautoon.
746
00:57:01,586 --> 00:57:04,254
Mitä?! Älkää viitsikö!
747
00:57:07,257 --> 00:57:08,843
Freddy!
748
00:57:09,050 --> 00:57:12,012
Oletteko nähneet tämänkokoista poikaa?
749
00:57:13,054 --> 00:57:17,100
Helkutti soikoon.
Freddy, kuuntele opettajaasi!
750
00:57:17,309 --> 00:57:21,229
- Hei, mr S.
- Voi veljet.
751
00:57:22,940 --> 00:57:25,818
- Mitä täällä tapahtuu?
- Me vaan relataan.
752
00:57:26,026 --> 00:57:28,403
Tule heti pois sieltä.
753
00:57:30,322 --> 00:57:32,365
Nähdään.
754
00:57:32,575 --> 00:57:36,829
Oliko hauskaa bailata
viattoman lapsen kanssa?
755
00:57:37,037 --> 00:57:39,206
Me vaan relattiin.
756
00:57:39,414 --> 00:57:42,042
Hän on kymmenvuotias ja ihailee sinua.
757
00:57:42,250 --> 00:57:47,632
Olet hänelle esimerkkinä,
joten käyttäydy vastuullisesti!
758
00:57:47,840 --> 00:57:52,929
Se koskee teitä kaikkia. Varokaakin,
jos joudun tulemaan uudestaan.
759
00:57:53,428 --> 00:57:55,096
Mennään.
760
00:57:55,305 --> 00:58:01,019
- Mitä sinä riehut? Olet ihan kuin äiti.
- Mitäkö minä riehun? Olin huolissani.
761
00:58:01,228 --> 00:58:05,733
- Minä vain relasin rokkareiden kanssa.
- He ovat teeskentelijöitä.
762
00:58:05,942 --> 00:58:08,736
Rokki ei ole kännäämistä ja hölmöilyä.
763
00:58:08,945 --> 00:58:12,823
Tämä on vakavaa puuhaa.
Meillä on tehtävä.
764
00:58:13,031 --> 00:58:15,952
Kunnon show'n vetäminen on tärkeintä.
765
00:58:16,159 --> 00:58:19,037
Yksi hieno rokkishow
voi muuttaa maailmaa.
766
00:58:19,246 --> 00:58:22,249
- Onko asia selvä?
- On.
767
00:58:22,457 --> 00:58:28,296
Jos vielä säikäytät minut noin,
annan muistutuksen kotiin vietäväksi.
768
00:58:29,172 --> 00:58:31,968
Odottakaa vähän aikaa tässä.
769
00:58:33,553 --> 00:58:36,681
- Katsokaa tätä paikkaa!
- Aika siistiä.
770
00:58:36,889 --> 00:58:39,099
Missä kaikki ovat?
771
00:58:39,307 --> 00:58:43,186
- Koe-esiintymiset loppuivat.
- Mitä? Kuka täällä on pomo?
772
00:58:43,395 --> 00:58:46,356
Ette voi lähteä. Ette ole kuullut meitä.
773
00:58:46,566 --> 00:58:50,235
- Lista on täynnä.
- Antakaa meidän soittaa yksi laulu.
774
00:58:50,443 --> 00:58:51,779
Olemme valmiina.
775
00:58:51,988 --> 00:58:53,405
- Keitä nuo ovat?
- Bändini.
776
00:58:53,614 --> 00:58:55,908
Lapsetko? Onko tämä jokin temppu?
777
00:58:56,116 --> 00:58:59,119
Ei. He ovat lapsia,
mutta mielettömän hyviä.
778
00:58:59,327 --> 00:59:03,290
Kiitos, että tulitte,
mutta ette sovi tähän hommaan.
779
00:59:03,498 --> 00:59:06,293
Lapset ovat raataneet niska limassa -
780
00:59:06,501 --> 00:59:10,297
- soittaakseen teille yhden biisin.
Te kuuntelette!
781
00:59:10,505 --> 00:59:13,759
Sheila, kutsu vartijat.
782
00:59:16,261 --> 00:59:18,931
Voi taivas.
783
00:59:19,139 --> 00:59:23,936
Se oli vain lämmittelykeikka.
Voimme kilpailla muita kouluja vastaan.
784
00:59:24,144 --> 00:59:27,607
Mitä? Tämä se keikka oli.
Tämä oli huippufestarimme.
785
00:59:27,815 --> 00:59:33,445
- Meidän ei pitäisi hyväksyä tätä.
- Ei, vai? Hän aikoi soittaa vartijat.
786
00:59:33,654 --> 00:59:38,034
Kuuntele nyt! Minulla on ajatus.
787
00:59:41,244 --> 00:59:45,498
Hei. Ei mitään hätää.
Halusin vain pyytää anteeksi.
788
00:59:45,708 --> 00:59:50,630
En olisi saanut sännätä tänne. Se ei
ollut reilua teitä eikä lapsia kohtaan -
789
00:59:50,838 --> 00:59:52,632
- heidän kokemansa jälkeen.
790
00:59:52,840 --> 00:59:56,719
Tulipa typerä olo.
Vien heidät takaisin sairaalaan.
791
00:59:56,927 --> 01:00:00,263
- Halusin vain pyytää anteeksi.
- Ei se mitään.
792
01:00:00,472 --> 01:00:04,517
Opetan musiikkia
St. Margaritan sairaalan lapsille.
793
01:00:04,727 --> 01:00:07,104
Niinkö? Sehän on mukavaa.
794
01:00:07,312 --> 01:00:10,231
Ei ole, koska mokasin täysin.
795
01:00:10,440 --> 01:00:15,988
Sanoin lapsille, että he pääsevät
bändikisaan, jos harjoittelevat.
796
01:00:16,237 --> 01:00:19,659
- Miksi te niin sanoitte?
- En tiedä. Minä vain...
797
01:00:19,867 --> 01:00:24,537
Halusin antaa heille jotain odotettavaa
ja pitää mieltä korkealla.
798
01:00:24,747 --> 01:00:27,041
Katsokaa heitä.
799
01:00:27,248 --> 01:00:31,252
He ovat kuolemansairaita joka ikinen.
800
01:00:35,256 --> 01:00:37,592
- Jessus.
- Heillä oli yksi toive:
801
01:00:37,802 --> 01:00:40,971
Soittaa bändikisassa
ennen kuolemaansa.
802
01:00:41,179 --> 01:00:43,933
Mitä he sairastavat?
803
01:00:44,141 --> 01:00:46,434
Se on...
804
01:00:46,643 --> 01:00:51,564
Se on harvinainen veritauti.
Härnääkihostoosi.
805
01:00:52,733 --> 01:00:58,238
- En ole kuullutkaan siitä.
- Olkaa onnellinen. Se on hirveä tauti.
806
01:00:58,446 --> 01:01:00,532
Vau.
807
01:01:11,501 --> 01:01:17,133
Pääsimme listalle. Lopettakaa!
Olette kuolemaisillanne.
808
01:01:19,300 --> 01:01:21,678
Menkää pakuun.
809
01:01:36,736 --> 01:01:39,362
Me tullaan maasta
jään ja lumen
810
01:01:39,571 --> 01:01:42,449
Keskiyön auringon
ja kuumien lähteiden
811
01:01:42,657 --> 01:01:44,952
Jumalten vasara
812
01:01:45,161 --> 01:01:48,496
Summer,
saat kiitettävä plussan ja 50 tähteä.
813
01:01:48,705 --> 01:01:52,042
- En tehnyt sitä arvosanan takia.
- Anna käpälää.
814
01:02:03,763 --> 01:02:06,182
Se oli tosi pelottavaa.
815
01:02:19,360 --> 01:02:21,446
Hei, mr S.
816
01:02:21,654 --> 01:02:24,909
- Me keksimme bändille nimen.
- Antaa tulla.
817
01:02:29,537 --> 01:02:32,457
Rokkikoulu.
818
01:02:34,251 --> 01:02:38,172
Rokkikoulu.
819
01:02:40,465 --> 01:02:46,180
Ja me opetamme
rock and rollia maailmalle.
820
01:02:46,387 --> 01:02:52,061
Et mitenkään voi pysäyttää
821
01:02:52,435 --> 01:02:57,066
Rokkikoulua
822
01:02:57,607 --> 01:03:00,069
Seis! Hälytys, Mullins tulee.
823
01:03:00,277 --> 01:03:02,279
Mennään.
824
01:03:02,487 --> 01:03:05,866
Menkää paikoillenne!
825
01:03:09,119 --> 01:03:11,247
Vauhtia, vauhtia.
826
01:03:18,753 --> 01:03:23,884
Ja silloin E on yhtä kuin mc: n neliö.
827
01:03:24,093 --> 01:03:26,594
Miss Mullins, tulkaa sisään.
828
01:03:26,803 --> 01:03:30,182
Anteeksi, mutta miss Lemmons
kuuli musiikkia -
829
01:03:30,390 --> 01:03:32,977
- joka tuli tästä luokasta.
830
01:03:33,185 --> 01:03:34,561
Musiikkiako?
831
01:03:35,728 --> 01:03:38,565
En ole kuullut musiikkia.
832
01:03:38,773 --> 01:03:42,610
Miss Lemmons on tainnut vetää crackia,
vai mitä, lapset?
833
01:03:44,696 --> 01:03:48,117
Tuota... Mikä tuo on?
834
01:03:52,704 --> 01:03:55,040
Ai, tuo? Tosiaan.
835
01:03:55,249 --> 01:03:58,793
Me lauloimme. Lauloimme ja opimme.
836
01:03:59,003 --> 01:04:02,131
Opimme laulaen.
837
01:04:03,631 --> 01:04:06,260
- Kuuluuko se menetelmiinne?
- Kuuluu.
838
01:04:06,467 --> 01:04:12,141
Se auttaa tosi paljon,
kun opetan tylsiä aineita.
839
01:04:14,642 --> 01:04:21,108
Ei kai haittaa,
jos istun tämän iltapäivän luokassanne?
840
01:04:21,317 --> 01:04:23,944
Ei toki. Tulkaa iltapäivällä takaisin.
841
01:04:24,153 --> 01:04:26,322
Nyt on iltapäivä. Tulen nyt.
842
01:04:28,240 --> 01:04:32,869
Olkaa hyvä
ja jatkakaa menetelmänne toteuttamista.
843
01:04:33,078 --> 01:04:36,373
Hyvä on.
844
01:04:52,306 --> 01:04:56,476
Matikka on ihana asia
845
01:04:57,727 --> 01:05:01,564
Matikka on siisti juttu
846
01:05:01,773 --> 01:05:04,484
Nouskaa joka iikka
Nyt alkaa matematiikka
847
01:05:04,692 --> 01:05:08,072
Matikka, matikka, matikka
848
01:05:10,157 --> 01:05:14,661
- Kolme miinus neljä on...
- Miinus yksi.
849
01:05:14,869 --> 01:05:16,372
Aivan oikein.
850
01:05:16,579 --> 01:05:21,876
Kuusi kertaa miljardi on...
851
01:05:23,628 --> 01:05:26,173
- Kuusi miljardia.
- Naulan kantaan.
852
01:05:26,382 --> 01:05:31,345
54 on 45 enemmän kuin...
Mikä on vastaus, Marta?
853
01:05:31,552 --> 01:05:35,015
- Yhdeksän.
- Ei, vaan kahdeksan
854
01:05:37,017 --> 01:05:39,477
Ei, vaan yhdeksän
855
01:05:40,770 --> 01:05:46,360
Minä vain testasin sinua
Se on yhdeksän
856
01:05:46,567 --> 01:05:50,239
Ja se on taianomainen numero
857
01:05:53,117 --> 01:05:56,370
Olen iloinen,
että voitte viipyä pitempään -
858
01:05:56,577 --> 01:06:02,418
- mutta menetelmänne
ovat todella epätavallisia.
859
01:06:02,625 --> 01:06:07,256
Opiskelin tohtori Errol von
Straussenburgerbeckenin johdolla.
860
01:06:07,464 --> 01:06:10,092
- Kenen?
- Ettekö tiedä häntä?
861
01:06:10,300 --> 01:06:16,556
Hän on epätavallisten menetelmien
johtavia johtajia.
862
01:06:16,764 --> 01:06:20,935
Hänen ansiostaan minut nimitettiin
presidentin komiteaan -
863
01:06:21,145 --> 01:06:23,855
- joka pohtii kokeilevaa opetusta.
864
01:06:24,064 --> 01:06:26,108
Se kuulostaa vaikuttavalta -
865
01:06:26,316 --> 01:06:30,195
- mutta emme ole kiinnostuneita
kokeilevasta opetuksesta.
866
01:06:30,404 --> 01:06:35,742
Olisi hienoa, jos tästä lähtien
pitäytyisitte lukujärjestyksessä.
867
01:06:35,950 --> 01:06:38,454
- Hyvä on.
- Kiitos.
868
01:06:38,661 --> 01:06:42,749
- Ros.
- Mitä?
869
01:06:42,957 --> 01:06:47,920
Haluaisin mielelläni puhua lisää
opetusfilosofiastasi.
870
01:06:48,130 --> 01:06:53,385
- Voisimmeko mennä kahville?
- Haluatteko kahville kanssani?
871
01:06:53,593 --> 01:06:55,304
Haluaisin tosiaan.
872
01:07:02,061 --> 01:07:06,981
- Eikö teillä varmasti ole kahvia?
- Ei varmasti.
873
01:07:09,443 --> 01:07:13,155
En ole koskaan ennen käynyt täällä.
874
01:07:15,324 --> 01:07:19,536
En ole koskaan käynyt
tällä puolen kaupunkia.
875
01:07:19,744 --> 01:07:22,414
Minä olen...
876
01:07:22,622 --> 01:07:28,002
Olen palanut halusta kysyä
teiltä yhtä asiaa, mr Schneebly.
877
01:07:28,212 --> 01:07:32,006
- Sano minua Deweyksi.
- Deweyksikö?
878
01:07:32,840 --> 01:07:35,802
Nediksi. Sano minua Nediksi.
879
01:07:36,010 --> 01:07:39,806
Ajattelin toista nimeäni,
siis toista etunimeäni.
880
01:07:41,350 --> 01:07:43,851
- Niin.
- No niin, Ned.
881
01:07:46,854 --> 01:07:49,941
Millainen Horace Green on,
kun vertaat sitä -
882
01:07:50,150 --> 01:07:53,320
- muihin kouluihin, joissa olet opettanut?
883
01:07:53,529 --> 01:07:55,322
Sinun koulusi on paras.
884
01:07:55,531 --> 01:07:57,615
- Sanot vain.
- Enhän.
885
01:07:57,824 --> 01:08:01,370
Muiden koulujen lapset
pitävät koko ajan hauskaa.
886
01:08:01,578 --> 01:08:05,623
He laukkaavat kurittomina.
He ovat iloisia. Se on anarkiaa.
887
01:08:05,832 --> 01:08:09,669
Tämä on paras koulu,
jossa olen ikinä opettanut.
888
01:08:11,045 --> 01:08:13,132
Otetaan malja sille.
889
01:08:18,345 --> 01:08:21,223
Pysy siinä. Panen musiikkia soimaan.
890
01:08:58,594 --> 01:09:01,137
- Tämä on ihana laulu!
- Onko?
891
01:09:01,346 --> 01:09:03,848
- On. Tämä on Stevie Nicks.
- Niin.
892
01:09:04,056 --> 01:09:06,142
Stevie!
893
01:09:06,351 --> 01:09:09,438
Hän kävi kaupungissa
pitämässä konsertin.
894
01:09:09,646 --> 01:09:13,816
- Hän oli hirveän... villi.
- Tiedän. Voi veljet.
895
01:09:14,025 --> 01:09:18,572
- Hitsi sentään.
- Se oli mahtava show.
896
01:09:18,779 --> 01:09:21,283
Hän on keikalla parempi kuin levyllä.
897
01:09:21,491 --> 01:09:23,535
- Tajuatko?
- Tajuan.
898
01:09:23,743 --> 01:09:27,038
- Niitä ei voi verratakaan.
- Näin on.
899
01:09:27,247 --> 01:09:28,956
Tiedätkö, mitä?
900
01:09:29,165 --> 01:09:32,377
Haluaisin viedä lapset konserttiin.
901
01:09:32,586 --> 01:09:34,421
- Konserttiinko?
- Niin.
902
01:09:34,630 --> 01:09:36,964
Kuun lopussa on yksi.
903
01:09:37,173 --> 01:09:42,346
Filharmoonikot soittavat klassista,
kuten Beethovenia, Mozartia -
904
01:09:42,554 --> 01:09:44,722
- Enyaa ja muuta.
905
01:09:47,309 --> 01:09:49,894
Mutta luokkaretket on kielletty.
906
01:09:50,978 --> 01:09:54,274
- Olisiko se opettavaista?
- Että olisiko?
907
01:09:54,483 --> 01:09:57,486
Se voisi olla hyvin opettavaista.
908
01:09:59,987 --> 01:10:02,241
Ehkä voimme tehdä poikkeuksen.
909
01:10:02,449 --> 01:10:05,910
Se laulaa laulua
Aivan kuin se laulaisi
910
01:10:08,580 --> 01:10:10,790
Pidän lupauksesi mielessä.
911
01:10:10,998 --> 01:10:12,792
Tehdään poikkeus.
912
01:10:22,009 --> 01:10:23,345
Huomenna
913
01:10:23,553 --> 01:10:30,226
Pää pidä veden yllä
Tee aalto, jos ei se onnistu
914
01:10:30,435 --> 01:10:33,605
Tilapäinen lomautus, hauskaa
915
01:10:33,813 --> 01:10:37,024
Helppo luottopetos, hauskaa
916
01:10:37,233 --> 01:10:41,070
Taistellaan ja selvitään, hauskaa
917
01:10:41,280 --> 01:10:45,409
- Voisitko lopettaa tuon?
- Voin.
918
01:10:46,826 --> 01:10:51,373
- Minulla oli oikein hauskaa.
- Sama täällä.
919
01:10:51,581 --> 01:10:56,378
Tämä on ensi kerta,
kun joku opettaja pyytää minut jonnekin.
920
01:10:56,586 --> 01:11:00,382
- Ei kai?
- On se.
921
01:11:00,632 --> 01:11:03,468
Ensimmäinen kerta kuuteen vuoteen.
922
01:11:05,387 --> 01:11:07,347
Kuulehan.
923
01:11:07,556 --> 01:11:11,518
Luulen,
että ihmisiä saattaa hiukan pelottaa.
924
01:11:11,727 --> 01:11:14,438
Pelottaako?
925
01:11:14,646 --> 01:11:16,523
- He vihaavat minua.
- Eivät.
926
01:11:16,732 --> 01:11:21,611
Kyllä vihaavat. Näen sen.
En ole aina ollut tällainen.
927
01:11:21,819 --> 01:11:25,741
En ole aina ollut näin kireä.
Olen joskus ollut hauska.
928
01:11:25,948 --> 01:11:29,745
Olin hupaisa. Olin tosiaan -
929
01:11:29,952 --> 01:11:35,709
- mutta ala-asteen rehtori
ei voi olla hauska.
930
01:11:35,916 --> 01:11:39,086
Ei todellakaan,
koska lasten kyseessä ollessa -
931
01:11:39,295 --> 01:11:42,424
- näillä vanhemmilla
ei ole huumorintajua.
932
01:11:42,632 --> 01:11:47,845
Jos jokin menee vikaan,
minun pääni joutuu vadille.
933
01:11:48,054 --> 01:11:52,351
Nämä vanhemmat käyvät kimppuuni
kuin ydinpommi.
934
01:11:52,559 --> 01:11:55,812
En voi tehdä virheitä.
Minun on oltava täydellinen.
935
01:11:56,020 --> 01:12:02,193
Paine on tehnyt minusta sellaisen,
jollainen en ikinä halunnut olla.
936
01:12:02,402 --> 01:12:04,446
Hirveä ämmä.
937
01:12:04,654 --> 01:12:08,617
- Et ole sellainen.
- Olenpas. Olen karmea akka.
938
01:12:09,325 --> 01:12:13,830
Et sinä minusta ole.
Minusta sinä olet aika siisti tyyppi.
939
01:12:14,914 --> 01:12:16,290
Ihanko totta?
940
01:12:16,792 --> 01:12:20,462
- Enkä ole.
- Oletpas. Olet tosi siisti tyyppi.
941
01:12:20,754 --> 01:12:23,089
Ihanko totta?
942
01:12:26,385 --> 01:12:28,595
- No niin. Rummut.
- On.
943
01:12:28,804 --> 01:12:30,847
- Koskettimet.
- On.
944
01:12:31,055 --> 01:12:34,058
- Vahvistimet. Kaapelit.
- Kaikki on.
945
01:12:34,266 --> 01:12:36,268
- Kitara.
- On.
946
01:12:36,478 --> 01:12:38,312
Mr S, mitä sanotte?
947
01:12:46,987 --> 01:12:51,367
En oikein tiedä.
Tuo voi olla hiukan hämäävää.
948
01:12:51,576 --> 01:12:55,329
Se on glitter rockia ja glamia.
Se on hurmaavaa.
949
01:12:56,330 --> 01:13:01,335
- Tuo ei ole oikeaa tyyliä.
- Saarnaatko sinä minulle tyylistä?
950
01:13:01,545 --> 01:13:04,423
Et itsekään osaa pukeutua, rusettipelle!
951
01:13:04,631 --> 01:13:06,425
Älä hauku rusettiani.
952
01:13:06,633 --> 01:13:10,302
Minä luovutan.
Käyttäkööt koulupukujaan.
953
01:13:10,512 --> 01:13:15,141
- Tuo ei ole hassumpi ajatus.
- Ei hassumpi, vai?
954
01:13:15,349 --> 01:13:17,935
- Se oli vitsi.
- Anteeksi.
955
01:13:19,061 --> 01:13:22,982
- Hei, hei. Mitä tuo on?
- Mikä?
956
01:13:23,190 --> 01:13:26,486
- Mitä sinä soitat?
- Tekemääni laulua.
957
01:13:26,695 --> 01:13:29,029
Oletko sinä tehnyt laulun?
958
01:13:29,238 --> 01:13:32,992
- Anna kuulua.
- Se ei ole kovin hyvä.
959
01:13:33,200 --> 01:13:36,496
Haluan kuulla sen, Kurt Cobain.
960
01:13:37,329 --> 01:13:40,332
- En ole kovin hyvä laulaja.
- Ei se mitään.
961
01:13:42,878 --> 01:13:49,175
Beibi, me kiitettäviä vedettiin,
silti tyhminä elettiin
962
01:13:49,383 --> 01:13:53,262
Elämässä ei oo paljon muistamista
963
01:13:53,472 --> 01:13:55,515
Olin kuin hypnoosissa
964
01:13:55,724 --> 01:14:00,812
Teitkö sinä tuon? Teitkö sinä tuon itse?
965
01:14:01,020 --> 01:14:03,439
Kaikki rock and roll -asemiin.
966
01:14:03,648 --> 01:14:06,526
- Mitä te teette?
- Opettelemme laulusi.
967
01:14:06,735 --> 01:14:09,028
- Miksi?
- Sitähän bändit tekevät.
968
01:14:09,236 --> 01:14:12,448
Ne soittavat jäsentensä lauluja.
Annatko sanat?
969
01:14:12,657 --> 01:14:14,743
Anna tulla.
970
01:14:16,076 --> 01:14:18,204
Älä enää salaile laulujasi.
971
01:14:18,412 --> 01:14:22,041
Lawrence, lukeminen loppuu nyt.
Nyt rokataan.
972
01:14:22,249 --> 01:14:24,711
Mene rumpuihin. Tartu bassoon.
973
01:14:24,920 --> 01:14:28,422
- Mikä eka sointu on? Soita se.
- D.
974
01:14:28,632 --> 01:14:33,302
C, G, C.
975
01:14:33,512 --> 01:14:37,223
Beibi, me kiitettäviä vedettiin
976
01:14:37,431 --> 01:14:40,392
Silti tyhminä elettiin
977
01:14:40,602 --> 01:14:43,103
Elämässä ei oo paljon muistamista
978
01:14:43,312 --> 01:14:46,858
Jos haluut olla open lellikki
979
01:14:47,066 --> 01:14:50,069
Beibi, sen voit unohtaa
980
01:14:50,277 --> 01:14:53,113
Rokki on syy, rokki on riimi
981
01:14:53,322 --> 01:14:55,617
Arvaa, mikä olisi parempi?
982
01:14:55,825 --> 01:14:58,410
Ei oo rokissa syytä, ei riimiä
983
01:14:58,620 --> 01:15:03,708
Kokeillaanko sitä?
Tähän tarvitaan myös lallatusta.
984
01:15:03,917 --> 01:15:06,418
Kokeilkaa. Otetaan kertosäkeestä.
985
01:15:06,628 --> 01:15:09,255
1, 2, 3, 4 ja 1, 2, 3.
986
01:15:09,463 --> 01:15:12,884
Jos haluut olla open lellikki
987
01:15:13,092 --> 01:15:16,136
Beibi, sen voit unohtaa
988
01:15:16,345 --> 01:15:19,474
Ei oo rokissa syytä, ei riimiä
989
01:15:19,684 --> 01:15:22,603
Mun on parasta kouluun ehtiä
990
01:15:22,812 --> 01:15:26,106
Jos haluut olla open lellikki
991
01:15:26,314 --> 01:15:29,484
Beibi, sen voit unohtaa
992
01:15:29,694 --> 01:15:33,405
Ei oo rokissa syytä, ei riimiä
993
01:15:33,614 --> 01:15:37,325
Mun on parasta kouluun ehtiä
994
01:15:45,333 --> 01:15:48,838
- Soitan tässä soolon, jos sopii.
- Hyvä on.
995
01:15:49,046 --> 01:15:51,172
- Soita soolo myöhemmin.
- Selvä.
996
01:15:51,381 --> 01:15:54,719
Vedän tässä soolon. Se on jo tulollaan.
997
01:16:04,687 --> 01:16:06,981
Huomenna on tärkeä päivä,
joten levätkää.
998
01:16:07,188 --> 01:16:10,610
Ei bileitä, tequilaa
eikä seksin vonkaamista.
999
01:16:11,944 --> 01:16:14,947
Tällaisia tilaisuuksia ei tule joka päivä.
1000
01:16:15,155 --> 01:16:20,870
Olette soittaneet raavaasti,
ja olen ylpeä joka ikisestä retaleesta.
1001
01:16:21,912 --> 01:16:24,040
Annetaan kaikkemme.
1002
01:16:24,247 --> 01:16:28,919
Saatamme kompastua naamallemme,
mutta menemmepähän arvokkaasti -
1003
01:16:29,127 --> 01:16:32,130
- kitara kourassa ja rokki sydämessä!
1004
01:16:32,339 --> 01:16:34,382
n sanoin:
1005
01:16:34,591 --> 01:16:38,219
Tänä iltana vedetään
ja kitaraa revitetään
1006
01:16:38,428 --> 01:16:41,849
Te, jotka rokata haluatte
1007
01:16:42,058 --> 01:16:44,894
Teitä tervehdin
1008
01:16:58,156 --> 01:17:02,036
Anteeksi. Halusin muistuttaa
huomisesta luokkaretkestä.
1009
01:17:02,243 --> 01:17:05,873
- Mistä luokkaretkestä?
- Opettavaisesta konsertista.
1010
01:17:06,082 --> 01:17:08,416
Ai niin. Olen unohtanut sen.
1011
01:17:08,625 --> 01:17:12,587
Enpä tiedä.
Koulun käytäntöä on hankalaa rikkoa.
1012
01:17:12,797 --> 01:17:18,468
Sanoit, että teemme poikkeuksen.
Lapset ovat innoissaan Mozartista.
1013
01:17:18,678 --> 01:17:22,890
Tiedän, mutta valmisteluihin
ei ole tarpeeksi aikaa.
1014
01:17:23,099 --> 01:17:25,600
En tiedä siitä mitään. Missä se on?
1015
01:17:25,810 --> 01:17:30,605
Olen hoitanut kaiken. Mistä kenkä
puristaa? Oletko vihainen minulle?
1016
01:17:30,815 --> 01:17:34,026
En, Ned. Anteeksi.
Olen vain stressaantunut -
1017
01:17:34,234 --> 01:17:37,278
- koska vanhempainilta on tänään.
1018
01:17:37,487 --> 01:17:41,241
Kaikki sujuu hienosti.
1019
01:17:44,369 --> 01:17:50,167
Ned, tulisitko kanssani
vanhempainiltaan?
1020
01:17:50,375 --> 01:17:54,671
Ne eivät olisi treffit.
Jännitän vanhempien seurassa -
1021
01:17:54,880 --> 01:17:58,508
- ja sinä saat minut
jotenkin rentoutumaan.
1022
01:17:58,718 --> 01:18:02,595
Tuo kuulostaa todella hienolta, mutta...
1023
01:18:02,805 --> 01:18:07,267
- Mutta mitä?
- En tänään aikonut tulla sinne.
1024
01:18:07,475 --> 01:18:11,271
Sinun on pakko. Olet opettaja.
Sinun täytyy pitää esitys.
1025
01:18:11,479 --> 01:18:15,608
Niin, tosiaan. Selvä on.
Olen valmiina siihen.
1026
01:18:15,818 --> 01:18:17,987
Mennäänkö yhdessä?
1027
01:18:18,195 --> 01:18:22,615
Hyvä on.
Hae minut vaikkapa kello 18.40.
1028
01:18:22,825 --> 01:18:25,452
- Kiinni veti.
- Hyvä on.
1029
01:18:31,834 --> 01:18:37,006
- Miksi sinä olet tälläytynyt?
- Minulla on kuumat treffit.
1030
01:18:37,214 --> 01:18:39,049
Onpa outoa.
1031
01:18:39,257 --> 01:18:42,719
Sain Horace Greenistä
1 200 dollarin sekin.
1032
01:18:42,928 --> 01:18:44,930
En ole ollut siellä töissä.
1033
01:18:47,265 --> 01:18:51,311
- Mitä sinä teet?
- Soitan koululle.
1034
01:18:52,687 --> 01:18:55,107
Hei, täällä on Ned Schneebly.
1035
01:18:58,819 --> 01:19:02,239
Dewey, mitä on tekeillä?
1036
01:19:02,447 --> 01:19:05,325
Käskin 15 kertaa maksaa sen käteisenä!
1037
01:19:07,077 --> 01:19:08,871
Dewey.
1038
01:19:09,079 --> 01:19:11,248
Olen tehnyt jotain pahaa.
1039
01:19:11,456 --> 01:19:13,583
- Ei.
- Kyllä.
1040
01:19:13,793 --> 01:19:17,213
He etsivät sijaista.
Esitin sinua saadakseni rahaa.
1041
01:19:17,420 --> 01:19:20,632
Sitten huomasinkin,
että penskat rokkaavat!
1042
01:19:20,841 --> 01:19:25,262
Larry marisi, ettei hän ole siisti tyyppi,
ja nyt hän vetää näin.
1043
01:19:26,679 --> 01:19:29,307
Yksi tyttö osaa laulaa kuin...
1044
01:19:29,516 --> 01:19:34,146
Hän luuli olevansa läski, ja kaikki olivat
kuoleman kielissä, ja rehtori ryyppäsi.
1045
01:19:34,354 --> 01:19:38,150
Nyt soitamme bändikisassa.
Se on mahtavaa!
1046
01:19:38,358 --> 01:19:40,652
Yksi päivä. Sitten tunnustan.
1047
01:19:40,861 --> 01:19:44,781
Kerron kaikille, että syy on minun.
Sinulla ei ole hätää.
1048
01:19:44,990 --> 01:19:49,203
- Kotona ollaan!
- Älä kerro hänelle. Hän pilaa kaiken.
1049
01:19:53,874 --> 01:19:57,253
Hei, mitä täällä tapahtuu?
1050
01:19:57,460 --> 01:20:01,006
Ei mitään. Minulla on kuumat treffit.
1051
01:20:03,716 --> 01:20:05,593
Nähdään.
1052
01:20:11,808 --> 01:20:13,601
Mitä on tekeillä?
1053
01:20:15,271 --> 01:20:17,940
- Ei mitään.
- Eikö mitään? Vai niin.
1054
01:20:33,080 --> 01:20:36,917
En pysty menemään tuonne.
1055
01:20:38,043 --> 01:20:40,628
- Mikä on hätänä?
- Ros.
1056
01:20:42,131 --> 01:20:43,756
En ole opettaja.
1057
01:20:44,757 --> 01:20:48,304
Voi, Ned. Sijainenkin on opettaja.
1058
01:20:48,511 --> 01:20:52,099
En ole opettaja. Olen huijari.
1059
01:20:52,308 --> 01:20:54,809
Etkä ole.
1060
01:20:55,019 --> 01:20:59,814
Olet omistautunut, lahjakas opettaja,
ja vanhemmat ihastuvat sinuun.
1061
01:21:00,024 --> 01:21:04,736
Painu tuonne ja kerro heille,
mitä olet lapsille opettanut.
1062
01:21:04,945 --> 01:21:08,489
Tiedättehän te. Matikkaa, äidinkieltä -
1063
01:21:08,698 --> 01:21:12,369
- luonnontiedettä... Mitä muuta?
1064
01:21:12,577 --> 01:21:18,125
Maantietoa, historiaa,
latinaa, espanjaa, ranskaa.
1065
01:21:18,334 --> 01:21:22,503
Latinaa, matikkaa.
Sanoinko minä sen jo?
1066
01:21:22,712 --> 01:21:28,551
Kaikki, mitä haluatte lasten oppivan,
on hoidettu.
1067
01:21:28,760 --> 01:21:30,595
No niin.
1068
01:21:32,306 --> 01:21:36,060
Oli hauskaa tavata teidät.
Turvallista kotimatkaa.
1069
01:21:36,268 --> 01:21:37,644
Anteeksi.
1070
01:21:37,852 --> 01:21:40,772
Poikani on tulostanne asti puhunut
vain musiikista.
1071
01:21:40,981 --> 01:21:45,069
Hän haluaa isona muusikoksi.
Onko se teidän tekosianne?
1072
01:21:45,277 --> 01:21:48,488
Miksi tyttäreni jauhaa
vain David Geffenistä?
1073
01:21:48,696 --> 01:21:50,490
Mikä kotitehtävä tämä on?
1074
01:21:50,698 --> 01:21:55,287
Haluaisin kertoa,
mitä olemme täällä tehneet -
1075
01:21:55,495 --> 01:21:59,333
- mutta opettajan ja oppilaan suhde
on luottamuksellinen.
1076
01:21:59,540 --> 01:22:02,502
En halua rikkoa
koulutusta koskevaa lakia -
1077
01:22:02,710 --> 01:22:07,840
- koska silloin opettajaliitto
voi kiskoa minulta raajat irti.
1078
01:22:08,050 --> 01:22:10,927
Pitäisikö meidän uskoa tuo roska?
1079
01:22:12,720 --> 01:22:15,848
Eikö teidän pitäisi kertoa heille
projektista?
1080
01:22:16,058 --> 01:22:18,185
- Mistä?
- Luokan projektista.
1081
01:22:18,394 --> 01:22:22,272
Kaikki osavaltion koulut
osallistuvat kisaan.
1082
01:22:22,480 --> 01:22:25,817
Se on ensi vuosineljänneksellä,
mutta mr S halusi etumatkaa.
1083
01:22:26,026 --> 01:22:29,989
- Mikä projekti se on?
- Se on hyvin arvostettu.
1084
01:22:30,197 --> 01:22:33,450
Voitto jää pysyvästi tietoihimme.
1085
01:22:33,658 --> 01:22:36,370
Voitte ihan hyvin kertoa heille.
1086
01:22:36,577 --> 01:22:41,541
Olen tutustunut lapsiinne,
ja he ovat aivan mahtavia.
1087
01:22:41,749 --> 01:22:45,962
Zack on mieletön kitaristi.
Hän on uusi Hendrix ja vasta 10.
1088
01:22:46,171 --> 01:22:48,298
Gordon on nero!
1089
01:22:48,506 --> 01:22:53,095
Hän teki kolmessa päivässä
ammattimaisen valoshow'n tietokoneella.
1090
01:22:54,138 --> 01:22:59,226
Ja Marta pystyy laulamaan korkean A: n.
Tiesittekö sen?
1091
01:22:59,435 --> 01:23:02,895
Se on vaikeaa.
Monikaan laulaja ei pysty siihen.
1092
01:23:05,523 --> 01:23:09,652
Summerista tulee Yhdysvaltojen
ensimmäinen naispresidentti.
1093
01:23:09,861 --> 01:23:12,322
Äänestäisin häntä jo nyt.
1094
01:23:12,530 --> 01:23:17,702
He ovat tosi hienoja lapsia.
Olisin ylpeä, jos he olisivat minun.
1095
01:23:17,910 --> 01:23:21,956
Olen ylpeä, koska saan tuntea heidät.
1096
01:23:22,166 --> 01:23:25,085
Saisinko puhua kanssanne käytävässä?
1097
01:23:25,294 --> 01:23:27,920
Haluan sanoa vielä pari asiaa.
1098
01:23:28,130 --> 01:23:31,007
- Mitä tämä on?
- Mitä täällä tapahtuu?
1099
01:23:31,216 --> 01:23:33,593
Tuo mies ei ole Ned Schneebly.
1100
01:23:33,801 --> 01:23:35,345
Mitä?
1101
01:23:35,553 --> 01:23:39,391
- Tämä on Ned Schneebly.
- Tuo ei ole edes opettaja.
1102
01:23:39,599 --> 01:23:43,561
- Soititko poliisille?
- Hän soitti. Anteeksi.
1103
01:23:43,770 --> 01:23:47,316
- Pyydätkö häneltä anteeksi?
- Anteeksi.
1104
01:23:48,816 --> 01:23:50,486
Ned.
1105
01:23:51,986 --> 01:23:54,947
Ned, onko tämä totta?
1106
01:23:55,157 --> 01:23:56,657
Kuka sinä olet?
1107
01:23:58,576 --> 01:24:00,912
Nimeni on Dewey Finn.
1108
01:24:01,121 --> 01:24:06,460
En ole pätevä opettaja,
mutta lapsenne ovat koskettaneet minua.
1109
01:24:06,667 --> 01:24:09,712
Olen aika varma,
että olen koskettanut heitä.
1110
01:24:16,052 --> 01:24:18,138
- Mitä?
- Voi hyvä luoja!
1111
01:24:33,694 --> 01:24:38,367
- Minulla ei ole sanottavaa sinulle.
- Ei minullakaan.
1112
01:24:38,575 --> 01:24:41,203
Selvä. Menen nukkumaan.
1113
01:24:41,411 --> 01:24:46,291
Sen kuin tuhlaat oman elämäsi,
mutta oli itsekästä vaarantaa Nedin ura.
1114
01:24:46,500 --> 01:24:52,548
- Käskit minun olla kuin Ned.
- En käskenyt sinun ruveta Nediksi!
1115
01:24:52,755 --> 01:24:56,593
- Etkö pyydä anteeksi?
- Pyydä itse, kun soitit poliisit!
1116
01:24:56,801 --> 01:24:59,971
En murhannut ketään.
Halusin tehdä upean show'n.
1117
01:25:00,180 --> 01:25:03,517
- Se oli näin lähellä.
- Suu tukkoon!
1118
01:25:03,724 --> 01:25:07,437
Voisitteko olla hetken hiljaa?
1119
01:25:14,194 --> 01:25:17,738
Anteeksi. Olin epätoivoinen.
1120
01:25:17,947 --> 01:25:21,826
Et ymmärrä. Sinun oli helppoa
luopua musiikista, minun ei.
1121
01:25:22,034 --> 01:25:25,830
Se ei ollut helppoa minullekaan.
Kaipaan sitä.
1122
01:25:26,038 --> 01:25:30,419
- Miksi sitten luovuit siitä?
- En enää voinut huijata itseäni.
1123
01:25:31,503 --> 01:25:36,883
Voit syyttää huonoa onnea,
mutta emme ehkä olleet kovin hyviä.
1124
01:25:37,091 --> 01:25:40,596
Joskus pitää tietää,
milloin on aika lopettaa.
1125
01:25:40,803 --> 01:25:43,473
- Ehkä olen surkea.
- En sanonut niin.
1126
01:25:43,681 --> 01:25:47,186
Musiikki on koko elämäni.
Mitä minun pitäisi tehdä?
1127
01:25:47,394 --> 01:25:51,273
En tiedä, mutta...
1128
01:25:51,481 --> 01:25:54,901
...sinun on varmaan aika
muuttaa pois täältä.
1129
01:25:55,109 --> 01:25:57,196
Olen pahoillani.
1130
01:26:05,245 --> 01:26:11,167
- Eikö hän olekaan mr Schneebly?
- Ei, vaan joku Dewey.
1131
01:26:11,376 --> 01:26:15,422
- Entä projekti?
- Herää jo. Sitä ei ollutkaan.
1132
01:26:15,631 --> 01:26:18,716
Meidän piti soittaa, jotta hän saa rahaa.
1133
01:26:18,925 --> 01:26:21,177
En voi tajuta, että emme saa arvosanaa.
1134
01:26:21,386 --> 01:26:24,096
Mitä valitatte?
Lomailimme kolme viikkoa.
1135
01:26:24,306 --> 01:26:27,601
Se oli ajanhukkaa,
mutta kyllä se koulun voittaa.
1136
01:26:27,808 --> 01:26:31,854
- Se ei ollut ajanhukkaa.
- Valitan, mutta oli.
1137
01:26:32,063 --> 01:26:33,814
- Olet ääliö.
- Tuki suusi.
1138
01:26:34,023 --> 01:26:36,025
- Tuki itse.
- Tapellaanko?
1139
01:26:36,235 --> 01:26:40,112
Koskepa häneen, niin tungen
palikat kurkkuusi. Mr S oli kiva.
1140
01:26:40,322 --> 01:26:44,368
Teimme niin paljon töitä,
ettemme voi jättää soittamatta.
1141
01:26:44,576 --> 01:26:46,620
Mitä me sitten muka teemme?
1142
01:26:46,827 --> 01:26:49,163
Mennään vetämään se hiton show.
1143
01:26:49,373 --> 01:26:52,584
Miten voitte altistaa lapsemme
sille huijarille?
1144
01:26:52,792 --> 01:26:56,963
- Saako kuka tahansa opettaa täällä?
- Maksan 15 000 dollaria!
1145
01:26:57,171 --> 01:27:01,468
Voin vakuuttaa,
että mikään ei ole meille tärkeämpää -
1146
01:27:01,677 --> 01:27:05,846
- kuin se,
että tunnette lastenne olevan turvassa.
1147
01:27:18,485 --> 01:27:21,112
- Kaikki ovat mukana.
- Missä mr Schneebly on?
1148
01:27:21,321 --> 01:27:24,824
Eikö hän kertonut?
Haemme hänet kotoa.
1149
01:27:25,032 --> 01:27:26,867
Mennään kiireesti.
1150
01:27:32,708 --> 01:27:37,296
Anteeksi. Hetkinen vain.
1151
01:27:37,504 --> 01:27:40,424
- Anteeksi.
- Minne te menette?
1152
01:27:40,632 --> 01:27:45,387
- Haluamme vastauksia ja heti!
- Odottakaa hetki!
1153
01:28:00,569 --> 01:28:05,574
Minne he menivät? Apua! Lapset!
1154
01:28:08,034 --> 01:28:09,661
Herää.
1155
01:28:17,711 --> 01:28:21,839
- Miten te tänne pääsitte?
- Etuovi oli auki.
1156
01:28:22,048 --> 01:28:24,133
Miksette ole koulussa?
1157
01:28:24,343 --> 01:28:27,136
Teimme niin kuin käskit.
Näytimme Kiholle.
1158
01:28:27,346 --> 01:28:30,515
Unohtakaa, mitä sanoin. Olen luuseri.
1159
01:28:30,724 --> 01:28:34,894
Jos uskotte minua,
päädytte tällaiseksi tyhjätaskuksi.
1160
01:28:35,102 --> 01:28:39,065
Älä viitsi pelleillä. Tämä on vakava juttu.
1161
01:28:39,273 --> 01:28:44,070
Meillä on tehtävä. Yksi hieno
rokkishow voi muuttaa maailmaa.
1162
01:28:44,278 --> 01:28:46,782
Katso ikkunasta ulos.
1163
01:28:53,789 --> 01:28:57,208
- Mr S, tule jo!
- Ala tulla!
1164
01:28:57,417 --> 01:29:01,755
Ei voi olla totta. Tuo on puhdasta punkia.
1165
01:29:04,800 --> 01:29:09,095
Ruokailuhuoneen pöytään
mahtuu 14 henkeä.
1166
01:29:14,934 --> 01:29:19,105
- Mitä tämä on?
- Meidän pitää mennä rokkaamaan.
1167
01:29:33,035 --> 01:29:36,956
- Hei, mr Schneebly.
- Miten menee?
1168
01:29:38,082 --> 01:29:43,337
En voi sanoa muuta kuin "nyt rokataan".
1169
01:29:45,507 --> 01:29:50,762
Vielä yksi juttu.
Haluan pyytää teiltä anteeksi -
1170
01:29:50,970 --> 01:29:53,264
- koska käytin teitä hyväkseni.
1171
01:29:55,141 --> 01:29:57,226
Anteeksi, että valehtelin.
1172
01:29:57,436 --> 01:30:00,146
- Bändille ei valehdella.
- Mennään jo.
1173
01:30:00,354 --> 01:30:03,692
Myöhästymme kohta.
Anteeksipyytelyyn ei ole aikaa.
1174
01:30:03,900 --> 01:30:05,276
Hyvä on. Mennään!
1175
01:30:06,360 --> 01:30:09,029
- Minne sinä menet?
- Katsomaan show'ta.
1176
01:30:09,238 --> 01:30:12,408
- Tuletko mukaan?
- Joo, varmaan. Älä naurata.
1177
01:30:12,617 --> 01:30:14,661
En halua jäädä tästä paitsi.
1178
01:30:14,870 --> 01:30:18,080
Uskomatonta.
Mieti, mitä hän on tehnyt sinulle.
1179
01:30:18,289 --> 01:30:20,040
Tuo on tyypillistä sinua.
1180
01:30:20,249 --> 01:30:25,505
Milloin lakkaat olemasta kynnysmatto?
Milloin alat pitää puoliasi?
1181
01:30:30,510 --> 01:30:32,261
Anteeksi.
1182
01:30:33,472 --> 01:30:35,765
Anteeksi.
1183
01:30:35,973 --> 01:30:41,145
Minulle on juuri kerrottu,
että kaikki lapset ovat kadonneet.
1184
01:30:44,483 --> 01:30:47,777
WROK-BÄNDIKISA
1185
01:31:04,418 --> 01:31:05,962
- Hei.
- Voinko auttaa?
1186
01:31:06,170 --> 01:31:08,507
Osallistumme kisaan.
Olemme Rokkikoulu.
1187
01:31:08,715 --> 01:31:11,300
- Te ja lapsetko?
- Olemme bändi ja roudarit.
1188
01:31:11,510 --> 01:31:13,595
- Tulkaa tänne.
- Tulkaa.
1189
01:31:13,803 --> 01:31:16,263
- Täällä ollaan.
- Olette seuraavia.
1190
01:31:16,472 --> 01:31:19,976
- Olemme valmiina. Tulkaa.
- Zack, tule katsomaan.
1191
01:31:20,184 --> 01:31:25,774
- Vähänkö siistiä!
- Itkeä osaan itsekin
1192
01:31:27,358 --> 01:31:33,990
Mä vien sut sinne enkä koskaan...
1193
01:31:34,574 --> 01:31:38,912
Älkää kuunnelko noita surkimuksia.
Bändi kokoontuu nyt.
1194
01:31:39,119 --> 01:31:42,791
- Frankie, onko turvallisuus kunnossa?
- Valmista on.
1195
01:31:42,999 --> 01:31:46,920
- Entä valot?
- Valopöytä on parvekkeella. Hoidan sen.
1196
01:31:47,127 --> 01:31:49,338
- Entä kauneusasiat?
- Oliko tuo vitsi?
1197
01:31:49,548 --> 01:31:51,633
No niin, kuunnelkaa.
1198
01:31:51,841 --> 01:31:55,177
Yhden laulun pitää riittää
kertomaan, keitä olemme.
1199
01:31:55,386 --> 01:31:58,347
- Soitetaan Zackin biisi.
- Miksi?
1200
01:31:58,557 --> 01:32:00,725
- Ihanko totta?
- Niin.
1201
01:32:00,934 --> 01:32:03,435
En oikeasti ole kovin hyvä.
1202
01:32:03,645 --> 01:32:07,523
Pystyn myöntämään sen.
Sinä olet 10 ja parempi kuin minä.
1203
01:32:07,732 --> 01:32:13,279
Biisisi on rokimpi, joten soitetaan se.
Tämä on vain minun mielipiteeni.
1204
01:32:13,487 --> 01:32:16,616
Bändi on yhteinen.
Kaikki saavat sanoa sanansa.
1205
01:32:16,825 --> 01:32:20,787
Emme ole harjoitelleet sitä paljon.
Emme ehkä voitakaan.
1206
01:32:20,996 --> 01:32:25,124
Emme tulleet voittamaan.
Tulimme vetämään hienon show'n.
1207
01:32:25,332 --> 01:32:28,419
Zackin biisin te todella rokkaatte.
1208
01:32:28,628 --> 01:32:32,256
Tiedätte, mitä äänestän.
Kuka on samaa mieltä?
1209
01:32:32,464 --> 01:32:34,634
Selvä on. Sitten rukoillaan.
1210
01:32:34,843 --> 01:32:39,681
Rokin jumala,
kiitos tästä mahdollisuudesta revittää.
1211
01:32:39,889 --> 01:32:43,183
Olemme nöyriä palvelijoitasi.
Anna meille voima -
1212
01:32:43,392 --> 01:32:45,979
- räjäyttää tajunta rankalla rokilla.
1213
01:32:46,186 --> 01:32:50,066
- Sinun nimeesi rukoilemme. Aamen.
- Aamen.
1214
01:32:50,274 --> 01:32:54,696
Painukaa näyttämään niille!
Menkää valmistautumaan.
1215
01:32:54,904 --> 01:32:58,074
- Sinun pitää laulaa.
- Se on sinun biisisi.
1216
01:32:58,282 --> 01:33:01,661
- Laula vain. En ole laulaja.
- Hyvä on.
1217
01:33:01,870 --> 01:33:03,955
- Mitä?
- Entä valot?
1218
01:33:04,163 --> 01:33:06,332
Ne on ajoitettu toiseen biisiin.
1219
01:33:06,540 --> 01:33:09,836
Sinun pitää vain improvisoida.
1220
01:33:10,045 --> 01:33:13,380
Tunnet biisin. Tiedän, että pystyt siihen.
1221
01:33:13,589 --> 01:33:16,051
- Hyvä on.
- Juokse tuulispäänä!
1222
01:33:16,258 --> 01:33:19,136
- Hei.
- Mikä tämä on?
1223
01:33:19,345 --> 01:33:22,974
Halusit koulupuvut,
joten pue se päällesi. Vauhtia.
1224
01:33:25,852 --> 01:33:31,482
Sydän särkynyt nälissään huutaa
1225
01:33:33,068 --> 01:33:35,402
Sydäntä särkee
1226
01:33:35,611 --> 01:33:37,864
Mut paranna
1227
01:33:38,073 --> 01:33:40,407
Sydäntä särkee
1228
01:33:40,616 --> 01:33:46,122
Kuolen nälkään
Luulin vain sulla eläväni
1229
01:33:46,330 --> 01:33:51,377
Paranna mut
Sydän särkynyt nälissään huutaa
1230
01:33:53,922 --> 01:33:58,384
- Seis, missä lippusi on?
- Kymmenvuotias poikani on tuolla.
1231
01:33:58,592 --> 01:34:01,387
Olkoon vain. Et pääse tästä ilman lippua.
1232
01:34:01,595 --> 01:34:04,724
- Emme tulleet show'hun.
- Tämä on hätätilanne.
1233
01:34:04,933 --> 01:34:10,021
Olen Rosalie Mullins, Horace Greenin
rehtori. Luokkaretki meni myttyyn.
1234
01:34:10,229 --> 01:34:13,316
Joku hullu sieppasi lapsemme.
He ovat tuolla.
1235
01:34:13,525 --> 01:34:16,444
Ihan sydäntä särkee.
Lippuluukku on tuolla.
1236
01:34:16,653 --> 01:34:19,907
- Mennään ostamaan liput.
- Ostetaan liput!
1237
01:34:20,116 --> 01:34:22,200
- Anteeksi.
- Lapseni on tuolla.
1238
01:34:22,409 --> 01:34:27,414
- Anteeksi, lapsemme ovat tuolla.
- Anteeksi. Anteeksi.
1239
01:34:27,622 --> 01:34:32,169
- Älkää tönikö!
- Lopettakaa!
1240
01:34:35,463 --> 01:34:39,051
Hei, miten menee?
1241
01:34:39,259 --> 01:34:40,677
Vauhtia!
1242
01:34:40,886 --> 01:34:42,722
Me olemme Rokkikoulu.
1243
01:34:42,930 --> 01:34:46,976
Tämän biisin on tehnyt
oma poikamme Zack Mooneyham.
1244
01:35:12,500 --> 01:35:15,545
HORACE GREENIN ALA-ASTE
1245
01:35:15,755 --> 01:35:18,298
ROKKIKOULU
1246
01:35:23,846 --> 01:35:26,807
Beibi, me kiitettäviä vedettiin
1247
01:35:27,933 --> 01:35:31,311
Silti tyhminä elettiin
1248
01:35:31,519 --> 01:35:35,315
Elämässä ei oo paljon muistamista
1249
01:35:35,523 --> 01:35:38,610
Olin kuin hypnoosissa
1250
01:35:38,819 --> 01:35:42,156
Kaupunkiin tuli taikuri
1251
01:35:42,363 --> 01:35:44,825
Hän pani pyörälle pääni
1252
01:35:45,034 --> 01:35:48,620
Hän sanoi: "Välitunnille siis
Kaks plus kaks on viis"
1253
01:35:48,829 --> 01:35:51,664
Ja nyt, beibi, mä vasta elän!
1254
01:35:51,874 --> 01:35:55,460
Joo, mä elän!
1255
01:35:55,668 --> 01:35:59,422
Jos haluut olla open lellikki
1256
01:35:59,631 --> 01:36:02,802
Beibi, sen voit unohtaa
1257
01:36:03,010 --> 01:36:06,889
Ei oo rokissa syytä, ei riimiä
1258
01:36:07,097 --> 01:36:10,517
Mun on parasta kouluun ehtiä
1259
01:36:27,243 --> 01:36:31,788
Mä olin luokan parhaita
1260
01:36:31,997 --> 01:36:35,084
Arvosanoja riitti, vaan ei sielua
1261
01:36:35,292 --> 01:36:39,088
Viittasin, en suoraan puhunut
1262
01:36:39,296 --> 01:36:41,756
Kieltäni oon jo liikaa purrut
1263
01:36:41,966 --> 01:36:45,468
Taikuri käski sua tottelemaan
1264
01:36:45,677 --> 01:36:47,012
Tee, mitä taikuri tekee
1265
01:36:47,221 --> 01:36:49,430
- Älä sitä, mitä hän käskee
- Mitä?
1266
01:36:49,639 --> 01:36:52,893
Oppilaat hyvät, tää ymmärtäkää
1267
01:36:54,019 --> 01:36:57,022
Päivän tehtävänä on
1268
01:36:58,065 --> 01:36:59,816
Revittää!
1269
01:37:00,025 --> 01:37:03,112
Jos haluut olla open lellikki
1270
01:37:03,320 --> 01:37:06,739
Beibi, sen voit unohtaa
1271
01:37:07,032 --> 01:37:10,160
Ei oo rokissa syytä, ei riimiä
1272
01:37:10,368 --> 01:37:13,413
Mun on parasta kouluun ehtiä
1273
01:37:13,621 --> 01:37:17,126
Jos haluut olla open lellikki
1274
01:37:17,334 --> 01:37:20,795
Beibi, sen voit unohtaa
1275
01:37:21,005 --> 01:37:24,549
Ei oo rokissa syytä, ei riimiä
1276
01:37:24,757 --> 01:37:30,471
Mun on parasta kouluun ehtiä
1277
01:37:54,371 --> 01:37:56,664
Tää on kokeeni viimeinen
1278
01:37:57,874 --> 01:37:59,919
Tunnette tän miekkosen
1279
01:38:00,127 --> 01:38:03,255
En oo poika mallikelpoinen
1280
01:38:03,463 --> 01:38:06,258
Mut rokkaamaan saan jokaisen
1281
01:38:19,812 --> 01:38:24,318
- Poikanne on oikein taitava.
- Kiitos, niin teidänkin.
1282
01:38:45,630 --> 01:38:47,715
Viekää minut takaisin!
1283
01:39:12,615 --> 01:39:14,243
Rokkikoulu!
1284
01:39:19,039 --> 01:39:21,708
Teidän pitää kuulua bändiin
tai näyttää passi.
1285
01:39:21,916 --> 01:39:24,253
Olen koulun bändin rehtori.
1286
01:39:24,461 --> 01:39:29,549
- Siistiä.
- No niin.
1287
01:39:29,757 --> 01:39:33,928
Se oli uskomatonta! Se oli uskomatonta.
1288
01:39:34,138 --> 01:39:38,434
Herranen aika,
valot ja kitarasoolot ja kaikki!
1289
01:39:38,641 --> 01:39:41,353
- Soititteko itse?
- Etkö ole vihainen?
1290
01:39:41,561 --> 01:39:47,401
Olen raivoissani! Olen kauhuissani,
mutta se oli mahtavaa.
1291
01:39:47,608 --> 01:39:50,987
Olitte uskomattoman mahtavia.
1292
01:39:51,196 --> 01:39:56,410
Sinä teit sen!
Valot olivat ihan mielettömät!
1293
01:39:56,617 --> 01:39:58,578
- He ovat loistavia.
- Upeita.
1294
01:39:58,786 --> 01:40:00,580
- Kuka manageri on?
- Minä.
1295
01:40:00,788 --> 01:40:05,502
- Summer Hathaway, hauska tavata.
- Hauska tavata sinutkin.
1296
01:40:05,710 --> 01:40:09,881
- Te rokkaatte! Miten vanhoja te olette?
- Kymmenen.
1297
01:40:10,090 --> 01:40:12,592
Kauanko olet soittanut?
1298
01:40:12,800 --> 01:40:15,512
Kolme vuotta.
Soitin ennen klassista ja nyt rokkia.
1299
01:40:15,720 --> 01:40:18,098
Oletko bändissä?
1300
01:40:19,141 --> 01:40:21,726
En.
1301
01:40:21,934 --> 01:40:27,107
Minä olen koulun rehtori.
1302
01:40:27,316 --> 01:40:30,735
Niinkö? Tosi siistiä.
1303
01:40:30,943 --> 01:40:33,322
- Se on siistiä.
- Niin on.
1304
01:40:33,530 --> 01:40:35,782
Se on todella siistiä.
1305
01:40:35,990 --> 01:40:38,118
- Se on siistiä.
- Niin on.
1306
01:40:38,327 --> 01:40:40,370
- Tykkään siitä.
- Niinkö?
1307
01:40:40,578 --> 01:40:45,833
- Olet tosi kuuma misu.
- Mitä? Anteeksi. Onko sinulla lämmin?
1308
01:40:49,629 --> 01:40:52,715
Totuuden hetki on koittanut.
1309
01:40:52,924 --> 01:40:56,886
Tämän vuoden bändikisan voittaja...
1310
01:40:58,679 --> 01:41:01,517
...on No Vacancy!
1311
01:41:06,480 --> 01:41:08,981
Ei! Buu!
1312
01:41:09,191 --> 01:41:13,570
Tämä oli missikisa.
He eivät edes kuunnelleet musiikkia.
1313
01:41:13,778 --> 01:41:16,697
Mitä?
1314
01:41:18,534 --> 01:41:20,827
Bändikisan järjestäjien puolesta -
1315
01:41:21,035 --> 01:41:25,832
- luovutan 20 000 dollarin sekin
No Vacancylle.
1316
01:41:26,040 --> 01:41:29,169
Jee, No Vacancy!
1317
01:41:29,378 --> 01:41:33,382
- Ei, Rokkikoulu.
- Rokkikoulu!
1318
01:41:33,590 --> 01:41:35,217
Rokkikoulu!
1319
01:41:35,425 --> 01:41:37,009
Mikä sinua vaivaa?
1320
01:41:37,219 --> 01:41:40,012
Mikäkö? Etkö kuullut? Me hävisimme.
1321
01:41:40,222 --> 01:41:42,974
Ota iisisti.
Rokissa ei ole kyse kiitettävistä.
1322
01:41:43,183 --> 01:41:47,187
- Sex Pistols ei ikinä voittanut.
- Älä anna Kihon masentaa.
1323
01:41:47,396 --> 01:41:53,109
- Piristy nyt. Me vedettiin mieletön show.
- Niin vedettiin.
1324
01:41:53,318 --> 01:41:56,696
- Se oli uskomatonta, vai mitä?
- Niin oli.
1325
01:41:56,904 --> 01:42:01,160
Rokkikoulu! Rokkikoulu! Rokkikoulu!
1326
01:42:11,836 --> 01:42:15,549
- Mitä tuo on?
- Rokkikoulu!
1327
01:42:15,756 --> 01:42:20,345
Meiltä halutaan encore, vielä yksi biisi.
Se on hyvä juttu! Menkää!
1328
01:42:20,554 --> 01:42:23,223
Vain bändi! Menkää sitten kaikki.
1329
01:42:35,776 --> 01:42:38,863
Kiitos. Soitamme vielä yhden biisin.
1330
01:43:02,471 --> 01:43:06,098
- Moottoritietä ajetaan
- Moottoritietä ajetaan
1331
01:43:06,308 --> 01:43:09,769
- Show'hun painutaan
- Show'hun painutaan
1332
01:43:09,977 --> 01:43:13,565
- Sivuteille kurvataan
- Sivuteille kurvataan
1333
01:43:13,773 --> 01:43:18,403
- Ja rokkia soitetaan
- Ja rokkia soitetaan
1334
01:43:23,408 --> 01:43:26,286
Heippa, äiti. Nähdään.
1335
01:43:26,495 --> 01:43:30,707
Minähän sanoin, että soitan,
kun olen puhunut bändin kanssa.
1336
01:43:30,915 --> 01:43:34,419
Jos olet noin epätoivoinen,
älä polje hintoja.
1337
01:43:34,628 --> 01:43:38,340
ROKKIKOULU
KOULUN JÄLKEISTÄ TOIMINTAA
1338
01:43:38,548 --> 01:43:41,260
ROKKI 101
EDISTYNEIDEN ROKKIKURSSI
1339
01:43:41,468 --> 01:43:44,554
Tämä uskokaa
Se on luultua vaikeampaa
1340
01:43:44,762 --> 01:43:50,352
Huipulle on pitkä matka,
jos sä haluut rokata
1341
01:43:51,687 --> 01:43:58,234
Huipulle on pitkä matka,
jos sä haluut rokata
1342
01:43:59,860 --> 01:44:03,114
Onko muka helppoa
vetää yhden illan keikkoja?
1343
01:44:03,323 --> 01:44:05,992
Kokeilepa rokkibändin elämää
1344
01:44:06,200 --> 01:44:11,872
Huipulle on pitkä matka,
jos sä haluut rokata
1345
01:44:13,333 --> 01:44:16,628
Tuo on C. Ymmärsitkö sinä?
1346
01:44:16,836 --> 01:44:19,423
Katsotaanpa. Paola, soita sinä.
1347
01:44:19,631 --> 01:44:23,175
Sormesi ovat periaatteessa
oikeissa paikoissa.
1348
01:44:23,385 --> 01:44:25,679
DeShawn, anna tulla.
1349
01:44:25,886 --> 01:44:29,308
Toby, ymmärsitkö sinä?
Oikein hyvin menee.
1350
01:44:29,516 --> 01:44:33,478
Jo harmaannutaan,
ja meitä huijataan
1351
01:44:33,687 --> 01:44:37,064
Liian vähän maksetaan
Ja petkutetaan
1352
01:44:37,273 --> 01:44:39,817
- Meitä vedätetään
- Meitä vedätetään
1353
01:44:40,026 --> 01:44:42,696
Tämä uskokaa
Se on luultua vaikeampaa
1354
01:44:42,903 --> 01:44:48,785
Huipulle on pitkä matka,
jos sä haluut rokata
1355
01:44:50,244 --> 01:44:53,332
Vaimentakaa nyt kivasti.
1356
01:44:54,458 --> 01:44:57,627
Seuraavaksi haluan kuulla -
1357
01:44:57,835 --> 01:45:02,674
- oman poikamme Zack Mooneyhamin
revittävän sooloa. Anna palaa!
1358
01:45:02,882 --> 01:45:04,967
Nyt lähtee!
1359
01:45:18,189 --> 01:45:22,611
Onko naamani kunnossa?
Taisit revittää sen irti.
1360
01:45:23,653 --> 01:45:26,615
Seuraavaksi haluan kuulla...
1361
01:45:26,823 --> 01:45:31,243
En halua kuulla mitään,
jos en saa kuulla...
1362
01:45:32,286 --> 01:45:38,543
...Freddyn sisuksia vääntävää
rumpusooloa. Anna palaa!
1363
01:45:48,969 --> 01:45:54,308
Huipulle on pitkä matka,
jos sä haluut rokata
1364
01:45:55,644 --> 01:46:00,774
Huipulle on pitkä matka,
jos sä haluut rokata
1365
01:46:00,981 --> 01:46:06,613
Mahaa vääntää!
Mitä sinä oikein teit, Freddy?
1366
01:46:10,826 --> 01:46:15,996
Nyt on aika kuulla vähän tiettyä tyyppiä.
1367
01:46:17,998 --> 01:46:21,961
Lawrence soittaa kosketinsoolon.
Anna palaa!
1368
01:46:36,308 --> 01:46:39,979
Huipulle on pitkä matka,
jos sä haluut rokata
1369
01:46:40,187 --> 01:46:43,107
Hidastakaa tahtia. Kuunnelkaa.
1370
01:46:43,315 --> 01:46:45,444
Nyt tarvitaan tätä.
1371
01:46:45,652 --> 01:46:48,988
Tyttöjen pitää toistaa tämä perässäni.
1372
01:47:01,877 --> 01:47:03,294
Hyvä on.
1373
01:47:03,503 --> 01:47:05,797
Ensimmäinen testi on tehty.
1374
01:47:06,005 --> 01:47:12,219
Alicia saa nyt vetää kahden sekunnin
laulusoolon. Näin se lähtee.
1375
01:47:12,428 --> 01:47:18,392
Huipulle on pitkä matka,
jos sä haluut rokata
1376
01:47:18,602 --> 01:47:22,731
Älä omi mikkiä. Se oli hienoa,
mutta on aika luopua siitä.
1377
01:47:22,939 --> 01:47:25,484
Revitä, Tomika.
1378
01:47:32,323 --> 01:47:34,366
Se oli maukas pala.
1379
01:47:34,576 --> 01:47:37,621
Marta, räjäytä tajuntani. Anna palaa.
1380
01:47:37,829 --> 01:47:41,415
- Nyt tää leffa loppuu
- Nyt tää leffa loppuu
1381
01:47:41,625 --> 01:47:44,961
- Me vielä näytään
- Me vielä näytään
1382
01:47:45,169 --> 01:47:48,380
- Kaikki vetää rokkii
- Kaikki vetää rokkii
1383
01:47:48,590 --> 01:47:52,928
- Ja me tullaan Horace Greenistä
- Me tullaan Horace Greenistä
1384
01:47:55,722 --> 01:47:58,934
Nyt mä vedän soolon
1385
01:48:11,863 --> 01:48:15,407
- Leffa kohta loppuu
- Leffa kohta loppuu
1386
01:48:15,617 --> 01:48:18,995
- Lopputekstit rullaa
- Lopputekstit rullaa
1387
01:48:19,203 --> 01:48:22,749
- Katso tuota nimee
- Katso tuota nimee
1388
01:48:22,958 --> 01:48:26,085
- En tunne tuota jätkää
- En tunne tuota jätkää
1389
01:48:26,293 --> 01:48:27,671
Me häivytään
1390
01:48:27,879 --> 01:48:31,591
Me häivytään
On aika lähteä
1391
01:48:31,800 --> 01:48:35,762
Muut alkaa tehdä seuraavaa ohjelmaa
Te olette tiellä!
1392
01:48:35,971 --> 01:48:40,266
Siivooja tulee ja putsaa tahmat lattiasta
1393
01:48:40,474 --> 01:48:47,398
Huipulle on pitkä matka,
jos sä haluut rokata
1394
01:48:47,607 --> 01:48:52,111
Huipulle on pitkä matka,
jos sä haluut rokata
1395
01:48:52,319 --> 01:48:55,031
Se oli siinä. Lopettakaa.
1396
01:48:56,115 --> 01:48:59,703
Ihan totta, lopettakaa. Antakaa käpälää.
1397
01:49:01,580 --> 01:49:03,247
Antakaa käpälää.
1398
01:49:03,999 --> 01:49:08,460
- Haluatteko lähteä? Se oli hyvä tunti.
- Nähdään.
1398
01:49:09,305 --> 01:50:09,766
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm